1 00:00:01,921 --> 00:00:03,964 Prev/ous/y on homeland... 2 00:00:04,048 --> 00:00:05,925 Why was Sandy bachman murdered? 3 00:00:06,008 --> 00:00:10,179 Was it you? You give the order? 4 00:00:10,262 --> 00:00:13,307 As a favor to the general, I agreed to a chat, Mr. Berenson, 5 00:00:13,390 --> 00:00:14,850 not an interrogation. 6 00:00:14,934 --> 00:00:16,852 Quinn, I'm at the airport. 7 00:00:16,936 --> 00:00:19,438 I'm looking at farhad ghazi as we speak. 8 00:00:24,109 --> 00:00:25,611 /f's done. 9 00:00:25,694 --> 00:00:26,904 Good. 10 00:00:27,029 --> 00:00:29,823 You said you found something. Several things, yeah. 11 00:00:29,907 --> 00:00:32,743 I used the key you gave me to get info carr/e math/sons apaflmenf. 12 00:00:33,953 --> 00:00:35,246 Clozapine? 13 00:00:35,329 --> 00:00:37,122 Her place is a fucking pharmacy. 14 00:00:37,206 --> 00:00:41,293 I'd say that the new station chief is at least bipolar, possibly beyond that. 15 00:00:41,377 --> 00:00:43,128 You have a real gift for this. 16 00:00:44,630 --> 00:00:47,383 Hand-off comp/ere. Hand-off of what, only god knows. 17 00:00:47,466 --> 00:00:49,593 It's a hospital, max— Probably drugs of some kind. 18 00:00:49,677 --> 00:00:52,930 So, you were just going to leave without even saying good-bye? 19 00:00:53,013 --> 00:00:55,057 Aayan's passpon' has a signaling antenna. 20 00:00:55,140 --> 00:00:57,285 We 're fol/owing him to the border. 21 00:00:57,309 --> 00:00:59,561 Yeah? Hey, it's me. 22 00:00:59,645 --> 00:01:01,522 I had a lot of time to think, and... 23 00:01:01,605 --> 00:01:04,024 All / thought about was you. 24 00:01:04,108 --> 00:01:06,735 - I love you. - I love you too. 25 00:01:06,860 --> 00:01:09,297 These men are confirmed associates of ha/ssam haqqani. 26 00:01:09,321 --> 00:01:11,282 If the target appears, we will take him out. 27 00:01:11,365 --> 00:01:13,409 That's him right there. 28 00:01:13,492 --> 00:01:15,661 - Arm. - Arming. 29 00:01:15,744 --> 00:01:18,080 What the fuck? Saul. 30 00:01:27,631 --> 00:01:29,425 - Take the shot. - Carrie! 31 00:01:29,508 --> 00:01:31,028 - We're losing our window. - It's Saul. 32 00:01:31,093 --> 00:01:32,386 Reaper 1, weapons away. 33 00:01:32,469 --> 00:01:34,930 That is the ex-director of the CIA. Do not shoot. 34 00:01:35,014 --> 00:01:37,516 Take the shot, goddamn it! Wipe that fucker out! 35 00:01:37,599 --> 00:01:40,019 Are you out of your mind? 36 00:01:40,102 --> 00:01:42,813 That is Saul down there. Saul. 37 00:01:52,031 --> 00:01:53,657 Li/laneuvering on your position. 38 00:01:53,741 --> 00:01:56,201 We'll be setting up for an engagement. 39 00:01:59,955 --> 00:02:02,708 It's Alice in fucking wonder/and 40 00:02:04,126 --> 00:02:07,421 P/d confirmed engage. Engage. 41 00:02:12,092 --> 00:02:14,532 - Where are you? - I'm at a safe distance. 42 00:02:15,554 --> 00:02:17,556 Clioped an artery 43 00:02:19,016 --> 00:02:21,727 I know a way. 44 00:02:25,856 --> 00:02:28,984 First, the u8 found and killed osama bin laden... 45 00:02:31,737 --> 00:02:34,573 You will die over there! 46 00:02:36,200 --> 00:02:38,553 Well, you can't keep snakes in your backyard .. 47 00:02:38,577 --> 00:02:41,288 And expect them only to bite your neighbors. 48 00:02:42,915 --> 00:02:45,477 You know, there are things that the Pakistanis have done, 49 00:02:45,501 --> 00:02:48,379 as complicated as the relationship has been... 50 00:02:50,923 --> 00:02:53,133 Roger. I'll try and get eyes on. 51 00:02:53,217 --> 00:02:56,929 - Oh, god - I'm so sorry 52 00:02:58,806 --> 00:03:01,308 Lha ve to say good-bye now 53 00:03:01,392 --> 00:03:03,769 Just for a few more seconds. 54 00:04:33,484 --> 00:04:35,611 Mr. Director. Madam ambassador. 55 00:04:35,694 --> 00:04:37,654 Welcome to Islamabad. Good to be here. 56 00:04:37,738 --> 00:04:40,449 I wish it were under happier circumstances. 57 00:04:40,574 --> 00:04:43,994 When are we expecting the Pakistani delegation? -30. 58 00:04:44,077 --> 00:04:48,415 I've got to say, I'm not overly confident about securing their help in Saul's release. 59 00:04:50,918 --> 00:04:54,004 You should familiarize yourself with the talking points. Thank you. 60 00:04:54,087 --> 00:04:56,423 And I'm assuming you want to meet with your people first? 61 00:04:56,507 --> 00:04:58,509 That would be ideal, yes. 62 00:04:58,592 --> 00:04:59,927 After you. 63 00:05:02,721 --> 00:05:06,016 Mr. Director, this is John redmond, the deputy chief of station. 64 00:05:06,141 --> 00:05:08,536 - Yes, we've spoken on the phone. - And Peter you know. 65 00:05:08,560 --> 00:05:10,145 - Peter. - Sir. 66 00:05:10,229 --> 00:05:13,440 When you're done upstairs, let's grab 15 minutes before the meeting starts. 67 00:05:13,524 --> 00:05:15,442 Excellent. I'll see you then. 68 00:05:18,445 --> 00:05:20,197 Where's Mathison? 69 00:05:20,322 --> 00:05:22,908 She sidelined herself, sir. Explain. 70 00:05:22,991 --> 00:05:24,576 She was overruled in the ops room. 71 00:05:24,660 --> 00:05:27,079 She's feeling understandably fragile. 72 00:05:27,204 --> 00:05:31,416 Overruled? You mean when the decision was made not to take out Saul and haqqani? 