2 00:01:08,990 --> 00:01:12,259 Pull over. I want to walk the rest of the way. 3 00:01:15,129 --> 00:01:16,096 Come on, guys. 4 00:01:16,098 --> 00:01:17,597 It's only a couple blocks. 5 00:01:17,599 --> 00:01:21,268 And I haven't been outside the embassy in days. 6 00:01:55,703 --> 00:01:57,938 Hello? 7 00:02:02,143 --> 00:02:04,377 We're on our way. 8 00:02:23,165 --> 00:02:24,998 Hey, Chief. 9 00:02:25,000 --> 00:02:26,733 - How long to the target? - A little over eight minutes. We scrambled 10 00:02:26,735 --> 00:02:29,669 two Fox 15-Echos as soon as the intelligence came back. 11 00:02:29,671 --> 00:02:31,671 Are the jets authorized to enter Pakistani airspace? 12 00:02:31,673 --> 00:02:33,206 Waiting for word from CENTCOM. 13 00:02:33,208 --> 00:02:34,507 Can we send a drone instead? 14 00:02:34,509 --> 00:02:36,243 Not in the time frame. 15 00:02:36,245 --> 00:02:39,846 - What about ground teams? - There are none operating in the area. 16 00:02:39,848 --> 00:02:41,448 I need to talk to Islamabad. 17 00:02:41,450 --> 00:02:42,849 He's on the secure uplink. 18 00:02:42,851 --> 00:02:45,085 Okay. 19 00:02:55,463 --> 00:02:56,796 Talk to me, Sandy. 20 00:02:56,798 --> 00:02:58,365 What's the issue? 21 00:02:58,367 --> 00:03:00,467 No issue. Only that I'm just hearing about this 22 00:03:00,469 --> 00:03:01,901 for the first time. 23 00:03:01,903 --> 00:03:03,370 He's number four on the hit list, Carrie; 24 00:03:03,372 --> 00:03:04,738 what more do you need to know? 25 00:03:04,740 --> 00:03:06,640 The source of your intel. 26 00:03:06,642 --> 00:03:09,609 Same as the last four high-value kills. 27 00:03:09,611 --> 00:03:12,112 Does he have a name yet, this source? 28 00:03:12,114 --> 00:03:15,148 The deal was anonymity in exchange for information. 29 00:03:15,150 --> 00:03:17,884 So far, it's been a very fruitful relationship. 30 00:03:17,886 --> 00:03:19,886 Well, so far, we've always had time to get a second opinion, 31 00:03:19,888 --> 00:03:21,388 double-check the intelligence. 32 00:03:21,390 --> 00:03:23,223 Well, consider the target. 33 00:03:23,225 --> 00:03:24,658 What do you mean? 34 00:03:24,660 --> 00:03:26,326 Well, there's a reason you don't get many shots 35 00:03:26,328 --> 00:03:28,895 at a guy like Haissam Haqqani; he's famously careful. 36 00:03:28,897 --> 00:03:30,597 Well, we trained him, didn't we? 37 00:03:30,599 --> 00:03:32,098 Trained him? Hell, he learned how to jump out of airplanes 38 00:03:32,100 --> 00:03:33,967 with the 82nd Airborne. 39 00:03:40,675 --> 00:03:42,676 Did CENTCOM get back? 40 00:03:42,678 --> 00:03:45,145 Authorization to engage. On your command. 41 00:03:46,947 --> 00:03:48,281 Where's the live feed from? 42 00:03:48,283 --> 00:03:49,949 We got lucky, jacked into a NATO satellite. 43 00:03:49,951 --> 00:03:51,451 And that's the location right there? 44 00:03:51,453 --> 00:03:52,852 Yeah, the building in the middle. 45 00:03:52,854 --> 00:03:54,587 It's a farmhouse of some kind, I'm told. 46 00:03:54,589 --> 00:03:56,690 How confident are we Haqqani's in the farmhouse? 47 00:03:56,692 --> 00:03:58,491 One of those vehicles out front- 48 00:03:58,493 --> 00:04:01,461 the red Hi-Lux- we've seen it at his compound in Miranshah. 49 00:04:01,463 --> 00:04:03,129 What about CDE concerns? 50 00:04:03,131 --> 00:04:06,132 No other habitations within 75 meters of the target. 51 00:04:06,134 --> 00:04:07,934 Well, obviously anybody inside the farmhouse 52 00:04:07,936 --> 00:04:10,837 - would be collateral damage. - Yeah. 53 00:04:12,707 --> 00:04:15,442 I'd feel a lot better if we weren't so blind 54 00:04:15,444 --> 00:04:17,177 on such a short clock. 55 00:04:17,179 --> 00:04:19,279 Sandy's source has always been rock solid. 56 00:04:19,281 --> 00:04:22,382 Yes, he has. 57 00:04:22,384 --> 00:04:25,952 And Haqqani's made a bad habit of killing American soldiers. 58 00:04:29,023 --> 00:04:31,291 - Where are the F-15s? - Uh, they're buzzing the border. 59 00:04:31,293 --> 00:04:32,992 They can be on the target in 60 seconds. 60 00:04:32,994 --> 00:04:35,128 - Any friendlies in the area? - No. 61 00:04:35,130 --> 00:04:37,197 - Ordinance restrictions? - None. 62 00:04:37,998 --> 00:04:39,499 Send them in. 63 00:04:39,501 --> 00:04:40,800 Yes, ma'am. 64 00:04:40,802 --> 00:04:42,702 Smash 11, this is Control. How do you hear? 65 00:04:42,704 --> 00:04:44,504 I have you loud and clear. 66 00:04:44,506 --> 00:04:47,040 I have you also, Smash 11. It's playtime. 67 00:04:47,042 --> 00:04:49,743 12 from 11. Currently in comms with JTAC. Dial in. 68 00:04:49,745 --> 00:04:51,745 Hey, where you going? 69 00:04:51,747 --> 00:04:53,380 I think you can handle it from here. 70 00:04:53,382 --> 00:04:55,048 Just have the pilots do a couple of recce passes 71 00:04:55,050 --> 00:04:56,249 afterwards for damage assessment. 72 00:04:56,251 --> 00:04:57,851 Uh, stick around, will you? 73 00:04:57,853 --> 00:04:59,552 I'm supposed to be on a Skype call with my sister. 74 00:04:59,554 --> 00:05:02,055 - Stick around. - Control standing by. 75 00:05:02,057 --> 00:05:05,658 The group has a little something planned. 76 00:05:07,061 --> 00:05:09,829 Control, we're two mikes out. Calm winds. 77 00:05:09,831 --> 00:05:12,832 Copy that. Two mikes out. 78 00:05:12,834 --> 00:05:14,567 Call weapons gone and time of flight. 79 00:05:14,569 --> 00:05:17,437 Wilco. Hammer down. Three, two, one. 80 00:05:17,439 --> 00:05:18,705 Weapons free, ten seconds. 81 00:05:18,707 --> 00:05:21,341 Copy that. Ten seconds to impact. 82 00:05:27,581 --> 00:05:31,284 Blast two coming left. Pick up a heading 270. 83 00:05:37,391 --> 00:05:39,125 Clearing airspace. 84 00:05:40,928 --> 00:05:42,395 Okay. 85 00:05:42,397 --> 00:05:44,431 Shut it down. Well done. 86 00:05:44,433 --> 00:05:45,432 Thank you, everybody. 87 00:05:45,434 --> 00:05:47,233 - Chief. - Thanks, Chief. 88 00:05:47,235 --> 00:05:49,903 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 89 00:05:49,905 --> 00:05:53,440 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 90 00:05:53,442 --> 00:05:57,744 ♪ for she's a jolly good fellow ♪ 91 00:05:57,746 --> 00:06:01,581 ♪ which nobody can deny ♪ 92 00:06:01,583 --> 00:06:03,483 - Happy birthday, Chief. - Happy birthday. 93 00:06:03,485 --> 00:06:06,152 "The Drone Queen"? 94 00:06:06,154 --> 00:06:07,987 - Speech, speech. - Speech. 95 00:06:07,989 --> 00:06:10,890 Uh... well, I, uh... 96 00:06:10,892 --> 00:06:13,560 I don't know what to say. 97 00:06:13,562 --> 00:06:15,829 - Blow out the candles. - All right. 98 00:06:19,667 --> 00:06:20,767 Hey! 99 00:07:50,157 --> 00:07:52,091 Hey, Maggie. 100 00:07:52,093 --> 00:07:53,426 What happened to you? 101 00:07:53,428 --> 00:07:55,929 I know. I'm sorry. I couldn't get away. 102 00:07:55,931 --> 00:07:57,730 Well, you just missed them. 103 00:07:57,732 --> 00:08:00,366 No, don't tell me. 104 00:08:00,368 --> 00:08:02,368 We waited and waited. Finally dad gave up 105 00:08:02,370 --> 00:08:04,370 - and took her to the park. - Shit. 106 00:08:04,372 --> 00:08:06,739 I've been looking forward to this all day. 107 00:08:06,741 --> 00:08:08,441 Well, they'll be back in a couple hours. 108 00:08:08,443 --> 00:08:10,543 Oh, what am I saying? It's after midnight there. 109 00:08:10,545 --> 00:08:12,045 I've just taken my Ambien, so... 110 00:08:12,047 --> 00:08:13,846 You really need to 111 00:08:13,848 --> 00:08:15,949 wean yourself off that stuff, Carrie; it's not good for you. 112 00:08:15,951 --> 00:08:17,750 Well, neither is not sleeping. 113 00:08:17,752 --> 00:08:19,052 Hey, 114 00:08:19,054 --> 00:08:20,853 happy birthday. 115 00:08:20,855 --> 00:08:22,088 Thanks. 116 00:08:22,090 --> 00:08:24,591 So? What'd you do for your birthday? 117 00:08:24,593 --> 00:08:27,927 Interrogated a couple prisoners, flew another mission. 118 00:08:27,929 --> 00:08:30,263 It's all over the internet right now just how bad it is there. 119 00:08:30,265 --> 00:08:32,565 Well, that's mostly in the tribal areas. 120 00:08:32,567 --> 00:08:34,934 The capital's been relatively peaceful lately. 121 00:08:34,936 --> 00:08:36,903 If you can call eight suicide attacks 122 00:08:36,905 --> 00:08:38,771 in a week relatively peaceful. 123 00:08:38,773 --> 00:08:42,141 You should be in Istanbul, out of harm's way, 124 00:08:42,143 --> 00:08:44,277 and Franny should be with you. 125 00:08:44,279 --> 00:08:46,479 Well, that was the plan. 126 00:08:52,052 --> 00:08:53,820 How is she, anyway? 127 00:08:53,822 --> 00:08:57,357 A week older than the last time we talked. 128 00:10:51,438 --> 00:10:53,272 You guys spent $134 billion 129 00:10:53,274 --> 00:10:57,110 on operational contractor support last year. 130 00:10:57,112 --> 00:10:58,444 That figure's high. 131 00:10:58,446 --> 00:11:00,012 Call it $120, then. 132 00:11:00,014 --> 00:11:01,380 Ballpark. 133 00:11:01,382 --> 00:11:02,515 Okay. 134 00:11:02,517 --> 00:11:04,383 Ballpark. 135 00:11:04,385 --> 00:11:06,686 But I do know for a fact that expenditure will double 136 00:11:06,688 --> 00:11:09,188 when the US and NATO combat mission ends in December. 137 00:11:09,190 --> 00:11:10,456 Meaning we're gonna 138 00:11:10,458 --> 00:11:11,924 have to hire a lot more 139 00:11:11,926 --> 00:11:13,359 private military companies like yours to fill 140 00:11:13,361 --> 00:11:15,194 the security vacuum. 141 00:11:15,196 --> 00:11:17,363 That's why we're here, General. 142 00:11:17,365 --> 00:11:18,698 We have a proposal. 143 00:11:18,700 --> 00:11:19,932 What is it? 144 00:11:19,934 --> 00:11:22,769 Saul's gonna brief you. 145 00:11:25,372 --> 00:11:26,873 Saul? 146 00:11:26,875 --> 00:11:28,141 Hmm? 147 00:11:28,143 --> 00:11:31,277 The force multiplier effect. 148 00:11:31,279 --> 00:11:32,779 Yeah. 149 00:11:32,781 --> 00:11:35,548 What Aaron means is that, uh... 150 00:11:37,251 --> 00:11:40,153 Actually, I have another thing I was gonna mention. 151 00:11:40,155 --> 00:11:43,890 Just a thought I want to throw out there. 152 00:11:43,892 --> 00:11:45,558 Okay. 153 00:11:45,560 --> 00:11:46,926 If we'd known in 2001 154 00:11:46,928 --> 00:11:48,795 we were staying in Afghanistan this long, 155 00:11:48,797 --> 00:11:52,465 we'd have made some very different choices. 156 00:11:52,467 --> 00:11:54,901 Right? 157 00:11:54,903 --> 00:11:56,602 Instead, our planning cycles rarely looked 158 00:11:56,604 --> 00:11:58,337 more than 12 months ahead. 