1 00:00:02,333 --> 00:00:04,667 [Emma] A few months ago I discovered I had a twin sister 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,375 and then she asked me to take her place. 3 00:00:07,375 --> 00:00:10,708 Keep the secret, find our real mother and try to stay alive. 4 00:00:11,708 --> 00:00:13,542 Put yourself in my shoes. 5 00:00:13,542 --> 00:00:15,500 How long could you keep up the lying game? 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,083 Theresa is missing. 7 00:00:18,083 --> 00:00:19,458 Give me one night, tonight. 8 00:00:19,458 --> 00:00:21,458 You are my brother. 9 00:00:21,458 --> 00:00:24,000 And you lied right to my face. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,542 -Everything okay? -Dan threw him out. 11 00:00:26,542 --> 00:00:28,625 [Kristin] You're always welcome to stay on the couch. 12 00:00:35,166 --> 00:00:36,208 I just want to know where I stand. 13 00:00:37,166 --> 00:00:38,583 You're going to a hotel with Alec? 14 00:00:38,583 --> 00:00:40,333 That's none of your business. 15 00:00:40,333 --> 00:00:41,708 What makes you think that's what I want? 16 00:00:43,125 --> 00:00:44,333 I kissed you. 17 00:00:44,333 --> 00:00:45,875 One half for you. 18 00:00:45,875 --> 00:00:47,166 The other half, I'm saving for Emma. 19 00:00:47,834 --> 00:00:49,917 What does she have over you? 20 00:00:49,917 --> 00:00:51,667 Let's just say I have Rebecca's trust. 21 00:00:51,667 --> 00:00:54,625 So yesterday, I saw Rebecca in her bedroom locking this box in a cabinet. 22 00:00:55,708 --> 00:00:57,500 [screams] 23 00:00:57,500 --> 00:00:59,500 You would do anything to protect me, wouldn't you? 24 00:00:59,500 --> 00:01:00,417 Anything. 25 00:01:04,250 --> 00:01:05,583 [Dan] Theresa! 26 00:01:06,333 --> 00:01:07,792 [siren wailing] 27 00:01:09,917 --> 00:01:11,792 Dan, you know you can't go there. 28 00:01:11,792 --> 00:01:13,708 No, get away from me. Get the hell away from me. 29 00:01:13,708 --> 00:01:16,250 Hey, hey, come on, man. Hey, we can take your car. 30 00:01:16,250 --> 00:01:18,750 -You can take your car-- -I just need to be with her. 31 00:01:18,750 --> 00:01:20,583 There's nothing, there's nothing else you can do. 32 00:01:23,417 --> 00:01:24,458 Like hell, there isn't. 33 00:01:32,041 --> 00:01:34,041 Look at you people. 34 00:01:34,041 --> 00:01:35,792 With all your secrets, your lies. 35 00:01:38,917 --> 00:01:40,291 Someone here did this. 36 00:01:41,333 --> 00:01:43,250 I'm gonna find out who it is. 37 00:01:43,250 --> 00:01:45,417 -And when I do, I swear to God... -Okay, okay. 38 00:01:45,417 --> 00:01:47,625 Hey, man, you're blowing it. 39 00:01:48,875 --> 00:01:50,750 We're gonna do this, we're gonna do it right, 40 00:01:50,750 --> 00:01:52,166 but we're gonna do it by the book. 41 00:01:52,166 --> 00:01:55,083 Hey, let's just go. 42 00:01:55,083 --> 00:01:57,166 -You have my word. -Let's just go. 43 00:02:04,208 --> 00:02:05,458 -Emma. -I have to. 44 00:02:05,458 --> 00:02:07,000 Emma, come on. Emma. 45 00:02:18,125 --> 00:02:19,500 I'm so sorry. 46 00:02:21,041 --> 00:02:23,834 I... I feel... Oh, my God, this is awful. 47 00:02:24,250 --> 00:02:25,291 Yeah, it is. 48 00:02:37,166 --> 00:02:38,417 ♪ Uh ♪ 49 00:02:47,250 --> 00:02:49,125 ♪ Uh, uh-uh ♪ 50 00:02:49,125 --> 00:02:51,125 ♪ Uh, uh-uh, uh ♪ 51 00:02:51,959 --> 00:02:53,875 ♪ Watch out for this girl ♪ 52 00:02:53,875 --> 00:02:55,917 ♪ She's got a gun for a tongue ♪ 53 00:02:57,375 --> 00:02:58,917 Yeah, and look, the fundraiser's this weekend 54 00:02:58,917 --> 00:03:00,417 but something's come up. 55 00:03:00,417 --> 00:03:02,375 I don't know how appropriate it would be for me... 56 00:03:02,375 --> 00:03:04,500 No, don't cancel. 