1
00:00:07,331 --> 00:00:09,344
SAUL:
Previously on Homeland...
2
00:00:09,901 --> 00:00:12,468
DAR: She's a Gold Star mom.
She's tough to argue with.
3
00:00:12,537 --> 00:00:13,769
I applied for a job.
4
00:00:13,837 --> 00:00:15,671
It's where Conlin
called you from
5
00:00:15,739 --> 00:00:17,239
just before
he was killed.
6
00:00:17,308 --> 00:00:18,607
MAX:
So, these sock puppets
7
00:00:18,709 --> 00:00:20,809
they're just a bunch
of fake users
8
00:00:20,878 --> 00:00:23,445
with online lives
that you manage?
9
00:00:23,514 --> 00:00:25,013
Didn't O'Keefe
tell you anything?
10
00:00:25,082 --> 00:00:27,515
George Pallis,
meet Carrie Mathison.
11
00:00:27,584 --> 00:00:29,184
PALLIS:
An affidavit from you
12
00:00:29,252 --> 00:00:31,852
about what happened in Berlin,
that's how we get Dar.
13
00:00:31,921 --> 00:00:34,455
I also said I was uneasy
about doing that,
14
00:00:34,524 --> 00:00:36,391
because it would be
a problem for Saul.
15
00:00:36,459 --> 00:00:37,892
Everything I've done,
16
00:00:37,960 --> 00:00:41,329
my entire career
will be wiped out.
17
00:00:41,398 --> 00:00:43,198
All anyone will remember
is that.
18
00:00:43,266 --> 00:00:45,232
BETH: Carrie,
this is Christine Lonas.
19
00:00:45,301 --> 00:00:48,569
Hi, I'm from the Administration
for Children's Services.
20
00:00:48,637 --> 00:00:51,505
Franny will remain in foster
care until more information is
21
00:00:51,574 --> 00:00:53,373
- provided at further proceedings.
- No!
22
00:00:53,442 --> 00:00:55,375
JUDGE:
This session is adjourned.
23
00:00:55,444 --> 00:00:57,711
All I can do is comply
with the court order...
24
00:00:57,779 --> 00:01:00,747
hope to God I can convince
the judge I'm a changed woman.
25
00:01:00,816 --> 00:01:03,849
MARIA: You've been approved
for a visit with your daughter.
26
00:01:03,918 --> 00:01:05,551
Thank you.
Thank you so much.
27
00:01:05,620 --> 00:01:07,086
- Down!
- (gunshot)
28
00:01:07,922 --> 00:01:09,955
There's a gun in the car.
I'm going for it.
29
00:01:10,024 --> 00:01:14,026
Astrid, no!
I-- The-- I--
30
00:01:17,098 --> 00:01:17,863
Astrid!
31
00:01:19,399 --> 00:01:21,233
No!
32
00:01:21,301 --> 00:01:22,300
(sobs)
33
00:01:27,974 --> 00:01:30,208
The guy you sent.
Where is he?
34
00:01:30,277 --> 00:01:31,743
I would never hurt you.
35
00:01:32,279 --> 00:01:33,445
(grunts)
36
00:01:34,681 --> 00:01:37,914
He was just in my house,
you fucking moron.
37
00:01:37,983 --> 00:01:40,183
- What?
- In my house
38
00:01:40,253 --> 00:01:41,552
looking for you.
39
00:01:41,621 --> 00:01:44,054
I can't believe you called me
on an open line.
40
00:01:44,123 --> 00:01:45,956
♪♪♪
41
00:01:54,633 --> 00:02:01,971
♪ and the home of the brave ♪
42
00:02:02,039 --> 00:02:05,408
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
43
00:02:05,477 --> 00:02:08,043
SCOTT-HERON: The first revolution
is when you change your mind
44
00:02:08,112 --> 00:02:09,844
about how you look at things
45
00:02:09,913 --> 00:02:11,780
and see that there might be
another way to look at it
46
00:02:11,848 --> 00:02:14,283
that you have not been shown.
47
00:02:14,351 --> 00:02:16,217
(crowd shouting)
48
00:02:16,287 --> 00:02:17,919
SCAHILL: The brutality
against protesters,
49
00:02:17,988 --> 00:02:19,354
the para-militarization
of law enforcement.
50
00:02:19,423 --> 00:02:21,390
CARRIE: That's why
we have to keep trying.
51
00:02:21,458 --> 00:02:23,292
ELIZABETH: We don't need
a police state in this country
52
00:02:23,360 --> 00:02:24,893
to fight terrorism.
53
00:02:24,961 --> 00:02:26,594
We need a new strategy.
54
00:02:26,663 --> 00:02:28,763
SCOTT-HERON: The revolution
will not be televised.
55
00:02:28,831 --> 00:02:30,898
GREENWALD: ...the system
of indefinite detention...
56
00:02:30,966 --> 00:02:32,933
SCAHILL: FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
57
00:02:33,002 --> 00:02:35,603
DeMARCO: Security. Got an
agitated non-compliant patient.
58
00:02:35,672 --> 00:02:36,637
- Get away from me! Aah!
- What's his name again?
59
00:02:36,706 --> 00:02:39,173
- Peter Quinn.
- Peter Quinn.
60
00:02:39,241 --> 00:02:41,008
SCOTT-HERON: You will not be
able to stay home, brother.
61
00:02:41,076 --> 00:02:44,344
You will not be able to
plug in, turn on, and cop out.
62
00:02:44,413 --> 00:02:45,912
WOMAN:
It's a very alarming charge.
63
00:02:45,980 --> 00:02:48,281
WOMAN #2: The Russians hacked
our committees.
64
00:02:48,350 --> 00:02:50,417
WOMAN #3: The continuation
of endless war.
65
00:02:50,485 --> 00:02:53,286
QUINN: Can't you get that
through your fucking skull?
66
00:02:53,355 --> 00:02:55,988
SCOTT-HERON: The revolution will
put you in the driver's seat.
67
00:02:56,057 --> 00:02:58,325
SCAHILL:
The US continues to engage
68
00:02:58,393 --> 00:03:00,026
in a covert war
with very, very high stakes.
69
00:03:00,094 --> 00:03:03,128
SAUL: I made promises
and didn't keep them.
70
00:03:03,997 --> 00:03:07,933
PRIEST: This world began
right after 9/11.
71
00:03:09,737 --> 00:03:11,236
SCOTT-HERON: The revolution will
not be televised,
72
00:03:11,305 --> 00:03:12,938
not be televised.
There will be no rerun,
73
00:03:13,006 --> 00:03:16,107
brothers and sisters.
The revolution will be live.
74
00:03:16,176 --> 00:03:18,275
CHAFFETZ: Which agency?
75
00:03:18,345 --> 00:03:20,177
McCULLOUGH: I can't say that
here in an open hearing, sir.
76
00:03:20,246 --> 00:03:22,480
QUINN: You saved me.
77
00:03:22,549 --> 00:03:24,449
CARRIE: Yes.
78
00:03:24,517 --> 00:03:25,783
QUINN: Why?
79
00:03:34,993 --> 00:03:37,160
FEMALE VOICE: Turn left.
80
00:03:41,933 --> 00:03:44,835
Destination is on your right.
81
00:03:52,377 --> 00:03:55,911
You have arrived
at your destination.
82
00:04:21,237 --> 00:04:23,638
(sighs)
83
00:04:39,889 --> 00:04:41,722
(bell jingles)
84
00:04:51,332 --> 00:04:52,532
Coffee?
85
00:04:52,600 --> 00:04:53,933
Please.
86
00:04:58,807 --> 00:05:00,138
Thanks.
87
00:05:13,286 --> 00:05:15,420
- Thank you.
- Yeah.
88
00:05:17,557 --> 00:05:19,890
Here you go, hon.
Let me know when you're ready.
89
00:05:19,959 --> 00:05:21,158
Thank you.
90
00:05:21,226 --> 00:05:22,326
(bell dings)
91
00:05:24,330 --> 00:05:26,196
Hey, I know you.
92
00:05:26,265 --> 00:05:27,197
Yeah, right.
93
00:05:27,266 --> 00:05:28,599
No, I...
94
00:05:31,136 --> 00:05:32,035
I know you.
95
00:05:33,672 --> 00:05:35,572
Johnny?
96
00:05:35,640 --> 00:05:38,908
(laughs)
Is that you?
97
00:05:38,977 --> 00:05:40,543
- Nicki.
- Nicki.
98
00:05:40,612 --> 00:05:41,711
Oh, my God.
99
00:05:41,780 --> 00:05:42,946
Hold-- hold on
one second.
100
00:05:45,183 --> 00:05:47,083
Johnny!
101
00:05:47,151 --> 00:05:50,453
God, I swear, I didn't
even recognize you!
102
00:05:50,521 --> 00:05:52,153
- (sighs)
- Well, it's--
103
00:05:52,222 --> 00:05:53,421
it's been a while.