159 00:11:58,339 --> 00:12:01,974 So it hasn't been a 14-year war we've been waging, 160 00:12:01,976 --> 00:12:06,846 but a one-year war waged 14 times. 161 00:12:08,515 --> 00:12:12,652 I think we're walking away with the job half done. 162 00:12:12,654 --> 00:12:13,920 Saul, could I speak with you? 163 00:12:13,922 --> 00:12:16,022 Ask the General what he thinks. 164 00:12:16,024 --> 00:12:17,790 Have we given our counterinsurgency program 165 00:12:17,792 --> 00:12:19,926 - a chance to work? - Saul. 166 00:12:30,437 --> 00:12:32,672 Excuse us. 167 00:12:37,211 --> 00:12:38,511 Saul, what are you doing? 168 00:12:38,513 --> 00:12:41,614 I think I have an obligation. 169 00:12:41,616 --> 00:12:44,183 What are you doing? 170 00:12:44,185 --> 00:12:46,619 A troop drawdown will only inspire the enemy. 171 00:12:46,621 --> 00:12:48,821 Afghan security forces are nowhere near ready 172 00:12:48,823 --> 00:12:50,289 to step into the breach. 173 00:12:50,291 --> 00:12:51,958 Save it for your op-ed. 174 00:12:51,960 --> 00:12:54,727 - We're trying to win a contract here. - Wasn't it Trollope 175 00:12:54,729 --> 00:12:57,563 who said the best capitalist is someone who's greedy and honest? 176 00:12:57,565 --> 00:13:01,234 First, the drawdown's happening, whether you like it or not. 177 00:13:01,236 --> 00:13:04,971 Second, it represents a significant market opportunity 178 00:13:04,973 --> 00:13:06,372 for this firm. 179 00:13:06,374 --> 00:13:08,074 I was there when we first went in, Aaron. 180 00:13:08,076 --> 00:13:09,976 Kabul looked like one of those black-and-white photos 181 00:13:09,978 --> 00:13:11,978 of Dresden, 1945- 182 00:13:11,980 --> 00:13:13,579 blasted, wasted, 183 00:13:13,581 --> 00:13:15,014 - deserted. - I'm aware of 184 00:13:15,016 --> 00:13:16,582 how much of your life you have invested 185 00:13:16,584 --> 00:13:18,718 - in this fight... - Girls not allowed in school, 186 00:13:18,720 --> 00:13:22,054 roving gangs of men with whips enforcing Sharia law, 187 00:13:22,056 --> 00:13:24,523 a safe haven again for Al-Qaeda. 188 00:13:24,525 --> 00:13:27,560 It's not your job anymore to have a say in the matter. 189 00:13:27,562 --> 00:13:29,829 We really want to risk going back to all that? 190 00:13:29,831 --> 00:13:32,164 Did you hear me, Saul? 191 00:13:32,166 --> 00:13:34,400 It's not your job anymore. 192 00:13:36,236 --> 00:13:38,704 Do we have the after-action download from the cockpits? 193 00:13:38,706 --> 00:13:40,039 We do. 194 00:13:40,041 --> 00:13:41,374 I want to see the reconnaissance photos. 195 00:13:41,376 --> 00:13:43,609 Mary's got them on her laptop. 196 00:13:43,611 --> 00:13:45,711 ...the deaths of over 40 civilians. 197 00:13:45,713 --> 00:13:49,115 The strike took place at 11:04 PM in Dande Darpa Khel, 198 00:13:49,117 --> 00:13:53,452 a militant stronghold in the North Waziristan tribal agency 199 00:13:53,454 --> 00:13:54,587 near the Afghan border. 200 00:13:54,589 --> 00:13:56,389 Members of the Pakistani Taliban 201 00:13:56,391 --> 00:13:59,091 vowed retaliation for the alleged attack. 202 00:13:59,093 --> 00:14:02,028 "Haissam Haqqani has been martyred," said a spokesperson 203 00:14:02,030 --> 00:14:05,631 for the Pakistani Taliban, who added that Mr. Haqqani 204 00:14:05,633 --> 00:14:08,567 was attending a wedding at the time of the attack 205 00:14:08,569 --> 00:14:12,238 and that over 40 members of his family were also killed. 206 00:14:12,240 --> 00:14:15,141 "They have turned a wedding into a funeral pyre," he said. 207 00:14:15,143 --> 00:14:17,944 "Our revenge will be unprecedented." 208 00:14:17,946 --> 00:14:19,045 Fuck you, too. 209 00:14:19,047 --> 00:14:20,813 Katie, fly a reaper over the AO. 210 00:14:20,815 --> 00:14:23,783 - I want to see ground zero in the light of day. - On it. 211 00:14:25,152 --> 00:14:26,752 Well, at least we got confirmation of Haqqani's death. 212 00:14:26,754 --> 00:14:28,387 Yeah, but if this wedding's for real, 213 00:14:28,389 --> 00:14:30,890 nobody's gonna give a shit. 214 00:14:42,602 --> 00:14:44,637 I saw the kill list 215 00:14:44,639 --> 00:14:45,972 after 9/11. 216 00:14:45,974 --> 00:14:48,407 Do you know how many names were on it? 217 00:14:48,409 --> 00:14:49,976 Seven. 218 00:14:49,978 --> 00:14:52,078 Including Bin Laden and Al-Zawahiri. 219 00:14:52,080 --> 00:14:54,647 You know how many names are on it today? 220 00:14:54,649 --> 00:14:56,782 Over 2,000. 221 00:14:56,784 --> 00:15:00,319 It's Alice in fucking Wonderland. 222 00:15:00,321 --> 00:15:03,356 You don't even have to be a terrorist anymore, apparently. 223 00:15:03,358 --> 00:15:05,691 You just have to look like one. 224 00:15:05,693 --> 00:15:07,626 Where's Sandy anyway? 225 00:15:07,628 --> 00:15:09,261 He said he's coming. 226 00:15:09,263 --> 00:15:11,697 Where is it written that an ambassador must spend 90% 227 00:15:11,699 --> 00:15:14,300 of her time cleaning up after her Chief of Station? 228 00:15:14,302 --> 00:15:15,534 Nowhere, 229 00:15:15,536 --> 00:15:17,136 but it is the case almost everywhere. 230 00:15:17,138 --> 00:15:18,371 Well, we get along. 231 00:15:18,373 --> 00:15:20,172 Why can't you be my Station Chief? 232 00:15:20,174 --> 00:15:21,507 Sorry I'm late. 233 00:15:21,509 --> 00:15:23,109 Peter has just been filling me in 234 00:15:23,111 --> 00:15:25,311 on the well-wishers gathering outside our front gate. 235 00:15:25,313 --> 00:15:27,146 - I saw that. Hey, Peter. - I've also got the Foreign Minister 236 00:15:27,148 --> 00:15:29,615 on my call sheet. What can I tell him? 237 00:15:29,617 --> 00:15:30,950 That Haissam Haqqani's dead. 238 00:15:30,952 --> 00:15:31,884 I know that already. 239 00:15:31,886 --> 00:15:33,285 What else? 240 00:15:33,287 --> 00:15:37,556 It's pure PR bullshit, the wedding claim. 241 00:15:37,558 --> 00:15:39,525 Technically, it wasn't even a drone strike. 242 00:15:39,527 --> 00:15:40,793 Technically? 243 00:15:40,795 --> 00:15:42,695 It was a bombing run. 244 00:15:42,697 --> 00:15:45,031 - Two F-15Es. - You're right. 245 00:15:45,033 --> 00:15:48,134 I don't think I'll share that with the Foreign Minister. 246 00:15:48,136 --> 00:15:50,102 But just so I'm clear... 247 00:15:51,471 --> 00:15:53,472 ...somebody high up in the Pakistani government 248 00:15:53,474 --> 00:15:55,241 signed off on this, right? 249 00:15:55,243 --> 00:15:56,709 - Oh, come on, Martha. - What? 250 00:15:56,711 --> 00:15:59,245 It's their airspace, their sovereignty. 251 00:15:59,247 --> 00:16:02,214 They scream bloody murder, but it's theater, it's face-saving. 252 00:16:02,216 --> 00:16:04,350 They want these assholes dead as much as we do. 253 00:16:04,352 --> 00:16:05,484 They're a little less enthusiastic 254 00:16:05,486 --> 00:16:06,652 when we kill civilians. 255 00:16:06,654 --> 00:16:07,887 Haqqani was a legitimate target. 256 00:16:07,889 --> 00:16:09,221 Everybody in that farmhouse 257 00:16:09,223 --> 00:16:11,157 had to know who he was, a marked man. 258 00:16:11,159 --> 00:16:14,093 He put their lives at risk, not us. 259 00:20:11,064 --> 00:20:13,299 Can you get in closer? 260 00:20:30,483 --> 00:20:32,985 Who's he? Do we recognize him? 261 00:20:32,987 --> 00:20:35,587 I think he's just a kid from the village. 262 00:20:40,093 --> 00:20:42,528 Well, he's definitely spotted us. 263 00:20:54,441 --> 00:20:56,342 You want me to go with him? 264 00:20:56,344 --> 00:20:59,445 No, stay here. See if you can ID any of the casualties. 265 00:20:59,447 --> 00:21:01,380 You got it. 266 00:21:07,354 --> 00:21:08,954 Jesus, there were 267 00:21:08,956 --> 00:21:12,124 a lot more people in the farmhouse than we thought. 268 00:21:13,960 --> 00:21:17,196 Hey, Chief. A call for you. 269 00:21:26,239 --> 00:21:27,339 Hello? 270 00:21:27,341 --> 00:21:28,707 Carrie, it's Quinn. 271 00:21:28,709 --> 00:21:29,975 Quinn. 272 00:21:29,977 --> 00:21:31,310 Long time. 273 00:21:31,312 --> 00:21:33,078 Yeah. 274 00:21:33,080 --> 00:21:34,646 What a clusterfuck, huh? 275 00:21:34,648 --> 00:21:35,981 How you holding up? 276 00:21:35,983 --> 00:21:37,683 It was a Taliban spokesperson. 277 00:21:37,685 --> 00:21:39,718 I'm trying not to get too worked up about it. 278 00:21:39,720 --> 00:21:42,488 Yeah, we got protesters outside the embassy here. 279 00:21:42,490 --> 00:21:44,990 They pull this shit all the time. If it wasn't a wedding, 280 00:21:44,992 --> 00:21:47,092 they'd say it was a mosque we hit or a... 281 00:21:47,094 --> 00:21:49,361 orphanage or a mosque for orphans. 282 00:21:49,363 --> 00:21:51,730 Uh, this one feels different somehow. 283 00:21:51,732 --> 00:21:53,599 Why? 284 00:21:53,601 --> 00:21:55,601 The time frame, the way we went in. 285 00:21:55,603 --> 00:21:58,537 The fact we didn't have eyes-on before we ordered the strike. 286 00:21:58,539 --> 00:22:02,174 Well, way to stay positive. 287 00:22:06,012 --> 00:22:07,880 You still there? 288 00:22:07,882 --> 00:22:09,281 Yeah, I'm here. 289 00:22:09,283 --> 00:22:10,783 Listen to me, Quinn, 290 00:22:10,785 --> 00:22:13,519 it was a wedding. 291 00:22:13,521 --> 00:22:16,088 Obviously not ideal. 292 00:22:16,090 --> 00:22:18,457 But Dande Darpa Khel's about as deep in the tribal area 293 00:22:18,459 --> 00:22:19,758 as you can get. 294 00:22:19,760 --> 00:22:22,394 I'm-I'm not following you. 295 00:22:22,396 --> 00:22:24,696 Who's gonna risk going in to verify anything? 296 00:22:24,698 --> 00:22:27,366 Nobody, that's who. 297 00:22:27,368 --> 00:22:29,768 We're bulletproof on this. 298 00:22:29,770 --> 00:22:32,538 Bulletproof? 299 00:22:32,540 --> 00:22:35,007 Completely. 300 00:22:43,716 --> 00:22:45,651 Sorry. 301 00:22:45,653 --> 00:22:48,821 We missed the 4:00. Did you get my text? 302 00:22:48,823 --> 00:22:52,057 I did. Thank you. 303 00:22:52,059 --> 00:22:53,826 We sat on the platform at Trenton for over an hour. 304 00:22:53,828 --> 00:22:55,394 Can you grab those wine glasses? 305 00:22:55,396 --> 00:22:57,763 Yeah. I really wanted to be here. 306 00:22:57,765 --> 00:22:58,997 I know. 307 00:22:58,999 --> 00:23:00,833 It's just, Michael's my boss, and... 308 00:23:00,835 --> 00:23:03,302 Well, I'll call him tomorrow, I'll explain everything. 