1 00:00:05,954 --> 00:00:07,787 [Saul] Previously on Homeland... 2 00:00:07,870 --> 00:00:09,286 Pakistan did not blow up our convoy. 3 00:00:09,370 --> 00:00:11,704 - Jalal Haqqani did. - They killed our president. 4 00:00:11,787 --> 00:00:13,078 They killed our operatives. 5 00:00:13,161 --> 00:00:16,203 What calamity has to occur before you finally admit 6 00:00:16,286 --> 00:00:17,453 it's time to do something? 7 00:00:17,537 --> 00:00:18,662 Not a full-scale invasion 8 00:00:18,745 --> 00:00:20,161 of a nuclear power that has said 9 00:00:20,245 --> 00:00:23,161 they will not tolerate our crossing their border. 10 00:00:23,245 --> 00:00:25,829 I should be back in Islamabad preparing for an invasion. 11 00:00:25,912 --> 00:00:29,161 There's only one thing that can defuse this right now. 12 00:00:29,245 --> 00:00:31,995 - Give us Jalal. - We don't know where he is. 13 00:00:32,078 --> 00:00:34,829 Just give us a target. Any target. 14 00:00:34,912 --> 00:00:37,787 Plausible coordinates. That's all I'm asking. 15 00:00:37,870 --> 00:00:39,120 [man on radio] Good hit, good hit. 16 00:00:39,203 --> 00:00:40,161 Target destroyed. 17 00:00:40,245 --> 00:00:42,912 -Well, fuck yeah. -[applause] 18 00:00:42,995 --> 00:00:46,370 Saul is running an agent inside the Kremlin. 19 00:00:46,453 --> 00:00:48,245 You must know someone who can help-- 20 00:00:48,328 --> 00:00:49,954 an asset in the Kremlin. 21 00:00:50,036 --> 00:00:52,161 - I don't. - If there were ever a time-- 22 00:00:52,245 --> 00:00:53,912 I don't. Did you hear me? 23 00:00:54,036 --> 00:00:56,704 You sure you wanna do this? Betray Saul. 24 00:00:56,787 --> 00:00:58,704 It'll get us the flight recorder. 25 00:00:58,787 --> 00:01:00,662 [Carrie] So one of them was a woman. 26 00:01:00,745 --> 00:01:02,161 She was a teacher in English. 27 00:01:02,245 --> 00:01:03,870 - What was her name? - [Andrei] There was no name. 28 00:01:03,954 --> 00:01:06,078 Just "Comrade Instructor." 29 00:01:06,161 --> 00:01:08,704 This is our signal to meet in the bookstore window. 30 00:01:08,787 --> 00:01:10,495 A Tauchnitz edition in red leather. 31 00:01:10,578 --> 00:01:15,203 Very Saul. He liked things hidden in plain sight. 32 00:01:15,286 --> 00:01:17,370 The black box from the president's helicopter. 33 00:01:17,453 --> 00:01:18,495 I know you have it. 34 00:01:18,578 --> 00:01:19,912 There must be a price. What is it? 35 00:01:19,995 --> 00:01:21,245 - [woman] Mr. Berenson? - Yes? 36 00:01:21,328 --> 00:01:23,203 [woman] We have a package here addressed to your room 37 00:01:23,286 --> 00:01:25,412 to a Professor Rabinow. 38 00:01:25,495 --> 00:01:29,036 "It's Yevgeny Gromov's play." 39 00:01:29,120 --> 00:01:31,745 Carrie Mathison? I'm Charlotte Benson, 40 00:01:31,829 --> 00:01:32,704 a friend of Yevgeny's. 41 00:01:32,787 --> 00:01:34,036 Did you arrange the call? 42 00:01:34,120 --> 00:01:35,620 [Yevgeny] Just give me the name. 43 00:01:35,704 --> 00:01:37,537 I don't have it. Not yet. 44 00:01:37,620 --> 00:01:40,161 If you can't find the asset, 45 00:01:40,245 --> 00:01:42,161 you can still take Saul out of picture. 46 00:01:42,245 --> 00:01:45,120 He'd have a legacy plan in the event of his death. 47 00:01:45,203 --> 00:01:47,161 - An arrangement. - [Yevgeny] An arrangement 48 00:01:47,245 --> 00:01:50,829 to pass the asset on to someone else. 49 00:01:50,912 --> 00:01:54,078 And that someone else would be you. 50 00:01:54,161 --> 00:01:57,245 You fucking knew it would come to this. 51 00:01:57,328 --> 00:01:58,829 I hoped you'd find another way, 52 00:01:58,912 --> 00:02:00,829 but like you said... 53 00:02:00,912 --> 00:02:04,120 you've tried everything. 54 00:02:04,203 --> 00:02:06,286 What's left? 55 00:02:06,370 --> 00:02:07,662 Kill Saul. 56 00:02:14,662 --> 00:02:17,620 ♪ tense music ♪ 57 00:02:17,704 --> 00:02:21,286 ♪♪♪ 58 00:02:21,370 --> 00:02:24,161 My name is Nicholas Brody, and I'm a sergeant 59 00:02:24,245 --> 00:02:25,995 in the United States Marine Corps. 60 00:02:29,120 --> 00:02:33,328 I have a wife and two kids... 61 00:02:35,620 --> 00:02:37,537 who I love. 62 00:02:37,620 --> 00:02:40,203 ♪♪♪ 63 00:02:40,286 --> 00:02:43,245 [Brody] By the time you watch this, 64 00:02:43,328 --> 00:02:44,912 you'll have read a lot of things about me, 65 00:02:44,995 --> 00:02:46,412 about what I've done. 66 00:02:46,495 --> 00:02:48,453 That's why I wanted to explain myself 67 00:02:48,537 --> 00:02:50,120 so that you'll know the truth. 68 00:02:51,620 --> 00:02:54,745 People will say I was broken, 69 00:02:54,829 --> 00:02:56,620 I was brainwashed. 70 00:02:56,704 --> 00:02:59,495 People will say that I was turned into a terrorist, 71 00:02:59,578 --> 00:03:01,662 taught to hate my country. 72 00:03:01,745 --> 00:03:05,578 I love my country. 73 00:03:05,662 --> 00:03:09,286 What I am is a Marine, 74 00:03:09,370 --> 00:03:13,120 like my father before me and his father before him. 75 00:03:13,203 --> 00:03:16,870 And as a Marine, I swore an oath 76 00:03:16,954 --> 00:03:19,286 to defend the United States of America 77 00:03:19,370 --> 00:03:22,662 against enemies both foreign and domestic. 78 00:03:25,704 --> 00:03:28,537 Saul? 79 00:03:28,620 --> 00:03:30,328 Saul? 80 00:03:30,412 --> 00:03:35,286 ♪♪♪ 81 00:03:35,370 --> 00:03:37,370 [sighs] 82 00:03:44,870 --> 00:03:48,286 [radio chatter] 83 00:03:51,120 --> 00:03:53,036 [Saul] The welcoming committee. 84 00:03:53,120 --> 00:03:55,203 - This can't be good. - It's not. 85 00:03:55,286 --> 00:03:57,537 This about my outburst at the Security Council? 86 00:03:57,620 --> 00:03:59,245 - It's not. It's about Jalal Haqqani. 87 00:03:59,328 --> 00:04:01,912 Apparently, he was nowhere near that farmhouse. 88 00:04:01,995 --> 00:04:04,245 The coordinates the ISI provided were bogus. 89 00:04:04,328 --> 00:04:05,620 No shit. 90 00:04:05,704 --> 00:04:07,704 The president is furious, Saul. 91 00:04:07,787 --> 00:04:08,870 Does he know I was involved? 92 00:04:08,954 --> 00:04:10,662 I didn't know you were involved. 93 00:04:10,745 --> 00:04:12,620 That's so you can plausibly deny it. 94 00:04:12,704 --> 00:04:14,829 [sighs] Give us a minute. 95 00:04:14,912 --> 00:04:19,203 I'm afraid Hayes is past the finger-pointing stage. 96 00:04:19,286 --> 00:04:20,370 What do you mean? 97 00:04:20,453 --> 00:04:22,286 He's been on the phone with the prime minister. 98 00:04:22,370 --> 00:04:24,078 Gave Pakistan 48 hours 99 00:04:24,161 --> 00:04:26,662 to stand down their battlefield nukes 100 00:04:26,745 --> 00:04:28,412 or we take them out. 101 00:04:29,704 --> 00:04:31,078 - Take them out? - Take them out. 102 00:04:31,161 --> 00:04:32,870 We're already flying round-the-clock sorties 103 00:04:32,954 --> 00:04:34,704 over their positions along the border. 