1 00:00:03,505 --> 00:00:05,400 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,424 --> 00:00:08,052 Launched a series of strikes against terrorist fac/iities... 3 00:00:08,135 --> 00:00:10,971 Pan am flight 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,055 --> 00:00:13,825 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,849 --> 00:00:17,144 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,228 --> 00:00:19,104 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,188 --> 00:00:22,900 - We w/I/ make no distinction— - the u.S.S. Cole was attacked while refueling... 8 00:00:22,983 --> 00:00:24,860 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,944 --> 00:00:27,363 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,446 --> 00:00:30,908 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,991 --> 00:00:33,452 Until something stops him. 12 00:00:33,535 --> 00:00:36,247 /—/'m just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,457 --> 00:00:41,085 We got a plane crashed into the world trade center. 14 00:00:42,461 --> 00:00:44,064 Thousands of people running... 15 00:00:44,088 --> 00:00:46,382 We must, and we will, 16 00:00:46,465 --> 00:00:48,008 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,931 --> 00:00:55,617 What the fuck are you doing? 18 00:00:57,851 --> 00:01:00,062 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,145 --> 00:01:03,190 I won't— I can't let that happen again. 20 00:01:05,401 --> 00:01:07,987 It was 70 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,070 --> 00:01:10,739 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,823 --> 00:01:12,223 Once you've gotten to this position. 23 00:01:19,581 --> 00:01:21,375 Previously on homeland. 24 00:01:21,458 --> 00:01:25,004 You're telling me the fucking c.I.A. Thinks I'm working for ai-qaeda? 25 00:01:25,087 --> 00:01:27,089 I think you're working for al-qaeda. 26 00:01:27,172 --> 00:01:30,050 - Ask me an yth/ng. - What goes on in your garage? 27 00:01:30,134 --> 00:01:33,012 Why do you go there so late at night, so early in the morning? 28 00:01:33,095 --> 00:01:34,138 To pray. 29 00:01:34,221 --> 00:01:35,723 You're a Muslim? 30 00:01:35,806 --> 00:01:38,267 Why did they kill Walker and not you? 31 00:01:38,350 --> 00:01:40,144 I killed him. 32 00:01:40,227 --> 00:01:42,354 Who told you to kill h/m .7 - abu nazir. 33 00:01:42,438 --> 00:01:44,565 So you did meet him. Yes. 34 00:01:44,648 --> 00:01:47,043 - — If you want to arrest me, you can come to my house. - No. Brody! 35 00:01:47,067 --> 00:01:48,777 We were wrong about Brody. 36 00:01:48,861 --> 00:01:51,280 A PC. W was turneo'. It wasn't him. 37 00:01:51,363 --> 00:01:53,490 Aileen just I.D.'D Tom Walker. 38 00:01:53,574 --> 00:01:56,910 - Tom Walker died. - No. He's the terrorist. 39 00:01:58,287 --> 00:02:00,372 Tom was dead. That's what they told me. 40 00:02:00,456 --> 00:02:03,250 What we need to do is find him before anything happens. 41 00:02:03,334 --> 00:02:05,377 Oh, baby, I've done a horrible thing. 42 00:02:05,461 --> 00:02:08,672 - No, Helen, no. Don't! - They're tracing this call! You got to get out of there! 43 00:02:11,383 --> 00:02:12,593 Gun! 44 00:02:14,386 --> 00:02:17,431 The tac team followed Walker here. Two casualties. 45 00:02:17,514 --> 00:02:19,600 Local muslims here for morning prayer. 46 00:02:19,725 --> 00:02:22,770 Congressman Richard Johnson caught in a sext/ng scandal, 47 00:02:22,853 --> 00:02:27,691 sending nude and seminude pictures of h/mself to a number of congressional interns. 48 00:02:27,775 --> 00:02:32,279 He'll be gone in two days. I have an idea who might replace him. 49 00:02:32,363 --> 00:02:35,741 Are you crazy? — you people told me Walker was dead. 50 00:02:35,824 --> 00:02:37,576 I don't... 51 00:02:37,659 --> 00:02:39,286 My friend! 52 00:02:39,411 --> 00:02:41,914 You told me I killed him. 53 00:02:41,997 --> 00:02:44,541 - — You made me believe! - I don't know! 54 00:02:44,625 --> 00:02:47,586 [Gagging I really! You have to talk to abu nazir! 55 00:02:49,505 --> 00:02:53,592 I'm through talking with nazir. Tell him it's over. 56 00:03:13,278 --> 00:03:15,197 Bag help on aisle 4. 57 00:03:15,280 --> 00:03:17,449 Bag help on a/s/e 4. 58 00:03:17,533 --> 00:03:19,701 ,/', r 59 00:03:27,251 --> 00:03:28,502 Hey, Jess. It's me. 60 00:03:28,585 --> 00:03:30,087 I'm in the store. What's... 61 00:03:30,170 --> 00:03:32,714 I think it says vitamin water. 62 00:03:32,798 --> 00:03:35,300 What is that, some kind of medicine? 63 00:03:35,384 --> 00:03:38,470 If you get this in the next few minutes, will you call me back? Thanks. 64 00:03:48,856 --> 00:03:50,691 You finish your homework? 65 00:03:50,774 --> 00:03:55,112 I just can't believe that Tom Walker is really actually alive. 66 00:03:55,195 --> 00:03:57,739 I know. It seems crazy. 67 00:03:57,823 --> 00:03:59,825 What's dad say? 68 00:03:59,908 --> 00:04:02,453 So far, not a whole lot. 69 00:04:02,578 --> 00:04:06,123 Well, have you even asked him? Yes, Dana, of course I've asked him. 70 00:04:06,206 --> 00:04:10,294 He can't believe it. He says there's gotta be some mistake. 