1 00:00:02,922 --> 00:00:05,341 Air and na val forces of the United States... 2 00:00:05,424 --> 00:00:08,052 /aunc/7ea' a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:08,135 --> 00:00:10,971 Pan am flight 703 crashed into the town of I cckerbie. 4 00:00:11,055 --> 00:00:13,825 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,849 --> 00:00:16,936 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,019 --> 00:00:18,479 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,562 --> 00:00:20,272 We wi/I make no distinction... 8 00:00:20,356 --> 00:00:22,916 The u.8.8. Cole was attacked while refueling in the pon' of Aden. 9 00:00:22,983 --> 00:00:24,860 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,944 --> 00:00:28,447 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,530 --> 00:00:30,967 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:30,991 --> 00:00:33,452 Until something stops him. 13 00:00:33,535 --> 00:00:36,288 I'm just making sure we don't get hit again. 14 00:00:38,499 --> 00:00:41,085 We got a plane crashed into the world trade center 15 00:00:42,378 --> 00:00:44,004 thousands of people running... 16 00:00:44,088 --> 00:00:48,008 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,931 --> 00:00:55,557 What the fuck are you doing? 18 00:00:58,185 --> 00:01:00,062 Fuckl lmissed something once before. 19 00:01:00,145 --> 00:01:03,190 I won't— I can't let that happen again. 20 00:01:05,359 --> 00:01:07,945 It was 70 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,028 --> 00:01:10,698 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,781 --> 00:01:12,101 Once you've got to this position. 23 00:01:19,957 --> 00:01:21,834 Previously on homeland. 24 00:01:21,917 --> 00:01:23,144 Who are they clearing the street for? 25 00:01:23,168 --> 00:01:25,254 Abu-fucking-nazir, god willing. 26 00:01:25,337 --> 00:01:26,547 Holy shit, it's him. 27 00:01:29,091 --> 00:01:31,176 - What about abu nazir? - He got away. 28 00:01:31,260 --> 00:01:33,470 We just took a hit. We lost two in Beirut. 29 00:01:33,554 --> 00:01:35,723 Your role is more important than ever now. 30 00:01:35,806 --> 00:01:37,516 So roya's pulling you into something, huh? 31 00:01:37,599 --> 00:01:39,643 I don't want to think about it. 32 00:01:47,109 --> 00:01:49,361 Do I know you? 33 00:01:49,445 --> 00:01:52,072 Some idiots hit her in a car, then took off. 34 00:01:52,156 --> 00:01:54,158 - I want to tell. - Tell who? 35 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 Our parents, the cops. 36 00:01:56,702 --> 00:01:58,829 - We killed someone. - Jesusl 37 00:01:58,912 --> 00:02:01,457 - what? - Hit-and-run, a week ago. 38 00:02:02,875 --> 00:02:05,169 I'll take care of it. 39 00:02:05,252 --> 00:02:08,505 If she did something terrible, something criminal... 40 00:02:08,589 --> 00:02:10,341 We would go to the police, right? 41 00:02:10,424 --> 00:02:11,925 What did she do? 42 00:02:12,009 --> 00:02:13,987 We wouldn't just gloss over her doing something really, really bad... 43 00:02:14,011 --> 00:02:15,804 Just because we're in politics, right? 44 00:02:17,431 --> 00:02:19,600 - Why is she here? - I have my daughter here. 45 00:02:19,683 --> 00:02:21,101 I see that. I'm sorry. 46 00:02:21,185 --> 00:02:22,102 What's going on? 47 00:02:22,186 --> 00:02:24,229 You can't do this, go to the police. 48 00:02:24,313 --> 00:02:26,857 - This is a private matter. - It's not actually. 49 00:02:26,940 --> 00:02:29,443 Brody, you won't have a deal anymore if you do this. 50 00:02:31,445 --> 00:02:33,572 - What is this? - We'll do this down the line. 51 00:02:33,655 --> 00:02:35,908 No, dad. You just... 52 00:02:35,991 --> 00:02:37,701 You really make me sick. 53 00:02:37,785 --> 00:02:40,120 Hey, Dana. Dana! 54 00:02:40,204 --> 00:02:42,289 None of this is fucking okayl 55 00:03:48,856 --> 00:03:50,983 - Hey. - Hey. 56 00:03:51,066 --> 00:03:53,318 It's just me. 57 00:03:58,490 --> 00:04:00,325 Look, if I'm interrupting something, I... 58 00:04:00,409 --> 00:04:02,494 No, no. I'm just surprised you're here. 59 00:04:03,662 --> 00:04:05,914 Me too, I guess. 60 00:04:07,040 --> 00:04:08,792 Okay. 61 00:04:08,876 --> 00:04:11,378 Well, come on in. 62 00:04:12,045 --> 00:04:13,547 Thanks. 63 00:04:18,886 --> 00:04:21,305 - She'll be okay. - Are you sure about that? 64 00:04:21,388 --> 00:04:24,659 She's 16 years old. It's not like there's a five-year-old out there wandering the streets. 65 00:04:24,683 --> 00:04:28,145 - That's not the point. She ran someone over. - I know! 66 00:04:28,228 --> 00:04:30,939 And she's trying desperately to do the right thing. 67 00:04:31,023 --> 00:04:31,899 And you think I'm not? 68 00:04:31,982 --> 00:04:34,485 I don't know what the hell you're doing, Brody. I really don't. 69 00:04:34,568 --> 00:04:36,737 We told her we would go to the police and report this. 70 00:04:36,820 --> 00:04:38,363 Itned. 71 00:04:38,447 --> 00:04:41,134 And when you didn't go through with it, what was she supposed to think? 72 00:04:41,158 --> 00:04:42,576 I told her we'd handle it later. 73 00:04:42,659 --> 00:04:45,037 Well, we told her we would handle it now! 74 00:04:46,747 --> 00:04:50,626 We are supposed to be her examples of what's right and wrong. 