1 00:00:06,383 --> 00:00:12,847 J'j' 2 00:00:22,357 --> 00:00:26,444 J'j' 3 00:00:52,345 --> 00:00:56,683 J'j' 4 00:01:13,074 --> 00:01:14,659 Amen. 5 00:01:18,038 --> 00:01:19,873 Amen. 6 00:01:23,501 --> 00:01:25,170 Amen. 7 00:01:28,923 --> 00:01:30,800 Amen. 8 00:01:34,554 --> 00:01:36,723 Amen. 9 00:01:40,226 --> 00:01:42,395 Amen. 10 00:01:44,064 --> 00:01:47,609 J'j' 11 00:02:42,622 --> 00:02:45,208 J'j' 12 00:02:45,291 --> 00:02:48,461 Man: J“ take it downtown we can take it downtown j“ 13 00:02:56,720 --> 00:02:58,972 J'j' 14 00:02:59,055 --> 00:03:01,307 J“ I know your type because I've been, been round j“ 15 00:03:01,391 --> 00:03:02,851 j“ tattooed from the chin down j“ 16 00:03:02,934 --> 00:03:05,228 j“ lap dance when I'm sittin' down j“ 17 00:03:17,490 --> 00:03:19,993 Hey. 18 00:03:21,161 --> 00:03:23,580 Your dad nailed me for being late. 19 00:03:23,663 --> 00:03:25,874 Who cares? Did you finish it? 20 00:03:27,625 --> 00:03:29,169 All right. 21 00:03:59,699 --> 00:04:01,618 So where we going to post it? 22 00:04:02,577 --> 00:04:04,662 Where else? 23 00:04:06,206 --> 00:04:09,042 Oh, shit. The recruiting web site? 24 00:04:10,043 --> 00:04:11,961 I found a way onto it last night. 25 00:04:14,547 --> 00:04:16,132 Word of advice, retards. 26 00:04:17,383 --> 00:04:20,595 Before you declare yourself the cyber caliphate, 27 00:04:20,678 --> 00:04:22,722 change your system password. 28 00:04:34,901 --> 00:04:37,445 Our work here is done. 29 00:04:42,784 --> 00:04:44,244 What's that? 30 00:04:45,119 --> 00:04:46,746 I don't know. 31 00:04:47,747 --> 00:04:50,375 Woman: Who is that? “Gabe could”? 32 00:04:50,458 --> 00:04:52,168 “Gabe h. Coud.” 33 00:04:52,252 --> 00:04:54,504 It's “douche bag” backward. 34 00:04:54,629 --> 00:04:56,840 So not a jihadi then. 35 00:04:56,923 --> 00:04:58,633 Not the handle I'd choose. 36 00:05:00,426 --> 00:05:02,637 - Ping him. - Ping him. 37 00:05:02,720 --> 00:05:04,347 No way. 38 00:05:04,472 --> 00:05:07,350 Ask him who he is. We do that and we lose our cover. 39 00:05:07,433 --> 00:05:09,686 Dude, they are poking around like we are. 40 00:05:09,769 --> 00:05:11,646 They're not supposed to be here either. 41 00:05:11,729 --> 00:05:14,232 Doesn't mean they're our friend. 42 00:05:16,067 --> 00:05:19,529 - What? - He's pinging us. 43 00:05:19,654 --> 00:05:22,240 Wait. No. 44 00:05:22,323 --> 00:05:24,117 Let me see who it is first. 45 00:05:26,828 --> 00:05:30,582 The ip address is non-attributable. 46 00:05:32,333 --> 00:05:34,794 So it's probably government. 47 00:05:34,878 --> 00:05:36,921 We don't want to be showing them anything. 48 00:05:37,005 --> 00:05:38,506 What's he doing? 49 00:05:38,590 --> 00:05:40,884 Nothing. Hanging outside the firewall. 50 00:05:41,009 --> 00:05:43,761 Can you tell who he is? 51 00:05:43,845 --> 00:05:47,181 - Can you tell where he is? - That's the point of their proxies. 52 00:05:47,265 --> 00:05:49,434 He doesn't want us to know. 53 00:05:49,517 --> 00:05:52,687 But if you care about that web site, you're probably here in Germany. 54 00:05:52,770 --> 00:05:56,399 Hold on a second. 55 00:05:56,482 --> 00:05:58,192 He's trying to get in. 56 00:06:00,111 --> 00:06:02,697 There's a zero-day defect on this firewall. 57 00:06:04,949 --> 00:06:07,243 We can get through brute force. 58 00:06:07,327 --> 00:06:09,245 Just need... 59 00:06:09,996 --> 00:06:11,456 Computing power. 60 00:06:11,539 --> 00:06:14,375 No, you can't. My dad will kill me. 61 00:06:14,459 --> 00:06:17,045 Dude, I said no. 62 00:06:17,128 --> 00:06:19,672 Hey, I said no! Hey, I said no, man! 63 00:06:25,511 --> 00:06:27,931 What? What is it? He's attacking us. 64 00:06:28,014 --> 00:06:29,891 Who is? Douche bag? 65 00:06:29,974 --> 00:06:31,517 What the fuck? What? 66 00:06:31,601 --> 00:06:35,104 He's in. Shut it down. Shut it down. Shut it down! 67 00:06:35,188 --> 00:06:38,107 Man: Red flag! Red flag! 68 00:06:44,238 --> 00:06:46,115 Holy shit. It's the CIA. 69 00:06:47,283 --> 00:06:48,701 I know. 70 00:06:50,453 --> 00:06:52,205 It's down. 71 00:07:21,401 --> 00:07:23,069 All right, sweetie. 72 00:07:24,487 --> 00:07:27,490 You ready for school? Look, look. All your friends are here. 73 00:07:27,573 --> 00:07:28,950 See Ilsa 74 00:07:29,033 --> 00:07:31,452 and jj and fraulein schnee? 75 00:07:31,536 --> 00:07:35,123 And they're gonna be so excited to see you. 76 00:07:35,206 --> 00:07:37,583 'Cause it's your birthday! 77 00:07:38,418 --> 00:07:39,836 What do we say? 78 00:07:39,919 --> 00:07:41,379 We say, 'i4uf I/I/iedersehen, ” 79 00:07:41,462 --> 00:07:43,965 which means “till we see each other again.” 80 00:07:44,090 --> 00:07:47,010 Which will be really soon, at your party. I love you. 81 00:07:47,093 --> 00:07:48,720 Mwah. 82 00:07:51,639 --> 00:07:53,266 Who's that? 83 00:07:54,142 --> 00:07:56,769 What is that? 84 00:08:15,121 --> 00:08:16,581 Morning, erna. 85 00:08:16,664 --> 00:08:18,583 He's with the Lebanese ambassador. 