1 00:00:01,002 --> 00:00:02,587 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,005 On march 30th, I was told 3 00:00:04,088 --> 00:00:06,507 to withdraw money from these places. 4 00:00:06,591 --> 00:00:08,634 Were you delivering the money on your own behalf? 5 00:00:08,718 --> 00:00:10,928 Ms. Martin, we need to know who this is, 6 00:00:11,012 --> 00:00:12,221 or we can all go home. 7 00:00:12,305 --> 00:00:14,223 A senior white house official. 8 00:00:14,307 --> 00:00:16,267 You mean David Wellington? 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,203 - This woman is lying. - What are you talking about? 10 00:00:18,227 --> 00:00:19,830 She's full of shit, and now she's lying to a senator. 11 00:00:19,854 --> 00:00:21,355 We have to pull the plug. 12 00:00:21,439 --> 00:00:23,119 Whoever's bankrolling this woman also wants 13 00:00:23,191 --> 00:00:24,877 McClendon's murder pinned on the white house. 14 00:00:24,901 --> 00:00:26,170 So she was supposed to get caught? 15 00:00:26,194 --> 00:00:27,737 Is that what you're saying? 16 00:00:27,820 --> 00:00:29,673 She was supposed to testify in front of the committee? 17 00:00:29,697 --> 00:00:33,451 Weren't you and your FBI friend interested in just this outcome? 18 00:00:33,534 --> 00:00:35,578 You said you had some questions about Dante? 19 00:00:35,661 --> 00:00:37,663 I'd like to hear what you know about his work life. 20 00:00:37,747 --> 00:00:39,832 You know what really bugged him? 21 00:00:39,916 --> 00:00:43,336 Right around the time he's sent home from Kabul, total pariah, 22 00:00:43,419 --> 00:00:46,464 there's this woman, this CIA station chief 23 00:00:46,547 --> 00:00:48,090 who's completely off the rails. 24 00:00:48,174 --> 00:00:51,302 And you know what she gets? A promotion. 25 00:00:53,846 --> 00:00:55,640 (Thud) 26 00:00:55,723 --> 00:00:58,893 (Both breathing heavily) 27 00:00:58,976 --> 00:01:00,495 S.w.a.t. Commander: He's FBI. He spent several years 28 00:01:00,519 --> 00:01:01,771 in counterterrorism overseas. 29 00:01:01,854 --> 00:01:03,105 - Hey, sir. - Yeah? 30 00:01:03,189 --> 00:01:04,398 We may have a problem. 31 00:01:04,482 --> 00:01:06,442 Saul: She was warned to stay clear. 32 00:01:08,277 --> 00:01:11,030 Why you went to Audrey. 33 00:01:11,113 --> 00:01:12,657 Because I think you're... aahl 34 00:01:12,740 --> 00:01:15,826 - man: Get on the ground! - Man: On the ground! 35 00:01:15,910 --> 00:01:17,578 - Carrie: No! - Man: Don't move! 36 00:01:17,662 --> 00:01:20,206 - Get the fuck off me! - Carrie: It's okay. 37 00:01:20,289 --> 00:01:21,999 It's okay, franny. 38 00:01:22,083 --> 00:01:25,002 Shh. 39 00:01:25,086 --> 00:01:27,088 (Breathing heavily) 40 00:01:34,303 --> 00:01:35,221 J'j' 41 00:01:35,304 --> 00:01:37,807 keane: He saved our lives. 42 00:01:37,890 --> 00:01:39,308 Carrie: Yeah. 43 00:01:39,392 --> 00:01:43,646 What was his name? 44 00:01:43,729 --> 00:01:47,316 B ro dy: Carrie, you're not yourself. 45 00:01:47,400 --> 00:01:49,902 Carrie: But you don't have my condition. 46 00:01:49,986 --> 00:01:52,446 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 47 00:01:52,530 --> 00:01:53,823 since I was 22. 48 00:01:53,906 --> 00:01:55,616 J'j' 49 00:01:55,700 --> 00:01:59,245 Maggie: She said no one at work could know. She's bipolar. 50 00:01:59,328 --> 00:02:01,872 Man: The mood of the country, it's not great. 51 00:02:01,956 --> 00:02:03,082 (Siren wailing) 52 00:02:03,165 --> 00:02:05,876 O'keefe: Civil... war! 53 00:02:05,960 --> 00:02:08,045 Carrie: Madam president, please! 54 00:02:08,129 --> 00:02:10,923 You have to put a stop to this! 55 00:02:11,007 --> 00:02:13,217 Woman: It's only getting worse. 56 00:02:13,301 --> 00:02:15,970 Qu in n: Is there no fucking line? 57 00:02:16,053 --> 00:02:19,557 Hillary Clinton: Ridiculous lies and accusations. 58 00:02:19,640 --> 00:02:22,351 If 59 00:02:22,435 --> 00:02:25,813 Woman: The white house is in crisis mode. 60 00:02:25,896 --> 00:02:29,567 Saul: I'm talking about information warfare. 61 00:02:29,650 --> 00:02:32,653 Carrie: Our country is under attack. 62 00:02:32,737 --> 00:02:34,071 If 63 00:02:34,155 --> 00:02:37,533 O'keefe: The time to rise up is now! 64 00:02:37,616 --> 00:02:39,076 If 65 00:02:39,160 --> 00:02:42,413 Carrie: Lswore an oath wpmmdm 66 00:02:42,496 --> 00:02:44,707 (siren wailing) 67 00:02:44,790 --> 00:02:47,626 Quinn: Just think of me as a light on the heavens, 68 00:02:47,710 --> 00:02:52,423 a beacon, steering you clear of the wrongs. 69 00:02:54,383 --> 00:02:57,595 (Indistinct conversations) 70 00:03:02,808 --> 00:03:05,478 Carrie: You okay? 71 00:03:05,561 --> 00:03:08,647 Hey, I know you're upset about last night. It was scary. 72 00:03:08,731 --> 00:03:10,232 I was scared. 73 00:03:10,316 --> 00:03:13,152 But everything's okay now. We're fine. 74 00:03:13,235 --> 00:03:15,613 Um, but this is the thing, sweetheart... 75 00:03:15,696 --> 00:03:18,366 You can't talk about it, not to anyone. 76 00:03:18,449 --> 00:03:19,784 Why? 77 00:03:19,867 --> 00:03:22,286 'Cause I could get in really, really big trouble. 78 00:03:22,370 --> 00:03:23,829 Do you hear what I'm saying? 79 00:03:23,913 --> 00:03:26,457 - Yes. - Okay. 80 00:03:26,540 --> 00:03:28,292 (Kisses) 81 00:03:30,586 --> 00:03:32,380 Oh! It's Mrs. Clarke. 82 00:03:32,463 --> 00:03:34,590 - She's your favorite, right? - Mrs. Clark: Franny! 83 00:03:34,673 --> 00:03:36,634 What's up? Oh. 84 00:03:36,717 --> 00:03:38,928 Uh, she had a rough night last night. Not much sleep. 85 00:03:39,011 --> 00:03:41,430 Oh. You poor thing. 86 00:03:41,514 --> 00:03:44,934 Okay, I'm gonna go now. Okay, sweetheart? 87 00:03:45,017 --> 00:03:47,269 I love you. 88 00:03:47,353 --> 00:03:48,854 It's okay. 89 00:03:48,938 --> 00:03:51,565 - Okay. Bye. - Bye. 90 00:03:51,649 --> 00:03:56,862 (Indistinct conversations confinue) 91 00:03:56,946 --> 00:04:01,700 (Cellphone ringing) 92 00:04:01,784 --> 00:04:03,244 (Ringing stops, beep) 93 00:04:03,327 --> 00:04:04,745 Saul: Yeah? 94 00:04:04,829 --> 00:04:06,747 You fucked me up. 95 00:04:06,831 --> 00:04:08,874 I was working him. I had a plan. 96 00:04:08,958 --> 00:04:11,335 Oh. That's what you call it? 97 00:04:11,419 --> 00:04:13,129 No, I'm telling you, I was close. 98 00:04:13,212 --> 00:04:14,463 I'm telling you, 99 00:04:14,547 --> 00:04:16,257 I've got this. 100 00:04:16,340 --> 00:04:18,008 Yeah, only you don't, 101 00:04:18,092 --> 00:04:19,861 because if you understood how he thinks, you would never 102 00:04:19,885 --> 00:04:22,263 have sent an assault team to break down his front door. 103 00:04:22,346 --> 00:04:24,932 He's got a list of grievances a mile long that, 104 00:04:25,015 --> 00:04:26,976 in his mind, justifies anything he does. 105 00:04:27,059 --> 00:04:28,978 I mean, you just added to that. 106 00:04:29,061 --> 00:04:30,813 (Sighs) I need to talk to you. 107 00:04:30,896 --> 00:04:33,315 Yeah, that's what we're doing. 