1 00:04:45,161 --> 00:04:46,746 Drive. Drive. Just go! 2 00:04:46,830 --> 00:04:48,289 Drive! Drive! 3 00:05:06,724 --> 00:05:08,518 Saul? What? 4 00:05:08,601 --> 00:05:09,811 It's Carrie. 5 00:05:11,104 --> 00:05:13,773 - Where are you? - Headed to mellat park. 6 00:05:13,857 --> 00:05:15,024 Goddamn it, Carrie. 7 00:05:15,108 --> 00:05:17,277 You should be on a plane on your way to Geneva. 8 00:05:17,360 --> 00:05:22,073 He went through with it, Saul. He killed akbari. Brody did. 9 00:05:23,241 --> 00:05:24,260 What are you talking about? 10 00:05:24,284 --> 00:05:26,786 He completed the mission after all. 11 00:05:29,163 --> 00:05:31,374 - How do you know this? - Because I just spoke to him. 12 00:05:31,457 --> 00:05:33,251 He called me from akbari's office. 13 00:05:34,669 --> 00:05:37,547 - And you believed him? - What do you mean? 14 00:05:37,630 --> 00:05:39,799 You heard me. Yes, I believed him. 15 00:05:39,883 --> 00:05:41,723 'Cause if I were akbari and I'd just learned... 16 00:05:41,759 --> 00:05:43,553 About a CIA. Operation in my backyard, 17 00:05:43,636 --> 00:05:45,471 I'd want to drop a net over it immediately. 18 00:05:45,597 --> 00:05:48,725 That's not what's happening here. You o'on 'i know that. 19 00:05:48,808 --> 00:05:51,227 Where is Brody now? On his way here. 20 00:05:51,311 --> 00:05:53,664 Don't dismiss the possibility that he's leading security forces... 21 00:05:53,688 --> 00:05:55,398 To your location right now. 22 00:05:55,481 --> 00:05:58,860 Is there even one person on the planet you trust, Saul? 23 00:06:00,570 --> 00:06:03,239 You are aware what happens if you're caught? 24 00:06:03,323 --> 00:06:05,074 I'm aware. 25 00:06:05,158 --> 00:06:07,201 We will be forced to deny all knowledge of you. 26 00:06:07,285 --> 00:06:09,037 There will be no negotiating your release. 27 00:06:09,120 --> 00:06:11,414 So be it. For Christ's sake, carr/e. 28 00:06:11,497 --> 00:06:14,167 Even if you're right about Brody, 29 00:06:14,250 --> 00:06:16,419 he'll never make it out of Tehran. 30 00:06:16,502 --> 00:06:19,714 We might if we go now. We might if you authorize the extraction plan. 31 00:06:19,797 --> 00:06:22,300 You know I have to get confirmation of akbari's death first. 32 00:06:22,383 --> 00:06:24,260 Then confirm it already. 33 00:06:26,804 --> 00:06:28,514 Get javadi on the line. 34 00:06:59,504 --> 00:07:02,131 Get out. Get out. Out, out. Get out. 35 00:07:02,215 --> 00:07:04,133 Out. Go, go. 36 00:07:04,217 --> 00:07:05,802 Walk, walk. 37 00:07:05,885 --> 00:07:08,763 Go. Turn around. 38 00:07:11,432 --> 00:07:12,433 Okay. 39 00:07:20,858 --> 00:07:22,986 Give me your phone. Phone. 40 00:07:23,069 --> 00:07:24,904 Phone! Give me your phone. 41 00:07:27,031 --> 00:07:29,409 Come on. 42 00:08:15,079 --> 00:08:16,581 Come on. 43 00:08:38,978 --> 00:08:41,147 Move over. I'm driving. 44 00:08:41,230 --> 00:08:42,857 Jesus. You scared the shit out of me. 45 00:08:42,940 --> 00:08:44,859 I had to make sure you weren't being followed. 46 00:08:44,984 --> 00:08:46,903 Where are we going? To switch cars. 47 00:08:46,986 --> 00:08:49,113 Mine's on the other side of the park. 48 00:08:49,197 --> 00:08:50,782 Then out of the city, heading east. 49 00:08:50,907 --> 00:08:53,201 East? To a safe house in garmsar. 50 00:08:53,326 --> 00:08:54,827 And after that? 51 00:08:54,911 --> 00:08:57,246 Then after that, it's up to Saul. Get down. 52 00:09:04,754 --> 00:09:06,380 It's not a trick. 53 00:09:06,464 --> 00:09:09,300 - You're a hundred-percent sure? - 700%. 54 00:09:09,383 --> 00:09:11,219 Akbari's dead. 55 00:09:13,262 --> 00:09:14,472 I'll be damned. 56 00:09:14,555 --> 00:09:16,933 Where is he? Brody? 57 00:09:17,016 --> 00:09:20,144 I don't know. Come on, Saul. 58 00:09:20,228 --> 00:09:23,189 You're working on a plan to get him out of the country as we speak. 59 00:09:23,272 --> 00:09:24,941 That plan was scrapped six days ago. 60 00:09:25,024 --> 00:09:26,484 Good. 61 00:09:26,567 --> 00:09:28,447 Because I was just put in charge of the manhunt. 62 00:09:28,528 --> 00:09:30,321 Which means I need him arrested... 63 00:09:30,404 --> 00:09:32,698 And in front of a magistrate by tomorrow morning. 64 00:09:32,782 --> 00:09:34,951 I told you I don't know where he is. 65 00:09:35,034 --> 00:09:37,078 I don't think you appreciate the situation here. 66 00:09:37,161 --> 00:09:40,790 The longer he eludes us, the weaker I look... 67 00:09:40,873 --> 00:09:44,168 And the less chance I have of being chosen to replace akbari. 68 00:09:47,380 --> 00:09:49,966 He's with Carrie, isn't he? 69 00:09:50,049 --> 00:09:52,218 That's why you're acting so damn cage y. 70 00:09:55,096 --> 00:09:56,889 Listen to me. 71 00:09:56,973 --> 00:10:00,143 You and I have to consider the worst-case scenario here. 72 00:10:00,268 --> 00:10:03,729 Which is what? That he and Carrie are captured together. 