1 00:00:02,838 --> 00:00:05,341 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,424 --> 00:00:08,052 Launched a series of strikes against terrorist fac/iities... 3 00:00:08,135 --> 00:00:10,971 Pan am flight 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,055 --> 00:00:13,825 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,849 --> 00:00:17,144 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,228 --> 00:00:19,104 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,188 --> 00:00:22,900 - We w/I/ make no distinction— - the u.S.S. Cole was attacked while refueling... 8 00:00:22,983 --> 00:00:24,860 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,944 --> 00:00:27,363 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,446 --> 00:00:30,908 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,991 --> 00:00:33,452 Until something stops him. 12 00:00:33,535 --> 00:00:36,288 /—/'m just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,457 --> 00:00:41,085 We got a plane crashed into the world trade center. 14 00:00:42,461 --> 00:00:44,064 Thousands of people running... 15 00:00:44,088 --> 00:00:46,382 We must, and we will, 16 00:00:46,465 --> 00:00:48,008 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,931 --> 00:00:55,617 What the fuck are you doing? 18 00:00:57,851 --> 00:01:00,062 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,145 --> 00:01:03,190 I won't— I can't let that happen again. 20 00:01:05,401 --> 00:01:07,987 It was 70 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,070 --> 00:01:10,739 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,823 --> 00:01:12,223 Once you've gotten to this position. 23 00:01:20,291 --> 00:01:22,334 Previously on homeland. 24 00:01:22,418 --> 00:01:25,796 An American prisoner of war has been turned. 25 00:01:25,879 --> 00:01:28,316 That's one interpretation, but that's all it is at the moment. 26 00:01:28,340 --> 00:01:29,717 Jessica 7 27 00:01:29,800 --> 00:01:32,761 it's me. Brody. 28 00:01:32,845 --> 00:01:35,848 If he is a terrorist, we need eyes and ears on Brody... 29 00:01:35,931 --> 00:01:37,367 From the minute he steps off that plane. 30 00:01:37,391 --> 00:01:38,892 Out of the question. 31 00:01:38,976 --> 00:01:40,203 The terrorists are still out there. 32 00:01:40,227 --> 00:01:42,146 We need Brody in the public eye... 33 00:01:42,229 --> 00:01:44,189 Reminding america that this is far from over. 34 00:01:44,273 --> 00:01:46,734 What if he's not up for it... Psychologically? 35 00:01:50,738 --> 00:01:53,073 Just a couple questions, sergeant Brody. 36 00:01:53,157 --> 00:01:55,075 You got 10 seconds to get off my property. 37 00:01:55,159 --> 00:01:57,411 The... 38 00:02:01,206 --> 00:02:04,835 The brass sent you over here to turn me into some fucking poster boy... 39 00:02:04,918 --> 00:02:05,961 For their bullshit war. 40 00:02:06,045 --> 00:02:07,212 Abu nazir? 41 00:02:07,296 --> 00:02:09,232 Was he ever present during any of your interrogations? 42 00:02:09,256 --> 00:02:10,256 No. 43 00:02:12,843 --> 00:02:16,472 You are the only agency asset to have had eyes on nazir in seven years. 44 00:02:16,555 --> 00:02:18,325 You know that they stone women like me to death... 45 00:02:18,349 --> 00:02:21,060 If we get caught doing anything that we 're not supposed to? 46 00:02:21,143 --> 00:02:22,811 I won't let anything happen to you. 47 00:02:22,895 --> 00:02:24,355 So abu nazir's resurfacing... 48 00:02:24,438 --> 00:02:27,149 Just as Brody has miraculously returned home means nothing? 49 00:02:27,232 --> 00:02:29,818 Dots are there, Carrie, but you haven't connected 'em yet. 50 00:02:29,902 --> 00:02:31,945 Wait, there's no camera in the garage? 51 00:02:32,029 --> 00:02:33,697 Jesus Christ, Virgil. 52 00:02:33,781 --> 00:02:35,115 Allahu akbar. 53 00:02:36,533 --> 00:02:38,619 Allahu akbar. 54 00:03:05,312 --> 00:03:07,231 Mmm. 55 00:03:12,361 --> 00:03:15,197 Ah, emir. Shh. 56 00:03:15,864 --> 00:03:19,118 Mmm. 57 00:03:34,842 --> 00:03:36,760 Stay there. 58 00:04:22,181 --> 00:04:24,808 What are you doing? 59 00:04:24,892 --> 00:04:27,060 Nothing, emir. I'm just getting dressed. 60 00:05:16,026 --> 00:05:18,987 Oh, it's beautiful, emir. 61 00:05:19,071 --> 00:05:21,573 You're beautiful. 62 00:05:39,049 --> 00:05:41,260 I'd I/ke to swap out this couch, please. 63 00:05:41,343 --> 00:05:44,304 And the painting. Something a little less motel 6. 64 00:05:46,890 --> 00:05:50,060 I'll do what I did for the mccain 2009 interview. Highest ratings ever. 65 00:05:50,143 --> 00:05:51,263 You know, I missed that one. 66 00:05:51,311 --> 00:05:52,646 I was out of the country. 67 00:05:52,729 --> 00:05:54,815 Of course. 68 00:05:54,898 --> 00:05:56,900 Okay. 69 00:05:56,984 --> 00:05:59,861 Oh, shit. Carrie, would you get in here? 70 00:06:01,363 --> 00:06:02,489 What is it? 71 00:06:02,573 --> 00:06:04,408 It's a crew member from the network. 72 00:06:04,491 --> 00:06:08,120 They're about to move the couch where we have a contact Mike mounted to the baseboard. 73 00:06:08,203 --> 00:06:09,830 Holy mother of fuck. 74 00:06:11,957 --> 00:06:13,709 Okay, wait a second. Wait a second. 75 00:06:13,792 --> 00:06:15,294 Can— can you put that down? 76 00:06:15,377 --> 00:06:17,814 And can we get the painting back on the wall, where it belongs? 77 00:06:17,838 --> 00:06:21,842 We'll stick with motel 6, I think. Just do it. 78 00:06:21,967 --> 00:06:24,511 We agreed to an interview, not a home invasion. 79 00:06:25,596 --> 00:06:26,990 Sergeant Brody, / apologize... 80 00:06:27,014 --> 00:06:29,099 All right, I'm going to be late for my briefing. 