108 00:04:33,399 --> 00:04:35,776 No, not like this. Where are you? 109 00:04:37,486 --> 00:04:40,030 Damn it, Saul! Simone testifies in two days. 110 00:04:40,114 --> 00:04:42,074 (Sighs) If you were really so sure you had a way 111 00:04:42,158 --> 00:04:44,577 to stop that, you wouldn't have answered the phone. 112 00:04:45,953 --> 00:04:48,080 Where are you? 113 00:04:55,754 --> 00:04:59,133 80... general McClendon's death 114 00:04:59,216 --> 00:05:01,844 is now officially a murder investigation. 115 00:05:01,927 --> 00:05:05,139 Yes. I was already aware. 116 00:05:06,432 --> 00:05:08,392 The director briefed me. 117 00:05:08,476 --> 00:05:10,352 Paley: And you accept his conclusions? 118 00:05:10,436 --> 00:05:12,396 Where are you going with this? 119 00:05:12,480 --> 00:05:14,857 We're here, madam president, 120 00:05:14,940 --> 00:05:18,027 committee members from both sides of the aisle, 121 00:05:18,110 --> 00:05:22,031 because for us, the path forward is clear. 122 00:05:22,114 --> 00:05:24,492 And what is that? 123 00:05:24,575 --> 00:05:27,286 General McClendon was murdered. 124 00:05:27,369 --> 00:05:30,164 We have a witness appearing before us in two days 125 00:05:30,247 --> 00:05:32,249 who will implicate your chief of staff 126 00:05:32,333 --> 00:05:34,960 and therefore, you, in the general's death. 127 00:05:35,044 --> 00:05:38,255 We're here... 128 00:05:38,339 --> 00:05:40,841 To ask you to resign. 129 00:05:47,473 --> 00:05:49,391 (Inhales deeply) 130 00:05:49,475 --> 00:05:52,895 You've been wanting to say that since the day I was sworn in, 131 00:05:52,978 --> 00:05:54,730 so... there. 132 00:05:54,813 --> 00:05:56,482 You finally did. 133 00:05:59,652 --> 00:06:03,113 - If you do this... - Resign. 134 00:06:03,197 --> 00:06:06,825 We'll cancel Ms. Martin's appearance before the committee 135 00:06:06,909 --> 00:06:11,830 and spare you, and the country, the chaos that would result 136 00:06:11,914 --> 00:06:13,791 from these kinds of criminal charges 137 00:06:13,874 --> 00:06:16,502 being leveled against this office. 138 00:06:18,796 --> 00:06:22,258 Let me ask you something. 139 00:06:22,341 --> 00:06:25,803 We have known each other 15 years. 140 00:06:25,886 --> 00:06:29,348 Shari, we have known each other even longer than that. 141 00:06:29,431 --> 00:06:31,058 All of us, 142 00:06:31,141 --> 00:06:34,812 we have worked on committees together, 143 00:06:34,895 --> 00:06:36,772 voted together, 144 00:06:36,855 --> 00:06:39,316 afiended how many functions? 145 00:06:39,400 --> 00:06:42,027 Together. 146 00:06:42,111 --> 00:06:45,531 Do any of you really think that I, what, 147 00:06:45,614 --> 00:06:49,326 plucked an assassin from some dark corner 148 00:06:49,410 --> 00:06:52,454 and sent him to the general's cell? 149 00:06:55,541 --> 00:06:57,543 I am asking. 150 00:06:57,626 --> 00:06:59,878 Seriously. 151 00:06:59,962 --> 00:07:01,797 That's what the witness is saying. 152 00:07:01,880 --> 00:07:04,883 - And you believe her? - The country will. 153 00:07:04,967 --> 00:07:07,094 That is not what I am asking. 154 00:07:07,177 --> 00:07:12,182 Do you honestly think that I am capable of this? 155 00:07:14,852 --> 00:07:17,146 All of us, 156 00:07:17,229 --> 00:07:19,315 I'm sure you, too, 157 00:07:19,398 --> 00:07:21,984 have had to accept that things we thought 158 00:07:22,067 --> 00:07:25,863 could never happen in this country apparently can. 159 00:07:27,865 --> 00:07:30,701 That's why we came to you privately. 160 00:07:30,784 --> 00:07:34,038 No staffers, no leaking to the press. 161 00:07:34,121 --> 00:07:38,584 No one wants these accusations to ever see the light of day. 162 00:07:38,667 --> 00:07:41,378 We're asking you to do the right thing, 163 00:07:41,462 --> 00:07:43,797 madam president. 164 00:07:43,881 --> 00:07:46,008 J'j' 165 00:07:50,054 --> 00:07:53,307 (man speaking indistinctly) 166 00:07:57,019 --> 00:07:59,146 This way. 167 00:08:06,987 --> 00:08:08,739 J'j' 168 00:08:08,822 --> 00:08:10,407 okay, all right. Um... 169 00:08:10,491 --> 00:08:13,911 (Indistinct conversations) 170 00:08:13,994 --> 00:08:16,121 J'j' 171 00:08:21,835 --> 00:08:23,837 (Door opens) 172 00:08:25,881 --> 00:08:27,591 He's back here. 173 00:08:39,478 --> 00:08:41,021 What have you got on him? 174 00:08:41,105 --> 00:08:42,856 Travel. 175 00:08:42,940 --> 00:08:45,442 His lines up with Simone Martin's quite convincingly. 176 00:08:45,526 --> 00:08:49,113 Yes, I know you told Max to check that out. 177 00:08:49,196 --> 00:08:51,448 Good. 178 00:08:51,532 --> 00:08:53,701 You helped. I'm not saying you didn't. 179 00:08:58,789 --> 00:09:01,458 - I wanna do it. - Do what? 180 00:09:01,542 --> 00:09:03,794 What do you think? Be the one to talk to him. 181 00:09:03,877 --> 00:09:05,671 No. I get one shot. 182 00:09:05,754 --> 00:09:07,756 Which is why I should do it. 183 00:09:07,840 --> 00:09:09,717 I've known him for years, since Kabul. 184 00:09:09,800 --> 00:09:11,528 I know how he thinks. We spent the past month 185 00:09:11,552 --> 00:09:14,722 - as partners, practically. - Yeah, I'm aware. 186 00:09:14,805 --> 00:09:16,765 I don't get it. I-I really don't. 187 00:09:16,849 --> 00:09:19,309 Why are you shutting me out? 188 00:09:19,393 --> 00:09:22,438 You brought Dante in based on intel I developed. 189 00:09:22,521 --> 00:09:25,399 I understand him, certainly better than anyone here. 190 00:09:25,482 --> 00:09:28,277 I can break him. You know I can. I've done it before. 191 00:09:28,360 --> 00:09:31,405 I don't trust you. 192 00:09:31,488 --> 00:09:33,782 Not like I used to. 193 00:09:35,451 --> 00:09:37,578 Running around like some deranged vigilante. 194 00:09:37,661 --> 00:09:39,538 What, y-you think I don't know 195 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 how insane my life has become? 196 00:09:41,457 --> 00:09:44,334 I-I-I feel it every second of every day, 197 00:09:44,418 --> 00:09:46,962 and it is killing me. 198 00:09:52,259 --> 00:09:56,221 But you're wrong about not being able to trust me. 199 00:09:56,305 --> 00:09:59,641 That man sought me out and used me. 200 00:09:59,725 --> 00:10:03,353 I am motivated more than anyone to get him to admit that. 201 00:10:06,815 --> 00:10:09,276 Please. 202 00:10:09,359 --> 00:10:11,987 Let me try. 203 00:10:15,532 --> 00:10:18,160 - Resign. - Keane: Yeah. 204 00:10:19,369 --> 00:10:20,621 He used that word. 205 00:10:20,704 --> 00:10:23,123 He said it was the right thing to do. 206 00:10:23,207 --> 00:10:26,376 It would save the country from chaos. 207 00:10:26,460 --> 00:10:29,379 Yeah, and us from prosecution, I bet. 208 00:10:29,463 --> 00:10:32,007 Oh, yeah. That was part of the pitch. 