1 00:00:01,002 --> 00:00:02,503 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:02,587 --> 00:00:05,089 I know you're working with Saul berenson. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,300 I also know he just took a group to Moscow. 4 00:00:07,383 --> 00:00:08,551 Why are they there? 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,720 To retrieve Simone Martin. 6 00:00:10,803 --> 00:00:13,514 Imagine Simone Martin back here saying that publicly, 7 00:00:13,598 --> 00:00:15,725 that everything we've been blaming on keane 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,369 - is actually Russians. - Jan et: A few words 9 00:00:17,393 --> 00:00:20,688 to the Russian ambassador, and Saul's mission fails. 10 00:00:20,771 --> 00:00:24,025 J'j' 11 00:00:24,108 --> 00:00:25,693 (gunshot) 12 00:00:27,195 --> 00:00:28,988 Max: Plan a at the dacha went to shit. 13 00:00:29,071 --> 00:00:30,364 Team walked into a trap. 14 00:00:30,448 --> 00:00:32,658 Explain to me how you used the 25th amendment 15 00:00:32,742 --> 00:00:35,703 to oust a president who is not in a coma, 16 00:00:35,786 --> 00:00:37,830 not in any way disabled, 17 00:00:37,914 --> 00:00:40,541 clearly in possession of her faculties. 18 00:00:40,625 --> 00:00:41,959 J'j' 19 00:00:42,043 --> 00:00:44,629 Saul: Elizabeth keane is no longer president. 20 00:00:44,712 --> 00:00:46,881 Whatever authorization we had has vanished. 21 00:00:46,964 --> 00:00:49,759 There are divisions on their side we can use against them. 22 00:00:49,842 --> 00:00:51,093 What do you want? 23 00:00:51,177 --> 00:00:53,054 I want Simone Martin. 24 00:00:53,137 --> 00:00:54,889 (Rapid gunfire, screaming) 25 00:00:54,972 --> 00:00:57,225 (Speaking Russian) 26 00:01:00,895 --> 00:01:02,813 This whole crazy thing is you. 27 00:01:02,897 --> 00:01:05,691 The kremlin has lost control. You are the problem. 28 00:01:05,775 --> 00:01:09,403 What do you think they'll do? You are expendable. 29 00:01:09,487 --> 00:01:11,197 J'j' 30 00:01:21,749 --> 00:01:24,961 (Speaking Russian) 31 00:01:25,044 --> 00:01:26,837 You good? 32 00:01:26,921 --> 00:01:28,172 (Panting) Yeah. 33 00:01:28,256 --> 00:01:31,133 (Engine revs) 34 00:01:32,843 --> 00:01:35,471 Keep down, okay? 35 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 J'j' 36 00:02:02,123 --> 00:02:03,916 They're expecting us at the embassy? 37 00:02:04,000 --> 00:02:05,793 Yeah. 38 00:02:05,876 --> 00:02:09,297 Was that always the plan? 39 00:02:09,380 --> 00:02:11,632 More or less. Difference being we didn't expect 40 00:02:11,716 --> 00:02:14,760 - to have yevgeny on our ass. - Well, we don't. 41 00:02:14,844 --> 00:02:17,179 Not yet, anyway. 42 00:02:17,263 --> 00:02:19,390 Left here. 43 00:02:21,934 --> 00:02:23,811 Reporter: Live videos taken on the ground show 44 00:02:23,894 --> 00:02:25,938 a violent assault in progress at the headquarters 45 00:02:26,022 --> 00:02:27,773 -of the gru, -(Knock on door) 46 00:02:27,857 --> 00:02:30,693 Russia's main intelligence directorate, where personnel 47 00:02:30,776 --> 00:02:32,587 - (knocking continues) - Are being dragged outside, 48 00:02:32,611 --> 00:02:36,073 beaten, and held at gunpoint by members of the svr, 49 00:02:36,157 --> 00:02:38,159 the Russian foreign intelligence service, 50 00:02:38,242 --> 00:02:39,577 a modern successor of the kgb. 51 00:02:39,660 --> 00:02:41,787 - What is this? What's going on? - (Mutes TV) 52 00:02:41,871 --> 00:02:45,041 Apparently, the Russians are fighting each other. 53 00:02:45,124 --> 00:02:48,627 Bullshit. It's Saul berenson, and you sent him there. 54 00:02:48,711 --> 00:02:50,588 You thought what? I wouldn't find out? 55 00:02:50,671 --> 00:02:54,842 I wouldn't notice you sent a damn time bomb to Moscow? 56 00:02:54,925 --> 00:02:58,721 What is he doing? What's the mission? 57 00:02:58,804 --> 00:03:00,848 (Clears throat) He's... 58 00:03:00,931 --> 00:03:03,392 Discussing Russian active measures 59 00:03:03,476 --> 00:03:06,437 with members of their intelligence community. 60 00:03:06,520 --> 00:03:10,733 Really? That is discussing active measures? 61 00:03:10,816 --> 00:03:12,985 You don't want to answer my questions? Fine. 62 00:03:13,069 --> 00:03:15,363 I'll pull him from the field right now. 63 00:03:17,323 --> 00:03:19,325 Don't do that. 64 00:03:21,786 --> 00:03:25,748 - Why not? Why shouldn't I? - (Sighs) 65 00:03:27,792 --> 00:03:29,085 Why shouldn't I? 66 00:03:29,168 --> 00:03:32,797 - Simone Martin. - Warner: What about her? 67 00:03:32,880 --> 00:03:35,591 I told you she's a Russian operative. 68 00:03:35,674 --> 00:03:39,095 - Was a Russian operative. - No. 69 00:03:39,178 --> 00:03:42,431 She's alive in Moscow. 70 00:03:42,515 --> 00:03:46,560 Saul has gone there to bring her back. 71 00:03:46,644 --> 00:03:50,272 Simone is gru. That's gru headquarters, 72 00:03:50,356 --> 00:03:52,483 so we assumed it was part of Saul's mission, 73 00:03:52,566 --> 00:03:55,945 but obviously, something has gone wrong. 74 00:03:56,028 --> 00:03:58,823 (Chuckles) You think? 75 00:03:58,906 --> 00:04:00,491 I should've been briefed on this. 76 00:04:00,574 --> 00:04:03,994 - You should've briefed me. - I couldn't take that chance. 77 00:04:04,078 --> 00:04:05,454 What chance? 78 00:04:05,538 --> 00:04:07,164 That I would compromise 79 00:04:07,248 --> 00:04:11,001 an American operation in progress on the ground? 80 00:04:11,085 --> 00:04:12,211 Yes. 81 00:04:12,294 --> 00:04:14,797 Why on earth would I do that? 82 00:04:14,880 --> 00:04:19,343 For the same reason you stuck a knife in my back two days ago. 83 00:04:34,400 --> 00:04:35,901 (Door closes) 84 00:04:39,738 --> 00:04:41,615 Laughlin: Saul. 85 00:04:43,617 --> 00:04:45,911 (Whispers): They have the package. 86 00:04:45,995 --> 00:04:47,955 Listen up. 87 00:04:48,038 --> 00:04:50,708 We're going home. We leave now. Don't go to your rooms. 88 00:04:50,791 --> 00:04:53,335 Go straight to the parking garage. 89 00:04:57,756 --> 00:05:00,050 - (Indistinct conversations) - Colonel. 90 00:05:00,134 --> 00:05:02,344 Mr. Berenson, has something happened? 91 00:05:02,428 --> 00:05:03,804 What you predicted. 92 00:05:03,888 --> 00:05:06,474 All the changes in Washington. I've been recalled. 93 00:05:06,557 --> 00:05:10,519 You're not national security advisor anymore? 94 00:05:10,603 --> 00:05:12,354 I said recalled, not fired. 95 00:05:12,438 --> 00:05:14,773 New president wants to consult with me. 96 00:05:14,857 --> 00:05:16,585 He also said I must invite you and general yakushin 97 00:05:16,609 --> 00:05:20,112 to Washington to continue our discussions there. 98 00:05:20,196 --> 00:05:21,906 I'd like that. 99 00:05:31,999 --> 00:05:35,002 (Door closes) 100 00:05:41,759 --> 00:05:43,636 Bennet: This is Saul berenson. 