104 00:04:34,787 --> 00:04:37,912 What did the prime minister say? 105 00:04:37,995 --> 00:04:40,829 Not much. Listened, mostly. 106 00:04:40,912 --> 00:04:43,078 Well, I guarantee he's talking now 107 00:04:43,161 --> 00:04:44,537 to his top military advisors. 108 00:04:44,620 --> 00:04:47,412 One thing they're talking about is delegating launch authority 109 00:04:47,495 --> 00:04:49,495 to lower-level commanders in the field. 110 00:04:49,578 --> 00:04:50,704 Christ. 111 00:04:50,787 --> 00:04:52,704 You get me on the president's schedule this morning. 112 00:04:52,787 --> 00:04:54,495 Alone. 113 00:04:54,578 --> 00:04:56,161 I can try. 114 00:04:56,245 --> 00:04:57,078 Tell him the chess he's playing 115 00:04:57,161 --> 00:04:59,578 is about to get three dimensional. 116 00:04:59,662 --> 00:05:00,620 How so? 117 00:05:00,704 --> 00:05:01,995 Russia's gonna jump in. 118 00:05:02,078 --> 00:05:04,954 Come, I'll tell you what I know on the way. 119 00:05:05,036 --> 00:05:07,662 [engine starts] 120 00:05:07,745 --> 00:05:10,537 [Tasneem] Good morning. 121 00:05:10,620 --> 00:05:15,161 Three days ago, at 4:52 a.m., Pakistan Standard Time, 122 00:05:15,245 --> 00:05:17,620 radar installations in Khyber Pakhtunkhwa 123 00:05:17,704 --> 00:05:22,370 detected aircraft identified as American F-16 Falcons 124 00:05:22,453 --> 00:05:25,245 violating our airspace and directly threatening 125 00:05:25,328 --> 00:05:28,120 defensive positions inside our country. 126 00:05:28,203 --> 00:05:30,995 And just last night, as diplomats all over the world 127 00:05:31,078 --> 00:05:32,286 worked to ease tensions, 128 00:05:32,370 --> 00:05:34,620 President Hayes placed a private call 129 00:05:34,704 --> 00:05:36,203 to Prime Minister Kayani 130 00:05:36,286 --> 00:05:38,370 during which he delivered an ultimatum: 131 00:05:39,662 --> 00:05:42,078 Withdraw your mobile missile launchers, 132 00:05:42,161 --> 00:05:44,495 or see them destroyed on the ground. 133 00:05:45,870 --> 00:05:47,829 Hear us loud and clear: 134 00:05:47,912 --> 00:05:51,662 Today, the United States of America left us no choice 135 00:05:51,745 --> 00:05:54,995 but to arm our tactical nuclear weapons. 136 00:05:55,078 --> 00:05:58,161 Our hope is still for peace. 137 00:05:58,245 --> 00:06:01,745 But our response to war will be swift... 138 00:06:01,829 --> 00:06:03,286 and terrible. 139 00:06:03,370 --> 00:06:05,662 - [reporters clamoring] - [camera shutters clicking] 140 00:06:05,745 --> 00:06:06,787 [sighs] 141 00:06:06,870 --> 00:06:08,829 [TV turns off] 142 00:06:12,412 --> 00:06:13,662 - [reporters clamoring] - [Tasneem] I'm sorry. 143 00:06:13,745 --> 00:06:15,662 No more questions. Thank you. 144 00:06:15,745 --> 00:06:18,995 [chatter] 145 00:06:56,662 --> 00:06:59,453 [both] speaking Russian 146 00:07:07,370 --> 00:07:08,453 [gasps] 147 00:08:04,620 --> 00:08:07,495 ♪ uneasy music ♪ 148 00:08:07,578 --> 00:08:12,620 ♪♪♪ 149 00:08:21,286 --> 00:08:23,453 Wait. 150 00:08:23,537 --> 00:08:28,537 ♪♪♪ 151 00:08:43,829 --> 00:08:45,328 speaking Russian 152 00:08:45,412 --> 00:08:47,662 This way. 153 00:08:47,745 --> 00:08:52,704 ♪♪♪ 154 00:09:05,912 --> 00:09:07,495 Thank you, Valery. 155 00:09:10,245 --> 00:09:11,745 Valery is hand-picked. 156 00:09:11,829 --> 00:09:15,370 Yevgeny wanted you to have the best for your operation. 157 00:09:15,453 --> 00:09:17,745 Can we just get on with it, please? 158 00:09:26,954 --> 00:09:29,954 Red is reactant, clear is catalyst. 159 00:09:30,036 --> 00:09:33,328 Red goes in first, clear second. 160 00:09:33,412 --> 00:09:35,787 The resulting compound, Kolokol-1 161 00:09:35,870 --> 00:09:37,286 behaves a lot like ketamine. 162 00:09:37,370 --> 00:09:39,537 The same K-1 used by your security forces 163 00:09:39,620 --> 00:09:41,412 during the Moscow theater hostage crisis? 164 00:09:41,495 --> 00:09:44,453 That was aerosolized. This is in its gel form, 165 00:09:44,537 --> 00:09:46,453 meant to be absorbed through the skin. 166 00:09:46,537 --> 00:09:48,245 Here or here. 167 00:09:48,328 --> 00:09:50,704 And obviously, use the glove. 168 00:09:52,412 --> 00:09:54,161 How soon does it start working? 169 00:09:54,245 --> 00:09:56,912 Almost instantly, inducing the loss of motor skills, 170 00:09:56,995 --> 00:09:59,036 but not consciousness. 171 00:09:59,120 --> 00:10:01,203 - Will he be able to speak? - Some. 172 00:10:01,286 --> 00:10:02,662 But the drug does wear off quickly 173 00:10:02,745 --> 00:10:04,412 so you wanna signal the kill team 174 00:10:04,495 --> 00:10:06,787 as soon after it takes effect as possible. 175 00:10:09,370 --> 00:10:10,495 And they'll be where? 176 00:10:10,578 --> 00:10:11,745 Down the street. 177 00:10:13,412 --> 00:10:16,620 ♪ uneasy music ♪ 178 00:10:16,704 --> 00:10:21,662 ♪♪♪ 179 00:10:28,912 --> 00:10:30,328 - John. - [sighs] 180 00:10:30,412 --> 00:10:33,412 The president's asked me to take this meeting. 181 00:10:33,495 --> 00:10:34,745 Where is he? 182 00:10:34,829 --> 00:10:36,245 Busy. You can imagine. 183 00:10:36,328 --> 00:10:37,704 Well, I'll come back, then. 184 00:10:37,787 --> 00:10:39,787 What's the matter? You afraid to talk to me alone? 185 00:10:44,036 --> 00:10:45,787 No. 186 00:10:45,870 --> 00:10:48,412 What, then? 187 00:10:48,495 --> 00:10:49,787 What's the point of arguing with someone 188 00:10:49,870 --> 00:10:52,120 when you're past the point of changing his mind? 189 00:10:52,203 --> 00:10:53,412 That goes both ways, Saul. 190 00:10:53,495 --> 00:10:54,995 Maybe, but you're the only one 191 00:10:55,078 --> 00:10:57,412 willfully ignoring the facts on the ground. 192 00:10:57,495 --> 00:10:58,787 - Your facts. - The facts. 193 00:10:58,870 --> 00:11:01,787 I told you Pakistan wouldn't lie down. 194 00:11:01,870 --> 00:11:03,787 How many different ways you think you're gonna find 195 00:11:03,870 --> 00:11:05,036 to call me dumb? 196 00:11:05,120 --> 00:11:06,870 I wasn't. 197 00:11:06,954 --> 00:11:08,203 But playing chicken with the lives 198 00:11:08,286 --> 00:11:10,704 of 20,000 American soldiers is worse than dumb. 199 00:11:10,787 --> 00:11:12,787 It's--it's unconscionable. 200 00:11:12,870 --> 00:11:14,787 And round and round we go. 201 00:11:21,328 --> 00:11:23,662 The Russians have the flight recorder, John. 202 00:11:26,286 --> 00:11:27,537 What flight recorder? 203 00:11:27,620 --> 00:11:30,245 From President Warner's helicopter. 