209 00:10:33,133 --> 00:10:34,635 I don't know why I'm so shocked. 210 00:10:34,718 --> 00:10:36,553 It was obvious where this was heading. 211 00:10:36,637 --> 00:10:40,182 I said it before. I'll resign. 212 00:10:40,265 --> 00:10:43,477 And I said before, I don't want your resignation. 213 00:10:43,560 --> 00:10:46,063 He's counting on that, wearing us down 214 00:10:46,146 --> 00:10:49,858 so at some point, we'll do anything just to make it stop. 215 00:10:49,942 --> 00:10:52,945 What I want is proof 216 00:10:53,028 --> 00:10:55,405 that will shut down this witness. 217 00:10:55,489 --> 00:10:57,199 That's what Saul's trying to get us. 218 00:10:57,282 --> 00:10:59,868 And have you heard from him? No, neither have I. 219 00:11:03,247 --> 00:11:05,791 I've got people 220 00:11:05,874 --> 00:11:08,627 who could look into where Simone is being held. 221 00:11:08,710 --> 00:11:10,921 - I could go talk to her. - No. 222 00:11:11,004 --> 00:11:12,548 Paley finds out you even tried, 223 00:11:12,631 --> 00:11:14,550 it makes everything a hundred times worse. 224 00:11:14,633 --> 00:11:17,052 Let me talk to the Russians then. 225 00:11:17,135 --> 00:11:20,722 You've spoken to Saul. You know they're behind all this. 226 00:11:20,806 --> 00:11:23,225 While he's working his angle, 227 00:11:23,308 --> 00:11:25,602 I'll put pressure directly on Moscow, 228 00:11:25,686 --> 00:11:29,439 get them worried how this might end. 229 00:11:31,358 --> 00:11:34,862 I can't read between the lines on this, Elizabeth. 230 00:11:34,945 --> 00:11:38,031 You're gonna have to tell me yes or no. 231 00:11:39,658 --> 00:11:41,076 They've had a free run atus. 232 00:11:41,159 --> 00:11:45,372 Tell them in terms they understand. No more. 233 00:12:01,513 --> 00:12:02,806 (Keypad beeping) 234 00:12:02,890 --> 00:12:05,726 (Buzzer) 235 00:12:08,228 --> 00:12:09,855 (Door closes) 236 00:12:15,652 --> 00:12:18,780 (Dante scoffs) 237 00:12:18,864 --> 00:12:22,326 At least now it makes sense. 238 00:12:22,409 --> 00:12:23,911 I open my house to you, 239 00:12:23,994 --> 00:12:25,370 next thing I know, 240 00:12:25,454 --> 00:12:27,122 the swa t team's breaking down my door. 241 00:12:27,205 --> 00:12:28,540 - That wasn't me. - Dante: Sure. 242 00:12:28,624 --> 00:12:30,059 You think I'd put my daughter through that? 243 00:12:30,083 --> 00:12:31,585 Absolutely. 244 00:12:31,668 --> 00:12:35,464 I don't think you give a damn about anyone. 245 00:12:35,547 --> 00:12:38,050 Do they know? Do they know? 246 00:12:38,133 --> 00:12:39,843 What? 247 00:12:39,927 --> 00:12:42,346 What a lunatic I'm sitting across from. 248 00:12:42,429 --> 00:12:44,139 That your meds have stopped working, 249 00:12:44,222 --> 00:12:45,950 that you're self-medicating with god knows what drugs 250 00:12:45,974 --> 00:12:47,851 you buy from some skeeze in a parking lot, 251 00:12:47,935 --> 00:12:49,295 that your entire mental health plan 252 00:12:49,353 --> 00:12:50,687 is having me tell you 253 00:12:50,771 --> 00:12:52,898 when to medicate because you have no idea? 254 00:12:54,566 --> 00:12:57,027 Well, let me tell you, whatever you're on right now, 255 00:12:57,110 --> 00:12:59,446 the dosage is way off. 256 00:13:01,239 --> 00:13:03,200 You know, my life may have been less than perfect 257 00:13:03,283 --> 00:13:04,826 before you showed up, 258 00:13:04,910 --> 00:13:06,912 but you've turned it into a regular shit fest. 259 00:13:06,995 --> 00:13:09,539 And I don't know what you think you've found out about me, 260 00:13:09,623 --> 00:13:11,708 but it's a fantasy, 261 00:13:11,792 --> 00:13:14,962 like every other thought in that fucked up brain of yours. 262 00:13:17,339 --> 00:13:18,674 Are you done? 263 00:13:18,757 --> 00:13:22,302 No, I'm not done. Why am I here? 264 00:13:24,262 --> 00:13:25,973 (Sighs) 265 00:13:30,811 --> 00:13:32,729 This is Simone Martin, 266 00:13:32,813 --> 00:13:34,653 - a French national. - Yeah, I know who she is. 267 00:13:34,690 --> 00:13:36,490 We ran an operation on her together, remember? 268 00:13:36,525 --> 00:13:37,859 This shows that her ngo, 269 00:13:37,943 --> 00:13:39,820 the international democracy foundafion, 270 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 is a front set up by the Russian government, 271 00:13:41,989 --> 00:13:44,032 not to promote democracy, as the name suggests, 272 00:13:44,116 --> 00:13:45,701 but to undermine opposition groups. 273 00:13:45,784 --> 00:13:47,452 (Papers rustle) 274 00:13:47,536 --> 00:13:49,913 It's funded by money she launders for these oligarchs 275 00:13:49,997 --> 00:13:53,250 with these connections to the kremlin. 276 00:13:53,333 --> 00:13:55,085 These you've seen before... 277 00:13:55,168 --> 00:13:57,629 Evidence that she personally delivered the funds 278 00:13:57,713 --> 00:13:59,131 for the hit on general McClendon, 279 00:13:59,214 --> 00:14:01,550 which makes that murder a Russian operation 280 00:14:01,633 --> 00:14:05,929 designed to bring down our president, Elizabeth keane. 281 00:14:08,849 --> 00:14:11,309 - So aren't you gonna ask? - What? 282 00:14:11,393 --> 00:14:12,870 - "What's that got to do with me?" - I don't need to. 283 00:14:12,894 --> 00:14:13,955 It's got nothing to do with me. 284 00:14:13,979 --> 00:14:15,897 Yeah, except that it does, 285 00:14:15,981 --> 00:14:17,441 because while Simone Martin 286 00:14:17,524 --> 00:14:18,876 is traveling through Eastern Europe, 287 00:14:18,900 --> 00:14:21,862 supposedly promoting democracy... 288 00:14:21,945 --> 00:14:24,865 There you are, right with her. 289 00:14:24,948 --> 00:14:27,659 Same cities, same hotels. 290 00:14:27,743 --> 00:14:30,579 Separate rooms, as far as I know. 291 00:14:30,662 --> 00:14:32,330 J'j' 292 00:14:32,414 --> 00:14:35,459 (chair scrapes floor) 293 00:14:35,542 --> 00:14:38,045 You've been working with an agent of the Russian state. 294 00:14:38,128 --> 00:14:39,838 You conspired with her to implicate 295 00:14:39,921 --> 00:14:42,215 the white house chief of staff in McClendon's murder. 296 00:14:42,299 --> 00:14:43,675 That is why you're here... 297 00:14:43,759 --> 00:14:46,720 Treason against the United States. 298 00:14:46,803 --> 00:14:50,557 We have enough to put you away for life. 299 00:14:56,646 --> 00:14:58,857 J'j' 300 00:15:09,409 --> 00:15:11,203 - Fuck it. - (Chair scrapes floor) 301 00:15:11,286 --> 00:15:13,246 - (Knocks on door) - I have to take a leak. 302 00:15:13,330 --> 00:15:14,915 (Buzzer, door unlocks) 303 00:15:14,998 --> 00:15:19,669 Or I can go in the corner. It's been six hours. 304 00:15:19,753 --> 00:15:21,088 Dante... 305 00:15:23,381 --> 00:15:25,217 Just fucking don't. 306 00:15:30,680 --> 00:15:33,266 (Lowered voice) Take him through the front. 