1 00:00:01,043 --> 00:00:03,004 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:12,263 --> 00:00:13,347 Reda: Con/in just called. 3 00:00:13,431 --> 00:00:16,017 To ask why the hell you were harassing his informant. 4 00:00:16,100 --> 00:00:18,019 I disobeyed the judge's order. 5 00:00:18,102 --> 00:00:19,687 There is no more plea offer. 6 00:00:19,896 --> 00:00:22,398 I could be 40 years old before I get out of here! 7 00:00:22,481 --> 00:00:23,681 I will find a way to fix this. 8 00:00:23,733 --> 00:00:25,359 I need the transcript of a call placed 9 00:00:25,443 --> 00:00:27,504 between these two numbers within 24 hours of this date. 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,447 Conlin: You got to push him to meet hafiz. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,490 Saad: I'm telling you, he flat-out refused. 12 00:00:31,574 --> 00:00:32,734 Conlin: Delete the recording. 13 00:00:32,783 --> 00:00:34,035 What do you want? 14 00:00:34,118 --> 00:00:37,038 Sekou bah cleared and released by tomorrow morning 15 00:00:37,121 --> 00:00:38,561 or this goes to the Attorney General. 16 00:00:38,623 --> 00:00:41,500 Your main purpose here is to negotiate an illegal arms deal. 17 00:00:41,584 --> 00:00:43,419 No. Now you've got the wrong man. 18 00:00:45,463 --> 00:00:48,299 Then it's as we feared? A parallel program? 19 00:00:48,841 --> 00:00:51,469 Well, it was complicated. 20 00:00:55,431 --> 00:00:56,575 Adal: (On phone) Where the hell are you? 21 00:00:56,599 --> 00:00:58,517 About to cross onto the west bank, actually. 22 00:00:58,601 --> 00:00:59,810 Your crazy sister, huh? 23 00:00:59,936 --> 00:01:01,103 I am in the neighborhood. 24 00:01:01,187 --> 00:01:03,231 I got to say, you picked an odd time for it. 25 00:01:03,314 --> 00:01:06,651 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,569 The evidence is more than credible. 27 00:01:08,653 --> 00:01:10,321 Saul calls it conclusive. 28 00:01:10,488 --> 00:01:12,490 He used that word? "Conclusive"? 29 00:01:12,573 --> 00:01:14,659 According to Mr. Adal, he did. 30 00:01:14,742 --> 00:01:16,994 Carrie: So you didn't actually see the report yourself? 31 00:01:17,870 --> 00:01:19,163 Saul. 32 00:01:20,331 --> 00:01:21,582 Been too long. 33 00:01:35,346 --> 00:01:37,306 (Choir singing) 34 00:01:45,398 --> 00:01:47,960 Gil Scott-heron: The first revolution is when you change your mind 35 00:01:47,984 --> 00:01:49,735 about how you look at things 36 00:01:50,194 --> 00:01:52,274 and see that there might be another way to look at it 37 00:01:52,321 --> 00:01:53,948 that you have not been shown. 38 00:01:54,365 --> 00:01:55,783 Crowd: (Chanting) NYPD! 39 00:01:55,908 --> 00:01:57,678 Jeremy scahill: The brutality against protesters, 40 00:01:57,702 --> 00:01:59,537 the para-militarization of law enforcement... 41 00:01:59,620 --> 00:02:01,340 Carrie: That's when you have to keep trying. 42 00:02:01,372 --> 00:02:04,792 Elizabeth: We don'tneed a police state in this country to fight terrorism, 43 00:02:04,875 --> 00:02:06,460 we need a new strategy. 44 00:02:06,836 --> 00:02:08,963 Scott-heron: The revolution will not be televised. 45 00:02:09,046 --> 00:02:10,857 Glenn greenwald: The system of indefinite detention... 46 00:02:10,881 --> 00:02:12,859 Scahill: FBI and the CIA targeting Muslim communities... 47 00:02:12,883 --> 00:02:15,511 DeMarco: Security, we got an agitated, non-compliant patient. 48 00:02:15,636 --> 00:02:17,197 Quinn: Get away from me! DeMarco: What's his name again? 49 00:02:17,221 --> 00:02:18,365 Carrie: Peter Quinn. DeMarco: "Peter Quinn." 50 00:02:18,389 --> 00:02:19,390 Carrie: No wait, stop! 51 00:02:19,473 --> 00:02:21,076 Scott-heron: You will not be able to stay home, brother. 52 00:02:21,100 --> 00:02:24,270 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 53 00:02:24,353 --> 00:02:25,831 Newscaster: It's a very alarming charge. 54 00:02:25,855 --> 00:02:28,149 Woman: The Russians hacked our committees. 55 00:02:28,232 --> 00:02:30,359 Elizabeth: The continuation of endless war... 56 00:02:30,443 --> 00:02:32,737 Quinn: Can't you get that through your fucking skull? 57 00:02:32,820 --> 00:02:35,698 Scott-heron: The revolution will put you in the driver's seat. 58 00:02:35,781 --> 00:02:38,659 Scahill: The us continues to engage in a covert war 59 00:02:38,743 --> 00:02:40,369 with very, very high stakes. 60 00:02:40,453 --> 00:02:42,330 Saul: I made promises and didn't keep them. 61 00:02:44,498 --> 00:02:47,209 Elizabeth: This world began right after 9/11. 62 00:02:49,754 --> 00:02:51,982 Scott-heron: The revolution will not be televised, not be televised. 63 00:02:52,006 --> 00:02:53,799 There will be no rerun, brothers and sisters. 64 00:02:53,883 --> 00:02:55,801 The revolution will be live. 65 00:02:56,761 --> 00:02:57,921 Jason chaffetz: Which agency? 66 00:02:58,387 --> 00:03:00,987 Charles McCullough: I can't say that here in an open hearing, sir. 67 00:03:01,182 --> 00:03:02,266 Quinn: You saved me. 68 00:03:02,933 --> 00:03:03,976 Carrie: Yes. 69 00:03:04,060 --> 00:03:05,102 Quinn: Why? 70 00:03:32,880 --> 00:03:34,799 (Radio static) 71 00:03:44,392 --> 00:03:45,434 What's going on? 72 00:03:49,522 --> 00:03:50,564 (Speaking arabic) 73 00:03:50,648 --> 00:03:52,483 What are you doing? Easy! 74 00:03:53,150 --> 00:03:54,652 Take it fucking easy! 75 00:04:04,620 --> 00:04:05,621 (Speaking arabic) 76 00:04:06,330 --> 00:04:07,415 What are you doing? 77 00:04:09,542 --> 00:04:10,876 Seeing if you're the right man. 78 00:04:18,134 --> 00:04:19,945 Reporter 1: Sekou! Reporter 2: How does it feel to be free? 79 00:04:19,969 --> 00:04:20,987 Reporter 1: Why did they let you go? 80 00:04:21,011 --> 00:04:23,013 Sekou, is it true you were recruited by Isis? 81 00:04:23,097 --> 00:04:25,307 Mr. Hashem, why did the FBI drop the charges? 