204 00:11:34,203 --> 00:11:37,495 Aren't you at all curious what it says? 205 00:11:37,578 --> 00:11:41,328 Who shot down that Black Hawk? 206 00:11:41,412 --> 00:11:42,161 Who? 207 00:11:42,245 --> 00:11:44,704 Nobody. 208 00:11:44,787 --> 00:11:47,662 - What do you mean, nobody? - It was a bad turbine blade. 209 00:11:49,245 --> 00:11:51,537 An accident. 210 00:11:54,161 --> 00:11:56,203 Yeah. 211 00:12:02,745 --> 00:12:05,453 You have the recording with you? 212 00:12:05,537 --> 00:12:07,537 I'd like to listen to it myself. 213 00:12:07,620 --> 00:12:09,036 I told you, the Russians have it. 214 00:12:09,120 --> 00:12:12,412 But you've heard it, right? With your own ears? 215 00:12:12,495 --> 00:12:13,745 You're missing the point, John. 216 00:12:13,829 --> 00:12:15,245 I'm not expecting you or the president 217 00:12:15,328 --> 00:12:16,954 to take my word for it. 218 00:12:17,036 --> 00:12:18,704 The point is, the Russians aren't giving it back 219 00:12:18,787 --> 00:12:19,995 for a reason. 220 00:12:20,078 --> 00:12:22,120 And it's not just for the entertainment value 221 00:12:22,203 --> 00:12:24,120 of watching us trip over our dicks. 222 00:12:24,203 --> 00:12:26,036 - What, then? - I don't know. 223 00:12:26,120 --> 00:12:28,912 But we damn well better find out. 224 00:12:31,286 --> 00:12:33,537 You know... 225 00:12:33,620 --> 00:12:36,078 I always heard you were a man of principle. 226 00:12:36,161 --> 00:12:38,870 Now I'm starting to think 227 00:12:38,954 --> 00:12:41,286 you're just making shit up. 228 00:12:41,370 --> 00:12:42,995 - I'm not. - Prove it. 229 00:12:43,078 --> 00:12:44,829 I can't. 230 00:12:44,912 --> 00:12:46,954 Not in 48 hours, anyway. 231 00:12:51,495 --> 00:12:53,245 For the love of God, John. 232 00:12:54,829 --> 00:12:56,912 Don't be the schmuck who takes us to war 233 00:12:56,995 --> 00:13:00,495 for the second time in 20 years under false pretenses. 234 00:13:00,578 --> 00:13:03,370 All wars must be sold, Saul. 235 00:13:03,453 --> 00:13:05,495 And for the record, 236 00:13:05,578 --> 00:13:08,495 I still think overthrowing Saddam was the right call. 237 00:13:11,161 --> 00:13:13,245 Fell on deaf ears. 238 00:13:13,328 --> 00:13:14,954 Zabel hears what he wants to hear, 239 00:13:15,036 --> 00:13:16,578 sees what he wants to see. 240 00:13:16,662 --> 00:13:18,245 And where was the president? 241 00:13:18,328 --> 00:13:19,662 [Saul] Nowhere to be found. 242 00:13:19,745 --> 00:13:22,912 Unbelievable. What a shit show. 243 00:13:22,995 --> 00:13:27,161 - [Saul] David, do me a favor. - [David] Sure. 244 00:13:27,245 --> 00:13:29,120 Very quietly, 245 00:13:29,203 --> 00:13:33,286 I want you to reach out to Berkle at The Post, 246 00:13:33,370 --> 00:13:34,578 Carolyn Walker at The Times. 247 00:13:34,662 --> 00:13:36,245 Set up a breakfast for tomorrow 248 00:13:36,328 --> 00:13:37,620 somewhere outside the Beltway. 249 00:13:37,704 --> 00:13:40,954 Is that a good idea? W-what are you gonna tell them? 250 00:13:41,036 --> 00:13:43,370 [Saul] Everything. Let me know when it's set. 251 00:13:43,453 --> 00:13:45,704 [line clicks] 252 00:13:47,370 --> 00:13:49,286 Maggie. 253 00:13:49,370 --> 00:13:50,870 I was just leaving you a note. 254 00:13:50,954 --> 00:13:53,453 Seems I don't have your number anymore. 255 00:13:53,537 --> 00:13:56,370 - Everything all right? - It's fine. It's just... 256 00:13:56,453 --> 00:13:59,328 Well, a colleague of Bill's swore he saw Carrie 257 00:13:59,412 --> 00:14:01,328 at Langley yesterday. 258 00:14:01,412 --> 00:14:04,787 - Is that even possible? - I don't see why not. 259 00:14:04,870 --> 00:14:08,995 - She's back from Germany? - Has been. For a few days. 260 00:14:09,078 --> 00:14:11,203 Huh. 261 00:14:11,286 --> 00:14:13,286 You mean you haven't heard from her. 262 00:14:13,370 --> 00:14:14,829 Not a word 263 00:14:14,912 --> 00:14:19,829 Neither has Franny, after almost a year away. 264 00:14:19,912 --> 00:14:22,453 - [sighs] - Well, that's strange. 265 00:14:22,537 --> 00:14:25,161 Tell me about it. 266 00:14:25,245 --> 00:14:27,995 What on earth is going on with her? 267 00:14:28,078 --> 00:14:31,036 ♪ uneasy music ♪ 268 00:14:31,120 --> 00:14:36,078 ♪♪♪ 269 00:15:41,161 --> 00:15:44,120 ♪ tense music ♪ 270 00:15:44,203 --> 00:15:49,161 ♪♪♪ 271 00:16:18,620 --> 00:16:23,870 ♪♪♪ 272 00:17:03,078 --> 00:17:04,078 [alarm chirps] 273 00:17:10,078 --> 00:17:13,203 ♪ classical music playing ♪ 274 00:17:13,286 --> 00:17:18,245 ♪♪♪ 275 00:17:42,453 --> 00:17:45,203 [music continues loudly] 276 00:17:50,203 --> 00:17:52,870 Jesus, Saul. 277 00:17:52,954 --> 00:17:54,578 Wanna tell me what the fuck is going on? 278 00:17:54,662 --> 00:17:59,954 ♪♪♪ 279 00:18:01,203 --> 00:18:02,245 [turns off music] 280 00:18:04,370 --> 00:18:06,120 Starting with why you haven't checked in on Franny 281 00:18:06,203 --> 00:18:08,912 since you've been back. 282 00:18:08,995 --> 00:18:11,620 Saul, I'm going to. Of course I am. 283 00:18:11,704 --> 00:18:13,370 I've been busy. 284 00:18:13,453 --> 00:18:16,495 Too busy to see your own daughter? 285 00:18:16,578 --> 00:18:18,578 I was waiting until the weekend. 286 00:18:18,662 --> 00:18:21,203 Bullshit. 287 00:18:21,286 --> 00:18:22,578 It's cause you don't wanna say good-bye to her 288 00:18:22,662 --> 00:18:24,245 all over again. 289 00:18:24,328 --> 00:18:25,578 Truth is, you're not planning 290 00:18:25,662 --> 00:18:28,412 on staying in the country very long, are you? 291 00:18:28,495 --> 00:18:30,829 Which begs the question: 292 00:18:30,912 --> 00:18:32,161 Why come back at all? 293 00:18:35,245 --> 00:18:37,578 I came back to try and stop a war. 294 00:18:37,662 --> 00:18:39,036 Stop a war? 295 00:18:39,120 --> 00:18:41,245 How do you plan to do that, stop a war? 296 00:18:41,328 --> 00:18:44,120 Any way I can. 297 00:18:44,203 --> 00:18:47,161 Wouldn't have anything to do with Yevgeny Gromov, would it? 298 00:18:50,662 --> 00:18:53,078 Answer me, God damn it. 299 00:18:57,036 --> 00:18:59,620 Well, I think you know already. 300 00:18:59,704 --> 00:19:02,370 I wanna hear you say it. 301 00:19:15,912 --> 00:19:17,829 Look, I made a deal with him, okay? 302 00:19:19,662 --> 00:19:21,120 The flight recorder 303 00:19:21,203 --> 00:19:24,453 in exchange for your asset in Moscow. 304 00:19:24,537 --> 00:19:26,453 I told you there is no such person. 305 00:19:26,537 --> 00:19:28,620 - He doesn't exist. - She. 306 00:19:28,704 --> 00:19:30,203 - What? - She. 307 00:19:32,203 --> 00:19:34,203 It's a woman, and she does exist. 308 00:19:35,537 --> 00:19:38,954 She taught at a KGB language school in East Berlin. 