101 00:05:45,304 --> 00:05:47,515 Get her in the Van. 102 00:05:48,474 --> 00:05:50,100 Are we good? 103 00:05:50,184 --> 00:05:53,062 Police escort is waiting outside. Plane is standing by. 104 00:05:53,145 --> 00:05:55,606 - Thanks, Jim. - Don't thank me yet. 105 00:05:55,689 --> 00:05:58,150 (Vehicle doors closing) 106 00:05:58,234 --> 00:06:00,319 - (Indistinct conversation) - (Cell phone rings) 107 00:06:00,402 --> 00:06:02,404 (Speaks Russian) 108 00:06:24,843 --> 00:06:26,845 J'j' 109 00:06:31,475 --> 00:06:33,269 (tires screeching) 110 00:06:36,605 --> 00:06:39,149 Stop! Stop! 111 00:06:41,527 --> 00:06:44,029 (Engine idling) 112 00:06:44,113 --> 00:06:46,365 - What's wrong? - I want everyone out of this Van. 113 00:06:46,448 --> 00:06:48,033 - Excuse me? - I said everyone out! 114 00:06:48,117 --> 00:06:50,369 - Colonel, calm down. - (Knocks on window) 115 00:06:50,452 --> 00:06:51,662 Turn off the car! 116 00:06:51,745 --> 00:06:54,123 Please, you're making a fool of yourself. 117 00:06:54,206 --> 00:06:56,875 - I am? - (Cell phone rings) 118 00:06:56,959 --> 00:07:00,462 - (Sighs) - (Ring) 119 00:07:00,546 --> 00:07:02,214 Da? 120 00:07:03,799 --> 00:07:05,199 (Yevgeny speaking Russian overphone) 121 00:07:16,061 --> 00:07:17,980 (Sighs) 122 00:07:18,063 --> 00:07:21,525 I'm sorry. Misunderstanding. (Breathing heavily) 123 00:07:21,609 --> 00:07:23,485 Have a good flight. 124 00:07:26,697 --> 00:07:28,324 (Engine starts, radio chatter) 125 00:07:28,407 --> 00:07:30,117 (Car door closes) 126 00:07:30,200 --> 00:07:32,286 (Siren wailing) 127 00:07:37,916 --> 00:07:41,795 (Cell phone vibrates) 128 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 Who keeps calling you? 129 00:07:43,464 --> 00:07:46,342 - It's nobody. No, don't! - Hey! 130 00:07:46,425 --> 00:07:48,510 Clint. Who? 131 00:07:48,594 --> 00:07:51,096 (Cell phone vibrates) 132 00:07:51,180 --> 00:07:55,017 Its_.janet she works for senator Paley. 133 00:07:55,100 --> 00:07:58,020 - (Vibrating continues) - Tell me. 134 00:08:00,939 --> 00:08:03,233 She came to my house 135 00:08:03,317 --> 00:08:05,069 to find out what Saul was doing. 136 00:08:05,152 --> 00:08:08,697 I have no idea how she even connected me to it. 137 00:08:11,825 --> 00:08:14,536 She threatened you? 138 00:08:14,620 --> 00:08:17,081 And you told her about the plan to exfiltrate Simone. 139 00:08:17,164 --> 00:08:20,042 That's why the Russians were waiting at the dacha. 140 00:08:21,919 --> 00:08:24,672 - (Computer whooshes) - Saul's en route to the airport. 141 00:08:24,755 --> 00:08:26,340 Have you said anything to anybody 142 00:08:26,423 --> 00:08:29,051 - about what's happening now? - No, nothing. Not a word. 143 00:08:29,134 --> 00:08:31,136 It's why I'm not answering the phone. 144 00:08:33,597 --> 00:08:36,058 So she doesn't get any ideas and try to find us. 145 00:08:36,141 --> 00:08:38,018 (Click) 146 00:08:39,103 --> 00:08:42,189 I'm really, really sorry. 147 00:08:42,272 --> 00:08:46,235 I'm sorry, too. But right now I can't let you out of my sight. 148 00:08:46,318 --> 00:08:48,779 Come on. Come. 149 00:08:48,862 --> 00:08:51,949 Sit with me, okay? 150 00:08:59,957 --> 00:09:02,543 (Siren wailing, horn honks, tires screech) 151 00:09:02,626 --> 00:09:06,296 - Fuck. - Fuck. 152 00:09:06,380 --> 00:09:07,673 (Radio chatter) 153 00:09:07,756 --> 00:09:09,091 (Men shouting in Russian) 154 00:09:09,174 --> 00:09:10,592 - Max, can you hear me? - Max: Yeah. 155 00:09:10,676 --> 00:09:12,928 We're cut off from the embassy. Where's Saul? 156 00:09:13,011 --> 00:09:16,014 He left the hotel five minutes ago with the package. 157 00:09:16,098 --> 00:09:18,308 We have to buy time. 158 00:09:18,392 --> 00:09:20,602 40 minutes, maybe an hour, till they're in the air. 159 00:09:20,686 --> 00:09:22,163 - Where are you going? - They know the car. 160 00:09:22,187 --> 00:09:23,748 - I have to go on foot. - I'm not leaving you. 161 00:09:23,772 --> 00:09:25,941 No, it's not up for discussion. I agreed with Saul. 162 00:09:26,024 --> 00:09:27,419 If things go wrong, this is the plan. 163 00:09:27,443 --> 00:09:29,194 What, to allow them to fucking catch you? 164 00:09:29,278 --> 00:09:31,739 No, to buy time for what really matters, 165 00:09:31,822 --> 00:09:33,449 which is not me, it's Simone. 166 00:09:33,532 --> 00:09:36,201 (Men shouting in Russian) 167 00:09:36,285 --> 00:09:38,287 (Radio chatter, man speaks in Russian) 168 00:09:38,370 --> 00:09:40,247 (Man speaking in Russian) 169 00:09:40,330 --> 00:09:42,791 They've seen us. 170 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 J'j' 171 00:09:47,755 --> 00:09:51,175 (siren wailing) 172 00:09:51,258 --> 00:09:53,802 (Shouting in Russian) 173 00:10:08,859 --> 00:10:11,028 (Siren wailing) 174 00:10:11,111 --> 00:10:13,322 - What station is that? - Checking. 175 00:10:16,408 --> 00:10:19,161 (Men shouting in Russian) 176 00:10:23,624 --> 00:10:25,626 J'j' 177 00:10:32,257 --> 00:10:36,845 Remember, we're a bunch of diplomats heading home. 178 00:10:36,929 --> 00:10:39,473 So you know who you are. 179 00:10:40,933 --> 00:10:43,727 Carrie Mathison. Your favorite. 180 00:10:43,811 --> 00:10:46,355 - What's happening with her? - Don't worry about it. 181 00:10:46,438 --> 00:10:49,358 She came over the roof to get me. 182 00:10:49,441 --> 00:10:52,277 Did you know that? 183 00:10:52,361 --> 00:10:54,696 You're just going to leave her here? 184 00:11:00,828 --> 00:11:03,997 (Panfing) 185 00:11:22,933 --> 00:11:24,935 (Exhales) 186 00:11:28,981 --> 00:11:30,774 (Speaking Russian) 187 00:11:50,627 --> 00:11:52,629 (Radio chatter) 188 00:11:54,590 --> 00:11:56,592 (Helicopter blades whirring) 189 00:12:03,724 --> 00:12:06,935 (Radio chatter continues) 190 00:12:23,076 --> 00:12:26,038 J'j' 191 00:12:32,419 --> 00:12:33,837 Woman: Saul. 192 00:12:39,468 --> 00:12:41,094 What do you think you're doing? 193 00:12:41,178 --> 00:12:45,223 - This is a diplomatic vehicle. - (Woman translates in Russian) 194 00:12:45,307 --> 00:12:47,643 - Man: You. Out. - Saul: Nobody's going anywhere. 195 00:12:47,726 --> 00:12:50,020 - This man is murderer. - Saul: You're mistaken. 196 00:12:50,103 --> 00:12:54,191 - We're United States diplomats. - (Speaking Russian) 197 00:12:54,274 --> 00:12:55,817 This man's wanted with the police. 198 00:12:55,901 --> 00:12:59,363 This man killed somebody in sergiyev posad. 199 00:12:59,446 --> 00:13:01,156 Woman: That's the dacha. They have a photo. 200 00:13:01,239 --> 00:13:03,742 We have diplomatic immunity. 201 00:13:03,825 --> 00:13:05,953 His orders are to make an arrest. 202 00:13:06,036 --> 00:13:08,580 No, that's not gonna happen. We have diplomatic immunity. 