1 00:00:07,331 --> 00:00:09,344 SAUL: Previously on Homeland... 2 00:00:09,901 --> 00:00:12,468 DAR: She's a Gold Star mom. She's tough to argue with. 3 00:00:12,537 --> 00:00:13,769 I applied for a job. 4 00:00:13,837 --> 00:00:15,671 It's where Conlin called you from 5 00:00:15,739 --> 00:00:17,239 just before he was killed. 6 00:00:17,308 --> 00:00:18,607 MAX: So, these sock puppets 7 00:00:18,709 --> 00:00:20,809 they're just a bunch of fake users 8 00:00:20,878 --> 00:00:23,445 with online lives that you manage? 9 00:00:23,514 --> 00:00:25,013 Didn't O'Keefe tell you anything? 10 00:00:25,082 --> 00:00:27,515 George Pallis, meet Carrie Mathison. 11 00:00:27,584 --> 00:00:29,184 PALLIS: An affidavit from you 12 00:00:29,252 --> 00:00:31,852 about what happened in Berlin, that's how we get Dar. 13 00:00:31,921 --> 00:00:34,455 I also said I was uneasy about doing that, 14 00:00:34,524 --> 00:00:36,391 because it would be a problem for Saul. 15 00:00:36,459 --> 00:00:37,892 Everything I've done, 16 00:00:37,960 --> 00:00:41,329 my entire career will be wiped out. 17 00:00:41,398 --> 00:00:43,198 All anyone will remember is that. 18 00:00:43,266 --> 00:00:45,232 BETH: Carrie, this is Christine Lonas. 19 00:00:45,301 --> 00:00:48,569 Hi, I'm from the Administration for Children's Services. 20 00:00:48,637 --> 00:00:51,505 Franny will remain in foster care until more information is 21 00:00:51,574 --> 00:00:53,373 - provided at further proceedings. - No! 22 00:00:53,442 --> 00:00:55,375 JUDGE: This session is adjourned. 23 00:00:55,444 --> 00:00:57,711 All I can do is comply with the court order... 24 00:00:57,779 --> 00:01:00,747 hope to God I can convince the judge I'm a changed woman. 25 00:01:00,816 --> 00:01:03,849 MARIA: You've been approved for a visit with your daughter. 26 00:01:03,918 --> 00:01:05,551 Thank you. Thank you so much. 27 00:01:05,620 --> 00:01:07,086 - Down! - (gunshot) 28 00:01:07,922 --> 00:01:09,955 There's a gun in the car. I'm going for it. 29 00:01:10,024 --> 00:01:14,026 Astrid, no! I-- The-- I-- 30 00:01:17,098 --> 00:01:17,863 Astrid! 31 00:01:19,399 --> 00:01:21,233 No! 32 00:01:21,301 --> 00:01:22,300 (sobs) 33 00:01:27,974 --> 00:01:30,208 The guy you sent. Where is he? 34 00:01:30,277 --> 00:01:31,743 I would never hurt you. 35 00:01:32,279 --> 00:01:33,445 (grunts) 36 00:01:34,681 --> 00:01:37,914 He was just in my house, you fucking moron. 37 00:01:37,983 --> 00:01:40,183 - What? - In my house 38 00:01:40,253 --> 00:01:41,552 looking for you. 39 00:01:41,621 --> 00:01:44,054 I can't believe you called me on an open line. 40 00:01:44,123 --> 00:01:45,956 ♪♪♪ 41 00:01:54,633 --> 00:02:01,971 ♪ and the home of the brave ♪ 42 00:02:02,039 --> 00:02:05,408 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 43 00:02:05,477 --> 00:02:08,043 SCOTT-HERON: The first revolution is when you change your mind 44 00:02:08,112 --> 00:02:09,844 about how you look at things 45 00:02:09,913 --> 00:02:11,780 and see that there might be another way to look at it 46 00:02:11,848 --> 00:02:14,283 that you have not been shown. 47 00:02:14,351 --> 00:02:16,217 (crowd shouting) 48 00:02:16,287 --> 00:02:17,919 SCAHILL: The brutality against protesters, 49 00:02:17,988 --> 00:02:19,354 the para-militarization of law enforcement. 50 00:02:19,423 --> 00:02:21,390 CARRIE: That's why we have to keep trying. 51 00:02:21,458 --> 00:02:23,292 ELIZABETH: We don't need a police state in this country 52 00:02:23,360 --> 00:02:24,893 to fight terrorism. 53 00:02:24,961 --> 00:02:26,594 We need a new strategy. 54 00:02:26,663 --> 00:02:28,763 SCOTT-HERON: The revolution will not be televised. 55 00:02:28,831 --> 00:02:30,898 GREENWALD: ...the system of indefinite detention... 56 00:02:30,966 --> 00:02:32,933 SCAHILL: FBI and the CIA targeting Muslim communities... 57 00:02:33,002 --> 00:02:35,603 DeMARCO: Security. Got an agitated non-compliant patient. 58 00:02:35,672 --> 00:02:36,637 - Get away from me! Aah! - What's his name again? 59 00:02:36,706 --> 00:02:39,173 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 60 00:02:39,241 --> 00:02:41,008 SCOTT-HERON: You will not be able to stay home, brother. 61 00:02:41,076 --> 00:02:44,344 You will not be able to plug in, turn on, and cop out. 62 00:02:44,413 --> 00:02:45,912 WOMAN: It's a very alarming charge. 63 00:02:45,980 --> 00:02:48,281 WOMAN #2: The Russians hacked our committees. 64 00:02:48,350 --> 00:02:50,417 WOMAN #3: The continuation of endless war. 65 00:02:50,485 --> 00:02:53,286 QUINN: Can't you get that through your fucking skull? 66 00:02:53,355 --> 00:02:55,988 SCOTT-HERON: The revolution will put you in the driver's seat. 67 00:02:56,057 --> 00:02:58,325 SCAHILL: The US continues to engage 68 00:02:58,393 --> 00:03:00,026 in a covert war with very, very high stakes. 69 00:03:00,094 --> 00:03:03,128 SAUL: I made promises and didn't keep them. 70 00:03:03,997 --> 00:03:07,933 PRIEST: This world began right after 9/11. 71 00:03:09,737 --> 00:03:11,236 SCOTT-HERON: The revolution will not be televised, 72 00:03:11,305 --> 00:03:12,938 not be televised. There will be no rerun, 73 00:03:13,006 --> 00:03:16,107 brothers and sisters. The revolution will be live. 74 00:03:16,176 --> 00:03:18,275 CHAFFETZ: Which agency? 75 00:03:18,345 --> 00:03:20,177 McCULLOUGH: I can't say that here in an open hearing, sir. 76 00:03:20,246 --> 00:03:22,480 QUINN: You saved me. 77 00:03:22,549 --> 00:03:24,449 CARRIE: Yes. 78 00:03:24,517 --> 00:03:25,783 QUINN: Why? 79 00:03:34,993 --> 00:03:37,160 FEMALE VOICE: Turn left. 80 00:03:41,933 --> 00:03:44,835 Destination is on your right. 81 00:03:52,377 --> 00:03:55,911 You have arrived at your destination. 82 00:04:21,237 --> 00:04:23,638 (sighs) 83 00:04:39,889 --> 00:04:41,722 (bell jingles) 84 00:04:51,332 --> 00:04:52,532 Coffee? 85 00:04:52,600 --> 00:04:53,933 Please. 86 00:04:58,807 --> 00:05:00,138 Thanks. 87 00:05:13,286 --> 00:05:15,420 - Thank you. - Yeah. 88 00:05:17,557 --> 00:05:19,890 Here you go, hon. Let me know when you're ready. 89 00:05:19,959 --> 00:05:21,158 Thank you. 90 00:05:21,226 --> 00:05:22,326 (bell dings) 91 00:05:24,330 --> 00:05:26,196 Hey, I know you. 92 00:05:26,265 --> 00:05:27,197 Yeah, right. 93 00:05:27,266 --> 00:05:28,599 No, I... 94 00:05:31,136 --> 00:05:32,035 I know you. 95 00:05:33,672 --> 00:05:35,572 Johnny? 96 00:05:35,640 --> 00:05:38,908 (laughs) Is that you? 97 00:05:38,977 --> 00:05:40,543 - Nicki. - Nicki. 98 00:05:40,612 --> 00:05:41,711 Oh, my God. 99 00:05:41,780 --> 00:05:42,946 Hold-- hold on one second. 100 00:05:45,183 --> 00:05:47,083 Johnny! 101 00:05:47,151 --> 00:05:50,453 God, I swear, I didn't even recognize you! 102 00:05:50,521 --> 00:05:52,153 - (sighs) - Well, it's-- 103 00:05:52,222 --> 00:05:53,421 it's been a while. 