82 00:04:25,391 --> 00:04:26,392 Did you do a deal? 83 00:04:26,475 --> 00:04:27,744 We have no comment at this time. 84 00:04:27,768 --> 00:04:29,579 Will you be reinstating your social media profile? 85 00:04:29,603 --> 00:04:31,188 Did you provide names of other radicals? 86 00:04:31,313 --> 00:04:33,333 Does your family know you're free? Reporter 2: Are you still... 87 00:04:33,357 --> 00:04:34,835 Will you be able to assimilate back into the society? 88 00:04:34,859 --> 00:04:35,919 Are you part of a cell, sekou? 89 00:04:35,943 --> 00:04:37,820 Sekou, is it true your father radicalized you? 90 00:04:37,903 --> 00:04:40,448 Come on, reda. Were you surprised the feds let him go? 91 00:04:40,531 --> 00:04:42,741 Not at all. There was no merit to the charges. 92 00:04:42,825 --> 00:04:45,202 This outcome confirms what we've been saying all along, 93 00:04:45,286 --> 00:04:47,204 about this and other predatory prosecutions. 94 00:04:47,288 --> 00:04:48,622 They are sham cases, 95 00:04:48,706 --> 00:04:50,124 only meant to convince the public 96 00:04:50,207 --> 00:04:51,527 that the FBI is keeping them safe. 97 00:04:51,584 --> 00:04:52,644 Reporter 3: Was your client working for Isis? 98 00:04:52,668 --> 00:04:53,948 Reporter 2: Will fairtrial be... 99 00:04:54,670 --> 00:04:55,796 Is he part of the cell? 100 00:04:55,880 --> 00:04:57,120 Does his family know he's free? 101 00:05:03,053 --> 00:05:05,014 Will somebody please tell me what just happened? 102 00:05:06,557 --> 00:05:07,558 You got out. 103 00:05:08,058 --> 00:05:09,393 I can see that, but... 104 00:05:09,518 --> 00:05:10,811 You got out on one condition. 105 00:05:10,895 --> 00:05:12,938 Well, what? No press, no interviews. 106 00:05:13,022 --> 00:05:14,565 We keep our mouth shut. 107 00:05:17,651 --> 00:05:18,861 Because that's the deal. 108 00:05:21,947 --> 00:05:23,550 Reda: The us attorney will make a statement 109 00:05:23,574 --> 00:05:25,927 that there was insufficient evidence to bring an indictment. 110 00:05:25,951 --> 00:05:27,036 Can you live with that? 111 00:05:35,127 --> 00:05:36,295 I'm out. Aren't I? 112 00:05:45,429 --> 00:05:47,616 You want to take the first question from John Mansfield, 113 00:05:47,640 --> 00:05:49,433 front row, second seat on your left. Why? 114 00:05:49,850 --> 00:05:52,520 Because he's from the post and if you call on anyone else, 115 00:05:52,603 --> 00:05:53,663 the first question will be about 116 00:05:53,687 --> 00:05:55,007 what the times just put up online. 117 00:05:55,439 --> 00:05:56,440 Show me. 118 00:05:59,693 --> 00:06:02,696 "According to sources at the CIA, there's growing concern 119 00:06:02,780 --> 00:06:04,823 "among career intelligence officers 120 00:06:04,907 --> 00:06:07,868 "that president-elect keane is willfully disregarding warnings 121 00:06:07,952 --> 00:06:10,454 "that Iran is violating the terms of the nuclear deal." 122 00:06:10,538 --> 00:06:11,539 Christ. 123 00:06:12,122 --> 00:06:13,457 It gets worse. 124 00:06:13,999 --> 00:06:15,584 These same sources report that 125 00:06:15,668 --> 00:06:17,586 "even after classified briefings on the subject, 126 00:06:17,670 --> 00:06:20,256 "Ms. Keane seems determined to take a more accommodating approach 127 00:06:20,339 --> 00:06:22,219 "towards suspected state sponsors of terrorism." 128 00:06:23,217 --> 00:06:24,385 It's an ambush. 129 00:06:24,468 --> 00:06:26,053 Yeah. And perfectly timed. 130 00:06:26,136 --> 00:06:28,013 Just ten minutes before our daily press. 131 00:06:31,100 --> 00:06:33,700 I can buy you a few minutes if you want to get your head together. 132 00:06:36,146 --> 00:06:37,565 Yeah, do that. 133 00:06:42,111 --> 00:06:43,195 Madam president-elect. 134 00:06:43,279 --> 00:06:45,281 So, that's what you think I'm going to do? 135 00:06:45,656 --> 00:06:47,157 Excuse me? "Accommodate terrorism 136 00:06:47,241 --> 00:06:49,076 "and the states that sponsor it." 137 00:06:49,910 --> 00:06:51,161 So, you've seen the times. 138 00:06:51,370 --> 00:06:54,498 I will not have my agenda mis-characterized and undermined 139 00:06:54,582 --> 00:06:56,375 before I even take office. 140 00:06:58,669 --> 00:07:00,921 My deepest apologies on behalf of the entire... 141 00:07:01,005 --> 00:07:03,424 I'm not interested in your apologies. 142 00:07:03,507 --> 00:07:06,510 I want Saul berenson's report on the Abu Dhabi operation 143 00:07:06,594 --> 00:07:08,679 on my desk immediately. 144 00:07:09,013 --> 00:07:10,264 I'm afraid that's not up to me. 145 00:07:10,347 --> 00:07:11,599 The president would have to... 146 00:07:11,682 --> 00:07:14,768 I've spoken to the president. He and I agree. 147 00:07:15,644 --> 00:07:18,564 There will be no rush to judgment on the Iran issue. 148 00:07:18,647 --> 00:07:20,733 No re-imposing of sanctions. 149 00:07:21,025 --> 00:07:24,278 No fifth fleet steaming into the strait of hormuz. 150 00:07:25,029 --> 00:07:27,698 And that's exactly what I intend to tell them in there. 151 00:07:29,158 --> 00:07:32,703 If you think it's wise to tie the president's hands so publicly... 152 00:07:32,786 --> 00:07:35,122 What's not wise is peddling unverified 153 00:07:35,205 --> 00:07:38,459 and politically-motivated horseshit to the press! 154 00:07:41,754 --> 00:07:44,923 And if you can't find me the career officers responsible, 155 00:07:45,007 --> 00:07:47,051 I'll get someone who can. 156 00:08:10,741 --> 00:08:12,284 All: Surprise! 157 00:08:13,577 --> 00:08:15,079 Oh, sekou! 158 00:08:16,789 --> 00:08:19,041 Oh, my god! Oh, my god. My sweet boy. 159 00:08:19,124 --> 00:08:20,125 Oh, ma. 160 00:08:20,751 --> 00:08:23,754 Ithoughtlhadlostyou. No, no, no, mama, no. 161 00:08:24,046 --> 00:08:25,106 I didn't do anything wrong. 