57 00:03:04,500 --> 00:03:05,792 Just find another keynote speaker. 58 00:03:08,417 --> 00:03:09,667 Listen, I got to jump. 59 00:03:37,875 --> 00:03:39,041 [grunts] 60 00:03:44,125 --> 00:03:45,458 Take it easy, big guy. 61 00:03:48,166 --> 00:03:50,708 If it's any consolation, I know just how you feel. 62 00:03:50,708 --> 00:03:51,917 You really know how I feel, Alec? 63 00:03:52,792 --> 00:03:54,083 Because I just said goodbye 64 00:03:54,083 --> 00:03:55,458 to the only woman I'll ever love. 65 00:03:55,458 --> 00:03:58,083 And... Well, look at that. 66 00:04:00,250 --> 00:04:02,166 I can't even feel this. 67 00:04:02,166 --> 00:04:04,375 Listen, Dan, if you need, if you need some time-- 68 00:04:04,375 --> 00:04:06,000 No, no. I don't, I don't need time. 69 00:04:08,041 --> 00:04:09,000 I need the truth. 70 00:04:10,417 --> 00:04:11,959 And I need the facts. 71 00:04:11,959 --> 00:04:13,583 The fact is is Rebecca's the killer. 72 00:04:14,625 --> 00:04:16,291 See, that's a theory. 73 00:04:16,291 --> 00:04:17,291 What I don't know... 74 00:04:18,708 --> 00:04:20,083 Is what you told Theresa. 75 00:04:23,083 --> 00:04:25,875 I'm betting whatever it was is what got her killed. 76 00:04:27,542 --> 00:04:29,583 Listen. Whoa! Hey, hey. 77 00:04:29,583 --> 00:04:31,041 You're gonna tell me, you're gonna tell me 78 00:04:31,041 --> 00:04:33,917 right now what happened to her or I swear to God 79 00:04:33,917 --> 00:04:36,000 I will, I will kill you right here in this hallway. 80 00:04:36,000 --> 00:04:38,417 I know you're upset. It's okay. 81 00:04:39,500 --> 00:04:40,792 -Tell me what I wanna know. -Okay, all right. 82 00:04:42,750 --> 00:04:44,291 There is something we've been keeping from you. 83 00:04:45,750 --> 00:04:46,959 Ethan... 84 00:04:48,542 --> 00:04:50,417 Myself, Theresa... 85 00:04:52,542 --> 00:04:53,500 And the twins. 86 00:04:57,542 --> 00:04:59,000 What are you talking about? Twins? 87 00:05:01,583 --> 00:05:04,834 There's another Sutton and her name's Emma. 88 00:05:08,959 --> 00:05:10,834 -See ya, Thayer. -Sutton. 89 00:05:14,625 --> 00:05:17,125 Well, this changes everything. 90 00:05:19,041 --> 00:05:20,750 Back in my room, before the sirens 91 00:05:21,834 --> 00:05:22,834 I asked you for the truth. 92 00:05:25,583 --> 00:05:27,750 I, I don't even remember. 93 00:05:28,959 --> 00:05:30,000 Yeah, you do. 94 00:05:30,834 --> 00:05:32,500 You were avoiding it then 95 00:05:32,500 --> 00:05:33,792 and you're avoiding it now. 96 00:05:35,291 --> 00:05:36,917 You cannot get Ethan out of your head. 97 00:05:38,625 --> 00:05:40,041 I felt it since we slept together. 98 00:05:41,750 --> 00:05:42,875 Right away, you started to pull back. 99 00:05:44,750 --> 00:05:47,542 And now, tonight at the pool, it's all about Ethan again. 100 00:05:47,834 --> 00:05:48,792 Yeah... 101 00:05:50,166 --> 00:05:51,708 I'm just... I'm really confused. 102 00:05:52,375 --> 00:05:54,208 I have... It's just thoughts. 