86 00:08:20,460 --> 00:08:22,086 Oh, here she is. 87 00:08:22,170 --> 00:08:25,173 Ambassador, I'd like you to meet my head of security, Carrie Mathison. 88 00:08:25,256 --> 00:08:27,258 Carrie, ambassador jamil. 89 00:08:27,341 --> 00:08:30,178 Hello, sir. We weren't expecting you until next week. 90 00:08:30,303 --> 00:08:34,015 There's been a change of plans. I'll tell you all about it. 91 00:08:34,974 --> 00:08:37,351 - Otto, keep in touch. - I will. 92 00:08:38,519 --> 00:08:40,897 Jonas. I wish you were my lawyer. 93 00:08:40,980 --> 00:08:44,150 - Can't have him. - Thank you both. 94 00:08:50,907 --> 00:08:52,909 We are going to Lebanon. 95 00:08:55,286 --> 00:08:57,288 Okay. 96 00:08:57,371 --> 00:09:00,792 I told the ambassador we could leave in three days. 97 00:09:00,875 --> 00:09:03,086 You want to tell me what I just missed here? 98 00:09:03,169 --> 00:09:06,422 Isis is regrouping in raqqa for a new offensive against the Syrian regime. 99 00:09:06,547 --> 00:09:09,550 I know. We talked about it. But it's not playing out the way anyone thought. 100 00:09:09,634 --> 00:09:11,552 There is a mass exodus of civilians under way. 101 00:09:11,636 --> 00:09:14,347 A refugee crisis is developing at the border. 102 00:09:14,430 --> 00:09:17,850 I want us to visit a camp there. In Lebanon. 103 00:09:19,769 --> 00:09:23,064 Yeah. You, me, some additional security. 104 00:09:23,147 --> 00:09:26,776 Additional security is what we take to conferences in Geneva. 105 00:09:26,859 --> 00:09:28,277 This is a war zone. 106 00:09:29,362 --> 00:09:31,781 We're really not equipped. 107 00:09:31,864 --> 00:09:34,617 Well, we have three days. 108 00:09:54,679 --> 00:09:56,222 You're on. 109 00:10:02,103 --> 00:10:04,021 There. 110 00:10:04,105 --> 00:10:05,481 This is Peter Quinn. 111 00:10:06,440 --> 00:10:08,484 He's been on the ground in Syria 112 00:10:08,568 --> 00:10:10,611 for the past two years. 113 00:10:14,323 --> 00:10:17,577 Adal: We're all eager to hear about your experience there. 114 00:10:23,666 --> 00:10:25,835 Just got back from the al-raqqah province 115 00:10:25,918 --> 00:10:28,504 in the oil-producing regions north... 116 00:10:28,588 --> 00:10:30,047 Could you speak up? 117 00:10:30,131 --> 00:10:32,592 Please? It's a big table. 118 00:10:38,931 --> 00:10:40,933 Douden al-raqqah. 119 00:10:41,017 --> 00:10:44,645 It's where I've been for the past few months. 120 00:10:44,729 --> 00:10:47,690 Our approach has remained constant. 121 00:10:47,773 --> 00:10:49,275 Us air strikes prepare targets 122 00:10:49,358 --> 00:10:52,153 for surgical intervention by special forces, 123 00:10:52,236 --> 00:10:55,448 initially against Assad, then al-nusra, 124 00:10:55,531 --> 00:10:58,451 and most recently against the islamic state. 125 00:10:59,952 --> 00:11:03,664 I've been heading up a team of special ops 126 00:11:03,748 --> 00:11:07,335 more or less continuously for the past 28 months. 127 00:11:08,211 --> 00:11:09,795 We've been busy. 128 00:11:11,422 --> 00:11:13,007 Man: Doing what? 129 00:11:15,051 --> 00:11:17,470 What the hell is actually going on over there? 130 00:11:18,846 --> 00:11:21,641 Vvefiifyodveread the after-action reports— I have. 131 00:11:21,724 --> 00:11:25,061 Every one of them. A handful of enemy dead here. Another handful there. 132 00:11:25,144 --> 00:11:27,647 I honestly have no idea what it all adds up to. 133 00:11:33,486 --> 00:11:35,404 The program has been effective, sir. 134 00:11:35,488 --> 00:11:37,740 I believe it should be continued. 135 00:11:37,823 --> 00:11:39,325 You do? 136 00:11:41,577 --> 00:11:44,497 Assad is still in power. Isil is still growing. 137 00:11:44,580 --> 00:11:46,874 Are we really getting anywhere in Syria? 138 00:11:46,958 --> 00:11:48,918 I just said yes. 139 00:11:49,001 --> 00:11:51,337 You said a program should be renewed. 140 00:11:51,420 --> 00:11:53,506 I'm asking, is our strategy working? 141 00:11:53,589 --> 00:11:55,424 What strategy? 142 00:11:57,760 --> 00:12:00,930 Tell me what the strategy is, I'll tell you if it's working. 143 00:12:10,773 --> 00:12:12,692 See, that right there is the problem. 144 00:12:12,775 --> 00:12:15,361 Because they— They have a strategy. 145 00:12:15,444 --> 00:12:20,157 They're gathering right now in raqqa by the tens of thousands, 146 00:12:20,241 --> 00:12:24,412 hidden in the civilian population, cleaning their weapons. 147 00:12:24,537 --> 00:12:27,290 And they know exactly why they're there. Man: Why is that? 148 00:12:27,373 --> 00:12:31,168 They call it the end times. What do you think the beheadings are about? 149 00:12:31,252 --> 00:12:34,338 The crucifixions in deir hafer. The revival of slavery. 150 00:12:34,422 --> 00:12:37,049 You think they make this shit up? 151 00:12:37,133 --> 00:12:41,137 It's all in the book. Their fucking book. The only book they ever read. 152 00:12:41,220 --> 00:12:43,597 They read it all the time. They never stop. 153 00:12:43,681 --> 00:12:47,476 They're there for one reason and one reason only... 154 00:12:47,560 --> 00:12:49,353 To die for the caliphate 155 00:12:49,437 --> 00:12:52,440 and Usher in a world without infidels. 