104
00:05:53,491 --> 00:05:55,090
Yeah, you could
say that again.
105
00:05:55,158 --> 00:05:56,925
Um, how...
106
00:05:56,994 --> 00:05:58,760
how you been?
107
00:05:58,829 --> 00:06:00,095
Good.
108
00:06:00,163 --> 00:06:01,296
I...
109
00:06:01,365 --> 00:06:03,131
Good.
110
00:06:03,200 --> 00:06:05,433
And how is um--
how is Shaw and-- and Dario?
111
00:06:05,503 --> 00:06:07,302
They haven't been
in here, either--
112
00:06:07,371 --> 00:06:10,805
not for
the longest time.
113
00:06:10,874 --> 00:06:12,206
Uh...
114
00:06:12,274 --> 00:06:15,743
I don't know.
I'm-- I'm not in, uh...
115
00:06:20,984 --> 00:06:22,249
anymore...
116
00:06:22,318 --> 00:06:24,818
No?
117
00:06:24,887 --> 00:06:28,655
Well, it has not been the same
around here without you guys.
118
00:06:28,724 --> 00:06:29,923
This, uh--
119
00:06:29,992 --> 00:06:34,160
This latest crew
is the worst.
120
00:06:34,229 --> 00:06:35,161
- Yeah?
- Oh, yeah.
121
00:06:35,230 --> 00:06:36,663
(laughs)
122
00:06:36,732 --> 00:06:38,532
I don't know.
Maybe I'm just getting older.
123
00:06:38,600 --> 00:06:40,333
- Eh.
- No, look, see?
124
00:06:40,402 --> 00:06:41,934
I even got married.
125
00:06:42,003 --> 00:06:44,036
- Oh.
- Yeah, and not to a soldier,
126
00:06:44,104 --> 00:06:46,839
if you can believe that.
127
00:06:46,908 --> 00:06:49,474
(sighs)
Good thinking.
128
00:06:49,544 --> 00:06:51,944
(laughs)
Thanks.
129
00:06:52,013 --> 00:06:54,813
Hey, did you work here
last night?
130
00:06:54,882 --> 00:06:56,314
Uh, mnh-mnh,
day off.
131
00:06:56,383 --> 00:06:58,550
Oh.
What about her?
132
00:06:58,618 --> 00:06:59,951
NICKI: Uh, same.
133
00:07:00,787 --> 00:07:02,687
Why?
134
00:07:02,756 --> 00:07:05,924
Nothing.
I was supposed to meet a guy.
135
00:07:11,898 --> 00:07:13,765
Hey, Johnny,
are you okay?
136
00:07:17,269 --> 00:07:19,269
Yeah, I'm fine.
137
00:07:19,337 --> 00:07:21,438
Are you sure?
138
00:07:21,506 --> 00:07:23,607
I mean, if there is
ever anything I can--
139
00:07:23,676 --> 00:07:25,008
I said I'm fine.
140
00:07:36,420 --> 00:07:39,521
It was really great
seeing you again.
141
00:07:39,591 --> 00:07:42,758
Yeah.
Uh, yeah, you too.
142
00:07:45,429 --> 00:07:46,829
(bell jingles)
143
00:07:48,099 --> 00:07:51,532
♪ ♪
144
00:08:05,148 --> 00:08:08,115
QUINN: Come on.
Where is it?
145
00:08:19,128 --> 00:08:21,028
(children shout playfully)
146
00:08:24,599 --> 00:08:26,432
♪♪♪
147
00:08:55,829 --> 00:08:57,728
♪♪♪
148
00:09:00,967 --> 00:09:02,733
MAX: Hundreds
of employees creating
149
00:09:02,802 --> 00:09:04,835
tens of thousands
of fake users,
150
00:09:04,904 --> 00:09:06,470
each with
personal histories,
151
00:09:06,539 --> 00:09:09,874
supporting details,
multiple cyber presences.
152
00:09:09,942 --> 00:09:11,275
What do you call them again?
153
00:09:11,343 --> 00:09:12,677
Sock puppets.
154
00:09:12,745 --> 00:09:14,744
I've heard rumors
of social media boiler rooms
155
00:09:14,813 --> 00:09:17,313
like this in Russia
and in China, but not here.
156
00:09:17,382 --> 00:09:19,482
And definitely not
on this scale.
157
00:09:19,551 --> 00:09:21,551
- Interesting.
- It is interesting.
158
00:09:21,619 --> 00:09:23,787
And you should be
paying attention.
159
00:09:23,855 --> 00:09:26,589
I can't right now, Max.
The car will be here any minute.
160
00:09:26,658 --> 00:09:28,558
I'm going straight
from my deposition
161
00:09:28,626 --> 00:09:30,293
to see Franny
at Child Services.
162
00:09:30,361 --> 00:09:31,494
Toss me Hop, would you?
163
00:09:31,563 --> 00:09:34,629
- Hop?
- The rabbit there on the bureau.
164
00:09:34,699 --> 00:09:36,431
Listen to me, Carrie--
165
00:09:36,500 --> 00:09:39,668
Somebody is paying O'Keefe
a shitload of money
166
00:09:39,737 --> 00:09:42,771
to build a massive
domestic propaganda machine.
167
00:09:42,840 --> 00:09:46,008
And if this somebody is DoD
or NSA or Dar Adal,
168
00:09:46,077 --> 00:09:47,943
he's breaking
about ten federal laws.
169
00:09:48,012 --> 00:09:49,711
- I'm aware.
- Plus, this isn't
170
00:09:49,779 --> 00:09:52,847
just about fake news
and manipulating public opinion.
171
00:09:52,916 --> 00:09:54,481
It's about
stifling dissent.
172
00:09:54,550 --> 00:09:56,818
Okay, okay, I hear you.
173
00:09:56,886 --> 00:09:59,020
Do me a favor, then--
Don't go there today.
174
00:09:59,089 --> 00:10:00,121
Why not?
175
00:10:00,190 --> 00:10:02,389
One, it's too dangerous.
176
00:10:02,458 --> 00:10:03,958
Look what happened
to Conlin.
177
00:10:04,027 --> 00:10:05,326
(sighs)
And two?
178
00:10:05,394 --> 00:10:08,128
After this afternoon,
it might be moot anyway.
179
00:10:08,197 --> 00:10:09,462
If this is Dar Adal,
180
00:10:09,531 --> 00:10:11,564
I'm about to bring
the roof down on his head.
181
00:10:13,702 --> 00:10:15,135
I got to run.
182
00:10:15,204 --> 00:10:16,903
(sighs)
183
00:10:16,972 --> 00:10:19,873
♪ ♪
184
00:10:40,293 --> 00:10:41,692
- (dolly, boxes clatter)
- Shit.
185
00:10:50,270 --> 00:10:53,204
♪♪♪
186
00:10:53,273 --> 00:10:56,107
(indistinct conversations)
187
00:11:25,937 --> 00:11:28,771
♪♪♪
188
00:11:32,375 --> 00:11:33,641
(doorbell rings)
189
00:11:33,710 --> 00:11:35,076
(buzzer)
190
00:11:39,082 --> 00:11:41,116
Saul Berenson to see Pesach.
191
00:11:48,090 --> 00:11:49,456
(buzzer)
192
00:11:58,201 --> 00:12:00,034
(drill whirs)
193
00:12:05,540 --> 00:12:08,808
Pesach's not here.
Pesach's abroad.
194
00:12:11,179 --> 00:12:12,478
(speaks Hebrew)
195
00:12:12,547 --> 00:12:15,481
Come on, everybody out.
Take a break.
196
00:12:26,026 --> 00:12:27,860
Check everything.
197
00:12:28,929 --> 00:12:30,362
(door closes)
198
00:12:47,313 --> 00:12:48,746
It's all there?
199
00:12:48,814 --> 00:12:50,181
All there.
200
00:12:50,250 --> 00:12:52,049
Something else.
201
00:12:52,118 --> 00:12:53,184
Something else?
202
00:12:56,454 --> 00:12:58,922
In case he wasn't here.
203
00:12:58,991 --> 00:13:01,557
"You can't fall off
the middle."
204
00:13:07,399 --> 00:13:08,664
(keypad beeps)
205
00:13:13,371 --> 00:13:14,203
(lock clicks)
206
00:13:26,817 --> 00:13:28,683
That's with
our compliments.
207
00:13:42,732 --> 00:13:44,165
Tell Pesach Mazl.
208
00:13:44,234 --> 00:13:46,000
When he gets back
from Kinshasa.
209
00:13:56,211 --> 00:13:58,912
Tell him I'll miss
our morning walks.
210
00:13:58,981 --> 00:14:01,614
- Here we are.
- Do I need to sign anything?
211
00:14:01,683 --> 00:14:03,283
It's all taken care of.
212
00:14:03,352 --> 00:14:04,650
If you ever need
a driver...