103 00:05:56,375 --> 00:05:58,875 I just have all this stuff in my head and I haven't worked it out yet. 104 00:06:00,208 --> 00:06:02,208 I don't believe you. I think you already have. 105 00:06:02,208 --> 00:06:04,000 Thayer, that's not fair. 106 00:06:04,000 --> 00:06:07,834 No, no, not fair is you keeping this from me. 107 00:06:07,834 --> 00:06:09,834 Being with me, getting what I thought was closer 108 00:06:09,834 --> 00:06:11,500 when all you've been doing is thinking about him. 109 00:06:11,500 --> 00:06:13,083 I told you, I haven't worked it out yet. 110 00:06:13,083 --> 00:06:15,291 Well, you need to, Emma. 111 00:06:17,708 --> 00:06:20,166 It's a clear-cut choice. It's him or it's me. 112 00:06:24,458 --> 00:06:25,750 And when you figure it out, you let me know. 113 00:06:39,792 --> 00:06:40,750 I'm sorry. 114 00:06:43,125 --> 00:06:45,542 I didn't tell you about Ted. 115 00:06:45,542 --> 00:06:47,583 And I know every second I didn't say anything could've made a difference. 116 00:06:50,375 --> 00:06:52,041 I kept it from you a whole night. 117 00:06:52,041 --> 00:06:53,250 A lot longer than that, little brother. 118 00:06:54,959 --> 00:06:56,250 A lot longer than that. 119 00:06:56,750 --> 00:06:57,792 [grunts] 120 00:07:01,166 --> 00:07:02,750 I'd say you been lying to me 121 00:07:02,750 --> 00:07:04,083 since the two of them have... 122 00:07:06,500 --> 00:07:08,166 What, switched places? 123 00:07:08,166 --> 00:07:10,083 That's right. I know all about 'em. 124 00:07:12,208 --> 00:07:14,083 Twins. 125 00:07:14,083 --> 00:07:16,375 -Who told you? -Who cares who told me? 126 00:07:18,041 --> 00:07:20,708 The point is you should have said something 127 00:07:20,708 --> 00:07:22,750 the second that you knew about it. 128 00:07:25,375 --> 00:07:26,291 You're my brother. 129 00:07:32,333 --> 00:07:35,417 -[stammers] I... I'm... I'm sorry. -What? 130 00:07:35,417 --> 00:07:37,375 I don't know what else to say, I'm sorry. 131 00:07:39,625 --> 00:07:40,542 Let me tell you something. 132 00:07:49,834 --> 00:07:50,959 You gotta make a choice. 133 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 You either choose family... 134 00:07:55,125 --> 00:07:56,166 Or you choose those twins. 135 00:07:58,959 --> 00:08:00,458 Because you've had it both ways... 136 00:08:02,834 --> 00:08:03,875 For far too long. 137 00:08:23,333 --> 00:08:24,500 [door opens] 138 00:08:27,000 --> 00:08:28,041 Hey. 139 00:08:30,166 --> 00:08:31,792 I wasn't sure where you'd end up tonight. 140 00:08:34,208 --> 00:08:35,542 How's Dan? Did you see him? 141 00:08:37,125 --> 00:08:38,083 Yeah. 142 00:08:39,000 --> 00:08:40,041 He's bad. 143 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 I just came by to pick up my stuff. 144 00:08:47,542 --> 00:08:50,000 Look, Thayer said some stuff 145 00:08:50,000 --> 00:08:51,875 about how I'm not being honest with him... 146 00:08:54,000 --> 00:08:57,125 Or with you or myself. 147 00:08:58,458 --> 00:09:01,333 -And he gave me an ultimatum. -Stop right there. 148 00:09:01,333 --> 00:09:02,875 But no, I'm choosing you, Ethan. 149 00:09:06,208 --> 00:09:07,166 I... 150 00:09:09,667 --> 00:09:10,542 It's always been you. 151 00:09:21,834 --> 00:09:22,875 Emma, it's too late. 152 00:09:26,708 --> 00:09:28,625 What do you mean, it's too late? 153 00:09:28,625 --> 00:09:30,917 I've been lying to my brother for months. 154 00:09:33,708 --> 00:09:37,250 I kept the secret and now his fiancee is dead. 155 00:09:37,250 --> 00:09:38,375 That's got nothing to do with Thayer. 156 00:09:40,542 --> 00:09:41,667 It's because of my feelings for you. 157 00:09:42,208 --> 00:09:43,250 That's not true. 158 00:09:45,166 --> 00:09:46,708 -Ethan, you can't do this. -Do what? 159 00:09:47,500 --> 00:09:48,500 Be honest? 