309 00:19:39,036 --> 00:19:41,328 Andrei Kuznetsov was one of her students. 310 00:19:46,412 --> 00:19:50,328 This--this is how she passes you her intelligence. 311 00:19:53,412 --> 00:19:55,620 Please, God... 312 00:19:55,704 --> 00:19:58,203 tell me you haven't. 313 00:19:58,286 --> 00:19:59,954 What if I have? 314 00:20:00,036 --> 00:20:01,078 Then you've permanently crippled 315 00:20:01,161 --> 00:20:03,912 our intelligence capability in Russia. 316 00:20:05,245 --> 00:20:06,453 - I'm not exaggerating. - [scoffs] 317 00:20:06,537 --> 00:20:09,370 She's the only significant live source we have left there. 318 00:20:09,453 --> 00:20:11,995 The rest were sent to the wall by Allison Carr. 319 00:20:12,078 --> 00:20:13,870 So we rebuild the network. 320 00:20:13,954 --> 00:20:15,036 It would take a decade or more, 321 00:20:15,120 --> 00:20:16,995 and in the meantime we're blind 322 00:20:17,078 --> 00:20:19,704 to a mortal enemy who's slowly but surely 323 00:20:19,787 --> 00:20:21,453 strangling our democracy. 324 00:20:21,537 --> 00:20:25,912 Saul, let's worry about the Russians tomorrow. 325 00:20:25,995 --> 00:20:28,286 Today we've got four Marine battalions 326 00:20:28,370 --> 00:20:31,912 one hair trigger away from complete annihilation. 327 00:20:31,995 --> 00:20:33,203 You're still not getting it, Carrie. 328 00:20:33,286 --> 00:20:35,203 Pakistan's a regional problem at worst. 329 00:20:35,286 --> 00:20:36,870 A regional problem? 330 00:20:36,954 --> 00:20:39,995 No, you tell me that after the bombs go off. 331 00:20:40,078 --> 00:20:41,537 We're not out of options. I'm talking to Berkle 332 00:20:41,620 --> 00:20:43,495 - and Walker in the morning. - That's your plan. 333 00:20:43,578 --> 00:20:44,870 - The press. - Mm-hmm. 334 00:20:44,954 --> 00:20:46,995 A flying fuck of a difference that's gonna make. 335 00:20:47,078 --> 00:20:48,704 - It might. - It won't. 336 00:20:48,787 --> 00:20:49,912 Then we try something else. 337 00:20:49,995 --> 00:20:53,078 Or it's too late. [sighs] 338 00:20:54,412 --> 00:20:57,453 Sometimes, that's the cost of doing business. 339 00:21:02,120 --> 00:21:05,453 Did you--did you really just say that? 340 00:21:05,537 --> 00:21:07,412 What do you want from me? 341 00:21:09,078 --> 00:21:11,161 I am doing everything I can. 342 00:21:11,245 --> 00:21:13,912 No, you are not. Give me her name. 343 00:21:13,995 --> 00:21:16,995 I won't do that ever. 344 00:21:17,078 --> 00:21:19,495 Now, you go upstairs, you pack your things 345 00:21:19,578 --> 00:21:21,995 and you get out of my house. 346 00:21:25,995 --> 00:21:28,829 You're turning yourself in tonight. 347 00:21:28,912 --> 00:21:31,829 ♪ tense music ♪ 348 00:21:31,912 --> 00:21:36,954 ♪♪♪ 349 00:21:41,745 --> 00:21:43,328 [sighs] 350 00:21:51,453 --> 00:21:54,370 Red is reactant. 351 00:21:54,453 --> 00:21:55,829 Clear is catalyst. 352 00:21:55,912 --> 00:22:00,954 ♪♪♪ 353 00:22:05,870 --> 00:22:07,704 [sighs] 354 00:22:07,787 --> 00:22:09,370 Shit. 355 00:22:16,537 --> 00:22:18,286 Carrie. 356 00:22:21,537 --> 00:22:23,870 What are you doing? 357 00:22:23,954 --> 00:22:25,829 Nothing, I--I'm just-- 358 00:22:25,912 --> 00:22:28,078 What is this? 359 00:22:28,161 --> 00:22:30,412 [grunts] 360 00:22:34,328 --> 00:22:37,662 What did you do? 361 00:22:37,745 --> 00:22:40,537 [panting] 362 00:22:58,870 --> 00:23:01,745 ♪ tense music ♪ 363 00:23:01,829 --> 00:23:06,870 ♪♪♪ 364 00:23:10,495 --> 00:23:13,203 Saul, can you hear me? 365 00:23:13,286 --> 00:23:15,453 Say something if you can hear me. 366 00:23:16,912 --> 00:23:18,829 [Saul muttering] 367 00:23:18,912 --> 00:23:20,704 Good. 368 00:23:20,787 --> 00:23:23,203 Now listen, a GRU team is on the way. 369 00:23:23,286 --> 00:23:24,370 They'll be here any second. 370 00:23:24,453 --> 00:23:26,036 At that point, it's out of my hands. 371 00:23:26,120 --> 00:23:28,453 Do you understand? 372 00:23:28,537 --> 00:23:31,745 Saul, do you understand? 373 00:23:31,829 --> 00:23:33,120 Yes. 374 00:23:35,829 --> 00:23:38,537 So tell me now, and I will call them off. 375 00:23:40,620 --> 00:23:43,120 No. 376 00:23:43,203 --> 00:23:45,453 I'll find out who she is either way. 377 00:23:46,954 --> 00:23:48,537 I will. 378 00:23:50,120 --> 00:23:52,245 I know you, Saul. 379 00:23:52,328 --> 00:23:54,286 If she's as valuable as you say, 380 00:23:54,370 --> 00:23:55,704 you'll have put a mechanism in place, 381 00:23:55,787 --> 00:23:58,787 a hand-over to someone in the event of your death. 382 00:23:58,870 --> 00:24:00,954 You look me in the eye, 383 00:24:01,036 --> 00:24:04,328 and you tell me that someone isn't me. 384 00:24:09,412 --> 00:24:11,829 [sighs] 385 00:24:11,912 --> 00:24:13,787 Come on. Come on, Saul. 386 00:24:13,870 --> 00:24:16,412 Please, just see reason. 387 00:24:16,495 --> 00:24:21,120 No one person is worth the lives of tens of thousands. 388 00:24:21,203 --> 00:24:25,537 Hundreds of thousands. 389 00:24:25,620 --> 00:24:27,745 She is. 390 00:24:27,829 --> 00:24:29,286 No. 391 00:24:29,370 --> 00:24:32,245 You can't possibly believe that. 392 00:24:32,328 --> 00:24:35,370 - [footsteps approaching] - [sighs] 393 00:24:39,203 --> 00:24:40,620 They're here, Saul. 394 00:24:42,954 --> 00:24:44,620 Only you can stop this now. 395 00:24:47,161 --> 00:24:50,120 Please, please. 396 00:24:56,995 --> 00:24:59,787 Take him. 397 00:24:59,870 --> 00:25:03,120 ♪ tense music ♪ 398 00:25:03,203 --> 00:25:06,662 speaking Russian 399 00:25:06,745 --> 00:25:11,537 ♪♪♪ 400 00:25:19,578 --> 00:25:22,078 Speaking Russian 401 00:25:23,995 --> 00:25:29,245 ♪♪♪ 402 00:25:44,203 --> 00:25:46,912 speaking Russian 403 00:25:46,995 --> 00:25:52,036 ♪♪♪ 404 00:26:28,870 --> 00:26:30,620 Ready. 405 00:26:38,036 --> 00:26:39,995 Okay, Saul. 406 00:26:40,078 --> 00:26:41,328 This is it. 407 00:26:44,161 --> 00:26:47,662 Everything you have ever asked of me I have done. 408 00:26:49,787 --> 00:26:51,745 And now I'm asking you... 409 00:26:53,870 --> 00:26:56,662 Just let me off the hook here. 410 00:26:56,745 --> 00:26:59,328 Do not make me do this. 411 00:27:04,120 --> 00:27:06,328 [breathing heavily] 412 00:27:07,328 --> 00:27:10,245 I--I am begging you. 413 00:27:15,954 --> 00:27:18,078 Come here. 414 00:27:18,161 --> 00:27:20,787 [breathing heavily] 415 00:27:28,078 --> 00:27:30,203 Go fuck yourself. 416 00:27:37,036 --> 00:27:39,995 ♪ tense music ♪ 417 00:27:40,078 --> 00:27:45,120 ♪♪♪ 418 00:27:48,829 --> 00:27:50,704 [sighs] 419 00:27:59,370 --> 00:28:02,328 - What now? - [sighs] 420 00:28:02,412 --> 00:28:04,245 The fallback, as we discussed. 