73 00:05:31,500 --> 00:05:33,001 Correct. 74 00:05:33,085 --> 00:05:34,711 Which side of the argument were you on? 75 00:05:34,795 --> 00:05:36,838 She was the boss. 76 00:05:36,922 --> 00:05:39,049 It was her call in my view. 77 00:05:39,174 --> 00:05:41,969 You? She was under a hell of a lot of pressure in the moment. 78 00:05:42,052 --> 00:05:44,846 Haqqani had just executed one of her assets. 79 00:05:44,930 --> 00:05:47,474 That another way of saying she wasn't thinking clearly? 80 00:05:47,558 --> 00:05:51,186 - I'm saying— - what? She let her emotions get the better of her. 81 00:05:51,270 --> 00:05:54,815 No. Quite the opposite, sir. She took a very hard line. 82 00:05:55,691 --> 00:05:58,151 Which you disagreed with? Yes. 83 00:06:00,070 --> 00:06:02,030 Thank Christ. Where is she now? 84 00:06:02,114 --> 00:06:03,532 In her quarters, I think. 85 00:06:03,615 --> 00:06:06,243 Well, go get her. This is no time to sulk. 86 00:06:06,326 --> 00:06:08,287 It's all hands on deck. 87 00:06:10,706 --> 00:06:12,624 Any luck with the nurse, Max? 88 00:06:12,708 --> 00:06:15,210 I got a partial read on the name tag. 89 00:06:15,294 --> 00:06:17,963 I should be able to get a match on the hospital staff database. 90 00:06:18,046 --> 00:06:20,591 How do we know the drugs were for haqqani himself? 91 00:06:20,674 --> 00:06:22,801 Because aayan told me. 92 00:06:22,926 --> 00:06:27,180 But he didn't say what they were for? No, he didn't. 93 00:06:27,264 --> 00:06:29,308 And, yes, I should have asked. 94 00:06:35,647 --> 00:06:38,317 Go ahead, say it. What? 95 00:06:39,901 --> 00:06:41,820 I sent him to his death. 96 00:06:43,947 --> 00:06:45,449 We all did. 97 00:06:57,502 --> 00:06:59,004 Carrie? 98 00:07:03,508 --> 00:07:05,469 Carrie, it's Quinn. You home? 99 00:07:09,222 --> 00:07:12,392 Carrie? 100 00:07:12,476 --> 00:07:13,560 Carrie? 101 00:07:19,524 --> 00:07:21,652 Hello. 102 00:07:21,735 --> 00:07:25,197 Carrie, it's ouinn. Where are you? With Max and fara. 103 00:07:25,322 --> 00:07:28,575 Lockhart's asking for you. He's pissed. Oh, fuck. 104 00:07:28,659 --> 00:07:32,871 - Uh, tell him that I'm on my way. - What are you doing? 105 00:07:32,996 --> 00:07:36,041 I'm trying to find Saul. What do you think I'm doing? Got it. 106 00:07:37,751 --> 00:07:40,879 Umme kalsum. What? 107 00:07:40,962 --> 00:07:44,424 I'll tell you when I see you. Be there in 15 minutes. 108 00:07:44,508 --> 00:07:46,885 Call the second you locate her. 109 00:08:04,695 --> 00:08:06,905 Oh, god. 110 00:08:23,004 --> 00:08:24,756 Six, eight, 10... 111 00:08:26,800 --> 00:08:28,135 [ Sighs 1 112 00:08:37,936 --> 00:08:40,272 Six, eight, 10, 12. 113 00:08:56,121 --> 00:08:58,081 [ Sighs 1 114 00:09:15,056 --> 00:09:17,392 An errant strike on a wedding party, 115 00:09:18,477 --> 00:09:20,645 the murder of Sandy bachman, 116 00:09:21,438 --> 00:09:23,982 and now this. 117 00:09:24,065 --> 00:09:28,820 “Dysfunction” does not begin to describe the magnitude of the problem here. 118 00:09:32,866 --> 00:09:36,661 That said, the people in this room represent the last, best hope... 119 00:09:36,745 --> 00:09:39,247 Of getting Saul berenson back alive. 120 00:09:39,331 --> 00:09:40,874 Nothing else matters. 121 00:09:40,957 --> 00:09:44,544 With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret... 122 00:09:44,628 --> 00:09:47,672 Is hobbling our efforts to find him, severely. 123 00:09:47,756 --> 00:09:53,845 Our agency— yours and mine— is under attack back in Washington. 124 00:09:53,929 --> 00:09:55,806 I won't add fuel to that fire. 125 00:09:55,931 --> 00:10:00,227 We're scouring the earth for haissam haqqani. That's all anyone needs to know. 126 00:10:01,895 --> 00:10:06,858 Sorry I'm late. Where the hell have you been? 127 00:10:06,942 --> 00:10:10,153 - Can we do this in my office, please? - We can do it right here. 128 00:10:12,364 --> 00:10:13,865 I have a lead on haqqani. 129 00:10:13,949 --> 00:10:16,076 - Mr. Director? - Hold that. What? 130 00:10:16,159 --> 00:10:18,078 He has a serious medical condition. 131 00:10:18,203 --> 00:10:22,415 It's a good bet he's headed somewhere proximate to a doctor who specializes in his disease. 132 00:10:22,541 --> 00:10:25,418 What's he got? Well, I'm waiting for confirmation on that now. 133 00:10:25,544 --> 00:10:28,022 In the meantime? In the meantime, John and everyone in the station... 134 00:10:28,046 --> 00:10:30,173 Will be killing themselves 24/7. 135 00:10:32,384 --> 00:10:33,927 Yes? 136 00:10:34,010 --> 00:10:36,771 The ambassador wants you to know the Pakistani delegation has arrived. 137 00:10:38,306 --> 00:10:40,225 All right, Mathison, let's go. 138 00:10:42,352 --> 00:10:44,396 Time to look these fuckers in the eye. 139 00:10:58,159 --> 00:11:01,955 You realize I'm of no intelligence value to you whatsoever. 140 00:11:04,583 --> 00:11:07,627 Did you say something? I have no value to you. 141 00:11:09,129 --> 00:11:11,673 Everything I know is obsolete, out of date. 142 00:11:11,756 --> 00:11:16,928 Oh. But you have already proven yourself to be of great value. 