160 00:09:50,208 --> 00:09:51,750 Emma, I fell in love with you 161 00:09:51,750 --> 00:09:52,917 and both our lives went to hell. 162 00:09:54,750 --> 00:09:56,834 -Not because of us. -Yes, it was because of us. 163 00:09:58,333 --> 00:09:59,959 We played along with the lie. 164 00:10:01,291 --> 00:10:02,417 We became the lie. 165 00:10:06,291 --> 00:10:07,917 I don't... I don't know what you're saying. 166 00:10:11,708 --> 00:10:12,708 I think you do. 167 00:10:14,667 --> 00:10:15,959 I think you knew this day was coming. 168 00:10:21,000 --> 00:10:21,959 Please don't say it. 169 00:10:26,583 --> 00:10:27,583 Okay. 170 00:10:29,250 --> 00:10:30,291 I won't. 171 00:10:33,625 --> 00:10:35,000 [sobs] 172 00:10:43,125 --> 00:10:44,875 [Friends of Desire singing Madness in the Air] 173 00:10:50,208 --> 00:10:51,917 So, when do you stop? 174 00:10:51,917 --> 00:10:54,500 When the balls run our or when you're not angry anymore? 175 00:10:56,500 --> 00:10:59,625 I just think that talking, the gentle flapping of lips 176 00:10:59,625 --> 00:11:01,000 might be a little less taxing. 177 00:11:02,125 --> 00:11:04,166 -Ooh! Hey. -Sorry. 178 00:11:05,458 --> 00:11:07,542 Okay, I sense this is about Thayer. 179 00:11:09,834 --> 00:11:10,875 Or Ethan? 180 00:11:11,500 --> 00:11:12,542 Both. 181 00:11:15,208 --> 00:11:17,667 It's about how I'm not being fair to them or anyone. 182 00:11:18,542 --> 00:11:20,583 About Theresa, what happened. 183 00:11:21,625 --> 00:11:22,667 And... 184 00:11:24,542 --> 00:11:27,166 About how when this all comes out 185 00:11:27,166 --> 00:11:30,417 and I'm pretty sure it will really soon, 186 00:11:31,792 --> 00:11:32,750 I'm gonna lose everything. 187 00:11:35,000 --> 00:11:37,333 -When you say everything... -I mean everything. 188 00:11:38,458 --> 00:11:39,708 Especially Kristin. 189 00:11:40,792 --> 00:11:42,625 I mean, of all the lies that I have told 190 00:11:42,625 --> 00:11:43,875 the worst have been to her 191 00:11:43,875 --> 00:11:45,500 and she's so innocent in all of this. 192 00:11:47,000 --> 00:11:48,375 It's gonna hit her the hardest, Laurel. 193 00:11:51,792 --> 00:11:54,583 Our mom is strong and smart. 194 00:11:54,583 --> 00:11:56,583 Yeah, and she's been lied to by everyone 195 00:11:56,583 --> 00:11:57,917 including her daughters. 196 00:11:59,250 --> 00:12:00,625 A strong, smart woman... 197 00:12:01,917 --> 00:12:03,083 Can walk away from that. 198 00:12:06,166 --> 00:12:07,208 What? 199 00:12:09,083 --> 00:12:10,834 I was trying to think of something funny and witty 200 00:12:10,834 --> 00:12:12,875 to say, but I can't think of anything. 201 00:12:12,875 --> 00:12:14,959 Yeah, 'cause you know it's possible. 202 00:12:14,959 --> 00:12:16,083 I'm gonna go take a shower. 203 00:12:20,792 --> 00:12:21,959 Don't worry. I'll get the balls. 204 00:12:23,625 --> 00:12:24,750 All one million of them. 205 00:12:34,375 --> 00:12:36,041 Hey. 206 00:12:36,041 --> 00:12:37,458 I didn't think you were coming back here. 207 00:12:37,458 --> 00:12:40,375 Sleep seems to be a complete waste of time 208 00:12:40,375 --> 00:12:42,625 and I guess I just figured that you would be off 209 00:12:42,625 --> 00:12:45,875 with, uh, some twin or another. 