81 00:06:29,182 --> 00:06:30,392 Let me know who wins. 82 00:06:33,604 --> 00:06:35,897 Look. We're broadcasting a special here in two days... 83 00:06:35,981 --> 00:06:37,774 The homecoming of an American hero. 84 00:06:37,899 --> 00:06:40,652 I know what the audience wants. You need to trust me. No, I don't. 85 00:06:40,736 --> 00:06:43,238 Okay. Keep the couch. It's great. 86 00:06:43,322 --> 00:06:46,158 Let's just— let's have you take a seat right there, please. 87 00:06:46,241 --> 00:06:48,219 All right. We'll have them all on the couch. 88 00:06:48,243 --> 00:06:50,495 Theybackatfl? Lookshke. 89 00:06:50,579 --> 00:06:53,290 She has no idea who she's dealing with. 90 00:06:53,373 --> 00:06:59,296 I had no idea he had such, uh, strong feelings about home decor. 91 00:06:59,379 --> 00:07:02,841 It's probably the only thing to him that seems the same. 92 00:07:02,924 --> 00:07:05,761 I kept everything exactly the same the whole time he was gone. 93 00:07:09,014 --> 00:07:10,849 Not everything. 94 00:07:14,478 --> 00:07:16,730 I'm not gonna do this interview. 95 00:07:16,813 --> 00:07:19,459 It's a complete joke. They're trying to make us into some perfect family. 96 00:07:19,483 --> 00:07:23,320 You are the perfect family. 97 00:07:23,403 --> 00:07:25,364 No, we're not. 98 00:07:25,447 --> 00:07:27,866 Well, not you maybe, but the rest of 'em. 99 00:07:27,949 --> 00:07:30,369 Your brother's a boy scout, literally. 100 00:07:30,452 --> 00:07:33,246 Your mother— she's got this whole milf thing going. 101 00:07:33,330 --> 00:07:38,085 And your father? I mean, sergeant Brody? He's a hero. 102 00:07:39,920 --> 00:07:41,421 Yeah, he is. 103 00:07:41,505 --> 00:07:44,424 So leave the rest of us out of it. 104 00:07:44,508 --> 00:07:46,134 Okay, suggestion, if I may. 105 00:07:47,344 --> 00:07:50,889 Do the interview, right? But do something crazy. 106 00:07:50,972 --> 00:07:54,643 Like what? Light my hair on fire? 107 00:07:54,726 --> 00:07:56,520 Wear a burka. 108 00:07:56,603 --> 00:08:00,524 Every time the interviewer asks a question, tell him to go shut the fuck up. 109 00:08:00,607 --> 00:08:02,526 Anmnm. 110 00:08:02,609 --> 00:08:05,028 Look. The whole country will be watching, right? 111 00:08:05,112 --> 00:08:07,572 And you can say whatever you want. 112 00:08:09,324 --> 00:08:10,575 Tell the truth. 113 00:08:14,871 --> 00:08:17,457 The truth would be interesting. 114 00:08:18,834 --> 00:08:21,461 Intelligence work has led us to this man, 115 00:08:22,921 --> 00:08:25,090 prince farid bin abbud, 116 00:08:26,091 --> 00:08:28,427 also known to his friends as Freddie. 117 00:08:28,510 --> 00:08:31,888 We've spent years chasing rumors that the prince funded terrorists, 118 00:08:31,972 --> 00:08:34,617 but we've never had proof until a meeting between the prince and abu nazir... 119 00:08:34,641 --> 00:08:38,478 Was videotaped by this woman, lynne Reed, 120 00:08:38,562 --> 00:08:41,815 a CIA asset and member of the prince's personal retinue. 121 00:08:41,898 --> 00:08:44,025 We're running a hooker? 122 00:08:44,109 --> 00:08:46,778 If, by hooker, you mean someone who's out there risking her life... 123 00:08:46,862 --> 00:08:50,157 While we're sitting around a conference table, then, yeah, we are. 124 00:08:51,700 --> 00:08:53,243 I just received word from her... 125 00:08:53,368 --> 00:08:56,371 That she successfully downloaded the prince's cell phone onto an ix chip. 126 00:08:56,496 --> 00:08:58,957 I'll be retrieving it first thing tomorrow. Very good. 127 00:09:00,375 --> 00:09:03,170 So, immediately after his meeting with abu nazir, 128 00:09:03,253 --> 00:09:04,838 the prince came here to DC. 129 00:09:04,921 --> 00:09:06,965 We believe the purpose of his visit... 130 00:09:07,048 --> 00:09:10,510 Is to move funds to one of abu nazir's people here in the United States. 131 00:09:10,594 --> 00:09:13,805 If we can flag the transfer, we can follow the money to nazir's operative. 132 00:09:14,765 --> 00:09:16,391 The prince is a global guy. 133 00:09:16,475 --> 00:09:21,438 He lives on that phone that lynne Reed just downloaded for us, so... 134 00:09:21,521 --> 00:09:23,940 It should be a good place to start. 135 00:09:24,024 --> 00:09:25,192 Questions. 136 00:09:25,275 --> 00:09:26,902 You say you believe the prince is here... 137 00:09:26,985 --> 00:09:29,070 For the purpose of transferring funds. Why? 138 00:09:30,906 --> 00:09:33,325 Like I said, the timing of the trip... 139 00:09:33,408 --> 00:09:36,453 Following on the heels of the prince's meeting with abu nazir in Cyprus. 140 00:09:36,536 --> 00:09:39,640 My understanding is the prince comes to the United States every year about this time. 141 00:09:39,664 --> 00:09:42,501 To top off his harem, not to fund terrorism. 142 00:09:46,671 --> 00:09:50,342 Saul. What was that about? 143 00:09:50,425 --> 00:09:51,927 It was a legitimate question. 144 00:09:52,010 --> 00:09:54,554 So ask me off—line. Don't torpedo my briefing. 145 00:09:54,638 --> 00:09:56,598 It was a question, Carrie, not an act of war. 146 00:09:56,681 --> 00:09:59,100 Abu nazir's express goal is an attack on our country. 147 00:09:59,226 --> 00:10:01,269 It's his holy grail. No one doubts that. 148 00:10:01,353 --> 00:10:04,773 Well, half the reason I think abu nazir has something in the works now is Brody. 149 00:10:04,898 --> 00:10:07,484 I can't talk about that. So let me see if I understand this. 150 00:10:07,567 --> 00:10:10,320 You think when I ask you the same exact question I'd ask anyone else, 151 00:10:10,403 --> 00:10:13,365 that really I'm just giving you a hard time, is that it? 152 00:10:14,991 --> 00:10:16,910 Got a meeting to get to. 153 00:10:38,431 --> 00:10:39,432 Dana. 154 00:10:46,064 --> 00:10:49,985 - — Where were you? - With friends. 