73 00:10:03,813 --> 00:10:07,692 Once that happens, I lose the ability to control events on the ground. 74 00:10:08,818 --> 00:10:10,653 Tell me where he is, 75 00:10:10,736 --> 00:10:12,613 and at least I can protect your girl. 76 00:10:15,575 --> 00:10:17,285 I'll get back to you. 77 00:10:20,454 --> 00:10:21,914 Well? 78 00:10:23,541 --> 00:10:26,669 The man's persuasive. What can I say? 79 00:10:26,752 --> 00:10:28,880 So you'd give them up? 80 00:10:30,381 --> 00:10:31,841 I would. 81 00:10:31,924 --> 00:10:34,510 Even after what Brody managed to do today? 82 00:10:34,594 --> 00:10:37,180 I guess I'd weigh that against the likelihood... 83 00:10:37,263 --> 00:10:40,266 Of him and Carrie making it to the safe house at all. 84 00:10:43,102 --> 00:10:47,523 Saul, it's your last full day as director. 85 00:10:49,275 --> 00:10:51,611 You might want to take your foot off the gas. 86 00:10:58,326 --> 00:11:00,286 Initiate the extraction plan. 87 00:11:40,534 --> 00:11:42,536 I was born in the desert. 88 00:11:43,955 --> 00:11:45,456 You were? 89 00:11:46,457 --> 00:11:49,252 In the mojave. 90 00:11:49,335 --> 00:11:52,880 It's where my old man was stationed... 91 00:11:52,964 --> 00:11:55,424 At the air ground combat center there. 92 00:11:58,552 --> 00:12:00,721 I can't believe I didn't know that. 93 00:12:04,267 --> 00:12:06,352 At least he's not around anymore. 94 00:12:09,438 --> 00:12:11,524 All this would've broke his heart. 95 00:12:34,714 --> 00:12:35,715 Okay. 96 00:12:40,386 --> 00:12:42,138 How much further? 97 00:12:42,972 --> 00:12:45,308 About 50 miles or so. 98 00:13:40,821 --> 00:13:42,782 I need a bathroom. Over there. 99 00:14:07,306 --> 00:14:08,808 [ Sighs 1 100 00:14:42,258 --> 00:14:44,969 We have breaking news right now out of /ran, 101 00:14:45,052 --> 00:14:48,597 where ir/b TV is reporting the assassination... 102 00:14:48,681 --> 00:14:50,641 Of general danesh akbari 103 00:14:50,724 --> 00:14:53,519 the ranking officer in /ran's revolutionary guard .. 104 00:14:53,602 --> 00:14:55,771 And leader of the ouds force. 105 00:14:55,855 --> 00:14:57,982 - Scott. - Details are still unconfirmed... 106 00:14:58,065 --> 00:15:01,026 What's it gonna be— Afghanistan or Turkey? 107 00:15:01,110 --> 00:15:02,950 Devgru's pulling together an extraction team... 108 00:15:03,028 --> 00:15:05,156 From a squadron based in herat, Afghanistan. 109 00:15:05,239 --> 00:15:06,782 Show me. 110 00:15:06,866 --> 00:15:09,493 I got 16 men, four helos... 111 00:15:09,577 --> 00:15:11,829 Two black hawks and two chinooks. 112 00:15:11,912 --> 00:15:15,082 Black hawks enter Iranian airspace here. 113 00:15:15,166 --> 00:15:18,252 Initial flight plan has them diverting north at torbat-e heydarieh, 114 00:15:18,335 --> 00:15:20,045 skirting the great salt desert, 115 00:15:20,129 --> 00:15:22,858 making their way directly down this ridgeline to Carrie's coordinates. 116 00:15:22,882 --> 00:15:26,552 Total flying time from the base? Approximately 210 minutes. 117 00:15:26,635 --> 00:15:28,888 And the chinooks? 118 00:15:28,971 --> 00:15:32,516 I assume they're staying on the Afghan side to provide support. 119 00:15:32,600 --> 00:15:34,320 In case the black hawks get into trouble... 120 00:15:34,393 --> 00:15:36,645 And/or the seals have to fight their way out of Iran. 121 00:15:36,770 --> 00:15:39,440 I don't like the sound of that. Neither does jsoc. 122 00:15:39,523 --> 00:15:42,943 I mean, the operation— It's basically unrehearsed. 123 00:15:43,027 --> 00:15:44,987 Iran's border installations likely include... 124 00:15:45,070 --> 00:15:48,157 The latest Chinese anti-stealth radar technology. 125 00:15:48,240 --> 00:15:50,326 I'll let the director know your concerns. 126 00:15:50,409 --> 00:15:52,912 Would that still be Mr. Berenson? 127 00:15:52,995 --> 00:15:54,663 Or is that now Mr. Lockhart? 128 00:15:54,747 --> 00:15:58,125 That would still be Mr. Berenson for another... 129 00:15:58,209 --> 00:16:00,085 11 hours and 10 minutes. 130 00:16:16,101 --> 00:16:17,102 Thanks. 131 00:16:18,187 --> 00:16:20,689 It got cold fast. It did. 132 00:16:23,901 --> 00:16:26,320 We could be here a couple days at least. 133 00:16:26,403 --> 00:16:28,280 There are worse places. 134 00:16:33,869 --> 00:16:36,455 You want to tell me what's going on with you? 135 00:16:39,625 --> 00:16:42,127 I just took a man's life today, Carrie. 136 00:16:44,964 --> 00:16:46,799 He was a bad guy, Brody. 137 00:16:46,924 --> 00:16:49,343 Yeah, I get that. Worse than bad. 138 00:16:49,426 --> 00:16:53,681 He sent kids, chained together— Tens of thousands of them... 139 00:16:53,764 --> 00:16:57,142 Into the Iraqi lines, often to clear minefields. 140 00:17:03,649 --> 00:17:05,734 Hefio. 141 00:17:05,818 --> 00:17:07,528 You and Brody at the safe house? 