71 00:04:10,377 --> 00:04:12,629 It's not the first time the f.B.I. Have gotten it wrong. 72 00:04:12,713 --> 00:04:14,465 Yeah, but what if they're right? 73 00:04:14,548 --> 00:04:18,677 Two marines are captured, and one comes back a terrorist? 74 00:04:20,387 --> 00:04:22,347 Dad must be going out of his mind. 75 00:04:22,431 --> 00:04:25,100 Did you find everything you were looking for today, sir? 76 00:04:25,225 --> 00:04:27,352 Yes. Thank you. You're welcome. 77 00:04:29,563 --> 00:04:31,773 Just one thing. Yeah. 78 00:04:31,857 --> 00:04:34,818 - — What does that say? - Vitamin water. 79 00:04:34,943 --> 00:04:37,779 What is that? It's-it's good. It's like flavored water. 80 00:04:37,863 --> 00:04:40,866 Would you like me to get someone to find it for you? 81 00:04:41,408 --> 00:04:43,118 What flavor? 82 00:04:43,202 --> 00:04:45,037 I don't know. What you got? 83 00:04:45,120 --> 00:04:46,538 Um... 84 00:04:46,622 --> 00:04:48,916 Hey. You're that marine war hero guy, right? 85 00:06:02,781 --> 00:06:05,242 We have nothing to do but pray for our brothers, 86 00:06:05,325 --> 00:06:07,536 that they will go into heaven for god. 87 00:06:07,619 --> 00:06:10,622 The f.B.I. Said that they were fired at first... 88 00:06:10,706 --> 00:06:12,124 Which is a lie. 89 00:06:12,207 --> 00:06:14,668 The truth is they shot and killed... 90 00:06:14,751 --> 00:06:17,462 Two innocent people in a house of worship, without provocation. 91 00:06:17,546 --> 00:06:19,089 Hey. 92 00:06:19,172 --> 00:06:21,609 What about the man they were chasing— Tom Walker? 93 00:06:21,633 --> 00:06:23,793 - — What do you know about him? - All any of us know... 94 00:06:23,844 --> 00:06:25,762 Is that a stranger ran through our mosque, 95 00:06:25,846 --> 00:06:29,057 being chased by f.B.I. Agents while we were gathering for morning prayers. 96 00:06:29,182 --> 00:06:31,828 Have you been told the names of the agents who fired the shots? 97 00:06:31,852 --> 00:06:33,663 No, we're still awaiting a full investigation. 98 00:06:33,687 --> 00:06:36,273 We don't know anything yet. 99 00:06:36,356 --> 00:06:39,026 No, sir. We do not condone hate. 100 00:06:39,109 --> 00:06:41,028 Or violence. 101 00:06:42,404 --> 00:06:44,364 Ms. Mathison. 102 00:06:44,448 --> 00:06:46,408 Special agent hall. 103 00:06:46,491 --> 00:06:49,828 I asked to meet the SWAT team commander, the man who was on the ground for this. 104 00:06:49,911 --> 00:06:52,289 And you got me. His boss. 105 00:06:52,414 --> 00:06:56,251 How can I help? Would you mind taking your shoes off, please? 106 00:07:01,214 --> 00:07:03,175 What are we doing here exactly? 107 00:07:03,258 --> 00:07:05,135 Everything we can to catch Walker. 108 00:07:05,218 --> 00:07:08,221 You're aware there's an f.B.I. Manhunt up and running. 109 00:07:08,305 --> 00:07:11,475 All 56 field offices, canceled leave... 110 00:07:11,558 --> 00:07:13,786 The reason why I asked to meet the actual SWAT commander... 111 00:07:13,810 --> 00:07:16,490 Is because I need him to walk me through exactly what happened here. 112 00:07:16,563 --> 00:07:18,357 Which he already did with me. 113 00:07:18,440 --> 00:07:22,944 So, Walker comes in from the alley, through this door here. 114 00:07:23,028 --> 00:07:26,907 And we already know he was armed, because he stole a gun from one of your men. 115 00:07:26,990 --> 00:07:28,575 And? 116 00:07:28,659 --> 00:07:30,452 Did Walker open fire first? 117 00:07:31,161 --> 00:07:32,663 Yes. 118 00:07:32,746 --> 00:07:35,749 Yet the imam is standing out there telling the world that's a lie. 119 00:07:35,832 --> 00:07:38,877 The imam? That's his word against mine. 120 00:07:38,960 --> 00:07:41,713 He also says that neither he nor any of his flock know Walker. 121 00:07:41,797 --> 00:07:43,465 Which is not true. 122 00:07:43,548 --> 00:07:45,592 Do you want to know why? 123 00:07:45,717 --> 00:07:48,136 Please. Then walk with me. 124 00:07:49,763 --> 00:07:53,850 He hauls ass down these stairs to a service corridor that goes left... 125 00:07:53,934 --> 00:07:55,769 To a janitor's storage room, 126 00:07:55,852 --> 00:07:59,523 or right, doubling back underneath the building to a bilco door on raum street, 127 00:07:59,606 --> 00:08:01,858 all the way on the east side of the building. 128 00:08:01,942 --> 00:08:04,361 Son of a bitch goes right. 129 00:08:04,444 --> 00:08:06,530 He knew exactly where the fuck he was going. 130 00:08:06,613 --> 00:08:08,949 You following me on this so far? 131 00:08:09,074 --> 00:08:11,702 He knows this mosque. Correct. 132 00:08:12,953 --> 00:08:15,622 And probably a lot of people that come here too. 133 00:08:42,399 --> 00:08:43,734 As-salaam alaikum. 134 00:08:43,817 --> 00:08:46,069 Ala/kum salaam. 135 00:08:46,153 --> 00:08:49,781 Imam, let me begin by saying how deeply sorry I am for your loss. 136 00:08:49,865 --> 00:08:51,658 Losses. Plural. 