307 00:15:37,020 --> 00:15:39,106 (Chair scrapes floor) 308 00:15:48,406 --> 00:15:50,492 J'j' 309 00:15:50,575 --> 00:15:52,577 (indistinct conversations) 310 00:16:07,217 --> 00:16:09,302 Is it true what he said about your meds not working? 311 00:16:09,386 --> 00:16:12,139 Yeah, only not like he said it. 312 00:16:12,222 --> 00:16:14,099 Anything else you wanna tell me? 313 00:16:14,182 --> 00:16:16,685 Yeah, he's the enemy, not me. 314 00:16:21,273 --> 00:16:23,275 (Indistinct conversations) 315 00:16:31,366 --> 00:16:33,869 Wellington: Mr. Ambassador. 316 00:16:33,952 --> 00:16:35,495 Thank you for coming. 317 00:16:35,579 --> 00:16:37,080 (Russian accent) It's my pleasure. 318 00:16:37,164 --> 00:16:39,416 Shall we go in? I understand there is some urgency... 319 00:16:39,499 --> 00:16:41,835 Actually, the president's engaged. 320 00:16:41,918 --> 00:16:44,379 Why don't you and I talk? 321 00:16:46,798 --> 00:16:48,508 (Door opens) 322 00:16:49,634 --> 00:16:51,720 (Clears throat) 323 00:16:56,474 --> 00:17:00,562 Um, between us, uh... 324 00:17:00,645 --> 00:17:03,899 Everyone at the embassy sends condolences. 325 00:17:03,982 --> 00:17:05,150 How so? 326 00:17:05,233 --> 00:17:07,027 That woman on the video yelling at you, 327 00:17:07,110 --> 00:17:08,987 - screaming up a storm. - (Chairs scrape floor) 328 00:17:09,070 --> 00:17:12,449 All of them are crazier than usual these days. 329 00:17:12,532 --> 00:17:14,618 (Exhales sharply) 330 00:17:14,701 --> 00:17:16,661 I appreciate that. 331 00:17:16,745 --> 00:17:18,413 And, in fact, she's the exact person 332 00:17:18,496 --> 00:17:20,248 I wanted to talk to you about. 333 00:17:20,332 --> 00:17:22,000 That woman, Simone Martin, 334 00:17:22,083 --> 00:17:25,503 is about to perjure herself in front of a senate committee. 335 00:17:25,587 --> 00:17:28,256 The president would like you to inform Moscow 336 00:17:28,340 --> 00:17:31,593 that if that happens, if Ms. Martin lies, 337 00:17:31,676 --> 00:17:36,431 we will treat it as a hostile act. 338 00:17:36,514 --> 00:17:38,600 Why? 339 00:17:38,683 --> 00:17:40,769 Because she's a Russian operative. 340 00:17:40,852 --> 00:17:44,898 (Chuckles) You can't be serious. 341 00:17:47,525 --> 00:17:51,947 I understand, Viktor, that you have to say that. 342 00:17:52,030 --> 00:17:53,573 Nonetheless, 343 00:17:53,657 --> 00:17:56,785 please tell Moscow that if Simone Martin lies... 344 00:17:56,868 --> 00:17:58,870 - But we don't control that. - If she lies, 345 00:17:58,954 --> 00:18:01,623 there will be consequences for your country. 346 00:18:01,706 --> 00:18:04,084 - What consequences? - As I said, 347 00:18:04,167 --> 00:18:08,046 president keane will treat it as a hostile act. 348 00:18:08,129 --> 00:18:10,507 We are not responsible for that woman. 349 00:18:10,590 --> 00:18:12,259 If you cannot handle her, 350 00:18:12,342 --> 00:18:13,694 I don't know what you expect me to do. 351 00:18:13,718 --> 00:18:16,471 Well, the sixth directorate will know. 352 00:18:19,516 --> 00:18:23,061 Pass the message to Moscow. 353 00:18:25,355 --> 00:18:27,357 (Buzzer, door unlocks) 354 00:18:29,651 --> 00:18:31,278 Dante: What is this place? 355 00:18:33,113 --> 00:18:35,824 Come on. You practically gave me a tour of it. 356 00:18:37,659 --> 00:18:39,494 It's a secure site. You've seen them before. 357 00:18:39,577 --> 00:18:41,121 Yeah, well, this one I'm concerned 358 00:18:41,204 --> 00:18:42,223 about the quality of their work. 359 00:18:42,247 --> 00:18:44,040 And why is that? 360 00:18:44,124 --> 00:18:47,043 This. It's meaningless. 361 00:18:47,127 --> 00:18:49,981 - You know I work Russian organized crime for the bureau. - (Cellphone vibrating) 362 00:18:50,005 --> 00:18:51,715 That's why I travel abroad, 363 00:18:51,798 --> 00:18:53,967 to meet police contacts, confidential informants. 364 00:18:54,050 --> 00:18:57,012 You can check it all out. In fact, I don't even... 365 00:18:57,095 --> 00:18:58,656 Carrie: In fact, y-you don't really control your schedule. 366 00:18:58,680 --> 00:19:00,098 You don't even book your own hotels. 367 00:19:00,181 --> 00:19:01,993 The local FBI office does. 80 the fact you were 368 00:19:02,017 --> 00:19:03,411 in the same building with Simone Martin 369 00:19:03,435 --> 00:19:06,354 at the same time couldn't possibly be your doing. 370 00:19:06,438 --> 00:19:08,690 You know what? I... (Exhales) I'm not interested. 371 00:19:08,773 --> 00:19:11,109 - You should be. It's true. - But it's not the truth. 372 00:19:11,192 --> 00:19:12,986 You lost me there. 373 00:19:14,863 --> 00:19:17,240 Six weeks ago, I was sitting in a coffee shop 374 00:19:17,324 --> 00:19:18,908 across from the capitol. 375 00:19:18,992 --> 00:19:21,453 Paley just held five hours of hearings on the 200, 376 00:19:21,536 --> 00:19:23,288 who I considered political prisoners. 377 00:19:23,371 --> 00:19:25,040 I went every day. 378 00:19:25,123 --> 00:19:28,335 And I was sitting there, fuming at the injustice of it all. 379 00:19:28,418 --> 00:19:30,211 And I heard a voice... 380 00:19:30,295 --> 00:19:33,631 Soft, but not too soft... On a phone nearby, 381 00:19:33,715 --> 00:19:36,259 saying the exact things that were going through my head. 382 00:19:36,343 --> 00:19:38,887 And I turned to look, 383 00:19:38,970 --> 00:19:41,056 and it was you. 384 00:19:41,139 --> 00:19:43,183 You sought me out. 385 00:19:43,266 --> 00:19:45,393 You used our friendship to send me back 386 00:19:45,477 --> 00:19:48,063 against my own country, which, makes me, 387 00:19:48,146 --> 00:19:51,358 as the Russians call it, an active measure. 388 00:19:51,441 --> 00:19:52,942 But it makes you a traitor. 389 00:19:53,026 --> 00:19:56,363 - You really think that? - No, I know that. 390 00:20:00,909 --> 00:20:04,329 But I also know how it started... 391 00:20:04,412 --> 00:20:06,015 When the bureau shipped you back from Kabul 392 00:20:06,039 --> 00:20:08,333 for something that was not your fault. 393 00:20:08,416 --> 00:20:09,834 How they mistreated you 394 00:20:09,918 --> 00:20:12,545 after everything you had done for them. 395 00:20:15,090 --> 00:20:16,716 And I understand. 396 00:20:16,800 --> 00:20:20,220 - Nothing to understand. - I understand. 397 00:20:21,763 --> 00:20:24,099 The problem isn't that you don't love your country. 398 00:20:24,182 --> 00:20:27,102 It's that your country doesn't love you back. 399 00:20:29,396 --> 00:20:30,730 (Cellphone chimes) 400 00:20:30,814 --> 00:20:34,776 Carrie: I know what that's like. 401 00:20:34,859 --> 00:20:37,987 - Dante: Oh, please. - Carrie: What? 402 00:20:38,071 --> 00:20:39,697 What? You think I wasn't beaten down 403 00:20:39,781 --> 00:20:41,467 by the CIA as much as you were by the bureau? 404 00:20:41,491 --> 00:20:44,702 You think I had some-some privileged treatment there? 405 00:20:44,786 --> 00:20:46,996 A promotion? A medal? 