213
00:14:06,220 --> 00:14:08,020
- Thanks.
- I'm usually around--
214
00:14:08,089 --> 00:14:10,556
got a bunch of accounts
in your neighborhood.
215
00:14:12,260 --> 00:14:13,192
(door closes)
216
00:14:13,261 --> 00:14:14,893
- Ms. Mathison?
- Yeah?
217
00:14:14,963 --> 00:14:17,096
You might want to confirm
your three o'clock.
218
00:14:17,165 --> 00:14:18,431
What?
219
00:14:18,499 --> 00:14:20,466
At Children's Services
to see your daughter.
220
00:14:20,534 --> 00:14:21,732
♪ ♪
221
00:14:21,801 --> 00:14:24,069
How do you know about that?
Hey!
222
00:14:24,137 --> 00:14:25,170
Who the fuck are you?!
223
00:14:37,717 --> 00:14:40,017
WOMAN: Administration
for Children's Services.
224
00:14:40,086 --> 00:14:42,619
Hi. May I please speak
to Christine Lonas?
225
00:14:42,688 --> 00:14:44,855
- May I ask who's calling?
- Carrie Mathison.
226
00:14:44,923 --> 00:14:47,124
I have a three o'clock
appointment with her.
227
00:14:47,193 --> 00:14:49,126
Okay. Hold on
while I transfer your call.
228
00:14:49,195 --> 00:14:51,628
Yeah, yeah, I'll hold.
229
00:14:51,697 --> 00:14:54,398
Oh, Carrie,
I was just about to call.
230
00:14:54,467 --> 00:14:55,731
Nothing to worry about,
231
00:14:55,800 --> 00:14:58,134
but Franny's on her way
to the doctor.
232
00:14:58,203 --> 00:14:59,835
Why?
What happened?
233
00:14:59,904 --> 00:15:02,705
Woke up this morning with a bit
of a fever and a sore throat.
234
00:15:02,773 --> 00:15:04,874
What do you mean
"a bit of a fever"?
235
00:15:04,942 --> 00:15:07,243
One hundred and two.
236
00:15:07,312 --> 00:15:08,111
A cough?
237
00:15:08,179 --> 00:15:10,013
I don't think so, no.
238
00:15:10,081 --> 00:15:13,081
Well, make sure, 'cause she had
a bout of pneumonia in Berlin.
239
00:15:13,150 --> 00:15:15,850
Good to know.
I will.
240
00:15:15,919 --> 00:15:18,453
But, um,
it does look like
241
00:15:18,522 --> 00:15:21,123
we're gonna have
to postpone visitation.
242
00:15:21,191 --> 00:15:23,625
What? Why?
243
00:15:23,693 --> 00:15:26,361
It's standard procedure
until she feels better.
244
00:15:27,364 --> 00:15:28,863
Look, I know
you're disappointed,
245
00:15:28,932 --> 00:15:31,632
but I promise I'll reschedule
this as soon as possible.
246
00:15:31,700 --> 00:15:33,067
When?
247
00:15:33,136 --> 00:15:36,470
I will know more after I speak
to the doctor, okay?
248
00:15:36,539 --> 00:15:39,640
Okay.
Uh, Christine?
249
00:15:39,708 --> 00:15:40,874
Yes?
250
00:15:42,978 --> 00:15:44,345
Nothing.
251
00:15:44,414 --> 00:15:47,147
No, thank you.
252
00:15:47,215 --> 00:15:48,548
(cellphone clicks)
253
00:15:55,023 --> 00:15:56,689
- (door opens)
- Hold on.
254
00:15:56,758 --> 00:15:59,292
Cancel the panic.
She's here.
255
00:15:59,361 --> 00:16:00,760
Sorry I'm late.
256
00:16:00,828 --> 00:16:01,894
EMMONS: No worries.
257
00:16:03,130 --> 00:16:05,897
Come on in.
We're all set to go.
258
00:16:07,535 --> 00:16:08,733
CARRIE: H-Hey, Rob...
259
00:16:09,736 --> 00:16:12,504
was it you guys who sent
the car for me this morning?
260
00:16:12,573 --> 00:16:14,639
No, not us. Why?
261
00:16:15,976 --> 00:16:17,342
No reason.
262
00:16:22,648 --> 00:16:24,048
PALLIS: Carrie, hello.
263
00:16:25,885 --> 00:16:26,817
Sir.
264
00:16:26,886 --> 00:16:30,688
Uh, please, uh, sit.
265
00:16:30,756 --> 00:16:33,624
You don't mind
if we, uh, jump right in?
266
00:16:33,693 --> 00:16:36,394
I'll start by asking you
a few general questions
267
00:16:36,463 --> 00:16:38,361
about your career at CIA,
268
00:16:38,430 --> 00:16:41,798
then I'll ease into
a conversation about Berlin--
269
00:16:41,866 --> 00:16:43,700
How it was you
who discovered
270
00:16:43,768 --> 00:16:46,236
a Russian agent had infiltrated
the station there
271
00:16:46,305 --> 00:16:48,572
and how Dar Adal
and Saul Berenson
272
00:16:48,640 --> 00:16:50,974
- went about covering that up.
- Mr. Pallis, I know
273
00:16:51,042 --> 00:16:53,643
this is gonna sound strange,
but did DOJ
274
00:16:53,712 --> 00:16:55,277
order a car
for me this morning?
275
00:16:56,447 --> 00:16:58,814
I have no idea.
276
00:16:58,882 --> 00:17:01,317
I don't think so.
277
00:17:01,385 --> 00:17:02,985
Well, somebody did.
278
00:17:03,053 --> 00:17:06,322
My-- My assistant got a call
this morning to expect a car.
279
00:17:06,390 --> 00:17:09,091
I certainly
didn't request one.
280
00:17:09,160 --> 00:17:10,526
Okay.
281
00:17:12,929 --> 00:17:14,195
(camera beeps)
282
00:17:14,264 --> 00:17:15,930
BEVERLY: Good morning.
We're on the record.
283
00:17:15,999 --> 00:17:19,534
This is the video deposition
of Carrie Anne Mathison.
284
00:17:19,603 --> 00:17:22,069
The deposition is taking place
in board room "A"
285
00:17:22,139 --> 00:17:23,904
of the Andrew Hayes
Federal Building
286
00:17:23,973 --> 00:17:27,742
in New York City
at 11:21 AM.
287
00:17:27,810 --> 00:17:29,776
My name is Steve Beverly.
288
00:17:29,845 --> 00:17:33,079
I'm the videographer
with Manhattan Legal Support.
289
00:17:33,149 --> 00:17:35,616
Also present
is Robert Emmons,
290
00:17:35,684 --> 00:17:38,352
Chief of Staff
for the president-elect,
291
00:17:38,420 --> 00:17:40,086
and George Pallis,
292
00:17:40,156 --> 00:17:42,623
the Solicitor General
of the United States.
293
00:17:42,691 --> 00:17:44,858
I will now swear in
the witness.
294
00:17:44,926 --> 00:17:47,760
Ms. Mathison, do you affirm
you will testify to the truth,
295
00:17:47,828 --> 00:17:50,996
to the best of your ability,
or swear to it, so help you God?
296
00:17:51,065 --> 00:17:52,698
I can't do this.
297
00:17:52,767 --> 00:17:54,099
PALLIS: Excuse me?
298
00:17:54,169 --> 00:17:55,635
I'm changing my mind.
299
00:17:55,703 --> 00:17:58,003
EMMONS: Hey. Hey.
300
00:17:58,072 --> 00:18:00,640
♪ ♪
301
00:18:04,678 --> 00:18:07,179
Carrie, what the hell?
Talk to me.
302
00:18:07,247 --> 00:18:09,581
You heard me.
I changed my mind.
303
00:18:09,650 --> 00:18:11,316
What's going on?
304
00:18:11,385 --> 00:18:13,518
Huh? Tell me.
305
00:18:13,587 --> 00:18:14,486
I can't say.
306
00:18:14,555 --> 00:18:15,753
- Can't or won't.
- Both.
307
00:18:15,822 --> 00:18:17,355
What am I supposed
to tell Keane?
308
00:18:17,424 --> 00:18:19,756
That my kid is sick.
309
00:18:19,825 --> 00:18:21,492
They still won't let me
see her.
310
00:18:21,561 --> 00:18:24,528
♪♪♪
311
00:18:32,405 --> 00:18:35,772
(ringing)
312
00:18:35,841 --> 00:18:36,772
MAN: Hello?
313
00:18:36,841 --> 00:18:38,641
Tell Dar Adal he wins.
314
00:18:38,710 --> 00:18:40,142
Now I want to see
my daughter.
315
00:18:40,212 --> 00:18:41,177
(receiver clicks)
316
00:18:41,246 --> 00:18:42,212
Hello?