142 00:17:07,611 --> 00:17:10,906 We are. You were fight about him. 143 00:17:10,990 --> 00:17:13,325 He did what he said 144 00:17:13,409 --> 00:17:15,703 tell him ”well done. ” I will. 145 00:17:15,786 --> 00:17:19,248 I'm gonna do what I said— Get him out safely. 146 00:17:19,331 --> 00:17:21,083 I'm scrambling a recovery team now. 147 00:17:21,166 --> 00:17:23,002 Thank you, Saul. 148 00:17:23,085 --> 00:17:26,672 If all goes well, they should be at your location before sunrise. 149 00:17:26,755 --> 00:17:29,133 Well, we'll be waiting. 150 00:17:29,216 --> 00:17:31,760 I myself am leaving for Germany in the morning. 151 00:17:31,844 --> 00:17:34,513 - See you at ramstein. - See you there. 152 00:17:51,280 --> 00:17:53,532 You asleep? No. 153 00:17:55,367 --> 00:17:57,119 That was Saul. 154 00:17:57,202 --> 00:17:58,954 They're getting us out tonight. 155 00:17:59,038 --> 00:18:00,873 That was fast. 156 00:18:04,043 --> 00:18:05,836 He wanted me to tell you “well done.” 157 00:18:05,919 --> 00:18:08,047 Whatever that means. 158 00:18:10,299 --> 00:18:12,217 It means a lot coming from him. 159 00:18:17,473 --> 00:18:19,224 So what happens next? 160 00:18:20,643 --> 00:18:22,811 What do you mean? When we get home. 161 00:18:24,355 --> 00:18:26,231 What happens next? 162 00:18:28,942 --> 00:18:30,694 I don't know. 163 00:18:33,947 --> 00:18:35,866 What do you want to happen? 164 00:18:35,949 --> 00:18:38,327 Honestly, 165 00:18:38,410 --> 00:18:40,704 I never expected to get this far. 166 00:18:42,289 --> 00:18:44,333 So I try not to think about it. 167 00:18:47,002 --> 00:18:49,004 I've thought about it. 168 00:18:55,010 --> 00:18:57,179 There was this man in Caracas. 169 00:18:58,305 --> 00:19:00,057 He was a doctor. 170 00:19:00,849 --> 00:19:03,519 He called me a cockroach... 171 00:19:03,602 --> 00:19:06,271 Unkillable, bringing misery wherever I go. 172 00:19:06,397 --> 00:19:08,273 That's harsh. But accurate. 173 00:19:09,775 --> 00:19:12,444 This was about redemption— mine. 174 00:19:12,528 --> 00:19:14,071 You said so yourself. 175 00:19:14,196 --> 00:19:16,532 What a fucking joke. It was about redemption. 176 00:19:16,615 --> 00:19:20,786 In what universe can you redeem one murder by committing another? 177 00:19:20,869 --> 00:19:24,081 You're a marine, Brody. The rules are different. 178 00:19:24,164 --> 00:19:26,208 I'm a lot of things, 179 00:19:26,291 --> 00:19:28,794 but I'm not a marine anymore. 180 00:19:28,877 --> 00:19:30,796 I haven't been for some time. 181 00:19:33,090 --> 00:19:37,428 You were asked to do a mission on behalf of your country, and you did it. 182 00:19:37,553 --> 00:19:39,722 Is that what you tell yourself? That's what I believe. 183 00:19:39,805 --> 00:19:41,640 Wind us up and point us in a direction? 184 00:19:43,225 --> 00:19:45,787 If that's what you think, why'd you agree to do it in the first place? 185 00:19:45,811 --> 00:19:48,313 That is becoming less and less fucking clear. 186 00:19:56,697 --> 00:19:57,990 [ Sighs 1 187 00:20:08,834 --> 00:20:11,879 I'm pregnant. What? 188 00:20:14,673 --> 00:20:18,427 I'm four months' pregnant, from our time at the lake. 189 00:20:18,510 --> 00:20:20,846 Carrie, Jesus. 190 00:20:20,929 --> 00:20:23,640 As if things couldn't get more complicated, right? 191 00:20:23,766 --> 00:20:25,702 You should have said something. I'm saying it now. 192 00:20:25,726 --> 00:20:27,603 - Hey. Hey. - Don't. Look. 193 00:20:27,686 --> 00:20:29,897 I don't know what happens back home either... 194 00:20:29,980 --> 00:20:31,774 What kind of a life we have or don't have, 195 00:20:31,857 --> 00:20:33,692 whether it's together or apart. 196 00:20:33,776 --> 00:20:35,694 But there will be a life. 197 00:20:35,778 --> 00:20:39,323 And I'm not sorry about that, not for one single second. 198 00:20:39,406 --> 00:20:42,135 Because I happen to believe one of the reasons I was put on this earth... 199 00:20:42,159 --> 00:20:44,453 Was for our paths to cross. 200 00:20:44,536 --> 00:20:47,456 And, yeah, I know how crazy that sounds. 201 00:20:47,539 --> 00:20:49,541 - Are you through yet? - No. 202 00:20:51,960 --> 00:20:53,462 1 sighs 1 203 00:20:54,379 --> 00:20:56,006 yes. 204 00:21:03,597 --> 00:21:06,558 'Cause I don't think that sounds crazy at all. 205 00:21:12,231 --> 00:21:16,026 I think it sounds like the only sane fucking thing left to hold onto. 206 00:21:23,742 --> 00:21:25,744 Well, okay then. 207 00:21:58,193 --> 00:22:00,028 Hey. Wake up. 208 00:22:00,112 --> 00:22:02,281 They're here. Come on. Hurry. 209 00:22:17,796 --> 00:22:19,506 Hello? 210 00:22:21,967 --> 00:22:24,303 - Brody, run! - Get down now! 211 00:22:26,722 --> 00:22:29,308 Lie flat. Hands behind your head. 212 00:22:38,692 --> 00:22:40,360 Brody! Brody! 213 00:22:40,444 --> 00:22:42,654 Be quiet. 214 00:22:42,738 --> 00:22:45,991 Listen to me. 215 00:22:46,074 --> 00:22:49,202 - I know colonel javadi. Majid javadi. - I said be quiet. 