75 00:04:50,709 --> 00:04:52,711 We can't report it today. I told you. 76 00:04:52,794 --> 00:04:55,422 Right, national security. You invoke that more than the president. 77 00:04:55,506 --> 00:04:57,466 I'm doing everything / can. 78 00:04:57,549 --> 00:04:59,843 He's got a meeting with roya hammad in half an hour. 79 00:04:59,927 --> 00:05:01,428 Yeah. 80 00:05:02,179 --> 00:05:03,889 He's basically already late. 81 00:05:03,972 --> 00:05:06,201 From the sounds of it, he's not gonna be out of there anytime soon. 82 00:05:06,225 --> 00:05:07,893 He's gotta be. He can't mess this up. 83 00:05:07,976 --> 00:05:10,395 You act as if I have a choice in this. I don't! 84 00:05:10,479 --> 00:05:11,730 Of course you do. 85 00:05:11,813 --> 00:05:13,693 - Tell me what to do. Tell me! - You don't know? 86 00:05:13,732 --> 00:05:16,318 You tell the CIA. To back off! 87 00:05:16,401 --> 00:05:19,029 I mean, you tell them your daughter matters more. 88 00:05:19,112 --> 00:05:21,323 Icantllcantllcantl 89 00:05:26,954 --> 00:05:28,789 Give me their number. I'll do it. 90 00:05:38,966 --> 00:05:40,467 Hello? 91 00:05:41,468 --> 00:05:43,554 Oh, thank god. 92 00:05:43,637 --> 00:05:45,639 Tell her I'll be right there. 93 00:05:47,599 --> 00:05:51,186 She's at Mike's. I'll go get her. 94 00:05:51,270 --> 00:05:52,813 Don't. 95 00:05:55,315 --> 00:05:58,485 Chris, come on. We need to get your sister. 96 00:06:13,500 --> 00:06:16,128 Hey, this is Nicholas Brody. Please leave a message. 97 00:06:36,106 --> 00:06:37,899 - I gotta go in there. - You want some help? 98 00:06:37,983 --> 00:06:39,693 No. Stay here. 99 00:06:57,919 --> 00:06:59,254 Brody? 100 00:07:03,425 --> 00:07:05,093 Brody. 101 00:07:05,177 --> 00:07:07,012 Roya's expecting you. 102 00:07:08,096 --> 00:07:09,848 You're already late. 103 00:07:12,017 --> 00:07:13,727 Brody, you need to go. 104 00:07:13,810 --> 00:07:16,688 No more. I can't. 105 00:07:18,398 --> 00:07:20,108 You have to. 106 00:07:20,192 --> 00:07:22,152 She said she's taking you to meet a new contact. 107 00:07:22,235 --> 00:07:24,738 This is it. It's happening now. 108 00:07:35,082 --> 00:07:38,835 Brody, remember why you're doing this. 109 00:07:38,919 --> 00:07:41,213 What? Our deal? 110 00:07:41,296 --> 00:07:43,006 Your family. 111 00:07:43,090 --> 00:07:44,716 My family? 112 00:07:46,843 --> 00:07:48,595 You were listening out there. 113 00:07:49,930 --> 00:07:51,431 You heard. 114 00:07:53,100 --> 00:07:55,102 Everything's falling apart. 115 00:07:56,770 --> 00:07:58,772 This is a nightmare. 116 00:08:01,358 --> 00:08:03,276 It's almost over. 117 00:08:08,448 --> 00:08:10,117 Come on. 118 00:08:12,536 --> 00:08:14,162 Come on. 119 00:08:34,433 --> 00:08:36,643 - Hey. - Hey. 120 00:08:36,727 --> 00:08:38,979 I'm sorry about this. 121 00:08:39,980 --> 00:08:41,440 No trouble. 122 00:08:41,523 --> 00:08:43,066 But she fell asleep upstairs. 123 00:08:43,150 --> 00:08:45,318 We were watching TV, and she crashed. 124 00:08:45,402 --> 00:08:47,654 - Want a water? - No. 125 00:08:47,738 --> 00:08:50,073 What did she say? 126 00:08:50,157 --> 00:08:52,576 Just that she needed to get away. 127 00:08:52,659 --> 00:08:54,619 - That's all? - Yeah. 128 00:08:56,079 --> 00:08:58,457 I mean, obviously, something's going on though. 129 00:08:58,540 --> 00:09:00,667 I'm surprised she even showed up here. 130 00:09:01,668 --> 00:09:03,128 I'm not. 131 00:09:03,211 --> 00:09:05,338 She spent a lot of time here when Brody was gone. 132 00:09:09,760 --> 00:09:13,472 Mike, she was involved in a hit-and-run. 133 00:09:13,555 --> 00:09:15,348 What? 134 00:09:15,432 --> 00:09:18,059 Someone else was driving... 135 00:09:18,143 --> 00:09:21,646 And she's trying to make it right, but... 136 00:09:21,730 --> 00:09:24,065 Well, it's gotten very, very complicated. 137 00:09:25,192 --> 00:09:26,902 It's tearing her up. 138 00:09:26,985 --> 00:09:29,529 And, please, you can't tell her I said anything. 139 00:09:29,613 --> 00:09:31,114 - Okay. - Promise me. 140 00:09:31,198 --> 00:09:34,034 Yeah. Is there anything I can do to help though? 141 00:09:36,203 --> 00:09:39,039 Just let her sleep, if that's okay. 142 00:09:40,457 --> 00:09:42,959 I gotta go. Chris is waiting in the car. 143 00:09:43,043 --> 00:09:46,463 I'll have her call you when she wakes up. 144 00:09:46,546 --> 00:09:48,048 Thanks. 145 00:09:56,932 --> 00:09:58,642 Jesus Christ. 146 00:10:06,233 --> 00:10:08,235 He look okay to you? 147 00:10:09,611 --> 00:10:12,447 Better than he did at the house. 148 00:10:12,531 --> 00:10:15,033 - He's under a lot of pressure. - Yeah? Well, it shows. 149 00:10:30,298 --> 00:10:32,384 We're lucky she waited. 150 00:10:53,905 --> 00:10:56,241 You're late. 151 00:10:56,324 --> 00:10:58,076 I know. 152 00:10:58,159 --> 00:11:00,412 You want to tell me why? 153 00:11:00,495 --> 00:11:01,538 Not really. 154 00:11:01,621 --> 00:11:03,081 I nearly lefl'. 155 00:11:03,164 --> 00:11:06,001 - I nearly didn't come at all. - Sir, are you hearing this? 156 00:11:06,084 --> 00:11:08,420 - Yeah. - You want to tell me what's going on with you? 157 00:11:10,547 --> 00:11:12,591 What the hell is he doing? 158 00:11:17,929 --> 00:11:19,347 Brody. 159 00:11:19,431 --> 00:11:20,974 What? 160 00:11:21,057 --> 00:11:22,767 What's going on? 161 00:11:24,144 --> 00:11:26,646 You know what's going on. 162 00:11:26,730 --> 00:11:29,000 I'm being asked to be part of an attack on this country... 