1 00:00:03,505 --> 00:00:05,400 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,424 --> 00:00:08,052 Launched a series of strikes against terrorist fac/iities... 3 00:00:08,135 --> 00:00:10,971 Pan am flight 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,055 --> 00:00:13,825 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,849 --> 00:00:17,144 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,228 --> 00:00:19,104 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,188 --> 00:00:22,900 - We w/I/ make no distinction— - the u.S.S. Cole was attacked while refueling... 8 00:00:22,983 --> 00:00:24,860 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,944 --> 00:00:27,363 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,446 --> 00:00:30,908 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,991 --> 00:00:33,452 Until something stops him. 12 00:00:33,535 --> 00:00:36,288 /—/'m just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,457 --> 00:00:41,085 We got a plane crashed into the world trade center. 14 00:00:42,461 --> 00:00:44,064 Thousands of people running... 15 00:00:44,088 --> 00:00:46,382 We must, and we will, 16 00:00:46,465 --> 00:00:48,008 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,931 --> 00:00:55,617 What the fuck are you doing? 18 00:00:57,851 --> 00:01:00,062 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,145 --> 00:01:03,190 I won't— I can't let that happen again. 20 00:01:05,401 --> 00:01:07,987 It was 70 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,070 --> 00:01:10,739 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,823 --> 00:01:12,223 Once you've gotten to this position. 23 00:01:20,541 --> 00:01:22,167 Previously on homeland. 24 00:01:22,251 --> 00:01:25,671 I appreciate you looking out for Jessica. 25 00:01:25,754 --> 00:01:27,631 Like you did while I was gone. 26 00:01:27,715 --> 00:01:30,426 You were my friend! You... 27 00:01:31,343 --> 00:01:33,345 - — Carrie here. - It's me. 28 00:01:33,429 --> 00:01:37,891 - Where are you? - I'm taking some time... from home. 29 00:01:41,437 --> 00:01:45,941 I know we have oatmeal, but no Yorkshire gold out here in the sticks. Sorry. 30 00:01:46,025 --> 00:01:47,401 How do you know the tea I drink? 31 00:01:48,569 --> 00:01:51,322 Did you spy on me? You are a spy, right? 32 00:01:51,405 --> 00:01:55,576 You're telling me the fucking c.I.A. Thinks I'm working for ai-qaeda? 33 00:01:56,577 --> 00:01:58,787 I think you're working for ai-qaeda. 34 00:01:58,871 --> 00:02:01,665 - — We have a deal with Aileen. - What did she tell you? 35 00:02:01,749 --> 00:02:05,294 They were just told to buy the house, go about their business till a visitor arrived. 36 00:02:05,377 --> 00:02:08,797 Which he did on Monday. She's sitting with a sketch artist right now. 37 00:02:08,881 --> 00:02:10,883 Ask me anything. 38 00:02:10,966 --> 00:02:13,093 Why did they kill Walker and not you? 39 00:02:14,136 --> 00:02:15,637 I killed him. 40 00:02:17,598 --> 00:02:19,558 Galvez, you up there? Affirmative. 41 00:02:19,641 --> 00:02:21,477 Face the airport, galvez. 42 00:02:21,560 --> 00:02:24,813 We're looking for direct targets. 43 00:02:26,190 --> 00:02:27,816 “Reserve m—1 44 00:02:29,985 --> 00:02:33,614 That's a landing pad for marine one. Oh, shit. 45 00:02:33,697 --> 00:02:36,158 A mile is well within a sniper's range. 46 00:02:36,241 --> 00:02:37,493 An expert sniper. 47 00:02:38,786 --> 00:02:39,786 Saul. 48 00:02:39,828 --> 00:02:41,747 We were wrong about Brody. 49 00:02:41,830 --> 00:02:45,376 A PC. W was turneo', but it wasn't him. 50 00:02:46,668 --> 00:02:49,129 Aileen just I.D.'D Tom Walker. 51 00:02:50,047 --> 00:02:51,757 He's alive. 52 00:02:51,840 --> 00:02:53,467 He's the terrorist. 53 00:03:04,311 --> 00:03:05,479 Yo. 54 00:03:07,147 --> 00:03:09,191 Homeless vet here. 55 00:03:09,274 --> 00:03:12,903 Hey, I fought your war. 56 00:03:12,986 --> 00:03:14,947 Iraq. Ring a bell? 57 00:03:17,324 --> 00:03:19,993 Hey, come on, man. I'm hungry. 58 00:03:21,245 --> 00:03:22,329 Ma'am. Ma'am? 59 00:03:25,707 --> 00:03:27,668 Hey. 60 00:03:28,419 --> 00:03:29,920 Nah. 61 00:03:32,381 --> 00:03:34,383 Thank you. God bless you. 62 00:03:35,926 --> 00:03:37,845 God bless the little children. 63 00:03:39,388 --> 00:03:40,389 Thank you, little man. 64 00:03:43,392 --> 00:03:45,644 All right, all right. 65 00:04:00,868 --> 00:04:04,246 Yo. Hungry here! 66 00:04:44,828 --> 00:04:47,623 Is this the man you saw? 67 00:04:47,706 --> 00:04:49,208 Your father? 68 00:04:51,627 --> 00:04:53,253 Is this your office? 69 00:04:54,087 --> 00:04:56,006 Yeah. Yeah, this is my office. 70 00:04:56,840 --> 00:04:58,967 I thought you were a spy. 71 00:05:00,093 --> 00:05:02,554 I guess, in a— in a way. 72 00:05:04,389 --> 00:05:06,183 How can you spy on anyone sitting in here? 73 00:05:06,266 --> 00:05:08,268 Lucas— Lucas, come on. 74 00:05:08,352 --> 00:05:10,646 Just— what did we agree? 75 00:05:10,771 --> 00:05:12,773 That everything had to be secret. Right. 76 00:05:12,856 --> 00:05:14,358 And what else? 77 00:05:14,441 --> 00:05:15,984 You get to ask your questions first. 78 00:05:17,611 --> 00:05:20,489 Why'd you do that? Touch your nose? 79 00:05:20,572 --> 00:05:24,243 He told me he'd seen his father at school, 80 00:05:24,326 --> 00:05:26,245 watching him through the chain link. 81 00:05:26,328 --> 00:05:30,123 It never occurred to me it could actually be true. 82 00:05:31,792 --> 00:05:33,794 Tom was dead. That's what they told me. 83 00:05:33,919 --> 00:05:36,880 I know it's a lot to deal with. You think? 84 00:05:36,964 --> 00:05:39,550 For years, I pray Tom's alive. 85 00:05:39,633 --> 00:05:42,553 Now you tell me he is, but he's turned into some kind of monster? 86 00:05:42,678 --> 00:05:44,429 I didn't say that. Yes, you did. 87 00:05:44,513 --> 00:05:47,266 Brainwashed. That was the word you used. 88 00:05:47,349 --> 00:05:49,268 Planning an attack on his own country. 