317
00:18:42,280 --> 00:18:45,181
♪♪♪
318
00:18:48,119 --> 00:18:49,752
(sighs)
319
00:18:49,821 --> 00:18:51,521
What do you mean
she flaked?
320
00:18:51,590 --> 00:18:53,189
Showed up
for the deposition,
321
00:18:53,257 --> 00:18:55,857
then suddenly changed her mind
about the whole thing.
322
00:18:55,926 --> 00:18:57,659
No explanation?
323
00:18:57,728 --> 00:19:00,662
None-- Just walked out
right after she was sworn in.
324
00:19:00,731 --> 00:19:02,531
Can't say
I'm entirely surprise.
325
00:19:02,600 --> 00:19:05,100
She was wobbly on the idea
from the get-go.
326
00:19:05,168 --> 00:19:07,936
Well, then, this won't come
as a galloping shock, either.
327
00:19:08,004 --> 00:19:09,371
What won't?
328
00:19:09,440 --> 00:19:12,773
I've got Dar Adal
waiting outside-- unscheduled.
329
00:19:14,009 --> 00:19:15,376
Coincidence?
330
00:19:15,445 --> 00:19:17,077
What do you think?
331
00:19:17,146 --> 00:19:19,247
So he found out
about the deposition somehow
332
00:19:19,315 --> 00:19:22,983
and got to Carrie before
she could go on the record.
333
00:19:23,052 --> 00:19:26,053
It is what he does.
334
00:19:26,122 --> 00:19:27,687
Where does
this leave us, George?
335
00:19:27,756 --> 00:19:29,822
PALLIS: I was just
thinking about that.
336
00:19:29,891 --> 00:19:31,391
We're down to Saul Berenson,
337
00:19:31,460 --> 00:19:33,727
that is if you're willing
to offer him a deal
338
00:19:33,795 --> 00:19:35,729
in exchange
for his testimony.
339
00:19:35,797 --> 00:19:38,365
More than willing.
Is there a legal basis for it?
340
00:19:38,433 --> 00:19:40,500
As long as you go
through proper channels
341
00:19:40,569 --> 00:19:43,703
at Justice,
the National Security Division.
342
00:19:43,772 --> 00:19:45,537
In that case,
FBI Counterintelligence
343
00:19:45,606 --> 00:19:47,640
would make
the first approach to Saul.
344
00:19:47,708 --> 00:19:49,408
Think he'll go for it?
345
00:19:49,477 --> 00:19:53,812
If he believes the alternative
is arrest and prosecution.
346
00:19:53,881 --> 00:19:56,382
Start the process.
You'll coordinate, Rob?
347
00:19:56,450 --> 00:19:57,383
Yes, ma'am.
348
00:19:57,451 --> 00:19:58,917
Thanks, gentlemen.
349
00:20:03,823 --> 00:20:05,657
- (intercom beeps)
- Send in Mr. Adal.
350
00:20:10,897 --> 00:20:12,897
(door opens)
351
00:20:15,902 --> 00:20:19,102
- Madame President-elect.
- Thank you, Agent Thompson.
352
00:20:19,171 --> 00:20:20,970
What happened
to your face?
353
00:20:21,039 --> 00:20:22,272
Oh.
354
00:20:22,341 --> 00:20:24,441
It's a-- It's a fight.
355
00:20:24,510 --> 00:20:27,277
Believe it or not,
with an old friend.
356
00:20:27,346 --> 00:20:28,812
He thought
I was responsible
357
00:20:28,880 --> 00:20:30,880
for something
I had nothing to do with.
358
00:20:30,949 --> 00:20:32,015
Really?
359
00:20:32,083 --> 00:20:33,684
It happens.
360
00:20:33,752 --> 00:20:35,618
So what do you want?
361
00:20:35,687 --> 00:20:38,854
I wasn't satisfied with the way
our meeting went yesterday.
362
00:20:38,923 --> 00:20:41,056
I felt you weren't, either,
and so,
363
00:20:41,125 --> 00:20:44,126
those names you requested
for cabinet positions--
364
00:20:44,195 --> 00:20:45,160
I have them now.
365
00:20:47,765 --> 00:20:49,799
Because this...
366
00:20:49,867 --> 00:20:52,167
friction between us...
367
00:20:52,236 --> 00:20:54,235
it has to end.
368
00:21:02,813 --> 00:21:06,548
And you think
this would help end
369
00:21:06,616 --> 00:21:08,950
the... friction?
370
00:21:09,018 --> 00:21:10,150
I know it would.
371
00:21:10,219 --> 00:21:12,018
Three candidates
I would never consider
372
00:21:12,087 --> 00:21:15,456
for any position
at any time.
373
00:21:15,524 --> 00:21:16,990
I'm sorry
you feel that way.
374
00:21:17,059 --> 00:21:20,126
You can't really have expected
anything different.
375
00:21:22,130 --> 00:21:24,331
Actually, I did.
376
00:21:24,400 --> 00:21:26,166
And I'd ask you
to reconsider--
377
00:21:26,235 --> 00:21:27,700
advise you to.
378
00:21:27,769 --> 00:21:30,002
So this is
your idea of advice?
379
00:21:30,071 --> 00:21:33,105
Does it really matter
what we call it?
380
00:21:33,174 --> 00:21:36,041
Not if we're both clear
on what's really going on.
381
00:21:37,679 --> 00:21:39,278
You think
you know better than me.
382
00:21:39,347 --> 00:21:41,581
When it comes
to the defense of this country,
383
00:21:41,649 --> 00:21:43,048
I'm certain I do.
384
00:21:43,117 --> 00:21:44,383
Oh, you're certain?
385
00:21:44,451 --> 00:21:47,018
I've been at this
a very long time.
386
00:21:47,087 --> 00:21:47,919
At what?
387
00:21:49,256 --> 00:21:52,758
What is it you think
you have been at, exactly?
388
00:21:56,162 --> 00:21:58,296
No,
I really want to know.
389
00:22:00,100 --> 00:22:02,900
Keeping America safe.
390
00:22:02,968 --> 00:22:04,435
I see.
391
00:22:04,504 --> 00:22:07,872
And this qualifies
in your opinion?
392
00:22:07,940 --> 00:22:10,908
- What does?
- Feeding me bad intelligence,
393
00:22:10,976 --> 00:22:13,411
leaking false reports
to the press,
394
00:22:13,479 --> 00:22:15,379
coercing me
into cabinet choices
395
00:22:15,448 --> 00:22:17,180
antithetical
to the policy goals
396
00:22:17,249 --> 00:22:18,748
that got me elected.
397
00:22:18,817 --> 00:22:22,552
Seriously, where do you see
this going?
398
00:22:22,621 --> 00:22:24,954
Do I come around
to your point of view?
399
00:22:25,023 --> 00:22:28,257
Do I give up, roll over?
Do you see me resigning?
400
00:22:31,530 --> 00:22:34,763
I am the next president
of the United States.
401
00:22:34,832 --> 00:22:37,232
Sixty million people
voted for me.
402
00:22:37,301 --> 00:22:40,736
Who the hell
voted for you?
403
00:22:40,805 --> 00:22:42,170
Nobody.
404
00:22:42,239 --> 00:22:43,906
That's right.
405
00:22:43,974 --> 00:22:46,642
But I have
a constituency, too.
406
00:22:48,211 --> 00:22:50,111
What's that supposed
to mean?
407
00:22:50,180 --> 00:22:52,747
It means don't go to war
408
00:22:52,816 --> 00:22:56,851
with your own national
security establishment.
409
00:22:59,856 --> 00:23:01,956
Are you threatening me now?
410
00:23:02,024 --> 00:23:06,193
I'm telling you
it's a war you won't win.
411
00:23:13,869 --> 00:23:16,069
Two hundred and fifty years
of movement
412
00:23:16,137 --> 00:23:18,237
toward the light
in this country,
413
00:23:18,306 --> 00:23:22,241
towards justice...
414
00:23:22,310 --> 00:23:24,243
Say what you want,
call me naive,
415
00:23:24,312 --> 00:23:26,979
but I believe
in that light.
416
00:23:27,047 --> 00:23:30,182
And I will not be held hostage
by you or anybody else.
417
00:23:32,587 --> 00:23:36,154
I'm afraid you're taking
this personally, madam.
418
00:23:36,223 --> 00:23:38,423
You're God damn right I am.
419
00:23:47,934 --> 00:23:51,503
I'm sorry
if I upset you.
420
00:23:51,571 --> 00:23:53,638
In the future,
in case you're wondering,
421
00:23:53,707 --> 00:23:57,542
this moment,
right now,
422
00:23:57,611 --> 00:24:00,310
is when I decided
to put your ass in jail.
423
00:24:05,584 --> 00:24:07,217
Good day.
424
00:24:16,728 --> 00:24:17,994
(ringing)
425
00:24:18,062 --> 00:24:18,995
O'KEEFE: Hello?
