1 00:00:02,754 --> 00:00:05,340 Air and na val forces of the United States... 2 00:00:05,423 --> 00:00:08,051 /aunc/7ea' a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:08,134 --> 00:00:10,929 Pan am fi/ght 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,054 --> 00:00:13,824 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,848 --> 00:00:16,643 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,538 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,562 --> 00:00:20,230 We will make no distinction... 8 00:00:20,355 --> 00:00:22,959 The u.8.8. Cole was attacked while refueling in the pon' of Aden. 9 00:00:22,983 --> 00:00:24,859 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,943 --> 00:00:28,446 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,530 --> 00:00:31,008 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:31,032 --> 00:00:33,451 Until something stops him. 13 00:00:33,535 --> 00:00:36,830 It was right in front of m y eyes, and I ne ver saw it coming. 14 00:00:38,498 --> 00:00:41,084 We got a plane crashed into the world trade center 15 00:00:42,460 --> 00:00:44,063 Thousands of people running... 16 00:00:44,087 --> 00:00:48,008 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,930 --> 00:00:56,909 You're the smartest and the dumbest fucking person we ever known. 18 00:00:58,810 --> 00:01:01,930 I'm not the one who got it wrong. I'm the only one who got it right. 19 00:01:05,400 --> 00:01:07,652 Take 'em. 20 00:01:07,736 --> 00:01:09,571 Take 'em all. 21 00:01:09,654 --> 00:01:12,133 Roll every available ambulance you've got to this position. 22 00:01:20,290 --> 00:01:22,292 Previously on homeland. 23 00:01:22,375 --> 00:01:24,836 I'm inviting you into an ongoing operation, Peter. 24 00:01:24,919 --> 00:01:26,129 Carrie's and mine. 25 00:01:26,212 --> 00:01:28,590 You mean burning her in front of the senate... 26 00:01:28,673 --> 00:01:32,177 The case officer in question, she's been diagnosed as bipolar. 27 00:01:32,260 --> 00:01:34,196 Committing her to a mental institution... 28 00:01:34,220 --> 00:01:35,889 This is a fucking sham. 29 00:01:35,972 --> 00:01:39,643 - All an act. Pan' of the plan. - Fuck me. 30 00:01:39,726 --> 00:01:43,813 Two nights ago, the deputy chief of Iran's intelligence directorate took the bait. 31 00:01:43,897 --> 00:01:46,399 We believe he's on his way here. 32 00:01:46,483 --> 00:01:49,086 - What do you mean, Dana's missing? - She disappeared three days ago. 33 00:01:49,110 --> 00:01:52,238 She stole my car and broke her boyfriend out of the clinic. 34 00:01:52,322 --> 00:01:55,450 His parents put him there to avoid a homicide charge. 35 00:01:55,533 --> 00:01:58,078 One thing I cannot have in my life is lies, and you lied to me! 36 00:01:58,161 --> 00:01:59,329 Dana, please. 37 00:01:59,412 --> 00:02:02,290 I spoke to the president yesterday. He's concerned. 38 00:02:02,374 --> 00:02:06,169 He's exploring some changes in intelligence practice. 39 00:02:06,252 --> 00:02:08,505 I'll do whatever it takes, 40 00:02:08,588 --> 00:02:12,676 but I won't temper my views just to get your support for my confirmation as director. 41 00:02:12,759 --> 00:02:15,845 I'm afraid you've got this backwards, old friend. 42 00:02:15,929 --> 00:02:18,098 I'm the one getting nominated as director. 43 00:02:23,269 --> 00:02:25,105 Saul. 44 00:02:25,188 --> 00:02:28,900 I didn't expect you back tonight. This is Alain Bernard. 45 00:02:28,983 --> 00:02:31,319 Hello. 46 00:02:31,403 --> 00:02:33,613 Yes? 47 00:02:33,697 --> 00:02:36,282 I think the watch is back on. 48 00:02:36,366 --> 00:02:38,159 No sound. 49 00:02:38,243 --> 00:02:39,869 Any sign of Carrie? 50 00:02:39,953 --> 00:02:43,123 No, there's no sign of Carrie. I'm too fucking far away. 51 00:02:45,834 --> 00:02:49,295 - I'm getting closer. - Quinn, do not move. 52 00:02:50,797 --> 00:02:52,465 Quinn? 53 00:02:52,549 --> 00:02:54,467 Yeah, I'm inside. She's gone. 54 00:02:54,551 --> 00:02:56,886 - We lost her. - But we know who's got her. 55 00:02:57,011 --> 00:03:00,515 We're back in business. She's on her own, Saul. 56 00:03:00,598 --> 00:03:02,767 She's always been on her own. 57 00:03:02,851 --> 00:03:04,477 Take it off. 58 00:03:08,398 --> 00:03:10,150 Carrie Mathison. 59 00:03:40,597 --> 00:03:44,392 Police traffic cameras picked up three men leaving d. C. With Carrie... 60 00:03:44,476 --> 00:03:47,854 In a dodge sedan around 7:34 a. M. 61 00:03:47,937 --> 00:03:51,691 False plates. Likely a stolen vehicle. Show him the u.A.V. Footage. 62 00:03:53,443 --> 00:03:55,028 This may take a minute. 63 00:03:57,030 --> 00:04:00,158 About time. Hey, sorry. My taxi got lost. 64 00:04:00,241 --> 00:04:02,994 You took a fucking taxi to a CIA. Safe house? 