89 00:05:49,351 --> 00:05:52,312 That's what we believe. 90 00:05:53,480 --> 00:05:55,941 So I don't know whether I should be celebrating... 91 00:05:56,024 --> 00:05:59,069 Or putting my son and I into witness protection. 92 00:05:59,152 --> 00:06:02,573 What we need to do is find him before anything happens. 93 00:06:02,656 --> 00:06:04,157 You can help with that. 94 00:06:05,951 --> 00:06:08,954 How could he be alive all these years and not call? 95 00:06:11,123 --> 00:06:16,503 When you say he's changed, that's the only reason I believe you. 96 00:06:17,421 --> 00:06:19,172 Carrie? 97 00:06:20,257 --> 00:06:22,634 Will you send in Mrs. Walker, please? 98 00:06:23,969 --> 00:06:27,639 He needs your help in there. Do you think you can do that? 99 00:06:46,617 --> 00:06:48,994 In Germany, you said Walker died in the middle of the night. 100 00:06:49,077 --> 00:06:50,954 He was killed, yes. 101 00:06:55,667 --> 00:06:57,127 Beaten to death. 102 00:06:57,210 --> 00:06:59,630 I didn't see it. I heard it. 103 00:06:59,713 --> 00:07:01,131 But it was pretty clear. 104 00:07:01,256 --> 00:07:04,593 Then they made you Bury him. Yeah, outside the compound. 105 00:07:04,676 --> 00:07:09,097 Just like I said in my original debrief and a hundred times since. 106 00:07:09,222 --> 00:07:12,267 So you want to tell me what this is all about? I'm just reconfirming. 107 00:07:12,351 --> 00:07:16,104 Oh. That's why they told me to drop everything and rush in here. 108 00:07:16,188 --> 00:07:19,733 Well, his wife— widow... 109 00:07:19,816 --> 00:07:21,735 She's trying to close the file. 110 00:07:22,944 --> 00:07:24,780 Just trying to oblige. 111 00:07:25,989 --> 00:07:29,409 Like I said, mostly we were kept apart. 112 00:07:32,079 --> 00:07:34,539 All I know for sure is he's dead. 113 00:07:39,336 --> 00:07:42,631 Thanks. I got what I need. Thanks very much. 114 00:07:51,515 --> 00:07:54,184 I didn't say anything. Oh, so it's just a coincidence... 115 00:07:54,267 --> 00:07:56,537 That I've been dragged in here to go over Tom Walker's death... 116 00:07:56,561 --> 00:07:58,563 Just two days after I told you I killed him? 117 00:07:58,647 --> 00:08:00,982 I didn't tell them what you said. I would never do that. 118 00:08:01,066 --> 00:08:02,401 Then why am I here? 119 00:08:03,610 --> 00:08:06,530 I can't say. Oh, sure. Of course not. 120 00:08:06,655 --> 00:08:08,156 I can't. 121 00:08:08,240 --> 00:08:11,034 For somebody who lies all the time, I'd think you'd be better at it. 122 00:08:11,118 --> 00:08:13,912 - — Brody— - Oh, please, just stop. 123 00:08:13,995 --> 00:08:15,956 I'm sorry. 124 00:08:16,998 --> 00:08:18,917 Fucking me to get information. 125 00:08:19,000 --> 00:08:21,503 Is that part of the job description? 126 00:08:21,586 --> 00:08:24,798 Or do you get a promotion for showing initiative? 127 00:08:32,472 --> 00:08:35,308 - — What was that about? - Nothing. 128 00:08:38,145 --> 00:08:41,690 He's mad about having to answer the same questions over and over. 129 00:08:41,815 --> 00:08:44,651 Okay. 130 00:08:44,735 --> 00:08:48,029 He is. What? 131 00:08:48,113 --> 00:08:51,408 I think I got a lead on Tom Walker. Interested? 132 00:08:51,491 --> 00:08:53,952 Come on. 133 00:09:19,853 --> 00:09:21,897 They called me back to Langley. 134 00:09:24,691 --> 00:09:27,611 Answer more questions about Tom... again. 135 00:09:27,694 --> 00:09:30,447 You don't have to explain where you were. 136 00:09:37,871 --> 00:09:41,333 Jess, you have every right to be mad at me. 137 00:09:42,501 --> 00:09:44,961 I know I've been impossible. 138 00:09:45,045 --> 00:09:47,964 And I know I can't just vanish for two days without hurting you all. 139 00:09:48,048 --> 00:09:49,883 After eight years, what's two more days? 140 00:09:49,966 --> 00:09:52,844 What's that supposed to mean? You don't even care? Because I do. 141 00:10:03,355 --> 00:10:07,067 Brody, I hung on for six years. 142 00:10:09,736 --> 00:10:12,072 Six years after they told me you were dead. 143 00:10:14,908 --> 00:10:17,744 Six years after a marine came to the door... 144 00:10:17,828 --> 00:10:20,705 And said they were going to start paying death benefits. 145 00:10:23,124 --> 00:10:26,962 I waited for you because I wanted so much for you to be alive. 146 00:10:29,256 --> 00:10:31,341 Then I screwed up. 147 00:10:31,424 --> 00:10:33,468 I didn't wait long enough. 148 00:10:33,552 --> 00:10:35,303 I screwed up. 149 00:10:35,387 --> 00:10:36,805 But I can't keep paying for that. 150 00:10:36,930 --> 00:10:39,349 You don't have to. I can't. 151 00:10:43,520 --> 00:10:46,857 Damn it. Chris will be home soon. 152 00:10:46,940 --> 00:10:48,650 It's not your fault. 153 00:10:48,733 --> 00:10:50,652 None of it is. 154 00:10:55,615 --> 00:10:57,617 That's what I'm trying to tell you. 155 00:11:00,996 --> 00:11:03,415 And I don't want everything to fall apart. 156 00:11:14,676 --> 00:11:20,140 Remember what you said about Walker when we found out he was watching his son? 157 00:11:20,223 --> 00:11:23,894 You said his family was his achilles' heel. 158 00:11:24,019 --> 00:11:26,938 That's what got me thinking about this. About what, exactly? 159 00:11:27,022 --> 00:11:30,984 His son spots him at school. 160 00:11:31,067 --> 00:11:34,029 I thought maybe he'd try some other form of contact. 161 00:11:34,154 --> 00:11:36,948 Well, I think he did. Okay, press “enter.” it's right there. 162 00:11:37,782 --> 00:11:40,368 Okay. Phone records? 163 00:11:40,452 --> 00:11:42,746 Helen Walker's phone records. Galvez got 'em for me. 164 00:11:42,829 --> 00:11:45,665 Turns out there's something very interesting about 'em. 165 00:11:45,790 --> 00:11:50,086 Look at the time stamps. 8:10, 8:08, 8:14, 8:11. 166 00:11:50,170 --> 00:11:54,633 All on weekdays. Made from various disposable cell phones. 167 00:11:56,009 --> 00:11:58,762 S—so, wait. Walker's been talking to his wife? 168 00:11:58,845 --> 00:12:01,932 No. That's the point. 