309 00:23:03,304 --> 00:23:05,504 Thank you. 310 00:23:08,274 --> 00:23:11,577 Everybody thinks we should buy that apartment on 103rd. 311 00:23:11,579 --> 00:23:13,512 - Really? - Yeah. 312 00:23:13,514 --> 00:23:15,614 What's wrong with renting? 313 00:23:15,616 --> 00:23:16,815 It's not committing. 314 00:23:16,817 --> 00:23:18,584 So we keep our options open. 315 00:23:18,586 --> 00:23:20,452 Come on, Saul. You promised to give New York 316 00:23:20,454 --> 00:23:22,187 - at least three years. - Three years? 317 00:23:22,189 --> 00:23:24,790 I'll be pickled and on the top shelf by then. 318 00:23:24,792 --> 00:23:26,091 Don't say that. 319 00:23:26,093 --> 00:23:27,860 Honestly. 320 00:23:27,862 --> 00:23:31,129 It's not working out with Aaron. 321 00:23:31,131 --> 00:23:32,631 Are you gonna get fired? 322 00:23:32,633 --> 00:23:34,099 Is that what you're saying? 323 00:23:34,101 --> 00:23:35,501 No. 324 00:23:36,770 --> 00:23:38,937 It's just, I really screwed up today. 325 00:23:38,939 --> 00:23:40,873 Then unscrew yourself. 326 00:23:40,875 --> 00:23:42,474 You go in tomorrow morning, 327 00:23:42,476 --> 00:23:45,611 you apologize, you do whatever it takes. 328 00:23:45,613 --> 00:23:47,779 - Mira... - No. 329 00:23:47,781 --> 00:23:49,715 It's my turn. We agreed. 330 00:23:49,717 --> 00:23:51,350 Mira. 331 00:25:32,986 --> 00:25:34,953 Aayan. 332 00:25:34,955 --> 00:25:37,556 Where have you been? We thought you... 333 00:25:37,558 --> 00:25:39,925 Yeah. Well, I'm not. 334 00:25:39,927 --> 00:25:42,160 We've been texting you for days. Why didn't you answer? 335 00:25:42,162 --> 00:25:44,429 I don't know. 336 00:25:44,431 --> 00:25:46,498 I don't know anything anymore. 337 00:25:46,500 --> 00:25:49,334 Hey, are you all right? 338 00:25:53,106 --> 00:25:55,407 I feel like a ghost. 339 00:26:04,585 --> 00:26:06,818 Lost them all. 340 00:26:10,256 --> 00:26:12,491 Whole family. 341 00:26:41,120 --> 00:26:43,889 Hey, can I talk to you? 342 00:26:43,891 --> 00:26:45,957 If you're interested in the ballgame, sure. 343 00:26:45,959 --> 00:26:47,492 If not, you're wasting your time. 344 00:26:47,494 --> 00:26:49,695 None of the above. 345 00:26:54,701 --> 00:26:56,301 Well, you're pretty enough. 346 00:26:56,303 --> 00:26:57,836 I'll say that for you. 347 00:26:57,838 --> 00:27:00,839 You're Mathison, Chief of Station. 348 00:27:00,841 --> 00:27:03,241 Who are you? 349 00:27:03,243 --> 00:27:06,144 First Lieutenant JG Edgars. 350 00:27:06,146 --> 00:27:07,846 Uh, well, you got my name right, 351 00:27:07,848 --> 00:27:10,348 but I'm not Agency; I'm an FSO in the political section. 352 00:27:10,350 --> 00:27:11,917 Bullshit. 353 00:27:11,919 --> 00:27:13,719 Ma'am. 354 00:27:13,721 --> 00:27:16,822 What do you want, Lieutenant? 355 00:27:16,824 --> 00:27:19,024 You know me as Smash 12. 356 00:27:19,026 --> 00:27:21,960 I flew the mission into Pakistan the other night. 357 00:27:23,996 --> 00:27:27,265 Hey, why don't you sit down. Let me buy you a beer. 358 00:27:27,267 --> 00:27:29,434 No, thanks. 359 00:27:34,774 --> 00:27:37,609 Is it true what they're saying? 360 00:27:37,611 --> 00:27:39,611 It was a wedding party? 361 00:27:41,414 --> 00:27:43,348 I don't know. 362 00:27:43,350 --> 00:27:46,284 Even if I did, I couldn't tell you. 363 00:27:46,286 --> 00:27:49,087 Well, I feel sick to my stomach about it. 364 00:27:50,790 --> 00:27:52,858 - Yeah. - You? 365 00:27:52,860 --> 00:27:55,127 You ever feel that- sick to your stomach? 366 00:27:58,564 --> 00:28:00,799 Sometimes. 367 00:28:02,201 --> 00:28:04,770 I try to see the big picture, though. The mission. 368 00:28:04,772 --> 00:28:07,639 It was a wedding, wasn't it? 369 00:28:07,641 --> 00:28:09,307 I told you, I don't know. 370 00:28:09,309 --> 00:28:11,977 I killed four Canadian soldiers in January on bad orders, 371 00:28:11,979 --> 00:28:15,447 dropped a 200-pound bomb on their heads. 372 00:28:17,550 --> 00:28:19,551 I'm sorry. I really am. 373 00:28:19,553 --> 00:28:21,486 Monsters. 374 00:28:21,488 --> 00:28:23,255 Wh-what did you say? 375 00:28:23,257 --> 00:28:26,391 Fucking monsters, all of you. 376 00:28:27,593 --> 00:28:30,228 Get the fuck out of my face, Lieutenant. 377 00:28:34,634 --> 00:28:36,968 Yes, ma'am. 378 00:28:49,448 --> 00:28:51,850 Most countries are run by madmen. 379 00:28:51,852 --> 00:28:53,785 This one is no different. 380 00:28:53,787 --> 00:28:55,353 Hey, keep your voice down. 381 00:28:55,355 --> 00:28:56,922 Why? Who do you think is listening? 382 00:28:56,924 --> 00:28:58,690 No one will listen if you keep shouting like that. 383 00:28:58,692 --> 00:28:59,791 I'm not shouting. 384 00:28:59,793 --> 00:29:01,293 Is this a study group? 385 00:29:01,295 --> 00:29:03,528 Do we not have an exam tomorrow? 386 00:29:03,530 --> 00:29:06,164 I don't know how you can study after what's happened. 387 00:29:06,166 --> 00:29:08,433 Yeah, well, it's much better 388 00:29:08,435 --> 00:29:11,369 than being sad all the time, so... 389 00:29:11,371 --> 00:29:14,306 Well, the American ambassador was on TV 390 00:29:14,308 --> 00:29:15,540 again this morning. 391 00:29:15,542 --> 00:29:16,942 So? 392 00:29:16,944 --> 00:29:19,945 She's still saying there was no wedding, 393 00:29:19,947 --> 00:29:21,546 that it never happened. 394 00:29:21,548 --> 00:29:23,548 For the last time, Rahim, no. 395 00:29:23,550 --> 00:29:25,684 But they are dishonoring your family. 396 00:29:25,686 --> 00:29:27,652 People must know the truth. 397 00:29:27,654 --> 00:29:29,221 He honors his family by continuing 398 00:29:29,223 --> 00:29:31,556 his studies, huh? And becoming a doctor. 399 00:29:31,558 --> 00:29:33,458 We can upload the video anonymously, 400 00:29:33,460 --> 00:29:35,060 if that's what you're both so worried about. 401 00:29:35,062 --> 00:29:36,161 I said, no. 402 00:29:36,163 --> 00:29:37,729 No video, no nothing. 403 00:29:37,731 --> 00:29:39,064 But it's the right thing to do. 404 00:29:39,066 --> 00:29:42,067 It's politics. 405 00:29:42,069 --> 00:29:44,502 I want no part of it. 406 00:29:44,504 --> 00:29:47,539 Well, I don't know why I'm surprised. 407 00:29:47,541 --> 00:29:48,974 And what's that supposed to mean? 408 00:29:48,976 --> 00:29:51,309 Oh, I should know by now who I'm dealing with. 409 00:29:51,311 --> 00:29:52,544 Cowards. 410 00:30:18,771 --> 00:30:20,238 Hello. 411 00:30:20,240 --> 00:30:21,539 Carrie Mathison? 412 00:30:21,541 --> 00:30:22,874 Speaking. 413 00:30:22,876 --> 00:30:24,843 Hold for Director Lockhart, please. 414 00:30:24,845 --> 00:30:26,578 Carrie, you awake? 415 00:30:26,580 --> 00:30:28,113 Uh, kind of. 416 00:30:28,115 --> 00:30:30,081 You been online this morning? 417 00:30:30,083 --> 00:30:32,217 No. 418 00:30:32,219 --> 00:30:34,452 Well, Dande Darpa Khel's gone viral. 419 00:30:36,556 --> 00:30:37,956 Uh, say that again. 420 00:30:37,958 --> 00:30:39,524 300,000 hits. 421 00:30:39,526 --> 00:30:42,127 Video's only been up for a couple hours. 422 00:30:42,129 --> 00:30:43,561 What does it show? 423 00:30:43,563 --> 00:30:45,430 A wedding, little girls dancing. 424 00:30:45,432 --> 00:30:47,799 A bride and her mother, and then the missiles hit. 425 00:30:47,801 --> 00:30:49,267 It's devastating. 426 00:30:49,269 --> 00:30:50,602 Authentic? 427 00:30:50,604 --> 00:30:52,070 Sure as hell looks that way. 428 00:30:52,072 --> 00:30:53,872 Fuck, fuck, fuck. 429 00:30:55,909 --> 00:30:57,909 Have you talked to Sandy? 430 00:30:57,911 --> 00:30:59,811 He was my first call. 431 00:30:59,813 --> 00:31:02,447 You two are gonna have to put your heads together, 432 00:31:02,449 --> 00:31:04,382 find me a way to spin this. 433 00:31:05,885 --> 00:31:08,286 Well, why not come clean, say we got the target right, 434 00:31:08,288 --> 00:31:10,221 but the wedding was an honest mistake? 435 00:31:10,223 --> 00:31:12,057 That's not gonna cut it. 436 00:31:12,059 --> 00:31:13,458 It has the benefit of being the truth. 437 00:31:13,460 --> 00:31:15,060 Look, Carrie, 438 00:31:15,062 --> 00:31:16,761 the President's apoplectic, I'm not far behind, and 439 00:31:16,763 --> 00:31:20,298 the Pakistan armed forces want a full accounting by tomorrow. 440 00:31:20,300 --> 00:31:22,300 Whatever you need, sir. 441 00:31:22,302 --> 00:31:23,935 What I need 442 00:31:23,937 --> 00:31:27,138 is you on the first transport down to Islamabad. 443 00:32:57,097 --> 00:32:59,064 I'm assuming this was you? 444 00:32:59,066 --> 00:33:00,231 You did this? 445 00:33:02,235 --> 00:33:03,535 It had to be done. 446 00:33:03,537 --> 00:33:05,670 Take it down right now. It's too late. 447 00:33:05,672 --> 00:33:07,372 Half a million people have already watched. 448 00:33:07,374 --> 00:33:09,007 Rahim, I don't care. Just do it. 449 00:33:09,009 --> 00:33:10,742 Anyway, I can't. 450 00:33:10,744 --> 00:33:11,943 What do you mean, you can't? 451 00:33:11,945 --> 00:33:13,511 It was my cousin who uploaded it. 452 00:33:13,513 --> 00:33:15,914 - Your cousin?! - Oh, what? 453 00:33:15,916 --> 00:33:17,215 He knows the internet. 454 00:33:17,217 --> 00:33:18,950 He masked the IP using a proxy server. 455 00:33:18,952 --> 00:33:20,351 What does that even mean?! 456 00:33:20,353 --> 00:33:21,953 Means, don't worry so much. 457 00:33:21,955 --> 00:33:24,522 No one will ever be able to trace it back to you. 458 00:33:24,524 --> 00:33:26,724 Of course they will, Rahim! I'm in the video! 459 00:33:26,726 --> 00:33:28,126 Any idiot could join those dots. 460 00:33:28,128 --> 00:33:30,395 So you'll be famous then. 461 00:33:30,397 --> 00:33:32,664 You know, fuck you... 462 00:33:36,302 --> 00:33:38,369 Call your cousin. 463 00:33:38,371 --> 00:33:41,639 Tell him to take it down. Now. 464 00:33:41,641 --> 00:33:42,640 Call him! 465 00:33:42,642 --> 00:33:44,476 Okay, okay! 466 00:34:02,928 --> 00:34:04,295 - Hey. - Yeah. 467 00:34:04,297 --> 00:34:05,997 What's Signals saying? 468 00:34:05,999 --> 00:34:08,166 Well, there's heavy traffic on social media sites 469 00:34:08,168 --> 00:34:10,268 and cellular services, so no doubt about it. 470 00:34:10,270 --> 00:34:12,470 We're gonna have street demonstrations later on. 471 00:34:12,472 --> 00:34:14,472 Any more on who put out that video? 472 00:34:14,474 --> 00:34:16,174 We'll have a name for you by the end of the day. 473 00:34:16,176 --> 00:34:17,575 You believe this? 474 00:34:17,577 --> 00:34:19,444 I mean, what are the fucking odds? 475 00:34:19,446 --> 00:34:21,179 The Ambassador's demanding a sit-down 476 00:34:21,181 --> 00:34:22,480 with the entire station. 