65 00:04:03,077 --> 00:04:04,954 It was a joke. 66 00:04:05,038 --> 00:04:09,584 I flew in from a job in Georgia. I got here as fast as I could. 67 00:04:11,252 --> 00:04:12,712 I'm waiting. 68 00:04:12,796 --> 00:04:14,714 Trying to send him the drone feed. 69 00:04:17,884 --> 00:04:20,845 The car turns onto the g.W. Parkway six minutes later. 70 00:04:20,929 --> 00:04:23,973 Beltway 14 minutes after that. 71 00:04:24,057 --> 00:04:27,143 Then heads north on 270 towards germantown. 72 00:04:27,227 --> 00:04:31,314 Pulls into a truck stop. Three men hustle Carrie inside. 73 00:04:31,397 --> 00:04:33,066 The drone is now useless. 74 00:04:33,149 --> 00:04:35,485 Truck stop security cameras? 75 00:04:35,568 --> 00:04:38,822 Limited to gas pumps, cash registers and bathrooms. Nothin'. 76 00:04:38,905 --> 00:04:41,324 - What about the car? - They never went back to it. 77 00:04:41,407 --> 00:04:43,243 It's still there six hours later. 78 00:04:45,245 --> 00:04:47,789 - So we lost her. - Yes. 79 00:04:47,872 --> 00:04:50,124 How about we check the car for prints? 80 00:04:50,208 --> 00:04:51,876 See if we can I.D. Any of those three men. 81 00:04:51,960 --> 00:04:55,588 No. We don't panic or do anything that could compromise Carrie. 82 00:04:55,672 --> 00:04:57,966 Right. 83 00:04:59,050 --> 00:05:00,885 Keep lookin'. 84 00:05:05,974 --> 00:05:07,308 The fuck... 85 00:05:33,126 --> 00:05:34,460 [ Sighs 1 86 00:05:37,005 --> 00:05:39,549 firstly, Ms. Mathison, I wish to apologize... 87 00:05:39,632 --> 00:05:42,468 For the precautions we had to take in bringing you here. 88 00:05:44,137 --> 00:05:46,097 I understand. 89 00:05:46,180 --> 00:05:49,893 If we are to have a relationship that has any real meaning, 90 00:05:49,976 --> 00:05:55,106 we must first establish the most important ingredient— trust. 91 00:05:56,983 --> 00:05:59,152 Now... 92 00:05:59,235 --> 00:06:01,362 [ Sighs 1 93 00:06:03,573 --> 00:06:05,158 are you ready? 94 00:06:05,950 --> 00:06:07,493 Yes. 95 00:06:08,661 --> 00:06:11,664 Is this the month of march? Yes. 96 00:06:13,166 --> 00:06:15,376 Are you married? 97 00:06:17,837 --> 00:06:20,924 Do you know who I am? 98 00:06:21,007 --> 00:06:23,176 Majid javadi. 99 00:06:23,259 --> 00:06:26,971 Second in command of Iran's intelligence directorate. 100 00:06:38,191 --> 00:06:39,651 Morning. 101 00:06:39,734 --> 00:06:41,235 Morning. 102 00:06:54,082 --> 00:06:56,209 His name is Alain Bernard. 103 00:06:56,292 --> 00:06:59,337 He didn't stay the night, if that's what you're wondering. 104 00:06:59,420 --> 00:07:01,255 How UN-French of him. 105 00:07:03,383 --> 00:07:05,385 We met in Mumbai. 106 00:07:05,468 --> 00:07:08,554 He was researching an article on police corruption. 107 00:07:08,638 --> 00:07:10,556 You don't need to explain yourself. 108 00:07:11,724 --> 00:07:13,393 Will you look at me, please? 109 00:07:21,192 --> 00:07:23,319 I didn't do anything wrong, Saul. 110 00:07:23,403 --> 00:07:26,030 When I met him, 111 00:07:26,114 --> 00:07:29,617 you and I had separated. 112 00:07:29,701 --> 00:07:32,328 Your decision, 113 00:07:32,412 --> 00:07:34,038 not mine. 114 00:07:35,248 --> 00:07:39,794 Then your world collapsed, and I came running. 115 00:07:39,877 --> 00:07:42,588 Yes, you did. 116 00:07:44,132 --> 00:07:46,259 But I left something behind. 117 00:07:47,343 --> 00:07:49,846 It was a whole life I was starting there. 118 00:07:49,929 --> 00:07:52,306 So you're in love with him. 119 00:07:53,266 --> 00:07:56,185 Tdlme. Dontdothb, Saul 120 00:07:56,269 --> 00:07:59,439 it's a simple question. Yes or no— do you love him? 121 00:07:59,522 --> 00:08:02,191 We have fun. He makes me laugh. How's that? 122 00:08:02,275 --> 00:08:05,278 The day's better with him in it. 123 00:08:05,361 --> 00:08:07,447 That's all I needed to hear. 124 00:08:09,907 --> 00:08:11,409 Saul. 125 00:08:17,915 --> 00:08:23,337 You should know the president is nominating Andrew Lockhart... 126 00:08:23,421 --> 00:08:26,132 As director of central intelligence. 127 00:08:26,215 --> 00:08:27,717 What? 128 00:08:28,885 --> 00:08:31,804 When did this happen? 129 00:08:31,888 --> 00:08:34,766 Nothin' happened. 130 00:08:34,849 --> 00:08:38,770 I don't think I was ever really in the running. 131 00:08:38,853 --> 00:08:41,731 Oh. I'm so sorry, Saul. 132 00:08:41,814 --> 00:08:45,568 Oh, don't be. I'm fine. 133 00:08:45,651 --> 00:08:49,739 For god's sake, Saul, stop this detached routine. 134 00:08:49,822 --> 00:08:52,325 Just get angry at something. 135 00:08:52,408 --> 00:08:54,202 Get angry at me. 136 00:08:55,495 --> 00:08:57,330 I don't have any claim on you, Mira. 137 00:08:57,413 --> 00:09:00,166 No, but you do. 138 00:09:00,249 --> 00:09:02,001 Surely you know that. 139 00:09:04,921 --> 00:09:06,506 Not anymore. 