421 00:28:05,745 --> 00:28:08,537 Tell Charlotte I'm on my way to the airfield. 422 00:28:14,662 --> 00:28:16,662 I had to try. 423 00:28:26,078 --> 00:28:28,829 [cell phone ringing] 424 00:28:36,412 --> 00:28:38,829 I'm 30 minutes late for a meeting. 425 00:28:42,245 --> 00:28:43,704 - It's Wellington. - I was just about 426 00:28:43,787 --> 00:28:46,328 to tell your friend here you should let me answer that. 427 00:28:46,412 --> 00:28:48,829 [ringing continues] 428 00:28:48,912 --> 00:28:52,704 They'll come looking for me. Sooner than later. 429 00:28:55,120 --> 00:28:57,537 You've reached Saul Berenson. Leave a message. 430 00:28:57,620 --> 00:28:59,662 - [beep] - Where the hell are you? 431 00:28:59,745 --> 00:29:01,370 I got Berkle and Walker waiting here, 432 00:29:01,453 --> 00:29:04,078 and they're getting restless. 433 00:29:04,161 --> 00:29:05,870 Call me when you get this. 434 00:29:13,787 --> 00:29:15,578 [chatter] 435 00:29:54,328 --> 00:29:57,078 Dorit, my name is Carrie Mathison. 436 00:29:57,161 --> 00:29:58,286 I work with your brother. 437 00:29:58,370 --> 00:30:01,161 I know who you are. Of course I know. 438 00:30:01,245 --> 00:30:02,578 I--I wasn't sure. 439 00:30:02,662 --> 00:30:04,662 Something's happened to Saul. 440 00:30:06,036 --> 00:30:07,578 Maybe we should talk inside. 441 00:30:07,662 --> 00:30:10,537 Just tell me, is he dead? 442 00:30:15,412 --> 00:30:16,537 I didn't want you to hear over the phone. 443 00:30:16,620 --> 00:30:19,829 I wanted you to hear from me. 444 00:30:19,912 --> 00:30:23,704 He had a stroke yesterday. 445 00:30:23,787 --> 00:30:27,662 He managed to call 911, but by the time the EMTs got there-- 446 00:30:29,203 --> 00:30:31,495 I'm sorry. 447 00:30:33,870 --> 00:30:34,704 Where is he? 448 00:30:34,787 --> 00:30:36,704 They're keeping him at GW Hospital 449 00:30:36,787 --> 00:30:39,453 until arrangements can be made. 450 00:30:40,870 --> 00:30:42,870 Look, it's-- it's a lot to take in, I know. 451 00:30:42,954 --> 00:30:44,036 [sighs] 452 00:30:44,120 --> 00:30:46,495 But I assumed you want him buried as soon as possible. 453 00:30:46,578 --> 00:30:50,829 So I took the liberty of arranging a flight for you. 454 00:30:50,912 --> 00:30:51,829 It's in three hours. 455 00:30:51,912 --> 00:30:55,620 The cab will take you to the airport. 456 00:30:55,704 --> 00:30:57,662 I--I need to pack some things. 457 00:30:57,745 --> 00:30:59,912 Of course. Here, I can help you. 458 00:31:01,912 --> 00:31:03,578 Thank you. 459 00:31:03,662 --> 00:31:06,870 ♪ somber music ♪ 460 00:31:06,954 --> 00:31:10,161 ♪♪♪ 461 00:31:10,245 --> 00:31:11,578 [Dorit sighs] 462 00:31:15,954 --> 00:31:21,036 ♪♪♪ 463 00:31:32,453 --> 00:31:34,912 Have you told Mira? 464 00:31:34,995 --> 00:31:38,203 I called her in Mumbai. Her mother's not well. 465 00:31:38,286 --> 00:31:40,370 I said I'd let her know once you'd made arrangements. 466 00:31:45,370 --> 00:31:48,620 Dorit... 467 00:31:48,704 --> 00:31:51,537 Saul said he gave you something to hold for me 468 00:31:51,620 --> 00:31:55,036 for safekeeping in case anything ever happened. 469 00:31:57,704 --> 00:32:00,704 You're just like him. 470 00:32:00,787 --> 00:32:03,370 Always an ulterior motive. 471 00:32:06,829 --> 00:32:09,912 He was here three years ago. Did you know that? 472 00:32:09,995 --> 00:32:12,412 No. 473 00:32:12,495 --> 00:32:15,787 He wanted to work things out between us, he said. 474 00:32:15,870 --> 00:32:19,120 But that wasn't the real reason. [sighs] 475 00:32:19,203 --> 00:32:23,245 He had some operation he was running with the Arabs. 476 00:32:23,328 --> 00:32:24,912 He used me as cover. 477 00:32:27,954 --> 00:32:31,787 Before that, we hadn't seen each other for 12 years. 478 00:32:39,954 --> 00:32:42,412 Here I am, so caught up in my own grief 479 00:32:42,495 --> 00:32:45,078 that I haven't expressed my sympathy. 480 00:32:48,578 --> 00:32:51,453 You lost him, too. 481 00:32:58,245 --> 00:32:59,870 [sighs] 482 00:33:02,120 --> 00:33:04,453 I should probably get going. 483 00:33:06,203 --> 00:33:07,286 I don't mean to pressure you, 484 00:33:07,370 --> 00:33:10,537 but I need to know if you have what Saul left for me or-- 485 00:33:12,870 --> 00:33:16,370 Oh. I almost forgot. Of course. 486 00:33:16,453 --> 00:33:21,704 ♪♪♪ 487 00:33:51,745 --> 00:33:56,995 ♪♪♪ 488 00:34:03,537 --> 00:34:05,745 [sighs] 489 00:34:05,829 --> 00:34:09,412 Are you all right? You seem-- 490 00:34:09,495 --> 00:34:11,870 Just relieved. 491 00:34:13,578 --> 00:34:16,036 I'm just so glad you actually had this. 492 00:34:16,120 --> 00:34:18,245 It'd been a while since Saul had said anything about it, 493 00:34:18,328 --> 00:34:19,829 and it's--it's critical 494 00:34:19,912 --> 00:34:23,745 I get it to our station in London. 495 00:34:23,829 --> 00:34:26,620 You're not going back to Washington? 496 00:34:26,704 --> 00:34:29,036 Um, I'll get there a few hours behind you. 497 00:34:29,120 --> 00:34:31,870 - In time for Saul's service. - Yes. 498 00:34:31,954 --> 00:34:34,078 Someone from the agency is coming for me. 499 00:34:34,161 --> 00:34:36,537 Would it be possible for me to stay here until then? 500 00:34:36,620 --> 00:34:39,245 [sighs] Of course. 501 00:34:40,662 --> 00:34:43,161 Just pull the front door closed. 502 00:34:43,245 --> 00:34:46,078 It locks itself. 503 00:34:46,161 --> 00:34:49,370 Not that we need any security inside the fence. 504 00:34:49,453 --> 00:34:51,203 [door shuts] 505 00:34:53,704 --> 00:34:56,537 both speaking Russian 506 00:35:11,995 --> 00:35:15,328 So he gonna show or what? 507 00:35:15,412 --> 00:35:16,662 It's his meeting. He'll be here. 508 00:35:16,745 --> 00:35:18,912 [phone chimes] 509 00:35:18,995 --> 00:35:20,829 Excuse me. 510 00:35:38,370 --> 00:35:40,537 Yeah, Jake, it's me. Uh-- 511 00:35:40,620 --> 00:35:41,787 Saul knew the meeting this morning 512 00:35:41,870 --> 00:35:45,161 was in Alexandria, right? 513 00:35:45,245 --> 00:35:47,286 Then why'd he just text me that he's on his way in? 514 00:35:50,078 --> 00:35:51,787 Yeah. 515 00:35:53,328 --> 00:35:55,662 Put me through to Captain Waters at DCPD. 516 00:35:55,745 --> 00:35:57,620 Something's not right. 517 00:36:03,203 --> 00:36:05,453 Thanks. 518 00:36:05,537 --> 00:36:08,286 Here, let me take these. I'll put them in the backseat. 519 00:36:08,370 --> 00:36:10,036 Thank you. 520 00:36:16,704 --> 00:36:18,286 [phone beeps] 521 00:36:22,078 --> 00:36:23,495 You probably won't be hungry, 522 00:36:23,578 --> 00:36:25,995 but you should try to eat something on the plane. 