104 00:05:53,491 --> 00:05:55,090 Yeah, you could say that again. 105 00:05:55,158 --> 00:05:56,925 Um, how... 106 00:05:56,994 --> 00:05:58,760 how you been? 107 00:05:58,829 --> 00:06:00,095 Good. 108 00:06:00,163 --> 00:06:01,296 I... 109 00:06:01,365 --> 00:06:03,131 Good. 110 00:06:03,200 --> 00:06:05,433 And how is um-- how is Shaw and-- and Dario? 111 00:06:05,503 --> 00:06:07,302 They haven't been in here, either-- 112 00:06:07,371 --> 00:06:10,805 not for the longest time. 113 00:06:10,874 --> 00:06:12,206 Uh... 114 00:06:12,274 --> 00:06:15,743 I don't know. I'm-- I'm not in, uh... 115 00:06:20,984 --> 00:06:22,249 anymore... 116 00:06:22,318 --> 00:06:24,818 No? 117 00:06:24,887 --> 00:06:28,655 Well, it has not been the same around here without you guys. 118 00:06:28,724 --> 00:06:29,923 This, uh-- 119 00:06:29,992 --> 00:06:34,160 This latest crew is the worst. 120 00:06:34,229 --> 00:06:35,161 - Yeah? - Oh, yeah. 121 00:06:35,230 --> 00:06:36,663 (laughs) 122 00:06:36,732 --> 00:06:38,532 I don't know. Maybe I'm just getting older. 123 00:06:38,600 --> 00:06:40,333 - Eh. - No, look, see? 124 00:06:40,402 --> 00:06:41,934 I even got married. 125 00:06:42,003 --> 00:06:44,036 - Oh. - Yeah, and not to a soldier, 126 00:06:44,104 --> 00:06:46,839 if you can believe that. 127 00:06:46,908 --> 00:06:49,474 (sighs) Good thinking. 128 00:06:49,544 --> 00:06:51,944 (laughs) Thanks. 129 00:06:52,013 --> 00:06:54,813 Hey, did you work here last night? 130 00:06:54,882 --> 00:06:56,314 Uh, mnh-mnh, day off. 131 00:06:56,383 --> 00:06:58,550 Oh. What about her? 132 00:06:58,618 --> 00:06:59,951 NICKI: Uh, same. 133 00:07:00,787 --> 00:07:02,687 Why? 134 00:07:02,756 --> 00:07:05,924 Nothing. I was supposed to meet a guy. 135 00:07:11,898 --> 00:07:13,765 Hey, Johnny, are you okay? 136 00:07:17,269 --> 00:07:19,269 Yeah, I'm fine. 137 00:07:19,337 --> 00:07:21,438 Are you sure? 138 00:07:21,506 --> 00:07:23,607 I mean, if there is ever anything I can-- 139 00:07:23,676 --> 00:07:25,008 I said I'm fine. 140 00:07:36,420 --> 00:07:39,521 It was really great seeing you again. 141 00:07:39,591 --> 00:07:42,758 Yeah. Uh, yeah, you too. 142 00:07:45,429 --> 00:07:46,829 (bell jingles) 143 00:07:48,099 --> 00:07:51,532 ♪ ♪ 144 00:08:05,148 --> 00:08:08,115 QUINN: Come on. Where is it? 145 00:08:19,128 --> 00:08:21,028 (children shout playfully) 146 00:08:24,599 --> 00:08:26,432 ♪♪♪ 147 00:08:55,829 --> 00:08:57,728 ♪♪♪ 148 00:09:00,967 --> 00:09:02,733 MAX: Hundreds of employees creating 149 00:09:02,802 --> 00:09:04,835 tens of thousands of fake users, 150 00:09:04,904 --> 00:09:06,470 each with personal histories, 151 00:09:06,539 --> 00:09:09,874 supporting details, multiple cyber presences. 152 00:09:09,942 --> 00:09:11,275 What do you call them again? 153 00:09:11,343 --> 00:09:12,677 Sock puppets. 154 00:09:12,745 --> 00:09:14,744 I've heard rumors of social media boiler rooms 155 00:09:14,813 --> 00:09:17,313 like this in Russia and in China, but not here. 156 00:09:17,382 --> 00:09:19,482 And definitely not on this scale. 157 00:09:19,551 --> 00:09:21,551 - Interesting. - It is interesting. 158 00:09:21,619 --> 00:09:23,787 And you should be paying attention. 159 00:09:23,855 --> 00:09:26,589 I can't right now, Max. The car will be here any minute. 160 00:09:26,658 --> 00:09:28,558 I'm going straight from my deposition 161 00:09:28,626 --> 00:09:30,293 to see Franny at Child Services. 162 00:09:30,361 --> 00:09:31,494 Toss me Hop, would you? 163 00:09:31,563 --> 00:09:34,629 - Hop? - The rabbit there on the bureau. 164 00:09:34,699 --> 00:09:36,431 Listen to me, Carrie-- 165 00:09:36,500 --> 00:09:39,668 Somebody is paying O'Keefe a shitload of money 166 00:09:39,737 --> 00:09:42,771 to build a massive domestic propaganda machine. 167 00:09:42,840 --> 00:09:46,008 And if this somebody is DoD or NSA or Dar Adal, 168 00:09:46,077 --> 00:09:47,943 he's breaking about ten federal laws. 169 00:09:48,012 --> 00:09:49,711 - I'm aware. - Plus, this isn't 170 00:09:49,779 --> 00:09:52,847 just about fake news and manipulating public opinion. 171 00:09:52,916 --> 00:09:54,481 It's about stifling dissent. 172 00:09:54,550 --> 00:09:56,818 Okay, okay, I hear you. 173 00:09:56,886 --> 00:09:59,020 Do me a favor, then-- Don't go there today. 174 00:09:59,089 --> 00:10:00,121 Why not? 175 00:10:00,190 --> 00:10:02,389 One, it's too dangerous. 176 00:10:02,458 --> 00:10:03,958 Look what happened to Conlin. 177 00:10:04,027 --> 00:10:05,326 (sighs) And two? 178 00:10:05,394 --> 00:10:08,128 After this afternoon, it might be moot anyway. 179 00:10:08,197 --> 00:10:09,462 If this is Dar Adal, 180 00:10:09,531 --> 00:10:11,564 I'm about to bring the roof down on his head. 181 00:10:13,702 --> 00:10:15,135 I got to run. 182 00:10:15,204 --> 00:10:16,903 (sighs) 183 00:10:16,972 --> 00:10:19,873 ♪ ♪ 184 00:10:40,293 --> 00:10:41,692 - (dolly, boxes clatter) - Shit. 185 00:10:50,270 --> 00:10:53,204 ♪♪♪ 186 00:10:53,273 --> 00:10:56,107 (indistinct conversations) 187 00:11:25,937 --> 00:11:28,771 ♪♪♪ 188 00:11:32,375 --> 00:11:33,641 (doorbell rings) 189 00:11:33,710 --> 00:11:35,076 (buzzer) 190 00:11:39,082 --> 00:11:41,116 Saul Berenson to see Pesach. 191 00:11:48,090 --> 00:11:49,456 (buzzer) 192 00:11:58,201 --> 00:12:00,034 (drill whirs) 193 00:12:05,540 --> 00:12:08,808 Pesach's not here. Pesach's abroad. 194 00:12:11,179 --> 00:12:12,478 (speaks Hebrew) 195 00:12:12,547 --> 00:12:15,481 Come on, everybody out. Take a break. 196 00:12:26,026 --> 00:12:27,860 Check everything. 197 00:12:28,929 --> 00:12:30,362 (door closes) 198 00:12:47,313 --> 00:12:48,746 It's all there? 199 00:12:48,814 --> 00:12:50,181 All there. 200 00:12:50,250 --> 00:12:52,049 Something else. 201 00:12:52,118 --> 00:12:53,184 Something else? 202 00:12:56,454 --> 00:12:58,922 In case he wasn't here. 203 00:12:58,991 --> 00:13:01,557 "You can't fall off the middle." 204 00:13:07,399 --> 00:13:08,664 (keypad beeps) 205 00:13:13,371 --> 00:13:14,203 (lock clicks) 206 00:13:26,817 --> 00:13:28,683 That's with our compliments. 207 00:13:42,732 --> 00:13:44,165 Tell Pesach Mazl. 208 00:13:44,234 --> 00:13:46,000 When he gets back from Kinshasa. 209 00:13:56,211 --> 00:13:58,912 Tell him I'll miss our morning walks. 210 00:13:58,981 --> 00:14:01,614 - Here we are. - Do I need to sign anything? 211 00:14:01,683 --> 00:14:03,283 It's all taken care of. 212 00:14:03,352 --> 00:14:04,650 If you ever need a driver... 213 00:14:06,220 --> 00:14:08,020 - Thanks. - I'm usually around-- 214 00:14:08,089 --> 00:14:10,556 got a bunch of accounts in your neighborhood. 