156 00:12:54,025 --> 00:12:55,651 That's their strategy, 157 00:12:55,735 --> 00:12:58,321 and it's been that way since the seventh century. 158 00:12:58,404 --> 00:13:01,365 So do you really think that a few special forces teams 159 00:13:01,449 --> 00:13:03,409 are gonna put a dent in that? 160 00:13:04,827 --> 00:13:08,247 - Well, what would you do? - You offering me a promotion? 161 00:13:10,082 --> 00:13:12,293 I'm offering you a hypothetical. 162 00:13:17,131 --> 00:13:19,842 200,000 American troops on the ground indefinitely 163 00:13:19,925 --> 00:13:21,761 to provide security and support 164 00:13:21,844 --> 00:13:24,764 for an equal number of doctors and elementary school teachers. 165 00:13:24,847 --> 00:13:26,599 Well, that's not going to happen. 166 00:13:26,682 --> 00:13:28,684 Then I'd better get back there. 167 00:13:28,768 --> 00:13:32,605 What else? What else would make a difference? 168 00:13:34,148 --> 00:13:36,067 Hit reset. 169 00:13:36,150 --> 00:13:39,779 - Meaning what? - Meaning pound raqqa into a parking lot. 170 00:13:57,129 --> 00:13:59,131 Let's take 20. 171 00:14:08,849 --> 00:14:10,810 You told me you prepped him. 172 00:14:10,893 --> 00:14:12,978 I did. He went off-book. 173 00:14:13,062 --> 00:14:14,980 Well, you didn't stop him. 174 00:14:15,064 --> 00:14:17,650 We're sitting in a bunker here, talking to ourselves. 175 00:14:17,775 --> 00:14:20,694 Good for everyone to hear the truth. Oh, that. 176 00:14:20,778 --> 00:14:22,238 Don't worry about our funding. 177 00:14:22,321 --> 00:14:24,073 I got assurances from Crocker 178 00:14:24,156 --> 00:14:25,866 state department's not gonna interfere. 179 00:14:25,950 --> 00:14:28,702 I'm not worried about the funding. I'm worried about Quinn. 180 00:14:28,786 --> 00:14:30,830 Two years in the shit, dar. 181 00:14:30,913 --> 00:14:32,331 What do you expect? 182 00:14:32,415 --> 00:14:35,251 J“j“ 183 00:14:35,334 --> 00:14:37,586 J“j“ 184 00:14:39,505 --> 00:14:41,632 Shit. 185 00:14:41,715 --> 00:14:43,592 We've had a data breach. 186 00:14:44,552 --> 00:14:46,053 In Berlin. 187 00:14:56,355 --> 00:15:00,317 J“j“ 188 00:15:00,401 --> 00:15:03,404 Another doggy. Two doggies. 189 00:15:06,157 --> 00:15:07,700 It's a dachshund. 190 00:15:07,783 --> 00:15:10,161 A hot dog. We call them hot dogs. 191 00:15:10,244 --> 00:15:12,371 Give me a kiss. 192 00:15:23,048 --> 00:15:24,967 Well, your balloon lady's a hit. 193 00:15:25,050 --> 00:15:26,677 Yeah, I see. 194 00:15:26,760 --> 00:15:28,762 - With the kids. - Oh. 195 00:15:32,266 --> 00:15:35,144 Diiring asked me to check in with you. 196 00:15:36,770 --> 00:15:39,773 About the trip to Lebanon. Any more thoughts? 197 00:15:39,857 --> 00:15:41,692 The same thought— dontgo. 198 00:15:41,775 --> 00:15:43,611 He's going. 199 00:15:43,694 --> 00:15:45,988 I took the job at the foundation for a reason, 200 00:15:46,071 --> 00:15:48,425 and it was not to be worrying about security in places like Lebanon. 201 00:15:48,449 --> 00:15:50,117 This is a departure. He understands. 202 00:15:50,201 --> 00:15:52,495 If he really understood, we wouldn't be going. 203 00:15:52,620 --> 00:15:54,872 I'll get it. 204 00:16:10,262 --> 00:16:12,932 Sorry. Didn't know you had company. 205 00:16:16,393 --> 00:16:18,729 We missed you at work today. Big stuff happening. 206 00:16:18,812 --> 00:16:22,191 Yeah, I heard. But actually I've been kind of preoccupied. 207 00:16:22,274 --> 00:16:24,276 I've had a pretty amazing day. 208 00:16:25,528 --> 00:16:28,113 Sorry for barging in. I just need to... 209 00:16:29,698 --> 00:16:31,951 Can we talk outside? Sure. 210 00:16:36,080 --> 00:16:39,542 I got an e-mail today from a hacker. 211 00:16:39,625 --> 00:16:42,086 I'm pretty sure it was anyway. It was encrypted. 212 00:16:42,169 --> 00:16:46,507 It turned out to be a top secret document taken from the CIA. 213 00:16:46,590 --> 00:16:48,133 Wait. What? 214 00:16:48,217 --> 00:16:50,219 It describes a completely illegal arrangement 215 00:16:50,302 --> 00:16:52,054 between German and American intelligence. 216 00:16:52,137 --> 00:16:54,682 Germany's doing an end run around its privacy laws 217 00:16:54,765 --> 00:16:56,767 by having the us do the spying for them. 218 00:16:56,850 --> 00:16:58,811 That's what the doc says. 219 00:16:58,936 --> 00:17:03,107 How do you know it's real? I don't. That's why I'm here. I need you to verify it. 220 00:17:03,190 --> 00:17:06,110 I got the impression there's lots more where this came from, 221 00:17:06,193 --> 00:17:08,737 that it's a test to see what I do with it. 222 00:17:09,947 --> 00:17:12,700 Well, I can't verify it. Not 100%, I know... 223 00:17:12,783 --> 00:17:16,579 I can't even look at it. It would violate my agreement with the agency. 224 00:17:16,662 --> 00:17:19,081 Do you have any idea how ridiculous that sounds? 225 00:17:20,249 --> 00:17:22,084 I don't care how it sounds. 