137 00:08:51,742 --> 00:08:53,994 There were two dead. 138 00:09:01,001 --> 00:09:02,711 Imam, my name is Carrie Mathison. 139 00:09:02,794 --> 00:09:06,089 Another government official here to suggest that if we weren't all guilty... 140 00:09:06,173 --> 00:09:08,533 One way or another, none of this would have happened, right? 141 00:09:16,850 --> 00:09:21,396 I'm also well aware of your good work in this neighborhood, beyond just here in the mosque. 142 00:09:21,480 --> 00:09:23,774 Then you should know how violated we all feel. 143 00:09:23,857 --> 00:09:25,525 I do. Yes. 144 00:09:25,609 --> 00:09:29,988 I have seven eyewitnesses, including myself, who saw what happened. 145 00:09:30,071 --> 00:09:33,533 Please forgive me, but my job right now— my only job... 146 00:09:33,617 --> 00:09:36,119 Is to catch this man Walker as soon as possible. 147 00:09:36,203 --> 00:09:38,455 He did not fire a single shot at the agents. 148 00:09:38,538 --> 00:09:40,791 He was moving too fast, trying to get away from them. 149 00:09:40,874 --> 00:09:43,668 Either Walker was very lucky to get away as quickly as he did, 150 00:09:43,752 --> 00:09:46,838 or he knew this mosque well enough to use it as an escape route. 151 00:09:48,548 --> 00:09:50,592 I have families to comfort. 152 00:09:50,675 --> 00:09:52,636 I have funerals to arrange. 153 00:09:52,719 --> 00:09:55,799 I have a community who believes they will never get justice for what happened. 154 00:09:55,847 --> 00:09:59,559 If you do know Walker, or anything about him, 155 00:09:59,643 --> 00:10:02,020 or anyone who might, 156 00:10:02,103 --> 00:10:05,690 whatever you tell us, no matter how small, would be in total confidence. 157 00:10:06,942 --> 00:10:09,194 And yet you offer me nothing in return. 158 00:10:10,320 --> 00:10:12,239 What do you mean by that? 159 00:10:12,322 --> 00:10:14,282 Specifically. Just so I'm clear. 160 00:10:14,366 --> 00:10:18,495 Two families will get no justice, unless the f.B.I. Tells the truth... 161 00:10:18,578 --> 00:10:22,249 About how they killed two innocent people who were doing nothing but pray. 162 00:10:23,750 --> 00:10:25,752 In other words, you do know something. 163 00:10:29,840 --> 00:10:31,508 Good—bye, Ms. Mathison. 164 00:10:31,591 --> 00:10:33,426 Mr. Galvez. 165 00:10:35,887 --> 00:10:37,848 He knows Walker. You saw that, right? 166 00:10:37,931 --> 00:10:40,183 I'm not crazy? You're not crazy. 167 00:10:40,267 --> 00:10:43,478 I don't give a shit what it takes— That imam is gonna talk to me. 168 00:10:43,562 --> 00:10:45,730 What it takes? He wants a full f.B.I. Mea culpa. 169 00:10:45,814 --> 00:10:47,858 Good luck with that. 170 00:10:50,068 --> 00:10:53,280 It's not medicine. It's a drink. 171 00:10:53,363 --> 00:10:57,367 Dana likes the “revive” flavor, and Chris likes the “energy” one. 172 00:10:57,450 --> 00:10:59,536 And Dana's been asking a lot about Tom Walker. 173 00:10:59,619 --> 00:11:01,931 It's all over the Internet, and I don't really have any answers, 174 00:11:01,955 --> 00:11:03,999 so if you can come home as soon as you can... 175 00:11:04,082 --> 00:11:08,545 Oh, I told Chris that I would take him to a movie if he got all his homework done today. 176 00:11:08,628 --> 00:11:14,301 He specifically asked if you would come too, so just call me back. Okay? 177 00:12:53,817 --> 00:12:56,403 This is your new home now. 178 00:13:09,874 --> 00:13:11,668 Come. 179 00:15:09,661 --> 00:15:11,704 This is issa, my son. 180 00:15:22,507 --> 00:15:24,050 As-salaam alaikum. 181 00:15:25,885 --> 00:15:29,597 Issa. 182 00:15:32,934 --> 00:15:34,561 Issa. 183 00:15:35,979 --> 00:15:38,064 Wa alaikum assalam. 184 00:15:39,399 --> 00:15:42,944 I want him to learn english— Fluenfly. 185 00:15:43,027 --> 00:15:46,865 You will live here with him as long as it takes. 186 00:16:09,888 --> 00:16:12,098 I have no clue how to do this. 187 00:16:13,558 --> 00:16:15,560 I'm not a teacher. 188 00:16:43,087 --> 00:16:45,048 We have a problem. Hey. 189 00:16:45,131 --> 00:16:48,635 What, are you stalking me now? How'd you find me here? 190 00:16:49,844 --> 00:16:52,430 They spent years training me. Ah. 191 00:16:52,555 --> 00:16:56,226 So, what's the problem? The imam. 192 00:16:56,351 --> 00:16:59,062 He'll calm down in a day or two. I don't have a day or two. 193 00:16:59,187 --> 00:17:01,606 He says your men fired first. I know what he's saying. 194 00:17:01,689 --> 00:17:03,733 He has seven eyewitnesses, including himself, 195 00:17:03,816 --> 00:17:06,319 saying Walker didn't shoot or even raise a weapon at them. 196 00:17:07,862 --> 00:17:08,863 And? 197 00:17:10,657 --> 00:17:13,159 I believe he's withholding information about Walker. 198 00:17:13,243 --> 00:17:15,495 Well, you people have rubber hoses, don't you? 199 00:17:15,578 --> 00:17:17,997 He's a good man caught in a bad situation. 200 00:17:18,081 --> 00:17:22,001 He runs a mosque that a terrorist suspect used as an escape route. 