406 00:20:47,080 --> 00:20:50,333 No. No, I got nothing. I left. I had to. 407 00:20:50,417 --> 00:20:54,087 There was no place for me. And I know, just like you, 408 00:20:54,170 --> 00:20:56,756 how unbearable it is to be on the outside 409 00:20:56,840 --> 00:20:59,092 after you've been in. 410 00:21:03,096 --> 00:21:06,516 Where we've both landed is unfair. 411 00:21:06,599 --> 00:21:09,477 - I haven't landed anywhere. - We've both been used. 412 00:21:12,397 --> 00:21:16,317 I know how it happens, how-how things derail. 413 00:21:16,401 --> 00:21:19,112 You think... (Sighs deeply) 414 00:21:19,195 --> 00:21:21,448 No, I can manage this, but... 415 00:21:22,907 --> 00:21:25,034 Step by step, somehow, 416 00:21:25,118 --> 00:21:29,372 you end up very far from where you ever wanted to be. 417 00:21:42,635 --> 00:21:44,804 Nothing has happened yet that can't be fixed. 418 00:21:44,888 --> 00:21:47,849 This can all be undone. 419 00:21:47,932 --> 00:21:52,353 Yes, I am telling you, we can make that happen. 420 00:21:52,437 --> 00:21:56,149 But we are running out of time. You have to be honest now. 421 00:21:57,775 --> 00:21:59,402 - Honest. - Yeah. 422 00:21:59,486 --> 00:22:01,404 Right now. With me. 423 00:22:09,704 --> 00:22:11,122 Okay. 424 00:22:17,545 --> 00:22:19,047 What I remember about that coffee shop 425 00:22:19,130 --> 00:22:21,716 isn't being on the phone. 426 00:22:21,799 --> 00:22:23,760 And if I was, I have no idea 427 00:22:23,843 --> 00:22:26,804 what I was talking about or to whom. 428 00:22:26,888 --> 00:22:30,058 All I remember is I was divorced, 429 00:22:30,141 --> 00:22:34,395 my career was a mess... 430 00:22:34,479 --> 00:22:37,273 Then I saw you, 431 00:22:37,357 --> 00:22:38,957 walking up to me with that smile of yours 432 00:22:39,025 --> 00:22:41,236 'cause you were happy to see me, 433 00:22:41,319 --> 00:22:44,364 which no one else had been for a very long time. 434 00:22:44,447 --> 00:22:45,782 Fuck. 435 00:22:45,865 --> 00:22:47,492 I would've followed you anywhere. 436 00:22:47,575 --> 00:22:49,285 In fact, I did. 437 00:22:49,369 --> 00:22:51,496 You talked me into being a whistle-blower, 438 00:22:51,579 --> 00:22:53,706 - which I did not wanna do. - That is not true. 439 00:22:53,790 --> 00:22:55,142 You stuffed me into the trunk of a car 440 00:22:55,166 --> 00:22:56,501 and took me to see Paley 441 00:22:56,584 --> 00:22:58,687 after you promised you wouldn't. That's certainly true. 442 00:22:58,711 --> 00:23:00,421 And you told me about Simone. 443 00:23:00,505 --> 00:23:03,132 I never even heard of her before you. 444 00:23:03,216 --> 00:23:05,927 So if I'm being totally honest... 445 00:23:08,137 --> 00:23:10,348 I want my lawyer. 446 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 You hear that? 447 00:23:12,433 --> 00:23:14,561 I want my fucking lawyer! 448 00:23:21,025 --> 00:23:23,111 I'm done. 449 00:23:29,450 --> 00:23:30,994 (Buzzer, door unlocks) 450 00:23:31,077 --> 00:23:32,912 (Door closes) 451 00:23:38,251 --> 00:23:40,336 He's lying. 452 00:23:40,420 --> 00:23:42,797 - We'll talk about it later. - I need another chance. 453 00:23:42,880 --> 00:23:44,340 He just asked for a lawyer. 454 00:23:44,424 --> 00:23:47,427 He won't say anything now. 455 00:23:47,510 --> 00:23:49,929 What you need to do is go home. 456 00:23:50,013 --> 00:23:51,681 Maggie's been trying to reach you. 457 00:23:55,143 --> 00:23:57,979 J'j' 458 00:23:58,062 --> 00:23:59,522 (exhales sharply) 459 00:24:02,317 --> 00:24:04,319 (Sighs heavily) 460 00:24:04,402 --> 00:24:06,738 Please, don't do anything with him until I get back. 461 00:24:06,821 --> 00:24:08,698 You want to stop Simone from testifying? 462 00:24:08,781 --> 00:24:10,742 He is our only way. 463 00:24:22,629 --> 00:24:25,798 J'j' 464 00:24:28,092 --> 00:24:31,095 (pills rattle) 465 00:24:42,857 --> 00:24:46,069 J'j' 466 00:25:01,668 --> 00:25:04,921 (Indistinct radio chatter) 467 00:25:10,301 --> 00:25:13,137 - Is Ms. Martin still awake? - Man: Yes, sir. 468 00:25:13,221 --> 00:25:15,973 (Door creaks) 469 00:25:16,057 --> 00:25:17,892 (Door closes) 470 00:25:17,975 --> 00:25:19,560 Simone: Who is it? 471 00:25:19,644 --> 00:25:21,312 Sam Paley. 472 00:25:29,570 --> 00:25:31,781 You good? 473 00:25:31,864 --> 00:25:34,450 - Yeah. - (Coat thuds) 474 00:25:34,534 --> 00:25:37,870 Being, uh, looked after okay? 475 00:25:37,954 --> 00:25:39,455 Fine. 476 00:25:39,539 --> 00:25:41,791 - Is there something wrong? - No. 477 00:25:41,874 --> 00:25:44,460 Just checking in. Oh. 478 00:25:44,544 --> 00:25:47,213 Day after tomorrow, you're in front of my committee. 479 00:25:47,296 --> 00:25:50,591 So, uh, what I'd like to do 480 00:25:50,675 --> 00:25:55,179 is review your, uh, testimony, 481 00:25:55,263 --> 00:25:56,639 which is, uh... 482 00:25:56,723 --> 00:25:59,100 (Chuckles) Well, I'll just say it. 483 00:25:59,183 --> 00:26:00,768 It's horseshit. 484 00:26:02,186 --> 00:26:03,813 - Excuse me? - David Wellington 485 00:26:03,896 --> 00:26:06,607 hands you $50,000... 486 00:26:06,691 --> 00:26:08,443 He didn't hand it to me. 487 00:26:08,526 --> 00:26:10,903 I got it from five different cash places. 488 00:26:10,987 --> 00:26:13,322 - To pay a hit man. - No. 489 00:26:13,406 --> 00:26:17,160 He said it was for a friend of his with a gambling debt. 490 00:26:18,911 --> 00:26:22,707 You supposedly gather up 50 grand in cash. 491 00:26:22,790 --> 00:26:24,333 You hide it in the woods... 492 00:26:24,417 --> 00:26:26,419 What, two hours from where you live. 493 00:26:26,502 --> 00:26:29,505 You want me to believe you did all this 494 00:26:29,589 --> 00:26:32,049 because David Wellington asked you to? 495 00:26:32,133 --> 00:26:33,551 I trusted him. 496 00:26:33,634 --> 00:26:35,720 Enough to carry money for a hit on a general? 497 00:26:35,803 --> 00:26:39,932 No, he told me it was for a friend in trouble. 498 00:26:48,357 --> 00:26:49,650 Good. 499 00:26:52,445 --> 00:26:54,947 (Huffs) Huh. 500 00:26:55,031 --> 00:26:57,366 My apologies if I upset you, 501 00:26:57,450 --> 00:26:59,911 but, uh... 502 00:26:59,994 --> 00:27:02,830 I had to be sure you're for real. 503 00:27:05,041 --> 00:27:06,751 (Door opens) 504 00:27:06,834 --> 00:27:08,336 (Door closes) 505 00:27:15,426 --> 00:27:16,761 (Door closes) 506 00:27:18,846 --> 00:27:20,973 Hi. 507 00:27:21,057 --> 00:27:23,851 - Hi, bill. - I've been calling. 508 00:27:23,935 --> 00:27:26,354 I'm sorry. It's been a bad day. 509 00:27:28,189 --> 00:27:30,483 Thanks for picking up franny, really. 510 00:27:30,566 --> 00:27:32,401 Okay. 511 00:27:32,485 --> 00:27:35,029 I'm just gonna go up and-and say good night. 512 00:27:35,112 --> 00:27:37,073 Don't. She just fell asleep. 513 00:27:37,156 --> 00:27:38,950 Finally. 