169 00:12:02,015 --> 00:12:03,642 At 8:00 am, she takes the kid to school. 170 00:12:03,725 --> 00:12:05,393 The calls come in when she's not there. 171 00:12:05,477 --> 00:12:07,395 Listen. What is it? 172 00:12:11,024 --> 00:12:13,318 Just listen. 173 00:12:17,238 --> 00:12:19,449 Hey, this is Lucas. And Helen. 174 00:12:19,532 --> 00:12:21,093 Please leave a message after the tone... 175 00:12:21,117 --> 00:12:24,496 With your name and address, and the time you called, and the date, 176 00:12:24,579 --> 00:12:26,957 and why you called, and for who, and when... 177 00:12:27,040 --> 00:12:28,400 And we'll call you back. 178 00:12:28,458 --> 00:12:31,711 Depending on your answers. 179 00:12:32,712 --> 00:12:34,214 His achilles' heel. 180 00:12:36,174 --> 00:12:38,510 He calls just to hear their voices. 181 00:12:38,593 --> 00:12:41,012 Who does? 182 00:12:41,972 --> 00:12:43,640 You can say. He's cleared. 183 00:12:43,723 --> 00:12:48,353 This is special agent hall, our f.B.I. Liaison on the Walker task force. 184 00:12:48,436 --> 00:12:52,649 That phone message— it's Walker's wife, Helen, and his son, Lucas. 185 00:12:52,732 --> 00:12:55,735 - He calls when he knows they won't be there. - Why? 186 00:12:55,819 --> 00:12:58,699 Well, like Saul said, just to hear their voices on the answering machine, 187 00:12:58,738 --> 00:13:00,991 to feel like he still belongs. 188 00:13:01,074 --> 00:13:02,742 This is how we find Walker. 189 00:13:02,826 --> 00:13:04,494 We get Helen to pick up one morning. 190 00:13:04,577 --> 00:13:06,788 She draws him out while we track the g.P.S. 191 00:13:06,871 --> 00:13:09,541 Well, how is her state of mind? Think she can handle it? 192 00:13:09,666 --> 00:13:11,918 I can get her there. That's your plan? 193 00:13:12,002 --> 00:13:14,202 You wait for him to call, and then cross your fingers... 194 00:13:14,295 --> 00:13:17,424 That the wife doesn't sink this whole mess by saying something she shouldn't? 195 00:13:18,925 --> 00:13:20,677 I mean, we have a critical situation here. 196 00:13:20,760 --> 00:13:25,432 A marine sniper, turned by abu nazir, on us. Soil, targeting his own country. 197 00:13:25,515 --> 00:13:27,726 Yeah. That's what we told you. 198 00:13:27,809 --> 00:13:30,353 Agent hall has a suggestion how to proceed. 199 00:13:30,437 --> 00:13:32,355 I was just telling the assistant director... 200 00:13:32,439 --> 00:13:34,649 Exactly how we tracked down whitey bulger. 201 00:13:34,733 --> 00:13:36,192 Right. You put ads on TV. 202 00:13:36,276 --> 00:13:38,695 We took the lead. We enlisted the public. 203 00:13:38,778 --> 00:13:40,613 What I'm saying is, there's things to do... 204 00:13:40,697 --> 00:13:42,866 Besides sitting here waiting for him to call us. 205 00:13:42,949 --> 00:13:44,868 - — Like you did with whitey bulger? - Exactly. 206 00:13:44,951 --> 00:13:46,369 Who it took you 20 years to find? 207 00:13:46,453 --> 00:13:48,413 Okay. So, uh, we all know each other. 208 00:13:49,539 --> 00:13:51,299 Walker's out there. We need to find him fast. 209 00:13:51,332 --> 00:13:53,501 Assess what our approach should be. 210 00:13:53,585 --> 00:13:57,172 I'd, uh, like a recommendation on my desk in two hours. Now, agent hall... 211 00:14:08,975 --> 00:14:11,102 - — Somebody gonna get that? - How about you? 212 00:14:11,186 --> 00:14:12,687 I'm not getting it. I'm winning. 213 00:14:12,771 --> 00:14:14,856 - — Not anymore. - Watch this. 214 00:14:14,981 --> 00:14:17,776 Whoa! Well, I'm out. I'll get it. 215 00:14:17,859 --> 00:14:19,360 Where are all these aces coming from? 216 00:14:19,444 --> 00:14:21,488 I don't know. I'm good at this game. 217 00:14:22,155 --> 00:14:23,364 Hello? 218 00:14:24,365 --> 00:14:25,366 Mrs. Gaines. 219 00:14:26,910 --> 00:14:29,496 All right. Elizabeth. 220 00:14:29,621 --> 00:14:32,457 Uh—huh. Who's Mrs. Gaines? 221 00:14:32,540 --> 00:14:34,876 You know that lady at church with the chauffeur? 222 00:14:34,959 --> 00:14:38,463 What's a chauffeur again? Like, one of those little dogs? 223 00:14:39,798 --> 00:14:42,217 I swear to god, you're like a half idiot, half moron. 224 00:14:42,342 --> 00:14:45,011 Dana. Vveh, senou9y. 225 00:14:46,179 --> 00:14:47,180 I'll ask. 226 00:14:49,516 --> 00:14:51,810 She says she invited us to a party tomorrow night? 227 00:14:51,893 --> 00:14:54,562 Oh, she did. I forgot to get back to her. 228 00:14:54,646 --> 00:14:57,982 I'm supposed to tell you we're gonna look back on it as the party of the year. 229 00:14:58,066 --> 00:14:59,818 What does that mean? 230 00:15:02,737 --> 00:15:05,031 I don't know. Do you want to go? 231 00:15:07,242 --> 00:15:09,452 - — We don't have to. - Are you guys joking? 232 00:15:09,536 --> 00:15:12,956 Elizabeth gaines promises the party of the year, 233 00:15:13,039 --> 00:15:14,833 and you're actually thinking about not going? 234 00:15:17,377 --> 00:15:20,213 Well, I'm going if you're not. 235 00:15:20,296 --> 00:15:21,798 Okay. 236 00:15:24,884 --> 00:15:26,845 Uh, we'd love to. Thank you. 237 00:15:28,513 --> 00:15:31,891 Wow. Thank you very much. 238 00:15:31,975 --> 00:15:34,269 She's sending a car... Around 7:00. 239 00:15:34,352 --> 00:15:35,687 A car? 240 00:15:37,564 --> 00:15:41,526 Dad, when something good happens, you just gotta learn to say yes. 241 00:15:45,071 --> 00:15:48,658 I've never heard you say anything remotely nice about Elizabeth. 242 00:15:48,741 --> 00:15:50,869 How come we suddenly have to go to one of her parties? 243 00:15:50,952 --> 00:15:53,180 'Cause the alternative is sitting here watching you pack. 244 00:15:53,204 --> 00:15:55,456 - — I have to. - No, you don't. 245 00:15:55,540 --> 00:15:57,750 Ileave the day after tomorrow. 246 00:15:57,834 --> 00:15:59,460 You don't have to leave. That's my point. 247 00:16:01,296 --> 00:16:03,423 All your friends will be there. I know. 248 00:16:04,799 --> 00:16:06,551 You can explain to them... 249 00:16:06,634 --> 00:16:08,469 The necessity of this precipitous departure. 