477 00:34:22,482 --> 00:34:25,783 - Tell her after lunch. - She wants before. 478 00:34:25,785 --> 00:34:28,419 Well, tell her there's no point till Mathison gets here. 479 00:34:28,421 --> 00:34:29,487 I'm picking her up at 12:30. 480 00:34:29,489 --> 00:34:30,688 Okay, that works. 481 00:34:30,690 --> 00:34:32,924 Hold on a second. 482 00:34:45,804 --> 00:34:48,773 All right, let me know when Mathison gets in the building. 483 00:34:48,775 --> 00:34:51,709 - I will. Where you going? - Lie down. I feel like shit. 484 00:34:51,711 --> 00:34:53,978 - Guts again? - Yeah. Is a normal bowel movement 485 00:34:53,980 --> 00:34:55,613 too much to ask for? 486 00:36:12,725 --> 00:36:14,959 - Hey. - Hey. 487 00:36:18,530 --> 00:36:21,733 Welcome to Pakistan. 488 00:36:21,735 --> 00:36:23,968 Uh, can we sit for ten minutes? 489 00:36:23,970 --> 00:36:25,937 You give me the lay of the land? 490 00:36:25,939 --> 00:36:28,473 Sure. 491 00:36:28,475 --> 00:36:30,041 The Ambassador's out front with the locals on this, 492 00:36:30,043 --> 00:36:31,109 so she's pissed. 493 00:36:31,111 --> 00:36:32,410 Oh, I can't say I blame her. 494 00:36:32,412 --> 00:36:34,145 Sandy's intel was good until now. 495 00:36:34,147 --> 00:36:36,914 - What do you think happened? - No idea. 496 00:36:36,916 --> 00:36:38,549 Not even his own case officers know 497 00:36:38,551 --> 00:36:40,218 what he's up to half the time. 498 00:36:40,220 --> 00:36:41,753 Lone wolf. 499 00:36:41,755 --> 00:36:43,588 Leaves the embassy odd hours, doesn't say where to. 500 00:36:43,590 --> 00:36:44,822 Girlfriend? 501 00:36:44,824 --> 00:36:46,491 Maybe, or maybe he's meeting the asset 502 00:36:46,493 --> 00:36:48,059 who's feeding him these upper-tier targets. 503 00:36:48,061 --> 00:36:51,129 So who is this asset of his? 504 00:36:51,131 --> 00:36:53,097 - Thought you knew. - Nope. 505 00:36:53,099 --> 00:36:54,932 I have no clue either, so you'll have to ask him. 506 00:36:54,934 --> 00:36:56,501 Well, I will, 'cause I'm the one 507 00:36:56,503 --> 00:36:58,336 dropping fire on all these people. 508 00:36:58,338 --> 00:37:00,071 Yeah, well, I know what that's like. 509 00:37:00,073 --> 00:37:01,939 What? 510 00:37:01,941 --> 00:37:04,909 Checking names off a kill list for a living. 511 00:37:06,679 --> 00:37:08,946 It's a job. 512 00:37:08,948 --> 00:37:11,816 Doesn't bother you? 513 00:37:13,619 --> 00:37:16,621 What about when it goes wrong? 514 00:37:16,623 --> 00:37:18,156 Doesn't happen that often. 515 00:37:18,158 --> 00:37:21,192 But it did this time. 516 00:37:21,194 --> 00:37:24,128 They were Haqqani's family. 517 00:37:24,130 --> 00:37:25,697 They knew who he was. 518 00:37:25,699 --> 00:37:28,499 They knew the chance they were taking being there. 519 00:37:28,501 --> 00:37:30,802 Sandy said the same thing. 520 00:37:30,804 --> 00:37:32,270 Well, he provides the coordinates, 521 00:37:32,272 --> 00:37:33,471 I fly the missions. 522 00:37:33,473 --> 00:37:35,540 We make a good team. 523 00:37:39,311 --> 00:37:41,546 I guess Istanbul was too tame for you. 524 00:37:41,548 --> 00:37:44,882 Well, I was looking forward to it, but Kabul opened up. 525 00:37:44,884 --> 00:37:47,185 - It's a hardship post. - It's more money. 526 00:37:47,187 --> 00:37:49,687 - Like you care about that. - It's more action. 527 00:37:49,689 --> 00:37:51,956 But you can't bring dependents. 528 00:37:56,895 --> 00:37:59,864 I wanted to bring you. 529 00:37:59,866 --> 00:38:02,100 Why didn't you come? 530 00:38:03,702 --> 00:38:05,737 We should get you to the embassy. 531 00:38:14,413 --> 00:38:17,081 Quinn. 532 00:38:21,754 --> 00:38:23,755 ...Station Chief Sandy Bachman... 533 00:38:23,757 --> 00:38:26,758 Fucking hell. Come on. 534 00:40:13,866 --> 00:40:15,366 Hello. 535 00:40:15,368 --> 00:40:17,201 Sandy, it's Quinn. Where are you? 536 00:40:17,203 --> 00:40:18,503 In the residence. 537 00:40:18,505 --> 00:40:20,004 No, you're not. Security was just there. 538 00:40:20,006 --> 00:40:22,540 Okay. I'm off campus. 539 00:40:22,542 --> 00:40:24,942 Listen to me carefully, Sandy. You are blown. 540 00:40:24,944 --> 00:40:26,677 Somebody leaked your picture to the press. 541 00:40:26,679 --> 00:40:28,513 What? 542 00:40:28,515 --> 00:40:30,147 We need to bring you in now. 543 00:40:30,149 --> 00:40:33,518 I have to know exactly where you are. 544 00:40:33,520 --> 00:40:34,886 Did you hear me, Sandy? 545 00:40:34,888 --> 00:40:36,988 Your face is all over the goddamn TV news. 546 00:40:36,990 --> 00:40:38,723 Yes. 547 00:40:38,725 --> 00:40:40,391 Where are you? 548 00:40:40,393 --> 00:40:42,827 I'm on Korang Road in I-9. 549 00:40:42,829 --> 00:40:44,529 - Did you take a vehicle? - No. 550 00:40:44,531 --> 00:40:46,497 - What's the intersection? - Street 10. 551 00:40:46,499 --> 00:40:48,566 Okay, we can be there in five minutes. 552 00:40:48,568 --> 00:40:49,901 Keep your damn phone on. 553 00:40:53,740 --> 00:40:55,239 Found him. He's in the field. 554 00:40:55,241 --> 00:40:56,908 Corner of Korang Road and Street 10. 555 00:40:56,910 --> 00:40:58,476 I'm on my way, but send a squad. 556 00:40:58,478 --> 00:41:01,145 Copy that. 557 00:41:29,007 --> 00:41:31,342 Hey, hey! 558 00:42:23,662 --> 00:42:26,197 Hey! 559 00:42:40,579 --> 00:42:42,680 Back! Back! Back! 560 00:42:44,616 --> 00:42:45,783 Get back! 561 00:42:45,785 --> 00:42:47,985 Go! Go! Go! 562 00:42:51,623 --> 00:42:52,757 - Fuck! - Shit! 563 00:42:55,128 --> 00:42:56,827 Quinn, go! 564 00:42:58,865 --> 00:43:00,831 I can't. There's another weapon in back. 565 00:43:02,200 --> 00:43:04,669 Base, this is Sandy. Contact with maybe 566 00:43:04,671 --> 00:43:06,704 a hundred locals on street 10 and Korang Road. 567 00:43:06,706 --> 00:43:09,874 Ask him how far out the squad is. 568 00:43:09,876 --> 00:43:11,475 There's no gun back here, Quinn. 569 00:43:11,477 --> 00:43:13,444 - It's under the seat! - It's not here! 570 00:43:13,446 --> 00:43:15,346 Goddamn it. 571 00:43:17,182 --> 00:43:19,016 Goddamn it! 572 00:43:19,018 --> 00:43:20,584 Let him go! 573 00:43:26,892 --> 00:43:28,225 Get off me! 574 00:43:28,227 --> 00:43:29,593 Get back! 575 00:43:36,069 --> 00:43:37,568 Goddamn it! Help me! 576 00:43:37,570 --> 00:43:38,903 Help! 577 00:43:41,174 --> 00:43:43,207 Quinn! 578 00:43:44,209 --> 00:43:46,077 Quinn! 579 00:43:50,015 --> 00:43:51,515 Carrie, no! 580 00:43:51,517 --> 00:43:53,017 - We can't leave him! - He's gone! 581 00:43:53,019 --> 00:43:55,286 There's nothing more we can do! Now get down! 582 00:45:05,891 --> 00:45:07,925 Come on. Just give me a minute. 583 00:45:07,927 --> 00:45:09,293 We don't have a minute. 584 00:45:09,295 --> 00:45:10,427 The Ambassador needs to be briefed. 585 00:45:10,429 --> 00:45:12,296 Yeah, well, I need a minute. 586 00:45:12,298 --> 00:45:13,497 Plus, the Director's gonna want an after-action report ASAP. 587 00:45:13,499 --> 00:45:14,765 We need to get our story straight. 588 00:45:14,767 --> 00:45:17,401 Carrie, give me a goddamn minute. 589 00:45:17,403 --> 00:45:19,670 Okay. 590 00:45:22,808 --> 00:45:25,009 What do you mean, story? 591 00:45:26,411 --> 00:45:28,345 You know what I mean. 592 00:45:28,347 --> 00:45:30,414 We could have done more back there. 593 00:45:30,416 --> 00:45:31,849 You kidding me? 594 00:45:31,851 --> 00:45:34,718 No, I'm not. It was within our power. 595 00:45:37,155 --> 00:45:38,923 You know what? Fuck you. 596 00:45:38,925 --> 00:45:42,359 No, really, Carrie. Fuck you. 597 00:45:42,361 --> 00:45:44,528 What the hell is wrong with you?! 598 00:45:44,530 --> 00:45:46,697 What is wrong with you? 599 00:45:49,367 --> 00:45:51,569 Five minutes. Inside. 600 00:45:57,309 --> 00:45:59,610 I'm Carrie Mathison. I need to see the Ambassador. 601 00:45:59,612 --> 00:46:03,681 Ma'am, you have blood all over the side of your face. 602 00:46:03,683 --> 00:46:05,716 Where's the bathroom? 603 00:46:05,718 --> 00:46:07,718 To your right. 604 00:47:37,888 --> 00:47:40,656 Jennifer, this is Carrie Mathison and Peter Quinn. 605 00:47:40,658 --> 00:47:43,092 They were there with Sandy when it happened. 606 00:47:45,529 --> 00:47:47,096 Very sorry for your loss. 607 00:47:50,400 --> 00:47:52,468 He told me he'd be safe there. 608 00:47:53,837 --> 00:47:54,971 Not to worry. 609 00:48:05,182 --> 00:48:07,083 What a fucked-up situation. 610 00:48:07,085 --> 00:48:08,017 They have three kids. 611 00:48:08,019 --> 00:48:11,053 One of them's still in elementary school. 612 00:48:11,055 --> 00:48:12,188 Has she told them? 613 00:48:12,190 --> 00:48:14,557 Didn't have to. There are videos of him being stomped to death 614 00:48:14,559 --> 00:48:15,558 all over YouTube. 615 00:48:15,560 --> 00:48:17,393 Unless somebody needs me, 616 00:48:17,395 --> 00:48:19,028 I'm going to go get a drink. 617 00:48:19,030 --> 00:48:20,029 Fine. 618 00:48:20,031 --> 00:48:20,896 Get some sleep. 619 00:48:20,898 --> 00:48:22,531 We'll reconvene tomorrow morning. 620 00:48:22,533 --> 00:48:23,799 My office. 621 00:48:26,703 --> 00:48:27,703 Everything okay, there? 622 00:48:27,705 --> 00:48:29,705 Give him some time. 623 00:48:29,707 --> 00:48:31,240 He was right in the middle of it. 624 00:48:31,242 --> 00:48:32,241 Yeah? 625 00:48:32,243 --> 00:48:33,943 So were you. 626 00:48:35,445 --> 00:48:37,480 Tomorrow, my office, 9:00. 627 00:50:04,368 --> 00:50:05,568 Carrie? 628 00:50:08,138 --> 00:50:08,971 It's so late. 629 00:50:08,973 --> 00:50:10,139 I didn't want to disturb anyone. 630 00:50:10,141 --> 00:50:11,807 I didn't know you were coming back. 631 00:50:11,809 --> 00:50:13,309 It was all really sudden. 632 00:50:13,311 --> 00:50:15,010 I could stay in a hotel. 633 00:50:15,012 --> 00:50:16,545 Hotel?! 634 00:50:16,547 --> 00:50:17,813 What are you talking about? 635 00:50:17,815 --> 00:50:19,648 Here, do you want to hold her? 636 00:50:28,859 --> 00:50:30,259 Aw... 637 00:50:32,329 --> 00:50:33,662 I heard her crying. 638 00:50:33,664 --> 00:50:35,331 She does that sometimes. 639 00:50:35,333 --> 00:50:38,033 It's all perfectly normal. 640 00:50:38,035 --> 00:50:42,204 Oh, my God, she has so much hair now. 641 00:50:42,206 --> 00:50:43,773 Come. Come inside. 