143 00:11:18,013 --> 00:11:19,222 How so? 144 00:11:20,765 --> 00:11:23,184 Here, now. 145 00:11:23,268 --> 00:11:27,397 Riding in this car, feeling the sun on my face... 146 00:11:27,480 --> 00:11:32,277 I can't remember the last time I was able to travel so freely in the light of day. 147 00:11:38,783 --> 00:11:41,411 Do you have a wife? Children? 148 00:11:43,079 --> 00:11:44,623 Wife. 149 00:11:46,499 --> 00:11:49,044 I haven't seen mine in over three years. 150 00:11:49,127 --> 00:11:53,298 Too dangerous for her... And for my sons and daughters. 151 00:11:54,257 --> 00:11:56,092 Can you imagine what that's like? 152 00:11:58,470 --> 00:12:01,473 Not knowing if you will ever see them again. 153 00:12:03,433 --> 00:12:05,435 I can't imagine. 154 00:12:05,518 --> 00:12:08,730 Well, now I know I will. Thanks to you. 155 00:12:10,065 --> 00:12:13,151 Praise god for sending me a human shield. 156 00:12:19,324 --> 00:12:23,620 Well, yes, minister, of course we understand the position you're in with the Taliban. 157 00:12:23,703 --> 00:12:26,247 Homegrown terrorists are every country's worst nightmare. 158 00:12:26,331 --> 00:12:28,875 However, we also know... 159 00:12:30,085 --> 00:12:32,963 That you talk to these people from time to time. 160 00:12:33,046 --> 00:12:36,341 We talk. We do not negotiate. 161 00:12:38,176 --> 00:12:41,054 In the past, you've provided them with intelligence, 162 00:12:41,137 --> 00:12:44,849 sometimes even weapons, as a means of trying to control them. 163 00:12:44,933 --> 00:12:48,436 Our strategy has always been to direct their actions away from Pakistan. 164 00:12:48,520 --> 00:12:50,939 Weapons have never been part of that equation. 165 00:12:51,022 --> 00:12:52,607 Bullshit. 166 00:12:52,691 --> 00:12:56,444 Now is the perfect time for you to exert some of your infiuence. 167 00:12:56,528 --> 00:12:58,697 That's easier said than done, madam ambassador. 168 00:12:58,780 --> 00:13:00,281 Why is that? 169 00:13:01,449 --> 00:13:05,120 Saul berenson is a prize. A big prize. 170 00:13:05,203 --> 00:13:09,708 What could my government possibly promise Mr. Haqqani in return for his release? 171 00:13:11,584 --> 00:13:14,504 How about we stop dancing around the issue, minister? 172 00:13:15,046 --> 00:13:16,047 Excuse me? 173 00:13:16,131 --> 00:13:17,632 What the director is saying... 174 00:13:17,716 --> 00:13:20,260 Is that it's time for a little blunt talk. 175 00:13:20,343 --> 00:13:23,013 No one on this side of the table believes for a second... 176 00:13:23,096 --> 00:13:26,433 That Mr. Haqqani pulled any of this off by himself. 177 00:13:28,518 --> 00:13:32,105 What do you mean... exactly? 178 00:13:32,188 --> 00:13:35,316 My predecessor was abducted from an international airport, 179 00:13:35,400 --> 00:13:39,988 protected and secured by the Pakistani military... and the isi. 180 00:13:40,071 --> 00:13:43,324 We're doing everything we can to find out what happened. 181 00:13:43,408 --> 00:13:45,994 And if and where security measures failed. 182 00:13:46,077 --> 00:13:48,556 And we thank you in advance for your thoroughness in the matter. 183 00:13:48,580 --> 00:13:52,834 The point is, they didn't fail at all. They were simply ignored. 184 00:13:52,917 --> 00:13:57,005 I'm not sure I like what I think I'm being accused of. 185 00:13:57,088 --> 00:13:58,715 It's no secret... 186 00:13:58,798 --> 00:14:02,552 That there are elements inside your intelligence service and armed forces... 187 00:14:02,635 --> 00:14:05,346 Who are sympathetic to Mr. Haqqani, 188 00:14:05,430 --> 00:14:08,725 just as they were to osama bin laden. 189 00:14:08,808 --> 00:14:11,311 Now, this is totally unacceptable, madam ambassador. 190 00:14:11,394 --> 00:14:13,563 What's unacceptable is the double-dealing... 191 00:14:13,646 --> 00:14:16,274 Your country's been engaged in for decades. 192 00:14:17,776 --> 00:14:19,694 Minister, please. 193 00:14:19,778 --> 00:14:21,946 So, here's what's going to happen. 194 00:14:22,030 --> 00:14:27,077 Either Saul berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, 195 00:14:27,160 --> 00:14:32,332 or we put Pakistan's two billion dollar-a-year aid package under immediate review. 196 00:14:41,841 --> 00:14:43,593 Good day, madam ambassador. 197 00:15:04,823 --> 00:15:09,285 Who in god's name told you threats get you anywhere in this country? 198 00:15:09,410 --> 00:15:12,247 Money always talks. You don't have that kind of authority. 199 00:15:12,372 --> 00:15:14,624 But I do. On whose say-so? 200 00:15:14,707 --> 00:15:16,376 The president's. 201 00:15:19,337 --> 00:15:21,297 Why wasn't I told? 202 00:15:22,215 --> 00:15:24,175 I'm telling you now. 203 00:15:47,240 --> 00:15:48,741 A word? 204 00:15:56,499 --> 00:15:59,127 Saul berenson said you were smart. 205 00:15:59,210 --> 00:16:01,230 He called me a “bright young man,” which isn't the same thing. 206 00:16:01,254 --> 00:16:03,649 You were one of the last people to see him before he was taken. 207 00:16:03,673 --> 00:16:05,860 Only because you sent him on a mission to stir up trouble. 