250 00:16:08,595 --> 00:16:10,155 Saul— 'cause I can't for the life of me. 251 00:16:10,180 --> 00:16:11,931 After 25 years together? I don't understand. 252 00:16:12,015 --> 00:16:14,535 Is this how you're gonna be? Because I can't take a whole evening of it. 253 00:16:14,559 --> 00:16:16,477 I'm gonna be this way whether we go or not. 254 00:16:16,561 --> 00:16:18,622 The difference is, at Elizabeth's they'll be serving champagne. 255 00:16:18,646 --> 00:16:20,607 Okay. We go. 256 00:16:20,690 --> 00:16:23,526 For old times' sake. But my flight does leave the next morning. 257 00:16:23,651 --> 00:16:25,403 Right. And I'm gonna be on it. 258 00:16:25,486 --> 00:16:27,614 Right, right, right, right. I heard you. 259 00:16:30,575 --> 00:16:31,701 What? 260 00:16:31,784 --> 00:16:34,954 - — Are you okay? - I'm a little busy actually. 261 00:16:37,207 --> 00:16:38,708 Can I come in? 262 00:16:47,300 --> 00:16:49,510 Estes put me in charge of the task force. 263 00:16:49,636 --> 00:16:51,596 Congratulations. Yeah, to you. 264 00:16:51,679 --> 00:16:53,389 It was on your recommendation. 265 00:16:53,473 --> 00:16:55,808 And because of the phone idea, which was also yours, 266 00:16:55,892 --> 00:16:58,686 but somehow became mine when you handed it to me today. 267 00:17:00,980 --> 00:17:03,775 This can't wait? No. 268 00:17:06,361 --> 00:17:09,906 Saul, you look out for me. You always have. 269 00:17:09,989 --> 00:17:14,994 And... you saw me arguing with Brody earlier today. 270 00:17:16,996 --> 00:17:19,082 I wasn't honest with you about that. 271 00:17:20,208 --> 00:17:22,126 Yeah. 272 00:17:22,210 --> 00:17:24,295 I kind of got that. 273 00:17:26,172 --> 00:17:28,675 When the surveillance on Brody was shut down, 274 00:17:30,009 --> 00:17:32,011 I contacted him. 275 00:17:34,514 --> 00:17:36,015 Personally. 276 00:17:37,684 --> 00:17:39,185 How personally? 277 00:17:41,688 --> 00:17:43,648 At a support group first. 278 00:17:46,359 --> 00:17:49,362 And then we saw each other a few times. 279 00:17:52,824 --> 00:17:54,659 Look, I was chasing the wrong guy. 280 00:17:54,742 --> 00:17:57,036 “Chasing.” good word for it. 281 00:17:59,289 --> 00:18:02,417 Well, it's— it's moot now. It's over. 282 00:18:06,713 --> 00:18:09,257 It should never have happened. 283 00:18:10,633 --> 00:18:12,176 Do you get that? 284 00:18:12,969 --> 00:18:15,305 Yeah, I do. 285 00:18:15,388 --> 00:18:17,807 Why else would I be here? 286 00:18:20,184 --> 00:18:23,313 And like I said, it's over. 287 00:18:29,569 --> 00:18:33,114 You okay? I'll survive. 288 00:18:35,908 --> 00:18:38,137 Well, with any luck Tom Walker calls his wife tomorrow morning, 289 00:18:38,161 --> 00:18:40,163 we track him down, and we're all heroes by noon. 290 00:18:45,376 --> 00:18:48,296 Come on. Get some sleep. 291 00:18:48,379 --> 00:18:49,881 See you tomorrow. 292 00:18:59,223 --> 00:19:01,351 Saul, we're good here. 293 00:19:01,434 --> 00:19:03,102 The son's just leaving for school. 294 00:19:03,186 --> 00:19:05,688 - Helen Walker? - She seems okay. 295 00:19:05,772 --> 00:19:08,066 I was about to give her a last-minute pep talk. 296 00:19:08,149 --> 00:19:09,692 Great. We're good to go then. 297 00:19:09,776 --> 00:19:11,861 You sound jazzed. 298 00:19:11,944 --> 00:19:13,780 Better than last night anyway. 299 00:19:13,863 --> 00:19:16,032 I was weaned on interagency noncooperation. 300 00:19:16,115 --> 00:19:19,595 Nothing makes me happier than seeing the f.B.I. Stand around with their dicks in their hands, 301 00:19:19,619 --> 00:19:21,162 watching us work. 302 00:19:22,538 --> 00:19:23,664 Lovely. 303 00:19:28,294 --> 00:19:30,213 They're ready to trace the call. 304 00:19:30,338 --> 00:19:33,257 If it's even him. It will be. 305 00:19:33,341 --> 00:19:35,802 When he calls, you need to engage him, keep him talking. 306 00:19:35,885 --> 00:19:37,762 So you can find him? 307 00:19:37,845 --> 00:19:39,514 So we can help him. 308 00:19:39,597 --> 00:19:42,183 Is that what everyone on this task force is saying? 309 00:19:42,266 --> 00:19:43,768 “Let's help Tom Walker”? 310 00:19:44,811 --> 00:19:46,312 Helen, it's important you understand. 311 00:19:46,396 --> 00:19:48,523 He hasn't done anything wrong. Not yet. 312 00:19:48,606 --> 00:19:50,191 We're all working to keep it that way. 313 00:19:57,156 --> 00:19:59,075 Okay, we're a little early here. Are you set? 314 00:19:59,158 --> 00:20:02,829 Talk to me. What the hell sort of trace is that? 315 00:20:02,912 --> 00:20:05,248 Wild routing through a series of numbers. 316 00:20:05,331 --> 00:20:07,542 Two continents so far. 317 00:20:07,625 --> 00:20:10,505 Okay, just hit Mumbai. She needs to pick up before it goes to voice mail. 318 00:20:10,586 --> 00:20:13,005 Helen. 319 00:20:13,089 --> 00:20:15,258 Helen, you need to get that. 320 00:20:24,642 --> 00:20:26,394 Hello? 321 00:20:26,477 --> 00:20:28,688 Hi. This is Diane. 322 00:20:28,771 --> 00:20:31,357 Do you need your carpets professionally steam-cleaned? 323 00:20:31,482 --> 00:20:33,669 Okay, cut this, please. Well, we have a special offer just for you. 324 00:20:33,693 --> 00:20:38,239 - — Right now you can get up to five rooms professi— - cut it. 325 00:20:38,322 --> 00:20:40,074 Thank you. Reset, please. 326 00:20:50,418 --> 00:20:52,253 There. See? You can do it. 327 00:20:53,671 --> 00:20:56,299 I can't. I don't even know what to say. 328 00:20:56,382 --> 00:20:58,801 He misses you. And Lucas. That's why he calls. 329 00:20:58,926 --> 00:21:01,429 How? You need to show him you feel the same way. 330 00:21:01,512 --> 00:21:03,514 By saying I gave up, got remarried? 331 00:21:03,598 --> 00:21:06,309 No. By saying you've told Lucas about him. 332 00:21:06,392 --> 00:21:11,147 You've shown him pictures, enough that he actually recognized him. 333 00:21:11,230 --> 00:21:13,524 You've kept him alive in your son's thoughts. 