203 00:13:08,664 --> 00:13:10,791 We're protected by international law. 204 00:13:10,874 --> 00:13:12,292 (Speaks Russian) 205 00:13:14,336 --> 00:13:17,089 Fuck off, asshole! Lock it! Lock it! 206 00:13:17,172 --> 00:13:19,174 (Men shouting in Russian) 207 00:13:21,301 --> 00:13:23,512 (Horn honks) 208 00:13:23,595 --> 00:13:26,932 Get me the embassy. Now. 209 00:13:27,015 --> 00:13:29,101 J'j' 210 00:13:40,237 --> 00:13:42,906 (Man shouts in Russian) 211 00:13:44,783 --> 00:13:45,867 (Woman screams) 212 00:13:45,951 --> 00:13:49,037 J'j' 213 00:13:49,121 --> 00:13:51,415 (man shouts indistinctly) 214 00:13:51,498 --> 00:13:54,960 J'j' 215 00:14:06,471 --> 00:14:09,516 (Lock clicks) 216 00:14:12,519 --> 00:14:14,354 (Men shouting in Russian in distance) 217 00:14:14,438 --> 00:14:18,275 J'j' 218 00:14:18,358 --> 00:14:20,902 (intercom beeps) 219 00:14:20,986 --> 00:14:23,530 Woman: Mr. President, I have Mr. Berenson for you. 220 00:14:23,613 --> 00:14:24,990 He says it's urgent. 221 00:14:25,073 --> 00:14:27,492 - Put him on. - (Beeps) 222 00:14:27,576 --> 00:14:29,828 - Mr. Berenson. - Saul: Mr. President, 223 00:14:29,911 --> 00:14:32,414 I'm at ostafyevo airport outside Moscow 224 00:14:32,497 --> 00:14:35,459 on a diplomatic mission initiated by president keane. 225 00:14:35,542 --> 00:14:37,252 - I'm aware. - Then you're aware 226 00:14:37,335 --> 00:14:39,963 of the importance of our work here. 227 00:14:40,047 --> 00:14:43,425 - What do you want? - The guards are refusing to let us board our plane. 228 00:14:43,508 --> 00:14:44,902 I need you to contact the Russians and remind them 229 00:14:44,926 --> 00:14:46,386 this is a diplomatic mission, 230 00:14:46,470 --> 00:14:48,013 that all of us have diplomatic immunity 231 00:14:48,096 --> 00:14:49,723 and must be allowed to board. 232 00:14:49,806 --> 00:14:51,224 Why are they holding you? 233 00:14:51,308 --> 00:14:53,143 Police claim a member of our group is wanted 234 00:14:53,226 --> 00:14:55,729 in connection with a homicide outside of Moscow. 235 00:14:55,812 --> 00:14:58,273 - And was he involved? - No, sir. 236 00:14:58,356 --> 00:15:00,067 Mistaken identity. 237 00:15:01,401 --> 00:15:04,780 And has the mission been a success? 238 00:15:07,449 --> 00:15:09,326 - Sir? - You heard me. 239 00:15:09,409 --> 00:15:12,162 Has the mission been a success? 240 00:15:13,288 --> 00:15:14,664 Yes, it has. 241 00:15:14,748 --> 00:15:16,541 But if our situation here 242 00:15:16,625 --> 00:15:20,253 isn't resolved soon, that will change. 243 00:15:20,337 --> 00:15:23,256 I'll have to get back to you. 244 00:15:23,340 --> 00:15:25,008 (Call disconnects) 245 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 (Exhales deeply) 246 00:15:30,972 --> 00:15:32,766 Paley: He's got her, doesn't he? 247 00:15:32,849 --> 00:15:34,768 Simone Martin. 248 00:15:36,269 --> 00:15:38,188 So you know she's alive? 249 00:15:39,731 --> 00:15:40,774 Yes. 250 00:15:40,857 --> 00:15:43,026 And not a victim of keane's reign of terror, 251 00:15:43,110 --> 00:15:45,112 - as you've been saying. - No. 252 00:15:45,195 --> 00:15:47,823 But that's not the issue now. 253 00:15:47,906 --> 00:15:49,866 And what is the issue? 254 00:15:49,950 --> 00:15:52,369 If Saul berenson returns with Simone Martin 255 00:15:52,452 --> 00:15:53,870 to the United States, 256 00:15:53,954 --> 00:15:56,456 keane'll be sitting behind this desk again, 257 00:15:56,540 --> 00:16:00,085 feeling vindicated and vindictive. 258 00:16:00,168 --> 00:16:03,213 You'll be back to opening state fairs 259 00:16:03,296 --> 00:16:06,800 and boy scout jamborees. 260 00:16:06,883 --> 00:16:09,678 - What do you advise? - The Russian ambassador was 261 00:16:09,761 --> 00:16:12,681 waiting in the Roosevelt room when I came in. 262 00:16:12,764 --> 00:16:15,684 Said he's been asking to see you all morning. 263 00:16:15,767 --> 00:16:18,228 - Tell him the truth. - Which is? 264 00:16:18,311 --> 00:16:20,564 You didn't send berenson to Moscow. 265 00:16:20,647 --> 00:16:23,275 You didn't cause all this unrest. 266 00:16:23,358 --> 00:16:25,610 You are not responsible 267 00:16:25,694 --> 00:16:29,573 for Elizabeth keane's brinksmanship. 268 00:16:29,656 --> 00:16:32,033 J'j' 269 00:16:32,117 --> 00:16:34,578 (indistinct conversations in Russian) 270 00:16:34,661 --> 00:16:36,663 (Man speaking Russian over P.A.) 271 00:16:45,505 --> 00:16:50,427 J'j' 272 00:16:52,637 --> 00:16:54,639 (man speaking Russian over P.A.) 273 00:16:56,766 --> 00:16:58,560 (Speaks Russian) 274 00:16:58,643 --> 00:17:00,645 J'j' 275 00:17:04,149 --> 00:17:07,944 (speaks Russian) 276 00:17:08,028 --> 00:17:10,030 J'j' 277 00:17:12,032 --> 00:17:14,159 (doors rattle) 278 00:17:26,630 --> 00:17:28,840 Max, are you there? 279 00:17:28,924 --> 00:17:31,509 - Yeah. - Please tell me Saul's on the plane. 280 00:17:31,593 --> 00:17:33,970 No. There's a problem at the airfield. 281 00:17:34,054 --> 00:17:36,973 - They're not being allowed to board. - Jesus. 282 00:17:37,057 --> 00:17:40,101 - (Footsteps approaching) - (Radio chatter) 283 00:17:54,658 --> 00:17:55,909 Mr. President. 284 00:17:55,992 --> 00:17:57,827 Mr. Ambassador, sorry to keep you waiting. 285 00:17:57,911 --> 00:18:00,038 - (Door closes) - It's been a hell of a morning. 286 00:18:00,121 --> 00:18:01,766 Forgive me for getting straight to the point, 287 00:18:01,790 --> 00:18:04,709 but events in Moscow are causing us great concern. 288 00:18:04,793 --> 00:18:06,044 Mm, as they are me. 289 00:18:06,127 --> 00:18:08,630 Especially because we have clear evidence 290 00:18:08,713 --> 00:18:11,466 they were instigated by members of your own... 291 00:18:11,549 --> 00:18:13,969 Wait, wait, wait, wait, wait. I think we have this 292 00:18:14,052 --> 00:18:16,304 the wrong way around. I asked to see you, 293 00:18:16,388 --> 00:18:18,306 because right now there's a situation 294 00:18:18,390 --> 00:18:20,600 developing at ostafyevo airport. 295 00:18:20,684 --> 00:18:22,519 Your security forces are preventing 296 00:18:22,602 --> 00:18:26,022 Saul berenson and his team from leaving the country. 297 00:18:26,106 --> 00:18:27,899 In fact, they're being detained. 298 00:18:27,983 --> 00:18:29,484 I want them released immediately. 299 00:18:29,567 --> 00:18:31,736 Mr. President, this is not at all what we discussed. 300 00:18:31,820 --> 00:18:34,281 Let me finish, senator. 301 00:18:34,364 --> 00:18:37,075 Mr. Berenson is there on a diplomatic mission 302 00:18:37,158 --> 00:18:39,452 and therefore has diplomatic immunity... 303 00:18:39,536 --> 00:18:43,456 - But he has flouted... - No different than you. 304 00:18:43,540 --> 00:18:46,793 And if he and his people aren't allowed to board their plane 305 00:18:46,876 --> 00:18:50,547 in the next five minutes, I will close your embassy, 306 00:18:50,630 --> 00:18:54,342 and I will detain every single Russian diplomat, 307 00:18:54,426 --> 00:18:57,262 starting with you. 308 00:18:59,889 --> 00:19:02,600 Call Moscow. 309 00:19:02,684 --> 00:19:04,602 Let Mr. Berenson go. 310 00:19:04,686 --> 00:19:06,855 J'j' 311 00:19:06,938 --> 00:19:09,024 and you, senator, 312 00:19:09,107 --> 00:19:12,193 you can get the fuck out of my white house. 