208 00:16:05,884 --> 00:16:08,636 That puts you at the center of this, the epicenter. 209 00:16:08,720 --> 00:16:11,031 And Saul wasn'tjust stirring things up. He was relaying facts... 210 00:16:11,055 --> 00:16:14,100 Fast, firm, fundamental facts that you cannot run away from. 211 00:16:14,225 --> 00:16:16,328 Who's running? And the isi hard man he told you about, 212 00:16:16,352 --> 00:16:18,581 that thug on the ground directing Sandy bachman's demise? 213 00:16:18,605 --> 00:16:21,165 That very same guy was at the airport the night Saul disappeared. 214 00:16:22,817 --> 00:16:25,195 Are you all right? 215 00:16:25,278 --> 00:16:27,071 Do you always talk this fast? 216 00:16:28,406 --> 00:16:32,202 Oh, am I? I'm talking fast. 217 00:16:32,327 --> 00:16:35,914 You're upset. I understand. No, “upset” doesn't begin to cover it. 218 00:16:35,997 --> 00:16:39,876 Well, I want you to know I have no idea who this hard man is that you're talking about. 219 00:16:39,959 --> 00:16:41,920 His name is farhad ghazi. 220 00:16:43,463 --> 00:16:44,923 Check the passenger manifest. 221 00:16:45,048 --> 00:16:48,885 East India air, flight 223 to Johannesburg. I will. 222 00:16:48,968 --> 00:16:51,363 Or better yet, check the cctv tapes from the airport that day. 223 00:16:51,387 --> 00:16:53,431 We've been over every inch of that footage. 224 00:16:53,514 --> 00:16:55,308 What, you have? 225 00:16:55,433 --> 00:16:58,102 Forensics has. Isi forensics. 226 00:16:59,062 --> 00:17:01,564 Yes. Right. So you see my problem. 227 00:17:03,066 --> 00:17:05,318 More accusations. 228 00:17:05,401 --> 00:17:07,779 So prove me wrong. Show me those tapes. 229 00:17:11,783 --> 00:17:13,159 Fine. 230 00:17:13,243 --> 00:17:15,161 No, I mean all of them. 231 00:17:15,286 --> 00:17:17,372 We can go there right now. Go where? 232 00:17:17,455 --> 00:17:19,332 To the airport. My driver will take us. 233 00:17:21,876 --> 00:17:23,503 I need 30 minutes. I'll meet you there. 234 00:17:23,586 --> 00:17:25,505 Terminal 3. Right next to customs. 235 00:18:07,547 --> 00:18:10,258 Hey there. Sir. 236 00:18:15,555 --> 00:18:16,973 What are you doing? 237 00:18:17,056 --> 00:18:19,392 Drafting a letter of resignation. 238 00:18:22,312 --> 00:18:24,939 You, uh, sure you want to do that? 239 00:18:25,023 --> 00:18:28,109 It's not even a question. My position here is no longer tenable. 240 00:18:35,992 --> 00:18:37,702 Why? What happened? 241 00:18:37,827 --> 00:18:42,206 Another example of the state department being dialed out of the foreign policy debate. 242 00:18:42,290 --> 00:18:43,916 Tell me. 243 00:18:44,042 --> 00:18:48,004 Every single one of the white house's assurances to me just went out the window. 244 00:18:48,087 --> 00:18:50,048 - You're exaggerating, Martha. - Am I? 245 00:18:50,131 --> 00:18:52,925 The president's using the aid package to leverage Saul's release. 246 00:18:53,051 --> 00:18:55,136 Without consulting me. So? 247 00:18:55,219 --> 00:18:57,347 Without informing me. 248 00:18:57,472 --> 00:19:00,099 The first I heard of it was in front of the delegation. And? 249 00:19:00,183 --> 00:19:02,769 I was made to look like a complete asshole, Dennis. 250 00:19:02,852 --> 00:19:05,772 Small price to pay, don't you think, if it gets Saul back? 251 00:19:05,855 --> 00:19:07,774 The sheer incompetence. 252 00:19:07,857 --> 00:19:09,359 Andrew Lockhart opens his mouth... 253 00:19:09,442 --> 00:19:12,528 And proceeds to undermine every important relationship I've made here. 254 00:19:12,612 --> 00:19:14,947 So rebuild them. 255 00:19:15,031 --> 00:19:17,700 You're good, Martha. You can do that. 256 00:19:17,784 --> 00:19:20,620 But you will not give up your life's work. I won't let you. 257 00:19:25,333 --> 00:19:28,002 I thought leaving here would be music to your ears. 258 00:19:30,421 --> 00:19:32,423 Thought you hated Pakistan. 259 00:19:35,426 --> 00:19:37,720 I don't know. 260 00:19:37,804 --> 00:19:39,931 Maybe it's starting to grow on me. 261 00:19:46,521 --> 00:19:48,856 You asleep? 262 00:19:49,482 --> 00:19:51,317 Hardly. 263 00:19:53,194 --> 00:19:55,514 You're gonna have to talk to me sooner or later. 264 00:20:01,994 --> 00:20:04,330 I get why you did what you did. Believe me. 265 00:20:04,414 --> 00:20:06,916 Oh, youdo? Yeah. 266 00:20:08,835 --> 00:20:11,587 Which doesn't mean I think you were right. 267 00:20:11,671 --> 00:20:14,149 Taking out haqqani when we had the chance was the correct call. 268 00:20:14,173 --> 00:20:16,843 - Even with Saul in the way? - Even with Saul in the way. 269 00:20:18,136 --> 00:20:21,806 - Harsh as that sounds. - Sounds pretty fucking harsh. 270 00:20:25,435 --> 00:20:27,854 The thing is, Saul would have agreed, had he had a vote. 271 00:20:27,937 --> 00:20:29,981 What makes you think that? 272 00:20:31,232 --> 00:20:33,526 You don't think he's mortified right now? 273 00:20:33,609 --> 00:20:35,778 Humiliated? 274 00:20:35,862 --> 00:20:38,614 Mountains are about to be moved on his behalf, lives risked. 275 00:20:38,698 --> 00:20:42,618 He'd do anything right now to avoid that. He'd put a bullet in his own brain if he could. 