162 00:08:25,130 --> 00:08:26,590 I know. I know. I know. 163 00:08:26,674 --> 00:08:27,834 Thank you. Thank you so much. 164 00:08:27,966 --> 00:08:28,967 (Chuckles) 165 00:08:31,970 --> 00:08:33,430 You seem less than pleased. 166 00:08:34,473 --> 00:08:37,226 No, no. It's good. It's... 167 00:08:37,685 --> 00:08:38,686 It's a happy ending. 168 00:08:45,317 --> 00:08:47,117 Just wondering how the hell you pulled it off. 169 00:08:49,655 --> 00:08:51,615 It's better you don't know, trust me. 170 00:08:51,699 --> 00:08:53,259 As long as it doesn't come back and bite us in the ass. 171 00:08:53,283 --> 00:08:54,326 It won't. 172 00:08:54,410 --> 00:08:56,346 We're going to be asked why we're not bringing a civil suit, 173 00:08:56,370 --> 00:08:57,705 that's for sure. 174 00:08:57,788 --> 00:09:00,082 Why we're not sending a clear message to law enforcement. 175 00:09:01,166 --> 00:09:02,793 I think they got the message. 176 00:09:04,378 --> 00:09:07,297 What about sekou? Doesn't he deserve to be compensated? 177 00:09:08,632 --> 00:09:10,050 Of course he does. 178 00:09:11,009 --> 00:09:12,177 But look at him. 179 00:09:13,470 --> 00:09:15,764 He was facing 15 years and now he's free. 180 00:09:15,848 --> 00:09:17,768 And this time, that's going to have to be enough. 181 00:09:17,850 --> 00:09:19,703 I mean, don't you think we should have had this conversation 182 00:09:19,727 --> 00:09:21,270 before you did the deal with conlin? 183 00:09:21,353 --> 00:09:22,354 (Cell phone vibrating) 184 00:09:25,524 --> 00:09:26,650 A win is a win, reda. 185 00:09:27,109 --> 00:09:28,527 Can't we just leave it at that? 186 00:09:29,653 --> 00:09:31,655 Maybe. This time. 187 00:09:32,906 --> 00:09:34,783 But I can't keep working this way. 188 00:09:36,034 --> 00:09:38,912 This isn't one of your missions in Pakistan or Germany, Carrie. 189 00:09:38,996 --> 00:09:41,415 And fair trial is not a clandestine organization. 190 00:09:42,166 --> 00:09:43,584 I know. We're a non-profit 191 00:09:43,667 --> 00:09:46,837 that provides legal services and representation, legally. 192 00:09:48,505 --> 00:09:49,506 You made your point. 193 00:09:50,257 --> 00:09:51,383 It won't happen again. 194 00:09:54,011 --> 00:09:55,012 (Reda sighs) 195 00:09:55,095 --> 00:09:57,556 Listen, something's come up. I got to run. 196 00:09:57,639 --> 00:10:00,100 Can you tell everyone I say goodbye? 197 00:10:01,393 --> 00:10:02,686 Yeah. Sure. 198 00:10:36,345 --> 00:10:39,306 Mr. Hashem, you haven't eaten a thing. Here. 199 00:10:39,389 --> 00:10:40,724 Don't mind if I do. 200 00:10:40,808 --> 00:10:43,060 So, Simone told me you got me my job back. 201 00:10:43,727 --> 00:10:44,728 Yeah, we did. 202 00:10:45,187 --> 00:10:46,313 That's awesome. Thank you. 203 00:10:46,396 --> 00:10:49,233 Well, your boss is expecting you tomorrow morning, bright and early. 204 00:10:50,067 --> 00:10:51,318 That is not so awesome. 205 00:10:51,401 --> 00:10:53,737 5:00 am. Deliveries? Yuck. I know. 206 00:10:54,863 --> 00:10:57,741 Hey. What's good, man? 207 00:10:58,075 --> 00:11:00,077 How are you doing? I'm good, man. Good to see you. 208 00:11:00,160 --> 00:11:01,411 You're back. What's up? 209 00:11:02,079 --> 00:11:03,181 Good to see you home so soon. 210 00:11:03,205 --> 00:11:04,205 Thank you. Thank you. 211 00:11:04,248 --> 00:11:06,083 We'll chat later. 212 00:11:06,208 --> 00:11:08,043 Mr. Hashem, thank you. 213 00:11:09,253 --> 00:11:10,254 My pleasure. 214 00:11:12,422 --> 00:11:14,383 Who's that? That was my lawyer. 215 00:11:14,466 --> 00:11:15,717 Shit. 216 00:11:15,801 --> 00:11:17,261 Man: He's got his own lawyer. 217 00:11:17,886 --> 00:11:20,305 Damn. Nah, nah. He's cool. He's cool. 218 00:11:20,389 --> 00:11:21,723 How did he get you out, anyways? 219 00:11:21,974 --> 00:11:23,767 It was bullshit. They didn't have a case. 220 00:11:23,851 --> 00:11:25,102 You got lucky then? 221 00:11:25,185 --> 00:11:26,603 Yeah, you did. 222 00:11:27,479 --> 00:11:28,689 You're telling me. 223 00:11:28,814 --> 00:11:30,065 Real lucky. 224 00:11:30,774 --> 00:11:33,026 No one gets out. Not for terrorism stuff. 225 00:11:34,278 --> 00:11:36,113 Hey, Mr. FBI. How's it going, pal? 226 00:11:37,364 --> 00:11:39,116 What? Just saying. 227 00:11:40,242 --> 00:11:41,243 You're just saying what? 228 00:11:41,326 --> 00:11:42,911 I just want everyone here to know 229 00:11:43,036 --> 00:11:44,621 that I'm a law-abiding citizen. 230 00:11:44,705 --> 00:11:45,789 Man 2: Mmm-hmm. 231 00:11:45,873 --> 00:11:47,040 Are you serious right now? 232 00:11:48,458 --> 00:11:50,335 He's just messing with you, man. 233 00:11:50,919 --> 00:11:51,962 Don't worry about it. 234 00:11:53,922 --> 00:11:54,923 (Chuckles) 235 00:11:56,049 --> 00:11:57,089 I'm going to get a refill. 236 00:11:57,175 --> 00:11:58,218 Cool. 237 00:12:38,342 --> 00:12:39,343 (Knock on door) 238 00:12:40,052 --> 00:12:41,470 Simone: Sekou, are you okay? 239 00:12:41,803 --> 00:12:42,846 I'll be right there. 240 00:12:58,820 --> 00:13:00,238 Hey, I'm back. 241 00:13:01,198 --> 00:13:03,450 You're probably wondering, "how the hell did he get out?" 242 00:13:04,493 --> 00:13:06,012 Well, the first thing I want to say is, 243 00:13:06,036 --> 00:13:08,497 I did not do a deal with the FBI. 244 00:13:08,872 --> 00:13:09,915 I'm no informant. 245 00:13:11,083 --> 00:13:13,377 One of the first concepts I learned in islam 246 00:13:14,044 --> 00:13:15,212 is that of brotherhood. 247 00:13:15,754 --> 00:13:18,215 That each Muslim woman is my sister, 248 00:13:18,382 --> 00:13:20,968 each man my brother. And that together 249 00:13:21,051 --> 00:13:24,179 we are one large body who must protect each other. 