226 00:17:22,167 --> 00:17:25,045 It's how I get to keep my security clearance. 227 00:17:25,170 --> 00:17:27,506 Yeah. Does diiring know that you've got this? 228 00:17:27,590 --> 00:17:31,010 He told me to come here so you could vet it before I publish. 229 00:17:32,052 --> 00:17:33,637 You can't publish. 230 00:17:33,721 --> 00:17:37,016 At least not until there's been some discussion of the damage you might do. 231 00:17:37,141 --> 00:17:40,421 What about the damage they do, these security agencies with their illegal bullshit? 232 00:17:40,477 --> 00:17:42,438 What about that? 233 00:17:42,521 --> 00:17:47,735 Oh. You can take the girl out of the CIA, but— you know. 234 00:18:07,671 --> 00:18:09,256 Gule nae/71. 235 00:18:15,888 --> 00:18:17,431 Mmm. 236 00:18:31,820 --> 00:18:33,405 So, do you forgive me? 237 00:18:35,074 --> 00:18:37,660 For letting a vampire into our house? 238 00:18:37,743 --> 00:18:42,081 That was real brave of you, running off into the next room, by the way. 239 00:18:42,164 --> 00:18:45,542 - I didn't run. - Maybe not a full sprint. 240 00:18:50,714 --> 00:18:53,217 Today started out so well. 241 00:18:55,844 --> 00:18:58,013 It's like my old life came back. 242 00:18:58,097 --> 00:19:00,599 Everything I moved here to get away from. 243 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 So don't let it. 244 00:19:06,480 --> 00:19:08,482 I don't want to be in that world. 245 00:19:08,565 --> 00:19:11,527 I want to be here with you and frannie. 246 00:19:14,363 --> 00:19:16,115 Did you hear me? 247 00:19:19,910 --> 00:19:23,288 I saw your mouth move. You don't have to vet secret documents. 248 00:19:23,372 --> 00:19:25,290 You don't have to go to Lebanon. 249 00:19:25,374 --> 00:19:29,002 You don't have to do any of that, Carrie. Not if you don't want to. 250 00:19:33,340 --> 00:19:35,008 Really? 251 00:20:01,326 --> 00:20:02,911 She'll see you now. 252 00:20:11,003 --> 00:20:12,588 Carrie. 253 00:20:15,632 --> 00:20:19,178 I was wondering when we might run into each other. 254 00:20:20,053 --> 00:20:21,388 I know. I know. 255 00:20:21,513 --> 00:20:24,349 I should've called sooner. No, I get it. 256 00:20:24,433 --> 00:20:25,768 Life's complicated. 257 00:20:28,020 --> 00:20:29,396 Hey, congratulations. 258 00:20:29,480 --> 00:20:31,315 I know you really wanted Berlin. 259 00:20:31,398 --> 00:20:34,318 After what we went through in Baghdad, can you blame me? 260 00:20:34,401 --> 00:20:37,988 Yeah, but I wouldn't have missed it for the world. 261 00:20:38,071 --> 00:20:40,991 So, your e-mail said you're off to Syria. 262 00:20:41,074 --> 00:20:44,328 Um, Lebanon, actually. The border. 263 00:20:44,411 --> 00:20:47,748 Otto diiring's decided to visit general alladia camp. We leave in a couple days. 264 00:20:47,831 --> 00:20:49,583 You think that's a good idea, 265 00:20:49,666 --> 00:20:51,502 marching a billionaire into a war zone? 266 00:20:51,585 --> 00:20:53,587 No. He's going anyway. 267 00:20:53,670 --> 00:20:55,756 So what do you want from me? 268 00:20:55,839 --> 00:20:57,883 Advice, to start. 269 00:20:57,966 --> 00:21:01,595 Well, it's no secret all hell's breaking loose down there. 270 00:21:01,678 --> 00:21:05,307 I've heard all kinds of numbers. Just how many militias are we talking about? 271 00:21:05,390 --> 00:21:06,725 Over a thousand. 272 00:21:06,809 --> 00:21:09,728 Twelve of them significant, including the islamic state. 273 00:21:09,812 --> 00:21:13,565 What about Hezbollah? Is abdulla still coordinating security at the border? 274 00:21:15,234 --> 00:21:16,735 Come on, Carrie. 275 00:21:18,111 --> 00:21:19,571 What? 276 00:21:19,655 --> 00:21:21,073 It's classified. 277 00:21:21,156 --> 00:21:24,785 You know I can't share that kind of intel with you. 278 00:21:28,956 --> 00:21:30,874 Allison, look, I know that this is wrong, 279 00:21:30,958 --> 00:21:32,977 showing up here for the first time, asking for help. 280 00:21:33,001 --> 00:21:35,629 It's fine, really. 281 00:21:39,007 --> 00:21:41,927 When I left the agency, I thought it was best to make a clean break, 282 00:21:42,010 --> 00:21:46,807 not be one of these people who doesn't seem to understand that when you're out, you're out. 283 00:21:49,476 --> 00:21:51,019 Okay. 284 00:21:51,103 --> 00:21:54,439 Then maybe you can tell me what's going on at the foundation these days. 285 00:21:56,441 --> 00:21:58,235 What do you mean? 286 00:21:58,318 --> 00:22:00,112 You know what I mean. 287 00:22:00,195 --> 00:22:03,365 Who's during been meeting with? What's on the agenda over there? 288 00:22:05,450 --> 00:22:07,744 You're serious? You bet I'm serious. 289 00:22:07,828 --> 00:22:10,747 We've been burned by that place more than once. 290 00:22:10,831 --> 00:22:12,207 Allison, I... 291 00:22:12,291 --> 00:22:15,669 Is it true he's planning to identify our transit sites in Poland? 292 00:22:16,670 --> 00:22:18,547 I don't know anything about that. 293 00:22:18,672 --> 00:22:20,299 You sure? I'm sure. 294 00:22:21,300 --> 00:22:22,843 Then I can't help you. 295 00:22:22,926 --> 00:22:24,678 I'm sorry. 