334 00:21:14,775 --> 00:21:17,028 When Tom calls, 335 00:21:18,196 --> 00:21:19,697 tell him that. 336 00:21:35,004 --> 00:21:36,756 Hello? 337 00:21:46,807 --> 00:21:48,643 Fuck. He hung up. 338 00:21:48,726 --> 00:21:51,062 I don't see any g.P.S. Data. Tell me we have something. 339 00:21:51,145 --> 00:21:54,023 Signal originated at cell towers in northeast D.C. 340 00:21:54,106 --> 00:21:56,001 Call was most likely made within a mile of there. 341 00:21:56,025 --> 00:21:58,236 So what do we have on street cams in the area? 342 00:21:58,361 --> 00:22:01,781 Ivy city. Coverage is sketchy. Well, let's see it. Come on. 343 00:22:03,950 --> 00:22:06,369 Where's facial recognition? There you go. 344 00:22:06,452 --> 00:22:07,453 Again. 345 00:22:37,358 --> 00:22:40,653 Chris, what are you doing? 346 00:22:41,529 --> 00:22:44,365 I don't want to miss the car. 347 00:22:44,448 --> 00:22:46,576 It's a hired driver. He'll come to the door. 348 00:22:46,659 --> 00:22:48,619 It's not like he's trying to avoid detection. 349 00:22:50,162 --> 00:22:52,498 Have you noticed? 350 00:22:52,582 --> 00:22:54,875 What? 351 00:22:54,959 --> 00:22:57,003 They're not fighting. 352 00:23:03,175 --> 00:23:04,260 He's here. 353 00:23:04,343 --> 00:23:08,055 Mom! Dad! The driver's here! 354 00:23:08,139 --> 00:23:10,141 Sweet! Come on, check it out! 355 00:23:19,525 --> 00:23:21,736 So, how do we look? 356 00:23:21,819 --> 00:23:24,488 Swear to god, I must be adopted. 357 00:23:36,667 --> 00:23:38,586 You look beautiful. 358 00:23:43,215 --> 00:23:45,259 You can stop staring now. 359 00:23:45,384 --> 00:23:47,720 I'm not. Yes, you are. I can feel it. 360 00:23:50,389 --> 00:23:52,141 So do you, by the way. You look handsome. 361 00:23:52,224 --> 00:23:55,561 Who's gonna tell me that when you're halfway around the world? 362 00:23:57,855 --> 00:24:00,399 We're chasing this guy at work. 363 00:24:01,567 --> 00:24:04,654 Twenty of us from Langley plus the f.B.I. 364 00:24:04,737 --> 00:24:08,157 He's got this fatal flaw, this weakness we're trying to exploit. 365 00:24:08,240 --> 00:24:10,201 Carrie calls it his achilles' heel. 366 00:24:10,284 --> 00:24:12,328 What is it? 367 00:24:14,705 --> 00:24:16,791 Loves his wife. 368 00:24:21,212 --> 00:24:25,716 $3 369 00:24:25,800 --> 00:24:30,304 J“ let someone start believing in you j' 370 00:24:30,429 --> 00:24:33,808 J' let him hold out his hand 3 371 00:24:35,101 --> 00:24:37,436 j'j right here. 372 00:24:40,064 --> 00:24:43,776 There she is. 373 00:24:43,859 --> 00:24:46,821 Oh. Will you excuse me? Sure. 374 00:24:46,904 --> 00:24:49,407 Saul. Mira. 375 00:24:49,490 --> 00:24:51,701 Good to see you two together finally. 376 00:24:53,494 --> 00:24:56,414 - — It must be great to have her back. - I hope she never leaves. 377 00:24:57,998 --> 00:25:00,376 He's even crankier than usual when you're gone. 378 00:25:00,459 --> 00:25:03,129 Do us a favor. Stay put this year? 379 00:25:05,297 --> 00:25:08,509 Is that Vivian? Excuse me. 380 00:25:09,969 --> 00:25:13,681 Well, did I accidentally hit a nerve? 381 00:25:13,764 --> 00:25:15,015 Accidentally? 382 00:25:16,434 --> 00:25:17,935 I doubt it. 383 00:25:18,978 --> 00:25:22,064 Well, I may have heard rumors. 384 00:25:22,148 --> 00:25:23,774 Oh, my god. Look at them. 385 00:25:25,693 --> 00:25:27,361 Excuse me. 386 00:25:28,320 --> 00:25:30,322 Don't you look lovely? 387 00:25:30,406 --> 00:25:31,949 Thank you. 388 00:25:32,032 --> 00:25:34,243 Thank you for sending the car. You didn't have to. 389 00:25:34,326 --> 00:25:37,455 Oh, well, I wanted to be sure you actually made an appearance. 390 00:25:37,538 --> 00:25:40,499 Saul? Do you know Saul? 391 00:25:41,834 --> 00:25:43,544 Yes. Yes, we've met. 392 00:25:43,669 --> 00:25:46,172 A couple times. This is my wife, Jessica. 393 00:25:46,255 --> 00:25:48,007 Saul berenson. Hi. 394 00:25:48,090 --> 00:25:51,093 The bar's through there. Grab a drink, and I'll introduce you around. 395 00:25:51,218 --> 00:25:52,887 Thank you. Thanks. 396 00:26:00,603 --> 00:26:03,939 Elizabeth, you have that look. 397 00:26:05,149 --> 00:26:09,236 Well, they are perfect, aren't they? 398 00:26:09,320 --> 00:26:12,740 For what? What are you up to? 399 00:26:12,865 --> 00:26:18,120 You've been poking around about Brody ever since he became the poster child for d.O.D. 400 00:26:18,204 --> 00:26:20,289 You have some plan in the works for him. 401 00:26:20,372 --> 00:26:22,750 Oh, I have a plan for everyone. You know that. 402 00:26:23,876 --> 00:26:25,961 You're grooming him. 403 00:26:26,045 --> 00:26:27,713 For what exactly? 404 00:26:27,797 --> 00:26:29,733 By the end of the evening, you just might find out. 405 00:26:29,757 --> 00:26:33,344 Oh, thank you. 406 00:26:44,230 --> 00:26:46,899 All tucked in, finally. 407 00:26:46,982 --> 00:26:48,919 I've never heard so many reasons not to go to bed. 408 00:26:48,943 --> 00:26:52,071 Oh, he's not even asleep yet. Matt's up there reading to him right now. 409 00:26:52,154 --> 00:26:54,698 He seems very devoted to your son, Matt does. 410 00:26:54,782 --> 00:26:57,076 You were lucky to find him. 411 00:26:58,160 --> 00:27:00,162 Yeah, I was, very. 412 00:27:04,416 --> 00:27:09,088 And despite everything, being married to Tom, that was lucky too. 413 00:27:13,926 --> 00:27:17,096 I mean having him in my life, those years before he left... 414 00:27:22,726 --> 00:27:24,186 What about you? 415 00:27:24,270 --> 00:27:26,272 Me? 416 00:27:26,355 --> 00:27:27,731 Who's in your life? 417 00:27:32,778 --> 00:27:34,613 Oh, I met somebody. 418 00:27:36,615 --> 00:27:38,659 But I don't think it's gonna work out. 419 00:27:38,742 --> 00:27:40,327 Hmm. 420 00:27:43,789 --> 00:27:45,749 So that's what we're tasked with, my squad 421 00:27:45,791 --> 00:27:49,712 to safeguard this—this artwork, I guess you'd call it. 422 00:27:49,795 --> 00:27:54,717 It's in the one presidential palace that's still held by the enemy. 