276 00:20:43,995 --> 00:20:45,705 It's not Saul I'm worried about. 277 00:20:52,587 --> 00:20:56,090 Truth is, I'm grateful not to have him on my conscience too. 278 00:20:56,174 --> 00:20:58,843 I feel shitty enough about aayan as it is. 279 00:21:09,437 --> 00:21:13,441 Can we just jump straight to gate 46, please? Starting at 10:27 pm. 280 00:21:14,525 --> 00:21:17,278 I'm afraid that's not possible. Why not? 281 00:21:17,361 --> 00:21:19,989 The cameras covering gates 40 through 53 were down that night. 282 00:21:21,782 --> 00:21:23,409 - Down? - Yes. 283 00:21:23,534 --> 00:21:26,454 Is that true? I don't know. I wasn't working at the time. 284 00:21:26,579 --> 00:21:28,080 Butfihappens vvhathappens? 285 00:21:28,164 --> 00:21:30,082 The system crashes. Software trouble. 286 00:21:30,208 --> 00:21:32,543 Software trouble. What do you have to show us? 287 00:21:32,627 --> 00:21:34,337 Play it. 288 00:21:54,649 --> 00:21:58,236 So there's nothing from the actual gate where Mr. Berenson actually disappeared? 289 00:21:58,319 --> 00:22:00,738 - Apparently not. - That doesn't strike you as suspicious? 290 00:22:00,821 --> 00:22:02,740 It strikes me as unfortunate. 291 00:22:19,340 --> 00:22:21,401 What about farhad ghazi? You have any footage of him? 292 00:22:21,425 --> 00:22:23,362 - We were looking for that before you got here. - And? 293 00:22:23,386 --> 00:22:25,304 Nothing so far. 294 00:22:26,430 --> 00:22:28,110 You warned them we were coming, didn't you? 295 00:22:28,140 --> 00:22:29,433 Excuse me? You heard me. 296 00:22:29,517 --> 00:22:31,686 What have they done with the evidence? 297 00:22:31,769 --> 00:22:33,563 Hey, where's he going? Excuse me! 298 00:22:33,646 --> 00:22:36,148 Hey! What's in the briefcase? 299 00:22:36,274 --> 00:22:37,817 Nothing. Nothing? 300 00:22:37,900 --> 00:22:39,652 It's empty? Doesn't look empty to me. 301 00:22:39,777 --> 00:22:41,654 Just some paper. Well, show me. 302 00:22:41,737 --> 00:22:43,531 Trust me. 303 00:22:43,614 --> 00:22:45,408 Nobody in here is hiding anything. 304 00:22:45,491 --> 00:22:47,702 You have my word. 305 00:22:47,785 --> 00:22:49,287 Prove it. 306 00:23:01,799 --> 00:23:04,635 His lunch. 307 00:23:08,764 --> 00:23:10,891 1 sighs 1 308 00:23:14,812 --> 00:23:18,733 Find her? We've spoken to her parents and her supervisor at the hospital. 309 00:23:18,816 --> 00:23:20,443 Nobody's seen her for two days. 310 00:23:20,526 --> 00:23:22,194 Have the police been notified? 311 00:23:22,278 --> 00:23:24,739 Her father was at the station this morning. 312 00:23:24,822 --> 00:23:27,575 - Everybody's very worried. - Yeah, me included. 313 00:23:27,700 --> 00:23:30,119 We should keep looking though, right? No. 314 00:23:30,202 --> 00:23:32,830 Why not? Tell her, ll/lax. 315 00:23:32,913 --> 00:23:34,999 I'd really rather not. 316 00:23:35,082 --> 00:23:38,362 Because either she's dead and dumped, fara, or alive and no one will ever find her. 317 00:23:39,503 --> 00:23:42,089 Concentrate on kiran jafari instead. 318 00:23:42,173 --> 00:23:44,300 Aayan's friend girlfriend. 319 00:23:44,383 --> 00:23:47,144 If there's anybody else who knows what that medicine is for, it's her. 320 00:24:24,465 --> 00:24:26,425 [Typing I sir. 321 00:24:26,550 --> 00:24:29,804 What is it? We got a green Mercedes entering miranshah. 322 00:24:29,887 --> 00:24:32,115 It's moving in the general direction of haqqani's compound. 323 00:24:32,139 --> 00:24:34,475 Get Mathison up here now. 324 00:24:35,768 --> 00:24:39,563 Look at this. It's a goddamn homecoming, 325 00:24:39,647 --> 00:24:41,857 right under our noses. 326 00:26:04,607 --> 00:26:05,608 Mannand. 327 00:26:32,134 --> 00:26:35,679 My son is apologizing to you. 328 00:26:43,729 --> 00:26:45,689 Come. We go in. 329 00:27:29,859 --> 00:27:32,653 Is that them? Is Saul with them? 330 00:27:32,736 --> 00:27:34,488 You just missed him. They went inside. 331 00:27:34,572 --> 00:27:36,615 Well, what's the plan? 332 00:27:36,699 --> 00:27:40,870 What are our options? Assets in the area? Special ops nearby? 333 00:27:40,953 --> 00:27:42,913 John? 334 00:27:42,997 --> 00:27:46,000 Miranshah's been extremely difficult to penetrate, source-wise, 335 00:27:46,083 --> 00:27:48,544 and we haven't had ground teams operating in the area... 336 00:27:48,627 --> 00:27:50,963 Since the air strike on dande DARPA khel. 337 00:27:51,046 --> 00:27:53,206 What about flying in a rescue mission from Afghanistan? 338 00:27:53,257 --> 00:27:54,967 To do what? 339 00:27:55,092 --> 00:27:57,428 Uh, rescue Saul. Come on, Carrie. 340 00:27:57,511 --> 00:27:59,221 - What? - That's a major operation. 341 00:27:59,305 --> 00:28:00,825 Many, many weeks of planning, at least. 342 00:28:00,890 --> 00:28:03,100 No, no, no. It has to happen today. 343 00:28:03,183 --> 00:28:05,728 They'll be gone again as soon as night falls. 344 00:28:09,773 --> 00:28:11,734 You can't just dismiss it outofhand. 345 00:28:11,817 --> 00:28:13,652 Abbottabad presented far fewer challenges. 