140 00:09:21,187 --> 00:09:23,606 Do you still work for the CIA? 141 00:09:25,066 --> 00:09:27,485 - Yes. - You're an analyst. 142 00:09:29,028 --> 00:09:31,989 - Case officer. - A spy. 143 00:09:33,699 --> 00:09:36,828 Who's currently on administrative leave. 144 00:09:38,996 --> 00:09:42,083 Does anyone else know that you and I are meeting? 145 00:09:51,509 --> 00:09:55,763 Are you able to provide me with information on c.I.A. Matters? 146 00:10:01,644 --> 00:10:04,564 I told Mr. Bennett that I might be able to discuss some areas... 147 00:10:04,647 --> 00:10:06,691 Within certain strict parameters. 148 00:10:06,774 --> 00:10:10,069 Yes or no, please. 149 00:10:11,571 --> 00:10:14,073 I agreed to speak with you and you alone. 150 00:10:14,157 --> 00:10:16,450 I don't know these men. They're making me nervous. 151 00:10:16,534 --> 00:10:18,411 You can trust them. 152 00:10:20,454 --> 00:10:22,456 Like you trust me. 153 00:10:29,672 --> 00:10:31,591 1 sighs 1 154 00:10:48,274 --> 00:10:50,735 The machine says you're lying. 155 00:11:01,621 --> 00:11:04,040 Are we completely alone now? 156 00:11:04,165 --> 00:11:08,085 Is anyone else listening to this? No. No one is listening. 157 00:11:08,169 --> 00:11:09,754 Shall we try this again, hmm? 158 00:11:12,173 --> 00:11:16,427 No. No. We're done. 159 00:11:18,763 --> 00:11:20,973 What are you doing? 160 00:11:21,974 --> 00:11:24,518 It's time we talk about nasser hejazi. 161 00:11:26,604 --> 00:11:30,733 Goalkeeper for the 1978 Iran world cup team... 162 00:11:30,816 --> 00:11:34,779 Whose name you used to embezzle more than $45 million... 163 00:11:34,862 --> 00:11:36,822 From the revolutionary guard. 164 00:11:38,032 --> 00:11:41,160 You are now an enemy of your own state. 165 00:12:30,251 --> 00:12:32,420 Brava, Ms. Mathison. 166 00:12:33,504 --> 00:12:35,214 Quite excellent. 167 00:12:38,968 --> 00:12:45,433 So, um, when did you and Saul hatch this plan? 168 00:12:46,475 --> 00:12:49,395 You bombed the CIA. 12/12. 169 00:12:49,478 --> 00:12:52,189 We got to work in the early hours of 12/13. 170 00:12:53,524 --> 00:12:56,152 If you're considering killing me or running, forget it. 171 00:12:56,235 --> 00:12:59,238 You're outnumbered and outgunned, and you'll never get off this property. 172 00:13:01,991 --> 00:13:04,994 So why am I not arrested already? 173 00:13:05,077 --> 00:13:07,455 Saul would like to talk to you first. 174 00:13:08,748 --> 00:13:11,709 He used you to lure me. 175 00:13:11,792 --> 00:13:14,045 Saul berenson. 176 00:13:14,128 --> 00:13:16,589 Still, after all these years, 177 00:13:16,672 --> 00:13:19,133 putting other people's lives on the line. 178 00:13:23,262 --> 00:13:26,724 Tell your men that your plan to recruit me as an asset has worked. 179 00:13:26,849 --> 00:13:29,769 Now? Then I'll take you to Saul. 180 00:13:31,270 --> 00:13:32,772 You can finish your cigarette. 181 00:13:33,981 --> 00:13:36,692 For me to leave with you so quickly... 182 00:13:36,776 --> 00:13:38,319 Will arouse suspicion. 183 00:13:38,402 --> 00:13:40,363 You'll find a way. 184 00:13:40,446 --> 00:13:42,823 I know my men. I trained them. 185 00:13:42,907 --> 00:13:45,910 You command, and they obey. 186 00:13:52,917 --> 00:13:55,753 The plan was to test you with the lie detector, 187 00:13:55,836 --> 00:14:00,466 andifsafisfied, to give you a simple assignment. 188 00:14:00,549 --> 00:14:03,511 That is how we recruit all of our assets. 189 00:14:03,594 --> 00:14:07,515 There is no plausible way to explain a sudden change in that procedure. 190 00:14:11,769 --> 00:14:13,687 What are you suggesting? 191 00:14:16,857 --> 00:14:19,068 I tell them I've instructed you... 192 00:14:19,151 --> 00:14:21,404 To retrieve an item of valuable intelligence... 193 00:14:21,487 --> 00:14:23,072 And deliver it to me in person. 194 00:14:23,155 --> 00:14:25,950 Valuable intelligence? Like what? 195 00:14:26,033 --> 00:14:30,621 The intelligence that led to the six assassinations... 196 00:14:30,704 --> 00:14:34,166 That your clandestine service carried out around the world... 197 00:14:34,250 --> 00:14:36,836 In response to the bombing of Langley. 198 00:14:41,507 --> 00:14:43,384 I can have that by this afternoon. 199 00:14:44,969 --> 00:14:46,595 That fast? I'm that good. 200 00:14:46,679 --> 00:14:49,473 Othennise, why go to all this trouble to recruit me? 201 00:14:49,557 --> 00:14:52,268 3:00 pm. Seven hours from now. 202 00:14:54,019 --> 00:14:56,897 Where? Exit 1 off the 270. 203 00:14:56,981 --> 00:15:00,943 There's a coffee shop right there. Raffi's coffee shop. Can't miss it. 204 00:15:01,026 --> 00:15:03,446 Falls church train station is what I had in mind. 205 00:15:03,529 --> 00:15:05,656 I just changed it. 206 00:15:05,739 --> 00:15:09,368 270, exit 1. Raffi's coffee. 