163 00:11:29,024 --> 00:11:32,736 - That's enough. - Without knowing where or what or... 164 00:11:32,819 --> 00:11:35,071 Or why 165 00:11:35,155 --> 00:11:37,324 being told he needs me or they need me. 166 00:11:37,407 --> 00:11:40,118 And who the fuck are “they” anyway? 167 00:11:40,201 --> 00:11:42,495 That's what's going on with me. How about you, huh? 168 00:11:42,579 --> 00:11:44,414 Everything good, I hope? 169 00:11:44,497 --> 00:11:47,918 Look, I know it's been difficult lately. 170 00:11:48,001 --> 00:11:50,003 It's been impossible. 171 00:11:51,922 --> 00:11:54,007 And for what? 172 00:11:54,799 --> 00:11:56,301 I'm through. 173 00:11:57,677 --> 00:11:59,054 What the fuck? 174 00:11:59,137 --> 00:12:01,377 - Carrie's on-site, right? Get her on the line. - Mm-hmm. 175 00:12:10,732 --> 00:12:12,692 I understand you're feeling confused. 176 00:12:12,776 --> 00:12:14,486 You don't have a clue what I'm feeling. 177 00:12:14,569 --> 00:12:16,947 Brody, quitting is not an option. 178 00:12:17,030 --> 00:12:18,382 You think whatever you're threatening... 179 00:12:18,406 --> 00:12:20,909 Can make my life any more fucked up than it is now? 180 00:12:20,992 --> 00:12:23,912 - I'm not threatening. - Sure you are. 181 00:12:23,995 --> 00:12:26,206 Come back, sit down and talk to me. 182 00:12:26,289 --> 00:12:28,500 There's nothing more to say. 183 00:12:34,381 --> 00:12:38,343 - What the hell was that? - Fuck. Fuckl 184 00:12:38,426 --> 00:12:40,553 sh— it's Quinn. 185 00:12:42,555 --> 00:12:45,058 - He's gonna want to shut us down. - Oh, you think? 186 00:12:45,141 --> 00:12:47,727 Virgil, you have to kill the tracking on Brody's phone. 187 00:12:47,811 --> 00:12:50,480 - Why? - Just do it. If Quinn asks, tell him it failed. 188 00:12:50,563 --> 00:12:52,375 - He won't believe that for a second. - Make him. 189 00:12:52,399 --> 00:12:55,110 - What are you doing? - I've got to keep this thing going. 190 00:12:55,193 --> 00:12:57,421 Keep what going? Brodyjust blew it up. The whole operation's dead. 191 00:12:57,445 --> 00:12:59,197 No, it's not. His cover's still intact. 192 00:12:59,280 --> 00:13:02,575 As long as his cover isn't blown, he's still in play. 193 00:13:02,659 --> 00:13:06,121 Kill the tracking. 194 00:13:10,417 --> 00:13:11,918 Yeah. 195 00:13:12,002 --> 00:13:13,771 What the fuck, Carrie? Answer your goddamn phone. 196 00:13:13,795 --> 00:13:15,755 Uh, we were having tech problems. 197 00:13:15,839 --> 00:13:18,425 - We lost tracking on Brody. - Yeah, here too. 198 00:13:18,508 --> 00:13:20,927 He must have dumped his phone. I'm on foot now. 199 00:13:21,011 --> 00:13:22,971 - Where? - Looking for him. 200 00:13:23,054 --> 00:13:25,807 - Listen to me, Carrie. I want you to bring him in. - Right. 201 00:13:25,890 --> 00:13:27,642 I mean now. He's out of control. 202 00:13:27,726 --> 00:13:29,769 - I want him off the streets. - So do I. 203 00:13:29,853 --> 00:13:32,856 Off the streets— here, in front of me. He's a danger to all of us. 204 00:13:32,939 --> 00:13:34,482 - Tell me you hear me. - Lhearyou. 205 00:13:34,566 --> 00:13:36,443 If we do not pick him up, they will. 206 00:13:36,526 --> 00:13:38,111 And who knows what he'll say? 207 00:13:38,194 --> 00:13:39,946 This thing is over. 208 00:13:42,615 --> 00:13:44,325 Carrie? 209 00:13:44,409 --> 00:13:46,703 I'll tell you if I find him. 210 00:13:49,622 --> 00:13:51,462 - Find out what happened to that phone. - Okay. 211 00:13:58,048 --> 00:14:00,008 Brody, give me the keys. 212 00:14:01,301 --> 00:14:03,636 They'll have backup here in three minutes. 213 00:14:03,720 --> 00:14:06,556 I'm trying to keep you from spending the rest of your life in a cage. 214 00:14:06,639 --> 00:14:09,642 You think I really care what happens to me anymore? 215 00:14:10,477 --> 00:14:12,395 Well, I do. 216 00:14:12,479 --> 00:14:14,981 I care what happens to you even if you don't. 217 00:14:16,858 --> 00:14:18,359 Please. 218 00:14:19,611 --> 00:14:21,821 Give me the keys. 219 00:14:55,271 --> 00:14:58,650 Your protégé— she's really outdone herself this time. 220 00:14:58,733 --> 00:15:00,652 Have a seat. 221 00:15:00,735 --> 00:15:02,320 I'll stand. 222 00:15:07,867 --> 00:15:09,577 Brodyjumped surveillance. 223 00:15:09,661 --> 00:15:10,829 I heard. 224 00:15:10,912 --> 00:15:13,373 - Carrie made it happen. - You sure? 225 00:15:13,456 --> 00:15:15,518 The two of them are missing. Carrie's not answering her phone. 226 00:15:15,542 --> 00:15:17,377 Yeah, Saul, I'm pretty fuckin' sure. 227 00:15:19,546 --> 00:15:22,090 She took a confessed terrorist off the grid. 228 00:15:25,301 --> 00:15:27,512 I went out on a limb to support you on this. 229 00:15:27,595 --> 00:15:28,906 I even kept walden out of the loop... 230 00:15:28,930 --> 00:15:30,974 So that we could run Brody back against nazir. 231 00:15:31,057 --> 00:15:33,059 Now Brody's unraveling. 232 00:15:33,143 --> 00:15:35,061 Ever occur to you Carrie's trying to fix that? 233 00:15:35,145 --> 00:15:36,855 She's got a twisted thing for the guy. 234 00:15:36,938 --> 00:15:38,481 Who knows what her motivations are? 235 00:15:38,565 --> 00:15:40,567 Well, she's trying to repair the situation. 