313 00:19:12,277 --> 00:19:14,279 J'j' 314 00:19:19,951 --> 00:19:22,329 (Dialing) 315 00:19:22,412 --> 00:19:23,580 - Carrie. - Yeah? 316 00:19:23,663 --> 00:19:25,332 Anson made it into the embassy. 317 00:19:25,415 --> 00:19:28,168 Oh, thank god. What about Saul? 318 00:19:28,251 --> 00:19:30,962 Not yet. 319 00:19:31,046 --> 00:19:32,297 Saul. 320 00:19:34,007 --> 00:19:36,009 J'j' 321 00:19:43,433 --> 00:19:45,435 (Speaking Russian) 322 00:19:47,645 --> 00:19:50,815 (Metal clanking) 323 00:19:55,070 --> 00:19:57,989 Max, I haven't got much longer. 324 00:19:58,073 --> 00:19:59,657 I'm with you, Carrie. 325 00:19:59,741 --> 00:20:02,660 (Banging on door) 326 00:20:04,371 --> 00:20:07,957 (Men shouting in Russian) 327 00:20:08,041 --> 00:20:10,293 J'j' 328 00:20:10,377 --> 00:20:13,338 (buzzer sounds) 329 00:20:14,464 --> 00:20:17,759 Drive. 330 00:20:17,842 --> 00:20:19,844 (Men shouting in Russian) 331 00:20:28,853 --> 00:20:30,855 J'j' 332 00:20:37,320 --> 00:20:38,822 (Carrie grunts) 333 00:20:38,905 --> 00:20:40,323 (Grunts) 334 00:20:40,407 --> 00:20:43,118 J'j' 335 00:20:43,201 --> 00:20:46,204 you. 336 00:20:46,287 --> 00:20:48,456 (Carrie grunts) 337 00:20:50,125 --> 00:20:53,002 Max: Carrie, Saul is away. 338 00:20:53,086 --> 00:20:54,337 (Panfing) 339 00:21:02,720 --> 00:21:04,722 J'j' 340 00:21:21,281 --> 00:21:23,283 J'j' 341 00:21:39,799 --> 00:21:41,801 (TV news program theme playing) 342 00:21:45,388 --> 00:21:47,348 Anchor: Security is unusually tight today, 343 00:21:47,432 --> 00:21:48,975 ahead of Simone Martin's testimony 344 00:21:49,058 --> 00:21:51,186 before the senate intelligence committee, 345 00:21:51,269 --> 00:21:53,188 testimony widely expected to be 346 00:21:53,271 --> 00:21:55,690 a complete vindication of Elizabeth keane, 347 00:21:55,773 --> 00:21:58,318 who was removed from office five days ago. 348 00:21:58,401 --> 00:22:00,487 Senator Sam Paley, who led that effort, 349 00:22:00,570 --> 00:22:03,114 was himself arrested Tuesday morning 350 00:22:03,198 --> 00:22:05,116 in a dawn raid by the FBI 351 00:22:05,200 --> 00:22:07,243 and charged with criminally conspiring 352 00:22:07,327 --> 00:22:08,745 with a foreign power. 353 00:22:08,828 --> 00:22:10,413 His chief of staff, Janet bayne, 354 00:22:10,497 --> 00:22:13,208 is said to be cooperating with investigators. 355 00:22:13,291 --> 00:22:15,335 Meanwhile, back at the white house, 356 00:22:15,418 --> 00:22:17,921 Ms. Keane is scheduled to be re-sworn into office 357 00:22:18,004 --> 00:22:20,173 at noon eastern standard time. 358 00:22:20,256 --> 00:22:23,384 Sources tell cnb her first official act will be 359 00:22:23,468 --> 00:22:25,678 to sign a series of executive orders 360 00:22:25,762 --> 00:22:29,641 dramatically expanding sanctions against Russia. 361 00:22:29,724 --> 00:22:33,311 It appears Simone Martin has just entered the hearing room. 362 00:22:33,394 --> 00:22:34,729 Let's watch. 363 00:22:34,812 --> 00:22:36,932 - (Cameras shutters clicking) - (Spectators murmuring) 364 00:22:47,033 --> 00:22:48,785 (Exhales deeply) 365 00:22:48,868 --> 00:22:52,455 - (Gavel bangs) - (Camera shutters stop) 366 00:22:52,539 --> 00:22:55,291 Eames: In accordance with the practice of the committee, 367 00:22:55,375 --> 00:22:58,711 would the witness please rise and be sworn? 368 00:23:00,838 --> 00:23:02,316 Do you swear that all the testimony you will give 369 00:23:02,340 --> 00:23:04,360 in this proceeding will be the truth, the whole truth, 370 00:23:04,384 --> 00:23:07,011 and nothing but the truth, so help you god? 371 00:23:07,095 --> 00:23:09,180 - I do. - Be seated. 372 00:23:11,474 --> 00:23:13,268 Would you state your full name, please? 373 00:23:13,351 --> 00:23:16,437 - Simone Marie Martin. - Eames: Ms. Martin, 374 00:23:16,521 --> 00:23:18,666 the committee thanks you for your appearance here today. 375 00:23:18,690 --> 00:23:20,316 There's a lot riding on 376 00:23:20,400 --> 00:23:22,777 what you have to say, so I'd like to justjump right in, 377 00:23:22,860 --> 00:23:25,154 if that's okay with you. 378 00:23:25,238 --> 00:23:27,115 Would you tell the American people 379 00:23:27,198 --> 00:23:29,534 what the gru is? 380 00:23:31,494 --> 00:23:34,956 The gru is a foreign military intelligence agency 381 00:23:35,039 --> 00:23:37,000 of the general staff of the armed forces 382 00:23:37,083 --> 00:23:38,501 of the Russian Federation. 383 00:23:38,585 --> 00:23:41,546 What is your relationship to that organization? 384 00:23:41,629 --> 00:23:44,507 I'm a captain in the gr... 385 00:23:45,675 --> 00:23:48,136 That one's for you, Carrie. 386 00:23:48,219 --> 00:23:50,471 Eames: Could you describe for us, please, 387 00:23:50,555 --> 00:23:52,640 what a captain does, exactly? 388 00:23:52,724 --> 00:23:54,517 Different things. 389 00:23:54,601 --> 00:23:57,353 Me, I'm an operations officer. I work in the field. 390 00:23:57,437 --> 00:24:00,815 Ms. Martin, what was your most recent operation? 391 00:24:00,898 --> 00:24:02,900 J'j' 392 00:24:05,028 --> 00:24:08,823 I was part of a team sent here to disrupt 393 00:24:08,906 --> 00:24:11,826 the American political system. 394 00:24:11,909 --> 00:24:14,579 How? 395 00:24:14,662 --> 00:24:17,040 By any means necessary. 396 00:24:17,123 --> 00:24:20,835 Give me an example of what you tried to do. 397 00:24:22,837 --> 00:24:26,466 Come on, baby, just say it. 398 00:24:26,549 --> 00:24:28,885 J'j' 399 00:24:28,968 --> 00:24:31,262 we tried to compromise your president 400 00:24:31,346 --> 00:24:33,348 and push her out of office. 401 00:24:33,431 --> 00:24:34,849 Yes! 402 00:24:37,644 --> 00:24:39,687 Keane: Feels good, doesn't it? 403 00:24:39,771 --> 00:24:42,482 J'j' 404 00:24:42,565 --> 00:24:44,317 to finally hear the truth. 405 00:24:46,152 --> 00:24:48,237 - Yeah. - Sure does. 406 00:24:50,448 --> 00:24:52,533 You have no fucking idea. 407 00:24:52,617 --> 00:24:56,079 - (Exhales) - (Keane laughs) 408 00:24:57,163 --> 00:25:01,000 So this is the room where it happened. 409 00:25:03,419 --> 00:25:06,089 Well, I wanted to come and meet you all 410 00:25:06,172 --> 00:25:07,924 and say thank you. 411 00:25:11,094 --> 00:25:12,845 So, thank you. 412 00:25:15,181 --> 00:25:18,601 - You guys kicked ass. - (Chuckles) 413 00:25:19,977 --> 00:25:21,396 I also wanted to tell you 414 00:25:21,479 --> 00:25:24,941 that I am doing everything in my power 415 00:25:25,024 --> 00:25:30,029 to bring Carrie Mathison home. Everything. 416 00:25:33,408 --> 00:25:36,869 You have my solemn promise on that. 417 00:25:43,876 --> 00:25:46,212 Come on, Saul. Introduce me to everybody. 418 00:25:46,295 --> 00:25:50,383 - Sandy langmore. - It's an honor to meet you, madam president. 