207 00:15:10,911 --> 00:15:12,413 Wait here. Make it quick. 208 00:15:17,460 --> 00:15:21,672 Saul should have instructed you to treat me with more respect than that. 209 00:15:35,436 --> 00:15:38,439 Bring me the bank files from Venezuela, please. 210 00:15:59,585 --> 00:16:00,920 Let's go. 211 00:16:11,597 --> 00:16:15,392 - This way. - Let's go. 212 00:16:15,476 --> 00:16:17,478 Where's Mr. Javadi? 213 00:16:24,443 --> 00:16:26,904 I need to speak with Mr. Javadi again before I leave. 214 00:16:26,987 --> 00:16:28,989 Get in the car. 215 00:16:43,212 --> 00:16:45,673 Where would you like them? 216 00:16:46,465 --> 00:16:48,676 The Venezuela bank files. 217 00:16:55,015 --> 00:16:56,684 Is that javadi? 218 00:16:58,644 --> 00:17:01,480 In a French restaurant in Tehran, with our wives. 219 00:17:05,359 --> 00:17:07,570 You and he were friends? 220 00:17:07,653 --> 00:17:10,906 We were young intelligence officers during the dying days of the shah. 221 00:17:10,990 --> 00:17:12,491 Complicated times. 222 00:17:13,826 --> 00:17:16,787 Who's that? Sanjar hootan. 223 00:17:16,870 --> 00:17:20,040 Professor of political science at the university of Tehran. 224 00:17:20,165 --> 00:17:23,794 An agent of yours? One of four I recruited there before the revolution. 225 00:17:25,504 --> 00:17:28,340 This is tal'at basari, a concert-level pianist... 226 00:17:28,424 --> 00:17:30,634 Whose cousin had ties to khomeini. 227 00:17:31,760 --> 00:17:33,679 What's the relevance to you now? 228 00:17:36,682 --> 00:17:40,561 I had to get all four out of Iran after the revolution. 229 00:17:41,854 --> 00:17:44,523 Their lives were in danger. Javadi offered to help. 230 00:17:44,607 --> 00:17:47,943 He said savak still had a safe house near the airport where they could stay, 231 00:17:48,027 --> 00:17:50,362 while I got travel documents together over at the embassy. 232 00:17:50,487 --> 00:17:54,908 When was this? May, 1979. 233 00:17:54,992 --> 00:17:58,329 Country was in full revolutionary crisis mode. 234 00:17:58,412 --> 00:18:04,543 Khomeini's thugs in the street, trying to consolidate power. 235 00:18:05,377 --> 00:18:06,879 What happened? 236 00:18:09,465 --> 00:18:12,051 When I showed up at the house, 237 00:18:14,178 --> 00:18:17,389 their bodies were laid out on the carpet, side by side. 238 00:18:19,183 --> 00:18:23,979 I promised them the protection of the United States government. 239 00:18:24,063 --> 00:18:26,690 Instead they got a bullet to the back of their heads. 240 00:18:28,359 --> 00:18:29,777 Javadl 241 00:18:29,902 --> 00:18:35,574 It was his ticket into the new regime's security services. 242 00:18:36,909 --> 00:18:40,663 I flew back to Washington, handed in my res/gnation. 243 00:18:42,247 --> 00:18:45,000 Not only were my people dead 244 00:18:45,084 --> 00:18:48,087 but I watched a man I thought I knew become an animal. 245 00:18:50,089 --> 00:18:51,924 In front of my eyes. 246 00:18:53,592 --> 00:18:55,678 So this operation is your revenge. 247 00:18:58,389 --> 00:19:03,227 Revenge was when I helped his wife and son escape to the west four months later. 248 00:19:06,814 --> 00:19:09,566 That's her. Fariba. 249 00:19:15,781 --> 00:19:17,825 This isn't gonna be easy, is it? 250 00:19:23,789 --> 00:19:27,376 Turning an intelligence officer against his own country... 251 00:19:28,711 --> 00:19:31,714 Well, that's the most delicate and uncertain work there is. 252 00:19:31,797 --> 00:19:34,091 But he will turn, won't he? 253 00:19:34,174 --> 00:19:36,135 You do have the advantage over him. 254 00:19:37,678 --> 00:19:40,556 Honestly, I don't know. 255 00:19:40,639 --> 00:19:43,100 Turning touches the stubbornness in some people. 256 00:19:45,602 --> 00:19:47,980 He's a stubborn man to begin with. 257 00:20:24,516 --> 00:20:25,851 Out. 258 00:21:03,096 --> 00:21:05,974 - Hi, mom. - Hey. 259 00:21:06,058 --> 00:21:08,519 - What's going on? - I need your help. 260 00:21:08,602 --> 00:21:11,605 With what? Everything okay? 261 00:21:11,688 --> 00:21:12,856 Yeah. 262 00:21:12,940 --> 00:21:14,441 What's that? 263 00:21:19,321 --> 00:21:21,031 A name change application? 264 00:21:22,366 --> 00:21:24,660 I can't be Dana Brody anymore. 265 00:21:24,743 --> 00:21:26,328 Dana. 266 00:21:26,411 --> 00:21:28,956 I already made an appointment at the courthouse. 267 00:21:30,624 --> 00:21:34,086 What are you gonna change your name to? Lazaro. 268 00:21:34,169 --> 00:21:36,088 My maiden name? 269 00:21:37,840 --> 00:21:40,008 Is that a problem? 270 00:21:43,846 --> 00:21:48,517 When's your appointment? Well, they have an opening in, like, an hour actually. 271 00:21:49,935 --> 00:21:52,187 Do you think that you could drive me? 272 00:21:54,606 --> 00:21:56,108 Please, mom. 273 00:22:11,582 --> 00:22:14,251 - Where are you? - At my place. 