642 00:50:47,711 --> 00:50:49,845 Come on in. 643 00:50:49,847 --> 00:50:51,280 You're back. 644 00:51:10,267 --> 00:51:13,102 That's my pool you're polluting. 645 00:51:13,104 --> 00:51:14,370 It's your pool? 646 00:51:14,372 --> 00:51:16,539 Mm-hmm. 647 00:51:16,541 --> 00:51:18,808 You don't remember me, do you? 648 00:51:21,044 --> 00:51:22,745 - Sure. - No, you don't. 649 00:51:22,747 --> 00:51:25,281 I'm the manager, remember? 650 00:51:25,283 --> 00:51:29,251 We met when you paid me six months in advance? 651 00:51:29,253 --> 00:51:30,953 I mean, normally, I have to chase people 652 00:51:30,955 --> 00:51:34,457 just to get their last month's. 653 00:51:34,459 --> 00:51:37,259 And you really can't have glass bottles out here. 654 00:51:37,261 --> 00:51:40,262 It breaks, you gotta drain the whole pool. 655 00:51:44,902 --> 00:51:47,269 God... 656 00:51:47,271 --> 00:51:49,305 You are so drunk. 657 00:52:05,121 --> 00:52:06,655 My life wasn't bad enough already, 658 00:52:06,657 --> 00:52:08,457 you had to make it worse. 659 00:52:08,459 --> 00:52:10,259 I had to show people what the Americans did. 660 00:52:10,261 --> 00:52:12,795 But I will be blamed for the CIA Chief's death. 661 00:52:12,797 --> 00:52:14,096 I will be blamed for the riots. 662 00:52:14,098 --> 00:52:15,798 - No, you won't. - Yes, I will. 663 00:52:15,800 --> 00:52:18,000 It's because it was my video, 664 00:52:18,002 --> 00:52:19,735 and it's my face on it. 665 00:52:22,138 --> 00:52:23,973 Also, people are watching me now. 666 00:52:23,975 --> 00:52:25,274 No one is watching you. 667 00:52:25,276 --> 00:52:26,242 Who's that guy? 668 00:52:27,511 --> 00:52:28,944 That's a teaching fellow. 669 00:52:28,946 --> 00:52:30,279 You don't know that. 670 00:52:30,281 --> 00:52:32,448 Yeah, I do. I had him for Physiology. 671 00:52:32,450 --> 00:52:34,183 So did you. 672 00:52:34,185 --> 00:52:35,618 Salaam. 673 00:52:35,620 --> 00:52:37,620 See? You're safe. 674 00:52:37,622 --> 00:52:39,455 You need to calm down. 675 00:52:39,457 --> 00:52:41,123 Don't tell me that, okay? 676 00:52:41,125 --> 00:52:43,192 You have no idea how this country really works. 677 00:52:43,194 --> 00:52:44,493 No one is safe. 678 00:52:44,495 --> 00:52:45,494 Aayan! 679 00:52:45,496 --> 00:52:47,863 You're Aayan Ibrahim. 680 00:52:49,266 --> 00:52:50,933 Aayan, those were your relatives that were killed 681 00:52:50,935 --> 00:52:52,435 in the wedding party the Americans bombed- 682 00:52:52,437 --> 00:52:53,436 isn't that so? 683 00:52:53,438 --> 00:52:54,837 Yes. Yes. 684 00:52:54,839 --> 00:52:56,939 And the CIA chief who ordered that bombing is now dead. 685 00:52:56,941 --> 00:52:59,208 Does that feel like justice? 686 00:53:02,646 --> 00:53:03,879 It doesn't? 687 00:53:05,115 --> 00:53:08,517 Aayan, people want to know what you think. 688 00:53:08,519 --> 00:53:09,852 The Americans, they're murderers, okay? 689 00:53:09,854 --> 00:53:11,787 But what we did to that man, how is that any different? 690 00:53:11,789 --> 00:53:13,456 They say it stopped the drone strikes. 691 00:53:13,458 --> 00:53:15,458 Is that not a good thing? 692 00:53:15,460 --> 00:53:16,959 My family has just been killed! 693 00:53:16,961 --> 00:53:18,160 Now, please, just leave me alone! 694 00:53:18,162 --> 00:53:19,595 Aayan...! 695 00:54:40,111 --> 00:54:43,746 Look, we don't have to, um... 696 00:54:43,748 --> 00:54:45,781 I mean, you don't need to... 697 00:54:51,788 --> 00:54:53,989 Want to get some breakfast? 698 00:54:58,715 --> 00:55:00,015 Yeah. 699 00:55:02,567 --> 00:55:03,466 - Here. - Morning. 700 00:55:03,468 --> 00:55:05,067 - Take her. - No, I can't. 701 00:55:05,069 --> 00:55:06,769 What do you mean, you can't? Take her. 702 00:55:06,771 --> 00:55:08,137 No, really, I can't. I gotta go. 703 00:55:08,139 --> 00:55:09,138 Keep her head up. 704 00:55:10,141 --> 00:55:11,440 Carrie, you... 705 00:55:11,442 --> 00:55:13,275 Yeah, fine. 706 00:55:13,277 --> 00:55:14,376 Just keep her head up. 707 00:55:15,612 --> 00:55:17,146 Got it? 708 00:55:18,582 --> 00:55:20,583 So, um... 709 00:55:20,585 --> 00:55:22,084 this mean that you're back? 710 00:55:22,086 --> 00:55:24,453 Uh, just for a couple of days. 711 00:55:24,455 --> 00:55:26,789 Couple? 712 00:55:26,791 --> 00:55:29,425 I wasn't planning to be here at all. 713 00:55:29,427 --> 00:55:30,926 So what about Franny? 714 00:55:30,928 --> 00:55:33,662 Uh, I... 715 00:55:33,664 --> 00:55:35,164 I think she's done. 716 00:55:37,100 --> 00:55:39,168 You know that's not what I meant. 717 00:55:40,804 --> 00:55:42,972 It can't come as a surprise to you that, uh, 718 00:55:42,974 --> 00:55:44,807 dad isn't pitching in as much as he said he would. 719 00:55:44,809 --> 00:55:46,275 Well, what about the nanny? 720 00:55:46,277 --> 00:55:47,977 She's great, when she's here. 721 00:55:47,979 --> 00:55:48,978 But, uh... 722 00:55:50,615 --> 00:55:52,781 ...we really need to talk. 723 00:55:53,784 --> 00:55:54,984 I know. I know. 724 00:55:54,986 --> 00:55:56,151 But I'm... I'm already late. 725 00:55:56,153 --> 00:55:57,987 - Good morning! - Seriously... 726 00:55:57,989 --> 00:55:59,522 We have a lot to talk about. 727 00:55:59,524 --> 00:56:01,524 Tonight? 728 00:56:01,526 --> 00:56:03,292 Okay. Tonight. 729 00:56:03,294 --> 00:56:04,293 Okay. 730 00:56:04,295 --> 00:56:06,195 - Bye. - Bye. 731 00:56:06,197 --> 00:56:08,330 Hi! Hi... 732 00:56:08,332 --> 00:56:10,633 The Americans, they're murderers, okay? 733 00:56:10,635 --> 00:56:12,835 But what we did to that man, how is that any different? 734 00:56:12,837 --> 00:56:14,503 They say it stopped the drone strikes. 735 00:56:14,505 --> 00:56:15,971 Is that not a good thing? 736 00:56:18,175 --> 00:56:19,308 Sorry I'm late. 737 00:56:19,310 --> 00:56:21,810 Quinn's not even in the building yet. 738 00:56:21,812 --> 00:56:25,014 A few months overseas and you're both on third world time. 739 00:56:25,016 --> 00:56:26,515 - You see this? - No. 740 00:56:26,517 --> 00:56:27,983 Kid who shot the wedding video, 741 00:56:27,985 --> 00:56:30,486 turns out he's a nephew of Haissam Haqqani. 742 00:56:30,488 --> 00:56:31,353 Where'd they find him? 743 00:56:31,355 --> 00:56:33,355 Some medical school in Islamabad. 744 00:56:33,357 --> 00:56:34,690 He's a student there. 745 00:56:34,692 --> 00:56:36,358 And he's not a foaming-at-the-mouth Jihadist. 746 00:56:36,360 --> 00:56:38,460 He's reasonable. Can you believe it? 747 00:56:39,663 --> 00:56:41,196 Sir, this mess in Islamabad, 748 00:56:41,198 --> 00:56:42,565 it's not just going away. 749 00:56:42,567 --> 00:56:44,366 Oh, you think? 750 00:56:44,368 --> 00:56:46,368 We need a new chief there. 751 00:56:46,370 --> 00:56:47,703 I'd like it to be me. 752 00:56:47,705 --> 00:56:49,872 - You would? - Kabul is fine. 753 00:56:49,874 --> 00:56:51,206 My deputy can run that station. 754 00:56:51,208 --> 00:56:53,542 But we've got one of our own dead in Islamabad 755 00:56:53,544 --> 00:56:55,044 and I need to find out what happened. 756 00:56:55,046 --> 00:56:58,380 You dropped a bomb on a goddamn wedding, 757 00:56:58,382 --> 00:57:00,382 is what happened! 758 00:57:00,384 --> 00:57:01,884 I'm under attack here. 759 00:57:01,886 --> 00:57:03,752 You get that, right? 760 00:57:03,754 --> 00:57:05,187 The State Department never liked 761 00:57:05,189 --> 00:57:06,555 what we're doing in the border region. 762 00:57:06,557 --> 00:57:09,191 They're using this to try and shut us down. 763 00:57:09,193 --> 00:57:10,426 We've got a hearing coming up 764 00:57:10,428 --> 00:57:12,361 in the Senate Intelligence Committee. 765 00:57:12,363 --> 00:57:15,364 I need you here... convincing the Committee 766 00:57:15,366 --> 00:57:18,367 that what the State Department wants is bad for America, 767 00:57:18,369 --> 00:57:20,402 and that a fuckup of this magnitude 768 00:57:20,404 --> 00:57:22,404 could never, ever happen again. 769 00:57:22,406 --> 00:57:23,539 You think you could do that? 770 00:57:23,541 --> 00:57:25,140 - Sure. - Good! 771 00:57:30,748 --> 00:57:32,548 And-and then what? 772 00:57:32,550 --> 00:57:33,549 What do you mean? 773 00:57:33,551 --> 00:57:35,217 Well, how long am I back for? 774 00:57:35,219 --> 00:57:37,386 How long...? Permanently! 775 00:57:37,388 --> 00:57:40,556 And just so we're clear, the word is accountability. 776 00:57:40,558 --> 00:57:42,157 You're being recalled. 777 00:57:43,727 --> 00:57:44,960 Look at it this way, 778 00:57:44,962 --> 00:57:48,364 you'll get to spend time with your kid. 779 00:58:01,578 --> 00:58:04,113 They're called Dip 'Ems. 780 00:58:04,115 --> 00:58:06,415 One of the major food groups where I grew up, 781 00:58:06,417 --> 00:58:07,916 and I got addicted. 782 00:58:07,918 --> 00:58:10,319 I know, you're all shocked. 783 00:58:17,827 --> 00:58:20,763 You don't say much, do you? 784 00:58:20,765 --> 00:58:22,998 I'd rather listen to you. 785 00:58:23,000 --> 00:58:25,100 You got some charm working there. 786 00:58:25,102 --> 00:58:27,536 I'm sure I'm not the first to say that. 787 00:58:33,677 --> 00:58:36,445 Um... 788 00:58:36,447 --> 00:58:38,480 last night... 789 00:58:38,482 --> 00:58:40,616 uh, you... 790 00:58:40,618 --> 00:58:42,785 were... moaning. 791 00:58:42,787 --> 00:58:45,220 Not during, but, um... 792 00:58:46,289 --> 00:58:48,323 ...after, while you were sleeping. 793 00:58:48,325 --> 00:58:50,659 I'm sorry. 794 00:58:50,661 --> 00:58:52,895 Are you okay? 795 00:58:53,663 --> 00:58:55,230 Yeah. 796 00:58:56,199 --> 00:58:57,599 Really? 797 00:59:03,841 --> 00:59:05,841 Honestly, it's... 798 00:59:05,843 --> 00:59:08,977 been kind of a rough week. 799 00:59:08,979 --> 00:59:11,613 It's been a very rough week. 800 00:59:13,883 --> 00:59:15,818 Do you want to tell me about it? 801 00:59:15,820 --> 00:59:17,152 I do. 802 00:59:17,154 --> 00:59:18,520 But I can't. 803 00:59:18,522 --> 00:59:19,655 Yeah, like Shamu. 804 00:59:25,361 --> 00:59:27,229 Well, if you change your mind, you will find 805 00:59:27,231 --> 00:59:29,631 that I am a very good listener. 806 00:59:31,534 --> 00:59:33,035 You need anything? 807 00:59:33,037 --> 00:59:35,537 No, I'm good. 808 00:59:40,711 --> 00:59:43,579 Jesus Christ. 809 00:59:49,552 --> 00:59:51,019 Something funny? 810 00:59:51,021 --> 00:59:52,855 Oh, uh, 811 00:59:52,857 --> 00:59:54,089 nothing. 