419 00:25:50,466 --> 00:25:52,260 - Saul: Clint prower. - Hi. 420 00:25:52,343 --> 00:25:54,470 - Keane: Hi. - Max pietrowski. 421 00:25:54,554 --> 00:25:56,723 Hi. 422 00:26:14,741 --> 00:26:16,826 How's the book? 423 00:26:16,909 --> 00:26:19,787 It's good. 424 00:26:19,871 --> 00:26:22,707 Passes time. 425 00:26:22,790 --> 00:26:26,294 Yes. Thanks for letting me have it. 426 00:26:28,421 --> 00:26:30,465 (Sighs) Come. 427 00:26:41,225 --> 00:26:42,727 (Cell door closes) 428 00:26:53,029 --> 00:26:55,448 (Door creaks) 429 00:26:57,074 --> 00:27:00,286 (Indistinct conversations) 430 00:27:09,295 --> 00:27:11,172 (Beep) 431 00:27:11,255 --> 00:27:13,466 (Door creaks closed) 432 00:27:13,549 --> 00:27:15,843 Carrie: Right. Of course. 433 00:27:18,763 --> 00:27:21,182 I guess this means Simone's already testified, 434 00:27:21,265 --> 00:27:22,934 or is about to. 435 00:27:23,017 --> 00:27:24,393 Sit down. 436 00:27:24,477 --> 00:27:27,188 Well, I'm not gonna save your asses now by reading 437 00:27:27,271 --> 00:27:31,150 some stupid statement saying this was all a CIA plot. 438 00:27:31,234 --> 00:27:35,071 Oh, I think you will. 439 00:27:35,154 --> 00:27:38,074 What's the point, anyway? 440 00:27:38,157 --> 00:27:40,117 People will know the statement was coerced. 441 00:27:40,201 --> 00:27:42,703 - No one will believe it. - They don't have to. 442 00:27:42,787 --> 00:27:45,623 As long as the seed of doubt is planted, 443 00:27:45,706 --> 00:27:47,333 that's all I need... 444 00:27:47,416 --> 00:27:50,795 Something to water and let grow. 445 00:27:52,755 --> 00:27:55,591 More reason not to do it. 446 00:27:57,051 --> 00:27:59,220 (Pills rattle) 447 00:28:00,638 --> 00:28:03,057 Your medication. 448 00:28:03,140 --> 00:28:06,561 Your new medication. 449 00:28:06,644 --> 00:28:09,105 Yes, I know all about that. 450 00:28:11,816 --> 00:28:13,526 Am I supposed to be impressed? 451 00:28:13,609 --> 00:28:15,278 No, you're supposed to ask yourself 452 00:28:15,361 --> 00:28:18,281 how do you want to spend the rest of your days here... 453 00:28:18,364 --> 00:28:20,741 Reading nice books that aleksandr brings you 454 00:28:20,825 --> 00:28:23,786 and exercising in the yard, 455 00:28:23,870 --> 00:28:26,956 or gone mad, 456 00:28:27,039 --> 00:28:29,959 locked up in an asylum? 457 00:28:32,044 --> 00:28:34,255 Make the statement. 458 00:28:34,338 --> 00:28:37,592 Admit your guilt, apologize to the Russian people, 459 00:28:37,675 --> 00:28:41,512 and the pills are yours as long as you need them. 460 00:28:49,687 --> 00:28:53,357 I said no. 461 00:28:53,441 --> 00:28:55,902 It will be months, Carrie. 462 00:28:58,404 --> 00:28:59,572 Maybe longer. 463 00:28:59,655 --> 00:29:02,825 Very powerful men are upset. 464 00:29:02,909 --> 00:29:06,996 They're not gonna exchange you soon, or for nothing. 465 00:29:15,880 --> 00:29:17,465 (Sighs heavily) 466 00:29:17,548 --> 00:29:19,634 - (Pills rattle) - Think about it. 467 00:29:19,717 --> 00:29:22,970 You have till tomorrow to decide. 468 00:29:23,054 --> 00:29:24,513 Aleksandr! 469 00:29:24,597 --> 00:29:27,224 (Door clanks and creaks) 470 00:29:44,450 --> 00:29:47,411 Wellington: Not yet. Still a work in progress. 471 00:29:47,495 --> 00:29:49,497 Tell them they'll get the full draft 472 00:29:49,580 --> 00:29:52,124 three hours before air. 473 00:29:54,961 --> 00:29:58,005 Well, that's up to the president. 474 00:29:58,089 --> 00:29:59,840 Hold on. I'll ask her. 475 00:30:02,051 --> 00:30:04,261 Reiko's wondering if she should mention that 476 00:30:04,345 --> 00:30:07,014 you chose tomorrow night for the address 477 00:30:07,098 --> 00:30:11,227 because it's the anniversary of Andrew's death. 478 00:30:12,895 --> 00:30:15,147 You know the answer to that. 479 00:30:15,231 --> 00:30:17,066 My son's off-limits. 480 00:30:19,777 --> 00:30:21,195 That would be a no. 481 00:30:21,278 --> 00:30:25,241 And, uh, I'll get back to you on the other thing. 482 00:30:25,324 --> 00:30:27,660 (Cell phone beeps) 483 00:30:29,370 --> 00:30:31,163 What about me? 484 00:30:31,247 --> 00:30:33,290 When do I get to see a draft? 485 00:30:33,374 --> 00:30:36,460 When I'm ready to show it to you. 486 00:30:49,557 --> 00:30:52,393 (Radio chatter) 487 00:30:54,270 --> 00:30:56,355 Also, the vice president's been asking 488 00:30:56,439 --> 00:30:59,025 for a moment of your time after the re-swearing in. 489 00:30:59,108 --> 00:31:01,402 - What for? - Noidea. 490 00:31:01,485 --> 00:31:04,488 Well, find out. Then put him back in his doll box 491 00:31:04,572 --> 00:31:07,616 and close the lid. I'm done playing with him. 492 00:31:19,253 --> 00:31:21,255 (Cheenng) 493 00:31:30,931 --> 00:31:32,933 (Applause continues) 494 00:31:59,168 --> 00:32:02,296 (Chuckles) Thank you. 495 00:32:05,049 --> 00:32:07,051 - Hello, Ralph. - Madam president. 496 00:32:07,134 --> 00:32:08,302 Not quite yet. 497 00:32:08,385 --> 00:32:09,678 (Laughter) 498 00:32:09,762 --> 00:32:11,180 Thanks for holding down the fort. 499 00:32:11,263 --> 00:32:13,766 It was the honor of my life. 500 00:32:16,644 --> 00:32:19,730 And to all of you for having my back... 501 00:32:19,814 --> 00:32:22,316 - (Staff murmuring) - Thank you. 502 00:32:22,399 --> 00:32:23,984 Mr. Chief justice. 503 00:32:24,068 --> 00:32:25,402 Ma'am. 504 00:32:25,486 --> 00:32:28,697 - Whenever you're ready. - Now's good. 505 00:32:28,781 --> 00:32:31,033 (Laughter) 506 00:32:31,117 --> 00:32:32,952 Excuse me. 507 00:32:34,328 --> 00:32:36,205 Please place your left hand on the Bible 508 00:32:36,288 --> 00:32:39,083 and raise your right hand and repeat after me. 509 00:32:39,166 --> 00:32:41,627 Is it the same oath I swore a hundred days ago? 510 00:32:41,710 --> 00:32:43,546 Yes, ma'am. 511 00:32:43,629 --> 00:32:45,005 Then I'm pretty sure I got it down. 512 00:32:46,882 --> 00:32:48,676 (Inhales deeply, exhales slowly) 513 00:32:48,759 --> 00:32:51,011 J'j' 514 00:32:51,095 --> 00:32:54,890 I do solemnly swear that I shall faithfully execute 515 00:32:54,974 --> 00:32:58,727 the office of the president of the United States 516 00:32:58,811 --> 00:33:02,106 and will, to the best of my ability, 517 00:33:02,189 --> 00:33:05,776 preserve, protect, and defend 518 00:33:05,860 --> 00:33:09,613 the constitution of the United States. 519 00:33:09,697 --> 00:33:13,242 - Man: Hear, hear. - (Applause) 520 00:33:13,325 --> 00:33:15,327 J'j' 521 00:33:32,136 --> 00:33:34,221 Aleksandr... 522 00:33:34,305 --> 00:33:36,390 I need to ask you something. 523 00:33:36,473 --> 00:33:38,767 Of course. 524 00:33:38,851 --> 00:33:40,686 Come in a second. 525 00:33:50,696 --> 00:33:53,490 Yevgeny has a bottle of pills... 526 00:33:53,574 --> 00:33:56,452 The medication I take. 527 00:33:56,535 --> 00:33:58,412 Without it... 528 00:33:58,495 --> 00:33:59,830 I'll lose my mind. 529 00:33:59,914 --> 00:34:02,541 Phh.goinsane. 