155 00:10:50,068 --> 00:10:52,320 You missed the prep for the interview. 156 00:10:52,445 --> 00:10:54,614 Yeah, that was kind of the point. Hey. 157 00:10:56,783 --> 00:10:57,951 Sorry. 158 00:11:00,912 --> 00:11:02,622 Sorry. 159 00:11:04,791 --> 00:11:06,042 Can I go? 160 00:11:06,167 --> 00:11:08,128 No. Sure. 161 00:11:13,925 --> 00:11:15,510 I didn't mean to confuse things. 162 00:11:15,594 --> 00:11:19,014 So you know, she's always like this. It's not you. 163 00:11:19,764 --> 00:11:21,266 You sure? 164 00:11:21,349 --> 00:11:24,227 Ask her to do anything, and the attitude goes up like a wall. 165 00:11:24,311 --> 00:11:26,855 I mean, she's obviously got a secret life going on out there. 166 00:11:29,316 --> 00:11:32,986 Well, she's 16. Only 16. 167 00:11:34,905 --> 00:11:37,866 No, I meant, didn't you have a secret life when you were that age? 168 00:11:38,950 --> 00:11:40,535 Yeah, with you. 169 00:11:40,660 --> 00:11:43,371 That was different. 170 00:11:50,211 --> 00:11:52,339 You want me to try talking to her? 171 00:11:54,674 --> 00:11:56,968 Please. Be my guest. 172 00:12:03,183 --> 00:12:07,646 Ar 173 00:12:11,775 --> 00:12:14,861 If I run into any trouble, I'll send up a flare. 174 00:12:40,136 --> 00:12:42,973 I don't know. It's funny though, isn't it? 175 00:13:33,940 --> 00:13:35,400 You actually went swimming. 176 00:13:35,483 --> 00:13:37,944 I thought that was the idea. 177 00:13:55,003 --> 00:13:57,464 So what exactly are you expecting to find on that? 178 00:13:59,466 --> 00:14:02,052 These operations need money, right? 179 00:14:02,135 --> 00:14:03,803 You think it's coming from farid? 180 00:14:03,887 --> 00:14:05,513 He's certainly got enough of it. 181 00:14:05,597 --> 00:14:09,726 So now we look for something out of the ordinary on the download you got us... 182 00:14:09,809 --> 00:14:11,853 An electronic wire with odd routing, 183 00:14:11,936 --> 00:14:15,398 a meeting he takes with someone new, outside his usual circle, 184 00:14:15,482 --> 00:14:17,358 a transfer of money. 185 00:14:17,442 --> 00:14:18,902 I'll know it when I see it. 186 00:14:18,985 --> 00:14:22,280 And you're sure about this, about farid being part of an attack. 187 00:14:24,157 --> 00:14:25,950 Pretty much, yeah. 188 00:14:26,034 --> 00:14:29,245 Because I've been right beside him for over a year... 189 00:14:29,329 --> 00:14:31,998 And all I've seen is a nice guy with a few sexual quirks. 190 00:14:33,083 --> 00:14:34,643 He gave me this amazing necklace yesterday. 191 00:14:34,667 --> 00:14:36,211 He didn't have to. He doesn't owe me. 192 00:14:36,294 --> 00:14:39,255 I swear, it actually meant something to him. 193 00:14:39,339 --> 00:14:41,716 I'm sure it did. 194 00:14:41,800 --> 00:14:44,594 He's taking us all clubbing tonight to show off the new girls. 195 00:14:44,677 --> 00:14:48,223 That's what his whole life is about— just having fun. 196 00:14:48,306 --> 00:14:50,266 I know it must seem that way, 197 00:14:50,350 --> 00:14:53,937 but the man you recorded him with, abu nazir... 198 00:14:54,020 --> 00:14:55,980 You know he's the real deal. 199 00:14:57,524 --> 00:15:01,444 We never would have been able to get this any other way. 200 00:15:01,528 --> 00:15:04,072 You should feel really good about what you've done. 201 00:15:05,573 --> 00:15:08,034 Well, I have downloaded his phone for you. 202 00:15:08,910 --> 00:15:09,994 I'm done. 203 00:15:10,120 --> 00:15:13,123 Me? Vvhataboutyou? 204 00:15:13,206 --> 00:15:16,209 Uh, no. I'm never done. 205 00:15:28,555 --> 00:15:30,682 Shouldn't you be getting ready for your interview? 206 00:15:30,765 --> 00:15:32,559 They pushed it back a couple hours. 207 00:15:32,684 --> 00:15:34,978 No. Are you nervous? 208 00:15:35,061 --> 00:15:38,690 I was told Lawrence O'Donnell gives everyone a hard time except guys in uniform. 209 00:15:38,773 --> 00:15:40,400 Chris, Dana, breakfast! 210 00:15:40,483 --> 00:15:45,864 So you know, Chris is all about sugar in the morning, usually cocoa pebbles. 211 00:15:45,947 --> 00:15:49,242 Dana doesn't touch breakfast. It's as if you're trying to poison her. 212 00:15:50,827 --> 00:15:53,955 So what were you two talking about last night? 213 00:15:54,080 --> 00:15:57,458 Huh? Lheakidanalaughmg. It's hard not to. 214 00:15:57,584 --> 00:16:01,880 What was so funny? Oh. It was this video called YouTube. 215 00:16:04,382 --> 00:16:06,384 Have you seen it? The dog talking about food? 216 00:16:06,467 --> 00:16:08,678 No, not that one. I saw a cat that smokes. 217 00:16:08,761 --> 00:16:11,472 It was really quite funny. Hey. 218 00:16:11,598 --> 00:16:13,391 Want some? No, thanks. 219 00:16:16,561 --> 00:16:17,770 I'll take some. 220 00:16:20,481 --> 00:16:22,442 Thank you. 221 00:16:29,199 --> 00:16:31,534 Looks good. 222 00:16:31,618 --> 00:16:35,955 Lack of porn is a little surprising, given the prince's reputation. 223 00:16:36,956 --> 00:16:39,042 You know, at your briefing yesterday, 224 00:16:39,125 --> 00:16:43,755 I didn't mean anything calling your asset a... hooker. 225 00:16:43,838 --> 00:16:46,507 Want to make it up to me? Find me evidence of a money transfer. 226 00:16:46,591 --> 00:16:50,053 Start with the encrypted files. Really. It's important. 