250 00:14:01,258 --> 00:14:02,858 (Man speaking other language) Saul: What? 251 00:14:03,051 --> 00:14:04,411 (Whispering) What the fuck is this? 252 00:14:22,362 --> 00:14:23,405 Majid. 253 00:14:24,781 --> 00:14:26,616 Still smoking those damn things, are you? 254 00:14:29,870 --> 00:14:32,456 Even when they showed me a picture, I couldn't believe it. 255 00:14:33,623 --> 00:14:36,084 Demanding that I come here, putting everything at risk. 256 00:14:36,668 --> 00:14:37,961 It's already at risk. 257 00:14:38,045 --> 00:14:39,337 This is not safe, Saul. 258 00:14:39,421 --> 00:14:40,964 Ten miles from the border. 259 00:14:41,965 --> 00:14:43,341 The Israelis catch you. 260 00:14:43,675 --> 00:14:45,844 They'll just ask you some awkward questions. 261 00:14:45,927 --> 00:14:48,346 Me, they'll put me against the wall and shoot. 262 00:14:49,931 --> 00:14:51,391 So, whatjustifies this, huh? 263 00:14:51,975 --> 00:14:52,976 Tell me. 264 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 I was in Abu Dhabi, two days ago. 265 00:14:56,271 --> 00:14:57,689 I met an Iranian there. 266 00:14:58,607 --> 00:15:00,275 Farhad nafisi. 267 00:15:00,567 --> 00:15:02,402 The banker? He's been important in the past 268 00:15:02,486 --> 00:15:04,362 moving money for your nuclear weapons program. 269 00:15:04,988 --> 00:15:06,114 Is that why we're here? 270 00:15:06,823 --> 00:15:07,991 God damn it, majid. 271 00:15:09,743 --> 00:15:11,286 Are you cheating on the deal or not? 272 00:15:16,541 --> 00:15:18,627 Last week, nafisi flew by private jet 273 00:15:18,752 --> 00:15:20,837 to sunchon air base in North Korea. 274 00:15:22,506 --> 00:15:23,548 He told you this? 275 00:15:23,673 --> 00:15:24,758 He confirmed it. 276 00:15:26,510 --> 00:15:28,220 In addition to the trip to sunchon, 277 00:15:28,303 --> 00:15:30,680 he had business with first Emirates in Abu Dhabi 278 00:15:30,764 --> 00:15:32,516 to the tune of $120 million. 279 00:15:36,937 --> 00:15:40,190 You sound convinced already, so why are you here asking me? 280 00:15:45,570 --> 00:15:47,030 We started something, majid, 281 00:15:47,114 --> 00:15:49,533 three years ago, you and I did together. 282 00:15:50,158 --> 00:15:51,518 Something between our two countries 283 00:15:51,576 --> 00:15:53,578 thatsucceeded beyond our wildest dreams. 284 00:15:53,662 --> 00:15:55,705 We didn't start anything together. 285 00:15:56,790 --> 00:15:58,542 You put a gun to my head 286 00:15:58,750 --> 00:16:01,545 and threatened to expose me to my own service. 287 00:16:02,170 --> 00:16:04,673 Iwent along because I had no choice. Do you remember that? 288 00:16:05,090 --> 00:16:07,217 Is that how you see it? That's how it was. 289 00:16:09,010 --> 00:16:11,304 Are we cheating on the agreement? 290 00:16:11,555 --> 00:16:14,558 A parallel program with north Korea, is that what you're asking? 291 00:16:17,394 --> 00:16:19,604 Saul, what does it matter, anyway? 292 00:16:20,730 --> 00:16:22,691 Halfyour country will wake up tomorrow 293 00:16:23,275 --> 00:16:24,693 convinced that we are cheating. 294 00:16:26,570 --> 00:16:30,407 And half of mine will wake up chanting, "death to america." 295 00:16:31,408 --> 00:16:32,742 I still need the truth. 296 00:16:34,578 --> 00:16:35,704 That is the truth. 297 00:16:36,705 --> 00:16:39,249 Only you would call it succeeding. 298 00:16:41,751 --> 00:16:43,631 I forced you into this. You're right about that. 299 00:16:43,753 --> 00:16:44,754 Yes. 300 00:16:45,255 --> 00:16:46,506 But I think you take more pride 301 00:16:46,590 --> 00:16:48,383 in what we accomplished than you let on. 302 00:16:50,427 --> 00:16:52,179 So, I'm asking you one last thing. 303 00:16:53,388 --> 00:16:56,224 Find out about nafisi. Give me the real answer. 304 00:16:56,933 --> 00:16:59,769 Because the truth does matter. I will make it matter. 305 00:17:00,478 --> 00:17:01,521 That's a promise. 306 00:17:03,273 --> 00:17:04,816 (Speaking other language) 307 00:17:09,321 --> 00:17:10,363 Well... 308 00:17:12,949 --> 00:17:15,952 Just when I thought my part in this play was written. (Scoffs) 309 00:17:18,955 --> 00:17:19,956 Thank you. 310 00:17:22,542 --> 00:17:23,710 Don't thank me yet. 311 00:17:25,629 --> 00:17:27,422 The news might not be so good. 312 00:17:30,467 --> 00:17:31,468 (Sighs) 313 00:18:30,694 --> 00:18:31,695 Ma'am. 314 00:18:36,700 --> 00:18:38,451 Carrie, thank you for coming so quickly. 315 00:18:38,535 --> 00:18:40,370 Of course. Is there a problem? 316 00:18:40,870 --> 00:18:42,539 Your friend, dar adal. 317 00:18:42,664 --> 00:18:44,332 Hardly my friend. (Scoffs) 318 00:18:47,210 --> 00:18:49,129 What happened? I took your advice. 319 00:18:49,212 --> 00:18:50,797 Ispoketo the president last night. 320 00:18:50,880 --> 00:18:53,216 Told him my doubts about the Iranian intel. 321 00:18:53,466 --> 00:18:56,469 He agreed not to provoke a crisis before I'm sworn in. 322 00:18:56,720 --> 00:18:59,723 That's good. Dar didn't like being outmaneuvered. 323 00:18:59,806 --> 00:19:01,016 This was his reaction. 324 00:19:01,099 --> 00:19:02,684 Yeah. I saw. 325 00:19:02,767 --> 00:19:04,811 I think we handled it in the press conference. 326 00:19:04,894 --> 00:19:07,814 But you know better than anyone, dar will come back at us. 327 00:19:07,897 --> 00:19:09,316 The danger being that he inflicts 328 00:19:09,399 --> 00:19:11,651 some permanent damage to our agenda. 329 00:19:11,735 --> 00:19:12,819 We need to shut him down, 330 00:19:12,902 --> 00:19:14,904 or at least have that option available to us. 331 00:19:16,406 --> 00:19:17,407 How? 332 00:19:18,575 --> 00:19:20,994 We were hoping you may have some ideas. 333 00:19:25,790 --> 00:19:27,500 Anything we can use to leverage him. 334 00:19:31,671 --> 00:19:32,714 "Leverage him." 335 00:19:33,882 --> 00:19:36,760 You said he ran black ops at the agency for over two decades. 