215 00:14:12,260 --> 00:14:13,192 (door closes) 216 00:14:13,261 --> 00:14:14,893 - Ms. Mathison? - Yeah? 217 00:14:14,963 --> 00:14:17,096 You might want to confirm your three o'clock. 218 00:14:17,165 --> 00:14:18,431 What? 219 00:14:18,499 --> 00:14:20,466 At Children's Services to see your daughter. 220 00:14:20,534 --> 00:14:21,732 ♪ ♪ 221 00:14:21,801 --> 00:14:24,069 How do you know about that? Hey! 222 00:14:24,137 --> 00:14:25,170 Who the fuck are you?! 223 00:14:37,717 --> 00:14:40,017 WOMAN: Administration for Children's Services. 224 00:14:40,086 --> 00:14:42,619 Hi. May I please speak to Christine Lonas? 225 00:14:42,688 --> 00:14:44,855 - May I ask who's calling? - Carrie Mathison. 226 00:14:44,923 --> 00:14:47,124 I have a three o'clock appointment with her. 227 00:14:47,193 --> 00:14:49,126 Okay. Hold on while I transfer your call. 228 00:14:49,195 --> 00:14:51,628 Yeah, yeah, I'll hold. 229 00:14:51,697 --> 00:14:54,398 Oh, Carrie, I was just about to call. 230 00:14:54,467 --> 00:14:55,731 Nothing to worry about, 231 00:14:55,800 --> 00:14:58,134 but Franny's on her way to the doctor. 232 00:14:58,203 --> 00:14:59,835 Why? What happened? 233 00:14:59,904 --> 00:15:02,705 Woke up this morning with a bit of a fever and a sore throat. 234 00:15:02,773 --> 00:15:04,874 What do you mean "a bit of a fever"? 235 00:15:04,942 --> 00:15:07,243 One hundred and two. 236 00:15:07,312 --> 00:15:08,111 A cough? 237 00:15:08,179 --> 00:15:10,013 I don't think so, no. 238 00:15:10,081 --> 00:15:13,081 Well, make sure, 'cause she had a bout of pneumonia in Berlin. 239 00:15:13,150 --> 00:15:15,850 Good to know. I will. 240 00:15:15,919 --> 00:15:18,453 But, um, it does look like 241 00:15:18,522 --> 00:15:21,123 we're gonna have to postpone visitation. 242 00:15:21,191 --> 00:15:23,625 What? Why? 243 00:15:23,693 --> 00:15:26,361 It's standard procedure until she feels better. 244 00:15:27,364 --> 00:15:28,863 Look, I know you're disappointed, 245 00:15:28,932 --> 00:15:31,632 but I promise I'll reschedule this as soon as possible. 246 00:15:31,700 --> 00:15:33,067 When? 247 00:15:33,136 --> 00:15:36,470 I will know more after I speak to the doctor, okay? 248 00:15:36,539 --> 00:15:39,640 Okay. Uh, Christine? 249 00:15:39,708 --> 00:15:40,874 Yes? 250 00:15:42,978 --> 00:15:44,345 Nothing. 251 00:15:44,414 --> 00:15:47,147 No, thank you. 252 00:15:47,215 --> 00:15:48,548 (cellphone clicks) 253 00:15:55,023 --> 00:15:56,689 - (door opens) - Hold on. 254 00:15:56,758 --> 00:15:59,292 Cancel the panic. She's here. 255 00:15:59,361 --> 00:16:00,760 Sorry I'm late. 256 00:16:00,828 --> 00:16:01,894 EMMONS: No worries. 257 00:16:03,130 --> 00:16:05,897 Come on in. We're all set to go. 258 00:16:07,535 --> 00:16:08,733 CARRIE: H-Hey, Rob... 259 00:16:09,736 --> 00:16:12,504 was it you guys who sent the car for me this morning? 260 00:16:12,573 --> 00:16:14,639 No, not us. Why? 261 00:16:15,976 --> 00:16:17,342 No reason. 262 00:16:22,648 --> 00:16:24,048 PALLIS: Carrie, hello. 263 00:16:25,885 --> 00:16:26,817 Sir. 264 00:16:26,886 --> 00:16:30,688 Uh, please, uh, sit. 265 00:16:30,756 --> 00:16:33,624 You don't mind if we, uh, jump right in? 266 00:16:33,693 --> 00:16:36,394 I'll start by asking you a few general questions 267 00:16:36,463 --> 00:16:38,361 about your career at CIA, 268 00:16:38,430 --> 00:16:41,798 then I'll ease into a conversation about Berlin-- 269 00:16:41,866 --> 00:16:43,700 How it was you who discovered 270 00:16:43,768 --> 00:16:46,236 a Russian agent had infiltrated the station there 271 00:16:46,305 --> 00:16:48,572 and how Dar Adal and Saul Berenson 272 00:16:48,640 --> 00:16:50,974 - went about covering that up. - Mr. Pallis, I know 273 00:16:51,042 --> 00:16:53,643 this is gonna sound strange, but did DOJ 274 00:16:53,712 --> 00:16:55,277 order a car for me this morning? 275 00:16:56,447 --> 00:16:58,814 I have no idea. 276 00:16:58,882 --> 00:17:01,317 I don't think so. 277 00:17:01,385 --> 00:17:02,985 Well, somebody did. 278 00:17:03,053 --> 00:17:06,322 My-- My assistant got a call this morning to expect a car. 279 00:17:06,390 --> 00:17:09,091 I certainly didn't request one. 280 00:17:09,160 --> 00:17:10,526 Okay. 281 00:17:12,929 --> 00:17:14,195 (camera beeps) 282 00:17:14,264 --> 00:17:15,930 BEVERLY: Good morning. We're on the record. 283 00:17:15,999 --> 00:17:19,534 This is the video deposition of Carrie Anne Mathison. 284 00:17:19,603 --> 00:17:22,069 The deposition is taking place in board room "A" 285 00:17:22,139 --> 00:17:23,904 of the Andrew Hayes Federal Building 286 00:17:23,973 --> 00:17:27,742 in New York City at 11:21 AM. 287 00:17:27,810 --> 00:17:29,776 My name is Steve Beverly. 288 00:17:29,845 --> 00:17:33,079 I'm the videographer with Manhattan Legal Support. 289 00:17:33,149 --> 00:17:35,616 Also present is Robert Emmons, 290 00:17:35,684 --> 00:17:38,352 Chief of Staff for the president-elect, 291 00:17:38,420 --> 00:17:40,086 and George Pallis, 292 00:17:40,156 --> 00:17:42,623 the Solicitor General of the United States. 293 00:17:42,691 --> 00:17:44,858 I will now swear in the witness. 294 00:17:44,926 --> 00:17:47,760 Ms. Mathison, do you affirm you will testify to the truth, 295 00:17:47,828 --> 00:17:50,996 to the best of your ability, or swear to it, so help you God? 296 00:17:51,065 --> 00:17:52,698 I can't do this. 297 00:17:52,767 --> 00:17:54,099 PALLIS: Excuse me? 298 00:17:54,169 --> 00:17:55,635 I'm changing my mind. 299 00:17:55,703 --> 00:17:58,003 EMMONS: Hey. Hey. 300 00:17:58,072 --> 00:18:00,640 ♪ ♪ 301 00:18:04,678 --> 00:18:07,179 Carrie, what the hell? Talk to me. 302 00:18:07,247 --> 00:18:09,581 You heard me. I changed my mind. 303 00:18:09,650 --> 00:18:11,316 What's going on? 304 00:18:11,385 --> 00:18:13,518 Huh? Tell me. 305 00:18:13,587 --> 00:18:14,486 I can't say. 306 00:18:14,555 --> 00:18:15,753 - Can't or won't. - Both. 307 00:18:15,822 --> 00:18:17,355 What am I supposed to tell Keane? 308 00:18:17,424 --> 00:18:19,756 That my kid is sick. 309 00:18:19,825 --> 00:18:21,492 They still won't let me see her. 310 00:18:21,561 --> 00:18:24,528 ♪♪♪ 311 00:18:32,405 --> 00:18:35,772 (ringing) 312 00:18:35,841 --> 00:18:36,772 MAN: Hello? 313 00:18:36,841 --> 00:18:38,641 Tell Dar Adal he wins. 314 00:18:38,710 --> 00:18:40,142 Now I want to see my daughter. 315 00:18:40,212 --> 00:18:41,177 (receiver clicks) 316 00:18:41,246 --> 00:18:42,212 Hello? 317 00:18:42,280 --> 00:18:45,181 ♪♪♪ 318 00:18:48,119 --> 00:18:49,752 (sighs) 319 00:18:49,821 --> 00:18:51,521 What do you mean she flaked? 320 00:18:51,590 --> 00:18:53,189 Showed up for the deposition, 321 00:18:53,257 --> 00:18:55,857 then suddenly changed her mind about the whole thing. 322 00:18:55,926 --> 00:18:57,659 No explanation? 