227 00:16:53,097 --> 00:16:55,141 Saul. 228 00:16:55,225 --> 00:16:57,685 I just picked up the download from lynne Reed. 229 00:16:57,810 --> 00:16:59,490 Anything there? Crypto's processing it now. 230 00:16:59,604 --> 00:17:02,333 Hopefully we'll know in a couple hours. Good. I got a meeting to go to. 231 00:17:02,357 --> 00:17:04,359 Meeting to go to, sure. 232 00:17:04,442 --> 00:17:07,842 How long are you gonna keep doing this? When are you gonna forgive me for screwing up? 233 00:17:07,904 --> 00:17:09,781 I forgive you, Carrie. No, you don't. 234 00:17:10,823 --> 00:17:12,343 I really don't want to get into this here. 235 00:17:12,367 --> 00:17:15,370 I lied to you. It was wrong. I understand that. 236 00:17:16,246 --> 00:17:17,747 Do you? 237 00:17:19,165 --> 00:17:20,875 Good. Saul... 238 00:17:22,418 --> 00:17:24,337 Everyone lies in this business. I accept that. 239 00:17:24,420 --> 00:17:26,214 But we all draw a line somewhere. 240 00:17:26,297 --> 00:17:28,275 And the two sides of that line are “us” and “them.” 241 00:17:28,299 --> 00:17:31,862 And whatever we had, you and I, whatever trust we built up over a decade of me protecting you, 242 00:17:31,886 --> 00:17:33,388 teaching you everything I know, 243 00:17:33,471 --> 00:17:36,808 you destroyed it when you lied to me and you treated me like “them,” 244 00:17:36,891 --> 00:17:40,228 like every other schmuck in this building. 245 00:17:40,311 --> 00:17:43,815 When you say you understand, is that what you mean? 246 00:17:57,745 --> 00:18:00,182 What was it like, hearing your liberators rolling in? 247 00:18:00,206 --> 00:18:02,792 Well, they flew in, which I didn't know at the time. 248 00:18:02,875 --> 00:18:06,212 I was in a pretty deep bunker, so I couldn't really hear what was going on. 249 00:18:07,797 --> 00:18:09,799 Then I heard a massive firefight. 250 00:18:11,592 --> 00:18:13,094 I knew there'd be casualties. 251 00:18:14,387 --> 00:18:17,098 But at the moment the door to my bunker blew in, 252 00:18:18,516 --> 00:18:20,560 I still didn't know which side had won. 253 00:18:23,062 --> 00:18:27,275 Then a flashbang went off, which blinded me. 254 00:18:30,361 --> 00:18:32,196 And I just braced for the end. 255 00:18:35,450 --> 00:18:38,119 It took a while to work out what had really happened. 256 00:18:38,202 --> 00:18:40,621 - — That you were free. - Yeah. 257 00:18:40,747 --> 00:18:44,667 Sergeant Brody, your commanders showed us the results of your initial medical exam. 258 00:18:44,751 --> 00:18:46,336 Yes. 259 00:18:46,419 --> 00:18:49,881 There's a section, “scars and other identifying marks.” 260 00:18:51,215 --> 00:18:53,509 It goes on for nearly two pages. 261 00:18:55,803 --> 00:19:00,433 - You were beaten. - No. 262 00:19:01,768 --> 00:19:02,810 Yes. Tortured. 263 00:19:05,438 --> 00:19:08,608 That's right. To what end? 264 00:19:30,421 --> 00:19:32,965 To what end? What did they want from you? 265 00:19:45,645 --> 00:19:48,189 They want you to lose faith. 266 00:19:50,024 --> 00:19:53,403 Lose faith in your country, which they say is the devil. 267 00:19:53,486 --> 00:19:55,714 In your brother marines, who they say aren't coming for you... 268 00:19:55,738 --> 00:19:58,282 Because you have no military value. 269 00:20:00,785 --> 00:20:05,498 In your wife, who they say has got her arms wrapped around someone else. 270 00:20:06,332 --> 00:20:09,043 How do you resist that? 271 00:20:09,127 --> 00:20:10,628 You can't. 272 00:20:14,006 --> 00:20:17,176 Except by believing that those people they want you to renounce, 273 00:20:18,845 --> 00:20:20,763 that they're keeping the faith in you, 274 00:20:22,140 --> 00:20:24,934 and you owe it to them to do the same. 275 00:20:25,017 --> 00:20:27,186 Semper tide/is. 276 00:20:38,072 --> 00:20:40,032 Yeah. 277 00:20:45,079 --> 00:20:47,679 Welcome to gaucho taco. Ll/layl take your order? 278 00:20:51,878 --> 00:20:54,422 Your father did his interview this morning. 279 00:20:55,590 --> 00:20:59,135 Good. It is good, I think, to talk about it. 280 00:20:59,218 --> 00:21:01,804 To 10 million people? You think that's good? 281 00:21:03,389 --> 00:21:05,016 Okay. 282 00:21:05,099 --> 00:21:08,644 I get that you don't want to do the interview with us. 283 00:21:08,728 --> 00:21:12,148 I don't really think anybody wants to hear what it is I have to say. 284 00:21:12,231 --> 00:21:15,151 Thank you for your order. Please pull forward to the window. 285 00:21:17,195 --> 00:21:21,240 Welcome to gaucho taco. We'll be with you in a minute. What's good here? 286 00:21:23,493 --> 00:21:26,829 Well, it's 59—cent tacos, mom. I'm sure it's all delicious. 287 00:21:27,830 --> 00:21:29,916 Look, Dana. I know this is hard. 288 00:21:29,999 --> 00:21:33,711 Your father was gone for eight years, and now he's back. 289 00:21:34,629 --> 00:21:36,339 That's not it, mom. 290 00:21:36,422 --> 00:21:38,966 He's back, and there's a camera crew at our house... 291 00:21:39,050 --> 00:21:41,260 When what we really need is some privacy. 292 00:21:41,344 --> 00:21:43,971 But that's his job now, to be a public figure. 293 00:21:44,055 --> 00:21:47,475 And it's ourjob to be there for him. We owe him that. 294 00:21:49,393 --> 00:21:51,479 Dana, I do listen. 295 00:21:51,562 --> 00:21:55,191 I know you think it's phony— putting us up on stage— and you're not wrong. 296 00:21:55,274 --> 00:21:58,903 Well, mom, it'd be a lot less phony if you weren't fucking his good friend Mike. 297 00:22:02,114 --> 00:22:03,241 I'm not. 298 00:22:04,575 --> 00:22:06,035 Oh, please, mom. 299 00:22:06,118 --> 00:22:08,538 With your black sleazy thongs always drying in the bathroom, 300 00:22:08,621 --> 00:22:11,082 him coming over to “help out.” 301 00:22:11,165 --> 00:22:12,833 Do you really think I'm an idiot? 