336 00:19:36,843 --> 00:19:38,261 There must be something. 337 00:19:41,473 --> 00:19:43,933 Elizabeth: It's a big ask, I know. 338 00:19:45,769 --> 00:19:46,811 It's more than that. 339 00:19:48,063 --> 00:19:50,190 It opens me up to prosecution. 340 00:19:50,482 --> 00:19:52,501 For breach of the agreements I signed when I left the agency. 341 00:19:52,525 --> 00:19:53,919 Elizabeth: I don't think itwould ever come to that. 342 00:19:53,943 --> 00:19:56,863 But if it did, I promise you, you'd never spend a day in prison. 343 00:19:58,531 --> 00:20:00,331 Somehow, that's not making me feel any better. 344 00:20:00,408 --> 00:20:03,703 Come on, Carrie, we both knew this wasn't going to be easy. 345 00:20:05,747 --> 00:20:08,833 I was an intelligence officer for over 10 years. 346 00:20:08,917 --> 00:20:10,835 Even dar adal had my back sometimes. 347 00:20:10,919 --> 00:20:13,129 You're loyal to people. I get that. 348 00:20:13,296 --> 00:20:14,464 Iadmire it. 349 00:20:15,298 --> 00:20:17,300 Nobody wants to be a whistle blower. 350 00:20:17,384 --> 00:20:19,761 Rob: Whatever you give us, we'll use only as a threat. 351 00:20:19,844 --> 00:20:20,845 Keep him in line. 352 00:20:21,346 --> 00:20:23,765 You threaten, you have to be ready to follow through. 353 00:20:26,393 --> 00:20:27,977 Plus, whatever I tell you, 354 00:20:28,061 --> 00:20:29,896 Saul berenson gets caught in the crossfire. 355 00:20:29,979 --> 00:20:31,272 So, you do have something. 356 00:20:37,112 --> 00:20:38,905 Elizabeth: Look at the stakes here, Carrie. 357 00:20:38,988 --> 00:20:42,283 We're talking wholesale reform of the CIA, 358 00:20:42,367 --> 00:20:43,827 not for the faint of heart. 359 00:20:45,328 --> 00:20:48,623 I know. Your reforms, Carrie. Your ideas. 360 00:20:49,666 --> 00:20:52,043 I know. And what is the use of being in power 361 00:20:52,335 --> 00:20:55,713 if you can't correct things that are demonstrably bad for america 362 00:20:55,797 --> 00:20:57,674 and wrong for the world? 363 00:21:02,929 --> 00:21:03,930 (Sighs) 364 00:21:41,384 --> 00:21:42,594 (Intercom ringing) 365 00:21:48,057 --> 00:21:49,392 (Door buzzes) 366 00:22:42,779 --> 00:22:43,780 (Lock clicks) 367 00:23:56,853 --> 00:23:58,187 (Door unlocking) 368 00:24:07,822 --> 00:24:08,865 Who are you? 369 00:24:09,991 --> 00:24:11,951 Wrong address. I'm just trying to deliver... 370 00:24:12,785 --> 00:24:13,786 Where do you live? 371 00:24:13,911 --> 00:24:14,954 Across the... 372 00:24:21,085 --> 00:24:24,589 If I see you in here again, I call the police. 373 00:24:28,051 --> 00:24:29,052 I just... 374 00:24:44,442 --> 00:24:45,610 Here she is. 375 00:24:45,693 --> 00:24:46,736 Hey, munchkin. 376 00:24:48,571 --> 00:24:49,739 Hey, how was your day? 377 00:24:49,864 --> 00:24:50,990 How was your day? 378 00:24:51,074 --> 00:24:53,242 On the whole, good, but better now. 379 00:24:59,749 --> 00:25:01,084 Franny: Are you okay, mommy? 380 00:25:04,087 --> 00:25:05,887 Hey, franny, can you play a little bit longer? 381 00:25:05,963 --> 00:25:07,006 Five more minutes? 382 00:25:12,178 --> 00:25:13,262 What a pretty child. 383 00:25:13,805 --> 00:25:14,806 Striking hair. 384 00:25:15,098 --> 00:25:16,098 What are you doing here? 385 00:25:16,140 --> 00:25:18,267 All things considered, I thought this would be better 386 00:25:18,351 --> 00:25:20,019 than showing up at your home. 387 00:25:20,103 --> 00:25:21,104 What do you want? 388 00:25:21,521 --> 00:25:23,773 A word in your ear about the president-elect. 389 00:25:25,775 --> 00:25:27,443 I know you've been meeting with her. 390 00:25:28,111 --> 00:25:31,280 Yeah. Saul came to me with the same theory. 391 00:25:31,364 --> 00:25:33,908 Carrie, I'm not Saul. 392 00:25:35,618 --> 00:25:36,661 I know. 393 00:25:37,286 --> 00:25:39,288 You were introduced by Otto dtiring in Berlin 394 00:25:39,372 --> 00:25:40,873 at the ambassador's residence. 395 00:25:40,957 --> 00:25:44,961 You hit it off, and you began secretly advising her campaign 396 00:25:45,044 --> 00:25:46,324 when you moved back to New York. 397 00:25:47,004 --> 00:25:48,965 I'm a friend, not an advisor. 398 00:25:49,048 --> 00:25:51,718 Whatever you want to call it. You're doing her no favors. 399 00:25:52,969 --> 00:25:54,721 Isn't that for her to decide? 400 00:25:54,804 --> 00:25:57,682 How long has it been since you left the agency? Three years? 401 00:25:57,807 --> 00:26:00,226 Less. I don't care if itsbeenflweedays 402 00:26:00,309 --> 00:26:03,104 the minute you step out that door, you're frozen in time, 403 00:26:03,187 --> 00:26:05,022 and so is what you think you know. 404 00:26:06,149 --> 00:26:07,692 I'm an ex-spy, dar. 405 00:26:07,775 --> 00:26:09,819 I don't pretend to be anything more than that. 406 00:26:09,902 --> 00:26:11,904 Then stop the bad advice. 407 00:26:12,238 --> 00:26:13,322 How can you be so sure 408 00:26:13,406 --> 00:26:15,616 Iran's not building a bomb in North Korea? 409 00:26:15,700 --> 00:26:16,701 I can't. 410 00:26:16,784 --> 00:26:18,344 But neither can you be so sure they are, 411 00:26:18,369 --> 00:26:19,829 and that's the point, isn't it? 412 00:26:21,706 --> 00:26:24,667 I came to you as a friend, Carrie, an admirer, even. 413 00:26:24,751 --> 00:26:27,420 And I'm telling you this in the same spirit, 414 00:26:27,795 --> 00:26:29,172 stand down. 415 00:26:29,255 --> 00:26:30,882 No. You stand down. 416 00:26:31,340 --> 00:26:33,217 You had your turn, 50 fucking years of it, 417 00:26:33,301 --> 00:26:35,470 look where we are now. You stand down. 418 00:26:37,805 --> 00:26:41,017 I don't think you understand how vulnerable you are. 419 00:26:42,143 --> 00:26:43,394 I don't think you do. 420 00:26:44,395 --> 00:26:46,856 Franny: Mommy, can we go now? 421 00:26:51,110 --> 00:26:52,236 Yes, sweetheart. We can. 422 00:26:53,988 --> 00:26:55,156 Nice talking to you, Carrie. 