210 00:12:46,542 --> 00:12:48,458 I am done with all of that. 211 00:12:50,333 --> 00:12:52,125 -I'm choosing family. -Okay. 212 00:12:54,166 --> 00:12:56,458 Then I need to know everything 213 00:12:57,166 --> 00:13:00,250 about Rebecca Sewell Rybak 214 00:13:00,250 --> 00:13:01,458 and who's been working with her. 215 00:13:02,417 --> 00:13:04,959 You know that she's the mother of the twins? 216 00:13:06,625 --> 00:13:10,250 And you know how Sutton and Rebecca connected. 217 00:13:10,250 --> 00:13:13,125 Yes, and they've been working together in secret 218 00:13:13,125 --> 00:13:15,041 the whole Ted connection, I've got all that. 219 00:13:15,041 --> 00:13:16,000 Jordan... 220 00:13:16,875 --> 00:13:19,166 Was apparently doing stuff for her 221 00:13:20,041 --> 00:13:21,333 but it, it was in the past. 222 00:13:22,083 --> 00:13:23,834 He's definitely on our side now. 223 00:13:23,834 --> 00:13:28,333 All right. It doesn't matter how suspicious Rebecca looks. 224 00:13:28,333 --> 00:13:30,875 If we don't have any proof, she will walk. 225 00:13:30,875 --> 00:13:31,834 [knock on door] 226 00:13:32,708 --> 00:13:34,750 -Yeah? -This just came in. 227 00:13:34,750 --> 00:13:35,708 Preliminary autopsy report. 228 00:13:40,041 --> 00:13:42,667 "Cause of death, blunt-force trauma injuries, 229 00:13:42,667 --> 00:13:44,250 "injuries to the head area. 230 00:13:44,250 --> 00:13:46,667 "Probable weapon used, rusted metal object. 231 00:13:46,667 --> 00:13:48,959 "Fragments of green paint detected. 232 00:13:48,959 --> 00:13:50,500 "No water found in the lungs. 233 00:13:52,250 --> 00:13:55,208 "Time of death approximately 48 to 72 hours ago." 234 00:13:59,208 --> 00:14:02,125 -"Limestone"? -Limestone? 235 00:14:02,125 --> 00:14:04,208 "Underneath her nails and remnants on her clothing." 236 00:14:04,834 --> 00:14:05,875 Let's go. 237 00:14:07,000 --> 00:14:09,208 I started all this. If would have just told you 238 00:14:09,208 --> 00:14:10,708 I found Emma from the beginning-- 239 00:14:10,708 --> 00:14:12,500 Or if I would've told Kristin you were mine 240 00:14:12,500 --> 00:14:14,542 when I brought you home, look, honey, you can try and rewrite 241 00:14:14,542 --> 00:14:16,583 history all you want, it doesn't change anything. 242 00:14:16,583 --> 00:14:18,000 But if Rebecca is involved-- 243 00:14:18,000 --> 00:14:19,917 I... I don't care if Rebecca did or didn't do it. 244 00:14:19,917 --> 00:14:22,125 I'll let Dan and the police figure that out, honey. 245 00:14:22,125 --> 00:14:24,917 I have got to tell Kristin. I can still save this family. 246 00:14:24,917 --> 00:14:27,250 But she'll find out that I've been working with Rebecca all this time. 247 00:14:28,000 --> 00:14:29,667 And what about Emma? 248 00:14:29,667 --> 00:14:31,667 Everyone who's on to this has accepted Emma 249 00:14:31,667 --> 00:14:33,625 and they see her as you and... 250 00:14:34,834 --> 00:14:37,708 I know. She's the more improved version. 251 00:14:37,708 --> 00:14:39,083 I get that a lot. 252 00:14:40,750 --> 00:14:44,625 Please, just look at it from Mom's point of view. 253 00:14:44,625 --> 00:14:45,750 How many more lies can she take? 254 00:14:46,708 --> 00:14:48,458 If we dump this on her right now 255 00:14:48,458 --> 00:14:50,667 it will blow up in our faces. 256 00:14:50,667 --> 00:14:52,875 And then if that happens, she may never forgive us 257 00:14:52,875 --> 00:14:55,250 and then we're all rejected. 258 00:14:55,250 --> 00:14:58,041 We can't take that chance. We just need more time, Dad. 259 00:14:58,834 --> 00:15:01,000 For me and for Emma. 260 00:15:02,625 --> 00:15:03,708 Promise me, Dad. 261 00:15:04,208 --> 00:15:05,250 Please. 