236 00:15:40,650 --> 00:15:43,319 I can't bank on that. 237 00:15:43,403 --> 00:15:46,406 There's an attack planned, Saul, possibly imminent. 238 00:15:46,489 --> 00:15:48,801 And I don't want to be the one standing in front of the senate... 239 00:15:48,825 --> 00:15:52,537 Explaining who Carrie was fucking when the bomb went off. 240 00:15:52,620 --> 00:15:55,498 You burned your cover in Beirut to float this operation... 241 00:15:55,582 --> 00:15:58,084 Which, as of 20 minutes ago, is officially shit. 242 00:15:58,168 --> 00:16:01,004 I'm the only friend you've got left in the building. 243 00:16:01,087 --> 00:16:04,716 So if you have any idea where Carrie is, you damn well better say. 244 00:16:08,261 --> 00:16:10,054 I'm not playing games here, Saul. 245 00:16:10,138 --> 00:16:14,726 Get up from that chair, find her and bring her back. 246 00:16:14,809 --> 00:16:17,187 With Brody. 247 00:16:24,068 --> 00:16:26,571 It's room number 5, over there. 248 00:16:26,654 --> 00:16:28,615 I really don't know what I'm doing here. 249 00:16:30,116 --> 00:16:32,785 But if that's the last thing I see before they lock me up... 250 00:16:34,579 --> 00:16:36,289 I could do worse. 251 00:16:38,166 --> 00:16:39,667 Here. 252 00:16:41,586 --> 00:16:43,713 You think you can save this. 253 00:16:43,796 --> 00:16:45,506 You can't. 254 00:16:47,467 --> 00:16:49,385 I'll get us some food. 255 00:16:49,469 --> 00:16:52,263 They'll be looking for us, and someone might recognize you. 256 00:17:18,665 --> 00:17:21,376 I promised your mother that you would call her. 257 00:17:23,002 --> 00:17:24,921 I will. 258 00:17:25,004 --> 00:17:27,257 As soon as you woke up. 259 00:17:27,340 --> 00:17:29,092 Come on. You're making me look bad. 260 00:17:32,929 --> 00:17:35,723 Can I stay here? Tonight, I mean. 261 00:17:35,807 --> 00:17:38,851 - Would that be okay with you? - Call your mom and ask. 262 00:17:41,187 --> 00:17:42,772 Go on. 263 00:17:45,858 --> 00:17:47,026 Okay. 264 00:17:52,073 --> 00:17:53,074 Hello. 265 00:17:56,035 --> 00:17:57,955 Mike said that you were having dinner over there. 266 00:17:59,289 --> 00:18:01,124 Yeah. 267 00:18:01,207 --> 00:18:03,459 Um, can I stay over? 268 00:18:03,543 --> 00:18:05,420 Well, did he say it was okay? 269 00:18:05,503 --> 00:18:07,630 He said ask you. 270 00:18:10,174 --> 00:18:12,635 Well, it's fine with me. Just, um... 271 00:18:12,719 --> 00:18:14,679 What? 272 00:18:14,762 --> 00:18:17,181 I miss you. 273 00:18:18,224 --> 00:18:19,726 Mom? 274 00:18:21,519 --> 00:18:23,229 Is dad there? 275 00:18:26,316 --> 00:18:28,026 Where is he? 276 00:18:28,109 --> 00:18:30,695 Um, I'm not sure. 277 00:18:30,778 --> 00:18:35,199 He tell you why he— He backed out at the police station? 278 00:18:35,283 --> 00:18:37,410 No, not really. 279 00:18:42,123 --> 00:18:44,167 It was that woman from the CIA. 280 00:18:44,250 --> 00:18:46,085 Carrie. 281 00:18:46,169 --> 00:18:49,213 She just showed up and said something to him... 282 00:18:49,297 --> 00:18:51,090 And suddenly it was all off. 283 00:18:54,260 --> 00:18:55,762 Li/lom? 284 00:18:57,180 --> 00:19:00,058 - I didn't know. - I'm sor/y. 285 00:19:00,141 --> 00:19:02,977 I didn't say it to hurt you. 286 00:19:03,061 --> 00:19:04,771 I know, sweetheart. 287 00:19:12,070 --> 00:19:13,571 Night, mom. 288 00:19:14,447 --> 00:19:15,948 Love you. 289 00:19:47,021 --> 00:19:50,149 How long do you think before they find us? 290 00:19:50,233 --> 00:19:52,485 Depends how hard they look. 291 00:19:54,278 --> 00:19:55,988 I'm guessing they'll look pretty hard. 292 00:20:00,618 --> 00:20:04,580 I was thinking... I've finally done it. 293 00:20:07,250 --> 00:20:08,793 What? 294 00:20:08,876 --> 00:20:10,253 Burned every bridge... 295 00:20:12,088 --> 00:20:13,840 With abu nazir... 296 00:20:14,507 --> 00:20:16,384 With the c.I.A... 297 00:20:17,718 --> 00:20:19,804 With my family. 298 00:20:19,887 --> 00:20:21,806 I'm more alone now... 299 00:20:21,889 --> 00:20:24,642 Than I was at the bottom of that hole in Iraq. 300 00:20:27,019 --> 00:20:29,480 Whatever damage you think you've done... 301 00:20:29,564 --> 00:20:31,691 The only way to make it mean something... 302 00:20:31,774 --> 00:20:33,693 Is to stay in the game against nazir. 303 00:20:35,903 --> 00:20:38,489 No, that's over. 304 00:20:38,573 --> 00:20:41,868 They need you. Roya said. 305 00:20:42,869 --> 00:20:44,370 Believe me. 306 00:20:46,247 --> 00:20:47,957 Whatever plan they had for me... 307 00:20:48,040 --> 00:20:50,001 Has already been replaced by something else... 308 00:20:51,544 --> 00:20:53,504 And someone else. 309 00:21:21,282 --> 00:21:23,451 I'm done. 310 00:21:25,828 --> 00:21:27,955 Let the CIA. Do what they want. 311 00:21:31,042 --> 00:21:34,879 At least I'll finally be able to stop lying to everybody. 312 00:21:35,963 --> 00:21:38,174 At least that part will be a relief. 313 00:21:47,934 --> 00:21:49,685 Will you visit me in prison? 314 00:21:55,566 --> 00:21:58,152 I'll probably be in the cell next to you. 315 00:22:00,988 --> 00:22:03,699 Which, I have to admit... 316 00:22:03,783 --> 00:22:06,118 Isn't the future I imagined for us. 317 00:22:13,292 --> 00:22:15,253 What did you imagine? 318 00:22:21,842 --> 00:22:23,594 I'm not sure. 319 00:22:30,142 --> 00:22:32,144 Maybe that if we saw this through together... 