426
00:24:19,063 --> 00:24:20,563
- It's me.
- Well?
427
00:24:20,632 --> 00:24:22,798
Apparently,
my powers of persuasion
428
00:24:22,867 --> 00:24:24,500
aren't what
they used to be.
429
00:24:24,569 --> 00:24:27,069
Time to weaponize
some information.
430
00:24:27,138 --> 00:24:29,539
Afraid so.
431
00:24:29,607 --> 00:24:31,874
(cellphone beeps, clatters)
432
00:24:43,386 --> 00:24:45,219
(doorbell rings)
433
00:24:56,666 --> 00:24:58,799
ANTHONY:
Told you-- nobody home.
434
00:24:58,868 --> 00:25:00,467
Guess not.
435
00:25:00,536 --> 00:25:01,902
I did what you said.
436
00:25:05,675 --> 00:25:06,974
(sighs)
Hey.
437
00:25:07,043 --> 00:25:10,409
Next time,
you ask for half up front.
438
00:25:43,643 --> 00:25:46,543
(alarm beeping)
439
00:26:01,860 --> 00:26:03,593
(beeping stops)
440
00:26:03,662 --> 00:26:05,095
No, you don't!
441
00:26:05,163 --> 00:26:07,130
(men grunting)
442
00:26:09,101 --> 00:26:12,235
You f--
You fucking assholes.
443
00:26:12,303 --> 00:26:13,269
(grunts)
444
00:26:14,539 --> 00:26:16,872
About fucking time.
445
00:26:16,941 --> 00:26:18,240
Assholes-- all of you.
446
00:26:18,308 --> 00:26:21,409
(laughter)
447
00:26:21,478 --> 00:26:23,612
Grab yourself a beer
and let's get started.
448
00:26:23,681 --> 00:26:26,749
Those of you with families
won't be going home tonight.
449
00:26:26,817 --> 00:26:29,451
Those of you with hot dates,
consider them iced.
450
00:26:29,520 --> 00:26:31,153
Bus is coming
for us in 90.
451
00:26:31,221 --> 00:26:33,354
Sorry for the late notice,
gentlemen,
452
00:26:33,422 --> 00:26:35,489
but Intel just found us
some shitheads.
453
00:26:35,558 --> 00:26:38,425
- Who?
- Al-Shabaab this time.
454
00:26:38,494 --> 00:26:41,428
Fuckers killed eight of ours.
Well, now they're fucked.
455
00:26:42,498 --> 00:26:43,430
(sighs)
456
00:26:43,499 --> 00:26:44,532
Yo, Quinn, catch.
457
00:26:52,240 --> 00:26:53,273
(car door slams)
458
00:26:53,341 --> 00:26:56,309
(indistinct conversation)
459
00:27:03,919 --> 00:27:06,252
(keypad beeps)
460
00:27:06,321 --> 00:27:09,121
(lock clicks)
461
00:27:09,190 --> 00:27:10,422
(alarm beeping)
462
00:27:10,491 --> 00:27:11,456
Shut that thing off.
463
00:27:12,660 --> 00:27:15,294
This sucks.
I cooked last night.
464
00:27:15,362 --> 00:27:17,496
- Yeah, and it was shit.
- Says who?
465
00:27:17,565 --> 00:27:19,364
Says me.
466
00:27:19,433 --> 00:27:21,667
The deal is do it
till you do it right.
467
00:27:27,841 --> 00:27:30,675
♪ ♪
468
00:27:39,753 --> 00:27:42,586
(shutter clicking)
469
00:27:46,258 --> 00:27:50,928
(cellphone ringing)
470
00:27:50,996 --> 00:27:52,229
Hello?
471
00:27:52,297 --> 00:27:54,198
Carrie, hi.
It's Christine Lonas.
472
00:27:54,199 --> 00:27:55,900
Did you hear from the doctor?
473
00:27:55,901 --> 00:27:58,534
I did, and let me just
apologize right off the bat
474
00:27:58,603 --> 00:28:01,437
for worrying you
unnecessarily.
475
00:28:01,505 --> 00:28:03,840
- What do you mean?
- Well, it turns out it wasn't
476
00:28:03,908 --> 00:28:05,341
Franny who was sick
after all.
477
00:28:05,409 --> 00:28:09,045
- It was another girl at the home.
- I see.
478
00:28:09,114 --> 00:28:11,848
My supervisor took the call
early this morning.
479
00:28:11,916 --> 00:28:15,183
It was an honest mistake.
480
00:28:16,253 --> 00:28:17,853
I see.
481
00:28:17,921 --> 00:28:19,921
Anyway, the good news is
we can keep our appointmet
482
00:28:19,990 --> 00:28:22,724
as scheduled if that's
still good for you.
483
00:28:26,830 --> 00:28:29,030
(doorbell rings)
484
00:28:29,099 --> 00:28:30,498
Carrie?
485
00:28:30,567 --> 00:28:32,032
Um, yes, yes.
I'll be there.
486
00:28:32,101 --> 00:28:33,500
A-And thank you.
487
00:28:34,804 --> 00:28:35,702
(cellphone clicks)
488
00:28:35,772 --> 00:28:36,603
(sighs)
489
00:28:43,212 --> 00:28:44,245
May we?
490
00:28:57,292 --> 00:28:59,225
(radio chatter)
491
00:29:09,236 --> 00:29:10,735
(door closes)
492
00:29:16,510 --> 00:29:18,410
(sighs)
493
00:29:18,478 --> 00:29:20,078
Could we have
some privacy, please?
494
00:29:26,686 --> 00:29:28,953
I'm sure you can guess
why I'm here.
495
00:29:31,791 --> 00:29:33,124
My deposition--
(sighs)
496
00:29:33,193 --> 00:29:35,626
You want to know
why I didn't go through with it.
497
00:29:35,695 --> 00:29:37,995
Yes, though, honestly,
I might have some idea.
498
00:29:41,033 --> 00:29:43,166
My priorities shifted.
499
00:29:43,235 --> 00:29:45,435
Really?
500
00:29:45,503 --> 00:29:47,938
Well, let me tell you
what happened to me today
501
00:29:48,006 --> 00:29:50,707
just about the same time
your priorities were shifting.
502
00:29:50,775 --> 00:29:52,843
Dar Adal paid me
a surprise visit
503
00:29:52,845 --> 00:29:55,145
with three candidates
for my cabinet--
504
00:29:55,214 --> 00:29:58,981
Mercer, Westlake,
and Stewart.
505
00:29:59,050 --> 00:30:01,116
Glenallen Stewart
actually signed a letter
506
00:30:01,185 --> 00:30:03,152
during the campaign
saying I was unfit
507
00:30:03,221 --> 00:30:06,288
to be commander in chief.
508
00:30:06,357 --> 00:30:08,457
So I have to ask--
509
00:30:08,525 --> 00:30:10,326
What would embolden Dar Adal
510
00:30:10,394 --> 00:30:13,028
to make such
an extreme recommendation,
511
00:30:13,097 --> 00:30:14,495
and why now?
512
00:30:14,564 --> 00:30:15,964
(sighs)
513
00:30:17,868 --> 00:30:19,167
I have no idea.
514
00:30:19,236 --> 00:30:22,003
Come on, Carrie.
You know exactly why.
515
00:30:23,740 --> 00:30:26,174
He found out
you were advising me,
516
00:30:26,243 --> 00:30:27,608
and he got to you,
517
00:30:27,677 --> 00:30:30,511
just like he got
to Majid Javadi before.
518
00:30:30,580 --> 00:30:33,013
Tell me what he's holding
over your head.
519
00:30:39,654 --> 00:30:40,787
Is it your daughter?
520
00:30:44,626 --> 00:30:46,793
You asked me
about that situation.
521
00:30:46,862 --> 00:30:48,928
And you said
you couldn't get involved.
522
00:30:48,997 --> 00:30:51,030
So it is your daughter.
523
00:30:51,099 --> 00:30:52,531
- No.
- Don't lie to me.
524
00:30:52,600 --> 00:30:56,635
Then don't ask me questions
you know I can't answer.
525
00:30:56,704 --> 00:30:59,272
And don't show up here
with a platoon of armed men
526
00:30:59,340 --> 00:31:02,141
and tell yourself you're not
trying to strong-arm me, too.
527
00:31:06,846 --> 00:31:08,613
- Now, I was just leaving.
- So that's it.
528
00:31:08,681 --> 00:31:11,416
This is all fine with you.
He gets a free pass...
529
00:31:11,484 --> 00:31:13,584
- My daughter is waiting.
- ...a man you said
530
00:31:13,653 --> 00:31:16,154
was responsible for the
brutal murder of your client
531
00:31:16,223 --> 00:31:18,089
and the execution
of an FBI agent.
532
00:31:18,158 --> 00:31:19,757
- I have to go.
- Carrie!