201 00:17:22,085 --> 00:17:24,379 He wants justice for the men who were killed, 202 00:17:24,462 --> 00:17:26,798 for which I think he'll tell me what he knows about Walker. 203 00:17:28,007 --> 00:17:30,260 Jusfice? 204 00:17:30,343 --> 00:17:32,053 What does that mean? 205 00:17:32,136 --> 00:17:36,224 Well, for one thing, it means compensation for the families. 206 00:17:36,307 --> 00:17:41,104 Look, if one of your men made a mistake, you need to come clean. 207 00:17:41,187 --> 00:17:44,482 Let me ask you something. Have you ever been in a firefight? 208 00:17:44,565 --> 00:17:46,067 Yes. 209 00:17:49,028 --> 00:17:51,072 Okay. 210 00:17:52,240 --> 00:17:54,534 So, my men follow an armed terrorist suspect, 211 00:17:54,617 --> 00:17:56,661 based off intel provided by you people, 212 00:17:56,744 --> 00:18:00,290 at zero dark 30 into a fucking building that they don't even know is a mosque. 213 00:18:00,373 --> 00:18:03,418 In seconds, a member of the team thinks he has a clear shot... 214 00:18:03,501 --> 00:18:05,962 At bringing down a terrorist, and he takes it. 215 00:18:06,045 --> 00:18:09,424 Accidentally, he drops two civilians in the cross fire. 216 00:18:09,507 --> 00:18:11,259 Shit happens. 217 00:18:12,343 --> 00:18:14,846 But if you think that I or the bureau... 218 00:18:14,929 --> 00:18:18,683 Are gonna let the c.I.A. Come in and throw any of my guys under the bus, 219 00:18:19,559 --> 00:18:21,811 you're fucking high. 220 00:18:41,080 --> 00:18:45,251 Hey. Hey, issa. Come closer. Don't be afraid. 221 00:18:45,335 --> 00:18:47,045 Come on. 222 00:18:47,128 --> 00:18:49,213 Wanna play? 223 00:18:53,634 --> 00:18:56,137 Hey. Hey, you know how to do this? 224 00:19:00,099 --> 00:19:02,518 Can you do this? Yeah? 225 00:19:03,686 --> 00:19:06,105 You want to learn? 226 00:19:08,399 --> 00:19:10,360 Yeah? 227 00:19:11,736 --> 00:19:13,488 Look. Soccer ball. 228 00:19:13,571 --> 00:19:15,365 It's a soccer ball. 229 00:19:15,448 --> 00:19:18,242 Soccer. Can you say that? Soccer. 230 00:19:18,326 --> 00:19:19,452 Socce... 231 00:19:20,912 --> 00:19:21,954 Hey. 232 00:19:23,790 --> 00:19:26,542 Hey. Hey, issa. 233 00:19:27,251 --> 00:19:28,753 Hey, wait. 234 00:19:30,630 --> 00:19:35,760 Accidentally, he drops two civilians in the cross fire. Shit happens. 235 00:19:35,843 --> 00:19:38,846 But if you think that I or the bureau... 236 00:19:38,930 --> 00:19:42,934 Are gonna let the c. /.A. Come in and throw any of m y guys under the bus, 237 00:19:43,017 --> 00:19:45,436 you're fucking high. 238 00:19:46,979 --> 00:19:51,150 You're really fucking something, Carrie. I gotta hand it to you. 239 00:19:51,234 --> 00:19:54,404 There is no bridge you won't burn, no earth you won't scorch. 240 00:19:54,487 --> 00:19:56,406 When it comes to catching Walker, 241 00:19:56,489 --> 00:19:58,825 or any terrorist suspect for that matter, damn straight. 242 00:19:58,908 --> 00:20:00,868 You recorded a senior f.B.I. Agent... 243 00:20:00,952 --> 00:20:03,597 Who thought he was talking off the record to someone on the same side, 244 00:20:03,621 --> 00:20:06,416 so you could leverage the f.B.I. Into admitting a mistake. 245 00:20:06,499 --> 00:20:08,793 Are you really prepared to sacrifice the very agency that, 246 00:20:08,876 --> 00:20:11,796 with all their manpower, is the best chance we have to get Walker? 247 00:20:11,879 --> 00:20:14,674 They accidentally shot and killed two people. 248 00:20:14,757 --> 00:20:17,635 Now, I get that it's not easy, orevenideal 249 00:20:17,718 --> 00:20:20,847 but we need to convince them to just make a statement taking responsibility. 250 00:20:20,930 --> 00:20:22,682 For what? 251 00:20:22,765 --> 00:20:26,811 The hope that this imam will give you information that you don't even know he has? 252 00:20:26,894 --> 00:20:29,772 No disrespect, David, but I think I've been in the field long enough... 253 00:20:29,856 --> 00:20:32,150 To know a source when I see one. 254 00:20:36,529 --> 00:20:39,073 You will not— I repeat— not... 255 00:20:39,157 --> 00:20:42,952 Do anything to sabotage the f.B.I. Manhunt for Walker. 256 00:20:43,035 --> 00:20:44,871 That is a direct order. 257 00:21:07,268 --> 00:21:09,270 What happened here? 258 00:21:11,856 --> 00:21:14,650 I was showing him a trick with the ball, 259 00:21:14,734 --> 00:21:16,944 and I, uh— I knocked over some glasses. 260 00:22:06,452 --> 00:22:08,454 What the hell... 261 00:22:08,579 --> 00:22:11,457 Are you doing, Carrie? What? Nothing. 262 00:22:13,626 --> 00:22:15,836 The last I checked, this was my office. 263 00:22:15,920 --> 00:22:20,758 Just— I needed somewhere private to calm down. 264 00:22:20,841 --> 00:22:22,510 Somewhere private? 265 00:22:22,593 --> 00:22:24,833 Okay, so I was hoping you'd be here. Where have you been? 266 00:22:25,930 --> 00:22:29,308 I just heard about the imam and the f.B.I. 267 00:22:29,392 --> 00:22:31,102 Estes is right. 268 00:22:31,185 --> 00:22:35,356 That imam knows Walker. I fucking know it, 100%. 269 00:22:35,481 --> 00:22:38,693 You think the imam's bad? No. No. That's the problem. 