423 00:27:54,800 --> 00:27:57,136 So we shoot our way into the palace, 424 00:27:57,219 --> 00:28:00,055 we engage multiple targets down this long hall. 425 00:28:00,139 --> 00:28:02,391 We finally get into the room where this is, 426 00:28:02,474 --> 00:28:05,728 this—this national treasure we've risked our lives for, 427 00:28:05,811 --> 00:28:09,398 this solid gold bust of Saddam, 428 00:28:09,481 --> 00:28:11,762 and somebody's already replaced it with a Mr. Potato head. 429 00:28:15,112 --> 00:28:17,489 Oh, that's funny. 430 00:28:20,993 --> 00:28:22,793 Will you excuse me, gentlemen, for one second? 431 00:28:22,828 --> 00:28:24,580 Sure. Thank you. 432 00:28:24,663 --> 00:28:27,082 Would you excuse me? 433 00:28:31,128 --> 00:28:33,088 Okay, I have to ask. 434 00:28:33,213 --> 00:28:35,466 I know what you're gonna say. So I'm not imagining. 435 00:28:35,591 --> 00:28:38,719 Everyone's— being really nice to us, yes. 436 00:28:38,802 --> 00:28:40,888 This is weird. 437 00:28:40,971 --> 00:28:42,473 And that guy. 438 00:28:43,682 --> 00:28:46,060 Head of the Democratic national committee. 439 00:28:46,143 --> 00:28:48,103 His wife practically jumped me. 440 00:28:48,187 --> 00:28:49,897 She said, “I want you to think of me”... 441 00:28:50,022 --> 00:28:52,274 “Think of me as your new best friend”? Exactly. 442 00:28:52,358 --> 00:28:54,234 What's going on? 443 00:28:54,318 --> 00:28:56,403 I don't know. 444 00:28:59,073 --> 00:29:01,325 Want to get some air? Yes. 445 00:29:08,749 --> 00:29:10,501 What are you thinking about? 446 00:29:12,544 --> 00:29:15,422 I'm thinking about all the things that happen in people's lives... 447 00:29:16,840 --> 00:29:19,176 That pull 'em together or split 'em apart. 448 00:29:20,928 --> 00:29:22,888 A million little events, 449 00:29:24,264 --> 00:29:26,225 coincidences, 450 00:29:27,559 --> 00:29:29,186 outside forces. 451 00:29:32,439 --> 00:29:34,400 Mira leaves tomorrow, right? 452 00:29:38,404 --> 00:29:41,865 I've been there myself, Saul. Three times. 453 00:29:43,909 --> 00:29:46,245 I know what it looks like, what it feels like. 454 00:29:46,328 --> 00:29:50,499 If you ever need to talk to somebody, 455 00:29:50,582 --> 00:29:54,420 believe it or not, I'm a good listener. 456 00:30:00,843 --> 00:30:02,302 You know, 457 00:30:03,887 --> 00:30:06,432 you were asking what Brody's being groomed for. 458 00:30:07,933 --> 00:30:10,019 You're about to find out. 459 00:30:10,102 --> 00:30:13,480 Make yourself useful. Get the Brodys to the library. 460 00:30:16,442 --> 00:30:19,695 Capitol hill is calculating the political fallout... 461 00:30:19,778 --> 00:30:23,615 Fol/ow/ng the press conference by 8th district congressman Richard Johnson... 462 00:30:23,699 --> 00:30:25,451 Caught /n a sexting scandal, 463 00:30:25,534 --> 00:30:30,539 sending nude and seminude pictures of h/mself to a number of congressional interns, 464 00:30:30,622 --> 00:30:32,541 charges he vehemently denies. 465 00:30:32,624 --> 00:30:35,627 This is a setup, a persecution. 466 00:30:35,711 --> 00:30:40,215 The facts will show these accusations to be completely without merit. 467 00:30:40,299 --> 00:30:43,844 My wife and I are gonna get through this together. 468 00:30:43,927 --> 00:30:49,224 And, no, I have absolutely no intention of deserting my office... 469 00:30:49,308 --> 00:30:51,643 Or the voters who put me there. 470 00:30:51,727 --> 00:30:56,190 The congressman pledged to disprove the allegations and serve out his term. 471 00:30:56,273 --> 00:31:00,903 House ll/I/nority leader Ellen Randall expressed disappointment at the news... 472 00:31:00,986 --> 00:31:04,531 And has called for an ethics committee in vestigation... 473 00:31:04,615 --> 00:31:06,742 To determine whether any other violation... 474 00:31:06,825 --> 00:31:08,952 He'll be gone in two days. 475 00:31:09,036 --> 00:31:10,954 I have an idea who might replace him. 476 00:31:11,038 --> 00:31:13,016 The /mpact of the scandal on Johnson is status... 477 00:31:13,040 --> 00:31:15,834 As chairman of the house armed services committee. 478 00:31:15,918 --> 00:31:19,755 The congressman has been a fierce opponent of the administration is efforts... 479 00:31:19,838 --> 00:31:23,258 To allocate more fund/ng for unmanned surveillance... 480 00:31:23,342 --> 00:31:25,636 And drone strikes in the middle east. 481 00:31:30,140 --> 00:31:33,936 Dick Johnson? Really? 482 00:31:34,019 --> 00:31:35,854 That's his name. 483 00:31:35,938 --> 00:31:40,776 Well, he should think about changing it if he's gonna be doing stuff like that! 484 00:31:42,027 --> 00:31:43,695 You're drunk. 485 00:31:43,779 --> 00:31:46,698 Not as drunk as I bet dick Johnson is right now! 486 00:31:54,039 --> 00:31:56,667 You saw how everyone was looking at you, right? 487 00:31:56,792 --> 00:32:00,420 They were looking at you. They were looking at you. 488 00:32:05,717 --> 00:32:10,013 This was a... really nice date, sergeant Brody. 489 00:32:12,808 --> 00:32:14,893 You showed me a really good time. 490 00:32:22,401 --> 00:32:25,779 Dick Johnson. 491 00:32:40,335 --> 00:32:42,504 Wow. 492 00:32:42,588 --> 00:32:44,840 My feet are killing me. Oh, shh! 493 00:32:44,923 --> 00:32:47,259 How was it? 494 00:32:47,342 --> 00:32:49,094 Fancy. 495 00:32:49,178 --> 00:32:51,305 You guys said you'd be in bed by 11:00. 496 00:32:51,388 --> 00:32:53,557 It's lce age, mom. 497 00:32:53,640 --> 00:32:55,517 I think I missed this one. 498 00:32:55,601 --> 00:32:58,353 Not one. You missed, like, three. 499 00:32:58,478 --> 00:33:01,231 What's wrong with the elephant? It's a woolly mammoth, dad. 500 00:33:01,356 --> 00:33:05,027 Shh! Here. Move over. I'm coming in. 501 00:33:09,114 --> 00:33:11,325 Your arm okay? Hmm. 502 00:33:14,620 --> 00:33:17,206 Popcorn. 