262 00:15:09,458 --> 00:15:10,417 Hello, Emma. 263 00:15:12,875 --> 00:15:14,625 I'm really not going to have this conversation. 264 00:15:15,708 --> 00:15:18,208 Okay, then I'll talk and you listen. 265 00:15:20,500 --> 00:15:21,625 I know you know the truth 266 00:15:22,583 --> 00:15:24,291 that I've been working with Sutton 267 00:15:24,291 --> 00:15:26,125 and I think you know my motive also. 268 00:15:28,083 --> 00:15:31,542 To reunite our family, Ted and Sutton... 269 00:15:34,125 --> 00:15:35,166 And you. 270 00:15:36,667 --> 00:15:38,458 I told you. I don't care. 271 00:15:40,291 --> 00:15:41,792 But you need to know... 272 00:15:43,458 --> 00:15:44,792 How much I love you. 273 00:15:44,792 --> 00:15:46,458 How I've always loved you. 274 00:15:46,917 --> 00:15:48,875 And I never, 275 00:15:48,875 --> 00:15:51,708 never wanted you separated from Sutton. 276 00:15:51,708 --> 00:15:55,166 I wanted you together in... In... In a nice home 277 00:15:55,166 --> 00:15:57,250 with a nice family 278 00:15:57,250 --> 00:15:59,708 and if I had known that Alec was gonna split you up 279 00:15:59,708 --> 00:16:02,375 I would've stopped it. You have to believe me. 280 00:16:02,375 --> 00:16:05,333 You know what? I wanna believe you so much. 281 00:16:05,333 --> 00:16:08,000 But you came to town and you destroyed a family. 282 00:16:08,959 --> 00:16:12,041 You did nothing but tear us apart. 283 00:16:12,041 --> 00:16:14,000 -I didn't handle it right. -Yeah, you sure as hell didn't. 284 00:16:15,625 --> 00:16:16,667 Emma? 285 00:16:18,375 --> 00:16:20,000 You know what, no. I have to ask you something. 286 00:16:21,083 --> 00:16:22,333 And I've been wanting to ask it 287 00:16:22,333 --> 00:16:23,917 ever since I found out you were my mother. 288 00:16:24,625 --> 00:16:26,166 Okay. 289 00:16:26,166 --> 00:16:28,917 Did you even look at us? 290 00:16:30,792 --> 00:16:32,417 Before you let Alec take us away? 291 00:16:32,959 --> 00:16:34,458 Yes, I did. 292 00:16:34,458 --> 00:16:38,291 And I held you, one in each arm. 293 00:16:40,166 --> 00:16:41,625 You looked up at me, both of you 294 00:16:41,625 --> 00:16:44,417 with... With your big, beautiful eyes and... 295 00:16:47,375 --> 00:16:50,000 You were so quiet and so full of love. 296 00:16:53,208 --> 00:16:56,834 And then I kissed you, each of you and, um... 297 00:16:57,875 --> 00:16:59,000 And you gave us away. 298 00:17:02,291 --> 00:17:03,291 Yeah. 299 00:17:04,959 --> 00:17:06,125 I gave you away. 300 00:17:10,792 --> 00:17:14,083 Emma, I, I wasn't capable enough 301 00:17:15,750 --> 00:17:18,000 -to care for you-- -Oh, but you care now? 302 00:17:18,000 --> 00:17:20,417 I have cared for you every single day 303 00:17:20,417 --> 00:17:22,375 since I gave you up. 304 00:17:22,375 --> 00:17:24,375 This has been a terrible struggle for me. 305 00:17:24,375 --> 00:17:26,291 -A struggle? -Yes. 306 00:17:26,291 --> 00:17:28,208 You wanna know a struggle, Mom? 307 00:17:29,375 --> 00:17:30,750 Try foster care. 308 00:17:32,500 --> 00:17:35,542 Try six different homes, a dozen schools. 309 00:17:36,750 --> 00:17:38,500 You know, I didn't even know what a hug felt like 310 00:17:38,500 --> 00:17:39,917 until I got here. 311 00:17:39,917 --> 00:17:41,291 -I'm so sorry. -No. 312 00:17:41,291 --> 00:17:43,250 -Baby, I'm so sorry. -I am, too. 313 00:17:50,375 --> 00:17:53,333 [Dan] So we're 3.1 miles from the cemetery. 