812 00:59:54,091 --> 00:59:56,291 No, it's okay, I speak dumbass. What is it? 813 00:59:59,863 --> 01:00:01,230 What, suddenly nothing? 814 01:00:01,232 --> 01:00:02,531 Nothing's amusing? 815 01:00:02,533 --> 01:00:03,565 Peter, 816 01:00:03,567 --> 01:00:05,367 forget it; it-it's okay. 817 01:00:05,369 --> 01:00:06,869 Believe me, I hear it all the time. 818 01:00:06,871 --> 01:00:09,004 Come on. Please. 819 01:00:09,873 --> 01:00:11,940 Well, since you asked, 820 01:00:11,942 --> 01:00:15,077 what I said was, "When she gets on a scale, 821 01:00:15,079 --> 01:00:17,913 it says, 'One at a time, please.'" 822 01:00:21,719 --> 01:00:24,286 What an asshole. Douche. 823 01:00:55,919 --> 01:00:57,119 Do you want to... 824 01:00:57,121 --> 01:00:58,287 Oh, no, thanks. 825 01:00:58,289 --> 01:00:59,922 I'll-I'll learn from the pro. 826 01:00:59,924 --> 01:01:01,657 Okay. 827 01:01:01,659 --> 01:01:03,926 Yeah. 828 01:01:03,928 --> 01:01:05,994 Yes, yes. 829 01:01:09,433 --> 01:01:11,667 Yeah. 830 01:01:19,442 --> 01:01:21,977 Yeah? 831 01:01:21,979 --> 01:01:24,079 Are-are you all right? 832 01:01:25,281 --> 01:01:27,416 Yeah, I-I'm on my way. 833 01:01:28,685 --> 01:01:30,052 Sorry. 834 01:01:42,231 --> 01:01:44,032 They're letting you go. 835 01:01:44,034 --> 01:01:45,500 No charges? 836 01:01:45,502 --> 01:01:47,335 A fine. Plus you'll have to deal 837 01:01:47,337 --> 01:01:48,670 with that guy you put in the hospital. 838 01:01:48,672 --> 01:01:50,539 I guess he's all cut up. 839 01:01:50,541 --> 01:01:53,075 They were pretty pissed, the cops were. 840 01:01:53,077 --> 01:01:55,343 I had to play the PTSD card. 841 01:01:56,880 --> 01:01:58,213 So what happened? 842 01:01:58,215 --> 01:02:00,248 Nothing. It was stupid. 843 01:02:00,250 --> 01:02:02,017 Are you okay? 844 01:02:02,019 --> 01:02:04,252 I thought I was until I found myself beating the shit 845 01:02:04,254 --> 01:02:06,054 out of some idiot for no reason. 846 01:02:06,056 --> 01:02:07,856 Almost no reason. 847 01:02:07,858 --> 01:02:10,459 And now I just want to get out of here! 848 01:02:12,863 --> 01:02:16,031 You missed the meeting with Lockhart this morning. 849 01:02:16,033 --> 01:02:17,399 - Oh, fuck. - Don't worry. 850 01:02:17,401 --> 01:02:19,234 He had other things on his mind. 851 01:02:19,236 --> 01:02:21,036 He's making me stay here. 852 01:02:21,038 --> 01:02:22,070 For the hearings? 853 01:02:22,072 --> 01:02:23,371 Permanently. 854 01:02:23,373 --> 01:02:25,207 He called it accountability. 855 01:02:25,209 --> 01:02:27,709 Meaning for someone besides him. 856 01:02:27,711 --> 01:02:30,245 This thing was fucked from the start, 857 01:02:30,247 --> 01:02:32,214 and the one person who can actually say why 858 01:02:32,216 --> 01:02:33,882 is being buried tomorrow. 859 01:02:33,884 --> 01:02:36,751 I should be in Islamabad, figuring out how this happened, 860 01:02:36,753 --> 01:02:39,087 not holding Lockhart's hand at some Senate hearing. 861 01:02:39,089 --> 01:02:41,423 I don't know, maybe it's good to get out of there for a while. 862 01:02:41,425 --> 01:02:43,959 Yeah, it's working wonders for you. 863 01:02:47,430 --> 01:02:49,931 You know there was that case officer you told me about, 864 01:02:49,933 --> 01:02:51,566 the one who was fired in Islamabad 865 01:02:51,568 --> 01:02:52,734 about the same time you got there. 866 01:02:52,736 --> 01:02:53,902 You were gonna check into him. 867 01:02:53,904 --> 01:02:55,103 Jordan Harris, only he wasn't fired. 868 01:02:55,105 --> 01:02:57,239 They shipped him home and stuck him in Archives. 869 01:02:57,241 --> 01:02:59,541 Pretty much the same thing. 870 01:03:00,409 --> 01:03:01,943 Quinn! 871 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 You're released. 872 01:03:07,583 --> 01:03:09,451 Well, what do you say, you want to come along? 873 01:03:09,453 --> 01:03:10,952 Pay Harris a visit? 874 01:03:10,954 --> 01:03:12,621 Not really. 875 01:03:12,623 --> 01:03:15,090 Why, you got more brawling to do? 876 01:03:15,092 --> 01:03:17,092 Maybe. 877 01:03:17,094 --> 01:03:18,426 Who knows? 878 01:03:18,428 --> 01:03:20,328 Well, if you do, 879 01:03:20,330 --> 01:03:22,664 feel free to call me again. 880 01:03:22,666 --> 01:03:25,066 Honestly, this kind of brightened my day. 881 01:04:37,206 --> 01:04:39,040 - Aayan? - Assalamu aleikum. 882 01:04:39,042 --> 01:04:40,775 Waleikum salam. 883 01:04:49,518 --> 01:04:51,119 Omar. 884 01:04:54,724 --> 01:04:55,790 Papa. 885 01:05:31,294 --> 01:05:35,230 Rahim ruined my life by putting that video online. 886 01:05:35,232 --> 01:05:37,098 Your life's not ruined. 887 01:05:37,100 --> 01:05:39,901 Yeah, it is. 888 01:05:39,903 --> 01:05:42,904 What's left of it, anyway. 889 01:05:42,906 --> 01:05:46,608 You know, people look at me now. 890 01:05:46,610 --> 01:05:49,277 They're watching me. 891 01:05:49,279 --> 01:05:51,112 No. You imagine it. 892 01:05:51,114 --> 01:05:55,116 Ever since that reporter put me on TV. 893 01:05:55,118 --> 01:05:57,952 Listen, I need a favor. 894 01:05:57,954 --> 01:05:59,287 I need to put this 895 01:05:59,289 --> 01:06:00,588 someplace safe for a while. 896 01:06:00,590 --> 01:06:01,623 Yeah, what is it? 897 01:06:01,625 --> 01:06:02,757 Just, um, 898 01:06:02,759 --> 01:06:05,627 personal things that I don't want taken. 899 01:06:05,629 --> 01:06:07,662 Hmm? I'll pick it up soon. 900 01:06:07,664 --> 01:06:10,532 Not more than ten days. 901 01:06:13,269 --> 01:06:14,669 When will I see you? 902 01:06:14,671 --> 01:06:16,638 Tomorrow at school. 903 01:06:16,640 --> 01:06:20,141 No, I mean... 904 01:06:20,143 --> 01:06:22,043 see you. 905 01:06:24,280 --> 01:06:25,647 I don't know. 906 01:06:25,649 --> 01:06:28,616 Everything is just really complicated right now. 907 01:06:28,618 --> 01:06:30,218 And I just... 908 01:06:51,173 --> 01:06:52,507 Mr. Harris? 909 01:06:52,509 --> 01:06:54,008 Yeah? 910 01:06:54,010 --> 01:06:57,212 Carrie Mathison. 911 01:06:58,314 --> 01:07:00,148 I guess you didn't get my message. 912 01:07:00,150 --> 01:07:02,650 I guess you didn't get mine. 913 01:07:02,652 --> 01:07:04,686 I just need a couple minutes of your time. 914 01:07:04,688 --> 01:07:06,020 I have a few questions 915 01:07:06,022 --> 01:07:07,689 about Islamabad. 916 01:07:07,691 --> 01:07:09,858 I didn't know anything about it. 917 01:07:09,860 --> 01:07:11,559 You were a case officer there. 918 01:07:11,561 --> 01:07:12,694 What I mean is, 919 01:07:12,696 --> 01:07:14,696 I don't want to talk about it 920 01:07:14,698 --> 01:07:17,632 with you or anyone else. 921 01:07:18,701 --> 01:07:21,169 Look, Mr. Harris, two days ago, 922 01:07:21,171 --> 01:07:23,037 Sandy Bachman was killed in the streets. 923 01:07:23,039 --> 01:07:24,172 Yeah, I heard. 924 01:07:24,174 --> 01:07:26,074 I want to know how it happened. 925 01:07:26,076 --> 01:07:27,409 You were there, right? 926 01:07:27,411 --> 01:07:29,210 Yes. 927 01:07:29,212 --> 01:07:31,679 So why are you asking me? 928 01:07:31,681 --> 01:07:35,216 Look, I've already found out certain things about him. 929 01:07:35,218 --> 01:07:37,018 That he kept to himself, 930 01:07:37,020 --> 01:07:38,052 that whatever he was doing, 931 01:07:38,054 --> 01:07:39,854 whoever he was talking to on the outside, 932 01:07:39,856 --> 01:07:41,389 no one in the station knew. 933 01:07:41,391 --> 01:07:42,590 He left everyone in the dark. 934 01:07:42,592 --> 01:07:44,793 Okay. 935 01:07:45,728 --> 01:07:46,861 So what was going on? 936 01:07:46,863 --> 01:07:48,263 You were a case officer there. 937 01:07:48,265 --> 01:07:51,699 Yeah, and now I fill freedom of information requests 938 01:07:51,701 --> 01:07:53,601 from conspiracy nuts in Ohio. 939 01:07:53,603 --> 01:07:54,769 Are we done? 940 01:07:54,771 --> 01:07:57,739 - Listen, anything... - No, you listen. 941 01:07:57,741 --> 01:07:59,274 Do I want to speak with you? 942 01:07:59,276 --> 01:08:00,608 Was it somehow unclear? 943 01:08:00,610 --> 01:08:04,312 What did I say? 944 01:08:20,797 --> 01:08:22,897 Shh. 945 01:08:22,899 --> 01:08:25,467 Where have you been? 946 01:08:25,469 --> 01:08:27,068 Sorry. 947 01:08:27,070 --> 01:08:29,771 I got a panicked phone call from the nanny at 5:30. 948 01:08:29,773 --> 01:08:31,806 She had to leave to pick up her own kids. 949 01:08:31,808 --> 01:08:33,274 You were nowhere to be found. 950 01:08:33,276 --> 01:08:34,776 I didn't know. 951 01:08:34,778 --> 01:08:36,411 You didn't ask. 952 01:08:36,413 --> 01:08:37,579 You said you'd be back here 953 01:08:37,581 --> 01:08:38,746 after your meeting with Lockhart. 954 01:08:38,748 --> 01:08:40,815 We were all counting on you. For the record, 955 01:08:40,817 --> 01:08:43,017 I had two patients I needed to cancel. 956 01:08:44,820 --> 01:08:47,388 I said I'm sorry. 957 01:08:48,924 --> 01:08:50,492 I have my own career. 958 01:08:50,494 --> 01:08:52,460 I have patients who rely on me. 959 01:08:52,462 --> 01:08:54,829 And-and my kids, my husband. 960 01:08:54,831 --> 01:08:57,131 - I know. - Who I barely talk to, 961 01:08:57,133 --> 01:08:59,167 by the way. 962 01:09:02,672 --> 01:09:05,306 This is not what we agreed. 963 01:09:05,308 --> 01:09:08,610 You were going to take her with you to Istanbul. 964 01:09:08,612 --> 01:09:10,812 We were backup, fine. 965 01:09:10,814 --> 01:09:12,313 Then all the sudden, you're off to a war zone, 966 01:09:12,315 --> 01:09:14,482 so she can't come with you, and I-I'm just saying... 967 01:09:14,484 --> 01:09:16,784 What? 968 01:09:16,786 --> 01:09:18,319 You bring a life into this world, 969 01:09:18,321 --> 01:09:20,054 you take responsibility. 970 01:09:24,493 --> 01:09:25,660 Did you hear me? 971 01:09:25,662 --> 01:09:27,028 Yeah, I heard you. 972 01:09:29,833 --> 01:09:32,800 And I'm here now permanently. 973 01:09:32,802 --> 01:09:34,335 Okay? 974 01:09:34,337 --> 01:09:36,504 Lockhart just told me. 975 01:09:36,506 --> 01:09:38,806 So if this is it, the big talk that we have to have, 976 01:09:38,808 --> 01:09:40,642 we don't have to. 977 01:09:40,644 --> 01:09:44,045 You know, you don't have to... worry about her anymore. 978 01:09:45,214 --> 01:09:46,714 That's not fair. 979 01:09:51,487 --> 01:09:52,854 I can have her all day tomorrow. 980 01:09:52,856 --> 01:09:54,222 There's nothing going on, so... 981 01:09:56,325 --> 01:09:57,692 Look, it's 5:00 AM my time. 982 01:09:57,694 --> 01:09:59,060 I've really got to get some sleep. 