323 00:18:57,728 --> 00:19:00,662 None-- Just walked out right after she was sworn in. 324 00:19:00,731 --> 00:19:02,531 Can't say I'm entirely surprise. 325 00:19:02,600 --> 00:19:05,100 She was wobbly on the idea from the get-go. 326 00:19:05,168 --> 00:19:07,936 Well, then, this won't come as a galloping shock, either. 327 00:19:08,004 --> 00:19:09,371 What won't? 328 00:19:09,440 --> 00:19:12,773 I've got Dar Adal waiting outside-- unscheduled. 329 00:19:14,009 --> 00:19:15,376 Coincidence? 330 00:19:15,445 --> 00:19:17,077 What do you think? 331 00:19:17,146 --> 00:19:19,247 So he found out about the deposition somehow 332 00:19:19,315 --> 00:19:22,983 and got to Carrie before she could go on the record. 333 00:19:23,052 --> 00:19:26,053 It is what he does. 334 00:19:26,122 --> 00:19:27,687 Where does this leave us, George? 335 00:19:27,756 --> 00:19:29,822 PALLIS: I was just thinking about that. 336 00:19:29,891 --> 00:19:31,391 We're down to Saul Berenson, 337 00:19:31,460 --> 00:19:33,727 that is if you're willing to offer him a deal 338 00:19:33,795 --> 00:19:35,729 in exchange for his testimony. 339 00:19:35,797 --> 00:19:38,365 More than willing. Is there a legal basis for it? 340 00:19:38,433 --> 00:19:40,500 As long as you go through proper channels 341 00:19:40,569 --> 00:19:43,703 at Justice, the National Security Division. 342 00:19:43,772 --> 00:19:45,537 In that case, FBI Counterintelligence 343 00:19:45,606 --> 00:19:47,640 would make the first approach to Saul. 344 00:19:47,708 --> 00:19:49,408 Think he'll go for it? 345 00:19:49,477 --> 00:19:53,812 If he believes the alternative is arrest and prosecution. 346 00:19:53,881 --> 00:19:56,382 Start the process. You'll coordinate, Rob? 347 00:19:56,450 --> 00:19:57,383 Yes, ma'am. 348 00:19:57,451 --> 00:19:58,917 Thanks, gentlemen. 349 00:20:03,823 --> 00:20:05,657 - (intercom beeps) - Send in Mr. Adal. 350 00:20:10,897 --> 00:20:12,897 (door opens) 351 00:20:15,902 --> 00:20:19,102 - Madame President-elect. - Thank you, Agent Thompson. 352 00:20:19,171 --> 00:20:20,970 What happened to your face? 353 00:20:21,039 --> 00:20:22,272 Oh. 354 00:20:22,341 --> 00:20:24,441 It's a-- It's a fight. 355 00:20:24,510 --> 00:20:27,277 Believe it or not, with an old friend. 356 00:20:27,346 --> 00:20:28,812 He thought I was responsible 357 00:20:28,880 --> 00:20:30,880 for something I had nothing to do with. 358 00:20:30,949 --> 00:20:32,015 Really? 359 00:20:32,083 --> 00:20:33,684 It happens. 360 00:20:33,752 --> 00:20:35,618 So what do you want? 361 00:20:35,687 --> 00:20:38,854 I wasn't satisfied with the way our meeting went yesterday. 362 00:20:38,923 --> 00:20:41,056 I felt you weren't, either, and so, 363 00:20:41,125 --> 00:20:44,126 those names you requested for cabinet positions-- 364 00:20:44,195 --> 00:20:45,160 I have them now. 365 00:20:47,765 --> 00:20:49,799 Because this... 366 00:20:49,867 --> 00:20:52,167 friction between us... 367 00:20:52,236 --> 00:20:54,235 it has to end. 368 00:21:02,813 --> 00:21:06,548 And you think this would help end 369 00:21:06,616 --> 00:21:08,950 the... friction? 370 00:21:09,018 --> 00:21:10,150 I know it would. 371 00:21:10,219 --> 00:21:12,018 Three candidates I would never consider 372 00:21:12,087 --> 00:21:15,456 for any position at any time. 373 00:21:15,524 --> 00:21:16,990 I'm sorry you feel that way. 374 00:21:17,059 --> 00:21:20,126 You can't really have expected anything different. 375 00:21:22,130 --> 00:21:24,331 Actually, I did. 376 00:21:24,400 --> 00:21:26,166 And I'd ask you to reconsider-- 377 00:21:26,235 --> 00:21:27,700 advise you to. 378 00:21:27,769 --> 00:21:30,002 So this is your idea of advice? 379 00:21:30,071 --> 00:21:33,105 Does it really matter what we call it? 380 00:21:33,174 --> 00:21:36,041 Not if we're both clear on what's really going on. 381 00:21:37,679 --> 00:21:39,278 You think you know better than me. 382 00:21:39,347 --> 00:21:41,581 When it comes to the defense of this country, 383 00:21:41,649 --> 00:21:43,048 I'm certain I do. 384 00:21:43,117 --> 00:21:44,383 Oh, you're certain? 385 00:21:44,451 --> 00:21:47,018 I've been at this a very long time. 386 00:21:47,087 --> 00:21:47,919 At what? 387 00:21:49,256 --> 00:21:52,758 What is it you think you have been at, exactly? 388 00:21:56,162 --> 00:21:58,296 No, I really want to know. 389 00:22:00,100 --> 00:22:02,900 Keeping America safe. 390 00:22:02,968 --> 00:22:04,435 I see. 391 00:22:04,504 --> 00:22:07,872 And this qualifies in your opinion? 392 00:22:07,940 --> 00:22:10,908 - What does? - Feeding me bad intelligence, 393 00:22:10,976 --> 00:22:13,411 leaking false reports to the press, 394 00:22:13,479 --> 00:22:15,379 coercing me into cabinet choices 395 00:22:15,448 --> 00:22:17,180 antithetical to the policy goals 396 00:22:17,249 --> 00:22:18,748 that got me elected. 397 00:22:18,817 --> 00:22:22,552 Seriously, where do you see this going? 398 00:22:22,621 --> 00:22:24,954 Do I come around to your point of view? 399 00:22:25,023 --> 00:22:28,257 Do I give up, roll over? Do you see me resigning? 400 00:22:31,530 --> 00:22:34,763 I am the next president of the United States. 401 00:22:34,832 --> 00:22:37,232 Sixty million people voted for me. 402 00:22:37,301 --> 00:22:40,736 Who the hell voted for you? 403 00:22:40,805 --> 00:22:42,170 Nobody. 404 00:22:42,239 --> 00:22:43,906 That's right. 405 00:22:43,974 --> 00:22:46,642 But I have a constituency, too. 406 00:22:48,211 --> 00:22:50,111 What's that supposed to mean? 407 00:22:50,180 --> 00:22:52,747 It means don't go to war 408 00:22:52,816 --> 00:22:56,851 with your own national security establishment. 409 00:22:59,856 --> 00:23:01,956 Are you threatening me now? 410 00:23:02,024 --> 00:23:06,193 I'm telling you it's a war you won't win. 411 00:23:13,869 --> 00:23:16,069 Two hundred and fifty years of movement 412 00:23:16,137 --> 00:23:18,237 toward the light in this country, 413 00:23:18,306 --> 00:23:22,241 towards justice... 414 00:23:22,310 --> 00:23:24,243 Say what you want, call me naive, 415 00:23:24,312 --> 00:23:26,979 but I believe in that light. 416 00:23:27,047 --> 00:23:30,182 And I will not be held hostage by you or anybody else. 417 00:23:32,587 --> 00:23:36,154 I'm afraid you're taking this personally, madam. 418 00:23:36,223 --> 00:23:38,423 You're God damn right I am. 419 00:23:47,934 --> 00:23:51,503 I'm sorry if I upset you. 420 00:23:51,571 --> 00:23:53,638 In the future, in case you're wondering, 421 00:23:53,707 --> 00:23:57,542 this moment, right now, 422 00:23:57,611 --> 00:24:00,310 is when I decided to put your ass in jail. 423 00:24:05,584 --> 00:24:07,217 Good day. 424 00:24:16,728 --> 00:24:17,994 (ringing) 425 00:24:18,062 --> 00:24:18,995 O'KEEFE: Hello? 