296 00:22:24,761 --> 00:22:26,722 You let me know if anything changes. 297 00:22:28,181 --> 00:22:29,600 That's it? 298 00:22:29,725 --> 00:22:33,353 My assistant told you it would have to be quick. Yeah, but I... 299 00:22:34,146 --> 00:22:36,481 Saul's due here any minute, Carrie. 300 00:22:36,565 --> 00:22:38,066 A surprise visit. 301 00:22:38,150 --> 00:22:41,612 I-I should've canceled this, but I really did want to see you. 302 00:22:41,695 --> 00:22:44,114 I-I know you two aren't exactly talking. 303 00:22:44,197 --> 00:22:47,326 So you might want to head out the back way. There's a stain/veil. 304 00:23:23,862 --> 00:23:25,530 Saul. 305 00:23:28,617 --> 00:23:32,537 I was just meeting with Allison about a trip. 306 00:23:37,542 --> 00:23:39,544 Fine. I get it. You're still mad at me. 307 00:23:39,628 --> 00:23:43,131 If I were mad at you, you wouldn't have your security clearance. 308 00:23:43,215 --> 00:23:44,716 Wouldn't have a job. 309 00:23:46,009 --> 00:23:48,220 I didn't tank your bid for the directorship, Saul. 310 00:23:48,303 --> 00:23:50,931 Yeah, you did. But you know what? 311 00:23:51,014 --> 00:23:53,934 It's not even about that anymore. 312 00:23:54,017 --> 00:23:55,978 Yeah? 313 00:23:56,061 --> 00:23:59,398 Needed to leave the CIA? Fine. 314 00:24:00,440 --> 00:24:03,652 Just don't go over to the other side. 315 00:24:03,735 --> 00:24:06,738 The foundation is not the other side. 316 00:24:06,822 --> 00:24:09,116 Diiring's family made a fortune in world war ii 317 00:24:09,199 --> 00:24:11,868 working prisoners to death in their steel mills. 318 00:24:11,952 --> 00:24:15,247 So, yeah, maybe he's got some karmic dues to pay. 319 00:24:16,581 --> 00:24:20,377 You? What are you atoning for? 320 00:24:20,460 --> 00:24:22,087 Keeping america safe? 321 00:24:24,256 --> 00:24:25,632 I'm not atoning. 322 00:24:25,716 --> 00:24:28,593 You turned your back on your entire life. 323 00:24:28,719 --> 00:24:32,264 I'm just trying to do good work. Well, you're not. 324 00:24:32,347 --> 00:24:34,391 You're being naive and stupid. 325 00:24:34,474 --> 00:24:36,935 Something you never were before. 326 00:25:01,376 --> 00:25:03,128 So your advice is do nothing. 327 00:25:03,837 --> 00:25:05,589 My advice is postpone. 328 00:25:05,672 --> 00:25:07,549 Or send someone who's less of a target. 329 00:25:07,632 --> 00:25:10,594 But our security consultants say it's doable. 330 00:25:10,677 --> 00:25:13,972 Then, by all means, have them take the lead. 331 00:25:16,641 --> 00:25:20,604 You think that, with all my contacts, I can make this safe, but I can't. 332 00:25:20,687 --> 00:25:22,064 No one can. 333 00:25:22,147 --> 00:25:25,233 I paid a visit to the Berlin station chief today. 334 00:25:25,317 --> 00:25:27,861 She's an old friend who knows the middle east. 335 00:25:27,944 --> 00:25:31,490 She had my back in Baghdad more than once. 336 00:25:31,573 --> 00:25:34,242 Her strong advice was dontgo. 337 00:25:34,326 --> 00:25:37,370 And you just, what? Nodded your head? 338 00:25:38,747 --> 00:25:41,583 If anyone gets in trouble, there will be zero help. 339 00:25:41,666 --> 00:25:44,628 Oh, well, then I agree. Let's not go. Let's not publish. 340 00:25:44,711 --> 00:25:47,172 Let's not do anything, if that's what the CIA says. 341 00:25:47,255 --> 00:25:49,049 You know, this is really getting old... 342 00:25:49,132 --> 00:25:52,385 The CIA saying I'm a traitor, you saying I'm still working for the CIA. 343 00:25:52,511 --> 00:25:55,263 Please. You spent the last 10 years killing people. 344 00:25:55,347 --> 00:25:58,308 It's not enough just to stop. You need to do something. 345 00:25:58,391 --> 00:26:00,602 Maybe because of how I spent the last 10 years, 346 00:26:00,685 --> 00:26:03,063 I know that what you're doing will get good people hurt. 347 00:26:03,146 --> 00:26:07,109 Saul berenson arrived at Berlin station just as I was leaving. 348 00:26:07,192 --> 00:26:11,446 You receive a stolen CIA document from a hacker, you said, 349 00:26:11,571 --> 00:26:15,492 and one day later the European division chief leaves Washington to come here. 350 00:26:15,575 --> 00:26:17,744 Does that sound at all serious to you? 351 00:26:17,828 --> 00:26:19,287 Yeah, it does, 352 00:26:19,371 --> 00:26:21,748 because if he's here, that means the document's real. 353 00:26:21,832 --> 00:26:24,835 So thanks for vetting it after all. I'm publishing today. 354 00:26:31,675 --> 00:26:34,719 Carrie, we are all after the same thing here. 355 00:26:35,387 --> 00:26:37,139 Yeah. Really? 356 00:26:40,142 --> 00:26:43,562 I didn't tell you why I need to go to Lebanon. 357 00:26:43,645 --> 00:26:45,564 Maybe it will make a difference. 358 00:26:45,647 --> 00:26:48,358 The refugees flooding into the camps, 359 00:26:48,441 --> 00:26:51,736 they will be without food and medicine by the end of the week. 360 00:26:51,820 --> 00:26:55,282 The governments can't react in time, or won't. 361 00:26:55,365 --> 00:26:57,576 So the ambassador came to me. 362 00:26:59,828 --> 00:27:02,414 I'm going to write a check. 