302 00:22:18,881 --> 00:22:22,677 Dana, I thought he was dead. We all did. 303 00:22:23,511 --> 00:22:26,305 But he's not, mom. 304 00:22:26,389 --> 00:22:30,434 And he comes home... To this devoted wife, 305 00:22:30,518 --> 00:22:33,813 and everyone is in on the secret except him. 306 00:22:36,607 --> 00:22:38,818 Nice. Welcome home. 307 00:22:41,696 --> 00:22:43,197 Dana. 308 00:22:44,615 --> 00:22:46,367 Dana. 309 00:22:46,450 --> 00:22:50,162 Your father can never hear about any of this. It would really hurt him. 310 00:22:50,246 --> 00:22:52,123 Him or you, ma? 311 00:22:52,206 --> 00:22:56,252 Him, both of us, our entire family. Do you understand that? 312 00:22:56,335 --> 00:22:59,297 Dana, I need you to promise. 313 00:23:01,048 --> 00:23:02,550 Hello. Hi. 314 00:23:06,929 --> 00:23:08,556 This must be Jessica and Dana. 315 00:23:08,639 --> 00:23:10,284 That's right. It's my wife and my daughter. 316 00:23:10,308 --> 00:23:13,436 I just stopped by to say hi before the family interview tomorrow. 317 00:23:13,519 --> 00:23:15,688 Give us a chance to get acquainted. 318 00:23:15,771 --> 00:23:19,692 So— good we're all here. 319 00:23:29,410 --> 00:23:31,537 You're late. Yeah, sorry. 320 00:23:32,913 --> 00:23:34,165 Where's Max? 321 00:23:34,248 --> 00:23:36,709 He went home when the shift ended, like I should have. 322 00:23:39,253 --> 00:23:42,048 Please tell me you found something. 323 00:23:42,131 --> 00:23:44,383 Well, as a matter of fact, I did. 324 00:23:44,508 --> 00:23:47,136 Hello. This must be Jessica and Dana. 325 00:23:47,219 --> 00:23:48,679 Yes, my wife and my daughter. 326 00:23:48,763 --> 00:23:52,183 I just stopped by to say hi before the fam/ly interview tomorrow 327 00:23:52,266 --> 00:23:55,353 |s that— Lawrence O'Donnell, I know. 328 00:23:55,478 --> 00:23:57,313 Here, watch this. 329 00:23:57,396 --> 00:24:00,566 You know that family interview they're all getting ready for? 330 00:24:05,696 --> 00:24:08,949 She knows. Dana does, about us. 331 00:24:09,033 --> 00:24:11,369 I mean, how? We were so careful. 332 00:24:11,452 --> 00:24:13,892 You said you had something. I thought you meant something big. 333 00:24:13,996 --> 00:24:15,790 Well, this is big. No, I mean like a bomb. 334 00:24:15,873 --> 00:24:18,084 Or a call from abu nazir. 335 00:24:20,461 --> 00:24:22,630 I picked up the downlink from lynne Reed today, 336 00:24:22,713 --> 00:24:24,793 and after all we went through, there's nothing on it. 337 00:24:24,840 --> 00:24:26,425 Ineed to find something here. 338 00:24:26,509 --> 00:24:28,612 Hey, aren't you the one who's always telling me to be patient? 339 00:24:28,636 --> 00:24:30,262 I don't have time to be patient! 340 00:24:30,346 --> 00:24:32,407 I have three weeks left, and we're sitting around watching this... 341 00:24:32,431 --> 00:24:33,933 Whatever it is— This reality show. 342 00:24:34,016 --> 00:24:36,686 Hey, have you eaten? 343 00:24:36,769 --> 00:24:39,397 Inoficed there's some spaghetti in the cupboard. 344 00:24:39,480 --> 00:24:41,565 It's only 10 years past its expiration date. 345 00:24:41,691 --> 00:24:44,151 I'm sure it won't kill us. 346 00:24:44,235 --> 00:24:45,903 All right. 347 00:24:48,447 --> 00:24:52,076 J'j 348 00:24:57,039 --> 00:24:59,917 So what do we do? Just wait for the prince? 349 00:25:00,000 --> 00:25:03,337 That's right. You wait, and you look beautiful, and you try and enjoy yourself. 350 00:25:03,462 --> 00:25:06,132 Think you can manage that? I can certainly try. 351 00:25:07,299 --> 00:25:11,387 Here's a question. How do I get one of those? 352 00:25:59,685 --> 00:26:02,021 Are you all right? 353 00:26:03,355 --> 00:26:05,816 Yeah. Fine. 354 00:26:07,026 --> 00:26:09,111 It's all yours. 355 00:26:36,722 --> 00:26:40,226 J, » 356 00:26:41,227 --> 00:26:42,937 Another bottle! 357 00:26:43,062 --> 00:26:44,855 I know. Easy. Pace yourself. 358 00:26:44,980 --> 00:26:47,858 We have all night. You have two years. 359 00:27:00,120 --> 00:27:02,998 I'm not so sure about that one. 360 00:27:03,082 --> 00:27:06,252 His highness says she reminds him of you when you first started. 361 00:27:07,962 --> 00:27:10,089 His highness has a special favor to ask. 362 00:27:10,214 --> 00:27:12,800 Ajob he wants you to do. A job? 363 00:27:12,883 --> 00:27:16,554 He's meeting with a businessman tomorrow, a new acquaintance. 364 00:27:16,637 --> 00:27:19,890 He'd like you to go there tonight and make the man feel welcome. 365 00:27:21,767 --> 00:27:24,186 Make him feel welcome? 366 00:27:24,270 --> 00:27:25,813 Emir said that? 367 00:27:25,896 --> 00:27:30,025 He said he wishes to make a good impression. 368 00:27:30,109 --> 00:27:31,610 Why didn't he tell me that himself? 369 00:27:33,612 --> 00:27:38,158 The prince can be excruciatingly indirect in making his wishes known. 370 00:27:38,868 --> 00:27:40,327 But for that, he has me. 371 00:27:41,787 --> 00:27:43,622 Is there a problem? 372 00:27:45,958 --> 00:27:48,085 No. No problem. 373 00:27:48,168 --> 00:27:51,338 Good. Driver's waiting. 374 00:27:51,422 --> 00:27:53,340 I need to freshen up first. 375 00:27:53,424 --> 00:27:55,509 Hurry. 376 00:28:06,687 --> 00:28:08,606 Hey. 377 00:28:09,982 --> 00:28:11,483 You awake? 378 00:28:19,742 --> 00:28:22,328 Brody, a lot's happened in eight years. 379 00:28:24,288 --> 00:28:26,916 There's a lot we need to talk about. 380 00:28:26,999 --> 00:28:31,712 I just want you to know that when you're ready, so am I. 381 00:28:33,213 --> 00:28:34,715 Do you hear me? 382 00:28:36,508 --> 00:28:38,552 Mm-hmm. 383 00:29:09,583 --> 00:29:12,378 I want to try again. 384 00:29:16,006 --> 00:29:17,883 Got any tomatoes? 385 00:29:18,968 --> 00:29:20,636 In the crisper. 386 00:29:24,765 --> 00:29:26,058 Any from this century? 