426 00:24:19,063 --> 00:24:20,563 - It's me. - Well? 427 00:24:20,632 --> 00:24:22,798 Apparently, my powers of persuasion 428 00:24:22,867 --> 00:24:24,500 aren't what they used to be. 429 00:24:24,569 --> 00:24:27,069 Time to weaponize some information. 430 00:24:27,138 --> 00:24:29,539 Afraid so. 431 00:24:29,607 --> 00:24:31,874 (cellphone beeps, clatters) 432 00:24:43,386 --> 00:24:45,219 (doorbell rings) 433 00:24:56,666 --> 00:24:58,799 ANTHONY: Told you-- nobody home. 434 00:24:58,868 --> 00:25:00,467 Guess not. 435 00:25:00,536 --> 00:25:01,902 I did what you said. 436 00:25:05,675 --> 00:25:06,974 (sighs) Hey. 437 00:25:07,043 --> 00:25:10,409 Next time, you ask for half up front. 438 00:25:43,643 --> 00:25:46,543 (alarm beeping) 439 00:26:01,860 --> 00:26:03,593 (beeping stops) 440 00:26:03,662 --> 00:26:05,095 No, you don't! 441 00:26:05,163 --> 00:26:07,130 (men grunting) 442 00:26:09,101 --> 00:26:12,235 You f-- You fucking assholes. 443 00:26:12,303 --> 00:26:13,269 (grunts) 444 00:26:14,539 --> 00:26:16,872 About fucking time. 445 00:26:16,941 --> 00:26:18,240 Assholes-- all of you. 446 00:26:18,308 --> 00:26:21,409 (laughter) 447 00:26:21,478 --> 00:26:23,612 Grab yourself a beer and let's get started. 448 00:26:23,681 --> 00:26:26,749 Those of you with families won't be going home tonight. 449 00:26:26,817 --> 00:26:29,451 Those of you with hot dates, consider them iced. 450 00:26:29,520 --> 00:26:31,153 Bus is coming for us in 90. 451 00:26:31,221 --> 00:26:33,354 Sorry for the late notice, gentlemen, 452 00:26:33,422 --> 00:26:35,489 but Intel just found us some shitheads. 453 00:26:35,558 --> 00:26:38,425 - Who? - Al-Shabaab this time. 454 00:26:38,494 --> 00:26:41,428 Fuckers killed eight of ours. Well, now they're fucked. 455 00:26:42,498 --> 00:26:43,430 (sighs) 456 00:26:43,499 --> 00:26:44,532 Yo, Quinn, catch. 457 00:26:52,240 --> 00:26:53,273 (car door slams) 458 00:26:53,341 --> 00:26:56,309 (indistinct conversation) 459 00:27:03,919 --> 00:27:06,252 (keypad beeps) 460 00:27:06,321 --> 00:27:09,121 (lock clicks) 461 00:27:09,190 --> 00:27:10,422 (alarm beeping) 462 00:27:10,491 --> 00:27:11,456 Shut that thing off. 463 00:27:12,660 --> 00:27:15,294 This sucks. I cooked last night. 464 00:27:15,362 --> 00:27:17,496 - Yeah, and it was shit. - Says who? 465 00:27:17,565 --> 00:27:19,364 Says me. 466 00:27:19,433 --> 00:27:21,667 The deal is do it till you do it right. 467 00:27:27,841 --> 00:27:30,675 ♪ ♪ 468 00:27:39,753 --> 00:27:42,586 (shutter clicking) 469 00:27:46,258 --> 00:27:50,928 (cellphone ringing) 470 00:27:50,996 --> 00:27:52,229 Hello? 471 00:27:52,297 --> 00:27:54,198 Carrie, hi. It's Christine Lonas. 472 00:27:54,199 --> 00:27:55,900 Did you hear from the doctor? 473 00:27:55,901 --> 00:27:58,534 I did, and let me just apologize right off the bat 474 00:27:58,603 --> 00:28:01,437 for worrying you unnecessarily. 475 00:28:01,505 --> 00:28:03,840 - What do you mean? - Well, it turns out it wasn't 476 00:28:03,908 --> 00:28:05,341 Franny who was sick after all. 477 00:28:05,409 --> 00:28:09,045 - It was another girl at the home. - I see. 478 00:28:09,114 --> 00:28:11,848 My supervisor took the call early this morning. 479 00:28:11,916 --> 00:28:15,183 It was an honest mistake. 480 00:28:16,253 --> 00:28:17,853 I see. 481 00:28:17,921 --> 00:28:19,921 Anyway, the good news is we can keep our appointmet 482 00:28:19,990 --> 00:28:22,724 as scheduled if that's still good for you. 483 00:28:26,830 --> 00:28:29,030 (doorbell rings) 484 00:28:29,099 --> 00:28:30,498 Carrie? 485 00:28:30,567 --> 00:28:32,032 Um, yes, yes. I'll be there. 486 00:28:32,101 --> 00:28:33,500 A-And thank you. 487 00:28:34,804 --> 00:28:35,702 (cellphone clicks) 488 00:28:35,772 --> 00:28:36,603 (sighs) 489 00:28:43,212 --> 00:28:44,245 May we? 490 00:28:57,292 --> 00:28:59,225 (radio chatter) 491 00:29:09,236 --> 00:29:10,735 (door closes) 492 00:29:16,510 --> 00:29:18,410 (sighs) 493 00:29:18,478 --> 00:29:20,078 Could we have some privacy, please? 494 00:29:26,686 --> 00:29:28,953 I'm sure you can guess why I'm here. 495 00:29:31,791 --> 00:29:33,124 My deposition-- (sighs) 496 00:29:33,193 --> 00:29:35,626 You want to know why I didn't go through with it. 497 00:29:35,695 --> 00:29:37,995 Yes, though, honestly, I might have some idea. 498 00:29:41,033 --> 00:29:43,166 My priorities shifted. 499 00:29:43,235 --> 00:29:45,435 Really? 500 00:29:45,503 --> 00:29:47,938 Well, let me tell you what happened to me today 501 00:29:48,006 --> 00:29:50,707 just about the same time your priorities were shifting. 502 00:29:50,775 --> 00:29:52,843 Dar Adal paid me a surprise visit 503 00:29:52,845 --> 00:29:55,145 with three candidates for my cabinet-- 504 00:29:55,214 --> 00:29:58,981 Mercer, Westlake, and Stewart. 505 00:29:59,050 --> 00:30:01,116 Glenallen Stewart actually signed a letter 506 00:30:01,185 --> 00:30:03,152 during the campaign saying I was unfit 507 00:30:03,221 --> 00:30:06,288 to be commander in chief. 508 00:30:06,357 --> 00:30:08,457 So I have to ask-- 509 00:30:08,525 --> 00:30:10,326 What would embolden Dar Adal 510 00:30:10,394 --> 00:30:13,028 to make such an extreme recommendation, 511 00:30:13,097 --> 00:30:14,495 and why now? 512 00:30:14,564 --> 00:30:15,964 (sighs) 513 00:30:17,868 --> 00:30:19,167 I have no idea. 514 00:30:19,236 --> 00:30:22,003 Come on, Carrie. You know exactly why. 515 00:30:23,740 --> 00:30:26,174 He found out you were advising me, 516 00:30:26,243 --> 00:30:27,608 and he got to you, 517 00:30:27,677 --> 00:30:30,511 just like he got to Majid Javadi before. 518 00:30:30,580 --> 00:30:33,013 Tell me what he's holding over your head. 519 00:30:39,654 --> 00:30:40,787 Is it your daughter? 520 00:30:44,626 --> 00:30:46,793 You asked me about that situation. 521 00:30:46,862 --> 00:30:48,928 And you said you couldn't get involved. 522 00:30:48,997 --> 00:30:51,030 So it is your daughter. 523 00:30:51,099 --> 00:30:52,531 - No. - Don't lie to me. 524 00:30:52,600 --> 00:30:56,635 Then don't ask me questions you know I can't answer. 525 00:30:56,704 --> 00:30:59,272 And don't show up here with a platoon of armed men 526 00:30:59,340 --> 00:31:02,141 and tell yourself you're not trying to strong-arm me, too. 527 00:31:06,846 --> 00:31:08,613 - Now, I was just leaving. - So that's it. 528 00:31:08,681 --> 00:31:11,416 This is all fine with you. He gets a free pass... 529 00:31:11,484 --> 00:31:13,584 - My daughter is waiting. - ...a man you said 530 00:31:13,653 --> 00:31:16,154 was responsible for the brutal murder of your client 531 00:31:16,223 --> 00:31:18,089 and the execution of an FBI agent. 