523 00:36:26,078 --> 00:36:27,912 [sighs] 524 00:37:03,078 --> 00:37:06,120 [Valery] speaking Russian 525 00:37:24,954 --> 00:37:27,620 ♪ tense music ♪ 526 00:37:27,704 --> 00:37:32,954 ♪♪♪ 527 00:38:15,954 --> 00:38:17,745 - Put down your weapon. - I have no weapon. 528 00:38:17,829 --> 00:38:18,995 That's what we agreed. 529 00:38:24,495 --> 00:38:25,745 Hands on the wall. 530 00:38:25,829 --> 00:38:28,495 - Really? - Hands on the wall. 531 00:38:32,787 --> 00:38:37,370 ♪♪♪ 532 00:38:44,912 --> 00:38:46,870 All right. 533 00:38:46,954 --> 00:38:48,787 You have the name? 534 00:38:50,870 --> 00:38:52,870 I do. 535 00:38:52,954 --> 00:38:54,537 You gonna give it to me? 536 00:38:54,620 --> 00:38:56,704 As long as your side turns over the flight recorder 537 00:38:56,787 --> 00:38:57,954 within 30 minutes. 538 00:38:58,036 --> 00:38:59,537 That was the deal. 539 00:38:59,620 --> 00:39:01,537 We will. 540 00:39:01,620 --> 00:39:06,370 ♪♪♪ 541 00:39:23,161 --> 00:39:26,203 - You know her? - Know her? 542 00:39:26,286 --> 00:39:29,954 She's the lead interpreter at the GRU. 543 00:39:30,036 --> 00:39:31,328 I'm gonna need confirmation this is real. 544 00:39:31,412 --> 00:39:32,203 Oh, she's real. 545 00:39:32,286 --> 00:39:34,412 She's a name on a piece of paper 546 00:39:37,412 --> 00:39:39,495 In there. 547 00:39:54,870 --> 00:39:57,453 Go ahead. I've already seen it. 548 00:39:59,829 --> 00:40:02,537 Carrie, if you're watching this, 549 00:40:02,620 --> 00:40:04,704 it means you've had a visit from my sister. 550 00:40:04,787 --> 00:40:06,537 For all our disagreements over the years, 551 00:40:06,620 --> 00:40:10,203 I've always trusted Dorit to respect my wishes. 552 00:40:10,286 --> 00:40:12,870 Because in the end, who we trust in this life 553 00:40:12,954 --> 00:40:15,537 is all that matters. 554 00:40:15,620 --> 00:40:17,370 Anyway, here we are. 555 00:40:17,453 --> 00:40:19,412 There are two reasons I've never told you 556 00:40:19,495 --> 00:40:20,787 what I'm about to. 557 00:40:20,870 --> 00:40:23,036 First, to protect you. 558 00:40:23,120 --> 00:40:25,453 Second, to protect what has been-- 559 00:40:25,537 --> 00:40:26,787 next to ours-- 560 00:40:26,870 --> 00:40:29,537 my most significant professional relationship. 561 00:40:32,120 --> 00:40:34,578 Anna Pomerantseva 562 00:40:34,662 --> 00:40:38,453 is an off-book agent I've been running since 1986. 563 00:40:38,537 --> 00:40:40,912 But running is a generous description 564 00:40:40,995 --> 00:40:43,286 for my role in the matter. 565 00:40:43,370 --> 00:40:45,829 The fact is, Anna's been running herself-- 566 00:40:45,912 --> 00:40:49,620 spying for the past 20 years from the very heart of Moscow, 567 00:40:49,704 --> 00:40:52,954 risking everything for us every day. 568 00:40:53,036 --> 00:40:54,620 All the while, sending intelligence 569 00:40:54,704 --> 00:40:56,912 of the highest value from the highest levels 570 00:40:56,995 --> 00:40:59,578 of the state apparatus. 571 00:40:59,662 --> 00:41:02,745 [phone chimes] 572 00:41:02,829 --> 00:41:04,578 [sighs] 573 00:41:09,412 --> 00:41:11,412 Anechka? 574 00:41:13,704 --> 00:41:16,662 ♪ tense music ♪ 575 00:41:16,745 --> 00:41:21,704 ♪♪♪ 576 00:41:22,787 --> 00:41:25,537 [radio chatter] 577 00:41:27,120 --> 00:41:30,578 [radio chatter] 578 00:41:30,662 --> 00:41:32,161 - [Scott] Saul. - Tell me you're at the UN. 579 00:41:32,245 --> 00:41:33,578 Where the hell have you been? 580 00:41:33,662 --> 00:41:35,120 Wellington's been calling around everywhere. 581 00:41:35,203 --> 00:41:36,620 Just tell me you're still at the UN. 582 00:41:36,704 --> 00:41:39,120 Yeah, I'm waiting for whatever it is Mirov's about to say, 583 00:41:39,203 --> 00:41:40,495 and they won't release a transcript, 584 00:41:40,578 --> 00:41:41,620 so we all-- - [Saul] Listen. Just listen. 585 00:41:41,704 --> 00:41:43,453 The interpreter for the Russian delegation, 586 00:41:43,537 --> 00:41:46,912 Anna Pomerantseva, you need to find her now. 587 00:41:46,995 --> 00:41:47,954 Why? 588 00:41:48,036 --> 00:41:49,078 [Saul] She's an asset of ours, 589 00:41:49,161 --> 00:41:50,787 and she's burned. 590 00:41:50,870 --> 00:41:53,620 [chatter] 591 00:42:02,286 --> 00:42:03,245 - I see her. - [Saul] Good. 592 00:42:03,328 --> 00:42:05,995 Get her safe. Call me back. 593 00:42:13,745 --> 00:42:15,495 [Scott] Excuse me. 594 00:42:20,537 --> 00:42:23,203 Don't look at me, Anna. Just listen. 595 00:42:23,286 --> 00:42:24,787 - Who are you? - Saul sent me. 596 00:42:24,870 --> 00:42:28,495 - I have no idea who you are-- - Saul Berenson. 597 00:42:28,578 --> 00:42:30,662 You've been compromised. 598 00:42:30,745 --> 00:42:32,995 I have to get you out of here. 599 00:42:36,537 --> 00:42:39,203 Anna, please. We don't have much time. 600 00:42:47,745 --> 00:42:50,870 Saul will explain everything once you're safe. 601 00:42:50,954 --> 00:42:52,829 I'll leave first. Follow me. 602 00:42:52,912 --> 00:42:55,620 Excuse me. 603 00:42:55,704 --> 00:42:57,036 Sorry. 604 00:42:57,120 --> 00:43:00,078 ♪ uneasy music ♪ 605 00:43:00,161 --> 00:43:05,120 ♪♪♪ 606 00:43:22,203 --> 00:43:23,328 [elevator dings] 607 00:43:30,161 --> 00:43:32,161 Go, go, go, go, go! 608 00:43:32,245 --> 00:43:35,161 ♪ intense music ♪ 609 00:43:35,245 --> 00:43:40,495 ♪♪♪ 610 00:44:10,870 --> 00:44:15,787 ♪♪♪ 611 00:44:15,870 --> 00:44:17,704 [grunting] 612 00:44:25,078 --> 00:44:27,787 speaking Russian 613 00:44:32,870 --> 00:44:34,370 [sighs] 614 00:44:37,161 --> 00:44:40,120 There is no way out. 615 00:44:40,203 --> 00:44:42,412 - What's your name? - Scott Ryan. 616 00:44:42,495 --> 00:44:44,495 Mr. Ryan, before they come through that door, 617 00:44:44,578 --> 00:44:47,704 you need to give me your gun. 618 00:44:47,787 --> 00:44:49,370 No, you're not gonna shoot your way out of this. 619 00:44:49,453 --> 00:44:51,078 I don't intend to shoot my way out, 620 00:44:51,161 --> 00:44:53,286 and I can't let them take me. 621 00:44:53,370 --> 00:44:55,203 I won't let them. 622 00:44:57,412 --> 00:44:59,328 You--you can petition for sanctuary 623 00:44:59,412 --> 00:45:00,328 as a political refugee. 624 00:45:00,412 --> 00:45:02,245 I am a spy, not a refugee. 625 00:45:02,328 --> 00:45:04,370 You're on American soil. 626 00:45:04,453 --> 00:45:08,495 It makes no difference. Not to them. 627 00:45:08,578 --> 00:45:12,036 So unless you have it in to kill me yourself, 628 00:45:12,120 --> 00:45:14,412 give me your gun. 629 00:45:14,495 --> 00:45:16,245 - I can't do that. - Please. 