270 00:22:38,776 --> 00:22:43,072 He's practically a Saint. I've got nothing on him. I've got zero leverage. 271 00:22:43,155 --> 00:22:46,409 - — You're 100% sure he's not bad? - Pretty much. 272 00:22:52,331 --> 00:22:54,041 So? 273 00:22:55,585 --> 00:22:58,129 Maybe you're approaching the problem the wrong way around. 274 00:23:01,507 --> 00:23:04,302 33 275 00:23:27,825 --> 00:23:29,577 Allahu akbar. 276 00:23:29,660 --> 00:23:31,746 Allahu akbar. 277 00:23:33,205 --> 00:23:35,458 Allahu akbar. 278 00:23:35,541 --> 00:23:37,710 Allahu akbar. 279 00:23:40,630 --> 00:23:44,216 We want justice! We want justice! 280 00:23:49,805 --> 00:23:51,766 So what are we doing here? 281 00:23:51,849 --> 00:23:53,851 I think they call it a hail Mary. 282 00:23:55,895 --> 00:23:58,356 We want justice! We want justice! 283 00:24:04,403 --> 00:24:06,030 As-salaam alaikum. 284 00:24:06,113 --> 00:24:07,615 Wa alaikum assalam. 285 00:24:07,698 --> 00:24:10,660 - My name is Carrie. - I know who you are. 286 00:24:10,743 --> 00:24:13,079 May I come in? 287 00:24:13,162 --> 00:24:15,081 I need to speak with your husband. 288 00:24:24,924 --> 00:24:26,926 Please, have some tea. 289 00:24:32,264 --> 00:24:34,433 I'm sorry. This isn't easy. 290 00:24:34,517 --> 00:24:36,143 I understand. 291 00:24:37,520 --> 00:24:39,522 Imam, I've done my research. 292 00:24:39,605 --> 00:24:41,565 I know of your work in the community... 293 00:24:41,649 --> 00:24:45,736 The woman's refuge you run with father Rose from Saint Agnes down the street. 294 00:24:45,820 --> 00:24:49,115 I have no doubt you and I want the same thing. 295 00:24:49,198 --> 00:24:52,993 - — Which is a better world. - And a better america. 296 00:24:55,371 --> 00:24:59,667 If there's another terrorist attack, this country is primed to turn on itself. 297 00:24:59,750 --> 00:25:02,294 You and I both know we're halfway there already. 298 00:25:04,004 --> 00:25:06,799 But if an attack happens that can be traced back to information... 299 00:25:06,882 --> 00:25:09,969 That you chose to withhold when you were given the chance, 300 00:25:12,388 --> 00:25:13,889 the mosque, 301 00:25:15,141 --> 00:25:18,102 this community that you worked so hard to build... 302 00:25:19,937 --> 00:25:22,106 They'll put a match to it all. 303 00:25:25,776 --> 00:25:29,029 Our only hope— And it's a good one... 304 00:25:29,113 --> 00:25:33,159 Is that people like us put our heads together and help each other. 305 00:25:33,242 --> 00:25:35,953 Now, I need to find Tom Walker. 306 00:25:38,664 --> 00:25:40,458 Will you help me? 307 00:25:43,878 --> 00:25:48,174 I pray what you say about another attack on america is wrong. 308 00:25:48,257 --> 00:25:51,469 But you're right. It takes more than just prayer. 309 00:25:51,552 --> 00:25:53,512 We have to help each other. 310 00:25:55,347 --> 00:25:57,391 Action speaks louder than words, 311 00:25:57,475 --> 00:26:00,186 yet so far you've done nothing but talk. 312 00:26:01,520 --> 00:26:03,314 What were you expecting? 313 00:26:03,397 --> 00:26:05,900 It's very simple— truth. 314 00:26:08,277 --> 00:26:11,238 Two people were tragically caught between a terrorist suspect... 315 00:26:11,322 --> 00:26:14,200 And those whose job it is to stop more attacks on america. 316 00:26:14,283 --> 00:26:16,702 That is the truth. 317 00:26:17,953 --> 00:26:20,206 I know you know Walker. 318 00:26:24,335 --> 00:26:26,670 Please. 319 00:26:30,883 --> 00:26:33,928 If I say I have no information, I have no information. 320 00:26:34,011 --> 00:26:35,513 I'm sorry. 321 00:26:52,780 --> 00:26:54,573 In case you reconsider. 322 00:26:59,036 --> 00:27:00,663 Thank you for the tea. 323 00:27:00,746 --> 00:27:02,248 As-salaam alaikum. 324 00:27:07,586 --> 00:27:10,631 We want justice! We want justice! 325 00:27:15,761 --> 00:27:17,429 How'd it go? 326 00:27:19,348 --> 00:27:23,102 The f.B.I. Better fucking find Walker. That's all I can say. 327 00:28:02,016 --> 00:28:05,769 “A man wants to build a home for his wife. 328 00:28:05,853 --> 00:28:08,147 He loves his wife. 329 00:28:08,230 --> 00:28:11,650 The house must be strong to keep them safe.” 330 00:28:13,319 --> 00:28:15,487 Issa, that is amazing. 331 00:28:16,655 --> 00:28:19,199 To be able to do that this quickly? 332 00:28:21,035 --> 00:28:23,370 It's truly excellent. 333 00:28:43,349 --> 00:28:45,434 Sometimes, I swear to god, 334 00:28:45,517 --> 00:28:47,853 people are their own worst enemy. 335 00:28:47,937 --> 00:28:50,230 Yeah, tell me about it. 336 00:28:50,314 --> 00:28:52,358 What are you doing, Saul? You sound kind of... 337 00:28:52,441 --> 00:28:55,527 What do we know about Walker? We know he's a sniper. 338 00:28:55,611 --> 00:28:57,363 Snipers are trained to go to ground, 339 00:28:57,446 --> 00:29:00,532 either in plain sight or, as is the case here, 340 00:29:00,616 --> 00:29:02,368 that doesn't work, 341 00:29:02,451 --> 00:29:04,787 they blend into the wild. 342 00:29:04,870 --> 00:29:07,151 I think the other word for that is “disappear.” 