314 00:17:53,708 --> 00:17:54,708 Uh... 315 00:17:56,250 --> 00:17:59,708 Tire tracks, footprints all around, obviously. 316 00:17:59,708 --> 00:18:02,250 Heel prints, high heel prints over here, over here. 317 00:18:03,291 --> 00:18:04,542 There's evidence that, uh... 318 00:18:06,375 --> 00:18:07,917 Theresa's hands were... 319 00:18:10,166 --> 00:18:11,458 Were bound. 320 00:18:11,458 --> 00:18:12,917 Struck from behind? 321 00:18:12,917 --> 00:18:14,250 Potential murder weapons everywhere. 322 00:18:16,083 --> 00:18:17,083 Whatever it was... 323 00:18:18,250 --> 00:18:19,625 She most likely took it with her. 324 00:18:20,875 --> 00:18:21,875 She? 325 00:18:24,625 --> 00:18:26,333 I got it from here, Danny. Nice work. 326 00:18:39,250 --> 00:18:40,375 [sobs] 327 00:18:44,208 --> 00:18:46,375 -Are you okay, man? -No, no, no. 328 00:18:48,959 --> 00:18:51,250 [Dan] She died, she died right here. 329 00:18:51,250 --> 00:18:53,333 She died right here. I can't take it. 330 00:18:56,834 --> 00:18:59,875 I didn't know if I should have hugged her or slapped her. 331 00:19:00,917 --> 00:19:03,125 You didn't believe her, did you? 332 00:19:03,125 --> 00:19:05,041 -I don't know. -Emma, are you insane? 333 00:19:06,083 --> 00:19:07,458 You cannot go soft like this. 334 00:19:08,041 --> 00:19:10,583 She's our mother. I... 335 00:19:10,583 --> 00:19:12,834 I wanna believe that at some point, she loved us. 336 00:19:13,750 --> 00:19:14,917 Well, of course, she did. 337 00:19:16,417 --> 00:19:19,417 I've felt the same things you're feeling 338 00:19:19,417 --> 00:19:20,875 and that's when I fell under her spell 339 00:19:20,875 --> 00:19:22,291 and now it's happening to you. 340 00:19:22,291 --> 00:19:23,792 It's just, it's hard. 341 00:19:24,375 --> 00:19:25,750 Believe me, I know. 342 00:19:28,500 --> 00:19:30,667 I mean, to think that our mother is a killer. 343 00:19:34,041 --> 00:19:36,208 We just need to both be strong right now. 344 00:19:37,792 --> 00:19:38,708 Together. 345 00:19:42,208 --> 00:19:43,667 I'm realizing something. 346 00:19:45,000 --> 00:19:45,959 Do I have anything to do with it? 347 00:19:46,333 --> 00:19:47,417 Everything. 348 00:19:49,333 --> 00:19:51,708 When I was bouncing around from home to home 349 00:19:51,708 --> 00:19:53,291 all I ever did was run away 350 00:19:53,291 --> 00:19:56,917 and just being you and living your life... 351 00:19:58,667 --> 00:19:59,875 It's taught me to stand up for myself. 352 00:20:03,667 --> 00:20:05,375 And stay? 353 00:20:07,166 --> 00:20:08,208 And stay. 354 00:20:19,041 --> 00:20:20,708 [Sutton] I DVR'ed this. 355 00:20:20,708 --> 00:20:23,458 [newsreader] ...These are live images from the abandoned Taconic quarry 356 00:20:23,458 --> 00:20:26,375 where Scottsdale PD has established a perimeter. 357 00:20:26,375 --> 00:20:29,083 We're awaiting confirmation, but sources tell us 358 00:20:29,083 --> 00:20:32,041 this is where noted defense attorney Theresa... 359 00:20:32,041 --> 00:20:33,041 [Sutton] I wonder what's in that bag. 360 00:20:34,500 --> 00:20:37,041 I... I don't know. It's... It's too small to see. 361 00:20:37,041 --> 00:20:39,125 Well, can't Thayer, like, blow it up on his computer? 362 00:20:39,125 --> 00:20:41,000 You'd lose too much resolution. 363 00:20:41,000 --> 00:20:42,333 Okay, we need somebody to tell us 364 00:20:42,333 --> 00:20:44,041 what's in that bag, so I can tell them 365 00:20:44,041 --> 00:20:45,875 if it somehow points to Rebecca. 