423 00:26:57,116 --> 00:26:58,284 Think about what I said. 424 00:26:58,993 --> 00:27:00,953 What's wrong, mommy? Nothing. 425 00:27:41,911 --> 00:27:42,912 Dorit: Saul. 426 00:27:44,247 --> 00:27:45,248 Where have you been? 427 00:27:46,082 --> 00:27:47,500 I went for a walk. Couldn't sleep. 428 00:27:49,001 --> 00:27:50,086 I was worried. 429 00:27:50,211 --> 00:27:51,295 Sorry. 430 00:27:52,129 --> 00:27:53,297 I just wanted some fresh air. 431 00:27:56,300 --> 00:27:57,760 Don't lie to me, Saul. 432 00:27:59,887 --> 00:28:02,932 I couldn't sleep, either. I saw you from my window. 433 00:28:03,975 --> 00:28:05,643 You went down into the valley. 434 00:28:07,436 --> 00:28:08,521 You went across. 435 00:28:10,106 --> 00:28:11,607 What do you say I pack first? 436 00:28:13,484 --> 00:28:15,611 Then we can have some breakfast and talk, okay? 437 00:28:38,843 --> 00:28:40,052 So, who were you meeting? 438 00:28:41,095 --> 00:28:42,388 You know I can't tell you that. 439 00:28:42,722 --> 00:28:44,140 I suppose he was an arab? 440 00:28:49,312 --> 00:28:51,188 Why do you always take their side? 441 00:28:51,480 --> 00:28:52,481 I don't. 442 00:28:57,194 --> 00:28:58,321 I don't want to argue. 443 00:29:00,656 --> 00:29:01,866 I'm just sad 444 00:29:02,742 --> 00:29:06,370 that the only time you come to see me in 12 years, 445 00:29:06,704 --> 00:29:08,581 it was a cover for your work. 446 00:29:09,832 --> 00:29:11,000 I did want to see you. 447 00:29:12,543 --> 00:29:14,295 I'm not an idiot, Saul. 448 00:29:15,838 --> 00:29:17,006 I've been meaning to. 449 00:29:18,466 --> 00:29:19,800 That's the honest truth. 450 00:29:23,512 --> 00:29:26,098 How do you think it makes me feel? 451 00:29:29,352 --> 00:29:30,478 You're right. 452 00:29:33,981 --> 00:29:35,024 I'm sorry. 453 00:29:35,691 --> 00:29:37,318 Stop saying sorry. 454 00:29:38,694 --> 00:29:39,862 Sorry doesn't help. 455 00:29:56,295 --> 00:29:57,296 (Doorbell rings) 456 00:29:58,047 --> 00:29:59,215 Must be my taxi. 457 00:30:13,938 --> 00:30:15,815 Etai, what a surprise. 458 00:30:15,898 --> 00:30:18,317 For me, more of a disappointment 459 00:30:18,401 --> 00:30:20,236 that you didn't tell me you were coming. 460 00:30:21,070 --> 00:30:22,130 It's a last-minute decision. 461 00:30:22,154 --> 00:30:23,197 Obviously. 462 00:30:24,448 --> 00:30:26,075 Come in, etai. No time. 463 00:30:26,575 --> 00:30:28,953 You'll be late for your flight. Allow us to drive you. 464 00:30:29,537 --> 00:30:31,288 Not necessary. I called a cab. Please. 465 00:30:31,956 --> 00:30:33,541 I insist. Dorit: Etai. 466 00:30:37,169 --> 00:30:39,255 Dorit, nice to see you again. 467 00:30:39,964 --> 00:30:42,967 And what a treat. Saul coming to visit you at long last. 468 00:30:43,342 --> 00:30:46,262 Yes. But so sad he has to leave so soon. 469 00:30:47,221 --> 00:30:49,265 He is an important man, like you. 470 00:30:49,890 --> 00:30:52,977 And what did you do, may I ask, on your one night together? 471 00:30:54,270 --> 00:30:55,271 Talk, mostly. 472 00:30:56,480 --> 00:30:57,940 Lot of catching up to do. 473 00:30:58,399 --> 00:31:00,026 I bet. Must have been up late. 474 00:31:00,860 --> 00:31:02,278 Till 3:00, 3:30. 475 00:31:02,862 --> 00:31:06,907 Just the two of you, was it? No dinner guests? Unexpected visitors? 476 00:31:07,700 --> 00:31:08,701 Just us. 477 00:31:09,452 --> 00:31:12,288 Saul didn't step out for a few hours, did he? 478 00:31:12,788 --> 00:31:14,290 Take a walk under the stars? 479 00:31:16,250 --> 00:31:18,961 At 4:00 in the morning? Why? 480 00:31:19,045 --> 00:31:20,087 What's going on? 481 00:31:20,629 --> 00:31:22,048 Nothing to worry about. 482 00:31:22,465 --> 00:31:24,133 Some activity in the area, 483 00:31:24,216 --> 00:31:25,968 I thought you might have noticed something. 484 00:31:31,515 --> 00:31:33,976 You know, now I really am going to be late for my flight. 485 00:31:35,227 --> 00:31:36,645 Etai has offered to drive me. 486 00:31:48,074 --> 00:31:49,742 Goodbye, Saul. Goodbye. 487 00:31:51,285 --> 00:31:52,328 And thank you. 488 00:31:57,708 --> 00:31:58,834 Shalom. 489 00:31:59,001 --> 00:32:00,086 Shalom. 490 00:32:31,200 --> 00:32:33,786 Hey, how about some air back here? It's like a furnace. 491 00:32:36,664 --> 00:32:38,833 You're not going to answer my questions, are you? 492 00:32:39,375 --> 00:32:42,253 Not until you tell me who I'm supposed to have been meeting with. 493 00:32:44,213 --> 00:32:45,506 Okay, we'll do it your way. 494 00:32:47,049 --> 00:32:48,676 There were reports last night 495 00:32:48,759 --> 00:32:52,638 of a senior rev guard officer crossing the Jordanian border. 496 00:32:53,180 --> 00:32:54,223 Impossible. 497 00:32:55,516 --> 00:32:57,685 No ranking Iranian would take a risk like that. 498 00:32:57,768 --> 00:33:00,312 Yet, there he was, in the west bank 499 00:33:00,688 --> 00:33:01,981 at the same time as you. 500 00:33:02,064 --> 00:33:03,440 I was visiting my sister. 501 00:33:03,524 --> 00:33:05,734 Whom you haven't seen in more than a decade, 502 00:33:05,901 --> 00:33:08,612 and who gets the pleasure of your company for less than a day. 503 00:33:08,696 --> 00:33:10,614 'Cause I have to get back to the states. 504 00:33:11,407 --> 00:33:12,741 I'm on the transition team. 505 00:33:17,371 --> 00:33:20,791 I'm afraid the president-elect will have to do without you for a while. 506 00:33:23,210 --> 00:33:24,587 Excuse me? 507 00:33:24,753 --> 00:33:26,130 Your flight was canceled. 508 00:33:27,131 --> 00:33:28,174 A mechanical problem. 509 00:33:31,093 --> 00:33:32,261 Unbelievable. 