343 00:29:07,206 --> 00:29:09,041 Hold on a second. 344 00:29:11,335 --> 00:29:12,795 Hello. 345 00:29:12,878 --> 00:29:16,340 Carrie, this is zahira. 346 00:29:16,423 --> 00:29:19,343 Can you meet me in 75 minutes? 347 00:29:19,426 --> 00:29:21,887 Yeah, of course. 348 00:29:39,405 --> 00:29:40,906 Hey there. 349 00:29:40,990 --> 00:29:42,908 Whoa. Whoa. I come in peace. 350 00:29:44,702 --> 00:29:46,996 My bad. I didn't mean to sneak up on you like that. 351 00:29:47,079 --> 00:29:49,999 - — Don't worry about it. - May I? 352 00:29:50,082 --> 00:29:52,084 Sure. 353 00:29:52,167 --> 00:29:55,671 That sure is some work of art you got there. 354 00:29:55,754 --> 00:29:58,674 What is that, some sort of limited, made-to-measure edition? 355 00:29:58,757 --> 00:30:00,259 Something like that. 356 00:30:02,803 --> 00:30:05,472 Nice. What you hunting? Office supplies. 357 00:30:05,597 --> 00:30:08,726 What you got there? 358 00:30:08,809 --> 00:30:11,353 Marlin 336 with a vari-x. 359 00:30:11,478 --> 00:30:14,398 Yeah. Gets the job done. Oh, it'll get her done. 360 00:30:15,858 --> 00:30:17,693 It sure is a beautiful day for it. 361 00:30:17,776 --> 00:30:19,903 You, uh— you have yourself a good one. 362 00:30:19,987 --> 00:30:21,905 Want to see this thing in action? 363 00:30:21,989 --> 00:30:23,741 Just about got it in the sweet spot. 364 00:30:25,117 --> 00:30:27,119 Sure. Sure. Why-why not? 365 00:30:51,101 --> 00:30:52,895 I didn't get your name. 366 00:30:52,978 --> 00:30:55,522 It's, uh, Dan. 367 00:30:55,606 --> 00:30:57,316 Name's Dan. 368 00:30:57,399 --> 00:30:59,443 Good talking to you, Dan. 369 00:30:59,526 --> 00:31:01,445 Good luck out there. 370 00:31:01,528 --> 00:31:04,114 Right. Y—you too. 371 00:31:11,580 --> 00:31:13,415 Hello, zahira. 372 00:31:13,499 --> 00:31:15,292 When you came to our home, 373 00:31:15,375 --> 00:31:20,422 you knew it was not permitted for you to be alone with my husband. 374 00:31:20,506 --> 00:31:23,842 Two pairs of ears to hear what you had to say being better than one. 375 00:31:25,469 --> 00:31:26,553 Maybe. 376 00:31:27,596 --> 00:31:29,723 I love my husband, Carrie. 377 00:31:29,807 --> 00:31:33,393 He's a good man. I don't doubt it. 378 00:31:39,817 --> 00:31:45,280 I understand what you said about this country— the knife edge it's on. 379 00:31:45,364 --> 00:31:46,949 Please. 380 00:31:47,032 --> 00:31:50,285 I need your word that you will not say anything... 381 00:31:50,369 --> 00:31:52,329 To anyone about our meeting. 382 00:31:52,412 --> 00:31:54,706 You have it. 383 00:31:57,251 --> 00:31:59,211 This man Walker... 384 00:31:59,294 --> 00:32:03,382 Over the last few weeks, he has come to the mosque maybe... 385 00:32:03,465 --> 00:32:05,592 Eight or nine times. 386 00:32:05,676 --> 00:32:09,805 Every time he meets with a man who does not come to the mosque to pray. 387 00:32:09,888 --> 00:32:12,349 Just to do business. 388 00:32:12,432 --> 00:32:14,226 Do you know the name of this man? 389 00:32:15,644 --> 00:32:19,773 All I know is he drives a car with the diplomatic plates. 390 00:32:20,524 --> 00:32:22,025 Which country? 391 00:32:25,195 --> 00:32:26,738 S—saudi Arabia. 392 00:32:29,408 --> 00:32:30,909 Thank you. 393 00:32:58,937 --> 00:33:00,731 Bad dream? 394 00:33:00,814 --> 00:33:02,774 Yeah. 395 00:33:02,858 --> 00:33:04,943 Yeah, it was. 396 00:33:10,240 --> 00:33:12,242 Hey, what you got there? 397 00:33:16,622 --> 00:33:19,541 Hey, this is beautiful, issa. 398 00:33:19,625 --> 00:33:21,627 This is really great. 399 00:33:24,588 --> 00:33:26,506 Thank you. 400 00:33:44,650 --> 00:33:47,486 What is this? What's going on? 401 00:34:19,518 --> 00:34:21,687 Nicholas? 402 00:34:22,813 --> 00:34:25,190 Can you hear me, Nicholas .7 403 00:34:25,274 --> 00:34:27,276 Nicholas. 404 00:34:29,820 --> 00:34:32,197 Yeah, I can hear you. 405 00:34:32,281 --> 00:34:33,991 You're angry. 406 00:34:34,074 --> 00:34:36,410 How the fuck do you think I feel? 407 00:34:37,369 --> 00:34:39,413 You're also in shock. 408 00:34:41,456 --> 00:34:45,168 Which is why you told our friend in Washington to tell me that it's all over. 409 00:34:45,252 --> 00:34:50,299 I've been living the last eight years thinking I killed Tom Walker, 410 00:34:50,382 --> 00:34:52,551 which I now find out is not true. 411 00:34:52,634 --> 00:34:55,721 Which means everything I did— everything... 412 00:34:55,804 --> 00:34:58,390 Is the peace you found in lslam a false peace? 413 00:34:58,473 --> 00:35:00,350 Everything I believed in. 414 00:35:00,434 --> 00:35:04,646 You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself 415 00:35:04,730 --> 00:35:06,481 it was all a trick. 416 00:35:06,565 --> 00:35:08,442 It was based on a lie. 417 00:35:08,525 --> 00:35:11,570 I did not let you actually kill your friend 418 00:35:12,446 --> 00:35:14,781 isn't that good news .7 419 00:35:23,457 --> 00:35:25,459 What is Walker doing? 420 00:35:27,085 --> 00:35:28,420 Helping. 