216 00:22:49,286 --> 00:22:51,097 Would you just call him before you do anything else? 217 00:22:51,121 --> 00:22:53,308 - There's no need to call anybody. - But there is. Please... 218 00:22:53,332 --> 00:22:56,335 The colonel is aware. What? 219 00:23:20,567 --> 00:23:21,777 Hello. 220 00:23:21,860 --> 00:23:24,321 Tell me what just happened was part of the fucking plan. 221 00:23:24,404 --> 00:23:27,699 Hold on a minute. Can I have the room for a second? 222 00:23:30,410 --> 00:23:31,971 What's the matter, Carrie? What's going on? 223 00:23:31,995 --> 00:23:33,747 They just came and took Brody away. 224 00:23:33,872 --> 00:23:37,542 Who did? Quds force operatives. Javadi's men. 225 00:23:45,842 --> 00:23:49,388 Well? Would somebody please tell me what the fuck is happening here? 226 00:23:50,389 --> 00:23:51,932 Fucking pussies, all of you. 227 00:23:52,015 --> 00:23:54,476 Who called javadi? 228 00:23:54,559 --> 00:23:56,478 Who ordered the helos back to herat? 229 00:23:56,603 --> 00:23:59,773 I did. On whose authority? 230 00:23:59,856 --> 00:24:01,942 The president's. 231 00:24:02,025 --> 00:24:04,903 You're out, Saul. I'm the director now. 232 00:24:06,571 --> 00:24:10,409 I didn't have a choice. Bullshit. 233 00:24:10,492 --> 00:24:14,246 The choice was to stonewall till Brody got out of Iran. 234 00:24:14,371 --> 00:24:17,332 Even if I thought that was a mistake? He's an asset. 235 00:24:17,416 --> 00:24:19,084 We promised him safe passage. 236 00:24:19,167 --> 00:24:21,670 It's a sentimental idea, Saul. Always has been. 237 00:24:21,795 --> 00:24:25,507 That we're loyal to our people? That our people come before the mission. 238 00:24:25,590 --> 00:24:30,012 Brody arrested is better for us than Brody back in america. 239 00:24:30,095 --> 00:24:33,557 And better for javadi's chances to head the I.R.G.C. 240 00:24:33,640 --> 00:24:37,352 Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. 241 00:24:37,436 --> 00:24:39,396 My legacy? Is that right? 242 00:24:41,606 --> 00:24:44,276 Honestly, I don't know what the fuck we're doing here anymore. 243 00:24:52,075 --> 00:24:53,577 1 sighs 1 244 00:25:53,303 --> 00:25:56,473 Where were you going? 245 00:25:56,556 --> 00:25:59,476 Not to the airport, I'm guessing. No. 246 00:25:59,559 --> 00:26:03,563 To the uncle's house— Masud sherazi? To hide out? 247 00:26:03,647 --> 00:26:05,482 You found a sympathetic ear there? 248 00:26:05,565 --> 00:26:07,359 Don't you dare do anything to harm him. 249 00:26:07,442 --> 00:26:09,986 No. You misunderstand me. 250 00:26:10,070 --> 00:26:11,404 Do I? 251 00:26:11,488 --> 00:26:14,282 You have from the very beginning. 252 00:26:14,366 --> 00:26:16,326 I think you of all people would understand... 253 00:26:16,409 --> 00:26:18,703 That no one is just one thing. 254 00:26:19,871 --> 00:26:21,373 Where's Brody? 255 00:26:22,499 --> 00:26:24,042 In evin prison. 256 00:26:25,710 --> 00:26:27,712 I need to see him. 257 00:26:27,796 --> 00:26:30,132 You can't. No one can. 258 00:26:32,384 --> 00:26:35,762 He appeared this morning before a military tribunal... 259 00:26:35,846 --> 00:26:37,889 Where he was sentenced to death by hanging. 260 00:26:39,891 --> 00:26:41,643 What? I'm afraid so. 261 00:26:41,726 --> 00:26:43,937 Declared an enemy of the state. 262 00:26:45,730 --> 00:26:48,650 You're insane if you think that's gonna happen. You have to stop it. 263 00:26:48,733 --> 00:26:50,777 It's out of my hands, Carrie. 264 00:26:50,861 --> 00:26:53,238 A public execution is scheduled for tonight. 265 00:26:54,739 --> 00:26:56,950 Tonight? Tomorrow, to be precise. 266 00:26:57,033 --> 00:26:58,493 At 4:00 am. 267 00:26:58,577 --> 00:27:00,996 Just before the call to morning prayer. 268 00:27:01,079 --> 00:27:02,789 Well, you find a fucking way! 269 00:27:02,873 --> 00:27:04,291 Or what? 270 00:27:04,374 --> 00:27:07,544 What will you do, Carrie? Burn it all down? 271 00:27:07,627 --> 00:27:09,921 Everything you worked for? 272 00:27:10,005 --> 00:27:12,048 And I don't mean what the CIA. Has worked for. 273 00:27:12,132 --> 00:27:13,884 I mean you. 274 00:27:17,095 --> 00:27:19,097 The plan is a success. 275 00:27:19,181 --> 00:27:22,100 You and Brody pulled it off. 276 00:27:24,853 --> 00:27:27,105 Not if he dies. 277 00:27:28,023 --> 00:27:30,942 More so if he dies. 278 00:27:37,324 --> 00:27:39,618 I asked myself over and over, 279 00:27:39,701 --> 00:27:42,204 from the moment I knew what you've gone through... 280 00:27:42,287 --> 00:27:45,165 The hardship, the self-abnegation— To lure me in. 281 00:27:46,416 --> 00:27:51,296 Why? Why would anyone do that to themselves? 282 00:27:51,379 --> 00:27:53,465 Why would you? 283 00:27:54,633 --> 00:27:57,219 And I think I know now. 284 00:27:57,302 --> 00:27:59,137 It was always about him. 285 00:28:01,723 --> 00:28:03,475 That's what you care about. 286 00:28:04,643 --> 00:28:06,686 Maybe the only thing. 