530 00:34:05,502 --> 00:34:09,089 I would do anything, 531 00:34:09,173 --> 00:34:11,050 anything... 532 00:34:16,847 --> 00:34:19,308 I don't know if it's possible. 533 00:34:26,899 --> 00:34:28,901 I will try. 534 00:34:34,907 --> 00:34:36,617 (Door clanks) 535 00:34:39,328 --> 00:34:42,456 - (Exhales shakily) - (Door locks) 536 00:34:42,539 --> 00:34:44,541 (Indistinct chatter) 537 00:34:47,544 --> 00:34:50,422 - David said you wanted a word. - I do. 538 00:34:50,506 --> 00:34:51,799 - Please. - (Door closes) 539 00:34:51,882 --> 00:34:55,719 Is it true about the new round of sanctions 540 00:34:55,803 --> 00:34:57,680 you're planning to announce tomorrow? 541 00:34:57,763 --> 00:35:00,975 It is. Am I overplaying? 542 00:35:01,058 --> 00:35:03,852 Not at all. The American people need to know 543 00:35:03,936 --> 00:35:07,314 exactly where you stand on Russia and why. 544 00:35:07,398 --> 00:35:08,774 What, then? 545 00:35:08,857 --> 00:35:11,694 The policy isn't the problem. The method is. 546 00:35:11,777 --> 00:35:15,447 Executive orders governing by fiat. 547 00:35:15,531 --> 00:35:18,867 I think you're-you're missing an opportunity here. 548 00:35:18,951 --> 00:35:20,369 How so? 549 00:35:20,452 --> 00:35:23,914 The Russian rebuke is the perfect bipartisan issue. 550 00:35:23,998 --> 00:35:26,667 Instead of acting unilaterally, 551 00:35:26,750 --> 00:35:30,087 why not bring congress in as a partner? 552 00:35:32,756 --> 00:35:36,343 Because it's handing our agenda over to a legislative body 553 00:35:36,427 --> 00:35:38,721 that has forgotten how to legislate. 554 00:35:38,804 --> 00:35:41,181 (Chuckles) You're right, of course. 555 00:35:41,265 --> 00:35:44,435 It's not with-without its risks. 556 00:35:44,518 --> 00:35:47,521 But the upside is huge. 557 00:35:47,604 --> 00:35:48,939 Build a bridge now 558 00:35:49,023 --> 00:35:52,526 and push our domestic program across it later. 559 00:35:52,609 --> 00:35:55,863 Exactly. 560 00:35:57,823 --> 00:36:01,076 I'm not sure the timing is right. 561 00:36:02,995 --> 00:36:05,247 (Chuckles) In this town, 562 00:36:05,331 --> 00:36:08,459 it's never a bad time to try a new way of doing things. 563 00:36:08,542 --> 00:36:11,795 Othennise, it's just democrats and Republicans, 564 00:36:11,879 --> 00:36:15,299 Republicans and democrats, whipsawing the country to death. 565 00:36:15,382 --> 00:36:17,468 Tell you what, Ralph. 566 00:36:17,551 --> 00:36:19,386 Let me think about it. 567 00:36:20,846 --> 00:36:22,431 Of course, madam president. 568 00:36:22,514 --> 00:36:25,934 - David. - Thank you. 569 00:36:28,228 --> 00:36:29,480 (Door opens) 570 00:36:29,563 --> 00:36:31,815 (Indistinct conversations, telephone ringing) 571 00:36:31,899 --> 00:36:33,025 (Door closes) 572 00:36:33,108 --> 00:36:34,985 I can't believe you were going for that. 573 00:36:35,069 --> 00:36:36,749 Oh, I don't know. It didn't sound like such 574 00:36:36,820 --> 00:36:39,448 - a terrible idea to me. - Come on. 575 00:36:39,531 --> 00:36:41,825 The man has instincts, Elizabeth, and skills. 576 00:36:41,909 --> 00:36:43,577 Even the other side likes him. 577 00:36:43,660 --> 00:36:46,163 But it's our foot on their throats for once. 578 00:36:46,246 --> 00:36:48,791 I think that's his point. Sooner or later, 579 00:36:48,874 --> 00:36:51,668 someone's gonna have to stop this vicious cycle 580 00:36:51,752 --> 00:36:54,338 of partisan advantage and start exercising 581 00:36:54,421 --> 00:36:58,592 - some restraint when in power. - Does it have to be me? 582 00:37:00,135 --> 00:37:02,888 Okay, okay. 583 00:37:02,971 --> 00:37:06,266 I said I'll think about it. 584 00:37:06,350 --> 00:37:09,937 I will. 585 00:37:12,856 --> 00:37:14,858 J'j' 586 00:37:37,131 --> 00:37:38,549 What else? 587 00:37:38,632 --> 00:37:42,136 Did I hear you say that Paley's been asking to see me? 588 00:37:42,219 --> 00:37:44,513 I'll just tell him to piss off. 589 00:37:44,596 --> 00:37:46,348 Actually, no, don't do that. 590 00:37:46,432 --> 00:37:50,018 Him, I might want to talk to. 591 00:38:09,621 --> 00:38:13,250 (Birds chirping) 592 00:38:13,333 --> 00:38:15,919 I see three names, but no alexei gorin. 593 00:38:16,003 --> 00:38:18,881 Gorin's a deal-breaker. 594 00:38:18,964 --> 00:38:20,883 If she's really that valuable... 595 00:38:20,966 --> 00:38:24,845 I told you, I can't make gorin happen even if I wanted to. 596 00:38:27,598 --> 00:38:31,268 - Too bad. - Christ sake. 597 00:38:31,351 --> 00:38:33,246 I'm offering you three of the highest-level captures 598 00:38:33,270 --> 00:38:34,980 in the last decade. 599 00:38:35,063 --> 00:38:38,525 No one back in Moscow is much in the mood to negotiate anyway. 600 00:38:38,609 --> 00:38:41,278 Maybe it's better if you wait a few months. 601 00:38:41,361 --> 00:38:42,905 I can't wait a few months. 602 00:38:42,988 --> 00:38:46,283 I don't even know if she'll be alive in a few months. 603 00:38:46,366 --> 00:38:49,786 Then... put gorin back on the list. 604 00:38:52,164 --> 00:38:55,375 (Departing footsteps) 605 00:39:05,052 --> 00:39:07,429 Come on in. 606 00:39:14,937 --> 00:39:16,605 (Door closes) 607 00:39:22,194 --> 00:39:23,862 Madam president. 608 00:39:30,202 --> 00:39:33,455 I let a terrible thing happen. 609 00:39:33,539 --> 00:39:36,208 People died. 610 00:39:36,291 --> 00:39:38,335 I beg your forgiveness. 611 00:39:41,463 --> 00:39:43,257 I'm not asking for me. 612 00:39:43,340 --> 00:39:47,928 I know I'm not getting out of this place anytime soon. 613 00:39:48,011 --> 00:39:52,391 I'm asking for my family... My wife, Sally, 614 00:39:52,474 --> 00:39:56,603 my boys, Harry and Sam Jr... 615 00:39:56,687 --> 00:39:59,481 All blameless. 616 00:40:04,319 --> 00:40:07,573 I've been in public life for 40 years. 617 00:40:07,656 --> 00:40:10,951 My first job... Animal control lieutenant, 618 00:40:11,034 --> 00:40:12,578 pima county, Arizona. 619 00:40:12,661 --> 00:40:15,747 Literally the dog catcher. 620 00:40:17,416 --> 00:40:21,670 I haven't spent a day in private sector. 621 00:40:21,753 --> 00:40:25,966 Never used any of my positions, including United States senate, 622 00:40:26,049 --> 00:40:28,093 to enrich myself. 623 00:40:28,176 --> 00:40:30,012 Maybe it's hard for you to believe, 624 00:40:30,095 --> 00:40:33,724 but... I'm not a wealthy man. 625 00:40:33,807 --> 00:40:37,102 And without my pension, 626 00:40:37,185 --> 00:40:40,564 my family won't... Won't have enough to live on. 627 00:40:44,318 --> 00:40:47,362 Sally... you know... 628 00:40:47,446 --> 00:40:50,490 Is not well. 629 00:41:17,392 --> 00:41:20,562 Elizabeth... 630 00:41:20,646 --> 00:41:23,899 Please, I'm begging you. 631 00:41:25,108 --> 00:41:27,527 Punish me, not them. 632 00:41:36,828 --> 00:41:39,539 For god's sake, say something. 