274 00:22:14,334 --> 00:22:16,378 He wouldn't come with me right away 275 00:22:16,461 --> 00:22:18,714 said it wouldn't fly with his guys. It was too risky 276 00:22:18,797 --> 00:22:22,342 - so I set a meet for later. - The plan was to bring him straight here. 277 00:22:22,426 --> 00:22:25,512 I know what the plan was, Saul, but he had a legitimate problem with it, 278 00:22:25,596 --> 00:22:29,308 and I— I made a call in the moment. 279 00:22:29,391 --> 00:22:32,436 Where did he take you? 280 00:22:32,519 --> 00:22:34,021 You don't know? 281 00:22:38,150 --> 00:22:40,819 We lost you. We knew it could happen going in. 282 00:22:42,404 --> 00:22:44,573 Move on, please. 283 00:22:44,656 --> 00:22:48,911 2767 green Meadow drive, stone hearth country club. 284 00:22:48,994 --> 00:22:51,079 The northeast corner of the ninth green. 285 00:22:51,163 --> 00:22:52,956 Get the drone over that address now. 286 00:22:53,040 --> 00:22:54,750 Javadi could be anywhere by now. 287 00:22:54,833 --> 00:22:57,252 He's gonna be right where you left him. I guarantee it. 288 00:22:57,336 --> 00:23:00,047 He's had at least an hour without eyes on him. 289 00:23:00,172 --> 00:23:03,634 Which he can't possibly know. How did he react when you dropped the hammer on him? 290 00:23:04,927 --> 00:23:08,055 Thousand-yard stare for a few seconds. 291 00:23:08,138 --> 00:23:11,808 Then he began to wriggle a little, reassert himself. 292 00:23:11,934 --> 00:23:15,312 He talked about you a little bit too. What did he say? 293 00:23:17,689 --> 00:23:19,858 Thatjudging by the high-risk nature of this operation, 294 00:23:19,942 --> 00:23:21,610 you don't seem to have changed much. 295 00:23:21,693 --> 00:23:24,196 What were the details of the meet you set? 296 00:23:24,279 --> 00:23:26,323 The 270, exit 7 at 3:00 p. M. 297 00:23:26,406 --> 00:23:29,910 I'm to bring him the file on how we hunted down his network. 298 00:23:29,993 --> 00:23:32,162 Okay. We'll get on that. We'll doctor one up. 299 00:23:33,080 --> 00:23:35,165 Drone is now over the golf course. 300 00:23:36,875 --> 00:23:39,127 - See anything? - No, it's very still. 301 00:23:39,211 --> 00:23:41,630 Nobody's outside the house. I can't see inside. 302 00:23:41,713 --> 00:23:44,257 You gotta get actual eyes on javadi. Boots on the ground. 303 00:23:44,341 --> 00:23:47,636 We cannot afford to spook him or alert his men. Not gonna happen. 304 00:23:47,761 --> 00:23:50,764 Well, how can we be sure he's still there? I know this man. 305 00:23:50,847 --> 00:23:53,183 Survival's the only thing on his mind right now. 306 00:23:53,266 --> 00:23:57,062 He will not take any unnecessary risks with his life. 307 00:23:57,145 --> 00:24:00,190 You don't think he could have changed a little since you last saw him? 308 00:24:00,273 --> 00:24:02,901 He will keep that meeting with you. 309 00:24:03,902 --> 00:24:05,696 Till then, you should get some sleep. 310 00:24:05,779 --> 00:24:07,840 Quinn will deliver the file to you when it's ready... 311 00:24:07,864 --> 00:24:09,464 And provide backup at the meeting point. 312 00:24:09,533 --> 00:24:12,369 I hope you're right about this, Saul. 313 00:24:12,452 --> 00:24:15,247 I am. Get some rest. You deserve it. 314 00:26:15,325 --> 00:26:17,994 Mr. Adal. Senator. 315 00:26:18,078 --> 00:26:20,247 The director apologizes for not being here... 316 00:26:20,330 --> 00:26:23,208 And has asked me to take the meeting for him. 317 00:26:25,001 --> 00:26:26,962 Lead the way. Here. 318 00:26:30,423 --> 00:26:32,300 Where is the director? 319 00:26:32,384 --> 00:26:36,847 I'm afraid I don't know. He chose not to share that with me. 320 00:26:36,930 --> 00:26:41,309 I, for one, am very glad to have this opportunity to visit with you, Mr. Adal. 321 00:26:41,393 --> 00:26:44,396 Thank you, senator. Likewise. 322 00:26:54,406 --> 00:26:57,242 May I speak plainly? Of course. 323 00:26:58,243 --> 00:27:01,163 The agency is a mess. 324 00:27:01,246 --> 00:27:02,831 Okay. 325 00:27:02,914 --> 00:27:06,209 As far as I can see, it's being driven in the fuckin' ground... 326 00:27:06,293 --> 00:27:10,589 By poor decision-making and god-awful leadership. 327 00:27:10,672 --> 00:27:13,717 The hope is that you are the reformer your record in the senate... 328 00:27:13,800 --> 00:27:16,845 And on the select committee would indicate. 329 00:27:16,928 --> 00:27:21,641 So then you agree that change is in order, no matter how painful. 330 00:27:21,725 --> 00:27:26,104 In light of the worst attack this agency has ever suffered, yes, ldo. 331 00:27:27,272 --> 00:27:30,442 How did this happen? The past is the past. 332 00:27:30,525 --> 00:27:32,903 I'm more interested in what happens next. 333 00:27:34,779 --> 00:27:38,867 What happens next is that we reclaim the respect... 