630 00:45:16,328 --> 00:45:17,412 I can't do that. 631 00:45:17,495 --> 00:45:19,745 Then let me talk to Saul. 632 00:45:25,620 --> 00:45:27,328 [exhales] 633 00:45:27,412 --> 00:45:30,912 [line trilling] 634 00:45:30,995 --> 00:45:33,662 [phone ringing] 635 00:45:33,745 --> 00:45:37,036 - Tell me you have her. - [Anna] It's me. 636 00:45:37,120 --> 00:45:38,370 My God. 637 00:45:38,453 --> 00:45:41,495 We are in a room in the basement, trapped. 638 00:45:41,578 --> 00:45:45,203 - [pounding on door] - [man] shouting in Russian 639 00:45:45,286 --> 00:45:46,328 What was that? 640 00:45:46,412 --> 00:45:48,745 The GRU. They are right outside. 641 00:45:48,829 --> 00:45:51,370 Tell me exactly where you are. I'll send help. 642 00:45:51,453 --> 00:45:52,537 [Anna] There is no time, 643 00:45:52,620 --> 00:45:55,370 and Mr. Ryan won't give me his gun 644 00:45:55,453 --> 00:45:58,954 so I can end this on my own terms. 645 00:46:01,704 --> 00:46:04,995 - Anna-- - [Anna] It's all right, Saul. 646 00:46:05,078 --> 00:46:09,245 I only wish I could have seen the mission through to the end. 647 00:46:09,328 --> 00:46:13,120 [Saul] No. Don't say that. 648 00:46:13,203 --> 00:46:14,704 You're the best. 649 00:46:14,787 --> 00:46:17,578 I've never known anyone so brave. 650 00:46:17,662 --> 00:46:20,036 - [door rattling] - [Scott grunts] 651 00:46:20,120 --> 00:46:21,620 They're coming now. 652 00:46:23,662 --> 00:46:27,078 Please. Talk to Mr. Ryan. 653 00:46:27,161 --> 00:46:29,078 - [banging on door] - Saul? 654 00:46:29,161 --> 00:46:31,495 [Saul] Unless you've got some ace up your sleeve... 655 00:46:32,412 --> 00:46:33,745 Give her the gun. 656 00:46:33,829 --> 00:46:35,036 [banging on door] 657 00:46:35,120 --> 00:46:36,829 Give her the fucking gun. 658 00:46:38,620 --> 00:46:41,203 [men] speaking Russian 659 00:46:41,286 --> 00:46:43,578 [exhales] 660 00:46:43,662 --> 00:46:45,245 - [banging on door] - [grunts] 661 00:46:45,328 --> 00:46:49,120 [grunting] 662 00:46:49,203 --> 00:46:51,954 - [men shouting] - [banging] 663 00:46:57,245 --> 00:46:59,704 [grunting, shouting] 664 00:47:02,203 --> 00:47:03,620 [Scott grunts] 665 00:47:03,704 --> 00:47:05,704 [gunshot] 666 00:47:07,370 --> 00:47:10,370 ♪ somber music ♪ 667 00:47:10,453 --> 00:47:15,704 ♪♪♪ 668 00:47:24,161 --> 00:47:27,704 Thank you for being here on such short notice. 669 00:47:27,787 --> 00:47:29,829 On behalf of the Russian Federation, 670 00:47:29,912 --> 00:47:31,870 I'm here today to present evidence 671 00:47:31,954 --> 00:47:34,662 that Jalal Haqqani had nothing to do 672 00:47:34,745 --> 00:47:36,495 with the death of President Warner 673 00:47:36,578 --> 00:47:39,328 and President Daoud. 674 00:47:39,412 --> 00:47:43,203 Ladies and gentlemen, this is the flight recorder 675 00:47:43,286 --> 00:47:45,078 from their helicopter. 676 00:47:46,662 --> 00:47:49,161 Recovered in the field by officers of the GRU 677 00:47:49,245 --> 00:47:51,662 and authenticated over the past 24 hours 678 00:47:51,745 --> 00:47:54,662 by aviation experts in Moscow, 679 00:47:54,745 --> 00:47:56,662 what I'm about to play for you now 680 00:47:56,745 --> 00:47:59,495 is the unedited cockpit recording 681 00:47:59,578 --> 00:48:02,870 of the last two minutes of that flight. 682 00:48:02,954 --> 00:48:05,370 [pilot] Eight miles out of Steedley. 683 00:48:05,453 --> 00:48:06,995 [co-pilot] Altitude, two-zero. 684 00:48:07,078 --> 00:48:08,620 Airspeed, 160 knots. 685 00:48:08,704 --> 00:48:11,036 [pilot] Heading zero-three-zero. 686 00:48:11,120 --> 00:48:12,829 [co-pilot] Low cloud cover coming in. 687 00:48:12,912 --> 00:48:14,787 [pilot] Let's keep an eye on it. 688 00:48:14,870 --> 00:48:17,036 Just turn it off. I've heard enough. 689 00:48:17,120 --> 00:48:19,537 ♪ somber music ♪ 690 00:48:19,620 --> 00:48:21,370 ♪♪♪ 691 00:48:21,453 --> 00:48:23,370 [sighs] 692 00:48:26,370 --> 00:48:27,578 - You okay? - The game's over. 693 00:48:27,662 --> 00:48:29,870 You can cut the bullshit. 694 00:48:29,954 --> 00:48:32,036 - I was just-- - Why don't you just go? 695 00:48:32,120 --> 00:48:33,704 You got everything you wanted. 696 00:48:33,787 --> 00:48:35,453 - What I wanted? - Yeah, Russia looking like 697 00:48:35,537 --> 00:48:36,704 a sure thing for the Nobel Prize 698 00:48:36,787 --> 00:48:38,787 and a woman-- a decent woman-- 699 00:48:38,870 --> 00:48:41,036 on her way to the dungeon at Lubyanka. 700 00:48:41,120 --> 00:48:42,704 - Decent? 701 00:48:42,787 --> 00:48:45,578 I lost two agents in Cypress because of her. 702 00:48:45,662 --> 00:48:47,704 Rendered and tortured to death. 703 00:48:47,787 --> 00:48:49,954 Fine, upstanding men, I'm sure. 704 00:48:50,036 --> 00:48:51,161 - Carrie. - What? 705 00:48:51,245 --> 00:48:53,412 I'm sorry. Okay, if you wanna blame me, go ahead. 706 00:48:53,495 --> 00:48:54,745 No, I do blame you. 707 00:48:54,829 --> 00:48:57,620 Do not say it was a game, because it's not. 708 00:48:57,704 --> 00:49:00,620 I did what I had to do. 709 00:49:00,704 --> 00:49:01,995 Cost of doing business. 710 00:49:06,370 --> 00:49:07,829 What? 711 00:49:09,662 --> 00:49:11,787 You sound like Saul. 712 00:49:14,495 --> 00:49:15,995 He should have pulled Anna from the field 713 00:49:16,078 --> 00:49:18,078 the moment he realized what you were up to. 714 00:49:20,870 --> 00:49:22,120 You don't understand anything. 715 00:49:22,203 --> 00:49:24,120 I understand, I understand that it was difficult for him. 716 00:49:24,203 --> 00:49:25,495 Of course it was. 717 00:49:25,578 --> 00:49:28,203 Saul loved me. He trusted me. 718 00:49:28,286 --> 00:49:31,036 That's why he didn't pull her, and that's gone now. 719 00:49:31,120 --> 00:49:33,078 That's lost. 720 00:49:33,161 --> 00:49:34,578 Do you see that? 721 00:49:34,662 --> 00:49:36,995 Do you--do you even know what that means? 722 00:49:37,078 --> 00:49:39,245 You'll survive. 723 00:49:39,328 --> 00:49:41,495 And so will he. 724 00:49:42,995 --> 00:49:44,203 I don't know what it's like on your side, 725 00:49:44,286 --> 00:49:47,203 but it must be very... 726 00:49:47,286 --> 00:49:48,870 very lonely. 727 00:50:10,078 --> 00:50:13,078 [crying] 728 00:50:13,161 --> 00:50:16,036 ♪ somber music ♪ 729 00:50:16,120 --> 00:50:21,203 ♪♪♪ 730 00:50:26,161 --> 00:50:29,995 The evidence is clear and unambiguous. 731 00:50:30,078 --> 00:50:32,995 No one shot down that Black Hawk. 732 00:50:33,078 --> 00:50:35,745 There was no conspiracy or sabotage 733 00:50:35,829 --> 00:50:37,453 or pilot malfeasance. 734 00:50:37,537 --> 00:50:39,161 It was simply an accident. 735 00:50:39,245 --> 00:50:43,829 An awful, tragic accident. 736 00:50:43,912 --> 00:50:46,745 So please, Mr. President, 737 00:50:46,829 --> 00:50:48,745 stand down your troops. 