514 00:27:41,410 --> 00:27:43,496 - I'll leave you to it. - Mm-hmm. 515 00:27:45,665 --> 00:27:47,041 (Exhales deeply) 516 00:27:49,085 --> 00:27:51,045 What happened? 517 00:27:55,633 --> 00:27:58,344 Franny wouldn't stop crying at school today. 518 00:27:58,427 --> 00:28:02,390 They tried to reach you. They couldn't. They called me. 519 00:28:02,473 --> 00:28:05,142 I left work to pick her up. 520 00:28:05,226 --> 00:28:07,562 I asked her what was wrong. 521 00:28:07,645 --> 00:28:10,606 She wouldn't say. I guess you told her not to. 522 00:28:12,441 --> 00:28:15,111 When I got her home, I finally got her to talk, 523 00:28:15,194 --> 00:28:17,905 after I promised that you wouldn't get in trouble. 524 00:28:17,989 --> 00:28:21,075 (Exhales) Jesus. 525 00:28:21,158 --> 00:28:25,288 So she told me about last night at your friend's place. 526 00:28:25,371 --> 00:28:29,500 Men breaking down the door, pulling her out of bed, 527 00:28:29,584 --> 00:28:32,795 you screaming as your friend was dragged from the house? 528 00:28:34,213 --> 00:28:38,259 And then in the morning, you took her to school. 529 00:28:38,342 --> 00:28:40,970 You took her to school and you left her there. 530 00:28:42,430 --> 00:28:44,932 I'm... your sister. 531 00:28:45,016 --> 00:28:47,226 (Inhales deeply) And I love you. 532 00:28:47,310 --> 00:28:50,062 But I'm also a doctor, and if I see a child being abused... 533 00:28:50,146 --> 00:28:52,773 - That is not fair. - What else is it? 534 00:28:52,857 --> 00:28:54,793 Have you even looked at her? She's a nervous wreck. 535 00:28:54,817 --> 00:28:58,237 If I see that, I have a legal responsibility to act. 536 00:28:58,321 --> 00:29:00,156 So this is what's gonna happen... 537 00:29:00,239 --> 00:29:01,908 I packed a suitcase for you, 538 00:29:01,991 --> 00:29:04,660 and either you check yourself into the hospital tonight 539 00:29:04,744 --> 00:29:06,889 or I start proceedings to take legal custody of franny. 540 00:29:06,913 --> 00:29:09,582 - You can't do that. - I can, and I will. 541 00:29:09,665 --> 00:29:11,375 You are not stealing my child. 542 00:29:11,459 --> 00:29:12,895 You are not going to pull this shit again! 543 00:29:12,919 --> 00:29:14,086 Get off of me! 544 00:29:14,170 --> 00:29:16,255 You have got nowhere to take her. 545 00:29:16,339 --> 00:29:18,007 (Exhales sharply, sniffles) 546 00:29:30,728 --> 00:29:32,271 I'm sorry. 547 00:29:32,355 --> 00:29:35,149 Franny has a home here. 548 00:29:35,232 --> 00:29:39,153 She's... (Sighs) Loved. She feels safe. 549 00:29:39,236 --> 00:29:42,281 Please. Please, don't do this. 550 00:29:42,365 --> 00:29:43,866 Then come with me. 551 00:29:43,950 --> 00:29:46,160 Come with me right now. I will drive you. 552 00:29:46,243 --> 00:29:47,370 (Exhales sharply) 553 00:29:47,453 --> 00:29:49,038 Franny will come see you every day. 554 00:29:49,121 --> 00:29:51,540 You'll get well, you'll keep your child. 555 00:29:53,960 --> 00:29:55,836 (Exhales deeply) Fuck. 556 00:30:00,841 --> 00:30:03,427 - Carrie... - (Exhales deeply) 557 00:30:03,511 --> 00:30:06,555 How is it possible you're even hesitating? 558 00:30:08,557 --> 00:30:11,227 (Sighs) Okay. 559 00:30:11,310 --> 00:30:14,188 (Sighs deeply) There is something going on. 560 00:30:14,271 --> 00:30:15,856 There's always something going on. 561 00:30:15,940 --> 00:30:18,401 No, I mean the country is under attack right now. 562 00:30:18,484 --> 00:30:20,319 Lies, amplifiers, fucking Twitter. 563 00:30:20,403 --> 00:30:21,821 People are being killed. 564 00:30:21,904 --> 00:30:24,031 - You're not making sense. - No, I am making sense. 565 00:30:24,115 --> 00:30:26,701 I-I'm working with Saul. He needs me. 566 00:30:26,784 --> 00:30:27,952 Franny needs you more. 567 00:30:29,662 --> 00:30:32,123 (Voice breaks) I can't. I can't. I can't. 568 00:30:32,206 --> 00:30:34,000 Carrie! Don't walk out that door. 569 00:30:34,083 --> 00:30:36,085 - (Front door opens) - Carrie: I said not now. 570 00:30:36,168 --> 00:30:38,087 (Maggie exhales sharply) 571 00:30:40,798 --> 00:30:42,800 (Breathing heavily) 572 00:30:54,437 --> 00:30:56,856 (Muffled scream) 573 00:31:00,901 --> 00:31:02,903 J'j' 574 00:31:05,322 --> 00:31:07,199 (whispers) Fuck. 575 00:31:14,832 --> 00:31:16,667 (Engine starts) 576 00:31:16,751 --> 00:31:19,128 (Shifts gears) 577 00:31:23,966 --> 00:31:27,136 J'j' 578 00:31:29,221 --> 00:31:32,183 (woman singing in Russian) 579 00:31:32,266 --> 00:31:36,520 J'j' 580 00:31:36,604 --> 00:31:41,609 (continues singing in Russian) 581 00:31:41,692 --> 00:31:45,821 J'j' 582 00:31:45,905 --> 00:31:50,826 (singing in Russian continues) 583 00:31:50,910 --> 00:31:54,121 Charlotte. How are you? 584 00:31:54,205 --> 00:31:57,666 Ambassador, lovely to see you. 585 00:31:57,750 --> 00:31:59,794 J'j' 586 00:31:59,877 --> 00:32:03,214 (under breath) Where is he? 587 00:32:03,297 --> 00:32:05,716 - He's downstairs. - Yeah? 588 00:32:08,552 --> 00:32:13,766 (Singing in Russian continues) 589 00:32:16,018 --> 00:32:19,146 (Stairs creaking) 590 00:32:19,230 --> 00:32:22,233 (Singing continues in distance) 591 00:32:29,740 --> 00:32:31,742 (Speaking Russian) 592 00:32:33,786 --> 00:32:35,788 (Speaking Russian) 593 00:33:45,191 --> 00:33:46,942 (Pats arm) 594 00:33:48,402 --> 00:33:51,614 (Footsteps depart) 595 00:33:51,697 --> 00:33:53,949 (Door buzzes, indistinct conversations) 596 00:33:54,033 --> 00:33:55,951 (Door creaks) 597 00:33:59,163 --> 00:34:00,623 - Saul: You okay? - Carrie: Yeah. 598 00:34:00,706 --> 00:34:02,833 - Something with franny? - Everything's fine. 599 00:34:02,917 --> 00:34:06,879 Let's talk about him. Dante. (Sighs) 600 00:34:06,962 --> 00:34:10,090 - What happened? Carrie. - (Exhales deeply) 601 00:34:10,174 --> 00:34:13,886 What happened is I left franny at Maggie's for the time being. 602 00:34:13,969 --> 00:34:15,429 What's that mean? 603 00:34:15,512 --> 00:34:17,598 (Sighs) She's gonna be with Maggie, not me, 604 00:34:17,681 --> 00:34:20,142 for... a while. 605 00:34:20,226 --> 00:34:21,352 (Sighs heavily) 606 00:34:21,435 --> 00:34:23,646 Listen to me. 607 00:34:23,729 --> 00:34:25,522 - Go back to your sister's house. - I can't. 608 00:34:25,606 --> 00:34:27,024 You can. 609 00:34:27,107 --> 00:34:31,070 Go back there and whatever you did, undo it. 610 00:34:31,153 --> 00:34:33,030 (Exhales sharply) Look, you said it yourself, 611 00:34:33,113 --> 00:34:34,698 I've been running around like a madman. 612 00:34:34,782 --> 00:34:38,327 I can't keep inflicting that on franny. I can't. 613 00:34:42,248 --> 00:34:46,752 (Sighs) But I also can't stop any more than you can. 614 00:34:48,379 --> 00:34:53,467 That man is lying 100%. He has to admit that 615 00:34:53,550 --> 00:34:55,636 so the president who was elected to run this country 616 00:34:55,719 --> 00:34:58,222 can continue to do herjob. 