533
00:31:22,194 --> 00:31:23,593
I can't.
534
00:31:33,839 --> 00:31:35,205
(door closes)
535
00:31:37,176 --> 00:31:40,009
(indistinct conversations)
536
00:31:51,022 --> 00:31:52,355
WOMAN: Mrs. Berenson?
537
00:31:53,524 --> 00:31:54,523
That's right.
538
00:31:54,592 --> 00:31:56,358
A man left
this message for you.
539
00:31:56,427 --> 00:31:57,692
He said
he's very sorry.
540
00:31:59,563 --> 00:32:00,895
Thank you.
541
00:32:08,372 --> 00:32:09,871
SAUL: "My apologies, Mira.
542
00:32:09,940 --> 00:32:11,873
It's an emergency,
543
00:32:11,942 --> 00:32:15,209
and I need to be absolutely
certain of a private meeting.
544
00:32:15,278 --> 00:32:17,711
If you can find it
in your heart,
545
00:32:17,780 --> 00:32:19,947
please follow
the directions below.
546
00:32:20,016 --> 00:32:22,350
You were always curious
about my work.
547
00:32:22,418 --> 00:32:26,387
Well, this is called
paper-chasing.
548
00:32:26,456 --> 00:32:28,956
Please pay the bill
and leave the cafe immediately,
549
00:32:29,025 --> 00:32:31,291
turning right
and onto 77th Street.
550
00:32:31,360 --> 00:32:33,360
Midway down the block,
cross the street."
551
00:32:33,428 --> 00:32:35,695
♪ ♪
552
00:32:35,763 --> 00:32:38,198
"At the corner
of Central Park West,
553
00:32:38,266 --> 00:32:41,167
a silver Range Rover
will pull up beside you."
554
00:32:42,770 --> 00:32:44,104
"Get in."
555
00:32:46,408 --> 00:32:48,273
(engine revs)
556
00:32:48,342 --> 00:32:51,276
♪♪♪
557
00:33:09,929 --> 00:33:11,329
Inside-- quickly.
558
00:33:16,936 --> 00:33:19,370
Take the elevator--
number 16A.
559
00:33:44,529 --> 00:33:46,128
MIRA:
What the hell, Saul?
560
00:33:46,197 --> 00:33:48,564
Is the world coming
to an end or something?
561
00:33:51,235 --> 00:33:53,902
MIRA:
What's going on?
562
00:33:53,971 --> 00:33:57,439
I have to leave--
suddenly.
563
00:33:57,507 --> 00:33:59,274
You won't be seeing me
for a while.
564
00:33:59,342 --> 00:34:01,109
Well, I wasn't exactly
expecting to.
565
00:34:01,178 --> 00:34:02,610
It's been
almost two years.
566
00:34:02,679 --> 00:34:04,412
I meant for good.
567
00:34:04,481 --> 00:34:05,947
I'm in trouble.
568
00:34:06,015 --> 00:34:07,182
I have to disappear.
569
00:34:11,154 --> 00:34:12,786
What kind of trouble?
570
00:34:14,557 --> 00:34:16,423
It doesn't matter.
571
00:34:16,492 --> 00:34:18,658
What matters is
they'll come looking for me.
572
00:34:18,727 --> 00:34:20,127
They'll come knocking
573
00:34:20,196 --> 00:34:21,995
- on your door first.
- Who's "they," if you
574
00:34:22,064 --> 00:34:24,231
- don't mind me asking?
- Counterintelligence.
575
00:34:24,300 --> 00:34:26,066
They'll find you.
They always do.
576
00:34:26,135 --> 00:34:28,102
Not if you don't tell them
where I am.
577
00:34:31,506 --> 00:34:35,141
If I can get to Athens--
And I think I can--
578
00:34:35,210 --> 00:34:38,811
only you and Father Matsoukis
know about the rectory.
579
00:34:38,879 --> 00:34:41,780
The rectory?
Of course.
580
00:34:41,849 --> 00:34:45,684
No, no, no. And here
I thought all these years
581
00:34:45,753 --> 00:34:47,819
that it would be
our little hideaway
582
00:34:47,887 --> 00:34:50,455
- in the Greek islands.
- Let's not do that, Mira.
583
00:34:50,524 --> 00:34:51,656
Please.
584
00:35:01,034 --> 00:35:03,667
So should I just keep
my mouth shut? Is that it?
585
00:35:03,736 --> 00:35:06,237
Most likely, they'll send
someone you know--
586
00:35:06,305 --> 00:35:07,938
Harry Tenzer,
Leo Traunfeld.
587
00:35:08,007 --> 00:35:09,607
They'll play nice
at first.
588
00:35:09,675 --> 00:35:11,775
- And they'll have a story.
- What do you mean?
589
00:35:11,844 --> 00:35:14,245
I've gone off on vacation
somewhere, off the grid.
590
00:35:14,313 --> 00:35:16,614
They need to reach me
immediately.
591
00:35:16,682 --> 00:35:19,150
Do I have a favorite place
I like to go,
592
00:35:19,218 --> 00:35:22,385
somewhere I've
always dreamed of going?
593
00:35:22,454 --> 00:35:25,788
And then,
it will get uglier.
594
00:35:25,857 --> 00:35:28,024
- "Uglier"?
- The less you tell them.
595
00:35:30,362 --> 00:35:32,629
They'll call me a traitor,
596
00:35:32,697 --> 00:35:37,133
want to know if I ever talked
of going over to the other side,
597
00:35:37,201 --> 00:35:39,301
selling secrets
to the highest bidder.
598
00:35:39,370 --> 00:35:41,637
For Christ's sakes,
that's absurd, Saul.
599
00:35:41,705 --> 00:35:44,473
Harry and Leo would
never believe that.
600
00:35:44,542 --> 00:35:46,341
No one would.
601
00:35:46,410 --> 00:35:47,742
What's really going on?
602
00:35:51,081 --> 00:35:53,682
I told you.
It doesn't matter.
603
00:36:00,256 --> 00:36:01,455
I follow the news,
604
00:36:01,524 --> 00:36:04,091
and I can read
between the lines.
605
00:36:04,160 --> 00:36:06,394
This is about
the president-elect, isn't it?
606
00:36:06,462 --> 00:36:08,996
It's related.
607
00:36:11,100 --> 00:36:15,034
The intelligence community
hates her.
608
00:36:15,103 --> 00:36:18,004
And you're caught
in the middle.
609
00:36:18,073 --> 00:36:19,739
(chuckles)
610
00:36:19,808 --> 00:36:21,675
(laughs)
611
00:36:21,743 --> 00:36:25,345
I must say
I'm impressed.
612
00:36:25,414 --> 00:36:27,681
Don't be-- I was married
to you for 27 years.
613
00:36:27,749 --> 00:36:29,081
I know how you operate.
614
00:36:29,149 --> 00:36:31,283
What I don't understand
is why you have to run.
615
00:36:31,352 --> 00:36:34,520
Because she's the one asking me
to fall on my sword.
616
00:36:34,589 --> 00:36:36,355
Elizabeth Keane is?
617
00:36:36,424 --> 00:36:38,557
Yes.
618
00:36:41,862 --> 00:36:44,196
Honestly, Saul,
none of this sounds like you.
619
00:36:44,265 --> 00:36:47,064
You're not just gonna pack up
and leave her to the wolves.
620
00:36:47,133 --> 00:36:48,966
You don't understand.
621
00:36:49,035 --> 00:36:50,901
- If I stay--
- What?
622
00:36:50,970 --> 00:36:53,938
You'll go to prison?
623
00:36:54,006 --> 00:36:55,906
Probably cut a deal.
624
00:36:59,579 --> 00:37:01,946
But I'll be humiliated--
625
00:37:02,014 --> 00:37:04,914
publicly.
626
00:37:04,983 --> 00:37:06,283
When has that ever made
627
00:37:06,352 --> 00:37:08,785
the slightest bit of
fucking difference to you?
628
00:37:13,091 --> 00:37:16,293
(indistinct conversations)
629
00:37:17,929 --> 00:37:19,295
(sighs)
630
00:37:26,137 --> 00:37:27,637
How we doing?
631
00:37:27,705 --> 00:37:30,239
Shouldn't be too much longer.
She's on her way.
632
00:37:30,308 --> 00:37:31,940
And Ms. Lonas
is coming, too?
633
00:37:32,009 --> 00:37:33,942
- Is that the case worker?
- Yes.
634
00:37:34,011 --> 00:37:36,278
Then, yes, she'll be
supervising the visit,
635
00:37:36,346 --> 00:37:38,179
and there's a playroom
in the back.
636
00:37:38,248 --> 00:37:39,447
Thanks.
637
00:37:44,921 --> 00:37:46,921
What's that?
638
00:37:46,990 --> 00:37:48,856
It's disgusting,
if you ask me.
639
00:37:48,925 --> 00:37:50,592
Now they're
after her son.