334 00:27:38,950 --> 00:27:40,660 And the fear... 335 00:27:40,744 --> 00:27:43,872 That the world used to have for this agency's hard punch. 336 00:27:43,955 --> 00:27:47,375 Reminiscent of some of the work you yourself have done... 337 00:27:47,459 --> 00:27:50,795 In Somalia, in Libya, Uganda. 338 00:27:53,089 --> 00:27:55,133 How can I be of service, senator? 339 00:27:57,594 --> 00:28:01,223 My confirmation hearing is in 12 days. 340 00:28:01,306 --> 00:28:04,643 I don't want any surprises on my first day as director. 341 00:28:06,478 --> 00:28:08,647 No skeletons. 342 00:28:08,730 --> 00:28:10,732 No unfinished business. 343 00:28:10,815 --> 00:28:14,069 No more sergeant Brodys. 344 00:28:14,152 --> 00:28:15,779 No Carrie mathisons. 345 00:28:18,240 --> 00:28:20,116 God forbid. 346 00:28:27,040 --> 00:28:30,752 Yeah? It's me. I'm here, out back. 347 00:28:30,835 --> 00:28:32,587 Hold on. 348 00:28:39,678 --> 00:28:42,055 You're early. Always good to have a cushion. 349 00:28:42,180 --> 00:28:45,058 You get much sleep? Some. 350 00:28:45,141 --> 00:28:46,768 What's the latest on javadi? 351 00:28:46,851 --> 00:28:49,651 The drone picked up a car, a buick, headed for the golf course house... 352 00:28:49,729 --> 00:28:51,189 About an hour after you called in. 353 00:28:51,314 --> 00:28:54,150 Have we actually seen if javadi's still there? No. 354 00:28:54,234 --> 00:28:56,361 Well, then that car doesn't mean shit. 355 00:28:56,444 --> 00:28:59,322 You bring me the file? 356 00:28:59,406 --> 00:29:03,660 Yeah. Verifiable electronic intelligence on how we hunted down those six targets. 357 00:29:03,743 --> 00:29:05,870 No mention of sources or anything like that, 358 00:29:05,954 --> 00:29:09,416 but enough to make the suits in Tehran know that javadi recruited the right girl. 359 00:29:09,499 --> 00:29:11,001 If he shows. 360 00:29:11,084 --> 00:29:13,211 Saul's convinced he will. 361 00:29:21,553 --> 00:29:24,139 I know what you're thinking. No, you don't. 362 00:29:25,682 --> 00:29:27,642 Brody is america's most wanted man. 363 00:29:27,726 --> 00:29:30,937 You're looking for possible sightings of him because it's your job. 364 00:29:35,400 --> 00:29:37,402 New burner phone. Give me your old one. 365 00:29:41,906 --> 00:29:43,867 All right. Let's go. 366 00:29:49,956 --> 00:29:53,043 L-a-z-a-r-o. Lazaro. 367 00:29:53,126 --> 00:29:54,919 And are we keeping the same first name? 368 00:29:55,003 --> 00:29:56,963 Yes. 369 00:29:59,674 --> 00:30:01,968 How long does it take? 370 00:30:02,052 --> 00:30:03,553 Three to six weeks. 371 00:30:04,387 --> 00:30:07,849 That'll be $41.14, please. 372 00:30:07,932 --> 00:30:09,809 I've got money. 373 00:30:18,151 --> 00:30:19,944 Is that it? 374 00:30:20,028 --> 00:30:21,821 Oh, just a signature here. 375 00:30:21,905 --> 00:30:24,908 Um, old name or new name? 376 00:30:24,991 --> 00:30:27,827 Birth name, where it says “applicant.” 377 00:30:37,128 --> 00:30:38,630 Hmm. 378 00:30:40,006 --> 00:30:41,508 Thanks. 379 00:30:45,011 --> 00:30:46,971 You seem like a nice young lady. 380 00:30:48,098 --> 00:30:50,308 Must have mom to thank for that. 381 00:30:52,185 --> 00:30:55,939 I just— I can't imagine what you all are going through. 382 00:30:58,024 --> 00:31:00,443 Would you permit me to pray for you? 383 00:31:01,319 --> 00:31:03,488 Of course. Thank you very much. 384 00:31:03,571 --> 00:31:05,281 God bless. 385 00:31:07,659 --> 00:31:09,828 Come on. Let's go home. 386 00:31:20,713 --> 00:31:22,882 Good luck. Thanks. 387 00:31:23,007 --> 00:31:25,176 Sit in the window so I can see you. Right. 388 00:31:31,933 --> 00:31:33,810 Is javadi moving yet? 389 00:31:33,893 --> 00:31:36,187 Nothing yet. All quiet. 390 00:31:36,271 --> 00:31:38,582 He's still in that house going through his options. 391 00:31:38,606 --> 00:31:40,233 That's what I'd be doing. 392 00:31:40,316 --> 00:31:43,153 - He's cutting it pretty fine. - By being late, he's making a point. 393 00:31:43,278 --> 00:31:47,031 - Which is? - You may have me over a barrel, but I'll never be your bitch. 394 00:31:48,533 --> 00:31:50,368 There's movement. Something's happening. 395 00:31:52,495 --> 00:31:55,707 That's him. He's getting in the car. 396 00:32:00,920 --> 00:32:04,132 He's heading west towards 270. 397 00:32:05,842 --> 00:32:07,302 So far, so good. 398 00:32:07,385 --> 00:32:11,055 I'd better take this. Stand by, Carrie. This is it. 399 00:32:13,600 --> 00:32:15,268 Put him through. 400 00:32:15,351 --> 00:32:17,103 Saul. How was Lockhart? 401 00:32:17,187 --> 00:32:19,898 - Disappointed not to see you. - I can imagine. 402 00:32:19,981 --> 00:32:22,942 But / think we had a productive meeting. 