738 00:50:48,829 --> 00:50:50,495 Turn your planes around. 739 00:50:50,578 --> 00:50:52,203 There's no more cause for war. 740 00:50:52,286 --> 00:50:54,370 [camera shutters clicking] 741 00:50:54,453 --> 00:50:55,745 [clears throat] 742 00:51:03,328 --> 00:51:05,370 David, get me CENTCOM. 743 00:51:05,453 --> 00:51:06,787 Yes, sir. 744 00:51:09,787 --> 00:51:12,328 ♪ dramatic music ♪ 745 00:51:12,412 --> 00:51:15,120 [David] General Owens? Hold for the president. 746 00:51:18,286 --> 00:51:21,412 Carrie? 747 00:51:21,495 --> 00:51:23,245 Anna Pomerantseva is dead. 748 00:51:24,745 --> 00:51:27,870 Killed herself rather than surrender. 749 00:51:27,954 --> 00:51:31,120 Saul managed to warn her somehow. 750 00:51:31,203 --> 00:51:34,453 So Israeli counterintelligence must know, too. 751 00:51:34,537 --> 00:51:35,870 [sighs] 752 00:51:35,954 --> 00:51:39,120 ♪ intense music ♪ 753 00:51:39,203 --> 00:51:44,245 ♪♪♪ 754 00:51:47,161 --> 00:51:49,161 - Ramallah? - [sighs] Ramallah. 755 00:51:49,245 --> 00:51:52,120 I have people there who can smuggle you into Syria. 756 00:51:52,203 --> 00:51:57,245 ♪♪♪ 757 00:52:19,412 --> 00:52:22,328 ♪ light jazz music ♪ 758 00:52:22,412 --> 00:52:27,203 ♪♪♪ 759 00:52:49,954 --> 00:52:51,954 [Yevgeny] You almost ready? 760 00:52:52,036 --> 00:52:54,203 Car's here. 761 00:52:54,286 --> 00:52:56,704 I'll be down in a minute. 762 00:52:56,787 --> 00:53:00,245 - You excited? - Very. 763 00:53:00,328 --> 00:53:02,328 Close your eyes. 764 00:53:02,412 --> 00:53:04,912 Go on. Close your eyes. 765 00:53:16,161 --> 00:53:18,161 What's this for? 766 00:53:22,578 --> 00:53:24,245 Finishing. 767 00:53:25,912 --> 00:53:27,662 It's beautiful. Thank you. 768 00:53:27,745 --> 00:53:32,745 You've done a very, very important thing, Carrie. 769 00:53:36,620 --> 00:53:38,912 Let's go celebrate. 770 00:54:02,745 --> 00:54:04,203 Wow. 771 00:54:09,620 --> 00:54:11,704 I just need my purse. 772 00:54:19,954 --> 00:54:22,620 ♪ somber music ♪ 773 00:54:22,704 --> 00:54:27,995 ♪♪♪ 774 00:54:58,662 --> 00:55:03,412 ♪♪♪ 775 00:55:27,245 --> 00:55:29,745 - Mom's silver. - It's yours 776 00:55:29,829 --> 00:55:31,203 Are you sure? 777 00:55:31,286 --> 00:55:33,704 I certainly won't be needing it. 778 00:55:33,787 --> 00:55:36,662 Saul, I wish you would reconsider. 779 00:55:36,745 --> 00:55:38,537 Come back to Gush Etzion. 780 00:55:38,620 --> 00:55:41,370 Let your family take care of you instead of strangers. 781 00:55:41,453 --> 00:55:42,954 I don't need taking care of. 782 00:55:43,036 --> 00:55:44,870 You can have the bedroom right off the garden 783 00:55:44,954 --> 00:55:46,745 - on the ground floor. - Stop badgering me. 784 00:55:46,829 --> 00:55:47,870 I'm not moving to Israel. 785 00:55:47,954 --> 00:55:49,120 - How many ti-- - [phone rings] 786 00:55:49,203 --> 00:55:50,870 - Shit. - What? 787 00:55:50,954 --> 00:55:52,370 I forgot to disconnect the landline. 788 00:55:52,453 --> 00:55:53,829 Put that on the list. 789 00:55:53,912 --> 00:55:55,495 I'll get it. 790 00:55:55,578 --> 00:55:57,328 [sighs] 791 00:55:59,245 --> 00:56:01,078 Here you go. 792 00:56:03,662 --> 00:56:05,912 Easy does it. 793 00:56:14,412 --> 00:56:18,161 [grunts, exhales] 794 00:56:18,245 --> 00:56:20,161 Here. Give me that. 795 00:56:20,245 --> 00:56:21,328 - Who was that? - Oh, wrong number. 796 00:56:21,412 --> 00:56:25,912 Some guy looking for a professor Rabinow. 797 00:56:25,995 --> 00:56:27,578 - Rabinow? - Yeah. 798 00:56:27,662 --> 00:56:30,120 He kept insisting that he had the right number, 799 00:56:30,203 --> 00:56:34,245 and I kept telling him there's nobody here by that name. 800 00:56:41,203 --> 00:56:43,870 ♪ lively jazz music playing ♪ 801 00:56:43,954 --> 00:56:49,120 ♪♪♪ 802 00:57:18,995 --> 00:57:24,161 ♪♪♪ 803 00:57:38,995 --> 00:57:41,995 [cheers and applause] 804 00:57:45,203 --> 00:57:47,745 [Kamasi] Thank you. 805 00:57:47,829 --> 00:57:49,912 Ryan Porter on trombone. 806 00:57:49,995 --> 00:57:52,537 Brandon Coleman on keys. 807 00:57:52,620 --> 00:57:55,787 Pops, Rickey Washington on soprano saxophone. 808 00:57:55,870 --> 00:57:57,787 Patrice Quinn on vocals. 809 00:57:57,870 --> 00:57:59,787 Dwight Trible on vocals. 810 00:57:59,870 --> 00:58:02,161 Tony Austin on drums, 811 00:58:02,245 --> 00:58:04,704 Miles Mosley on bass. 812 00:58:04,787 --> 00:58:07,286 Ronald Bruner Jr. on drums, 813 00:58:07,370 --> 00:58:09,495 My name is Kamasi Washington. 814 00:58:09,578 --> 00:58:12,912 [cheers and applause] 815 00:58:12,995 --> 00:58:16,036 [music playing] 816 00:58:24,370 --> 00:58:26,328 [buzzing] 817 00:58:28,453 --> 00:58:30,662 [door buzzes] 818 00:58:32,370 --> 00:58:34,078 - Professor. - Hello, Claude. 819 00:58:34,161 --> 00:58:35,787 I just tried you an hour ago. 820 00:58:35,870 --> 00:58:37,495 Some strange woman answered. 821 00:58:37,578 --> 00:58:39,328 [chuckles] My sister. 822 00:58:39,412 --> 00:58:40,578 Well, I've been a little worried. 823 00:58:40,662 --> 00:58:42,286 Rachel and I read about the heart attack 824 00:58:42,370 --> 00:58:44,328 and we hadn't heard from you in such a long time. 825 00:58:44,412 --> 00:58:46,161 I'm much better. Thank you. 826 00:58:46,245 --> 00:58:47,578 Well, it's good to have you back, Professor. 827 00:58:47,662 --> 00:58:50,578 You can stop with the cloak and dagger, Claude. 828 00:58:50,662 --> 00:58:51,995 It's all over now. 829 00:58:52,078 --> 00:58:54,036 You sure about that? 830 00:59:13,537 --> 00:59:16,870 - When did this arrive? - This morning. 831 00:59:16,995 --> 00:59:19,662 Impossible. 832 00:59:19,745 --> 00:59:22,662 [band playing jazz] 833 00:59:22,745 --> 00:59:27,745 ♪♪♪ 834 00:59:57,954 --> 01:00:01,870 ♪♪♪ 835 01:00:01,954 --> 01:00:03,578 I'll be right back. 836 01:00:03,662 --> 01:00:08,495 ♪♪♪ 837 01:01:12,412 --> 01:01:14,370 [footsteps approaching] 838 01:01:20,662 --> 01:01:22,578 Saul, what is it? Are you all right? 839 01:01:22,662 --> 01:01:24,745 Give me a minute. Will you, please? 840 01:03:11,995 --> 01:03:13,662 [sighs] 841 01:03:34,078 --> 01:03:36,912 [Carrie] Greetings from Moscow, Professor. 842 01:03:36,995 --> 01:03:39,620 The Russian S-400 missile defense system 843 01:03:39,704 --> 01:03:42,120 sold to Iran and Turkey has a backdoor. 844 01:03:42,203 --> 01:03:43,286 It can be defeated. 845 01:03:43,370 --> 01:03:45,036 Specs to follow. 846 01:03:45,120 --> 01:03:46,453 Stay tuned. 847 01:03:46,537 --> 01:03:49,203 ♪ jazz music ♪ 848 01:03:49,286 --> 01:03:54,537 ♪♪♪ 849 01:04:29,286 --> 01:04:33,995 ♪♪♪ 850 01:06:29,370 --> 01:06:32,120 [keys clacking, bell dings]