503 00:33:17,289 --> 00:33:19,291 I'll have some of that. 504 00:33:20,459 --> 00:33:22,461 Mmm. 505 00:33:32,846 --> 00:33:35,390 Heho? 506 00:33:40,145 --> 00:33:41,647 Tom, is that you? 507 00:33:44,733 --> 00:33:46,860 Tom? 508 00:33:51,573 --> 00:33:55,202 Lucas said he thought he saw you at his school. 509 00:33:55,285 --> 00:33:57,746 Holy shit! 510 00:34:00,499 --> 00:34:02,542 - Hey, Carrie, we're live. - You sure? 511 00:34:02,626 --> 00:34:04,711 Yeah. I didn't hear it ring. 512 00:34:06,922 --> 00:34:09,841 Notify the f.B.I. Team on the ground. Then patch me in. 513 00:34:15,180 --> 00:34:17,099 Where's Helen? I don't know. 514 00:34:20,185 --> 00:34:22,771 Saul, we're on. Get up. 515 00:34:22,854 --> 00:34:25,232 I am, Carrie. I'm up. 516 00:34:35,075 --> 00:34:36,618 No g.P.S. Data. 517 00:34:39,830 --> 00:34:40,910 Phone must have it blocked. 518 00:34:40,956 --> 00:34:43,083 Well, get past it so I'm not just guessing here. 519 00:34:43,166 --> 00:34:44,334 Okay, I'm on it. 520 00:34:47,754 --> 00:34:49,881 You don't have to say anything. 521 00:34:51,174 --> 00:34:53,468 I know you're listening. 522 00:34:53,552 --> 00:34:56,221 I can feel you there. 523 00:34:57,180 --> 00:34:59,182 Okay, I think we're there. 524 00:34:59,266 --> 00:35:00,475 Got it. 525 00:35:00,559 --> 00:35:03,729 Tac 1, immediate left onto New York Avenue. 526 00:35:03,812 --> 00:35:05,314 Proceed five blocks, then left. 527 00:35:09,735 --> 00:35:12,696 And I need you to know that I never gave up on you. 528 00:35:13,739 --> 00:35:16,783 I never lost hope. 529 00:35:16,867 --> 00:35:18,994 But I ucas, he was getting so big. 530 00:35:21,747 --> 00:35:25,417 And a boy needs a father. That's what you always said 531 00:35:25,500 --> 00:35:28,920 and it— it wasn't enough, me raising him on my own, 532 00:35:30,172 --> 00:35:33,091 not if he was to have a future. 533 00:35:34,092 --> 00:35:36,053 Our son. 534 00:35:37,888 --> 00:35:40,140 But I never stopped loving you. 535 00:35:41,933 --> 00:35:43,602 Never. 536 00:35:43,685 --> 00:35:45,354 Not for one second. 537 00:35:46,938 --> 00:35:49,983 And when Lucas said he thought he'd seen you that day at his school, 538 00:35:51,109 --> 00:35:53,320 my heart was so glad. 539 00:35:54,279 --> 00:35:56,615 Just the thought of it was a miracle. 540 00:35:58,367 --> 00:36:02,079 And / don't care why you're back. I don't. 541 00:36:03,288 --> 00:36:05,248 Just that you are. 542 00:36:07,542 --> 00:36:09,252 Helen. 543 00:36:12,964 --> 00:36:15,759 Oh, baby, I've done a horrible thing. 544 00:36:15,842 --> 00:36:17,344 No, Helen, no. Don't! 545 00:36:17,427 --> 00:36:19,679 They're tracing this call! You got to get out of there! 546 00:36:19,763 --> 00:36:22,432 You hear me? Get out now! 547 00:36:34,903 --> 00:36:37,173 Patch me into the tac team. Okay. You're connected 548 00:36:37,197 --> 00:36:39,699 do not lose the target! He's not the target! 549 00:36:39,783 --> 00:36:41,118 He's my husband! 550 00:36:47,082 --> 00:36:49,709 - — Okay, what's your position? - Okie street, pushing east! 551 00:36:49,793 --> 00:36:51,253 He's moving towards the rail yard! 552 00:36:51,336 --> 00:36:53,797 Negative. That position would be too exposed. 553 00:36:53,880 --> 00:36:57,008 We've got a sighting. — no, he'll stay where there's cover. 554 00:37:00,512 --> 00:37:01,512 Hello? 555 00:37:04,182 --> 00:37:06,685 - — Galvez, what just happened? - I'm not sure. 556 00:37:06,768 --> 00:37:08,228 I think tac1 is down. Where? 557 00:37:11,440 --> 00:37:14,151 - What is his position? - Mount olivet street. 558 00:37:14,234 --> 00:37:16,445 Olivet. 559 00:37:16,528 --> 00:37:18,613 Okay, they're on him. Following. 560 00:37:24,870 --> 00:37:25,870 Target in sight. 561 00:37:25,912 --> 00:37:28,165 - No. Wait. - What do you mean? 562 00:37:31,001 --> 00:37:34,087 They need to flank him on the next street. Contain him, but stay back. 563 00:37:37,883 --> 00:37:39,759 Galvez, tell me you copy. 564 00:37:41,052 --> 00:37:42,721 It's too late. Theytein. 565 00:37:52,731 --> 00:37:54,274 He's running! 566 00:38:00,572 --> 00:38:03,742 Gun! 567 00:38:03,825 --> 00:38:07,496 F.b.i.! Do not move! Show me your hands! 568 00:38:07,579 --> 00:38:09,414 Show me your hands now! F.B.I.! 569 00:38:09,498 --> 00:38:13,001 Do not move! Do not move! 570 00:38:13,084 --> 00:38:15,587 Do not move! 571 00:38:20,008 --> 00:38:21,551 Fuck. 572 00:38:24,304 --> 00:38:26,473 You have no business coming in there! 573 00:38:26,556 --> 00:38:29,476 You have no right to come in here! None at all! 574 00:38:29,559 --> 00:38:32,062 Move back! 575 00:38:33,605 --> 00:38:36,608 Folks, we need you to stay back. 576 00:38:36,691 --> 00:38:40,362 I understand. 577 00:38:40,445 --> 00:38:41,905 Calm down. 578 00:38:59,130 --> 00:39:01,800 Anyone care to tell me what happened? 579 00:39:04,261 --> 00:39:07,180 The tac team followed Walker here. Two casualties. 580 00:39:07,264 --> 00:39:09,724 Local muslims here for morning prayer. 581 00:39:09,808 --> 00:39:11,935 We've cleared the building, including the imam. 582 00:39:12,018 --> 00:39:14,062 I think I saw him outside. Looked very unhappy. 583 00:39:14,145 --> 00:39:17,482 Walker assaulted our team leader, took his weapon. 584 00:39:17,566 --> 00:39:19,442 Operating theory is that he fired first. 585 00:39:19,526 --> 00:39:21,027 That's very much in dispute. 586 00:39:21,820 --> 00:39:23,780 Where's Walker? 587 00:39:23,863 --> 00:39:25,574 We 're looking. 588 00:39:26,866 --> 00:39:28,493 Ll/leaning you have no idea. 589 00:39:28,577 --> 00:39:31,162 We were right on top of him. We'll find him again. 590 00:39:31,246 --> 00:39:33,164 It'd better be soon. 591 00:40:03,028 --> 00:40:06,531 This is a nightmare. I couldn't agree more. 592 00:40:09,075 --> 00:40:10,493 Suggestions? 593 00:40:10,577 --> 00:40:13,330 Way I see it, we're down to one option. 594 00:40:13,413 --> 00:40:16,374 We go public about Walker. Appeal for help finding him. 595 00:40:16,458 --> 00:40:18,126 And what about what happened here? 596 00:40:18,209 --> 00:40:21,379 Call him a terrorist. What happened here won't matter much. 597 00:40:23,632 --> 00:40:25,342 Saul? 598 00:40:34,434 --> 00:40:36,478 I'll draft the language. 