387 00:29:26,141 --> 00:29:30,771 Uh, I—in the cupboard, there might be a jar of something. 388 00:29:40,322 --> 00:29:42,157 No. 389 00:29:42,241 --> 00:29:44,243 Take yours off. 390 00:29:46,912 --> 00:29:49,623 Please, take it off. 391 00:30:34,418 --> 00:30:36,420 Let me. No. 392 00:30:36,503 --> 00:30:38,464 It's better if you don't. 393 00:32:01,421 --> 00:32:02,756 Heho. 394 00:32:02,881 --> 00:32:05,342 Hey, it's lynne. Lynne, where are you? 395 00:32:05,425 --> 00:32:08,804 I'm out. Uh, it's getting weird. 396 00:32:08,887 --> 00:32:11,515 What do you mean? Did you find anything on that cell phone? 397 00:32:11,598 --> 00:32:14,226 - — That transfer you were talking about? - No, not yet. 398 00:32:14,309 --> 00:32:16,436 I think I may have found it. 399 00:32:16,520 --> 00:32:19,249 The y just asked me to go entertain some new, uh, business acquaintance... 400 00:32:19,273 --> 00:32:20,673 That the prince is meeting tomorrow. 401 00:32:20,732 --> 00:32:21,732 Who? I don't know 402 00:32:21,775 --> 00:32:23,415 it's somebody that he's trying to impress. 403 00:32:23,443 --> 00:32:25,237 You sound worried. 404 00:32:25,320 --> 00:32:27,906 Normally, we don't even talk to any man but the prince, 405 00:32:27,990 --> 00:32:31,368 and they want me to go meet him now. 406 00:32:31,451 --> 00:32:33,851 Uh, the backup— they're going to be able to follow me, right? 407 00:32:33,912 --> 00:32:37,291 - What? — the people protecting me. Where are they? 408 00:32:37,374 --> 00:32:39,602 Yeah, they'll be right behind you. Don't worry. We have your back. 409 00:32:39,626 --> 00:32:41,896 Just keep your phone on. We'll be able to track you that way. 410 00:32:41,920 --> 00:32:44,840 Okay. 411 00:32:44,923 --> 00:32:47,092 Thank you. 412 00:32:49,845 --> 00:32:52,848 Her protection? Where's your Van? 413 00:32:52,931 --> 00:32:55,267 Lynne's about to meet the prince's new business partner. 414 00:32:55,392 --> 00:32:57,328 She's a welcome gift. Carrie, what did you tell her? 415 00:32:57,352 --> 00:32:59,247 You heard what I told her. What was I supposed to say? 416 00:32:59,271 --> 00:33:01,071 No, estes didn't give you a protection detail? 417 00:33:01,106 --> 00:33:03,108 Now, come on. We finally got a break. 418 00:33:08,572 --> 00:33:10,824 I'm not seeing her phone. 419 00:33:10,949 --> 00:33:14,244 Why isn't this working? I don't know. Hit “tracer.” 420 00:33:14,328 --> 00:33:16,330 Since when did they make “r” street a one-way? 421 00:33:16,413 --> 00:33:18,540 Okay, we've got her. Where's the map? 422 00:33:18,624 --> 00:33:20,542 Just give it a second, will ya? 423 00:33:21,585 --> 00:33:24,171 Okay. All right, she's still at the club. 424 00:33:31,887 --> 00:33:33,680 .I', /' Lynne Reed? 425 00:33:33,805 --> 00:33:35,265 Uh, where we going? Hay-Adams. 426 00:33:35,390 --> 00:33:37,059 You been before? Many times. 427 00:33:37,142 --> 00:33:39,186 Oh, careful. Thank you. 428 00:33:39,311 --> 00:33:41,813 Nice hotel. Very nice. 429 00:33:43,398 --> 00:33:46,652 So how did you get hooked up with these guys, may I ask? 430 00:33:48,320 --> 00:33:50,906 Okay, I get it. None of my business. You're right. 431 00:33:50,989 --> 00:33:53,492 It's just they paid cash, substantial tip in advance. 432 00:33:53,575 --> 00:33:55,077 I mean substantial. 433 00:33:55,160 --> 00:33:57,329 Wouldn't mind being on the permanent list is all. 434 00:33:57,412 --> 00:34:00,791 All right. Well, take care of me, and I'll put in a good word for you. 435 00:34:00,874 --> 00:34:03,085 Thank you. You're very kind. 436 00:34:03,168 --> 00:34:05,128 Okay. Just leave me your card. 437 00:34:31,863 --> 00:34:34,491 Which way are they going? We're nearly there. 438 00:34:34,616 --> 00:34:36,886 Which way are they going? They're not going anywhere. She's not moving. 439 00:34:36,910 --> 00:34:39,288 - — Where are they? - Behind the club. Turn there. 440 00:34:39,371 --> 00:34:41,331 - — Do you think that's a good idea? - Turn there! 441 00:34:46,962 --> 00:34:48,380 Shit. 442 00:34:49,756 --> 00:34:52,217 Carrie. Carrie, wait! 443 00:34:52,301 --> 00:34:53,343 Carrie! 444 00:34:53,427 --> 00:34:56,179 Carrie, there is nothing to be done here, okay? 445 00:34:56,263 --> 00:34:58,223 They made her. 446 00:34:59,057 --> 00:35:01,101 Come on. We can't be seen. 447 00:35:01,184 --> 00:35:03,937 Shit. Shit. 448 00:35:04,021 --> 00:35:06,898 Shit. 449 00:35:08,692 --> 00:35:11,111 Fuck. 450 00:35:38,221 --> 00:35:40,390 Where's your father? Don't know. 451 00:35:40,515 --> 00:35:42,934 Where's Dana? Don't know that either. 452 00:35:44,061 --> 00:35:46,313 They drove off together about a half hour ago. 453 00:35:47,439 --> 00:35:49,024 If she doesn't do the interview, 454 00:35:49,107 --> 00:35:52,152 does that mean I don't get to do it either? 455 00:35:52,235 --> 00:35:55,781 I mean, it's not that I don't appreciate all that she does. 456 00:35:55,864 --> 00:36:00,077 It's just, you know, there are some things that I don't appreciate. 457 00:36:00,202 --> 00:36:04,122 Yeah, so ignore 'em. Yeah, but it's... 458 00:36:04,206 --> 00:36:06,267 I mean, it's stuff that I don't think anyone would appreciate. 459 00:36:06,291 --> 00:36:10,796 I mean, it's stuff that I don't think you would appreciate. 460 00:36:17,636 --> 00:36:19,638 What are you looking for? You'll see. 461 00:36:20,889 --> 00:36:24,142 What are these? Historical artifacts. 462 00:36:26,770 --> 00:36:27,771 Look. 463 00:36:31,149 --> 00:36:33,402 You and mom. Mm-hmm. 464 00:36:33,485 --> 00:36:37,781 Each padlock put here by couples who thought they'd stay together forever. 