617 00:34:58,305 --> 00:34:59,974 Am I wrong? 618 00:35:00,057 --> 00:35:04,436 You're not wrong. But we're out of time. 619 00:35:04,520 --> 00:35:06,981 Maybe not. (Exhales) 620 00:35:07,064 --> 00:35:09,024 I have an idea about what to do next. 621 00:35:09,108 --> 00:35:12,152 Carrie, he asked for a lawyer. 622 00:35:12,236 --> 00:35:14,071 I know. 623 00:35:14,154 --> 00:35:16,532 Let's give him one. 624 00:35:16,615 --> 00:35:18,993 J'j' 625 00:35:21,870 --> 00:35:25,082 (indistinct conversations) 626 00:35:37,636 --> 00:35:39,596 (Elevator bell dings) 627 00:35:44,101 --> 00:35:46,103 J'j' 628 00:35:56,697 --> 00:35:59,742 You represent Simone Martin? 629 00:36:01,618 --> 00:36:03,579 - Who are you? - The guy paying the bills. 630 00:36:03,662 --> 00:36:06,749 I need to know where she is. 631 00:36:06,832 --> 00:36:09,001 She's sequestered. I don't know where she is. 632 00:36:09,084 --> 00:36:11,795 - But you can find out. - No. 633 00:36:11,879 --> 00:36:15,090 - I'm sure you can. - (Elevator bell dings) 634 00:36:15,174 --> 00:36:17,051 - (Taps button, bell rings) - (Sighs) 635 00:36:17,134 --> 00:36:20,304 Like I found out that your mom is in St. Jude's nursing home, 636 00:36:20,387 --> 00:36:25,225 being treated for Alzheimer's, paid for entirely by medicaid, 637 00:36:25,309 --> 00:36:26,727 even though she has assets 638 00:36:26,810 --> 00:36:29,730 of millions and millions of dollars... 639 00:36:29,813 --> 00:36:34,443 Assets you have hidden through two pass-through corporations. 640 00:36:34,526 --> 00:36:38,155 Find out where Simone Martin is being held. 641 00:36:38,238 --> 00:36:41,033 - I'll call you in an hour. - (Elevator bell dings) 642 00:36:44,745 --> 00:36:46,997 J'j' 643 00:36:56,173 --> 00:36:57,383 (Buzzer) 644 00:36:57,466 --> 00:36:59,593 Man: Patrick steyer, toibin and associates. 645 00:36:59,676 --> 00:37:02,429 You have a client of mine... Dante Allen. 646 00:37:02,513 --> 00:37:04,807 (Sighs) 647 00:37:15,442 --> 00:37:17,569 Let him in. 648 00:37:19,029 --> 00:37:20,781 (Buzzer, door unlocks) 649 00:37:20,864 --> 00:37:22,491 He's here, your attorney. 650 00:37:22,574 --> 00:37:23,909 Took you long enough. 651 00:37:23,992 --> 00:37:28,664 - (Sighs deeply) Dante, I... - Not interested. 652 00:37:28,747 --> 00:37:30,582 You think you go home now, you don't. 653 00:37:30,666 --> 00:37:34,420 - You go into the system. - We'll see. 654 00:37:34,503 --> 00:37:36,713 Even if he gets you released, which... okay, 655 00:37:36,797 --> 00:37:39,466 maybe somehow he does, this doesn't stop. 656 00:37:39,550 --> 00:37:41,009 You think Saul's just gonna give up? 657 00:37:41,093 --> 00:37:42,261 He knows you're a spy. 658 00:37:42,344 --> 00:37:43,762 Only I'm not. 659 00:37:43,846 --> 00:37:46,223 Everywhere you go, you will be monitored. 660 00:37:46,306 --> 00:37:49,101 Every phone call, every text, every minute of your life 661 00:37:49,184 --> 00:37:50,561 till you're behind bars. 662 00:37:50,644 --> 00:37:52,396 Patrick (muffled): Where is he? Here? 663 00:37:52,479 --> 00:37:55,357 Can you open the door, please? 664 00:37:55,441 --> 00:37:58,277 This is it. Last chance. 665 00:37:58,360 --> 00:38:00,112 (Buzzer, door unlocks) 666 00:38:01,697 --> 00:38:03,365 What are you doing here? 667 00:38:03,449 --> 00:38:06,160 Did he or did he not request the presence of an attorney? 668 00:38:18,380 --> 00:38:20,841 - Who is she? - Nobody. 669 00:38:20,924 --> 00:38:23,343 Didn't Joe toibin tell you not to talk to anyone? 670 00:38:23,427 --> 00:38:26,180 Dante: I'm not an idiot. I didn't say anything. 671 00:38:26,263 --> 00:38:28,056 Where's Joe? 672 00:38:28,140 --> 00:38:30,020 Patrick: He got called to New York this morning. 673 00:38:30,058 --> 00:38:32,394 Said it was urgent. I'm subbing in. 674 00:38:32,478 --> 00:38:34,062 - (Chair scrapes floor) - Pat steyer. 675 00:38:34,146 --> 00:38:37,065 Just get me out of here. This whole thing's a farce. 676 00:38:37,149 --> 00:38:39,651 Yeah, Joe filled me in on everything that you told him. 677 00:38:39,735 --> 00:38:43,363 I drew up a motion demanding your immediate release. 678 00:38:43,447 --> 00:38:45,365 Check the details there. 679 00:38:45,449 --> 00:38:48,702 "Statement of facts"... Make sure that's accurate. 680 00:38:48,785 --> 00:38:53,415 I got a judge that hates this gestapo shit. 681 00:38:53,499 --> 00:38:56,293 They broke down your door in the middle of the night, right? 682 00:39:07,804 --> 00:39:09,473 Good. All goes well, 683 00:39:09,556 --> 00:39:12,100 I'll have you out of here in a couple of hours. 684 00:39:12,184 --> 00:39:15,270 Then we can discuss next moves, which, in my opinion, 685 00:39:15,354 --> 00:39:16,914 involves us seeking seven-figure damages 686 00:39:16,980 --> 00:39:19,399 for violation of your civil rights. 687 00:39:19,483 --> 00:39:24,530 Until then, though, seriously, don't say anything. 688 00:39:25,822 --> 00:39:28,450 (Chair scrapes floor) 689 00:39:28,534 --> 00:39:30,202 (Knocks on door) 690 00:39:30,285 --> 00:39:33,163 (Buzzer, door unlocks) 691 00:39:33,247 --> 00:39:35,707 (Door creaks) 692 00:39:39,169 --> 00:39:41,755 (Sighs deeply) 693 00:39:43,215 --> 00:39:44,591 (Hands thud) 694 00:39:56,144 --> 00:39:58,146 (Grunts softly) 695 00:39:59,231 --> 00:40:01,733 Mm. 696 00:40:01,817 --> 00:40:03,110 (Grunts) 697 00:40:03,193 --> 00:40:06,154 (Gasping) 698 00:40:08,198 --> 00:40:10,158 Dante: Ah. 699 00:40:10,242 --> 00:40:13,412 (Breathing shallowly) 700 00:40:19,751 --> 00:40:21,878 (Inhales sharply) 701 00:40:28,010 --> 00:40:29,678 (Gasps) 702 00:40:33,015 --> 00:40:35,475 (Gasps) 703 00:40:35,559 --> 00:40:37,603 (Panfing) 704 00:40:37,686 --> 00:40:39,730 Mm. 705 00:40:39,813 --> 00:40:42,232 (Breathing heavily) Help! 706 00:40:42,316 --> 00:40:44,151 J'j' 707 00:40:44,234 --> 00:40:45,485 wait. 708 00:40:45,569 --> 00:40:49,364 (Dante coughs, gags) 709 00:40:49,448 --> 00:40:51,074 (Gasps, groans) 710 00:40:51,158 --> 00:40:53,535 (Wheezes) Help me! 711 00:40:53,619 --> 00:40:55,287 Dante: Help! 712 00:40:57,122 --> 00:40:58,415 Help! 713 00:40:58,498 --> 00:41:01,543 (Pounds door) 714 00:41:01,627 --> 00:41:04,129 - (Buzzer, door unlocks) - (Gasping) 715 00:41:04,212 --> 00:41:05,505 We need help. Get a med kit. 716 00:41:05,589 --> 00:41:07,215 - Help me. - Dante. 717 00:41:07,299 --> 00:41:09,801 Please help me. Please help. Please. 718 00:41:09,885 --> 00:41:12,679 Okay, hang on. You just gotta hang on. 719 00:41:12,763 --> 00:41:15,057 I think he's having a heart attack. Call 9-1-1. 720 00:41:15,140 --> 00:41:18,310 - Ma'am... - Don't tell me protocol. Do it. 721 00:41:18,393 --> 00:41:20,771 Okay, Dante, I think you're having a heart attack. 722 00:41:20,854 --> 00:41:23,690 You just gotta hang on until the ambulance arrives. 