532 00:31:18,158 --> 00:31:19,757 - I have to go. - Carrie! 533 00:31:22,194 --> 00:31:23,593 I can't. 534 00:31:33,839 --> 00:31:35,205 (door closes) 535 00:31:37,176 --> 00:31:40,009 (indistinct conversations) 536 00:31:51,022 --> 00:31:52,355 WOMAN: Mrs. Berenson? 537 00:31:53,524 --> 00:31:54,523 That's right. 538 00:31:54,592 --> 00:31:56,358 A man left this message for you. 539 00:31:56,427 --> 00:31:57,692 He said he's very sorry. 540 00:31:59,563 --> 00:32:00,895 Thank you. 541 00:32:08,372 --> 00:32:09,871 SAUL: "My apologies, Mira. 542 00:32:09,940 --> 00:32:11,873 It's an emergency, 543 00:32:11,942 --> 00:32:15,209 and I need to be absolutely certain of a private meeting. 544 00:32:15,278 --> 00:32:17,711 If you can find it in your heart, 545 00:32:17,780 --> 00:32:19,947 please follow the directions below. 546 00:32:20,016 --> 00:32:22,350 You were always curious about my work. 547 00:32:22,418 --> 00:32:26,387 Well, this is called paper-chasing. 548 00:32:26,456 --> 00:32:28,956 Please pay the bill and leave the cafe immediately, 549 00:32:29,025 --> 00:32:31,291 turning right and onto 77th Street. 550 00:32:31,360 --> 00:32:33,360 Midway down the block, cross the street." 551 00:32:33,428 --> 00:32:35,695 ♪ ♪ 552 00:32:35,763 --> 00:32:38,198 "At the corner of Central Park West, 553 00:32:38,266 --> 00:32:41,167 a silver Range Rover will pull up beside you." 554 00:32:42,770 --> 00:32:44,104 "Get in." 555 00:32:46,408 --> 00:32:48,273 (engine revs) 556 00:32:48,342 --> 00:32:51,276 ♪♪♪ 557 00:33:09,929 --> 00:33:11,329 Inside-- quickly. 558 00:33:16,936 --> 00:33:19,370 Take the elevator-- number 16A. 559 00:33:44,529 --> 00:33:46,128 MIRA: What the hell, Saul? 560 00:33:46,197 --> 00:33:48,564 Is the world coming to an end or something? 561 00:33:51,235 --> 00:33:53,902 MIRA: What's going on? 562 00:33:53,971 --> 00:33:57,439 I have to leave-- suddenly. 563 00:33:57,507 --> 00:33:59,274 You won't be seeing me for a while. 564 00:33:59,342 --> 00:34:01,109 Well, I wasn't exactly expecting to. 565 00:34:01,178 --> 00:34:02,610 It's been almost two years. 566 00:34:02,679 --> 00:34:04,412 I meant for good. 567 00:34:04,481 --> 00:34:05,947 I'm in trouble. 568 00:34:06,015 --> 00:34:07,182 I have to disappear. 569 00:34:11,154 --> 00:34:12,786 What kind of trouble? 570 00:34:14,557 --> 00:34:16,423 It doesn't matter. 571 00:34:16,492 --> 00:34:18,658 What matters is they'll come looking for me. 572 00:34:18,727 --> 00:34:20,127 They'll come knocking 573 00:34:20,196 --> 00:34:21,995 - on your door first. - Who's "they," if you 574 00:34:22,064 --> 00:34:24,231 - don't mind me asking? - Counterintelligence. 575 00:34:24,300 --> 00:34:26,066 They'll find you. They always do. 576 00:34:26,135 --> 00:34:28,102 Not if you don't tell them where I am. 577 00:34:31,506 --> 00:34:35,141 If I can get to Athens-- And I think I can-- 578 00:34:35,210 --> 00:34:38,811 only you and Father Matsoukis know about the rectory. 579 00:34:38,879 --> 00:34:41,780 The rectory? Of course. 580 00:34:41,849 --> 00:34:45,684 No, no, no. And here I thought all these years 581 00:34:45,753 --> 00:34:47,819 that it would be our little hideaway 582 00:34:47,887 --> 00:34:50,455 - in the Greek islands. - Let's not do that, Mira. 583 00:34:50,524 --> 00:34:51,656 Please. 584 00:35:01,034 --> 00:35:03,667 So should I just keep my mouth shut? Is that it? 585 00:35:03,736 --> 00:35:06,237 Most likely, they'll send someone you know-- 586 00:35:06,305 --> 00:35:07,938 Harry Tenzer, Leo Traunfeld. 587 00:35:08,007 --> 00:35:09,607 They'll play nice at first. 588 00:35:09,675 --> 00:35:11,775 - And they'll have a story. - What do you mean? 589 00:35:11,844 --> 00:35:14,245 I've gone off on vacation somewhere, off the grid. 590 00:35:14,313 --> 00:35:16,614 They need to reach me immediately. 591 00:35:16,682 --> 00:35:19,150 Do I have a favorite place I like to go, 592 00:35:19,218 --> 00:35:22,385 somewhere I've always dreamed of going? 593 00:35:22,454 --> 00:35:25,788 And then, it will get uglier. 594 00:35:25,857 --> 00:35:28,024 - "Uglier"? - The less you tell them. 595 00:35:30,362 --> 00:35:32,629 They'll call me a traitor, 596 00:35:32,697 --> 00:35:37,133 want to know if I ever talked of going over to the other side, 597 00:35:37,201 --> 00:35:39,301 selling secrets to the highest bidder. 598 00:35:39,370 --> 00:35:41,637 For Christ's sakes, that's absurd, Saul. 599 00:35:41,705 --> 00:35:44,473 Harry and Leo would never believe that. 600 00:35:44,542 --> 00:35:46,341 No one would. 601 00:35:46,410 --> 00:35:47,742 What's really going on? 602 00:35:51,081 --> 00:35:53,682 I told you. It doesn't matter. 603 00:36:00,256 --> 00:36:01,455 I follow the news, 604 00:36:01,524 --> 00:36:04,091 and I can read between the lines. 605 00:36:04,160 --> 00:36:06,394 This is about the president-elect, isn't it? 606 00:36:06,462 --> 00:36:08,996 It's related. 607 00:36:11,100 --> 00:36:15,034 The intelligence community hates her. 608 00:36:15,103 --> 00:36:18,004 And you're caught in the middle. 609 00:36:18,073 --> 00:36:19,739 (chuckles) 610 00:36:19,808 --> 00:36:21,675 (laughs) 611 00:36:21,743 --> 00:36:25,345 I must say I'm impressed. 612 00:36:25,414 --> 00:36:27,681 Don't be-- I was married to you for 27 years. 613 00:36:27,749 --> 00:36:29,081 I know how you operate. 614 00:36:29,149 --> 00:36:31,283 What I don't understand is why you have to run. 615 00:36:31,352 --> 00:36:34,520 Because she's the one asking me to fall on my sword. 616 00:36:34,589 --> 00:36:36,355 Elizabeth Keane is? 617 00:36:36,424 --> 00:36:38,557 Yes. 618 00:36:41,862 --> 00:36:44,196 Honestly, Saul, none of this sounds like you. 619 00:36:44,265 --> 00:36:47,064 You're not just gonna pack up and leave her to the wolves. 620 00:36:47,133 --> 00:36:48,966 You don't understand. 621 00:36:49,035 --> 00:36:50,901 - If I stay-- - What? 622 00:36:50,970 --> 00:36:53,938 You'll go to prison? 623 00:36:54,006 --> 00:36:55,906 Probably cut a deal. 624 00:36:59,579 --> 00:37:01,946 But I'll be humiliated-- 625 00:37:02,014 --> 00:37:04,914 publicly. 626 00:37:04,983 --> 00:37:06,283 When has that ever made 627 00:37:06,352 --> 00:37:08,785 the slightest bit of fucking difference to you? 628 00:37:13,091 --> 00:37:16,293 (indistinct conversations) 629 00:37:17,929 --> 00:37:19,295 (sighs) 630 00:37:26,137 --> 00:37:27,637 How we doing? 631 00:37:27,705 --> 00:37:30,239 Shouldn't be too much longer. She's on her way. 632 00:37:30,308 --> 00:37:31,940 And Ms. Lonas is coming, too? 633 00:37:32,009 --> 00:37:33,942 - Is that the case worker? - Yes. 634 00:37:34,011 --> 00:37:36,278 Then, yes, she'll be supervising the visit, 635 00:37:36,346 --> 00:37:38,179 and there's a playroom in the back. 636 00:37:38,248 --> 00:37:39,447 Thanks. 