640
00:37:50,661 --> 00:37:52,126
Who is?
641
00:37:52,195 --> 00:37:54,094
It's all over the news
and the internet. Here.
642
00:37:54,163 --> 00:37:56,129
- ...he died in action.
- See for yourself.
643
00:37:56,198 --> 00:37:57,531
NARRATOR:
He won a Silver Star.
644
00:37:57,600 --> 00:38:00,200
He was an American hero.
That was the reputation.
645
00:38:00,269 --> 00:38:01,968
This is the truth.
646
00:38:02,037 --> 00:38:04,772
He got other guys to take
the risk while he stayed safe.
647
00:38:04,840 --> 00:38:06,840
Andrew Keane lost more men
648
00:38:06,909 --> 00:38:08,942
than any other commander
during the surge.
649
00:38:09,011 --> 00:38:11,110
Buddies of mine died
for nothing.
650
00:38:11,179 --> 00:38:12,478
(explosion)
651
00:38:12,547 --> 00:38:13,846
NARRATOR:
So what really happened
652
00:38:13,915 --> 00:38:16,282
- the night Captain Keane died?
- Mommy!
653
00:38:16,351 --> 00:38:18,284
(laughing)
Hi!
654
00:38:18,353 --> 00:38:19,619
Hi, sweetheart.
655
00:38:19,688 --> 00:38:21,020
Oh!
656
00:38:21,088 --> 00:38:22,955
(sighs)
657
00:38:23,024 --> 00:38:25,825
♪ ♪
658
00:38:29,596 --> 00:38:31,596
MAN: We'd gone
to search a warehouse.
659
00:38:31,665 --> 00:38:33,598
He had intel
that it was a bomb factory.
660
00:38:33,667 --> 00:38:36,100
When we got hit,
we were pinned down,
661
00:38:36,169 --> 00:38:38,637
- taking fire.
- And what did Captain Keane do?
662
00:38:38,706 --> 00:38:41,640
MAN: He ran past me.
He was shouting.
663
00:38:41,709 --> 00:38:43,709
Out of the way!
Get out of my fucking way!
664
00:38:43,777 --> 00:38:46,477
NARRATOR: Some men run
towards the fight.
665
00:38:46,546 --> 00:38:48,713
Andrew Keane just ran away.
666
00:38:48,781 --> 00:38:49,880
(gunfire)
667
00:38:49,949 --> 00:38:52,850
Cowardice runs in the family.
668
00:38:52,918 --> 00:38:55,085
(keyboard key clicks)
669
00:38:55,154 --> 00:38:56,687
Dar Adal's handiwork.
670
00:38:56,756 --> 00:38:58,522
You don't know that.
671
00:38:58,591 --> 00:38:59,923
Of course I do.
672
00:38:59,992 --> 00:39:02,859
He was just in here
threatening this very thing.
673
00:39:05,129 --> 00:39:07,263
- I want it taken down.
- Taken down?
674
00:39:07,332 --> 00:39:08,865
How? You can't
just take that down.
675
00:39:08,933 --> 00:39:13,470
- What she means is--
- What I mean is "dealt with."
676
00:39:13,538 --> 00:39:16,973
Over a million views
on YouTube,
677
00:39:17,041 --> 00:39:19,541
all over cable news--
678
00:39:19,610 --> 00:39:21,309
We have to respond.
679
00:39:23,881 --> 00:39:25,547
Did anyone hear me?
680
00:39:25,616 --> 00:39:28,149
Reiko, how do we respond?
681
00:39:28,218 --> 00:39:30,686
All respect, ma'am,
I wouldn't address it directly.
682
00:39:30,755 --> 00:39:34,523
It's a lie,
a dirty, disgusting lie.
683
00:39:34,592 --> 00:39:36,724
A lie that half the country
wants to believe.
684
00:39:36,793 --> 00:39:38,259
Truth won't put
a dent in that.
685
00:39:38,327 --> 00:39:39,660
So you say do nothing.
686
00:39:40,764 --> 00:39:41,662
Not nothing.
687
00:39:44,467 --> 00:39:46,534
Change the subject.
688
00:39:46,603 --> 00:39:48,202
And you agree?
689
00:39:48,271 --> 00:39:49,203
Absolutely.
690
00:39:49,272 --> 00:39:51,806
That is my son
691
00:39:51,875 --> 00:39:55,074
they are dragging
through the mud!
692
00:39:55,143 --> 00:39:57,711
I want a press conference
first thing in the morning.
693
00:39:57,780 --> 00:39:58,879
See to it.
694
00:39:58,947 --> 00:40:00,313
Yes, ma'am.
695
00:40:10,958 --> 00:40:15,561
♪ ♪
696
00:40:15,630 --> 00:40:16,796
It's going crazy.
697
00:40:16,864 --> 00:40:18,664
Organic views are
through the roof.
698
00:40:18,733 --> 00:40:20,332
Earned views
are even better.
699
00:40:20,401 --> 00:40:21,867
Keyword searches are up.
700
00:40:21,936 --> 00:40:23,636
The trolls can't get enough.
701
00:40:23,704 --> 00:40:25,771
Oh, all good.
702
00:40:25,840 --> 00:40:28,873
It never ceases to amaze me
what people respond to.
703
00:40:28,942 --> 00:40:32,310
I mean, they hate this kid
out there in the real world.
704
00:40:32,378 --> 00:40:34,446
Andrew Keane gave
his life for his country,
705
00:40:34,514 --> 00:40:35,613
and they hate him.
706
00:40:35,682 --> 00:40:36,948
Why do you think that is?
707
00:40:37,016 --> 00:40:40,618
Well, it could be
nepotism, right?
708
00:40:40,687 --> 00:40:43,354
Senator Mom gets him
his rank, his medal.
709
00:40:43,423 --> 00:40:45,622
Maybe people resent that.
710
00:40:45,691 --> 00:40:47,691
Or could be
the stolen valor angle.
711
00:40:47,760 --> 00:40:50,727
Well, that's what we're pushing,
saying he's a military hero
712
00:40:50,796 --> 00:40:51,762
when he's not.
713
00:40:51,831 --> 00:40:53,897
People despise that,
714
00:40:53,966 --> 00:40:56,867
especially people
who've never been
715
00:40:56,936 --> 00:40:58,869
near a battlefield
themselves.
716
00:40:58,938 --> 00:41:00,270
So which was it?
717
00:41:00,339 --> 00:41:02,572
It wasn't either
of those things.
718
00:41:02,640 --> 00:41:04,340
Over a million views,
you know what
719
00:41:04,408 --> 00:41:06,342
the most common complaint
is by far?
720
00:41:06,410 --> 00:41:07,376
I can't imagine.
721
00:41:09,380 --> 00:41:11,347
He looks like a pussy.
722
00:41:11,415 --> 00:41:13,349
And you know what?
723
00:41:13,417 --> 00:41:16,452
As always,
the people are right.
724
00:41:16,521 --> 00:41:19,654
O'KEEFE: Anyway, let me
get you those talking points.
725
00:41:19,723 --> 00:41:24,493
'Cause, tomorrow,
we hit her even harder.
726
00:41:24,561 --> 00:41:28,997
(keyboard keys clicking)
727
00:41:29,065 --> 00:41:30,431
(keyboard key clicks)
728
00:41:35,505 --> 00:41:36,871
(printer whirs)
729
00:41:39,775 --> 00:41:42,376
Here you go, talking points
for tomorrow.
730
00:41:42,444 --> 00:41:44,211
- What's this?
- A work in progress--
731
00:41:44,279 --> 00:41:46,079
not ready yet.
Plenty of other stuff
732
00:41:46,148 --> 00:41:48,215
to show you, though,
if you're interested.
733
00:41:49,619 --> 00:41:52,018
Yeah, I'm interested.
734
00:41:52,086 --> 00:41:53,520
All right, so...
735
00:41:53,588 --> 00:41:55,755
(clicking continues)
736
00:41:55,824 --> 00:41:58,691
♪♪♪
737
00:42:07,769 --> 00:42:10,836
- Hey, watch it.
- Uh, sorry, sorry.
738
00:42:22,282 --> 00:42:24,049
- You're Carrie.
- Who are you?
739
00:42:24,117 --> 00:42:25,517
Clarice.
740
00:42:27,420 --> 00:42:29,453
Well, I guess he didn't
talk about me much.
741
00:42:29,522 --> 00:42:31,088
Here.
742
00:42:31,157 --> 00:42:32,089
What's this?
743
00:42:32,158 --> 00:42:33,490
Just press "play."
744
00:42:36,829 --> 00:42:38,563
Carrie, it's Quinn.
745
00:42:38,631 --> 00:42:40,297
This is Clarice.
746
00:42:40,366 --> 00:42:42,099
You can trust her.
747
00:42:42,168 --> 00:42:44,167
She will bring you to me.