510 00:33:40,769 --> 00:33:42,646 Fran NY: Hi, Peter. Hi. 511 00:33:43,355 --> 00:33:45,316 Have you had your snack yet? 512 00:33:45,399 --> 00:33:48,194 Well, it's snack time. 513 00:33:48,569 --> 00:33:51,405 You're 14 minutes late. 514 00:33:51,906 --> 00:33:53,365 I'm sorry. I was worried. 515 00:33:53,449 --> 00:33:55,534 You should call. Well, don't worry. 516 00:33:55,618 --> 00:33:56,869 I was with franny. We're fine. 517 00:33:59,830 --> 00:34:03,209 Franny: A man came to school and he had painted hair 518 00:34:03,292 --> 00:34:05,127 and he scared mommy. 519 00:34:05,544 --> 00:34:07,296 No, he didn't, sweetheart. 520 00:34:08,047 --> 00:34:09,089 Dar adal. 521 00:34:09,215 --> 00:34:10,216 What did he want? 522 00:34:10,299 --> 00:34:12,301 Not now, Quinn. Please. Okay. Then when? 523 00:34:12,384 --> 00:34:13,528 Because there's one other thing, 524 00:34:13,552 --> 00:34:15,947 because in the apartment across the street somebody's watching. 525 00:34:15,971 --> 00:34:17,973 I saw by the window. There were these... 526 00:34:18,057 --> 00:34:20,267 These small, in the carpet, small holes. 527 00:34:20,351 --> 00:34:22,561 No, not holes, like, small squares. 528 00:34:22,645 --> 00:34:23,938 You were in the apartment? 529 00:34:25,147 --> 00:34:26,273 Quinn, what the... 530 00:34:26,357 --> 00:34:27,691 (Cell phone ringing) 531 00:34:29,610 --> 00:34:30,611 Yeah. 532 00:34:31,153 --> 00:34:33,197 Reda, hi I'm on my way to thecouflhouse. 533 00:34:33,280 --> 00:34:35,157 You need to get over to sekou's right away. 534 00:34:35,241 --> 00:34:37,117 Why? What's happened? He's been online again. 535 00:34:37,201 --> 00:34:38,841 There's a new video posted to his website. 536 00:34:39,578 --> 00:34:40,579 Hold on. 537 00:34:42,289 --> 00:34:44,333 What kind of video? It's bad. 538 00:34:44,416 --> 00:34:46,377 He outed saad mahsud as an FBI informant. 539 00:34:46,460 --> 00:34:48,254 The guy's picture is all over the Internet. 540 00:34:49,922 --> 00:34:51,131 Carrie, do you hear me? 541 00:34:51,215 --> 00:34:53,425 He's in direct violation of the terms of our deal. 542 00:34:53,509 --> 00:34:54,510 Yeah, I heard you. 543 00:34:54,593 --> 00:34:56,262 No telling how the feds will react. 544 00:34:56,345 --> 00:34:58,198 You need to get over there and tell him to take it down. 545 00:34:58,222 --> 00:34:59,783 I've got a prelim hearing on nawaz right now, 546 00:34:59,807 --> 00:35:01,475 but I'll be over there as soon as I can. 547 00:35:01,725 --> 00:35:02,726 On my way. 548 00:35:05,854 --> 00:35:06,855 (Sighs) 549 00:35:17,700 --> 00:35:18,701 (Knocks on door) 550 00:35:27,751 --> 00:35:28,794 Can I come in? 551 00:35:35,634 --> 00:35:37,386 I saw the new post on your website. 552 00:35:38,721 --> 00:35:39,722 You need to take it down. 553 00:35:41,307 --> 00:35:43,475 I told you the deal was to keep your mouth shut. 554 00:35:43,559 --> 00:35:45,394 I never agreed to that. 555 00:35:45,477 --> 00:35:46,562 I never signed anything. 556 00:35:46,645 --> 00:35:48,456 Well, then you're opening yourself up to re-arrest. 557 00:35:48,480 --> 00:35:49,481 For what? 558 00:35:49,773 --> 00:35:51,984 Exposing an FBI informant, for one thing. 559 00:35:52,067 --> 00:35:54,320 That asshole, he deserves what's coming. 560 00:35:54,403 --> 00:35:55,904 It's you I'm worried about. 561 00:35:56,864 --> 00:35:59,241 Now do me a favor. Don't be. 562 00:36:05,706 --> 00:36:06,749 Why do you do it? 563 00:36:08,625 --> 00:36:10,836 Why do you post all that ugliness up online? 564 00:36:10,919 --> 00:36:12,254 What are you talking about? 565 00:36:13,672 --> 00:36:15,591 Photos of fallen American soldiers, 566 00:36:15,674 --> 00:36:18,677 links to suicide bombers in Iraq and Afghanistan. 567 00:36:18,761 --> 00:36:21,638 Why do you do that? 568 00:36:21,722 --> 00:36:23,349 I have a right to post what I want. 569 00:36:23,432 --> 00:36:24,909 Well, I'm not saying it's against the law. 570 00:36:24,933 --> 00:36:26,518 I'm saying it's ugly. 571 00:36:26,602 --> 00:36:27,686 It's meant to be. 572 00:36:28,645 --> 00:36:30,105 It's meant to shock people. 573 00:36:30,606 --> 00:36:32,816 Wake them up to what's happening in the middle east. 574 00:36:33,776 --> 00:36:35,696 If somebody breaks into your home, logic dictates 575 00:36:35,778 --> 00:36:37,488 you do whatever it takes to get them out. 576 00:36:41,033 --> 00:36:43,035 You have no idea who I am, do you? 577 00:36:44,870 --> 00:36:48,290 I'm just some blond lady who works with reda. 578 00:36:48,624 --> 00:36:49,666 Basically. 579 00:36:50,501 --> 00:36:51,661 Would it surprise you to know 580 00:36:51,710 --> 00:36:53,087 that I sympathize with what you 581 00:36:53,212 --> 00:36:54,612 just said about defending your home? 582 00:37:00,594 --> 00:37:03,722 Except for when that home is in a Muslim land 583 00:37:03,806 --> 00:37:05,974 and the invader is the us military. 584 00:37:06,809 --> 00:37:09,061 Then it's terrorists killing Americans. 585 00:37:09,978 --> 00:37:13,232 No, I get that argument, too. 586 00:37:15,401 --> 00:37:19,696 But I also have friends who lost their lives in Iraq and Afghanistan. 587 00:37:19,780 --> 00:37:21,865 So, those images that you say are meant to shock, 588 00:37:21,949 --> 00:37:24,326 they deeply offend me. 589 00:37:28,038 --> 00:37:29,081 Good. 590 00:37:35,838 --> 00:37:37,714 You're 20 years old and angry, 591 00:37:37,798 --> 00:37:39,591 so I'm going to forgive you for saying that. 592 00:37:39,675 --> 00:37:40,759 What do you want? 593 00:37:40,843 --> 00:37:42,678 I told you, take down the video. 594 00:37:42,761 --> 00:37:43,762 I can't do that. 595 00:37:45,597 --> 00:37:47,182 You leave it up and you're just 596 00:37:47,349 --> 00:37:48,934 waving a red flag in front of the FBI 597 00:37:49,017 --> 00:37:51,854 and thumbing your nose at all the people who believed in you. 598 00:37:51,937 --> 00:37:52,938 Sorry. 