346 00:28:13,736 --> 00:28:15,654 That took half a year to pull off. 347 00:28:15,738 --> 00:28:17,865 This is Saul we're talking about. 348 00:28:17,948 --> 00:28:20,868 Three weeks ago, the Pakistani army lost two helicopters... 349 00:28:20,951 --> 00:28:23,495 And 80 men in the same neck of the woods. 350 00:28:23,579 --> 00:28:26,582 It's impenetrable up there, even when they're not expecting us. 351 00:28:26,665 --> 00:28:29,501 So you're saying Saul's fucked? And we do... what? 352 00:28:29,585 --> 00:28:31,962 We just give up? Go get a fucking drink maybe? 353 00:28:32,087 --> 00:28:34,607 You're shouting, Carrie. No— Because we need to figure this out. 354 00:28:34,673 --> 00:28:36,873 What, am I just talking to myself here? Hey! 355 00:28:36,926 --> 00:28:38,594 What's gotten into you? 356 00:28:40,304 --> 00:28:44,808 Nothing. Nothing. 357 00:28:44,934 --> 00:28:47,061 We all get the stakes here. Right. 358 00:28:47,853 --> 00:28:50,147 I know. 359 00:28:51,774 --> 00:28:53,984 You know what? Ijust— I need a minute. 360 00:28:54,068 --> 00:28:56,445 Take 10. Take whatever you need. 361 00:28:57,154 --> 00:28:59,281 Okay, thank you. 362 00:29:04,495 --> 00:29:06,789 Get me a dedicated line to the white house... 363 00:29:06,872 --> 00:29:10,584 And special ops pitches from Kabul station, asap. 364 00:29:10,668 --> 00:29:12,544 Maybe there's a way. 365 00:29:15,673 --> 00:29:17,341 Fuck. 366 00:29:36,068 --> 00:29:37,569 Fuck. 367 00:29:52,876 --> 00:29:55,462 What were they shouting at you in the street? 368 00:29:57,673 --> 00:30:00,050 It means arrow of god. 369 00:30:00,134 --> 00:30:02,886 From my days fighting with the mujahideen. 370 00:30:04,513 --> 00:30:07,099 Please, eat. Thank you. 371 00:30:09,059 --> 00:30:11,020 So many years at war. 372 00:30:11,103 --> 00:30:15,941 Aren't you tired of it? I know I am. 373 00:30:16,025 --> 00:30:18,777 Well, you could've just left us alone, you know. 374 00:30:18,861 --> 00:30:22,448 After you hit us on 9/11? 375 00:30:22,573 --> 00:30:25,117 I don't think so. Please. 376 00:30:25,200 --> 00:30:28,746 By all means speak freely, but also honestly. 377 00:30:28,829 --> 00:30:33,208 We did not fly those planes into the world trade center. Al-qaeda did. 378 00:30:33,292 --> 00:30:35,169 You gave al-qaeda sanctuary. 379 00:30:35,294 --> 00:30:39,089 You harbored osama bin laden. Bin laden was a Saudi. 380 00:30:39,173 --> 00:30:42,051 Fifteen of the hijackers were also Saudis. 381 00:30:43,761 --> 00:30:45,637 I don't see you invading that country. 382 00:30:45,721 --> 00:30:50,476 We came here to kill or capture those directly responsible. 383 00:30:50,559 --> 00:30:55,314 And you stayed and stayed and stayed... 384 00:30:55,397 --> 00:30:59,276 And destroyed our culture and our religion. 385 00:30:59,359 --> 00:31:00,444 That's not true. 386 00:31:00,527 --> 00:31:04,656 America despises what it cannot understand. 387 00:31:04,740 --> 00:31:06,492 And your way is better? 388 00:31:06,575 --> 00:31:11,538 Only islam offers a formula for creating a just and godly society. 389 00:31:11,622 --> 00:31:14,625 Your version of islam is regressive and backward. 390 00:31:16,126 --> 00:31:18,629 Whatever the prophet did, we must follow. 391 00:31:18,712 --> 00:31:22,466 Subjugate women? Slaughter the nonbelievers? 392 00:31:23,425 --> 00:31:25,427 Strap on suicide bombs? 393 00:31:27,221 --> 00:31:29,389 I hardly remember reading that in the hadith. 394 00:31:29,473 --> 00:31:31,308 Be careful, my friend. 395 00:31:31,391 --> 00:31:36,105 You have taught an entire generation to live with one foot in the afterlife. 396 00:31:36,188 --> 00:31:39,566 We do what is necessary to win back our homeland. 397 00:31:39,650 --> 00:31:43,278 You just executed your nephew. 398 00:31:43,362 --> 00:31:47,866 And before that, you sacrificed his family in an air strike. 399 00:31:47,950 --> 00:31:49,660 How was that necessary? 400 00:31:53,872 --> 00:31:56,333 You point your finger at islam. 401 00:31:58,001 --> 00:32:03,966 But if christianity is to be judged by the misery it has caused mankind, 402 00:32:04,049 --> 00:32:06,135 who would ever be a Christian? 403 00:32:06,802 --> 00:32:08,720 I'm a Jew. 404 00:32:09,847 --> 00:32:12,683 Yeah, well... 405 00:32:35,664 --> 00:32:37,708 Hey hello. 406 00:32:37,791 --> 00:32:39,001 Did I wake you? 407 00:32:40,836 --> 00:32:42,296 What's going on? 408 00:32:42,379 --> 00:32:46,341 Kiran jafari just started a 12-hour shift at the hospital. 409 00:32:46,425 --> 00:32:49,094 Uh, what time is it? 410 00:32:49,178 --> 00:32:51,930 6:07. 411 00:32:53,056 --> 00:32:57,477 Um, pick me up at, uh— at 6:30. 412 00:34:04,211 --> 00:34:08,632 Sure, we could always get lucky, but risk to reward on this is not good 413 00:34:08,715 --> 00:34:10,259 explain. 414 00:34:10,342 --> 00:34:12,761 We've got to plan on them having a good idea we're coming, 415 00:34:12,844 --> 00:34:15,555 which means throwing a lot of manpo wer at the problem, 416 00:34:15,639 --> 00:34:19,393 which means potential for casualties goes through the roof 417 00:34:19,476 --> 00:34:22,356 not to mention the fact they could just execute Mr. Berenson at any time, 418 00:34:22,396 --> 00:34:24,815 and then what are we doing there in the first place? 