287 00:28:09,689 --> 00:28:11,441 Who Brody is... 288 00:28:11,524 --> 00:28:14,569 That's for Allah to know. 289 00:28:14,653 --> 00:28:16,780 But what he did... 290 00:28:16,863 --> 00:28:18,949 There can be no debate. 291 00:28:19,032 --> 00:28:21,785 It was astonishing and undeniable. 292 00:28:21,868 --> 00:28:24,120 And what you wanted... 293 00:28:24,204 --> 00:28:28,250 Which was for everyone to see in him what you see... 294 00:28:28,333 --> 00:28:30,293 That has happened. 295 00:28:30,377 --> 00:28:34,506 Everyone sees him through your eyes now. 296 00:28:34,589 --> 00:28:36,967 Saul, Lockhart, 297 00:28:37,050 --> 00:28:39,094 the president of the United States. 298 00:28:39,177 --> 00:28:41,346 Even me. 299 00:28:50,272 --> 00:28:51,773 Take me to him. I can't. 300 00:28:51,856 --> 00:28:53,149 Please. 301 00:28:54,359 --> 00:28:56,486 He's at peace... 302 00:28:56,569 --> 00:28:58,488 In his cell. 303 00:28:58,571 --> 00:29:00,532 A kind of peace. 304 00:29:01,032 --> 00:29:02,534 Let that be. 305 00:29:05,203 --> 00:29:07,872 At least let me talk to him. 306 00:29:07,956 --> 00:29:10,417 A phone call— two minutes. All I'm asking for... 307 00:29:11,543 --> 00:29:13,295 Is two minutes. 308 00:29:56,921 --> 00:29:58,256 Hello? 309 00:29:58,340 --> 00:30:00,580 I want you to know I'm calling Saul as soon as I hang up. 310 00:30:00,633 --> 00:30:02,820 He's gonna fix this cluster fuck. He's gonna bring in every... 311 00:30:02,844 --> 00:30:05,680 Carrie. Carrie, it's over. 312 00:30:05,764 --> 00:30:08,350 Yeah. No. 313 00:30:08,433 --> 00:30:11,061 Not even the almighty Saul can stop it now. 314 00:30:11,144 --> 00:30:13,271 No, you don't know that. 315 00:30:13,355 --> 00:30:15,148 You're wasting your time. 316 00:30:17,484 --> 00:30:19,778 Holding out false hope isn't helping anyone. 317 00:30:22,906 --> 00:30:24,616 I want it to be over. 318 00:30:26,451 --> 00:30:29,329 - Don't say that. - I'm okay. 319 00:30:31,331 --> 00:30:33,083 I really am. 320 00:30:41,216 --> 00:30:43,134 And I want you to do something for me. 321 00:30:46,596 --> 00:30:48,264 Anything. 322 00:30:51,226 --> 00:30:54,938 Tonight, whatever happens, I don't want you to be there. 323 00:30:57,816 --> 00:30:59,859 I mean it. Brody... 324 00:31:01,736 --> 00:31:03,822 Don't put yourself through that. 325 00:31:05,156 --> 00:31:08,201 I have to be there. I will be there. 326 00:31:13,123 --> 00:31:14,582 I have to say good-bye now. 327 00:31:14,666 --> 00:31:16,209 Brody? Brody. 328 00:31:19,921 --> 00:31:21,756 Can-can you ju... 329 00:31:21,840 --> 00:31:24,426 Can you just stay here? 330 00:31:24,509 --> 00:31:28,930 Just... for— Just for a few more seconds. 331 00:32:17,020 --> 00:32:18,521 Hello? 332 00:32:19,564 --> 00:32:21,065 Saul. 333 00:32:22,192 --> 00:32:25,403 I know. I just heard. 334 00:32:25,487 --> 00:32:27,280 Is there anything you can do? 335 00:32:27,405 --> 00:32:30,658 Believe me, I wish there was. There must be something. 336 00:32:30,742 --> 00:32:32,827 I don't even work here anymore. 337 00:32:32,911 --> 00:32:35,038 Plus, the president's weighed in. 338 00:32:38,208 --> 00:32:43,087 What about amnesty international or-or human rights watch? 339 00:32:44,506 --> 00:32:46,424 You know it's way too late for any of that. 340 00:32:50,970 --> 00:32:52,931 Oh, god! 341 00:32:53,014 --> 00:32:54,891 I'm so sorry 342 00:32:58,853 --> 00:33:01,314 I'm so sorry. 343 00:33:06,444 --> 00:33:08,196 Oh, my god. 344 00:33:41,229 --> 00:33:42,981 Let's go back. 345 00:38:09,205 --> 00:38:11,791 Brody! Brody! 346 00:38:12,875 --> 00:38:14,794 Brody! 347 00:38:17,213 --> 00:38:19,090 Brody! 348 00:40:12,328 --> 00:40:13,788 What did you bring me? 349 00:40:13,871 --> 00:40:16,999 They were out of baguettes, so I got croissants instead. 350 00:40:28,636 --> 00:40:32,056 I did. Did you see this? 351 00:40:32,139 --> 00:40:33,849 What do you think? 352 00:40:33,933 --> 00:40:37,061 I think we should buy this place and never leave. 353 00:40:39,605 --> 00:40:42,483 “In a stunning development at the Geneva summit, 354 00:40:42,566 --> 00:40:44,902 Iranian diplomats have offered I.A.E.A. Inspectors... 355 00:40:44,986 --> 00:40:48,364 Full and unfettered access to the regime's nuclear sites... 356 00:40:48,447 --> 00:40:51,367 In exchange for the lifting of economic sanctions.” 357 00:40:51,450 --> 00:40:53,411 Saul. 358 00:40:54,578 --> 00:40:58,249 This is you. You did this. 359 00:40:58,332 --> 00:41:00,418 Not just me. 360 00:41:01,877 --> 00:41:04,547 It's unbelievable. It's your whole life. 361 00:41:04,630 --> 00:41:07,675 It's your crowning achievement. 362 00:41:07,758 --> 00:41:11,220 Well, it cost me my career. 363 00:41:11,303 --> 00:41:15,057 Well, yeah, but it's a hell of a way to go out. 364 00:41:16,684 --> 00:41:18,602 Come with me to Washington. 365 00:41:18,686 --> 00:41:20,813 I told you I'm gonna go to New York. 366 00:41:20,896 --> 00:41:22,773 I'm gonna set up the apartment. 