637 00:37:44,921 --> 00:37:46,921 What's that? 638 00:37:46,990 --> 00:37:48,856 It's disgusting, if you ask me. 639 00:37:48,925 --> 00:37:50,592 Now they're after her son. 640 00:37:50,661 --> 00:37:52,126 Who is? 641 00:37:52,195 --> 00:37:54,094 It's all over the news and the internet. Here. 642 00:37:54,163 --> 00:37:56,129 - ...he died in action. - See for yourself. 643 00:37:56,198 --> 00:37:57,531 NARRATOR: He won a Silver Star. 644 00:37:57,600 --> 00:38:00,200 He was an American hero. That was the reputation. 645 00:38:00,269 --> 00:38:01,968 This is the truth. 646 00:38:02,037 --> 00:38:04,772 He got other guys to take the risk while he stayed safe. 647 00:38:04,840 --> 00:38:06,840 Andrew Keane lost more men 648 00:38:06,909 --> 00:38:08,942 than any other commander during the surge. 649 00:38:09,011 --> 00:38:11,110 Buddies of mine died for nothing. 650 00:38:11,179 --> 00:38:12,478 (explosion) 651 00:38:12,547 --> 00:38:13,846 NARRATOR: So what really happened 652 00:38:13,915 --> 00:38:16,282 - the night Captain Keane died? - Mommy! 653 00:38:16,351 --> 00:38:18,284 (laughing) Hi! 654 00:38:18,353 --> 00:38:19,619 Hi, sweetheart. 655 00:38:19,688 --> 00:38:21,020 Oh! 656 00:38:21,088 --> 00:38:22,955 (sighs) 657 00:38:23,024 --> 00:38:25,825 ♪ ♪ 658 00:38:29,596 --> 00:38:31,596 MAN: We'd gone to search a warehouse. 659 00:38:31,665 --> 00:38:33,598 He had intel that it was a bomb factory. 660 00:38:33,667 --> 00:38:36,100 When we got hit, we were pinned down, 661 00:38:36,169 --> 00:38:38,637 - taking fire. - And what did Captain Keane do? 662 00:38:38,706 --> 00:38:41,640 MAN: He ran past me. He was shouting. 663 00:38:41,709 --> 00:38:43,709 Out of the way! Get out of my fucking way! 664 00:38:43,777 --> 00:38:46,477 NARRATOR: Some men run towards the fight. 665 00:38:46,546 --> 00:38:48,713 Andrew Keane just ran away. 666 00:38:48,781 --> 00:38:49,880 (gunfire) 667 00:38:49,949 --> 00:38:52,850 Cowardice runs in the family. 668 00:38:52,918 --> 00:38:55,085 (keyboard key clicks) 669 00:38:55,154 --> 00:38:56,687 Dar Adal's handiwork. 670 00:38:56,756 --> 00:38:58,522 You don't know that. 671 00:38:58,591 --> 00:38:59,923 Of course I do. 672 00:38:59,992 --> 00:39:02,859 He was just in here threatening this very thing. 673 00:39:05,129 --> 00:39:07,263 - I want it taken down. - Taken down? 674 00:39:07,332 --> 00:39:08,865 How? You can't just take that down. 675 00:39:08,933 --> 00:39:13,470 - What she means is-- - What I mean is "dealt with." 676 00:39:13,538 --> 00:39:16,973 Over a million views on YouTube, 677 00:39:17,041 --> 00:39:19,541 all over cable news-- 678 00:39:19,610 --> 00:39:21,309 We have to respond. 679 00:39:23,881 --> 00:39:25,547 Did anyone hear me? 680 00:39:25,616 --> 00:39:28,149 Reiko, how do we respond? 681 00:39:28,218 --> 00:39:30,686 All respect, ma'am, I wouldn't address it directly. 682 00:39:30,755 --> 00:39:34,523 It's a lie, a dirty, disgusting lie. 683 00:39:34,592 --> 00:39:36,724 A lie that half the country wants to believe. 684 00:39:36,793 --> 00:39:38,259 Truth won't put a dent in that. 685 00:39:38,327 --> 00:39:39,660 So you say do nothing. 686 00:39:40,764 --> 00:39:41,662 Not nothing. 687 00:39:44,467 --> 00:39:46,534 Change the subject. 688 00:39:46,603 --> 00:39:48,202 And you agree? 689 00:39:48,271 --> 00:39:49,203 Absolutely. 690 00:39:49,272 --> 00:39:51,806 That is my son 691 00:39:51,875 --> 00:39:55,074 they are dragging through the mud! 692 00:39:55,143 --> 00:39:57,711 I want a press conference first thing in the morning. 693 00:39:57,780 --> 00:39:58,879 See to it. 694 00:39:58,947 --> 00:40:00,313 Yes, ma'am. 695 00:40:10,958 --> 00:40:15,561 ♪ ♪ 696 00:40:15,630 --> 00:40:16,796 It's going crazy. 697 00:40:16,864 --> 00:40:18,664 Organic views are through the roof. 698 00:40:18,733 --> 00:40:20,332 Earned views are even better. 699 00:40:20,401 --> 00:40:21,867 Keyword searches are up. 700 00:40:21,936 --> 00:40:23,636 The trolls can't get enough. 701 00:40:23,704 --> 00:40:25,771 Oh, all good. 702 00:40:25,840 --> 00:40:28,873 It never ceases to amaze me what people respond to. 703 00:40:28,942 --> 00:40:32,310 I mean, they hate this kid out there in the real world. 704 00:40:32,378 --> 00:40:34,446 Andrew Keane gave his life for his country, 705 00:40:34,514 --> 00:40:35,613 and they hate him. 706 00:40:35,682 --> 00:40:36,948 Why do you think that is? 707 00:40:37,016 --> 00:40:40,618 Well, it could be nepotism, right? 708 00:40:40,687 --> 00:40:43,354 Senator Mom gets him his rank, his medal. 709 00:40:43,423 --> 00:40:45,622 Maybe people resent that. 710 00:40:45,691 --> 00:40:47,691 Or could be the stolen valor angle. 711 00:40:47,760 --> 00:40:50,727 Well, that's what we're pushing, saying he's a military hero 712 00:40:50,796 --> 00:40:51,762 when he's not. 713 00:40:51,831 --> 00:40:53,897 People despise that, 714 00:40:53,966 --> 00:40:56,867 especially people who've never been 715 00:40:56,936 --> 00:40:58,869 near a battlefield themselves. 716 00:40:58,938 --> 00:41:00,270 So which was it? 717 00:41:00,339 --> 00:41:02,572 It wasn't either of those things. 718 00:41:02,640 --> 00:41:04,340 Over a million views, you know what 719 00:41:04,408 --> 00:41:06,342 the most common complaint is by far? 720 00:41:06,410 --> 00:41:07,376 I can't imagine. 721 00:41:09,380 --> 00:41:11,347 He looks like a pussy. 722 00:41:11,415 --> 00:41:13,349 And you know what? 723 00:41:13,417 --> 00:41:16,452 As always, the people are right. 724 00:41:16,521 --> 00:41:19,654 O'KEEFE: Anyway, let me get you those talking points. 725 00:41:19,723 --> 00:41:24,493 'Cause, tomorrow, we hit her even harder. 726 00:41:24,561 --> 00:41:28,997 (keyboard keys clicking) 727 00:41:29,065 --> 00:41:30,431 (keyboard key clicks) 728 00:41:35,505 --> 00:41:36,871 (printer whirs) 729 00:41:39,775 --> 00:41:42,376 Here you go, talking points for tomorrow. 730 00:41:42,444 --> 00:41:44,211 - What's this? - A work in progress-- 731 00:41:44,279 --> 00:41:46,079 not ready yet. Plenty of other stuff 732 00:41:46,148 --> 00:41:48,215 to show you, though, if you're interested. 733 00:41:49,619 --> 00:41:52,018 Yeah, I'm interested. 734 00:41:52,086 --> 00:41:53,520 All right, so... 735 00:41:53,588 --> 00:41:55,755 (clicking continues) 736 00:41:55,824 --> 00:41:58,691 ♪♪♪ 737 00:42:07,769 --> 00:42:10,836 - Hey, watch it. - Uh, sorry, sorry. 738 00:42:22,282 --> 00:42:24,049 - You're Carrie. - Who are you? 739 00:42:24,117 --> 00:42:25,517 Clarice. 740 00:42:27,420 --> 00:42:29,453 Well, I guess he didn't talk about me much. 741 00:42:29,522 --> 00:42:31,088 Here. 742 00:42:31,157 --> 00:42:32,089 What's this? 743 00:42:32,158 --> 00:42:33,490 Just press "play." 744 00:42:36,829 --> 00:42:38,563 Carrie, it's Quinn. 