363 00:27:02,497 --> 00:27:06,751 And then I'm going to ask six other people of means to write a check. 364 00:27:06,835 --> 00:27:11,214 And they will, but only if I was there in person. 365 00:27:11,298 --> 00:27:14,426 So it has to be me. It has to be now. 366 00:27:14,509 --> 00:27:18,722 The question is not if it's safe or unsafe or monumentally stupid. 367 00:27:18,805 --> 00:27:21,099 Only, is it possible? 368 00:27:26,313 --> 00:27:28,398 Saul: So this is the damage. 369 00:27:44,789 --> 00:27:46,708 1,361 files? 370 00:27:46,791 --> 00:27:48,710 Pending final verification of the logs, 371 00:27:48,793 --> 00:27:51,588 and assuming the last copy operation completed. 372 00:27:51,671 --> 00:27:53,673 Want to tell me how our classified network 373 00:27:53,757 --> 00:27:56,718 got within a thousand miles of the goddamn Internet? 374 00:27:56,801 --> 00:28:00,263 When we migrated our secure servers downstairs during the remodel, 375 00:28:00,347 --> 00:28:03,183 some cabling apparently got left behind. 376 00:28:05,227 --> 00:28:06,978 Apparently. 377 00:28:07,062 --> 00:28:08,647 Thank you, mills. 378 00:28:17,614 --> 00:28:19,658 Please tell me I'm wrong, 379 00:28:19,741 --> 00:28:21,743 but it looks like they got all the documentation 380 00:28:21,826 --> 00:28:24,412 on our surveillance program with the Germans. 381 00:28:25,997 --> 00:28:28,708 You're not wrong. Someone know about the program? 382 00:28:28,833 --> 00:28:30,293 Target it? 383 00:28:30,377 --> 00:28:33,213 It really just seems to be bad luck. 384 00:28:33,296 --> 00:28:36,216 The documents haven't been posted anywhere, as far as we know. 385 00:28:36,299 --> 00:28:39,552 So our initial thinking was, maybe it's another intelligence service. 386 00:28:39,636 --> 00:28:42,430 Russians, Iranians, French. We could deal with that. 387 00:28:43,848 --> 00:28:46,268 But we went back to the recruiting web site 388 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 where we first encountered the intruder. 389 00:28:48,728 --> 00:28:50,730 He'd just posted this. 390 00:28:56,111 --> 00:28:58,822 Could be anonymous, some other hacktivist. 391 00:28:58,905 --> 00:29:01,283 The city's lousy with them. 392 00:29:04,244 --> 00:29:08,665 Whoever it is, I think it's unrealistic to expect that this stays secret. 393 00:29:08,748 --> 00:29:10,458 We have to meet with the Germans. 394 00:29:10,583 --> 00:29:12,877 It's already set. Good. 395 00:29:13,712 --> 00:29:16,298 They're going to shit. 396 00:29:34,941 --> 00:29:36,401 Can I help you? 397 00:29:36,484 --> 00:29:39,446 My name is Carrie Mathison. I'm from the during foundation. 398 00:29:39,571 --> 00:29:42,490 We funded the construction of your gym. 399 00:29:42,574 --> 00:29:45,994 You must come back later if you wish to see it. The men are using it right now. 400 00:29:46,077 --> 00:29:48,204 Actually, I'm here to see the imam. 401 00:29:48,330 --> 00:29:51,624 Is he expecting you? I'm sure he'll find time for me. 402 00:29:51,750 --> 00:29:56,588 Sheikh hafiz ai haria is a very famous scholar. Please tell him it's urgent. 403 00:29:58,506 --> 00:30:00,592 Please wait here. 404 00:30:29,412 --> 00:30:31,831 Sheikh hafiz will see you. Follow me, please. 405 00:30:39,631 --> 00:30:41,508 As-salaam a/a/'kum. A/a/kum salaam. 406 00:30:43,718 --> 00:30:45,845 Will you take some refreshment? 407 00:30:45,929 --> 00:30:48,681 Thank you. I'll have what you're having. 408 00:30:48,765 --> 00:30:50,350 Coffee. 409 00:30:55,522 --> 00:30:57,065 I need your help. 410 00:30:57,148 --> 00:30:59,484 We do. The foundation. 411 00:30:59,567 --> 00:31:03,029 We're making a trip south to general alladia camp. 412 00:31:03,113 --> 00:31:06,032 I need to talk to al-amin concerning security arrangements there. 413 00:31:07,283 --> 00:31:08,743 Al-amin? 414 00:31:08,827 --> 00:31:12,330 The Hezbollah commander, living underground here in Berlin. 415 00:31:15,166 --> 00:31:17,252 Hezbollah controls the camp. 416 00:31:17,335 --> 00:31:20,422 I need to talk to al-amin about safe passage. 417 00:31:20,505 --> 00:31:22,924 - I don't know him. - Well, of course not. 418 00:31:23,007 --> 00:31:25,218 Every devout Muslim is a radical. 419 00:31:25,301 --> 00:31:27,220 Is that what Otto during thinks? 420 00:31:27,303 --> 00:31:29,139 No. Nor do I. 421 00:31:29,222 --> 00:31:31,891 But a scholar of your standing knows many people. 422 00:31:31,975 --> 00:31:35,603 Among them, someone who can get a message to al-amin in an emergency such as this. 423 00:31:38,106 --> 00:31:40,108 Allah. 424 00:31:40,191 --> 00:31:42,360 Sheikh, please. 425 00:31:43,445 --> 00:31:45,572 Will you pass on my message? 426 00:31:53,705 --> 00:31:57,125 A penetration of your secure network. 427 00:31:57,208 --> 00:31:58,668 Vulnerability's been patched. 428 00:31:58,751 --> 00:32:02,172 Saul: System's been tested and found secure. 