367 00:41:22,857 --> 00:41:24,692 It's only gonna be for a couple days. 368 00:41:24,775 --> 00:41:26,527 I'm not setting foot in that building. 369 00:41:26,610 --> 00:41:28,571 Neither should you after the way they treated you. 370 00:41:28,654 --> 00:41:30,573 It's the annual commemorative ceremony. 371 00:41:30,656 --> 00:41:35,494 We've got 132 new stars to put up on that wall. 372 00:41:38,039 --> 00:41:39,957 Did you make a plan to see Carrie? 373 00:41:41,417 --> 00:41:44,336 I called a couple times. I left messages. 374 00:41:45,629 --> 00:41:48,591 I never heard back. Hmm. Strange. 375 00:41:50,009 --> 00:41:52,470 She's probably just busy. You know how it is. 376 00:42:08,486 --> 00:42:10,988 Youcangormhtm. He's waiting for you. Thank you. 377 00:42:13,783 --> 00:42:16,911 Carrie. Mr. Director. 378 00:42:16,994 --> 00:42:18,704 Please, have a seat. 379 00:42:21,332 --> 00:42:24,376 You look well. If large. 380 00:42:24,460 --> 00:42:26,962 I assume we lose you to maternity leave soon. 381 00:42:27,088 --> 00:42:29,757 I'll probably need a few hours off. 382 00:42:31,425 --> 00:42:33,219 That is some news coming out of Geneva. 383 00:42:33,344 --> 00:42:36,180 It's amazing. Saul was right. 384 00:42:36,263 --> 00:42:38,474 Javadi's proven immensely successful... 385 00:42:38,557 --> 00:42:41,102 At influencing Iranian policy at the highest levels. 386 00:42:41,185 --> 00:42:44,772 One thing about saul— He's usually right. 387 00:42:44,855 --> 00:42:48,609 I couldn't keep him on, Carrie. I hope you understand why. 388 00:42:48,692 --> 00:42:50,820 Maybe we can agree to disagree on that. 389 00:42:50,945 --> 00:42:53,572 That's funny. What? 390 00:42:53,656 --> 00:42:56,826 “Agree to disagree.” that's exactly how he would've put it. 391 00:42:57,493 --> 00:42:59,286 Back to javadi though. 392 00:42:59,370 --> 00:43:02,206 Have you done any thinking about what we discussed last week? 393 00:43:02,289 --> 00:43:04,917 I have, and you're right. 394 00:43:05,000 --> 00:43:07,878 My being in Istanbul would make running javadi easier. 395 00:43:07,962 --> 00:43:10,881 It's arguably the premier posting in the region. 396 00:43:10,965 --> 00:43:14,510 And you'd be station chief— The youngest in the history of the agency. 397 00:43:14,593 --> 00:43:18,305 - Can I handpick my people? - Up to a point. 398 00:43:18,389 --> 00:43:20,474 I'd like you to keep Tony shadid on as deputy... 399 00:43:20,558 --> 00:43:22,351 In order to smooth the transition. 400 00:43:23,561 --> 00:43:26,772 - I can live with that. - Then you're in? 401 00:43:27,898 --> 00:43:30,401 - I'm in. - Excellent. 402 00:43:32,236 --> 00:43:33,571 Excefient 403 00:43:33,654 --> 00:43:36,157 We'll discuss a timeline over the next few weeks. 404 00:43:36,240 --> 00:43:37,658 Great. 405 00:43:37,741 --> 00:43:40,035 Congratulations. Thank you. 406 00:43:42,997 --> 00:43:44,540 Um, sir? Yes? 407 00:43:46,750 --> 00:43:48,836 About the commemorative ceremony on Friday. 408 00:43:48,961 --> 00:43:51,297 What about it? 409 00:43:52,673 --> 00:43:54,884 I think Nicholas Brody deserves a star. 410 00:43:56,510 --> 00:43:58,429 He fulfills the criteria, sir. 411 00:43:58,512 --> 00:44:00,681 Putting aside your personal connection to him. 412 00:44:00,764 --> 00:44:04,143 He was an agency asset who died while serving his country. 413 00:44:04,268 --> 00:44:06,270 I'll stop you there. Heroically, in my opinion. 414 00:44:06,353 --> 00:44:09,481 First of all, he wasn't technically an employee of the CIA. 415 00:44:09,565 --> 00:44:12,193 Well— technically? Come on. 416 00:44:12,276 --> 00:44:15,738 Second of all, his actions previous to the Tehran mission... 417 00:44:15,821 --> 00:44:17,656 Cast a long shadow. 418 00:44:19,116 --> 00:44:21,035 Sir, he was a us. Marine who was captured... 419 00:44:21,118 --> 00:44:23,287 And tortured for eight years. 420 00:44:24,246 --> 00:44:26,123 Who are we to stand in judgment? 421 00:44:26,207 --> 00:44:29,418 No one's judging him. 422 00:44:29,501 --> 00:44:33,464 I'm just not memorializing him on the walls of this building. 423 00:44:34,548 --> 00:44:36,425 That's where I draw the line. 424 00:44:38,886 --> 00:44:41,931 Is this going to be an ongoing problem between us? 425 00:44:44,683 --> 00:44:46,185 No, sir. 426 00:45:05,037 --> 00:45:06,830 We'll have to see. I don't know. 427 00:45:07,706 --> 00:45:09,458 Hey, I gotta go. 428 00:45:13,003 --> 00:45:14,755 Can I have one of those? 429 00:45:14,838 --> 00:45:17,174 Just give me one. I won't light it. 430 00:45:26,976 --> 00:45:29,520 Something ailing you? 431 00:45:31,438 --> 00:45:34,650 Lockhart. What'd he do— besides fuck over Saul? 432 00:45:34,733 --> 00:45:37,528 He just gave me istanbul— Station chief. 