745 00:42:38,631 --> 00:42:40,297 This is Clarice. 746 00:42:40,366 --> 00:42:42,099 You can trust her. 747 00:42:42,168 --> 00:42:44,167 She will bring you to me. It's important. 748 00:42:49,240 --> 00:42:50,406 Where did you get this? 749 00:42:50,475 --> 00:42:52,075 Metro PCS. 750 00:42:52,143 --> 00:42:53,610 The video. 751 00:42:53,679 --> 00:42:55,311 Well, where do you think I got it? 752 00:42:55,380 --> 00:42:57,346 We just shot it-- me and Peter did. 753 00:42:57,415 --> 00:42:58,582 When? 754 00:42:58,650 --> 00:43:01,116 Just now, like, an hour ago. 755 00:43:01,185 --> 00:43:02,317 At Bellevue? 756 00:43:03,487 --> 00:43:05,353 No, honey, in Queens. 757 00:43:06,891 --> 00:43:08,891 That's impossible. He's under arrest. 758 00:43:09,994 --> 00:43:13,729 Honey, you are way confused. 759 00:43:14,699 --> 00:43:17,899 Um, can I get my phone back? 760 00:43:17,968 --> 00:43:18,800 Thanks. 761 00:43:22,472 --> 00:43:25,172 So are we going or what? 762 00:43:36,485 --> 00:43:37,985 (power whirs down) 763 00:43:38,053 --> 00:43:39,452 THOMPSON: Mr. Piotrowski! 764 00:43:42,424 --> 00:43:43,323 Yes? 765 00:43:44,760 --> 00:43:47,393 Mr. Piotrowski, did you bring a phone onto this floor? 766 00:43:48,897 --> 00:43:50,830 Uh... I don't think so. 767 00:43:50,898 --> 00:43:51,797 Check him. 768 00:43:58,072 --> 00:44:00,139 (inhales deeply) 769 00:44:00,207 --> 00:44:01,373 Come with us, please. 770 00:44:10,150 --> 00:44:11,983 (all murmur) 771 00:44:15,622 --> 00:44:16,988 Thanks. 772 00:44:25,264 --> 00:44:27,164 (doorbell rings) 773 00:44:31,737 --> 00:44:33,570 (doorbell rings) 774 00:44:40,379 --> 00:44:42,211 Carrie, you home? 775 00:44:43,715 --> 00:44:45,048 Answer the door. 776 00:44:47,085 --> 00:44:48,450 Carrie! 777 00:44:56,695 --> 00:44:58,360 (knock on door) 778 00:44:58,429 --> 00:44:59,795 Carrie? 779 00:45:11,041 --> 00:45:12,373 (light switch clicks) 780 00:45:25,922 --> 00:45:27,521 (light switch clicks) 781 00:45:27,590 --> 00:45:30,057 Hello? 782 00:45:30,126 --> 00:45:32,026 Anybody home? 783 00:45:38,700 --> 00:45:42,235 (cellphone clicks, rings) 784 00:45:42,303 --> 00:45:43,903 CARRIE: Hi. It's Carrie Mathison. 785 00:45:43,972 --> 00:45:45,739 - Leave a message. - (beep) 786 00:45:45,807 --> 00:45:48,074 Carrie, it's me again. Answer your damn phone. 787 00:45:48,143 --> 00:45:50,776 Don't be surprised to find me standing in your kitchen 788 00:45:50,845 --> 00:45:53,112 when you get home, 'cause that's where I am. 789 00:45:53,180 --> 00:45:54,512 We need to talk. 790 00:45:56,183 --> 00:45:58,650 Mira set me straight on a few things. 791 00:45:58,719 --> 00:46:00,753 Call me back. 792 00:46:00,821 --> 00:46:02,955 Call me back. Call me back. 793 00:46:03,023 --> 00:46:04,957 (cellphone clicks) 794 00:46:05,025 --> 00:46:06,424 (computer chimes) 795 00:46:11,264 --> 00:46:12,563 (computer chimes) 796 00:46:22,008 --> 00:46:23,374 (computer chimes) 797 00:46:27,712 --> 00:46:29,445 (doorknob rattles) 798 00:46:51,836 --> 00:46:53,169 (lock clicks) 799 00:46:56,874 --> 00:46:57,972 (light switch clicks) 800 00:46:58,041 --> 00:47:01,042 ♪ ♪ 801 00:47:33,407 --> 00:47:34,807 (computer chimes) 802 00:47:56,629 --> 00:47:57,595 - Oh. - Hey, watch it. 803 00:47:57,664 --> 00:47:59,064 MAX: Sorry. 804 00:48:11,477 --> 00:48:14,578 ♪♪♪ 805 00:48:26,557 --> 00:48:28,491 - (door opens) - He got other guys to take 806 00:48:28,559 --> 00:48:32,128 - the risk while he stayed safe. - Andrew Keane lost more men 807 00:48:32,197 --> 00:48:34,264 than any other commander during the surge. 808 00:48:34,332 --> 00:48:38,268 MAN #2: Buddies of mine died for nothing. 809 00:48:38,336 --> 00:48:41,436 NARRATOR: So what really happened the night Captain Keane died? 810 00:48:41,505 --> 00:48:43,438 MAN: We'd gone to search a warehouse... 811 00:48:43,507 --> 00:48:45,107 Maybe you should get some rest. 812 00:48:45,175 --> 00:48:46,341 We got hit... 813 00:48:46,410 --> 00:48:48,777 Look at what I've done to him. 814 00:48:48,845 --> 00:48:50,779 - And what did Captain Keane do? - You didn't do this. 815 00:48:50,847 --> 00:48:53,015 I did. 816 00:48:53,083 --> 00:48:55,918 I knew that talking about him in public would be a mistake. 817 00:48:55,986 --> 00:48:57,285 I knew it. 818 00:48:57,353 --> 00:48:59,620 I knew that if I so much as mentioned his name, 819 00:48:59,688 --> 00:49:01,155 something bad would happen. 820 00:49:01,224 --> 00:49:05,592 And so I didn't. And for ten years, he was safe. 821 00:49:05,661 --> 00:49:07,594 His memory was... 822 00:49:07,663 --> 00:49:10,932 with me alone. 823 00:49:11,034 --> 00:49:13,934 And then I opened my big, fat mouth. 824 00:49:14,002 --> 00:49:15,969 (gunfire) 825 00:49:16,038 --> 00:49:18,271 NARRATOR: Some men run towards the fight. 826 00:49:18,340 --> 00:49:19,272 Look at him, Rob. 827 00:49:19,341 --> 00:49:20,807 Andrew Keane just ran away. 828 00:49:20,875 --> 00:49:22,175 This was it... 829 00:49:22,244 --> 00:49:23,476 Cowardice... 830 00:49:23,545 --> 00:49:25,345 ...the last few seconds of his life. 831 00:49:25,414 --> 00:49:26,612 MAN #2: The shouting... 832 00:49:26,681 --> 00:49:28,781 (gunfire) 833 00:49:28,850 --> 00:49:31,283 NARRATOR: Some men run towards the fight. 834 00:49:31,352 --> 00:49:35,988 No one should be allowed to see this-- no one. 835 00:49:36,057 --> 00:49:38,357 Have these people no fucking shame? 836 00:49:38,426 --> 00:49:41,760 (sniffles) 837 00:49:41,829 --> 00:49:43,628 (breathing heavily) 838 00:49:43,697 --> 00:49:46,531 ♪ ♪ 839 00:49:49,369 --> 00:49:50,701 Okay, let's go. 840 00:49:53,873 --> 00:49:55,873 (breathes shakily) 841 00:49:55,942 --> 00:49:57,675 (sniffles) Yeah. 842 00:49:57,743 --> 00:50:00,311 ♪♪♪ 843 00:50:06,918 --> 00:50:08,018 - This it? - Yeah. 844 00:50:08,087 --> 00:50:09,819 House is being remodeled. 845 00:50:09,888 --> 00:50:12,322 He's on the second floor. 846 00:50:12,391 --> 00:50:13,556 (seatbelt clicks) 847 00:50:13,625 --> 00:50:15,993 ♪♪♪ 848 00:50:42,719 --> 00:50:45,053 Quinn, what are you doing? 849 00:50:45,122 --> 00:50:45,953 Kill the light. 850 00:50:47,124 --> 00:50:48,456 (sighs) 851 00:50:49,993 --> 00:50:50,825 Look. 852 00:50:54,531 --> 00:50:55,997 What am I looking at? 853 00:51:05,674 --> 00:51:08,142 (gasps) Oh, my God. 854 00:51:08,210 --> 00:51:10,911 That's him, Carrie. 855 00:51:10,979 --> 00:51:14,780 The m-m-man who was-- watched you, 856 00:51:14,849 --> 00:51:16,715 put the bomb in the van. 857 00:51:16,784 --> 00:51:19,252 (exhales deeply) 858 00:51:19,320 --> 00:51:21,987 ♪♪♪ 859 00:51:34,868 --> 00:51:40,566 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com