429 00:32:02,255 --> 00:32:05,967 But classified material was accessed and removed. 430 00:32:06,050 --> 00:32:08,595 And how does this concern us? 431 00:32:10,346 --> 00:32:14,225 A number of the documents contained details of our working relationship. 432 00:32:15,894 --> 00:32:18,354 The surveillance. That's right. 433 00:32:19,939 --> 00:32:21,316 Which details? 434 00:32:21,399 --> 00:32:23,526 Pretty much all of them. 435 00:32:23,610 --> 00:32:27,655 The documents at this point have not surfaced anywhere. They're still in effect secret. 436 00:32:27,739 --> 00:32:30,619 Obviously we're doing everything possible to make sure it stays that way. 437 00:32:30,700 --> 00:32:33,870 Everything except safeguarding them in the first place. 438 00:32:33,953 --> 00:32:35,788 Saul: No doubt, we screwed up. 439 00:32:35,872 --> 00:32:40,793 But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue... 440 00:32:40,877 --> 00:32:45,465 Jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law. 441 00:32:47,050 --> 00:32:49,928 That problem's not going away. 442 00:32:51,012 --> 00:32:53,806 In fact, with events in Syria right now, 443 00:32:53,890 --> 00:32:55,350 it's intensified. 444 00:32:56,518 --> 00:32:58,436 So what are you suggesting? 445 00:32:58,520 --> 00:33:01,314 I think we should continue our surveillance on your behalf. 446 00:33:01,397 --> 00:33:05,276 Continue identifying these bastards for prosecution, 447 00:33:05,360 --> 00:33:08,863 but with a contingency plan, in case any of the stolen documents surface. 448 00:33:08,947 --> 00:33:11,866 “In case”? We don't know who took the data. 449 00:33:11,950 --> 00:33:13,701 Quite possibly, it will never become public. 450 00:33:13,785 --> 00:33:16,412 If you really believed that, you wouldn't be here. 451 00:33:16,496 --> 00:33:19,999 You'd be hiding in your offices, hoping it all blows over. 452 00:33:21,918 --> 00:33:24,128 The operation is over. 453 00:33:24,212 --> 00:33:26,714 - That's a mistake. - No. 454 00:33:26,798 --> 00:33:29,467 Trusting you was a mistake. 455 00:33:41,020 --> 00:33:43,815 These people we've been identifying, 456 00:33:43,898 --> 00:33:46,234 they're a threat to both our countries. 457 00:33:47,569 --> 00:33:51,155 But honestly? More to yours. 458 00:33:52,240 --> 00:33:54,659 Hard-core jihadis right here in Germany. 459 00:33:55,660 --> 00:33:57,370 You heard him. We're out. 460 00:33:57,453 --> 00:33:59,747 Well, I can't just stand by and do nothing. 461 00:34:03,167 --> 00:34:06,212 Whatever you're planning, don't leave any tracks. 462 00:34:08,047 --> 00:34:11,009 I can't help you anymore, not at all. 463 00:34:19,726 --> 00:34:23,062 It's a fucking war, and our enemy is not quitting. 464 00:34:23,146 --> 00:34:25,982 What's wrong with them, these new Germans? 465 00:34:26,065 --> 00:34:28,526 I know. They used to fight like hell. 466 00:34:28,610 --> 00:34:30,236 You coming? 467 00:34:30,320 --> 00:34:32,530 I need to take care of something first. 468 00:34:32,614 --> 00:34:34,282 You heard them in there, right? 469 00:34:34,365 --> 00:34:36,367 I'll see you back at the office. 470 00:34:49,297 --> 00:34:52,300 J“j“ 471 00:35:53,486 --> 00:35:54,821 Fraulein? 472 00:35:54,904 --> 00:35:57,699 Ma'am, you locked our bikes together. 473 00:35:57,782 --> 00:36:01,285 Our bicycles, they're locked together. Do you have the key? 474 00:36:33,443 --> 00:36:34,819 Cover your hair. 475 00:37:04,557 --> 00:37:08,770 J“j“ 476 00:38:00,613 --> 00:38:04,116 J“j“ 477 00:39:35,958 --> 00:39:39,253 Will you please take these off? They're very tight. 478 00:39:44,508 --> 00:39:47,428 Well, I'm flattered to be considered such a threat. 479 00:39:47,511 --> 00:39:50,973 I was part of the team protecting abu nazir in Beirut 480 00:39:51,057 --> 00:39:54,894 when you and the CIA tried to assassinate him. 481 00:39:56,020 --> 00:39:58,189 I lost two of my men. 482 00:40:00,942 --> 00:40:02,735 We both have known losses. 483 00:40:02,818 --> 00:40:04,236 Don't insult me. 484 00:40:04,320 --> 00:40:08,157 You hunt us, you kill our families, 485 00:40:08,240 --> 00:40:10,201 you keep us from our homeland. 486 00:40:12,078 --> 00:40:15,289 All that suffering and nothing changes. 487 00:40:15,373 --> 00:40:18,376 That's one reason I don't work for the government anymore. 488 00:40:24,256 --> 00:40:25,967 What do you want? 489 00:40:26,050 --> 00:40:29,011 Your help in getting food and medical supplies 490 00:40:29,095 --> 00:40:30,972 to the people of general alladia camp. 491 00:40:31,097 --> 00:40:34,642 The UN is in charge of that camp. The UN may administer it. 492 00:40:34,725 --> 00:40:38,771 I don't have to be in the CIA to know that Hezbollah is in charge. 493 00:40:40,940 --> 00:40:44,110 Otto diiring is planning a visit later this week. 494 00:40:44,193 --> 00:40:46,612 He can't go there safely without your invitation. 495 00:40:46,696 --> 00:40:48,906 Only the council can invite him. 496 00:40:48,990 --> 00:40:51,242 Well, I'm asking you to make that happen. 497 00:40:53,577 --> 00:40:56,455 Surely you know the camp is overrun. 