433 00:45:37,653 --> 00:45:39,196 Holy crap. I know. 434 00:45:39,280 --> 00:45:41,991 That's bad? 435 00:45:43,701 --> 00:45:45,160 This is bad. 436 00:45:45,286 --> 00:45:47,913 It's a little late for second thoughts. Yeah, no shit. 437 00:45:47,997 --> 00:45:49,915 So what's bad about it? 438 00:45:52,918 --> 00:45:54,878 I just didn't think it through. 439 00:45:59,675 --> 00:46:02,469 I wanted it because of Brody, to have a part of him. 440 00:46:02,553 --> 00:46:05,347 I think they call that love. 441 00:46:07,850 --> 00:46:12,021 It took getting this far to the fucking end game to realize it's... 442 00:46:14,148 --> 00:46:16,150 Why? It's impossible. 443 00:46:16,275 --> 00:46:18,360 Quinn, I can't be a mother. Because? 444 00:46:18,444 --> 00:46:22,197 Because of me, because of my job, because of... 445 00:46:24,408 --> 00:46:27,578 My problems. Everyone has problems. 446 00:46:31,415 --> 00:46:33,167 I'll be a great station chief. 447 00:46:33,250 --> 00:46:35,753 I'll be fearless, obsessed, ruthless if I have to be. 448 00:46:35,836 --> 00:46:39,048 All the same reasons I— I can't... 449 00:46:43,677 --> 00:46:45,429 That kid is a gift. 450 00:46:47,431 --> 00:46:49,767 You have one, right? 451 00:46:51,101 --> 00:46:52,811 I fucked it up. 452 00:46:55,481 --> 00:46:59,610 And it would be really sad to see you do the same thing. 453 00:47:10,120 --> 00:47:12,623 Ff 454 00:47:15,542 --> 00:47:19,505 Why do you even bother? You order the same thing every time. 455 00:47:19,588 --> 00:47:21,382 I know I do, but, in my heart, 456 00:47:21,465 --> 00:47:23,801 I want to spread my wings and soar. 457 00:47:23,884 --> 00:47:25,969 Get a grip. 458 00:47:27,221 --> 00:47:29,306 All hail. Please. 459 00:47:29,390 --> 00:47:31,558 It's all anybody in the building's talking about... 460 00:47:31,642 --> 00:47:33,477 Iran opening its fist. 461 00:47:33,560 --> 00:47:35,938 You know what they're calling you? 462 00:47:36,021 --> 00:47:37,898 The maestro. 463 00:47:37,981 --> 00:47:40,484 We got lucky. Very lucky. 464 00:47:40,567 --> 00:47:44,071 Yeah. Meanwhile, senator Lockhart will be dining out on our luck... 465 00:47:44,154 --> 00:47:46,156 For the rest of his natural-born life. 466 00:47:46,281 --> 00:47:49,076 I'm only surprised he didn't shitcan you too. Ah. 467 00:47:49,159 --> 00:47:53,831 You have all the qualifications— Experience, loyalty, discretion. 468 00:47:53,914 --> 00:47:56,101 You're better off in the private sector, no doubt about it. 469 00:47:56,125 --> 00:47:58,669 Come join me. I don't think so. 470 00:47:58,752 --> 00:48:01,380 You sure? One phone call— Triple your salary. 471 00:48:01,463 --> 00:48:03,549 Nah, I'm a lifer. 472 00:48:03,632 --> 00:48:06,510 Door's always open if you change your mind. 473 00:48:11,432 --> 00:48:14,643 If I didn't know any better, I'd say you were missing us already. 474 00:48:16,562 --> 00:48:19,815 Yeah, you are. And you'd come back, wouldn't you, 475 00:48:19,898 --> 00:48:21,483 if Lockhart came begging? 476 00:48:22,693 --> 00:48:23,986 Never. 477 00:48:24,069 --> 00:48:26,572 In a heartbeat. 478 00:48:28,240 --> 00:48:29,560 So what can I get you? 479 00:48:29,616 --> 00:48:31,618 He'll have a plain waffle. Hold the whipped butter. 480 00:48:31,702 --> 00:48:32,953 He'll have the same. 481 00:48:33,036 --> 00:48:35,706 Two old schools coming up. 482 00:48:51,555 --> 00:48:54,558 Hey. 483 00:48:54,641 --> 00:48:55,976 - Hey. - Hello there. 484 00:48:56,059 --> 00:48:58,562 - Carrie? - Hi. I forgot you were coming. 485 00:48:58,645 --> 00:49:00,647 Oh. We got all of Maggie's old stuff, 486 00:49:00,731 --> 00:49:02,774 including the world's heaviest crib. 487 00:49:05,444 --> 00:49:08,238 Gosh, that's a lot of... things. 488 00:49:08,322 --> 00:49:11,200 Yeah, it seems like it, but you end up needing all of it, so... 489 00:49:13,327 --> 00:49:14,536 What's this? 490 00:49:14,661 --> 00:49:17,873 It's a bjorn. It's easy. It is? 491 00:49:17,956 --> 00:49:20,542 Yeah. She sleeps right here, against your chest. 492 00:49:20,626 --> 00:49:22,377 It's like a reverse backpack. 493 00:49:23,587 --> 00:49:25,172 Huh. 494 00:49:25,255 --> 00:49:28,175 - You'll get the hang of it. - Do you have a rocking chair? 495 00:49:28,258 --> 00:49:29,944 I was thinking I would make a rocking chair. 496 00:49:29,968 --> 00:49:33,096 - Make it? - I need a project. 497 00:49:33,180 --> 00:49:35,224 I'm antsy, you know, waiting for this girl. 498 00:49:36,975 --> 00:49:39,186 So, how was the ultrasound? 499 00:49:40,312 --> 00:49:43,607 It was good. Yeah. Mmm. 500 00:49:44,733 --> 00:49:47,653 She said the baby's perfect. 501 00:49:50,072 --> 00:49:52,115 That should be a good thing, right? 502 00:50:03,752 --> 00:50:05,837 Maggie, I'm not gonna need your stuff. 503 00:50:08,006 --> 00:50:09,341 Why? 504 00:50:09,424 --> 00:50:12,594 I'm moving... to Istanbul. 505 00:50:12,678 --> 00:50:15,889 You're moving to Istanbul? When? 506 00:50:15,973 --> 00:50:18,016 Soon. Right after she's born. 507 00:50:18,100 --> 00:50:20,352 Will she come with you in the bjorn? 