465 00:36:39,199 --> 00:36:41,910 I wonder how many did. Not many, I bet. 466 00:36:47,416 --> 00:36:49,876 Why are you even showing these to me? 467 00:36:49,960 --> 00:36:52,337 Because it's never easy. 468 00:36:52,421 --> 00:36:54,339 A lot of things can happen. 469 00:36:56,508 --> 00:36:59,928 You know, when I went over to Afghanistan, you were in third grade. 470 00:37:00,011 --> 00:37:02,389 Chris was about this size. 471 00:37:02,472 --> 00:37:05,308 Your mom and I were almost still like newlyweds. 472 00:37:06,476 --> 00:37:08,395 That's what I took over there with me. 473 00:37:11,356 --> 00:37:14,526 You were in a play that year, the wackadoo zoo. 474 00:37:15,735 --> 00:37:18,405 Oh, you were so good. 475 00:37:22,534 --> 00:37:24,053 I can't believe that you remember that. 476 00:37:24,077 --> 00:37:27,247 Honey, it's practically all I thought about for eight years. 477 00:37:30,417 --> 00:37:31,918 It kept me alive. 478 00:37:34,921 --> 00:37:36,548 But now I'm back. 479 00:37:38,216 --> 00:37:41,386 You know, and all those things that kept me going, they've gone. 480 00:37:41,470 --> 00:37:43,847 People have moved on. Things have changed. 481 00:37:43,930 --> 00:37:46,099 And what's replaced it, 482 00:37:47,267 --> 00:37:49,811 well, doesn't make any sense to me. 483 00:37:49,895 --> 00:37:51,396 Not yet, at least. 484 00:37:51,480 --> 00:37:55,233 You know, I'm kind of struggling for things to hold on to. 485 00:37:56,735 --> 00:37:59,154 And your mom's struggling too. 486 00:38:03,658 --> 00:38:05,577 You should cut her some slack. 487 00:38:06,912 --> 00:38:09,414 We both should. 488 00:38:13,752 --> 00:38:15,921 Yeah. 489 00:38:17,923 --> 00:38:20,091 So... 490 00:38:20,175 --> 00:38:24,304 Why... are you even doing this stupid interview then, if things don't make sense? 491 00:38:24,387 --> 00:38:27,891 I don't know. Maybe just to keep the peace. 492 00:38:31,603 --> 00:38:33,104 What are you gonna say? 493 00:38:34,064 --> 00:38:36,399 Well, I'm not gonna lie. 494 00:38:36,483 --> 00:38:38,485 But I'm not gonna tell the truth either. 495 00:38:40,278 --> 00:38:43,990 I'm not gonna tell a bunch of total strangers what I just told you. 496 00:38:53,542 --> 00:38:55,627 Hey. 497 00:38:56,920 --> 00:38:58,421 Go ahead. 498 00:39:10,308 --> 00:39:13,603 She was, um, D.O.A. at Providence. 499 00:39:13,687 --> 00:39:16,022 Two rounds, point—blank. 500 00:39:16,106 --> 00:39:20,777 Apparently, they had her wearing some crown Jewel type necklace that's, uh, vanished. 501 00:39:20,860 --> 00:39:23,613 So local law enforcement is saying it's a robbery gone wrong. 502 00:39:23,697 --> 00:39:25,865 That's good for us. Keeps us out of it. 503 00:39:27,492 --> 00:39:29,619 You get anything off the prince's cell finally? 504 00:39:31,580 --> 00:39:33,999 Yeah, it fits. 505 00:39:34,082 --> 00:39:37,168 Saudis must have made her somehow, decided to take her out. 506 00:39:49,431 --> 00:39:51,975 I want to talk to prince farid. 507 00:39:52,058 --> 00:39:53,893 D.C. police already did. 508 00:39:53,977 --> 00:39:56,605 I've got the interview if you want to see. 509 00:39:56,688 --> 00:39:58,189 You okay? 510 00:40:03,486 --> 00:40:07,490 This guy is a marine, right? I thought they were supposed to be on time. 511 00:40:09,451 --> 00:40:11,531 Okay, that's good, Tim. I like that there. Keep that. 512 00:40:11,578 --> 00:40:13,455 Come on. Let's go put on your nice clothes. 513 00:40:19,169 --> 00:40:21,296 - Hey. - Hey. 514 00:40:21,379 --> 00:40:23,548 You ready? 515 00:40:26,843 --> 00:40:28,553 I'm gonna go change. Mike. 516 00:40:35,226 --> 00:40:38,104 Uh, uh— uh, she was my employee, 517 00:40:39,022 --> 00:40:40,565 uh, for nearly two years. 518 00:40:40,649 --> 00:40:43,068 And this neck/ace, it was a present from you? 519 00:40:44,152 --> 00:40:46,196 Yes. To your employee? 520 00:40:47,822 --> 00:40:50,075 I'm told it was worth quite a lot of money. 521 00:40:50,158 --> 00:40:53,495 She was worth a lot... to me. 522 00:40:55,955 --> 00:40:58,416 She was a beautiful soul. 523 00:40:59,751 --> 00:41:02,170 She would— she would ne ver hurt anybody. 524 00:41:03,630 --> 00:41:05,757 So, wrpe that look off your face, 525 00:41:05,840 --> 00:41:07,926 and you find out who did this to her. 526 00:41:09,386 --> 00:41:10,595 Find out! 527 00:41:12,222 --> 00:41:14,140 It continues in that vein. 528 00:41:14,265 --> 00:41:18,144 I need to talk to farid. Not possible. 529 00:41:18,228 --> 00:41:20,647 If you don't trust me, you're welcome to be in the room. 530 00:41:20,730 --> 00:41:24,275 It's not gonna happen, Carrie. They're at the airport by now, heading back to the Gulf. 531 00:41:24,359 --> 00:41:25,944 You let them leave? 532 00:41:29,489 --> 00:41:32,367 If it makes a difference, state department made the call. 533 00:41:32,450 --> 00:41:34,369 Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. 534 00:41:34,452 --> 00:41:37,122 Yeah, you mean she wasn't worth antagonizing them. 535 00:41:39,332 --> 00:41:41,251 It hurts to lose an asset, Carrie. 536 00:41:41,334 --> 00:41:42,627 I get that. 537 00:41:42,711 --> 00:41:45,630 But she's gone, and abu nazir is still out there. 538 00:41:46,923 --> 00:41:49,968 What we need now is a new way to find him. 539 00:41:51,678 --> 00:41:55,890 I'm sitting in the home of marine sergeant Nicholas Brody, 540 00:41:55,974 --> 00:41:59,811 his wife Jessica, and his two children, Chris and Dana. 541 00:41:59,894 --> 00:42:05,024 A family that put a yellow ribbon on the tree for eight years... 542 00:42:05,108 --> 00:42:08,987 While sergeant Brody was presumed dead in Iraq, 543 00:42:09,070 --> 00:42:12,741 when, in fact, he was being held as a prisoner of war... 544 00:42:12,824 --> 00:42:14,868 Under brutal conditions. 