403 00:32:23,026 --> 00:32:24,819 - Anything specific? - No. 404 00:32:24,903 --> 00:32:27,238 He's just trying to get his bearings before the big day. 405 00:32:27,363 --> 00:32:30,617 Of course he is. Anxious for a smooth transition of power. 406 00:32:30,700 --> 00:32:32,827 That's what he said? 407 00:32:32,911 --> 00:32:36,289 While remaining respectful of the work you've done. 408 00:32:36,498 --> 00:32:39,792 Sir, we need you inside right away. 409 00:32:39,876 --> 00:32:41,377 I gotta go. 410 00:32:48,676 --> 00:32:52,764 He was headed south on 270, but he got off exit 9. 411 00:32:52,847 --> 00:32:55,058 - Where's Carrie again? - Exit 1. 412 00:32:55,183 --> 00:32:57,936 - Maybe he needs gas. - Apparently not. 413 00:32:58,019 --> 00:33:01,040 Carrie, you hearing this? I need you on the beltway, heading north to intercept. Now. 414 00:33:01,064 --> 00:33:02,565 Copy that. 415 00:33:11,950 --> 00:33:16,621 He's turning east onto mulberry road. 416 00:33:20,625 --> 00:33:22,168 He's cruising a residential area. 417 00:33:22,252 --> 00:33:24,921 Small streets, lots of trees. 418 00:33:25,004 --> 00:33:27,924 Run a check to see what, if any, Iranian-Americans live in the area. 419 00:33:28,007 --> 00:33:29,509 Racial profiling by neighborhood? 420 00:33:29,592 --> 00:33:31,803 F.b.i. Calls it “domain management.” 421 00:33:31,928 --> 00:33:35,598 I'll check their database. I can do that. You stay on javadi. 422 00:33:36,683 --> 00:33:39,143 He's slowing down to almost a crawl now. 423 00:33:41,229 --> 00:33:43,147 What the hell is he lookin' for? 424 00:33:57,870 --> 00:34:01,791 He stopped. 1426 longhill road. 425 00:34:14,178 --> 00:34:17,932 1426 longhill road belongs to Vincent d. Carlyle, 426 00:34:18,016 --> 00:34:20,143 who rents it out through a.C.B. Property management. 427 00:34:20,226 --> 00:34:21,728 Well, who's the tenant? 428 00:34:24,814 --> 00:34:27,233 The house was rented out by Susan Roberts, 429 00:34:27,317 --> 00:34:29,694 cpa. With brown and getz in annandale. 430 00:34:29,777 --> 00:34:33,114 Wait. Roberts is not her married name. 431 00:34:33,197 --> 00:34:36,159 The lease was originally cosigned by her ex-husband, 432 00:34:36,242 --> 00:34:37,827 nasser javadi. 433 00:34:37,910 --> 00:34:40,079 They have a two-year-old son, behrouz. 434 00:34:40,163 --> 00:34:44,167 - Where are you, Carrie? - Just passed exit 8. Five minutes out. 435 00:34:44,250 --> 00:34:45,793 He's getting out of the car. 436 00:34:45,877 --> 00:34:48,796 He cannot go inside that house. You must stop him going in that house. 437 00:34:48,880 --> 00:34:51,716 - Do you copy? - Copy that. 438 00:34:51,799 --> 00:34:55,094 For Christ's sake, Carrie, hurry. 439 00:35:10,818 --> 00:35:13,613 Hello. Hello. 440 00:35:16,699 --> 00:35:18,493 Can I help you? 441 00:35:18,576 --> 00:35:21,037 Do you know who I am? 442 00:35:21,162 --> 00:35:24,374 Fariba's ex-husband. Yes. Majid. 443 00:35:24,457 --> 00:35:26,542 And you must be Susan. 444 00:35:26,668 --> 00:35:29,504 Is that my grandson, behrouz? 445 00:35:29,587 --> 00:35:31,381 May I come in and say hello? 446 00:35:33,508 --> 00:35:36,135 Would you mind waiting just a second? Of course. 447 00:36:28,104 --> 00:36:32,692 Susan, do you want me to take behrouz to the park? 448 00:36:34,318 --> 00:36:35,820 Hello, fariba. 449 00:36:56,674 --> 00:36:59,051 No! No! You betrayed usl 450 00:36:59,135 --> 00:37:00,678 you betrayed usl 451 00:37:07,894 --> 00:37:09,687 Stop or I shoot. 452 00:37:15,318 --> 00:37:17,904 Show me your hands. 453 00:37:17,987 --> 00:37:20,364 Someone talk to me. 454 00:37:26,078 --> 00:37:28,539 Now I'm ready to see Saul. 455 00:37:30,708 --> 00:37:32,376 Oh, Jesus. 456 00:37:32,460 --> 00:37:36,047 One of you tell me please what the fuck is happening. 457 00:37:36,130 --> 00:37:40,593 He shot his daughter-in-law in the head and then he, uh... 458 00:37:40,676 --> 00:37:42,512 There's two fatalities and a lot of blood 459 00:37:42,595 --> 00:37:44,889 who's the second fatality? 460 00:37:46,933 --> 00:37:48,434 Hold on. 461 00:37:51,938 --> 00:37:53,356 Who's she? 462 00:37:54,816 --> 00:37:58,277 Tell Saul it's my ex-wife, fariba. 463 00:37:58,361 --> 00:38:01,572 He took a bottle to her neck. 464 00:38:01,656 --> 00:38:03,908 He killed her with a fucking bottle. 465 00:38:05,743 --> 00:38:07,453 Fanba. 466 00:38:07,537 --> 00:38:10,748 What was she doing there? She's meant to be in witness protection in California. 467 00:38:10,832 --> 00:38:12,917 It's a fucking bloodbath, Saul. 468 00:38:13,000 --> 00:38:16,045 You gotta get him out of there as fast as possible. 469 00:38:16,128 --> 00:38:20,049 - Get the murder weapon. You understand? - Jesus fucking Christ. 