723 00:41:23,774 --> 00:41:25,209 - All right? I'm here with you. - Dante: No. 724 00:41:25,233 --> 00:41:26,673 Okay, you gotta take these right now. 725 00:41:26,735 --> 00:41:28,195 - No.no. - Right now. 726 00:41:28,278 --> 00:41:32,074 It's poison. Poison. Poison. 727 00:41:32,157 --> 00:41:34,993 - (Speaks indistinctly) - (Carrie panting) 728 00:41:35,077 --> 00:41:36,620 It's the pen. 729 00:41:36,703 --> 00:41:38,914 The lawyer. (Gasps) The lawyer. 730 00:41:38,997 --> 00:41:40,707 (Grunting) 731 00:41:40,791 --> 00:41:42,292 Stop him! That attorney, 732 00:41:42,376 --> 00:41:46,630 - don't let him leave! - (Dante choking) 733 00:41:47,464 --> 00:41:51,218 (Gasping breaths) 734 00:41:51,301 --> 00:41:52,511 Like McClendon. 735 00:41:52,594 --> 00:41:55,639 (Gasps) Russians. 736 00:41:55,722 --> 00:41:57,224 Carrie: How do you know? 737 00:41:57,307 --> 00:42:01,061 (Labored breathing) 738 00:42:01,144 --> 00:42:02,479 Si-Simone. 739 00:42:02,562 --> 00:42:05,899 (Gasps) Simone told me. 740 00:42:07,901 --> 00:42:11,321 (Dante gasping) 741 00:42:17,035 --> 00:42:20,497 (Breathing heavily) 742 00:42:22,040 --> 00:42:26,044 J'j' 743 00:42:48,525 --> 00:42:49,943 (Sighs) 744 00:42:51,778 --> 00:42:53,488 Did we get what we need? 745 00:42:53,572 --> 00:42:56,032 He said McClendon was poisoned by Russians. 746 00:42:56,116 --> 00:42:58,994 - He named Simone. - Does that get you your warrant? 747 00:42:59,077 --> 00:43:00,996 Yes. He just better survive. 748 00:43:01,079 --> 00:43:03,457 The antidote doesn't take long to work. 749 00:43:03,540 --> 00:43:05,625 I wanna be here when he wakes up. 750 00:43:05,709 --> 00:43:08,211 Come on. We need to get to a judge. 751 00:43:13,800 --> 00:43:15,552 (Door closes) 752 00:43:17,137 --> 00:43:18,555 (Whispers) Fuck. 753 00:43:25,604 --> 00:43:26,855 What is it? 754 00:43:26,938 --> 00:43:29,649 - Man: His heart stopped. - Fuck. 755 00:43:29,733 --> 00:43:31,610 - Call 9-1-1. - For real? 756 00:43:31,693 --> 00:43:33,069 His heart stopped! Do it. 757 00:43:33,153 --> 00:43:35,781 There's a defib in the bag. Red case. 758 00:43:35,864 --> 00:43:37,574 - Carrie: Yeah. - (Unzips) 759 00:43:40,118 --> 00:43:42,579 - Man: Can you take over? - Carrie: Yeah, here. 760 00:43:44,623 --> 00:43:48,043 (Panfing) 761 00:43:49,711 --> 00:43:51,254 - (Switch clicks) - Clear. 762 00:43:51,338 --> 00:43:54,633 (Electricity crackling, defibrillator whines) 763 00:43:54,716 --> 00:43:57,177 (Paddles thunk, beeps) 764 00:43:57,260 --> 00:44:00,388 (Breathing heavily) 765 00:44:03,433 --> 00:44:06,019 J'j' 766 00:44:32,879 --> 00:44:34,381 (Window whirs) 767 00:44:34,464 --> 00:44:37,634 (Speaking Russian) 768 00:44:39,094 --> 00:44:42,264 (Speaking Russian) 769 00:44:48,061 --> 00:44:50,522 J'j' 770 00:44:50,605 --> 00:44:52,357 (window whirs) 771 00:45:04,202 --> 00:45:06,204 (Birds chirping) 772 00:45:16,840 --> 00:45:18,633 (Static crackles) 773 00:45:18,717 --> 00:45:21,720 We got movement on the south perimeter. I'll need cover. 774 00:45:21,803 --> 00:45:24,514 (Indistinct radio chatter, footsteps approach) 775 00:45:24,598 --> 00:45:26,683 (Door closes) 776 00:45:33,523 --> 00:45:36,109 (Door closes) 777 00:45:49,831 --> 00:45:52,959 (Indistinct radio chatter) 778 00:45:53,043 --> 00:45:56,963 (Cellphone vibrates, beep) 779 00:45:57,047 --> 00:45:58,965 - Saul: Madam president. - Keane: Saul. 780 00:45:59,049 --> 00:46:01,092 Good news finally. We have a warrant for 781 00:46:01,176 --> 00:46:03,511 - Simone Martin's arrest. - (Whispers) Oh, thank god. 782 00:46:03,595 --> 00:46:06,389 (Normal voice) They have a warrant for Simone's arrest. 783 00:46:06,473 --> 00:46:08,934 Saul, it's David. That's great news. 784 00:46:09,017 --> 00:46:10,685 Saul: I'm on my way to question her now. 785 00:46:10,769 --> 00:46:13,104 - How did you manage it? - We have an FBI agent 786 00:46:13,188 --> 00:46:15,023 who confirmed Simone's a Russian spy. 787 00:46:15,106 --> 00:46:17,150 Beyond that, better you don't know. 788 00:46:17,233 --> 00:46:20,445 - But we did it. We got her. - You wanna tell him? 789 00:46:20,528 --> 00:46:21,863 Excuse me? 790 00:46:21,947 --> 00:46:24,157 Saul, we've reached out to the Russians ourselves. 791 00:46:24,240 --> 00:46:25,700 How? 792 00:46:25,784 --> 00:46:27,178 Wellington: I spoke to the ambassador, 793 00:46:27,202 --> 00:46:28,620 put some pressure on. 794 00:46:28,703 --> 00:46:31,831 We wanted a backup plan to... Doesn't really matter now. 795 00:46:31,915 --> 00:46:35,293 When you exerted this pressure, did you mention Simone by name? 796 00:46:35,377 --> 00:46:39,923 Of course. That was the idea. Keep her from testifying. 797 00:46:40,006 --> 00:46:42,050 Saul, is that a problem? 798 00:46:43,426 --> 00:46:45,553 Tell me. 799 00:46:45,637 --> 00:46:47,681 You just put a target on her back. 800 00:46:47,764 --> 00:46:50,934 J'j' 801 00:46:52,811 --> 00:46:55,647 - (sirens wailing) - Get after them. 802 00:46:57,482 --> 00:46:58,775 Saul: Go, go. 803 00:46:58,858 --> 00:47:02,278 (Sirens continue wailing, engines revving) 804 00:47:08,201 --> 00:47:10,453 (Sirens continue wailing) 805 00:47:17,293 --> 00:47:19,879 (Indistinct radio chatter) 806 00:47:19,963 --> 00:47:21,881 - Marshal: They got her. - What happened? 807 00:47:21,965 --> 00:47:24,092 They ran a decoy out front, came in the back. 808 00:47:24,175 --> 00:47:26,553 We're fanning out, looking for 'em. 809 00:47:27,804 --> 00:47:30,974 J'j' 810 00:47:49,242 --> 00:47:51,745 (Simone panting) 811 00:48:01,629 --> 00:48:03,631 J'j' 812 00:48:14,100 --> 00:48:16,603 Oh! 813 00:48:21,983 --> 00:48:25,070 - (Speaking Russian) - (Engine starts) 814 00:48:25,153 --> 00:48:27,781 J'j' 815 00:48:27,864 --> 00:48:30,492 (line rings) 816 00:48:30,575 --> 00:48:32,577 (Continues ringing) 817 00:48:35,121 --> 00:48:37,123 - Carrie: Hello? - Saul: She's gone. 818 00:48:37,207 --> 00:48:40,835 - What? - They got to her. 819 00:48:40,919 --> 00:48:42,170 The Russians did. 820 00:48:42,253 --> 00:48:44,881 Now Dante's all we've got. 821 00:48:44,964 --> 00:48:47,759 - (Indistinct conversations) - Saul: Carrie? 822 00:48:47,842 --> 00:48:49,427 I-I'm gonna have to get back to you. 823 00:48:49,511 --> 00:48:53,306 - Saul: What's going on? - His heart stopped. 824 00:48:55,308 --> 00:48:58,228 - What? - (Sighs) His heart stopped. 825 00:48:58,311 --> 00:49:01,523 It's-it's going now, but we're in the er. 826 00:49:03,358 --> 00:49:05,360 Tell me he's gonna make it. 827 00:49:08,530 --> 00:49:10,532 (Indistinct conversations) 828 00:49:15,286 --> 00:49:18,456 J'j' 829 00:49:21,960 --> 00:49:25,213 (monitor beeping steadily) 830 00:49:25,296 --> 00:49:27,298 Ma'am, I'm gonna need you to step out. 831 00:49:29,092 --> 00:49:31,094 J'j' 832 00:49:41,062 --> 00:49:43,064 J'j' 833 00:49:57,412 --> 00:49:59,622 If 834 00:50:19,017 --> 00:50:21,019 J'j'