633 00:41:49,466 --> 00:41:50,801 (Spits) 634 00:41:54,846 --> 00:41:56,390 - (Footsteps depart) - (Grunts) 635 00:41:56,473 --> 00:42:00,310 (Door opens, closes) 636 00:42:12,322 --> 00:42:14,324 (Siren wailing in distance) 637 00:42:21,373 --> 00:42:23,375 J'j' 638 00:42:43,103 --> 00:42:45,105 J'j' 639 00:43:01,204 --> 00:43:03,165 (Cell door clanks open) 640 00:43:03,248 --> 00:43:04,958 Dinner. 641 00:43:08,587 --> 00:43:12,007 Cauliflower and carrot stroganoff. 642 00:43:12,090 --> 00:43:14,468 It is not horrible. 643 00:43:14,551 --> 00:43:16,261 Thanks. 644 00:43:25,061 --> 00:43:26,813 (Whispers): Thank you. 645 00:43:26,897 --> 00:43:28,899 Welcome. 646 00:43:32,235 --> 00:43:35,405 Come back later tonight? 647 00:43:41,620 --> 00:43:44,206 (Cell door opens) 648 00:43:44,289 --> 00:43:46,291 (Door closes) 649 00:43:50,629 --> 00:43:51,755 (Exhales sharply) 650 00:43:51,838 --> 00:43:54,591 J'j' 651 00:43:54,674 --> 00:43:56,009 (exhales sharply) 652 00:43:56,092 --> 00:43:58,094 J'j' 653 00:44:27,624 --> 00:44:29,626 J'j' 654 00:44:55,735 --> 00:44:57,737 J'j' 655 00:45:27,601 --> 00:45:29,603 J'j' 656 00:45:49,623 --> 00:45:51,166 (Sniffles) 657 00:45:56,171 --> 00:45:58,506 Man: Reschedule for our first press conference, 658 00:45:58,590 --> 00:46:00,342 and Todd will take care of that... 659 00:46:00,425 --> 00:46:03,261 Woman: Let's go, guys. Mic check. Where's the stand-in? 660 00:46:03,345 --> 00:46:05,305 (Indistinct conversations) 661 00:46:05,388 --> 00:46:08,058 - What's going on? - Potus changed her mind. 662 00:46:08,141 --> 00:46:09,726 - I thought you knew. - Where is she? 663 00:46:09,809 --> 00:46:12,479 In the residence. She asked not to be disturbed. 664 00:46:19,444 --> 00:46:22,447 - (Knock on door) - Keane: Come in. 665 00:46:23,782 --> 00:46:27,202 Um... could-could we have a moment, please? 666 00:46:27,285 --> 00:46:28,912 No, stay. 667 00:46:30,163 --> 00:46:32,791 Don't look so worried, David. 668 00:46:34,501 --> 00:46:36,753 We discussed this... The east room, 669 00:46:36,836 --> 00:46:39,214 the power walk to the podium, you're always better 670 00:46:39,297 --> 00:46:41,508 - in front of a live audience. - I'll be fine. 671 00:46:41,591 --> 00:46:44,928 Don't tell me you'll be fine. Tell me what's going on. 672 00:46:45,011 --> 00:46:48,056 You're the one who wanted me to listen to the vice president. 673 00:46:48,139 --> 00:46:52,352 - Well, I have. - Okay. 674 00:46:52,435 --> 00:46:54,562 That's why I'm moving the speech to the oval. 675 00:46:54,646 --> 00:46:57,774 I want to sit down and speak directly 676 00:46:57,857 --> 00:47:00,151 to the American people from the heart, 677 00:47:00,235 --> 00:47:03,405 - like I did after lucasville. - Well, that is hardly the speech 678 00:47:03,488 --> 00:47:04,928 that's on the teleprompter right now. 679 00:47:04,990 --> 00:47:07,033 I'm not going to use the teleprompter. 680 00:47:07,117 --> 00:47:09,202 - What? - You heard me. 681 00:47:09,285 --> 00:47:12,747 I'm gonna wing it, let the spirit move me. 682 00:47:12,831 --> 00:47:15,917 (Scoffs) You're kidding. 683 00:47:16,001 --> 00:47:17,210 I'm not. 684 00:47:17,293 --> 00:47:19,212 You're prepared to blow your one chance 685 00:47:19,295 --> 00:47:23,216 to reintroduce yourself to the country? 686 00:47:23,299 --> 00:47:25,885 There is still time. 687 00:47:25,969 --> 00:47:28,096 Let me and Josh whip something up for you. 688 00:47:28,179 --> 00:47:31,016 No. 689 00:47:32,475 --> 00:47:34,811 Trust me, David. 690 00:47:34,894 --> 00:47:36,896 I got this. 691 00:47:52,537 --> 00:47:53,997 (Cell door unlocks) 692 00:48:05,508 --> 00:48:06,885 (Inhales deeply) 693 00:48:06,968 --> 00:48:09,471 Well? 694 00:48:09,554 --> 00:48:11,014 What? 695 00:48:11,097 --> 00:48:13,975 Time's up. You gotta decide. 696 00:48:15,393 --> 00:48:18,438 I told you. I'm not doing it. No statement. 697 00:48:18,521 --> 00:48:21,941 (Sighs) Shame. 698 00:48:22,025 --> 00:48:24,903 I was really hoping you'd make it easy for both of us. 699 00:48:24,986 --> 00:48:26,821 - Tough shit. - (Sighs heavily) 700 00:48:26,905 --> 00:48:30,742 You know, it's really not that much to ask. 701 00:48:30,825 --> 00:48:33,161 Surely I can change your mind. 702 00:48:33,244 --> 00:48:36,414 Not a chance. 703 00:48:36,498 --> 00:48:40,919 Even if I told you that aleksandr has been reassigned. 704 00:48:41,002 --> 00:48:44,214 Consular security in Zurich. 705 00:48:46,800 --> 00:48:48,718 Aleksandr! 706 00:48:54,057 --> 00:48:56,684 You should congratulate him. It's a promotion. 707 00:48:56,768 --> 00:49:00,313 Congratulations. 708 00:49:00,396 --> 00:49:03,525 And that pill 709 00:49:03,608 --> 00:49:06,528 he brought you last night? 710 00:49:08,446 --> 00:49:09,614 Sugah 711 00:49:12,450 --> 00:49:15,578 I'm sorry to play with your emotions like this, 712 00:49:15,662 --> 00:49:17,705 but I hope you can see your situation 713 00:49:17,789 --> 00:49:20,208 a lot more clearly now. 714 00:49:22,293 --> 00:49:24,087 Fuck you. 715 00:49:25,547 --> 00:49:29,342 Last chance. Read the statement. 716 00:49:29,425 --> 00:49:31,594 I won't ask again. 717 00:49:34,514 --> 00:49:36,850 Go to hell. 718 00:49:36,933 --> 00:49:38,893 No. 719 00:49:41,146 --> 00:49:45,024 I believe that's where you're going. 720 00:49:45,108 --> 00:49:48,069 J'j' 721 00:49:48,153 --> 00:49:52,073 (footsteps depart) 722 00:49:55,952 --> 00:49:57,829 (Cell door closes, locks) 723 00:50:04,252 --> 00:50:07,380 (Staff murmuring) 724 00:50:10,967 --> 00:50:13,636 (Indistinct conversations) 725 00:50:17,682 --> 00:50:19,475 Man: Of course, yeah. 726 00:50:19,559 --> 00:50:21,477 Woman: Is the script good to go? 727 00:50:21,561 --> 00:50:22,687 She's gonna be using it? 728 00:50:22,770 --> 00:50:26,232 (Man speaks indistinctly) 729 00:50:26,316 --> 00:50:29,569 (Murmuring continues) 730 00:50:29,652 --> 00:50:32,530 Ji-young: Stand by studio, 15 seconds. 731 00:50:35,116 --> 00:50:36,951 Okay, everybody, settle down now. 732 00:50:37,035 --> 00:50:40,955 Nice and quiet. Eight seconds to air. 733 00:50:41,039 --> 00:50:43,499 Five, four, 734 00:50:43,583 --> 00:50:46,211 three, two... 735 00:50:46,294 --> 00:50:48,004 Man: Ladies and gentlemen, 736 00:50:48,087 --> 00:50:49,797 the president of the United States. 737 00:50:49,881 --> 00:50:53,218 Good evening. 738 00:50:53,301 --> 00:50:56,095 I was going to read a prepared speech tonight 739 00:50:56,179 --> 00:50:59,641 about how Russia has waged a covert war 740 00:50:59,724 --> 00:51:03,561 on my presidency and on our country. 741 00:51:03,645 --> 00:51:06,606 Those of you who watched the senate hearings yesterday 742 00:51:06,689 --> 00:51:08,900 know what I'm talking about. 743 00:51:08,983 --> 00:51:11,569 You should also know that none of this is new. 744 00:51:11,653 --> 00:51:14,822 We have been under one form of Russian attack or another 745 00:51:14,906 --> 00:51:16,449 since the 19503. 