470 00:38:20,132 --> 00:38:23,135 - Do you understand? - Yeah, I understand. 471 00:38:23,219 --> 00:38:24,887 Leave your car a couple blocks away 472 00:38:24,971 --> 00:38:26,990 then bring him here in his car. We'll get yours later. 473 00:38:27,014 --> 00:38:28,694 You were never there. Follow the procedure. 474 00:38:28,766 --> 00:38:30,726 Check for security cameras, et cetera. 475 00:38:30,810 --> 00:38:34,438 - There's a baby in here. What do we do about the baby? - Leave it. 476 00:38:34,522 --> 00:38:36,190 What? We can't do that. 477 00:38:36,274 --> 00:38:39,151 You can't take the baby. You weren't there. 478 00:38:40,778 --> 00:38:42,446 Oh, fu... 479 00:38:44,949 --> 00:38:47,994 Okay, sweetheart. It's okay. 480 00:38:48,077 --> 00:38:50,496 It's okay. Come here. 481 00:38:50,580 --> 00:38:52,874 Come here. Yeah. 482 00:38:52,957 --> 00:38:55,543 Come here. It's all right. 483 00:38:58,379 --> 00:39:00,965 We got to get out of here. 484 00:39:23,654 --> 00:39:25,281 Dana lazaro. 485 00:39:25,406 --> 00:39:28,534 It sounds pretty cool. It kind of does, doesn't it? 486 00:39:28,618 --> 00:39:30,995 I'll get it. 487 00:39:39,420 --> 00:39:41,047 Hi. 488 00:39:41,130 --> 00:39:45,009 I'm a friend of Dana's. Angela. 489 00:39:45,092 --> 00:39:47,678 Angela. Do you want to come in? 490 00:39:52,141 --> 00:39:53,643 Dana. 491 00:39:55,519 --> 00:39:57,355 Are you hungry? 492 00:39:57,438 --> 00:39:59,857 I'm just here, you know, to pick her up. 493 00:40:01,233 --> 00:40:03,402 Where you guys going? 494 00:40:06,405 --> 00:40:07,907 Like, camping? 495 00:40:09,033 --> 00:40:11,994 No, mom. 496 00:40:14,538 --> 00:40:16,040 I'm moving. 497 00:40:17,458 --> 00:40:19,210 To Angela's. 498 00:40:21,212 --> 00:40:24,340 Okay. No, you're not. 499 00:40:24,423 --> 00:40:26,717 I don't even know Angela. No offense. 500 00:40:26,801 --> 00:40:30,096 - Maybe I should wait in the car. - I think that's a good idea. 501 00:40:30,179 --> 00:40:32,098 I'll be out in a minute. 502 00:40:35,559 --> 00:40:38,104 What, you were just going to sneak out? 503 00:40:39,438 --> 00:40:43,609 I told you, mom. I can't be Dana Brody anymore. 504 00:40:43,693 --> 00:40:47,113 Right. And we went to the courthouse and we filled out all those forms. 505 00:40:47,196 --> 00:40:49,573 It's not just about my name. 506 00:40:51,492 --> 00:40:53,536 You can't suddenly just leave. 507 00:40:55,579 --> 00:40:57,790 It's not sudden. For you, maybe. 508 00:40:57,873 --> 00:41:01,502 You've been thinking about it, obviously, but you never told me. 509 00:41:01,585 --> 00:41:03,421 You told Angela, whoever that is. 510 00:41:03,504 --> 00:41:06,465 She's my friend. Don't take it out on her. 511 00:41:09,677 --> 00:41:12,179 Dana, we haven't even talked about this. 512 00:41:13,848 --> 00:41:15,850 There's no point in talking about this... 513 00:41:15,933 --> 00:41:18,144 Because there's nothing to talk about. 514 00:41:21,105 --> 00:41:23,065 Mom. 515 00:41:23,149 --> 00:41:26,902 I can't live this life anymore. 516 00:41:28,279 --> 00:41:30,197 I just can't. 517 00:41:32,074 --> 00:41:34,201 I mean, 518 00:41:34,285 --> 00:41:36,328 it nearly killed me. 519 00:41:40,624 --> 00:41:42,960 I've got to leave. 520 00:41:48,632 --> 00:41:50,468 Oh, god. 521 00:41:57,058 --> 00:41:59,185 I love you so much. 522 00:42:03,564 --> 00:42:05,441 I love you too. 523 00:42:21,165 --> 00:42:24,502 But I'm gonna go now. Okay? 524 00:42:24,585 --> 00:42:26,754 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 525 00:43:04,542 --> 00:43:07,044 Dana, wait. 526 00:43:07,128 --> 00:43:09,338 There's still $300 left on that. 527 00:43:09,421 --> 00:43:11,132 Mom, no. 528 00:43:11,215 --> 00:43:12,967 Please take it. 529 00:43:13,050 --> 00:43:14,718 I need to do this on my own. 530 00:43:14,802 --> 00:43:17,054 You don't have to use it. Just take it. 531 00:43:28,149 --> 00:43:30,526 - Bye. - Bye. 532 00:44:02,391 --> 00:44:04,185 Looks like they beat us to it. 533 00:44:04,268 --> 00:44:07,038 Someone must have called it in before we could get over here to clean up. 534 00:44:07,062 --> 00:44:09,732 Got a police homicide squad already in overdrive over here. 535 00:44:09,815 --> 00:44:12,776 Keep moving. Don't stop. 536 00:45:49,206 --> 00:45:50,708 Hands. 537 00:46:12,980 --> 00:46:14,898 1 sighs 1 538 00:46:17,609 --> 00:46:20,571 this is just the fucking beginning. 539 00:46:36,962 --> 00:46:38,839 You okay? 540 00:46:40,424 --> 00:46:42,384 I don't know what I am. 541 00:46:50,768 --> 00:46:52,936 Shall we? 542 00:47:07,326 --> 00:47:09,328 Take the chains off. 543 00:47:22,841 --> 00:47:24,259 Stand up. 544 00:47:33,936 --> 00:47:36,063 Saul. 545 00:47:36,146 --> 00:47:39,650 You don't look like a man who has just landed the biggest asset of his career.