421 00:35:28,503 --> 00:35:30,297 That's all you need to know. 422 00:35:34,051 --> 00:35:36,303 You remember the new beginning you were given .7 423 00:35:36,386 --> 00:35:38,889 yes. I remember. 424 00:35:38,972 --> 00:35:40,599 Issa. 425 00:35:43,477 --> 00:35:46,021 You trusted me with issa. 426 00:35:46,104 --> 00:35:47,397 Why? 427 00:35:47,481 --> 00:35:50,442 Why not trust a man who would rather die... 428 00:35:50,525 --> 00:35:52,527 Than give information to his enemy? 429 00:35:52,611 --> 00:35:56,198 You got your enemy to teach your own son. 430 00:35:56,281 --> 00:36:00,243 No, we only began as enemies, 431 00:36:00,327 --> 00:36:03,121 because that's what others told us to be. 432 00:36:04,331 --> 00:36:06,458 Are we enemies now? 433 00:36:10,003 --> 00:36:12,297 Ha ve you forgotten? 434 00:36:17,761 --> 00:36:20,722 Buy me some peanuts... 435 00:36:20,806 --> 00:36:23,266 And cracker Jack. 436 00:36:23,350 --> 00:36:27,145 I don't care... 437 00:36:27,270 --> 00:36:29,981 If I never get back. Get back. 438 00:36:30,065 --> 00:36:34,820 I want to root, root, root for... 439 00:36:34,903 --> 00:36:36,780 For the home team. 440 00:36:38,490 --> 00:36:42,119 Finish it. Come on, brat. You're almost done. 441 00:36:42,202 --> 00:36:47,332 Let me root, root, root for the home team. 442 00:36:47,416 --> 00:36:51,002 If they don't win, it's a shame. 443 00:36:51,086 --> 00:36:55,507 For it's one, two, three strikes, you're out... 444 00:36:55,632 --> 00:36:59,678 At the old ball game. J' ball game j' 445 00:37:02,848 --> 00:37:04,599 you a brat. 446 00:37:04,724 --> 00:37:08,603 You are a brat. You are a brat. 447 00:37:08,687 --> 00:37:10,856 And you're gonna be late for school. Get out of here. 448 00:37:16,903 --> 00:37:20,365 Hey. Are you forgetting something? 449 00:37:21,741 --> 00:37:23,869 Score a goal today. 450 00:37:38,800 --> 00:37:40,302 Issa! 451 00:37:40,385 --> 00:37:42,387 _jssa? 452 00:37:42,512 --> 00:37:44,806 _jssa? 453 00:37:45,599 --> 00:37:47,100 Issa! 454 00:37:49,227 --> 00:37:50,979 Issa! 455 00:37:51,062 --> 00:37:53,064 Mama! 456 00:37:54,733 --> 00:37:56,485 Issa! 457 00:37:58,653 --> 00:38:01,781 Issa! 458 00:38:26,097 --> 00:38:28,642 Issa! 459 00:38:39,861 --> 00:38:41,321 Issa? 460 00:38:49,955 --> 00:38:51,831 Issa? 461 00:38:52,707 --> 00:38:55,043 Issa. 462 00:38:55,126 --> 00:38:56,586 Issa? 463 00:38:56,670 --> 00:38:58,922 Issa. 464 00:39:01,633 --> 00:39:03,969 Issa. 465 00:39:08,974 --> 00:39:11,434 Issa! 466 00:40:57,248 --> 00:40:59,501 Allahu akbar. 467 00:40:59,584 --> 00:41:01,503 Allahu akbar. 468 00:41:07,926 --> 00:41:10,512 Ipray every day... 469 00:41:10,595 --> 00:41:14,432 That you never lose sight of what you committed to do in lssa is name. 470 00:41:17,352 --> 00:41:21,022 I ne ver wanted or planned any of this. 471 00:41:21,106 --> 00:41:26,069 It was your choice— doing what you are doing after what happened that day. 472 00:41:27,654 --> 00:41:29,280 But... 473 00:41:30,448 --> 00:41:32,701 In the end, you are... 474 00:41:33,451 --> 00:41:35,620 A soldier; As you say. 475 00:41:37,539 --> 00:41:40,208 And you will either stay truthful to that... 476 00:41:40,291 --> 00:41:42,252 And do what you feel is right, 477 00:41:43,044 --> 00:41:45,255 or you w/I/ not. 478 00:41:46,631 --> 00:41:48,591 Alhamdulillah. 479 00:41:52,554 --> 00:41:54,597 Nazir? 480 00:41:54,681 --> 00:41:56,224 Nazir? 481 00:42:03,606 --> 00:42:06,985 Nazir said that you would remember this from two years ago. 482 00:42:09,487 --> 00:42:11,448 At 4:42 p. M. Local time, 483 00:42:11,531 --> 00:42:14,367 a drone missile hit and destroyed part of a compound .. 484 00:42:14,451 --> 00:42:16,453 720 miles northeast of mosul .. 485 00:42:16,536 --> 00:42:18,413 In the mountains of northern Iraq, 486 00:42:18,496 --> 00:42:21,666 from which abu nazir, the leader of the I. P. L.A., 487 00:42:21,750 --> 00:42:23,710 is believed to have been operating. 488 00:42:23,793 --> 00:42:27,213 The images being broadcast on some news outlets around the world .. 489 00:42:27,297 --> 00:42:31,259 Of the bodies of 83 dead children allegedly killed in the str/ke... 490 00:42:31,342 --> 00:42:33,678 We believe to be false, 491 00:42:33,762 --> 00:42:36,306 created by the terrorists for propaganda purposes. 492 00:42:37,348 --> 00:42:40,059 And they call us terrorists. 493 00:42:40,143 --> 00:42:43,897 All that can be done is done to protect the innocent. 494 00:42:45,398 --> 00:42:48,485 Make no mistake— that in the planning of these missions, 495 00:42:48,568 --> 00:42:52,071 all that can be done is done to protect the innocent, 496 00:42:52,155 --> 00:42:55,867 in particular, the precious lives of children, 497 00:42:55,950 --> 00:42:59,829 wh/le we keep our promise to hunt do wn the terror/sts who continue to plot against... 498 00:43:02,123 --> 00:43:04,375 As you already know, that man there, the vice president, 499 00:43:04,459 --> 00:43:08,421 is the former director of the c.I.A. And the man most instrumental... 