320 00:22:32,228 --> 00:22:35,106 If we finally stopped nazir once and for all... 321 00:22:36,607 --> 00:22:38,693 Then you'd be a real hero. 322 00:22:40,611 --> 00:22:42,321 And that fact... 323 00:22:47,368 --> 00:22:50,705 Would somehow make everything you did before not matter. 324 00:22:52,331 --> 00:22:55,126 That it would all just be about getting... 325 00:22:56,294 --> 00:22:58,254 To there. 326 00:22:58,337 --> 00:23:00,715 Including what I did to you? 327 00:23:03,634 --> 00:23:05,136 Including that. 328 00:23:07,013 --> 00:23:09,015 Just wouldn't matter anymore... 329 00:23:11,684 --> 00:23:13,394 To either of us. 330 00:23:22,361 --> 00:23:24,864 You know how crazy everyone says you are? 331 00:23:26,032 --> 00:23:28,534 You're crazier than that. 332 00:23:37,793 --> 00:23:39,545 This deal of ours... 333 00:23:42,006 --> 00:23:44,425 I think it's a way out for both of us. 334 00:23:51,057 --> 00:23:53,392 You said you were all alone, and... 335 00:23:57,104 --> 00:23:58,898 You're not. 336 00:25:21,647 --> 00:25:23,649 - How far is the takedown team? - Five minutes. 337 00:25:23,733 --> 00:25:26,986 - Don't do it. - Estes told us to shut this down. 338 00:25:27,069 --> 00:25:28,612 It is premature. 339 00:25:28,696 --> 00:25:30,865 Well, maybe we should've done this weeks ago. 340 00:25:30,948 --> 00:25:33,826 There is a fucking attack coming... 341 00:25:33,909 --> 00:25:37,413 And Brody is our only entry point to roya and the cell. 342 00:25:37,496 --> 00:25:40,374 Why did you tell us where to find them if you were gonna pull this shit? 343 00:25:40,458 --> 00:25:43,711 You have got to give Carrie a chance. 344 00:25:46,005 --> 00:25:48,883 - She's turning it around. - Turning it around? 345 00:25:48,966 --> 00:25:51,260 Is that what you think is going on there? Really? 346 00:25:51,343 --> 00:25:53,929 Turning it around? Really? 347 00:25:54,013 --> 00:25:55,765 Turn it off. 348 00:25:57,391 --> 00:25:59,435 No, tell me. Really. I'd like your expert opinion. 349 00:25:59,518 --> 00:26:01,395 Is that somebody turning something around... 350 00:26:01,479 --> 00:26:04,440 Or is that a stage-5 delusional getting laid? 351 00:26:04,523 --> 00:26:07,735 I am telling you she can fix this. 352 00:26:16,118 --> 00:26:19,121 She didn't run off to Mexico. 353 00:26:19,205 --> 00:26:21,207 She went to a safe-harbor site... 354 00:26:21,290 --> 00:26:23,167 Where she knew I could find her. 355 00:26:25,336 --> 00:26:27,254 All she's asking for is time. 356 00:26:32,134 --> 00:26:34,595 Give her some. 357 00:26:52,780 --> 00:26:54,782 - Tell the takedown we wait. - Copy that. 358 00:27:12,424 --> 00:27:14,093 I'm good. 359 00:27:48,627 --> 00:27:49,962 Yes? 360 00:27:52,256 --> 00:27:54,341 I want to explain about yesterday. 361 00:27:54,425 --> 00:27:56,677 That's not necessary. 362 00:27:56,760 --> 00:27:58,846 Yeah, it is. 363 00:28:01,974 --> 00:28:03,684 Give me a minute. 364 00:28:05,311 --> 00:28:08,856 - Are you there? - I'm here. 365 00:28:08,939 --> 00:28:10,649 I've been under a lot of pressure. 366 00:28:12,484 --> 00:28:14,987 - I know. - No, you don't know all of it. 367 00:28:16,405 --> 00:28:17,990 There's been things happening. 368 00:28:19,366 --> 00:28:22,202 Have nothing to do with— with us. 369 00:28:22,286 --> 00:28:26,123 I'm having some troubles at home with my daughter. 370 00:28:26,206 --> 00:28:27,958 I'm sorry to hear that. 371 00:28:30,002 --> 00:28:32,630 Look, I, um... 372 00:28:32,713 --> 00:28:34,673 I lost it yesterday, and, uh... 373 00:28:34,757 --> 00:28:38,761 I wish I could take back some of the things I said. 374 00:28:44,308 --> 00:28:46,977 - Did you hear me? - I heard you. 375 00:28:47,061 --> 00:28:49,396 It won't happen again. 376 00:28:51,023 --> 00:28:54,318 You said I 'd be part of this thing, and I... 377 00:28:54,401 --> 00:28:56,987 I just want things to be the way they were. 378 00:28:57,071 --> 00:28:59,490 I'm glad you feel that way. 379 00:28:59,573 --> 00:29:01,325 Thanks for the call. 380 00:29:15,881 --> 00:29:17,633 That's what you wanted, right? 381 00:29:19,635 --> 00:29:23,806 And Quinn and everybody else listening— the whole c.I.A. 382 00:29:23,889 --> 00:29:25,975 Yeah, them too. 383 00:29:28,018 --> 00:29:30,229 Do you think she believed it? Roya? 384 00:29:35,192 --> 00:29:37,778 It was the truth. 385 00:29:43,993 --> 00:29:46,412 Talk to me next time... 386 00:29:46,495 --> 00:29:48,414 Before it gets to be too much. 387 00:30:03,887 --> 00:30:05,639 How'd you sleep? 388 00:30:05,723 --> 00:30:08,225 Pretty well. Um... 389 00:30:08,308 --> 00:30:11,228 I guess I felt better after talking to my mom last night. 390 00:30:11,311 --> 00:30:12,813 Good. 391 00:30:14,440 --> 00:30:16,150 You know what she said though? 392 00:30:16,233 --> 00:30:19,278 She said that she trusts my judgment. 393 00:30:20,279 --> 00:30:22,072 That's news to you? 394 00:30:22,156 --> 00:30:26,368 My head practically exploded, yeah. 395 00:30:26,452 --> 00:30:30,372 If you could hear what she says about you, you'd know. 396 00:30:30,456 --> 00:30:32,207 Dana, she thinks the world of you. 397 00:30:46,889 --> 00:30:49,725 Can I ask you something, Mike? 398 00:30:49,808 --> 00:30:51,310 Sure. 399 00:30:53,479 --> 00:30:56,648 Just before my dad got back... 400 00:30:56,732 --> 00:30:58,484 You were around all the time. 401 00:30:59,359 --> 00:31:02,154 You had practically moved in. 402 00:31:02,237 --> 00:31:05,491 And I was thinking, last night... 