983 01:10:06,502 --> 01:10:08,069 Backpacks on your back, please, girls. 984 01:10:08,071 --> 01:10:09,237 Come on, let's move it. 985 01:10:09,239 --> 01:10:10,672 In the kitchen. Let's go, girls. 986 01:10:10,674 --> 01:10:12,073 - Oh, come on... - We have to move it. 987 01:10:12,075 --> 01:10:13,341 I know, it's late. 988 01:10:13,343 --> 01:10:14,175 Let's go. 989 01:10:14,177 --> 01:10:16,177 Get your lunches. Here's one. 990 01:10:16,179 --> 01:10:17,745 Where's my lunch? 991 01:10:17,747 --> 01:10:18,913 In the fridge. 992 01:10:18,915 --> 01:10:20,748 Look in the fridge, sweetie. 993 01:10:21,751 --> 01:10:23,384 All right, there's your lunch. 994 01:10:23,386 --> 01:10:24,252 Let's go. 995 01:10:24,254 --> 01:10:25,887 Say good-bye to Franny, please. 996 01:10:25,889 --> 01:10:28,189 Bye, stinky. You have to change her diaper. 997 01:10:28,191 --> 01:10:30,058 - It smells in there. - Bye. 998 01:10:30,060 --> 01:10:31,059 Bye. 999 01:10:33,063 --> 01:10:34,729 You gonna be okay? 1000 01:10:34,731 --> 01:10:37,732 Yeah, of course. 1001 01:10:37,734 --> 01:10:39,067 You can call me if you need anything. 1002 01:10:39,069 --> 01:10:41,269 We'll be fine. 1003 01:11:38,927 --> 01:11:42,430 Shit. 1004 01:12:34,850 --> 01:12:38,219 That's where your dad lived when I first met him. 1005 01:12:40,022 --> 01:12:42,223 In that house right there. 1006 01:13:05,681 --> 01:13:06,914 See? 1007 01:13:06,916 --> 01:13:09,650 That's where they all lived. 1008 01:13:13,889 --> 01:13:16,090 I was arrested on that lawn. 1009 01:13:24,367 --> 01:13:26,367 He would've been a terrible father. 1010 01:13:26,369 --> 01:13:28,936 I mean, you think I'm a terrible mom? 1011 01:13:28,938 --> 01:13:30,872 I am, but... 1012 01:13:32,375 --> 01:13:34,609 ...he would've been even worse. 1013 01:13:36,578 --> 01:13:40,748 He was happy to hear that you were on the way, though. 1014 01:13:40,750 --> 01:13:44,118 He was. 1015 01:13:44,120 --> 01:13:46,621 I think it was the last thing he was happy about. 1016 01:13:54,963 --> 01:13:58,432 And I... 1017 01:13:58,434 --> 01:14:01,402 I tried... 1018 01:14:01,404 --> 01:14:03,704 to hold on to that and feel it, too. 1019 01:14:05,741 --> 01:14:07,708 Happy that you're here. 1020 01:14:13,982 --> 01:14:16,751 But... 1021 01:14:16,753 --> 01:14:19,787 with his being gone, I can't remember why I had you. 1022 01:14:24,626 --> 01:14:26,661 I loved him so much. 1023 01:14:32,601 --> 01:14:36,204 When I close my eyes, I still see him there. 1024 01:15:25,053 --> 01:15:27,255 Oh. 1025 01:16:23,245 --> 01:16:25,746 You talk to Carrie? 1026 01:16:25,748 --> 01:16:26,781 Not yet. 1027 01:16:26,783 --> 01:16:28,716 So she didn't call you when she landed? 1028 01:16:28,718 --> 01:16:32,887 She hasn't called me since she went overseas. 1029 01:16:32,889 --> 01:16:34,922 What can I say? 1030 01:16:34,924 --> 01:16:37,558 They grow up. They fly away. 1031 01:16:37,560 --> 01:16:40,761 Well, I hear Lockhart's bringing her back. 1032 01:16:40,763 --> 01:16:41,562 For the hearings? 1033 01:16:41,564 --> 01:16:44,098 Not just. 1034 01:16:44,100 --> 01:16:45,900 She's being recalled. 1035 01:16:47,971 --> 01:16:49,804 You know why he's doing it, right? 1036 01:16:49,806 --> 01:16:53,441 Everyone knows; the guy's transparent. 1037 01:16:53,443 --> 01:16:56,944 Seriously... Sum total of his thinking 1038 01:16:56,946 --> 01:16:58,245 on intelligence policy is 1039 01:16:58,247 --> 01:16:59,947 "What's good for Andrew Lockhart?" 1040 01:16:59,949 --> 01:17:01,315 Mm-hmm, yeah. 1041 01:17:01,317 --> 01:17:03,884 And that, my friend, may be good for you. 1042 01:17:05,921 --> 01:17:07,455 Even before Islamabad, 1043 01:17:07,457 --> 01:17:10,791 there was some concern about his abilities. 1044 01:17:10,793 --> 01:17:12,126 Like what? 1045 01:17:12,128 --> 01:17:14,929 This and that. I heard rumblings. 1046 01:17:14,931 --> 01:17:17,598 From whom? 1047 01:17:17,600 --> 01:17:19,467 - Crocker? - It doesn't matter. 1048 01:17:19,469 --> 01:17:21,302 The point is, with this latest fiasco, 1049 01:17:21,304 --> 01:17:24,338 there's blood in the water; he's vulnerable. 1050 01:17:24,340 --> 01:17:26,974 It's not just the dead station chief. 1051 01:17:26,976 --> 01:17:29,477 It's the drone strikes in the border region. 1052 01:17:29,479 --> 01:17:32,713 His entire program is under review. 1053 01:17:35,784 --> 01:17:39,487 The Secretary Of State could be your friend on this, 1054 01:17:39,489 --> 01:17:41,689 if you want to stage a comeback. 1055 01:17:41,691 --> 01:17:45,459 So it was Crocker. 1056 01:17:45,461 --> 01:17:48,829 Well, what do you think? 1057 01:17:48,831 --> 01:17:52,133 There's a question no one asks me anymore. 1058 01:17:52,135 --> 01:17:54,969 So? 1059 01:17:54,971 --> 01:17:58,339 Officially? 1060 01:17:58,341 --> 01:18:01,442 Very happy in the private sector. 1061 01:18:10,852 --> 01:18:13,054 Look, Mr. Harris, I just need a second. 1062 01:18:13,056 --> 01:18:14,655 I told you to stay away from me. 1063 01:18:14,657 --> 01:18:16,390 Not until we talk about Islamabad. 1064 01:18:16,392 --> 01:18:19,360 You really are bat-shit crazy, you know that? 1065 01:18:19,362 --> 01:18:21,529 Just like they say. 1066 01:18:21,531 --> 01:18:22,997 Is that your kid? 1067 01:18:22,999 --> 01:18:24,231 You brought your kid here? 1068 01:18:25,334 --> 01:18:27,001 Very nice. 1069 01:18:27,003 --> 01:18:29,003 Very professional. 1070 01:18:31,908 --> 01:18:34,008 - Why were you recalled from Islamabad? - You want to get out now, 1071 01:18:34,010 --> 01:18:36,243 or you want to drive off with me and leave the baby here? 1072 01:18:36,245 --> 01:18:38,012 Please. I just want to talk. 1073 01:18:38,014 --> 01:18:38,979 Fine. 1074 01:18:41,050 --> 01:18:42,349 Get the fuck out! 1075 01:18:42,351 --> 01:18:44,018 What, you think you know me? 1076 01:18:44,020 --> 01:18:45,219 Well, I know you, too. 1077 01:18:45,221 --> 01:18:46,253 You don't know shit! 1078 01:18:46,255 --> 01:18:48,189 I know your performance was exemplary 1079 01:18:48,191 --> 01:18:49,256 before you were sidelined. 1080 01:18:49,258 --> 01:18:52,193 I know you were doing everything right. 1081 01:18:52,195 --> 01:18:54,157 And since I'm guessing you didn't suddenly start 1082 01:18:54,158 --> 01:18:55,546 running guns to the Taliban 1083 01:18:55,581 --> 01:18:57,731 I think what happened is that you were silenced, 1084 01:18:57,733 --> 01:18:59,366 you were thrown in the basement. 1085 01:18:59,368 --> 01:19:00,367 Am I right? 1086 01:19:02,572 --> 01:19:04,405 Why are you doing this? 1087 01:19:04,407 --> 01:19:07,408 I need to know. I'm going back there. 1088 01:19:07,410 --> 01:19:10,277 I heard you're staying here. 1089 01:19:10,279 --> 01:19:13,414 I can't stay here. 1090 01:19:13,416 --> 01:19:15,783 I can't. 1091 01:19:15,785 --> 01:19:18,419 So I need to know what was going on there. 1092 01:19:18,421 --> 01:19:20,621 You tell me, and I'll do everything I can 1093 01:19:20,623 --> 01:19:23,023 to get you back in the field. 1094 01:19:25,894 --> 01:19:29,296 We're on the same side, you and I. 1095 01:19:29,298 --> 01:19:32,500 The same guy who fired you nearly got me killed. 1096 01:19:34,136 --> 01:19:36,904 No, Sandy didn't throw me out; it was Lockhart. 1097 01:19:36,906 --> 01:19:40,441 I flew all the way back here 1098 01:19:40,443 --> 01:19:42,309 from Islamabad to report an intelligence leak, 1099 01:19:42,311 --> 01:19:43,477 next thing I know, 1100 01:19:43,479 --> 01:19:44,578 I'm finished. 1101 01:19:44,580 --> 01:19:46,247 Literally in the fucking basement. 1102 01:19:46,249 --> 01:19:47,948 Tell me about the leak. 1103 01:19:55,157 --> 01:19:57,358 Hello? 1104 01:20:12,941 --> 01:20:16,343 So, how was your day? 1105 01:20:16,345 --> 01:20:17,344 Good. 1106 01:20:17,346 --> 01:20:18,946 Good. I had a good day. 1107 01:20:18,948 --> 01:20:21,382 The two of you? 1108 01:20:23,618 --> 01:20:26,320 So what'd you do? 1109 01:20:26,322 --> 01:20:27,988 Not much. 1110 01:20:27,990 --> 01:20:29,456 Nothing really. 1111 01:20:29,458 --> 01:20:30,658 I know what you mean. 1112 01:20:30,660 --> 01:20:32,493 It's not exactly nonstop excitement. 1113 01:20:32,495 --> 01:20:34,662 Believe me, I know. 1114 01:20:34,664 --> 01:20:37,498 But it's important. 1115 01:20:37,500 --> 01:20:41,535 It's really actually important. 1116 01:20:45,540 --> 01:20:49,143 So, um... she's fed? 1117 01:20:49,145 --> 01:20:50,844 Yeah. 1118 01:20:50,846 --> 01:20:52,846 Changed? 1119 01:20:52,848 --> 01:20:54,148 Yeah. 1120 01:20:54,150 --> 01:20:57,351 Bath? 1121 01:20:57,353 --> 01:20:59,553 Done. 1122 01:21:01,823 --> 01:21:04,692 Hi. Hi. 1123 01:21:06,696 --> 01:21:08,929 Carrie. 1124 01:21:11,700 --> 01:21:13,834 You've still got the beard. 1125 01:21:13,836 --> 01:21:16,537 Quinn told me you shaved it off. 1126 01:21:16,539 --> 01:21:19,206 Turned out to be one change too many. 1127 01:21:19,208 --> 01:21:21,008 Didn't last. 1128 01:21:21,010 --> 01:21:23,344 Good. 1129 01:21:23,346 --> 01:21:24,545 Did you know him? 1130 01:21:24,547 --> 01:21:25,679 Not that well. 1131 01:21:25,681 --> 01:21:28,515 It was my company's idea I show up here. 1132 01:21:28,517 --> 01:21:29,683 They pretty much insisted. 1133 01:21:29,685 --> 01:21:32,019 Well, I'm glad they did. 1134 01:21:32,021 --> 01:21:34,088 We might have something to talk about. 1135 01:21:35,557 --> 01:21:37,558 I heard he's bringing you back. 1136 01:21:37,560 --> 01:21:40,027 We'll see. 1137 01:21:40,029 --> 01:21:41,595 Save me a seat in there. 1138 01:21:52,907 --> 01:21:54,208 Carrie, you know General Scott? 1139 01:21:54,210 --> 01:21:56,210 Yes. Hi. Good to see you again. 1140 01:21:56,211 --> 01:21:57,723 We were worried about you. 1141 01:21:57,758 --> 01:21:59,546 I hear you were right there when it happened. 1142 01:21:59,548 --> 01:22:01,181 Two of us were, yeah. 1143 01:22:02,717 --> 01:22:05,252 Excuse me, but may I borrow him a second? 1144 01:22:05,254 --> 01:22:06,620 - Sure. - Thanks. 1145 01:22:08,423 --> 01:22:10,224 This can't wait? 1146 01:22:10,226 --> 01:22:11,225 No. 1147 01:22:11,227 --> 01:22:13,394 A colleague of yours 1148 01:22:13,396 --> 01:22:14,728 is about to be interred. 1149 01:22:14,730 --> 01:22:17,231 Yeah, well, I found out some interesting facts about that. 1150 01:22:17,233 --> 01:22:19,066 Your man in Islamabad. 