500 00:43:08,505 --> 00:43:10,715 In the drone attack that killed young issa. 501 00:43:10,799 --> 00:43:13,843 As he prepares to become president, 502 00:43:13,927 --> 00:43:16,805 he's going to want to use you, to be seen with you, 503 00:43:16,888 --> 00:43:19,474 his American hero, more and more. 504 00:43:19,557 --> 00:43:21,100 Let him. 505 00:43:21,184 --> 00:43:23,561 We also believe that... 506 00:43:23,645 --> 00:43:27,065 He's going to ask you to run for political office. 507 00:43:27,148 --> 00:43:30,276 Say yes. This will be a signal to abu nazir... 508 00:43:30,360 --> 00:43:33,863 That you are committed still to doing this. 509 00:43:52,966 --> 00:43:55,260 Oh, Jesus. 510 00:44:15,280 --> 00:44:17,490 The doctor says you should take these with food. 511 00:44:22,579 --> 00:44:25,707 Go out the back way. Take a right. 512 00:44:25,790 --> 00:44:29,794 Your car is across the street. The groceries are inside. 513 00:44:45,977 --> 00:44:49,105 [ Il/lan j, » so glad he never made the choice that he'd always regret .r 514 00:44:49,188 --> 00:44:54,068 ,/' and the tougher things got the tougher that he stayed .r 515 00:44:54,152 --> 00:44:57,655 ,/' now that takes a real man, /', r 516 00:45:40,823 --> 00:45:44,202 That's it on the left, home of our Saudi diplomat. 517 00:45:47,580 --> 00:45:49,624 Diplomatic fucking immunity. 518 00:45:49,707 --> 00:45:51,542 Just like Klaus in '03. 519 00:45:51,626 --> 00:45:54,796 That was the Swiss embassy in Caracas, and we nearly let Klaus slip away. 520 00:45:54,879 --> 00:45:57,340 I'm not losing this guy, Saul. 521 00:45:58,675 --> 00:46:00,861 For now, we wait and see if Mr. Zahrani does anything... 522 00:46:00,885 --> 00:46:03,638 Or goes anywhere that'll help us get to Walker. 523 00:46:03,721 --> 00:46:05,848 You live for this shit. 524 00:46:07,892 --> 00:46:09,894 So I've been told. 525 00:46:18,695 --> 00:46:22,407 What if Mr. Zahrani doesn't give us anything anytime soon? 526 00:46:22,490 --> 00:46:26,244 We figure out an elegant way to lift and interrogate him. 527 00:46:50,101 --> 00:46:52,353 I'm not gonna ask you where you've been all day. 528 00:46:52,437 --> 00:46:55,273 I know you have a lot on your mind and a lot to process, 529 00:46:55,356 --> 00:46:57,418 and I'm in danger of sounding like a broken record... 530 00:46:57,442 --> 00:46:59,986 Oh, my god. What happened? 531 00:47:00,111 --> 00:47:02,363 I got mugged. What do you mean, mugged? 532 00:47:02,447 --> 00:47:05,199 As in attacked and robbed. 533 00:47:05,324 --> 00:47:09,954 Are you all right? Did you call the cops? What good are the cops gonna do? 534 00:47:10,038 --> 00:47:13,499 By the time I came round, the fuckers that did this were long gone. 535 00:47:13,624 --> 00:47:19,005 Where did this happen? Grocery store parking lot. Three of the bastards. 536 00:47:19,088 --> 00:47:21,049 I— I'm fine. I'm fine. 537 00:47:21,132 --> 00:47:24,260 I went to the, uh— I went to the emergency room. 538 00:47:24,385 --> 00:47:26,596 Why didn't you call me? They got my phone. 539 00:47:26,679 --> 00:47:29,766 I didn't want to worry you and the kids. 540 00:47:29,849 --> 00:47:32,852 Seriously, it's no big deal. 541 00:47:32,977 --> 00:47:35,730 Are you hurt? Ah, a couple broken ribs. 542 00:47:35,813 --> 00:47:39,776 It— hey, hey. I'm fine. I'm fine. 543 00:47:39,859 --> 00:47:42,612 All right? 544 00:47:42,695 --> 00:47:45,531 Fuck, Brody. You should've called the cops. 545 00:47:45,615 --> 00:47:48,451 Well, I really don't need the attention right now. 546 00:47:48,534 --> 00:47:50,787 What else did they take? 547 00:47:50,870 --> 00:47:53,706 Oh, a few bucks, my pride. 548 00:47:55,291 --> 00:47:57,418 Well, you're all right. That's what's important. 549 00:47:57,502 --> 00:47:59,253 Mm-hmm. 550 00:47:59,337 --> 00:48:02,298 You know what the worst part of it is? 551 00:48:02,381 --> 00:48:05,676 I really wanted to spend the day with you and the kids. 552 00:48:08,054 --> 00:48:10,932 I want us to spend more time together... 553 00:48:11,015 --> 00:48:13,017 As a family. 554 00:48:13,101 --> 00:48:15,603 That sounds so good. 555 00:48:22,610 --> 00:48:26,322 Eight years out there, I come back, I get mugged outside the grocery store. 556 00:48:26,405 --> 00:48:29,033 It's unbelievable. 557 00:48:29,117 --> 00:48:31,869 America's a violent country. What can I tell you? 558 00:48:34,122 --> 00:48:36,165 Oh. 559 00:48:36,290 --> 00:48:39,168 I'm sorry. Oh. And guess what. What? 560 00:48:39,252 --> 00:48:41,212 There's a message on the voice mail... 561 00:48:41,295 --> 00:48:43,297 From the vice president's office. 562 00:48:53,182 --> 00:48:57,603 , /' everybody knows that the dice are loaded j 563 00:48:57,687 --> 00:49:02,316 ,/' everybody rolls with their fingers crossed j 564 00:49:02,400 --> 00:49:06,946 ,/' everybody knows the war is over, /' 565 00:49:07,029 --> 00:49:10,867 ,/' everybody knows the good guys lost, /', r 566 00:49:20,251 --> 00:49:21,252 English - us - psdh