599 00:37:54,773 --> 00:37:56,942 If you believed in me, you wouldn't keep telling me 600 00:37:57,025 --> 00:37:58,360 to keep my mouth shut. 601 00:38:08,078 --> 00:38:09,121 Sekou_. 602 00:38:12,082 --> 00:38:14,626 How do you think we got those charges against you dropped? 603 00:38:14,710 --> 00:38:17,546 Because they were bullshit and the FBI, they knew it. 604 00:38:19,298 --> 00:38:21,800 So, they just saw the light of day 605 00:38:21,884 --> 00:38:24,887 and let you go out of the goodness of their hearts? 606 00:38:27,890 --> 00:38:28,932 What are you saying? 607 00:38:29,016 --> 00:38:30,476 I'm saying... 608 00:38:31,059 --> 00:38:32,561 Pressure was applied. 609 00:38:33,770 --> 00:38:35,105 Iapphedit 610 00:38:36,398 --> 00:38:38,376 I made people do things that could put them in jail, 611 00:38:38,400 --> 00:38:40,235 that could put me in jail. 612 00:38:46,575 --> 00:38:47,659 What, you're not buying it? 613 00:38:51,997 --> 00:38:53,040 Why not? 614 00:38:55,334 --> 00:38:57,252 Why would you do something like that for me? 615 00:38:58,545 --> 00:39:00,088 Becauseits the right thing to do. 616 00:39:04,092 --> 00:39:07,846 Because this whole country went stupid crazy after 9/11 617 00:39:08,514 --> 00:39:10,766 and no one knows that better than I do. 618 00:40:03,193 --> 00:40:04,194 What now? 619 00:40:04,903 --> 00:40:06,572 Tovah will be here in the morning. 620 00:40:07,489 --> 00:40:08,699 "In the morning." 621 00:40:09,491 --> 00:40:10,826 It's like that, is it? 622 00:40:10,993 --> 00:40:12,327 You fuck with us, 623 00:40:12,411 --> 00:40:13,495 we fuck with you. 624 00:40:14,538 --> 00:40:15,747 Why are you so angry, etai? 625 00:40:16,164 --> 00:40:17,916 I don't like being lied to. 626 00:40:18,000 --> 00:40:19,710 Especially by my friends. 627 00:40:21,253 --> 00:40:22,629 You're in the wrong business. 628 00:40:24,172 --> 00:40:27,968 Listen, if I knew for a fact Iran was close to a nuclear weapon, 629 00:40:29,553 --> 00:40:30,637 I'd tell you. 630 00:40:30,762 --> 00:40:31,847 Define "close." 631 00:40:32,180 --> 00:40:33,265 Is ten years too close? 632 00:40:33,348 --> 00:40:37,144 Because, best case scenario, Iran has a bomb in 10 years. 633 00:40:37,686 --> 00:40:39,646 A lot can happen between now and then. 634 00:40:40,939 --> 00:40:42,733 I live here, Saul. You don't. 635 00:40:43,692 --> 00:40:45,777 And the question I keep asking myself is this, 636 00:40:45,861 --> 00:40:48,113 "should we pack up and leave before it's too late, 637 00:40:48,196 --> 00:40:50,073 "all eight million of us? 638 00:40:50,157 --> 00:40:53,577 "Should we go back to the ghettos of Europe and Asia 639 00:40:53,660 --> 00:40:55,704 "and wait for the next pogrom? 640 00:40:57,664 --> 00:40:59,750 "Or just pray it doesn't happen here first 641 00:41:00,208 --> 00:41:01,460 "in a flash of light?" 642 00:41:10,093 --> 00:41:11,094 (Door locks) 643 00:42:15,951 --> 00:42:16,952 (Door shuts loudly) 644 00:42:26,128 --> 00:42:27,129 Quinn? 645 00:44:30,293 --> 00:44:31,336 (Police siren blares) 646 00:44:39,344 --> 00:44:40,512 Read the sign, buddy. 647 00:44:41,263 --> 00:44:42,264 "No parking." 648 00:44:43,056 --> 00:44:44,766 My bad. Sorry. 649 00:45:16,840 --> 00:45:17,841 Sekou. 650 00:45:20,427 --> 00:45:22,053 Sekou, it's time to get up. 651 00:45:23,138 --> 00:45:24,139 Come on. 652 00:45:41,156 --> 00:45:42,991 It's so good to have you home. 653 00:46:04,304 --> 00:46:05,430 You have a nice day. 654 00:46:08,016 --> 00:46:09,059 Yo, sekou. 655 00:46:10,101 --> 00:46:12,187 How are you doing? Sekou: I'm hanging in. 656 00:46:12,812 --> 00:46:13,897 I saw what you posted. 657 00:46:13,980 --> 00:46:16,816 Yeah. Exposing that motherfucker was a public service. 658 00:46:16,900 --> 00:46:18,610 Well, now he can't fool anybody else. 659 00:46:19,152 --> 00:46:20,236 You took it down though? 660 00:46:21,363 --> 00:46:22,405 I had to. 661 00:46:23,365 --> 00:46:24,532 Yeah? Yeah. 662 00:46:24,616 --> 00:46:26,201 I didn't want to go back to prison. 663 00:46:30,914 --> 00:46:32,558 You know what? You believe what you want, man. 664 00:46:32,582 --> 00:46:34,084 Yeah, I took it down. 665 00:46:34,167 --> 00:46:37,045 But once that boy's face went up online, you can't undo that shit. 666 00:46:37,128 --> 00:46:39,214 He's right. It's everywhere now. 667 00:46:41,383 --> 00:46:42,634 You got to choose your battles. 668 00:46:44,636 --> 00:46:45,637 So, are we cool? 669 00:46:49,474 --> 00:46:50,558 Yeah, we're cool. 670 00:47:12,455 --> 00:47:14,040 (Reverse alarm beeping) 671 00:47:20,588 --> 00:47:21,756 Coffee's fresh. 672 00:47:21,923 --> 00:47:23,067 I couldn't sleep. I took your car. 673 00:47:23,091 --> 00:47:24,300 Yeah, I saw. Where did you go? 674 00:47:24,384 --> 00:47:27,846 I followed someone, the man from the apartment across the street. 675 00:47:27,929 --> 00:47:29,014 Quinn, not this again. 676 00:47:29,097 --> 00:47:32,559 At 2:14 am, he went out. I took your car, ifollowed him. 677 00:47:33,268 --> 00:47:34,519 So, where did he go? 678 00:47:34,602 --> 00:47:37,981 The parking lot in long island city. He had a key to the padlock. 679 00:47:39,274 --> 00:47:41,317 So what? He's a security guard? 680 00:47:45,238 --> 00:47:48,074 Hey, franny, finish your fruit, okay? 681 00:48:05,842 --> 00:48:06,843 (Turns on radio) 682 00:48:06,926 --> 00:48:08,386 (Rap music playing) 683 00:48:27,363 --> 00:48:28,364 (Beeping) 684 00:48:48,343 --> 00:48:49,344 (Door opening) 685 00:48:54,182 --> 00:48:55,266 What is it? 686 00:48:55,391 --> 00:48:56,476 You're needed back home. 687 00:48:56,559 --> 00:48:58,353 There's been an attack in New York. 688 00:49:02,899 --> 00:49:04,484 (Sirens blaring)