403 00:31:07,201 --> 00:31:09,661 How that must have been hard for you... 404 00:31:10,996 --> 00:31:15,084 Vanishing from our lives the way that you did. 405 00:31:20,089 --> 00:31:22,091 So was it? 406 00:31:24,968 --> 00:31:27,429 Yes, it was. 407 00:31:27,513 --> 00:31:29,264 It's difficult. 408 00:31:31,183 --> 00:31:34,186 There was no question in my mind what was the right thing to do. 409 00:31:35,854 --> 00:31:37,564 And you actually did it. 410 00:31:43,362 --> 00:31:47,157 I need to go see someone in Columbia heights. 411 00:31:47,241 --> 00:31:50,160 Do you think that you could give me a ride? 412 00:31:54,498 --> 00:31:55,999 Sure. 413 00:32:07,427 --> 00:32:10,139 - Any response from roya? - No. Still waiting. 414 00:32:10,222 --> 00:32:12,141 We've doubled up on surveillance... 415 00:32:12,224 --> 00:32:14,226 So whatever she does next, we'll be on it. 416 00:32:14,309 --> 00:32:18,105 - So we're good. - “Good” is probably an overstatement. 417 00:32:18,188 --> 00:32:21,650 No one's talking about throwing Brody in lockup anymore. 418 00:32:21,733 --> 00:32:25,028 Just so you know, we tracked you and Brody to the motel last night. 419 00:32:28,949 --> 00:32:32,536 So, what— was everyone listening in? 420 00:32:32,619 --> 00:32:34,705 To most of it, yeah. 421 00:32:38,750 --> 00:32:41,336 I don't know what's worse... 422 00:32:41,420 --> 00:32:44,339 Quinn's perverts with their idiot smirks or you giving me that look. 423 00:32:44,423 --> 00:32:46,425 Do I really know what I'm doing? 424 00:32:46,508 --> 00:32:48,177 Am I getting too close to him? 425 00:32:48,260 --> 00:32:51,471 Or... whatever euphemism you'd find. 426 00:32:51,555 --> 00:32:54,266 Are you getting too close? 427 00:32:54,349 --> 00:32:57,477 He was running off the rails. I did what I had to do. 428 00:32:57,561 --> 00:32:59,146 So that's all it was? 429 00:33:01,565 --> 00:33:03,400 I'm not even gonna answer that. 430 00:33:03,483 --> 00:33:06,361 Not too many months ago, you told me you were in love with him. 431 00:33:06,445 --> 00:33:09,448 Yeah, and I was more than a little unstable then. 432 00:33:09,531 --> 00:33:11,283 It's okay now? 433 00:33:12,951 --> 00:33:15,245 Have I lost it again? Is that what you're asking? 434 00:33:15,329 --> 00:33:19,208 No. I'm saying, if you're back there again... 435 00:33:19,291 --> 00:33:21,043 In that place with Brody... 436 00:33:21,126 --> 00:33:22,628 What? 437 00:33:23,962 --> 00:33:27,382 It ended badly last time... for you... 438 00:33:28,592 --> 00:33:30,344 For everyone. 439 00:33:30,427 --> 00:33:32,137 I'm not your daughter, Saul. 440 00:33:32,221 --> 00:33:34,348 I don't need you telling me what to do. 441 00:33:36,141 --> 00:33:38,685 We just picked up roya on the security cameras. 442 00:33:38,769 --> 00:33:41,480 - Uh, where? - The rayburn parking garage. 443 00:33:41,563 --> 00:33:44,399 And our favorite congressman just happens to be on his way there. 444 00:33:46,026 --> 00:33:49,196 - Did I miss something here? - No, everything is fine. 445 00:33:49,279 --> 00:33:51,323 Good. Come on, you'll want to see this. 446 00:34:22,187 --> 00:34:24,314 Turn around. We're leaving. 447 00:34:36,743 --> 00:34:38,662 Okay, where are my follow cars? 448 00:34:38,745 --> 00:34:41,081 - We need to be all over this. - We have visual. 449 00:34:51,049 --> 00:34:52,175 Nervous? 450 00:34:52,259 --> 00:34:53,969 Hmm? No 451 00:34:54,052 --> 00:34:56,013 no, I just have a lot to do today. 452 00:34:56,096 --> 00:34:57,806 Really? 453 00:34:57,889 --> 00:35:00,058 Your chief of staff said you were wide open. 454 00:35:02,561 --> 00:35:06,481 You must be wondering if I reported your outburst to our friends yesterday. 455 00:35:06,565 --> 00:35:10,360 I did. I also reported the call you made this morning. 456 00:35:10,444 --> 00:35:13,030 Your apology— if that's the right word. 457 00:35:13,113 --> 00:35:14,990 - Did we hear those communications? - No. 458 00:35:15,073 --> 00:35:17,326 - Why not? Who's she talking to? - Shhl 459 00:35:17,409 --> 00:35:19,745 what made you change your mind? 460 00:35:19,828 --> 00:35:22,247 I told you. I was under a lot of pressure. 461 00:35:22,331 --> 00:35:24,082 Your daughter. Right. 462 00:35:25,083 --> 00:35:27,377 Where did you spend last night? 463 00:35:27,461 --> 00:35:30,213 Not at your house, I know that. 464 00:35:35,427 --> 00:35:37,179 I was with Carrie Mathison. 465 00:35:37,262 --> 00:35:41,099 And you woke up this morning and called to say we were on the same track. 466 00:35:42,476 --> 00:35:45,937 - Look, if you don't trust me— - I didn't say that. 467 00:35:46,021 --> 00:35:47,939 You said renew the relationship with Carrie. 468 00:35:48,023 --> 00:35:49,917 Which I wouldn't ha ve done, by the way, but okay 469 00:35:49,941 --> 00:35:52,611 as instructed, lfuck her, I get the information I can to you. 470 00:35:52,694 --> 00:35:55,072 And now you're giving me a hard time about it? 471 00:35:55,155 --> 00:35:58,200 - I didn't say that either. - No, you don't say anything, do you? 472 00:35:58,283 --> 00:36:00,452 You need to calm down. 473 00:36:03,288 --> 00:36:05,082 What are you doing? 