599 00:40:36,561 --> 00:40:39,397 Let's regroup at Langley. The sooner we get this done, the better. 600 00:40:42,442 --> 00:40:44,361 All right, gentlemen. 601 00:41:01,753 --> 00:41:03,546 Who is it? 602 00:41:04,339 --> 00:41:06,549 It's okay. 603 00:41:06,633 --> 00:41:08,593 Go back to sleep. 604 00:41:19,270 --> 00:41:22,899 What are you doing here? There's something you need to know. 605 00:41:22,982 --> 00:41:24,776 Not at 6:00 in the morning. 606 00:41:26,111 --> 00:41:28,446 Tom Walker is alive. 607 00:41:32,450 --> 00:41:33,910 You're lying. No. 608 00:41:34,035 --> 00:41:35,537 It's not possible. It's true. 609 00:41:35,620 --> 00:41:38,248 No, I killed him with my own hands, just like I told you. 610 00:41:38,331 --> 00:41:41,751 No. Abu nazir made you think you did. 611 00:41:43,461 --> 00:41:46,631 There's a manhunt on for Walker. He's somewhere in the area. 612 00:41:48,091 --> 00:41:50,251 We're going public with the information in a few hours. 613 00:41:50,301 --> 00:41:52,929 I thought you deserved to hear it first. 614 00:41:53,012 --> 00:41:55,390 I wanted to tell you at Langley, but I couldn't. 615 00:41:55,473 --> 00:41:57,517 It was still classified. 616 00:41:57,600 --> 00:42:00,979 But I need you to know that I did not betray your confidence to anyone. 617 00:42:01,062 --> 00:42:02,981 I would never do that. 618 00:42:07,277 --> 00:42:10,238 I knew for a fact an American p.O.W. Was turned. 619 00:42:10,321 --> 00:42:13,283 I didn't know Walker was still alive any more than you did. 620 00:42:13,366 --> 00:42:15,702 Don't hate me because I thought it was you. 621 00:42:16,703 --> 00:42:18,663 I don't hate you. 622 00:42:19,956 --> 00:42:21,958 You just did what you had to. 623 00:42:25,503 --> 00:42:27,005 You just did your job. 624 00:42:27,088 --> 00:42:29,007 No, it wasn't just my job. 625 00:42:52,405 --> 00:42:54,199 Who's she? C.I.A. 626 00:43:12,717 --> 00:43:15,470 Mira. 627 00:43:15,553 --> 00:43:18,139 I'm so sorry. 628 00:43:18,223 --> 00:43:21,100 We had a severe meltdown. Two innocents were killed. 629 00:43:21,184 --> 00:43:23,603 Muslims waiting for morning prayers. I got it. I got it. 630 00:43:23,728 --> 00:43:25,522 It's okay. No, it's not okay. 631 00:43:25,605 --> 00:43:28,107 I said I'd be here to make breakfast, take you to the airport. 632 00:43:28,233 --> 00:43:30,151 I'm already late, Saul. I'm here now. I'm here. 633 00:43:30,235 --> 00:43:32,487 It's better I take a cab. 634 00:43:35,323 --> 00:43:38,243 You know how far it is from here to Delhi? 635 00:43:38,326 --> 00:43:40,995 7,503 miles. 636 00:43:41,079 --> 00:43:42,997 Well, we're still gonna talk. 637 00:43:43,081 --> 00:43:44,707 Sure. 638 00:43:44,791 --> 00:43:46,376 I'll text you. 639 00:43:49,546 --> 00:43:51,047 Please don't do this. 640 00:43:55,260 --> 00:43:59,138 When I woke up this morning, Saul, you were gone. 641 00:43:59,222 --> 00:44:04,435 And it hit me that there hasn't been one day since I've been home... 642 00:44:04,519 --> 00:44:09,232 That you were there at night and then you were still there the next morning. 643 00:44:09,315 --> 00:44:11,818 And I couldn't even remember... 644 00:44:11,901 --> 00:44:14,571 When was the last time you were home for 12 straight hours. 645 00:44:14,654 --> 00:44:17,824 And I don't think you could remember either. 646 00:44:23,496 --> 00:44:25,456 Itsrny eakness. 647 00:44:26,958 --> 00:44:28,501 My achilles' heel. 648 00:44:29,586 --> 00:44:31,796 Every time they call me, I go. 649 00:44:46,352 --> 00:44:48,313 I'm gonna miss my plane. 650 00:45:36,069 --> 00:45:39,447 The first news reports about Walker hit the air less than five hours ago. 651 00:45:39,530 --> 00:45:42,951 We've already had nearly 2,000 sightings. 652 00:45:45,328 --> 00:45:47,538 All of them probably nothing. 653 00:45:48,414 --> 00:45:49,999 If I'm Walker, I'm... 654 00:45:50,083 --> 00:45:52,752 Burrowing into my hole right now. 655 00:45:54,545 --> 00:45:55,713 Carrie. 656 00:45:59,217 --> 00:46:02,053 We're gonna have tips a mile deep by morning. 657 00:46:03,262 --> 00:46:05,640 It'll be tough to Wade through. 658 00:46:06,933 --> 00:46:08,559 We'll need to prioritize. 659 00:46:12,730 --> 00:46:15,358 I had a kind of epiphany today. 660 00:46:15,441 --> 00:46:18,945 - — About Walker? - I wish. 661 00:46:21,072 --> 00:46:23,908 No, about me. 662 00:46:30,081 --> 00:46:33,126 I'm gonna be alone my whole life, aren't I? 663 00:47:21,632 --> 00:47:23,801 Fault, zone two. 664 00:47:44,822 --> 00:47:48,076 And now he's at the top of the f.B.I. Is most wanted list. 665 00:47:48,159 --> 00:47:50,953 Could this be just an extreme case of p. T. S. D., 666 00:47:51,037 --> 00:47:53,581 or is Walker a member of a /- anda? 667 00:47:53,664 --> 00:47:56,375 This isn't some troubled vet. 668 00:47:56,459 --> 00:48:00,963 The f.B.I. Called Walker a credible threat with ties to subversive elements. 669 00:48:01,089 --> 00:48:03,150 - Right here in d. C. - .7 that's correct. 670 00:48:03,174 --> 00:48:05,343 Walker? Are you crazy? 671 00:48:05,426 --> 00:48:08,429 The entire country is looking for you. You can't be here. 672 00:48:08,513 --> 00:48:11,057 You people told me Walker was dead. 673 00:48:13,059 --> 00:48:15,019 I don't... 674 00:48:22,026 --> 00:48:23,444 My friend! 675 00:48:23,569 --> 00:48:26,072 You told me I killed him. 676 00:48:26,155 --> 00:48:28,699 - — You made me believe! - I don't know! 677 00:48:28,783 --> 00:48:31,285 Really! Really! 678 00:48:31,369 --> 00:48:33,996 You have to talk to abu nazir! 679 00:48:34,080 --> 00:48:37,166 I'm through talking with nazir. 680 00:48:37,250 --> 00:48:39,377 And you can tell him that. 681 00:48:42,296 --> 00:48:45,258 Tell him it's over. 682 00:49:28,467 --> 00:49:29,468 English - us - psdh