545 00:42:14,951 --> 00:42:18,788 So, a lot of adjustments to make, I'm sure. 546 00:42:18,872 --> 00:42:21,040 How has the homecoming been? 547 00:42:24,085 --> 00:42:26,171 Well... 548 00:42:35,472 --> 00:42:36,556 It's been great. 549 00:42:38,016 --> 00:42:39,809 For all of us. 550 00:42:41,352 --> 00:42:46,149 It's been really, really great to have him back. 551 00:42:47,025 --> 00:42:48,735 And I hope it is for him too... 552 00:42:49,819 --> 00:42:51,362 Coming home. 553 00:43:03,374 --> 00:43:05,835 Carrie Mathison. Yeah, they called. 554 00:43:05,960 --> 00:43:08,838 You police? State department. 555 00:43:08,922 --> 00:43:10,632 Did anyone notify the family? 556 00:43:10,715 --> 00:43:12,926 Yeah, they're here. 557 00:43:13,051 --> 00:43:16,638 They are? Yeah. Drove all night from sandusky, Ohio. 558 00:43:17,764 --> 00:43:19,682 Never been to DC. Before. 559 00:43:19,766 --> 00:43:22,060 What did you tell them? 560 00:43:22,143 --> 00:43:24,771 Nothing. It's all hush-hush. 561 00:43:26,731 --> 00:43:29,150 They're not idiots though. 562 00:43:29,234 --> 00:43:33,905 They know her so—called job was traveling with a Saudi prince. 563 00:43:33,988 --> 00:43:36,991 I don't think there's any illusions what he was paying her for. 564 00:43:57,762 --> 00:44:00,807 “She wasn't just some escort she worked for us. 565 00:44:00,890 --> 00:44:03,476 She gave her life for this country. ” 566 00:44:03,560 --> 00:44:05,478 That's what I wanted to say. 567 00:44:05,562 --> 00:44:07,897 That's what any human being would say to these people... 568 00:44:07,981 --> 00:44:10,859 That she was good, that we owed it to her to protect her. 569 00:44:10,942 --> 00:44:12,485 But I—I could not say that. 570 00:44:12,569 --> 00:44:16,114 I couldn't say that because it's a secret. I'm not allowed. 571 00:44:16,197 --> 00:44:19,534 And I was thinking this is a fucked-up business. 572 00:44:19,617 --> 00:44:21,244 This is a fucked—up business, and I... 573 00:44:21,369 --> 00:44:23,037 No. Are you done? 574 00:44:23,121 --> 00:44:25,623 No, I'm just gonna keep talking and talking, 575 00:44:25,707 --> 00:44:27,587 so you can't say you have some meeting to go to, 576 00:44:27,625 --> 00:44:31,063 or make up whatever other excuse you're gonna make up so you don't have to deal with me. 577 00:44:31,087 --> 00:44:33,590 Carrie. 578 00:44:33,673 --> 00:44:35,508 Everyone's left. 579 00:44:36,593 --> 00:44:39,137 There's no meetings to go to. 580 00:44:45,935 --> 00:44:48,062 She called me from the club... 581 00:44:49,480 --> 00:44:51,774 10 minutes before she was killed. 582 00:44:53,484 --> 00:44:57,322 She asked if I had protection on her, and I said yes. 583 00:45:02,660 --> 00:45:05,622 What do you want me to say? 584 00:45:06,998 --> 00:45:10,543 It matters? It doesn't matter? 585 00:45:12,545 --> 00:45:14,047 Don't worry, it'll all be fine? 586 00:45:14,130 --> 00:45:15,757 Just say something. 587 00:45:15,840 --> 00:45:19,719 Because when you out me out, I'm all alone out here and I can't stand it. 588 00:45:43,576 --> 00:45:45,912 They made your informant. 589 00:45:47,705 --> 00:45:48,873 Killed her. 590 00:45:53,544 --> 00:45:55,880 And I didn't stop them. 591 00:46:07,141 --> 00:46:09,560 This transfer you had everybody looking for... 592 00:46:11,479 --> 00:46:13,398 Neverhappened. 593 00:46:14,565 --> 00:46:16,901 And now they're gone. 594 00:46:20,947 --> 00:46:24,951 But the prince was so broken up about her. Really, really sad. 595 00:46:26,244 --> 00:46:28,329 I—I can't believe he knew they were gonna kill her. 596 00:46:28,413 --> 00:46:31,332 What made you think he was even involved? 597 00:46:31,416 --> 00:46:34,335 The video of him with abu nazir that lynne Reed shot. 598 00:46:34,419 --> 00:46:36,713 Which was what exactly? 599 00:46:36,796 --> 00:46:39,716 Their conversation was benign, what little we could hear of it. 600 00:46:39,841 --> 00:46:42,802 An exchange of pleasantries. 601 00:46:42,885 --> 00:46:45,221 Nothing more. 602 00:46:45,304 --> 00:46:48,242 Ll/laybe abu nazir really went on that boat to talk to someone else. 603 00:46:48,266 --> 00:46:51,644 Someone in the prince's entourage. 604 00:46:51,728 --> 00:46:53,771 Someone without his means? 605 00:46:57,650 --> 00:47:00,570 If the prince wants to fund something, he's got the resources. 606 00:47:01,779 --> 00:47:03,448 Not everybody does. 607 00:47:04,824 --> 00:47:06,909 You're looking for a money transfer, right? 608 00:47:06,993 --> 00:47:10,788 Transfer of money from a nomadic culture... 609 00:47:10,872 --> 00:47:13,708 That has always known... 610 00:47:13,791 --> 00:47:17,295 Jewelry is the easrest way to move wealth. 611 00:47:17,378 --> 00:47:20,590 Tell me again about the necklace she was wearing. 612 00:47:24,260 --> 00:47:26,137 500,000. 613 00:47:27,263 --> 00:47:28,973 350. 614 00:47:30,808 --> 00:47:31,976 400. 615 00:47:44,238 --> 00:47:46,157 Where did the money go? 616 00:47:47,200 --> 00:47:49,160 Could be anywhere. 617 00:47:50,244 --> 00:47:52,997 Congratulations. 618 00:47:53,081 --> 00:47:56,834 Not many young couples can manage their first home all cash. 619 00:47:56,918 --> 00:47:58,419 Thank you. 620 00:47:58,503 --> 00:48:00,421 I hope you'll be happy here. 621 00:48:00,505 --> 00:48:02,590 I'm, uh— I'm sure we will be. 622 00:48:14,685 --> 00:48:17,396 They say you get used to the noise. 623 00:48:17,480 --> 00:48:18,940 We don't mind it. 624 00:48:19,023 --> 00:48:21,359 I like being close to the airport. 625 00:48:21,442 --> 00:48:23,486 For us, it's perfect. 626 00:48:57,645 --> 00:48:58,646 English - us - psdh