419 00:34:27,567 --> 00:34:31,071 Let me know as soon as you have something you feel is viable. 420 00:34:31,154 --> 00:34:33,115 Yes, sir. 421 00:35:47,522 --> 00:35:49,399 Kiran! Kiran. 422 00:35:50,734 --> 00:35:52,444 Who? My name is Carrie MacPherson. 423 00:35:52,569 --> 00:35:54,529 We need to talk. Well, what about? 424 00:35:54,613 --> 00:35:56,865 I'm writing an article about aayan Ibrahim. 425 00:35:59,576 --> 00:36:02,746 You're the journalist. Yes. 426 00:36:02,871 --> 00:36:04,706 I've heard all about you. Yeah, well, I... 427 00:36:06,750 --> 00:36:08,210 Ineedto ask you some questions. 428 00:36:08,335 --> 00:36:11,254 Where is aayan? Did he run away to London yet? No. 429 00:36:11,380 --> 00:36:12,798 Is he still with you? No. 430 00:36:12,923 --> 00:36:15,258 Well, where did he go then? To see— to see his uncle. 431 00:36:15,384 --> 00:36:17,511 His uncle. To take him medicine. 432 00:36:17,636 --> 00:36:20,680 Are you sure? Do you— do you know what this medicine is? 433 00:36:20,764 --> 00:36:22,432 No, I know nothing about his uncle. 434 00:36:22,516 --> 00:36:25,685 Aa-aayan— aayan bought the medicine from a nurse right here in this hospital. 435 00:36:25,769 --> 00:36:27,729 Her name is— shit. Fuck! 436 00:36:27,813 --> 00:36:29,898 Fuck, what's her name? Do— do you... 437 00:36:29,981 --> 00:36:32,359 Fuck! Do you— Do you know this nurse? 438 00:36:32,484 --> 00:36:33,944 This nurse who sold him the drugs? 439 00:36:34,027 --> 00:36:36,947 Yes, you do. Umme kalsum. That's her name. 440 00:36:37,030 --> 00:36:38,156 Never heard of her. 441 00:36:38,240 --> 00:36:41,660 - What are you doing? - Are you fucking stalking me? 442 00:36:41,743 --> 00:36:44,121 You can't just come into this hospital and harass the staff! 443 00:36:44,204 --> 00:36:46,182 - She knows something. - I need you to leave, please. 444 00:36:46,206 --> 00:36:47,874 Who the fuck do you think you are? 445 00:36:47,958 --> 00:36:50,961 Okay. I am trying very hard to be patient, and I don't want to hurt you. 446 00:36:51,044 --> 00:36:52,796 - Oh, because you care for me? - What? 447 00:36:52,879 --> 00:36:54,840 I have to listen to that shit all over again? 448 00:36:54,965 --> 00:36:58,468 You leave me no choice. Get your hands off me. Get your hands off me! 449 00:38:54,417 --> 00:38:55,417 No. No, no, no, no. 450 00:38:55,460 --> 00:38:57,462 No. No, I'm fine. I'm fine. 451 00:38:57,546 --> 00:39:00,298 Let go of me. I'm fine! Get off of me! 452 00:39:14,104 --> 00:39:16,147 In your estimation, 453 00:39:16,231 --> 00:39:18,358 are haqqani and Saul still in that house? 454 00:39:18,441 --> 00:39:22,279 Images from the drone are unreadable at this hour, sir, 455 00:39:22,362 --> 00:39:24,614 so there's no way of telling. 456 00:40:05,530 --> 00:40:07,949 Do you know where we are? 457 00:40:12,329 --> 00:40:15,582 Three hours on dirt roads... 458 00:40:15,665 --> 00:40:18,335 I'm guessing somewhere in the tribal areas. 459 00:40:21,087 --> 00:40:26,343 Eight miles that way, at the end of the valley... 460 00:40:29,137 --> 00:40:31,056 Afghanistan. 461 00:40:31,139 --> 00:40:34,351 The graveyard of empires. 462 00:41:04,047 --> 00:41:05,590 Come in. 463 00:41:07,217 --> 00:41:09,469 Sir, the ambassador's here. 464 00:41:12,889 --> 00:41:15,225 Okay. Turn on the light, will you? 465 00:41:21,189 --> 00:41:23,441 You heard anything? 466 00:41:25,068 --> 00:41:27,278 I want you to know that your outburst this morning... 467 00:41:27,362 --> 00:41:31,574 May have seriously jeopardized four years of careful diplomacy. 468 00:41:31,658 --> 00:41:34,285 Given the circumstances, it was hardly an outburst. 469 00:41:35,578 --> 00:41:39,165 And probably not all that surprising to the delegation. 470 00:41:39,249 --> 00:41:41,751 So, have you made any progress on your end? 471 00:41:43,545 --> 00:41:45,213 We're in a holding pattern. 472 00:41:45,296 --> 00:41:47,090 Langley-speak for “no, not really.” 473 00:41:50,427 --> 00:41:52,554 It's an actual holding pattern. 474 00:41:54,931 --> 00:41:58,017 Would probably be good to have the Pakistanis back on side. 475 00:41:59,436 --> 00:42:02,188 Probably. Yes. 476 00:42:02,272 --> 00:42:06,109 Well, in an effort to mend fences, I've been working back channels all day. 477 00:42:06,192 --> 00:42:08,862 - And there may be a development. - Which is what? 478 00:42:08,945 --> 00:42:11,656 Fifteen minutes ago, I received a call from the foreign minister... 479 00:42:11,740 --> 00:42:13,992 Saying he might have some positive news. 480 00:42:14,784 --> 00:42:15,784 And? 481 00:42:15,827 --> 00:42:17,328 He wouldn't go further over the phone, 482 00:42:17,412 --> 00:42:19,038 but intimated he was still working on it. 483 00:42:19,122 --> 00:42:21,166 He'll be here at 7:00, in person, to brief me. 484 00:42:23,126 --> 00:42:24,627 I should be at that meeting. 