508 00:50:25,983 --> 00:50:28,485 I can't keep her. 509 00:50:28,569 --> 00:50:31,780 - That's what I'm saying. - Don-don't you say that. 510 00:50:31,863 --> 00:50:36,451 It's sick, I know, but— I can't. 511 00:50:36,535 --> 00:50:38,287 Yes, you can. 512 00:50:39,830 --> 00:50:42,958 Come on. You guys know better than anyone how bad it gets with me. 513 00:50:43,041 --> 00:50:46,295 Carrie, I've been thinking about this a lot. 514 00:50:47,796 --> 00:50:51,216 I think she's going to ground you... 515 00:50:51,300 --> 00:50:54,177 Make you focus, be healthy. 516 00:50:54,261 --> 00:50:56,263 And I think you will be astonished... 517 00:50:56,346 --> 00:50:58,056 By the love you have for her. 518 00:51:00,350 --> 00:51:02,769 - There's no sign of that. - There will be. 519 00:51:02,853 --> 00:51:05,355 No, really. I... 520 00:51:05,439 --> 00:51:07,608 I don't feel love. 521 00:51:07,691 --> 00:51:09,610 All I feel... 522 00:51:09,693 --> 00:51:11,778 Is scared. 523 00:51:11,862 --> 00:51:15,824 Two tours in Baghdad, now a baby is bringing you to your knees? 524 00:51:15,907 --> 00:51:17,909 Yeah. Yeah. 525 00:51:17,993 --> 00:51:19,578 Can we just take this day by day? 526 00:51:19,661 --> 00:51:22,101 You are not leaving this kid, not like your mother did to you! 527 00:51:22,873 --> 00:51:24,625 You don't want her? 528 00:51:25,876 --> 00:51:27,586 I'll take her. 529 00:51:29,463 --> 00:51:31,214 What? 530 00:51:32,424 --> 00:51:35,594 - You would do that? - Bet your life. 531 00:51:35,677 --> 00:51:38,930 Okay, everybody, slow down. 532 00:51:39,014 --> 00:51:41,808 Can we please just see how you fee! After the baby's born? 533 00:51:41,892 --> 00:51:44,311 Scared is how I feel. 534 00:51:44,394 --> 00:51:45,896 I know. 535 00:51:47,147 --> 00:51:48,649 And... 536 00:51:52,402 --> 00:51:54,029 And sad. 537 00:52:02,621 --> 00:52:04,790 I'm so fucking sad. 538 00:52:14,758 --> 00:52:16,760 Matthew Rogers. 539 00:52:17,928 --> 00:52:19,721 Amanda Salazar. 540 00:52:21,139 --> 00:52:22,766 Anne Schofield. 541 00:52:23,600 --> 00:52:25,310 Henry Stinson. 542 00:52:26,144 --> 00:52:27,813 Katherine Sullivan. 543 00:52:28,855 --> 00:52:30,357 Kenneth unger. 544 00:52:31,608 --> 00:52:33,110 Cynthia volk. 545 00:52:34,194 --> 00:52:36,905 And Vanessa wendenberg. 546 00:52:36,988 --> 00:52:39,866 No matter when or where they served, 547 00:52:39,950 --> 00:52:44,996 no matter if their names are known to the world or only to us, 548 00:52:45,080 --> 00:52:47,207 each cherished colleague... 549 00:52:47,290 --> 00:52:51,670 Remains a constant source of inspiration and courage. 550 00:52:52,963 --> 00:52:55,757 They all heard the same call to duty, 551 00:52:55,841 --> 00:52:59,803 and they all answered it without hesitation. 552 00:53:01,012 --> 00:53:04,641 They are... our heroes. 553 00:53:06,393 --> 00:53:10,647 They are america's heroes. 554 00:53:11,565 --> 00:53:14,443 And that's how we'll remember them. 555 00:53:17,571 --> 00:53:19,614 I ask for a moment of silence. 556 00:53:52,355 --> 00:53:54,274 Thank you. That concludes the ceremony. 557 00:53:54,357 --> 00:53:57,444 The reception will be held in the upstairs lobby. 558 00:53:57,527 --> 00:54:00,155 Thank you so much. [Woman I thank you, Mr. Director. 559 00:54:00,238 --> 00:54:03,200 Beautiful job. Good luck. Thanks. 560 00:54:04,951 --> 00:54:07,913 I'm gonna sit here a while. 561 00:54:09,164 --> 00:54:11,708 I'm so sorry for your loss. 562 00:54:17,631 --> 00:54:19,299 Hey, Tom. 563 00:54:20,509 --> 00:54:22,302 - Hey. - Hey. 564 00:54:23,386 --> 00:54:25,138 He gives a nice speech. 565 00:54:25,222 --> 00:54:27,224 He's a politician. 566 00:54:28,725 --> 00:54:31,645 How are you? Okay. 567 00:54:31,728 --> 00:54:33,522 I heard about Istanbul. 568 00:54:33,605 --> 00:54:37,192 Oh. Word gets around. 569 00:54:37,275 --> 00:54:39,653 It's wonderful. 570 00:54:39,736 --> 00:54:42,030 It's what you always wanted. 571 00:54:42,113 --> 00:54:44,199 You deserve it. 572 00:54:47,536 --> 00:54:50,330 That's just wrong. That's plain wrong. 573 00:54:50,413 --> 00:54:52,165 How many times you heard me say it? 574 00:54:52,249 --> 00:54:54,626 When it's over, it's over. Pull down the shades and go home. 575 00:54:54,709 --> 00:54:57,671 But you won, Saul. 576 00:54:57,754 --> 00:54:59,256 You won. 577 00:55:00,257 --> 00:55:01,758 Did I? 578 00:55:02,843 --> 00:55:05,053 I guess I did. 579 00:55:06,096 --> 00:55:09,140 Carrie? There's a situation. 580 00:55:09,224 --> 00:55:11,977 The director's asking for you on ops 4. 581 00:55:12,060 --> 00:55:13,395 Saul. 582 00:55:15,647 --> 00:55:17,649 Well, you're needed. 583 00:55:20,318 --> 00:55:22,445 Good luck in New York. 584 00:55:22,529 --> 00:55:24,573 Take care. 585 00:55:32,831 --> 00:55:35,000 Good-bye. 586 00:55:43,758 --> 00:55:45,385 Bob, thank you. 587 00:59:50,046 --> 00:59:51,506 Om.