498 00:40:56,539 --> 00:40:59,667 Thousands of new refugees are pouring in each day. 499 00:40:59,750 --> 00:41:04,380 You are risking disease and starvation on a massive scale. 500 00:41:05,923 --> 00:41:09,218 Our strength is our suffering, 501 00:41:09,301 --> 00:41:12,221 and you provide us with an endless supply. 502 00:41:12,304 --> 00:41:15,016 We know that there are expenses involved 503 00:41:15,099 --> 00:41:17,351 in providing additional security. 504 00:41:17,435 --> 00:41:19,687 We're willing to reimburse you. 505 00:41:19,770 --> 00:41:23,315 We can wire money for that or deliver it to you personally. 506 00:41:27,278 --> 00:41:29,947 You killed my son 507 00:41:30,031 --> 00:41:31,949 in Beirut. 508 00:41:37,705 --> 00:41:40,374 I will fight you forever. 509 00:41:46,797 --> 00:41:48,632 No, please. Please do not do this. 510 00:41:48,716 --> 00:41:51,886 I have asked you respectfully for safe passage. 511 00:41:51,969 --> 00:41:55,639 You are obliged to take my message to the council. 512 00:42:14,283 --> 00:42:17,119 I see you like to use potassium chlorate. 513 00:42:20,372 --> 00:42:22,917 I know it detonates more reliably 514 00:42:23,000 --> 00:42:25,169 than ammonium nitrate, but... 515 00:42:28,172 --> 00:42:31,258 The smell reminds me of freshly mopped hallways. 516 00:42:33,511 --> 00:42:35,513 And hospital toilets. 517 00:42:39,266 --> 00:42:41,227 The visitors' changing room 518 00:42:41,310 --> 00:42:43,854 at a high school basketball game. 519 00:42:51,821 --> 00:42:54,740 Two minutes to prepare yourself for paradise. 520 00:42:56,867 --> 00:42:59,495 Well, two minutes more or less. It's not a very good timer. 521 00:43:33,487 --> 00:43:37,408 “When the German people declared in the laws passed by their elected representatives 522 00:43:37,491 --> 00:43:40,286 that they are not to be spied on by their own police, 523 00:43:40,369 --> 00:43:43,873 they didn't mean their government should use the CIA to do it.” 524 00:43:43,956 --> 00:43:46,500 - Sounds fine. - Is there a problem? 525 00:43:46,584 --> 00:43:48,586 Mmm, nothing from a legal standpoint, no. 526 00:43:49,545 --> 00:43:51,380 What's that supposed to mean? 527 00:43:51,463 --> 00:43:54,633 Maybe we should take a beat before putting it up on the web site. 528 00:43:56,468 --> 00:43:58,804 She's been lobbying you, hasn't she? 529 00:43:58,929 --> 00:44:00,764 Carrie has. What if she has? 530 00:44:00,890 --> 00:44:04,476 What's wrong with waiting until we at least understand the national security implications? 531 00:44:04,560 --> 00:44:07,438 She's there with you, isn't she? 532 00:44:07,521 --> 00:44:08,939 Actually, no. 533 00:44:09,023 --> 00:44:11,775 Even ed snowden didn't just dump everything onto the Internet. 534 00:44:11,859 --> 00:44:15,070 That's hardly the same. This is only the one document. 535 00:44:16,947 --> 00:44:18,532 Laura: Jonas? 536 00:44:18,657 --> 00:44:20,367 You there? Hello? 537 00:44:23,787 --> 00:44:25,289 Hello... 538 00:44:30,502 --> 00:44:32,213 Fuck you then. I'm posting. 539 00:44:37,927 --> 00:44:40,054 Carrie. Carrie. 540 00:44:42,014 --> 00:44:43,474 Oh, my god. 541 00:44:44,475 --> 00:44:46,518 Are you okay? 542 00:44:47,978 --> 00:44:50,689 Yeah. I'm okay. 543 00:44:50,773 --> 00:44:52,316 What happened? 544 00:44:54,652 --> 00:44:57,071 | just— tell me what happened. 545 00:44:57,154 --> 00:44:59,698 I just want to go inside. 546 00:44:59,782 --> 00:45:01,242 Okay. 547 00:45:41,407 --> 00:45:43,450 How'd your work go? 548 00:45:43,534 --> 00:45:46,620 He's a martyr in paradise, and I'm stuck here. 549 00:45:47,871 --> 00:45:50,291 The Germans aren't on board for this anymore. 550 00:45:50,374 --> 00:45:52,209 They won't turn a blind eye. 551 00:45:52,293 --> 00:45:53,877 We're out too. 552 00:45:55,087 --> 00:45:57,631 I want to be sure you understand. 553 00:45:57,715 --> 00:46:00,718 You'll get no support. You'll be out of the agency. 554 00:46:01,593 --> 00:46:04,305 No acknowledgment if you're caught. 555 00:46:04,388 --> 00:46:06,223 No contact from today. 556 00:46:08,309 --> 00:46:09,727 You done? 557 00:46:09,810 --> 00:46:12,813 All you get is that key, your next target in the box 558 00:46:12,896 --> 00:46:16,400 and operating money waiting there when you bring back proof of death. 559 00:46:20,904 --> 00:46:22,531 She recruits kids, 560 00:46:22,614 --> 00:46:25,075 teenagers for training in Syria. 561 00:46:25,159 --> 00:46:29,246 Sent out after four weeks to blow themselves up in martyrdom operations. 562 00:46:36,920 --> 00:46:38,422 You decide. 563 00:46:38,505 --> 00:46:41,967 Put their names in the box, I'll take care of anyone you put there. 564 00:47:18,087 --> 00:47:19,755 Carrie Mathison. 565 00:47:22,800 --> 00:47:24,385 Hello? 566 00:47:24,468 --> 00:47:27,721 Al-amin: The council invites Otto diiring to visit general alladia camp 567 00:47:27,805 --> 00:47:29,264 as our honored guest. 568 00:49:55,327 --> 00:49:58,247 Subtitled by captions, inc.