485 00:42:25,754 --> 00:42:27,881 But this time we're gonna do it my way. 486 00:42:29,299 --> 00:42:30,425 Fine. 487 00:43:03,333 --> 00:43:06,836 Where-where are we going? No, please! 488 00:43:24,479 --> 00:43:26,397 Salaam alaikum. 489 00:44:02,684 --> 00:44:04,727 My apologies. 490 00:44:04,811 --> 00:44:07,939 Hopefully your stay here will be short. 491 00:44:08,022 --> 00:44:09,941 What am I waiting for? 492 00:44:11,359 --> 00:44:13,278 For me to take back Afghanistan. 493 00:44:13,361 --> 00:44:16,614 Just as we did from the British and the Russians before you. 494 00:44:16,698 --> 00:44:18,950 You and who else? 495 00:44:19,033 --> 00:44:22,078 You really think you're the only one making a move? 496 00:44:22,161 --> 00:44:26,833 Different factions, not just the Taliban, already gearing up for that fight. 497 00:44:26,916 --> 00:44:30,879 America is about to exchange a number of important prisoners for you, 498 00:44:30,962 --> 00:44:33,590 who I will return to their provinces. 499 00:44:35,091 --> 00:44:36,092 As heroes. 500 00:44:36,926 --> 00:44:39,596 As servants of Afghanistan. 501 00:44:41,306 --> 00:44:44,767 Prisoner exchange... On that level... 502 00:44:46,769 --> 00:44:48,438 They'll never agree to it. 503 00:44:49,731 --> 00:44:51,232 I told you. 504 00:44:52,233 --> 00:44:54,527 I'm not that valuable. 505 00:44:54,611 --> 00:44:58,031 The director of the CIA is already in Islamabad. 506 00:44:58,114 --> 00:45:01,951 Sent by your president to negotiate your return at any cost. 507 00:45:03,369 --> 00:45:05,747 It has already begun. 508 00:45:33,650 --> 00:45:35,568 What is this? 509 00:45:35,652 --> 00:45:37,862 What is this place? Where are you taking me? 510 00:46:01,135 --> 00:46:03,721 Oh, shit! 511 00:46:31,749 --> 00:46:33,376 Don't! 512 00:46:34,168 --> 00:46:35,962 Don't. 513 00:46:36,045 --> 00:46:37,964 Oh, my god. Oh! 514 00:46:38,047 --> 00:46:40,550 Hey, hey. No. No. 515 00:46:40,633 --> 00:46:42,593 Don't be scared. 516 00:46:42,677 --> 00:46:44,137 Hey, don't be scared! No. 517 00:46:44,262 --> 00:46:46,973 Get the fuck away from me. Don't be sca... 518 00:46:47,098 --> 00:46:49,017 You're safe. 519 00:46:51,060 --> 00:46:53,771 Come on, Carrie. Come on. 520 00:46:53,896 --> 00:46:56,941 Come on, Carrie. Carrie, look at me. 521 00:46:57,066 --> 00:46:58,568 Show; Oh, m1 522 00:46:58,651 --> 00:47:00,570 Hey, come on. Show me those eyes. 523 00:47:00,653 --> 00:47:03,740 Come on. Open those eyes. 524 00:47:04,991 --> 00:47:06,909 Show me those eyes. 525 00:47:06,993 --> 00:47:09,746 See, see? I'm not gonna hurt you. 526 00:47:09,829 --> 00:47:11,956 No. Fuck! Wake up! Wake up! 527 00:47:12,040 --> 00:47:13,916 Stop it! Cut it out! 528 00:47:14,917 --> 00:47:18,129 No, I— I was there. 529 00:47:18,212 --> 00:47:20,673 I saw you. You were dead. 530 00:47:20,757 --> 00:47:23,176 Your mind's playing tricks on you. You've had a rough night. 531 00:47:23,259 --> 00:47:25,094 A rough night? Are you fucking kidding me? 532 00:47:25,178 --> 00:47:27,180 It's over now. It's over. I'm here. 533 00:47:27,305 --> 00:47:29,307 I'm right here. No. No, no, no. 534 00:47:29,432 --> 00:47:33,019 I'm here. You're not. You're not. No, you're not. 535 00:47:33,102 --> 00:47:35,772 Why not? Is it so hard to believe? 536 00:47:41,402 --> 00:47:43,321 I want to. 537 00:47:44,614 --> 00:47:48,493 I w— I— I want— I want to believe. 538 00:47:50,453 --> 00:47:52,121 Then do. 539 00:47:55,875 --> 00:47:58,336 Here. 540 00:47:59,337 --> 00:48:01,130 See? 541 00:48:04,801 --> 00:48:07,261 You. Yes. 542 00:48:07,345 --> 00:48:10,056 It's really you. Yes, it's me. 543 00:48:26,989 --> 00:48:29,617 Why are you so cold? 544 00:48:30,618 --> 00:48:32,578 What's the matter? 545 00:48:32,703 --> 00:48:35,873 You are mad at me. I'm not. 546 00:48:35,998 --> 00:48:37,500 Yes, you are. I'm not. 547 00:48:37,583 --> 00:48:39,752 You hate me. 548 00:48:39,836 --> 00:48:41,796 You've come back to punish me for what I've done. 549 00:48:41,921 --> 00:48:44,632 You're not making sense again. I'm making perfect sense. 550 00:48:46,509 --> 00:48:47,969 And maybe you're right. Maybe... 551 00:48:48,052 --> 00:48:50,429 Maybe that is the awful truth. 552 00:48:50,513 --> 00:48:53,349 Maybe I just need to— To say it out loud. 553 00:48:53,432 --> 00:48:55,017 Say what? 554 00:48:55,101 --> 00:48:57,687 I was willing to let you die. 555 00:48:59,313 --> 00:49:02,900 Listen to me. I don't know what you're talking about. No one has died. 556 00:49:02,984 --> 00:49:06,154 Yes, they have. Yes, they have. 557 00:49:07,155 --> 00:49:08,531 They have. 558 00:49:08,614 --> 00:49:11,617 Not me. I'm here. I'm right in front of you. 559 00:49:11,742 --> 00:49:15,621 I'm right— hey. Hey, hey. 560 00:49:15,705 --> 00:49:19,292 Come here. Come here. Come here. Come here. 561 00:49:20,209 --> 00:49:22,837 Comehem. 562 00:49:22,920 --> 00:49:26,299 Hey, come here. 563 00:49:26,382 --> 00:49:29,135 Fmhem. You're safe now. 564 00:49:43,900 --> 00:49:48,070 Oh, Brody, Brody, Brody. 565 00:49:49,197 --> 00:49:51,365 Who's Brody? 566 00:49:53,242 --> 00:49:55,536 Who's Brody? 567 00:49:57,205 --> 00:50:01,751 Shh.