746 00:51:16,532 --> 00:51:19,410 What's different today 747 00:51:19,494 --> 00:51:22,330 is what an easy target we are, 748 00:51:22,413 --> 00:51:24,540 as deeply divided a nation 749 00:51:24,624 --> 00:51:27,794 as I can remember. 750 00:51:27,877 --> 00:51:31,631 For this, I must share some of the blame. 751 00:51:31,714 --> 00:51:34,050 The attack on my life earlier this year... 752 00:51:34,133 --> 00:51:36,844 (Inhales sharply) 753 00:51:36,928 --> 00:51:39,222 (Exhales deeply) It scared the hell out of me. 754 00:51:39,305 --> 00:51:43,977 Then it made me really angry, 755 00:51:44,060 --> 00:51:46,479 and then I tried to get even. 756 00:51:46,562 --> 00:51:49,482 I wasn't above using the power of this office 757 00:51:49,565 --> 00:51:52,318 to lash out at my enemies. 758 00:51:52,402 --> 00:51:55,321 I don't believe it was against the law, 759 00:51:55,405 --> 00:51:58,658 but it was wrong. 760 00:51:58,741 --> 00:52:01,744 For over 200 years, 761 00:52:01,828 --> 00:52:05,540 we have had an angel on our shoulder in this country. 762 00:52:06,624 --> 00:52:08,293 Lately... 763 00:52:08,376 --> 00:52:11,671 I've been wondering where she's gone. 764 00:52:11,754 --> 00:52:13,631 Look around. 765 00:52:13,715 --> 00:52:16,801 We're in trouble. Our democracy is. 766 00:52:16,884 --> 00:52:19,762 And it is not Russia's fault. It is ours. 767 00:52:19,846 --> 00:52:22,473 We are the ones killing it. 768 00:52:22,557 --> 00:52:25,018 When we think of democracies dying, 769 00:52:25,101 --> 00:52:26,811 we think of revolutions, 770 00:52:26,894 --> 00:52:29,188 of military coup d'etats, 771 00:52:29,272 --> 00:52:31,566 of armed men in the street. 772 00:52:31,649 --> 00:52:35,153 But that's less and less how it happens anymore. 773 00:52:35,236 --> 00:52:38,156 Turkey, Poland, Hungary, 774 00:52:38,239 --> 00:52:41,242 Nicaragua, the Philippines. 775 00:52:41,326 --> 00:52:43,661 Democracies now die 776 00:52:43,745 --> 00:52:45,371 when we're not looking, 777 00:52:45,455 --> 00:52:47,415 when we're not paying attention. 778 00:52:47,498 --> 00:52:51,252 And the end rarely comes in an instant, 779 00:52:51,336 --> 00:52:54,047 but arrives slowly, 780 00:52:54,130 --> 00:52:56,215 like twilight. 781 00:52:56,299 --> 00:52:58,051 And at first, 782 00:52:58,134 --> 00:53:01,471 our eyes don't notice. 783 00:53:05,391 --> 00:53:07,518 I spent much of the afternoon 784 00:53:07,602 --> 00:53:09,645 with vice president Warner, 785 00:53:09,729 --> 00:53:13,524 who I have come to know as a deeply honorable 786 00:53:13,608 --> 00:53:14,984 and decent man. 787 00:53:15,068 --> 00:53:19,614 He and I agree our country is at a crisis point, 788 00:53:19,697 --> 00:53:21,824 iockedin an existential conflict 789 00:53:21,908 --> 00:53:26,120 over race and identity and culture. 790 00:53:26,204 --> 00:53:28,206 The signs are everywhere 791 00:53:28,289 --> 00:53:30,583 and flashing red. 792 00:53:30,666 --> 00:53:33,127 Something must change. 793 00:53:33,211 --> 00:53:36,798 Something bold must be done. 794 00:53:36,881 --> 00:53:41,094 I don't pretend to have all the answers, 795 00:53:41,177 --> 00:53:45,890 but I do know I have become part of the problem. 796 00:53:45,973 --> 00:53:48,476 I open my mouth, 797 00:53:48,559 --> 00:53:50,937 and half of you hear only lies. 798 00:53:51,020 --> 00:53:54,565 That's not only unacceptable, 799 00:53:54,649 --> 00:53:57,777 but unlikely to change anytime soon. 800 00:54:02,407 --> 00:54:06,244 No single leader can save a democracy, 801 00:54:06,327 --> 00:54:08,955 but without a leader you can trust, 802 00:54:09,038 --> 00:54:12,667 no democracy can be saved. 803 00:54:12,750 --> 00:54:15,461 For that reason, effective midnight tonight, 804 00:54:15,545 --> 00:54:18,506 I hereby resign the presidency of the United States. 805 00:54:18,589 --> 00:54:21,050 The vice president will be 806 00:54:21,134 --> 00:54:24,053 sworn in as president at that time 807 00:54:24,137 --> 00:54:26,139 in this office. 808 00:54:26,222 --> 00:54:28,141 J'j' 809 00:54:28,224 --> 00:54:32,770 people will say I'm stepping down because I'm weak. 810 00:54:32,854 --> 00:54:34,188 I'm not. 811 00:54:34,272 --> 00:54:38,234 I am as strong as I have ever been. 812 00:54:38,317 --> 00:54:41,654 People will say it's because I'm a woman. 813 00:54:41,737 --> 00:54:44,323 Well, if it takes a woman to shock this country 814 00:54:44,407 --> 00:54:47,910 back to its senses, so be it. 815 00:54:51,622 --> 00:54:55,293 So let's make a promise here tonight... 816 00:54:55,376 --> 00:54:57,670 An American promise 817 00:54:57,753 --> 00:54:59,630 to each other... 818 00:54:59,714 --> 00:55:03,342 That instead of scorching the earth between us, 819 00:55:03,426 --> 00:55:06,304 we will try every day 820 00:55:06,387 --> 00:55:09,390 to find common ground. 821 00:55:10,850 --> 00:55:12,226 There will be 822 00:55:12,310 --> 00:55:14,604 a new president in the morning. 823 00:55:14,687 --> 00:55:16,564 Help him. 824 00:55:16,647 --> 00:55:19,609 Pray for him. 825 00:55:19,692 --> 00:55:23,196 Our future depends on it. 826 00:55:23,279 --> 00:55:26,782 Good night, and god bless america. 827 00:55:29,535 --> 00:55:33,039 (Inhales and exhales deeply) 828 00:55:33,122 --> 00:55:35,124 J'j' 829 00:55:38,002 --> 00:55:39,962 (exhales slowly) 830 00:55:40,046 --> 00:55:42,048 J'j' 831 00:55:52,225 --> 00:55:54,435 (Exhales deeply) 832 00:56:09,617 --> 00:56:12,787 (Water rushing) 833 00:56:33,140 --> 00:56:36,811 They're moving our way. 834 00:56:36,894 --> 00:56:39,313 Can we confirm it's her? 835 00:56:39,397 --> 00:56:41,190 90%. 836 00:56:43,317 --> 00:56:44,986 What shape's she in? 837 00:56:45,069 --> 00:56:46,320 Hard to tell. 838 00:56:46,404 --> 00:56:48,406 (Lock buzzes) 839 00:56:50,533 --> 00:56:52,076 (Gate clanks) 840 00:56:59,000 --> 00:57:02,962 Shouldn't we be moving, too? 841 00:57:03,045 --> 00:57:04,630 Not yet. 842 00:57:04,714 --> 00:57:08,509 Wanna see her first with my own eyes. 843 00:57:28,154 --> 00:57:31,365 (Scuffing footsteps) 844 00:57:43,169 --> 00:57:45,963 That's her. 845 00:57:46,047 --> 00:57:47,632 Get the prisoners. 846 00:57:47,715 --> 00:57:51,010 J'j' 847 00:57:51,093 --> 00:57:53,262 - (sighs) - (Van door slides open) 848 00:57:56,182 --> 00:57:58,517 Laughlin: Christ. Is that gorin? 849 00:58:00,645 --> 00:58:02,188 Yeah. 850 00:58:02,271 --> 00:58:04,690 I had no idea. 851 00:58:30,841 --> 00:58:33,969 (Breathing heavily) 852 00:58:38,307 --> 00:58:41,477 J'j' 853 00:59:00,037 --> 00:59:01,831 (Grunts) 854 00:59:10,423 --> 00:59:12,425 J'j' 855 00:59:17,596 --> 00:59:20,182 Carrie? 856 00:59:20,266 --> 00:59:23,936 Carrie. You all right? 857 00:59:24,019 --> 00:59:25,646 Carrie. 858 00:59:25,730 --> 00:59:28,899 J'j' 859 00:59:33,237 --> 00:59:35,156 (whispers): Carrie? 860 00:59:35,239 --> 00:59:37,241 J'j' 861 00:59:46,625 --> 00:59:48,627 J'j'