474 00:36:07,667 --> 00:36:09,294 Really? You think that's gonna... 475 00:36:09,378 --> 00:36:11,213 Why'd we lose audio? 476 00:36:11,296 --> 00:36:12,690 Tighten up the follow vehicles now. 477 00:36:12,714 --> 00:36:14,674 We cannot afford to lose them. Keep line of sight. 478 00:36:14,758 --> 00:36:16,927 And get me two more vehicles in pursuit. 479 00:36:17,844 --> 00:36:20,013 - Carrie? - She knows. 480 00:36:20,097 --> 00:36:22,015 Maybe, maybe not. We'll see. 481 00:36:25,685 --> 00:36:28,355 I'll go in the follow car with Max and Virgil. 482 00:36:28,438 --> 00:36:32,150 All right, but, Carrie, promise me, just stay the fuck back, okay? 483 00:36:37,614 --> 00:36:39,533 Where the hell are they going? 484 00:37:12,023 --> 00:37:13,733 It was you. 485 00:37:16,862 --> 00:37:18,697 I should've known. 486 00:37:19,698 --> 00:37:22,033 Maria, shh. 487 00:37:22,117 --> 00:37:24,995 Shh. 488 00:37:33,378 --> 00:37:35,547 She's not mine, if that's what you're thinking. 489 00:37:36,423 --> 00:37:38,133 I wasn't. 490 00:37:48,768 --> 00:37:52,314 I guess... it was obvious. 491 00:37:52,397 --> 00:37:55,984 Some girl shows up in the hospital right after my mother's hit. 492 00:37:56,067 --> 00:37:59,029 Of course you killed her. 493 00:37:59,112 --> 00:38:01,072 I didn't kill her. 494 00:38:02,741 --> 00:38:05,702 Why are you here then? 495 00:38:05,785 --> 00:38:07,496 I was in the car. 496 00:38:07,579 --> 00:38:11,082 It's the same exact thing. 497 00:38:17,839 --> 00:38:20,258 Am so sorry. 498 00:38:24,429 --> 00:38:26,139 And I'm trying... 499 00:38:26,223 --> 00:38:28,225 Trying what? 500 00:38:29,392 --> 00:38:31,102 To take responsibility. 501 00:38:31,186 --> 00:38:33,271 What does that even mean? 502 00:38:37,776 --> 00:38:40,445 - I'm sorry. - You're sorry. 503 00:38:41,863 --> 00:38:44,241 I want to go to the police. 504 00:38:44,324 --> 00:38:46,451 Oh, now you do. 505 00:38:46,535 --> 00:38:48,453 And it would just make things worse. 506 00:38:48,537 --> 00:38:50,330 What do you mean? 507 00:38:50,413 --> 00:38:52,666 I mean, it's not the deal. 508 00:38:52,749 --> 00:38:54,918 What deal? 509 00:38:55,001 --> 00:38:59,256 To keep quiet, not say anything about it. 510 00:39:00,590 --> 00:39:02,342 I got two sisters to take care of... 511 00:39:02,425 --> 00:39:04,010 So don't you dare mess that up. 512 00:39:04,094 --> 00:39:06,012 You need to keep your mouth shut. 513 00:39:06,096 --> 00:39:09,975 Because if you tell anyone, I get nothing. 514 00:39:17,649 --> 00:39:19,943 You say you want to help? 515 00:39:20,026 --> 00:39:22,404 Go away and never come back. 516 00:39:23,196 --> 00:39:26,157 Get out! Get out! 517 00:39:33,957 --> 00:39:35,125 Hey, are you okay? 518 00:39:35,208 --> 00:39:37,919 Yeah, yeah. 519 00:39:38,003 --> 00:39:39,838 Just drive, please. 520 00:39:57,606 --> 00:39:59,733 Don't worry. We're almost there. 521 00:40:05,614 --> 00:40:08,033 We'll need our headlights soon. 522 00:40:13,997 --> 00:40:16,499 Okay. There. 523 00:40:49,658 --> 00:40:51,451 Virgil, stop the Van. 524 00:40:51,534 --> 00:40:53,370 They stopped up ahead. Stop the Van. 525 00:41:04,214 --> 00:41:05,882 Target has stopped. 526 00:41:05,965 --> 00:41:09,302 County road 66, vicinity needham Meadow. 527 00:41:10,470 --> 00:41:12,889 Follow 1, continue north to 68. 528 00:41:12,972 --> 00:41:15,600 Follow 2, turn right at creek pass. 529 00:41:15,684 --> 00:41:17,394 I want a loose cordon around the target. 530 00:41:17,477 --> 00:41:20,522 Very loose— one mile minimum distance. 531 00:41:20,605 --> 00:41:23,191 - Carrie? - We're holding south. 532 00:41:23,274 --> 00:41:24,401 Why'd they stop? 533 00:41:24,484 --> 00:41:26,695 We're way back. We can't see anything. 534 00:41:26,778 --> 00:41:28,405 Anyone? 535 00:41:28,488 --> 00:41:30,949 Does anyone have visual? 536 00:41:37,372 --> 00:41:39,457 Can you turn that off? 537 00:41:42,961 --> 00:41:44,963 Do you want to tell me what we're doing here? 538 00:41:46,381 --> 00:41:49,843 You say you want another chance. This is it. 539 00:42:30,425 --> 00:42:33,344 I think there's a third person. Can anyone else see anything? 540 00:42:33,428 --> 00:42:35,764 No, I don't think so. 541 00:42:35,847 --> 00:42:37,557 Quinn's pulling 'em now. 542 00:42:40,351 --> 00:42:42,061 I don't like this. 543 00:42:42,145 --> 00:42:43,688 No one does. 544 00:42:44,981 --> 00:42:47,984 We need to protect Brody. I want to get actual eyes on. 545 00:42:49,694 --> 00:42:51,780 What? 546 00:42:51,863 --> 00:42:53,865 It's Carrie. She wants to take a look. 547 00:42:57,869 --> 00:43:00,371 Carrie, you promised you'd stay back. 548 00:43:00,455 --> 00:43:03,333 I just want to drive by to see what's going on. 549 00:43:03,416 --> 00:43:06,127 Look, I know you're worried about him. 550 00:43:06,211 --> 00:43:08,755 We all should be. He's our only asset. 551 00:43:13,676 --> 00:43:16,596 Yeah, okay, one clean pass. That's all. 552 00:43:36,991 --> 00:43:39,869 Are you expecting somebody else? 553 00:43:42,372 --> 00:43:44,558 - Can you see anything yet? - It's dark out here, Carrie. 554 00:43:44,582 --> 00:43:46,502 I don't know if I'll be able to see them at all. 555 00:43:47,961 --> 00:43:49,504 Max, you want to dim those lights? 