1151 01:22:19,068 --> 01:22:21,935 He had a rep of not exactly being a team player. 1152 01:22:21,937 --> 01:22:23,604 Him, you... 1153 01:22:23,606 --> 01:22:25,072 half the people here. 1154 01:22:25,074 --> 01:22:27,107 The whole Agency's full of prima donnas. 1155 01:22:27,109 --> 01:22:29,610 Yeah, well, he had a particular reason. 1156 01:22:29,612 --> 01:22:32,413 Sandy had a dark asset 1157 01:22:32,415 --> 01:22:33,914 providing targeting information 1158 01:22:33,916 --> 01:22:35,949 on terrorists in the border region. 1159 01:22:35,951 --> 01:22:38,919 Until the wedding party, it was, it was good information. 1160 01:22:38,921 --> 01:22:41,121 It was genius information, in fact. 1161 01:22:41,123 --> 01:22:43,791 On people we'd been unable to locate for years. 1162 01:22:43,793 --> 01:22:45,125 Now suddenly they were in our sights, 1163 01:22:45,127 --> 01:22:47,628 and we were taking them out one after the next. 1164 01:22:47,630 --> 01:22:49,096 It was getting him a lot of praise. 1165 01:22:49,097 --> 01:22:50,299 So? 1166 01:22:50,334 --> 01:22:52,833 It was getting you a lot of praise, too. 1167 01:22:54,469 --> 01:22:56,503 Which is why you didn't want to hear 1168 01:22:56,505 --> 01:22:59,106 how your golden boy was doing it. 1169 01:22:59,108 --> 01:23:01,642 That he was out there trading top secret 1170 01:23:01,644 --> 01:23:04,978 - information to God knows who! - Oh, please! 1171 01:23:04,980 --> 01:23:07,815 In exchange for a few successful drone strikes. 1172 01:23:07,817 --> 01:23:09,683 I know who you've been talking to. 1173 01:23:09,685 --> 01:23:11,318 - Harris. - Right. 1174 01:23:11,320 --> 01:23:13,854 Harris flew all the way back from Islamabad 1175 01:23:13,856 --> 01:23:16,123 to tell you in person what was happening. 1176 01:23:16,125 --> 01:23:18,125 You knew what was going on there. 1177 01:23:18,127 --> 01:23:20,294 - That makes you complicit. - In what? 1178 01:23:20,296 --> 01:23:22,329 It's called treason. 1179 01:23:22,331 --> 01:23:25,499 There are laws against it, and they apply to everyone. 1180 01:23:25,501 --> 01:23:26,867 Even the Director of the CIA. 1181 01:23:26,869 --> 01:23:27,701 Get a grip. 1182 01:23:27,703 --> 01:23:31,638 I'm not complicit in anything. We're talking about a judgment call. 1183 01:23:31,640 --> 01:23:32,840 A judgment call 1184 01:23:32,842 --> 01:23:35,909 that got a wedding blown up, a station chief killed. 1185 01:23:38,713 --> 01:23:40,848 Those hearings that you're worried about, 1186 01:23:40,850 --> 01:23:43,050 they're not gonna go better in light of these facts. 1187 01:23:45,053 --> 01:23:46,987 What do you want? 1188 01:23:46,989 --> 01:23:48,689 What I said before. I want Islamabad. 1189 01:23:48,691 --> 01:23:49,690 It's impossible. 1190 01:23:49,692 --> 01:23:50,991 I already told the President 1191 01:23:50,993 --> 01:23:52,493 you're coming back to Langley. 1192 01:23:52,495 --> 01:23:55,796 You need to listen to me. I am not staying here. 1193 01:23:59,367 --> 01:24:02,336 Pakistan? Why do you even want to go back to that shithole? 1194 01:24:02,338 --> 01:24:04,638 Yes or no? 1195 01:24:07,175 --> 01:24:10,310 It's not even a real country. It's a fucking acronym! 1196 01:24:27,862 --> 01:24:30,531 So, what was that about with Lockhart? 1197 01:24:30,533 --> 01:24:32,266 My next posting. 1198 01:24:32,268 --> 01:24:33,734 Not here? 1199 01:24:33,736 --> 01:24:36,370 He changed his mind. 1200 01:24:36,372 --> 01:24:39,072 I'm going back to Islamabad. 1201 01:24:39,074 --> 01:24:41,108 As Station Chief. 1202 01:24:44,078 --> 01:24:46,246 He doesn't seem too happy 1203 01:24:46,248 --> 01:24:48,248 about it. 1204 01:24:48,250 --> 01:24:50,617 Is it that obvious? 1205 01:24:50,619 --> 01:24:54,354 It's a funeral, people get upset. 1206 01:24:57,559 --> 01:24:59,760 Your company provides security, right? 1207 01:24:59,762 --> 01:25:01,929 "Total Security Solutions." 1208 01:25:01,931 --> 01:25:05,566 I believe that's on the card. 1209 01:25:05,568 --> 01:25:08,068 We got a meltdown over there. 1210 01:25:08,070 --> 01:25:10,070 A dysfunctional station plus a security team 1211 01:25:10,072 --> 01:25:12,072 unwilling to do their job. 1212 01:25:12,074 --> 01:25:13,774 I'm gonna need you to send some guys over 1213 01:25:13,776 --> 01:25:15,576 to make sure it doesn't happen again. 1214 01:25:15,578 --> 01:25:17,377 All rise, please. 1215 01:25:20,448 --> 01:25:21,648 "Because God..." 1216 01:25:21,650 --> 01:25:23,250 You're sure this is what you want? 1217 01:25:23,252 --> 01:25:25,586 Yeah, definitely. 1218 01:25:25,588 --> 01:25:26,954 "...this body to the earth 1219 01:25:26,956 --> 01:25:28,255 - for we are dust..." - Okay, then. 1220 01:25:28,257 --> 01:25:31,325 - "And to dust shall we return." - Anything you need. 1221 01:25:31,327 --> 01:25:33,660 "The Lord Jesus will change our mortal bodies 1222 01:25:33,662 --> 01:25:36,964 to be like His in glory for He is risen. 1223 01:25:36,966 --> 01:25:39,700 The first born of the dead." 1224 01:25:47,308 --> 01:25:49,977 Could've been us. 1225 01:25:49,979 --> 01:25:51,512 I'm glad it wasn't. 1226 01:25:51,514 --> 01:25:54,114 Yeah. 1227 01:25:54,116 --> 01:25:56,450 Me, too. 1228 01:25:56,452 --> 01:25:57,818 I didn't see you here. 1229 01:25:57,820 --> 01:26:00,287 - I thought... - What? Another call from lockup? 1230 01:26:00,289 --> 01:26:03,056 At this point, nothing surprises me. 1231 01:26:06,160 --> 01:26:09,696 That name you gave me- it panned out. 1232 01:26:09,698 --> 01:26:11,899 - Good. - In a big way. 1233 01:26:14,802 --> 01:26:17,471 Sandy was running an asset that he kept secret. 1234 01:26:17,473 --> 01:26:20,307 That's where the targeting information came from. 1235 01:26:20,309 --> 01:26:21,808 Which we knew, more or less. 1236 01:26:21,810 --> 01:26:23,210 Yeah, but here's the deal. 1237 01:26:23,212 --> 01:26:25,145 It looks like it was a two-way street. 1238 01:26:25,147 --> 01:26:26,813 He was trading information back and forth. 1239 01:26:26,815 --> 01:26:28,181 And whoever he was doing that with 1240 01:26:28,183 --> 01:26:30,017 has obviously turned against us. 1241 01:26:30,019 --> 01:26:33,387 We need to find out who that is and the extent of the damage. 1242 01:26:36,724 --> 01:26:38,659 Did you hear me? 1243 01:26:38,661 --> 01:26:40,761 Yeah. 1244 01:26:43,531 --> 01:26:44,998 Lockhart just gave me Islamabad. 1245 01:26:45,000 --> 01:26:47,034 We need to get back there and get on it. 1246 01:26:47,036 --> 01:26:48,335 I'm not going back. 1247 01:26:48,337 --> 01:26:49,870 What do you mean? Of course you are. 1248 01:26:49,872 --> 01:26:50,904 No, I'm not. 1249 01:26:50,906 --> 01:26:52,839 Not for a while at least. 1250 01:26:52,841 --> 01:26:54,174 But I need you now. 1251 01:26:54,176 --> 01:26:55,943 I can't. I'm sorry. 1252 01:27:00,048 --> 01:27:02,849 Look, I know you were upset by what happened out on the street. 1253 01:27:02,851 --> 01:27:04,885 And if it wasn't obvious, so was I. 1254 01:27:04,887 --> 01:27:06,853 Maybe it didn't seem like it at the time... 1255 01:27:06,855 --> 01:27:09,423 - Carrie... - ...but I was. 1256 01:27:10,892 --> 01:27:12,693 You don't know what I just went through 1257 01:27:12,695 --> 01:27:13,860 with Lockhart to sort this out. 1258 01:27:13,862 --> 01:27:16,530 How can you do this to me? 1259 01:27:16,532 --> 01:27:18,498 Carrie, here's the thing. 1260 01:27:20,902 --> 01:27:23,136 It's not about you. 1261 01:27:41,123 --> 01:27:43,557 So, you lasted- what? 1262 01:27:43,559 --> 01:27:45,592 One day with her? A half a day? 1263 01:27:45,594 --> 01:27:46,793 I told you. 1264 01:27:46,795 --> 01:27:49,229 You told me Lockhart was keeping you here. 1265 01:27:49,231 --> 01:27:50,931 It changed. 1266 01:27:50,933 --> 01:27:53,233 You're her mother. 1267 01:27:53,235 --> 01:27:54,935 Wh-which is not a choice that she made. 1268 01:27:54,937 --> 01:27:56,136 It's a choice that you made. 1269 01:27:56,138 --> 01:27:57,437 You don't think that I know that? 1270 01:27:57,439 --> 01:27:59,573 I swear to God, I don't know what you know! 1271 01:27:59,575 --> 01:28:02,809 Or-or don't know or what you're thinking or anything! 1272 01:28:02,811 --> 01:28:04,811 Look, I know it's not fair to you. 1273 01:28:04,813 --> 01:28:06,279 To me? 1274 01:28:06,281 --> 01:28:07,414 What about her? 1275 01:28:07,416 --> 01:28:09,149 See, that is where you're wrong! 1276 01:28:09,151 --> 01:28:11,284 She's better off with you. 1277 01:28:11,286 --> 01:28:13,286 No one's perfect at this, Carrie. 1278 01:28:13,288 --> 01:28:15,455 Perfect mom is not the standard. 1279 01:28:15,457 --> 01:28:16,823 You-you show up. 1280 01:28:16,825 --> 01:28:18,625 That's what you do. 1281 01:28:18,627 --> 01:28:19,926 Look, she's little right now. 1282 01:28:19,928 --> 01:28:21,762 Anyone with a bottle can make her happy. 1283 01:28:21,764 --> 01:28:23,764 But in a few months, she's gonna need 1284 01:28:23,766 --> 01:28:25,766 her mother to be there for her. 1285 01:28:25,768 --> 01:28:27,768 I can't. 1286 01:28:27,770 --> 01:28:29,436 Yes, you can. 1287 01:28:29,438 --> 01:28:31,471 I told you they're sending me back! 1288 01:28:31,473 --> 01:28:33,607 I don't have a choice! 1289 01:28:33,609 --> 01:28:36,309 I don't believe you. 1290 01:28:38,347 --> 01:28:40,013 I know you. 1291 01:28:40,015 --> 01:28:41,982 I know you manipulated this somehow. 1292 01:28:41,984 --> 01:28:43,450 And I know now 1293 01:28:43,452 --> 01:28:46,119 what these war zone postings are all about. 1294 01:28:46,121 --> 01:28:49,056 Making sure there is no place for your daughter there. 1295 01:28:50,825 --> 01:28:53,393 That's not true. 1296 01:28:54,662 --> 01:28:57,364 We both know it is. 1297 01:29:07,041 --> 01:29:09,242 When are you leaving? 1298 01:29:13,347 --> 01:29:15,382 Now. 1299 01:29:17,218 --> 01:29:20,253 There's not even a diagnosis for what's wrong with you. 1300 01:29:24,992 --> 01:29:27,394 You need to say good-bye to her before you leave. 1301 01:29:27,396 --> 01:29:29,930 At least have that much courage. 1302 01:30:22,583 --> 01:30:25,285 I'm so sorry. 1303 01:32:33,047 --> 01:32:35,282 Hmm? 1304 01:33:15,724 --> 01:33:18,058 You need anything back there, Ms. Mathison? 1305 01:33:18,060 --> 01:33:19,893 I'm fine. 1306 01:33:29,770 --> 01:33:31,905 I'm fine.