It's important.
748
00:42:49,240 --> 00:42:50,406
Where did you get this?
749
00:42:50,475 --> 00:42:52,075
Metro PCS.
750
00:42:52,143 --> 00:42:53,610
The video.
751
00:42:53,679 --> 00:42:55,311
Well, where do you think
I got it?
752
00:42:55,380 --> 00:42:57,346
We just shot it--
me and Peter did.
753
00:42:57,415 --> 00:42:58,582
When?
754
00:42:58,650 --> 00:43:01,116
Just now,
like, an hour ago.
755
00:43:01,185 --> 00:43:02,317
At Bellevue?
756
00:43:03,487 --> 00:43:05,353
No, honey, in Queens.
757
00:43:06,891 --> 00:43:08,891
That's impossible.
He's under arrest.
758
00:43:09,994 --> 00:43:13,729
Honey, you are
way confused.
759
00:43:14,699 --> 00:43:17,899
Um, can I get
my phone back?
760
00:43:17,968 --> 00:43:18,800
Thanks.
761
00:43:22,472 --> 00:43:25,172
So are we going
or what?
762
00:43:36,485 --> 00:43:37,985
(power whirs down)
763
00:43:38,053 --> 00:43:39,452
THOMPSON:
Mr. Piotrowski!
764
00:43:42,424 --> 00:43:43,323
Yes?
765
00:43:44,760 --> 00:43:47,393
Mr. Piotrowski, did you bring
a phone onto this floor?
766
00:43:48,897 --> 00:43:50,830
Uh... I don't think so.
767
00:43:50,898 --> 00:43:51,797
Check him.
768
00:43:58,072 --> 00:44:00,139
(inhales deeply)
769
00:44:00,207 --> 00:44:01,373
Come with us, please.
770
00:44:10,150 --> 00:44:11,983
(all murmur)
771
00:44:15,622 --> 00:44:16,988
Thanks.
772
00:44:25,264 --> 00:44:27,164
(doorbell rings)
773
00:44:31,737 --> 00:44:33,570
(doorbell rings)
774
00:44:40,379 --> 00:44:42,211
Carrie, you home?
775
00:44:43,715 --> 00:44:45,048
Answer the door.
776
00:44:47,085 --> 00:44:48,450
Carrie!
777
00:44:56,695 --> 00:44:58,360
(knock on door)
778
00:44:58,429 --> 00:44:59,795
Carrie?
779
00:45:11,041 --> 00:45:12,373
(light switch clicks)
780
00:45:25,922 --> 00:45:27,521
(light switch clicks)
781
00:45:27,590 --> 00:45:30,057
Hello?
782
00:45:30,126 --> 00:45:32,026
Anybody home?
783
00:45:38,700 --> 00:45:42,235
(cellphone clicks, rings)
784
00:45:42,303 --> 00:45:43,903
CARRIE: Hi.
It's Carrie Mathison.
785
00:45:43,972 --> 00:45:45,739
- Leave a message.
- (beep)
786
00:45:45,807 --> 00:45:48,074
Carrie, it's me again.
Answer your damn phone.
787
00:45:48,143 --> 00:45:50,776
Don't be surprised to find me
standing in your kitchen
788
00:45:50,845 --> 00:45:53,112
when you get home,
'cause that's where I am.
789
00:45:53,180 --> 00:45:54,512
We need to talk.
790
00:45:56,183 --> 00:45:58,650
Mira set me straight
on a few things.
791
00:45:58,719 --> 00:46:00,753
Call me back.
792
00:46:00,821 --> 00:46:02,955
Call me back.
Call me back.
793
00:46:03,023 --> 00:46:04,957
(cellphone clicks)
794
00:46:05,025 --> 00:46:06,424
(computer chimes)
795
00:46:11,264 --> 00:46:12,563
(computer chimes)
796
00:46:22,008 --> 00:46:23,374
(computer chimes)
797
00:46:27,712 --> 00:46:29,445
(doorknob rattles)
798
00:46:51,836 --> 00:46:53,169
(lock clicks)
799
00:46:56,874 --> 00:46:57,972
(light switch clicks)
800
00:46:58,041 --> 00:47:01,042
♪ ♪
801
00:47:33,407 --> 00:47:34,807
(computer chimes)
802
00:47:56,629 --> 00:47:57,595
- Oh.
- Hey, watch it.
803
00:47:57,664 --> 00:47:59,064
MAX: Sorry.
804
00:48:11,477 --> 00:48:14,578
♪♪♪
805
00:48:26,557 --> 00:48:28,491
- (door opens)
- He got other guys to take
806
00:48:28,559 --> 00:48:32,128
- the risk while he stayed safe.
- Andrew Keane lost more men
807
00:48:32,197 --> 00:48:34,264
than any other commander
during the surge.
808
00:48:34,332 --> 00:48:38,268
MAN #2: Buddies of mine
died for nothing.
809
00:48:38,336 --> 00:48:41,436
NARRATOR: So what really happened
the night Captain Keane died?
810
00:48:41,505 --> 00:48:43,438
MAN: We'd gone
to search a warehouse...
811
00:48:43,507 --> 00:48:45,107
Maybe you should get
some rest.
812
00:48:45,175 --> 00:48:46,341
We got hit...
813
00:48:46,410 --> 00:48:48,777
Look at what
I've done to him.
814
00:48:48,845 --> 00:48:50,779
- And what did Captain Keane do?
- You didn't do this.
815
00:48:50,847 --> 00:48:53,015
I did.
816
00:48:53,083 --> 00:48:55,918
I knew that talking about him
in public would be a mistake.
817
00:48:55,986 --> 00:48:57,285
I knew it.
818
00:48:57,353 --> 00:48:59,620
I knew that if I so much
as mentioned his name,
819
00:48:59,688 --> 00:49:01,155
something bad would happen.
820
00:49:01,224 --> 00:49:05,592
And so I didn't.
And for ten years, he was safe.
821
00:49:05,661 --> 00:49:07,594
His memory was...
822
00:49:07,663 --> 00:49:10,932
with me alone.
823
00:49:11,034 --> 00:49:13,934
And then I opened
my big, fat mouth.
824
00:49:14,002 --> 00:49:15,969
(gunfire)
825
00:49:16,038 --> 00:49:18,271
NARRATOR: Some men run
towards the fight.
826
00:49:18,340 --> 00:49:19,272
Look at him, Rob.
827
00:49:19,341 --> 00:49:20,807
Andrew Keane just ran away.
828
00:49:20,875 --> 00:49:22,175
This was it...
829
00:49:22,244 --> 00:49:23,476
Cowardice...
830
00:49:23,545 --> 00:49:25,345
...the last few seconds
of his life.
831
00:49:25,414 --> 00:49:26,612
MAN #2: The shouting...
832
00:49:26,681 --> 00:49:28,781
(gunfire)
833
00:49:28,850 --> 00:49:31,283
NARRATOR: Some men run
towards the fight.
834
00:49:31,352 --> 00:49:35,988
No one should be allowed
to see this-- no one.
835
00:49:36,057 --> 00:49:38,357
Have these people
no fucking shame?
836
00:49:38,426 --> 00:49:41,760
(sniffles)
837
00:49:41,829 --> 00:49:43,628
(breathing heavily)
838
00:49:43,697 --> 00:49:46,531
♪ ♪
839
00:49:49,369 --> 00:49:50,701
Okay, let's go.
840
00:49:53,873 --> 00:49:55,873
(breathes shakily)
841
00:49:55,942 --> 00:49:57,675
(sniffles)
Yeah.
842
00:49:57,743 --> 00:50:00,311
♪♪♪
843
00:50:06,918 --> 00:50:08,018
- This it?
- Yeah.
844
00:50:08,087 --> 00:50:09,819
House is being remodeled.
845
00:50:09,888 --> 00:50:12,322
He's on the second floor.
846
00:50:12,391 --> 00:50:13,556
(seatbelt clicks)
847
00:50:13,625 --> 00:50:15,993
♪♪♪
848
00:50:42,719 --> 00:50:45,053
Quinn,
what are you doing?
849
00:50:45,122 --> 00:50:45,953
Kill the light.
850
00:50:47,124 --> 00:50:48,456
(sighs)
851
00:50:49,993 --> 00:50:50,825
Look.
852
00:50:54,531 --> 00:50:55,997
What am I looking at?
853
00:51:05,674 --> 00:51:08,142
(gasps)
Oh, my God.
854
00:51:08,210 --> 00:51:10,911
That's him, Carrie.
855
00:51:10,979 --> 00:51:14,780
The m-m-man who was--
watched you,
856
00:51:14,849 --> 00:51:16,715
put the bomb
in the van.
857
00:51:16,784 --> 00:51:19,252
(exhales deeply)
858
00:51:19,320 --> 00:51:21,987
♪♪♪
859
00:51:34,868 --> 00:51:40,566
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com