556 00:43:49,587 --> 00:43:51,422 It's like the starship enterprise in here. 557 00:43:54,050 --> 00:43:57,220 - Brody, get in the car. - Why? 558 00:43:57,303 --> 00:43:59,264 You're a public figure. Get in. 559 00:44:05,895 --> 00:44:07,897 - I think somebodyjust got in the car. - Who? 560 00:44:07,981 --> 00:44:11,693 A humanoid shape. I told you I can't see shit out here. 561 00:44:11,776 --> 00:44:14,153 - Okay, wait. - What is it? 562 00:44:14,237 --> 00:44:16,447 Roya and somebody. I can't tell. 563 00:44:28,877 --> 00:44:30,712 Oh, Christ. 564 00:44:30,795 --> 00:44:33,882 Mirror it to Quinn. Shit. 565 00:44:33,965 --> 00:44:36,342 - Quinn, did you get that? - Yeah. 566 00:44:38,261 --> 00:44:39,721 We gotta stop. 567 00:44:39,804 --> 00:44:42,056 - No, keep moving. - We've gotta go back. 568 00:44:42,140 --> 00:44:46,019 Hey, you're the one who just told us for the last 24 hours to keep Brody in play. 569 00:44:46,102 --> 00:44:47,812 Goddamn it, Virgil! Just stopl 570 00:44:54,861 --> 00:44:58,406 Quinn, that man slaughtered our agents in gettysburg. 571 00:44:58,489 --> 00:44:59,991 Yeah, I was there. 572 00:45:00,074 --> 00:45:03,995 - He's got a ton of explosives. - Which is why we need to follow him. 573 00:45:04,078 --> 00:45:05,747 No, we're— we're past that. 574 00:45:05,830 --> 00:45:08,082 Nazir's got maybe half a dozen people on the ground here. 575 00:45:08,166 --> 00:45:11,878 We've got two of them in our sights right now. Three, counting Brody. 576 00:45:11,961 --> 00:45:15,465 - That's a critical mass. We can shut this down. - You hope. 577 00:45:15,548 --> 00:45:19,969 All we know is, you move in, the operation is blown. 578 00:45:20,053 --> 00:45:23,681 - I think it's already blown. Listen to me. - / am listening... 579 00:45:23,765 --> 00:45:26,452 And I'm hearing a bad idea that you wouldn't entertain in a million years... 580 00:45:26,476 --> 00:45:28,662 If it wasn't for your personal attachment to a terrorist... 581 00:45:28,686 --> 00:45:30,688 You were boning last night. 582 00:45:32,523 --> 00:45:36,152 He's an asset— our only one— And he's in danger. 583 00:45:36,235 --> 00:45:37,946 Yeah, the whole country is. 584 00:45:38,029 --> 00:45:40,949 Carrie, we have got this contained. Stay the fuck back. 585 00:45:41,032 --> 00:45:43,034 That is a direct order. Acknowledge. 586 00:45:45,495 --> 00:45:48,539 Oh, Jesus. 587 00:45:48,623 --> 00:45:50,875 Carrie, what are you doing? Don't do this. 588 00:45:52,043 --> 00:45:54,712 Carrie, acknowledge. 589 00:46:07,225 --> 00:46:08,935 They just grabbed him. 590 00:46:09,018 --> 00:46:12,689 - Carrie, stay put. - They're gonna kill him. 591 00:46:12,772 --> 00:46:15,191 That's an order, goddamn it! Tell me you hear me. 592 00:46:20,196 --> 00:46:22,073 Shit. 593 00:46:24,701 --> 00:46:25,701 Carrie! 594 00:46:28,997 --> 00:46:30,790 Weigh in here, Saul. 595 00:46:39,757 --> 00:46:41,467 What I'm wondering... 596 00:46:42,760 --> 00:46:44,920 What are they doing stopped in the middle of nowhere... 597 00:46:44,971 --> 00:46:47,598 Next to the only clearing for miles around? 598 00:47:07,493 --> 00:47:10,455 They're loading into a helicopter. Can you hear me? 599 00:47:12,790 --> 00:47:15,126 Fuckl tell me you hear me! 600 00:47:18,296 --> 00:47:20,631 You— you have to track it. They're about to take off. 601 00:47:22,675 --> 00:47:24,010 We're losing him. 602 00:47:27,346 --> 00:47:28,848 Quinn? 603 00:47:31,517 --> 00:47:33,436 They're gone! They're... 604 00:47:33,519 --> 00:47:35,480 They're gone. They're just gone! 605 00:47:52,038 --> 00:47:54,707 - You're back. - Mike. 606 00:47:54,791 --> 00:47:56,042 Hey, buddy. 607 00:47:56,125 --> 00:47:58,586 We're up five against Miami. Can you believe that? 608 00:47:58,669 --> 00:48:00,838 No way. 609 00:48:05,301 --> 00:48:06,803 Rough day? 610 00:48:06,886 --> 00:48:08,805 I went to see her... 611 00:48:10,181 --> 00:48:13,351 The daughter— Even though dad told me not to. 612 00:48:13,434 --> 00:48:16,479 Okay. How'd that go? 613 00:48:19,107 --> 00:48:21,901 She basically called me a murderer. 614 00:48:21,984 --> 00:48:23,986 Sweetie, you're not. 615 00:48:25,029 --> 00:48:27,740 It's how I feel about half the time. 616 00:48:34,122 --> 00:48:35,832 I'm not gonna go see the police though. 617 00:48:35,915 --> 00:48:38,251 She told me not to. 618 00:48:42,296 --> 00:48:44,715 Did you know that they paid her off? 619 00:48:47,510 --> 00:48:50,429 - No. - Really? 620 00:48:50,513 --> 00:48:52,306 I didn't know. 621 00:48:52,390 --> 00:48:53,975 But I guess I'm not surprised. 622 00:48:54,058 --> 00:48:56,144 There's a presidential campaign in the works. 623 00:48:56,227 --> 00:48:59,939 So, what, it— it just goes away? 624 00:49:00,022 --> 00:49:02,900 We're supposed to pretend like it never happened? 625 00:49:07,613 --> 00:49:10,032 Because I can't. 626 00:49:12,201 --> 00:49:14,537 - I killed someone. - You didn't. 627 00:49:14,620 --> 00:49:17,039 - I did. - No. 628 00:49:17,123 --> 00:49:20,418 We drove away and just... 629 00:49:20,501 --> 00:49:22,211 Left her there, mom. 630 00:49:22,295 --> 00:49:24,881 Shh. 631 00:49:26,799 --> 00:49:28,301 It's okay. 632 00:49:32,555 --> 00:49:35,141 It's gonna be okay. 633 00:50:52,468 --> 00:50:54,262 Nicholas.