366 00:20:45,875 --> 00:20:47,542 Who's gonna tell us that? The police? 367 00:20:48,792 --> 00:20:51,875 We're kids. They don't really care about us. 368 00:20:51,875 --> 00:20:53,875 I'm not talking about the police. I'm talking about him. 369 00:20:57,250 --> 00:21:01,417 I don't wanna push my way into anything. I... 370 00:21:03,542 --> 00:21:04,792 Maybe we can just go together. 371 00:21:05,583 --> 00:21:07,166 I can't. 372 00:21:07,166 --> 00:21:08,583 Ethan doesn't want anything to do with me 373 00:21:09,291 --> 00:21:10,500 and for good reason. 374 00:21:13,625 --> 00:21:16,375 You should just go to him. 375 00:21:17,750 --> 00:21:18,792 Are you sure? 376 00:21:19,583 --> 00:21:20,625 Yeah, I'll stay here. 377 00:21:22,417 --> 00:21:23,333 Be careful. 378 00:21:25,083 --> 00:21:26,625 Okay. Wish me luck. 379 00:21:32,333 --> 00:21:34,667 So that's it then? 380 00:21:34,667 --> 00:21:37,291 You're just gonna hand Ethan over on a silver platter? 381 00:21:37,291 --> 00:21:39,500 Laurel, stop. Ethan and I are done. 382 00:21:39,500 --> 00:21:41,125 For good, forever. 383 00:21:41,125 --> 00:21:42,792 We are not getting back together. It is done. 384 00:21:42,792 --> 00:21:44,959 -It's okay. -No, it's not okay. 385 00:21:48,458 --> 00:21:49,834 What about Thayer? Have you talked to him? 386 00:21:51,000 --> 00:21:52,291 He's totally MIA... 387 00:21:53,708 --> 00:21:56,333 And I haven't called because I have no idea what to say to him. 388 00:21:57,917 --> 00:21:58,917 I... 389 00:22:00,250 --> 00:22:02,583 I'm not sure how he's gonna take it. 390 00:22:02,583 --> 00:22:05,458 ♪ You gotta go man The writing's on the wall ♪ 391 00:22:05,458 --> 00:22:08,417 ♪ Trip into the room Like you're headed For a fall ♪ 392 00:22:08,417 --> 00:22:10,875 ♪ I ain't answering 'Cause you didn't call ♪ 393 00:22:10,875 --> 00:22:12,000 [panting] 394 00:22:14,458 --> 00:22:17,291 ♪ Too soon It's the rising of the moon ♪ 395 00:22:17,291 --> 00:22:20,208 ♪ You better pull the trigger Better pull it soon ♪ 396 00:22:20,208 --> 00:22:22,875 ♪ You better pull the trigger Baby just shoot ♪ 397 00:22:25,250 --> 00:22:28,500 Accordingly, Mrs. Mercer expects to keep physical custody 398 00:22:28,500 --> 00:22:31,917 of both daughters, as well as the house 399 00:22:31,917 --> 00:22:35,458 the cabin at the lake, 50% of all material assets-- 400 00:22:35,458 --> 00:22:37,208 Fine. Whatever you want. 401 00:22:37,750 --> 00:22:39,500 You know what I want? 402 00:22:39,500 --> 00:22:41,708 To know what happened to that $20,000. 403 00:22:44,250 --> 00:22:46,333 I don't even care anymore. 404 00:22:46,333 --> 00:22:48,834 I just don't wanna spend the rest of my life wondering. 405 00:22:48,834 --> 00:22:50,208 Can you give us a minute, please? 406 00:23:05,375 --> 00:23:06,708 No. 407 00:23:06,708 --> 00:23:09,041 The truth is, Kristin, I love you. 408 00:23:09,041 --> 00:23:11,291 I've loved you since the day I met you in ninth grade 409 00:23:11,291 --> 00:23:13,708 with your cheerleader skirt and your horn-rimmed glasses. 410 00:23:13,708 --> 00:23:16,000 -Ted... -And I have never stopped loving you. 411 00:23:16,000 --> 00:23:17,875 No matter what my mistakes, there hasn't been one day 412 00:23:17,875 --> 00:23:19,375 when I haven't loved you and I know 413 00:23:19,375 --> 00:23:20,583 for the rest of my life, there won't be. 414 00:23:21,834 --> 00:23:23,917 And there's nothing that I wanna do more right now 415 00:23:23,917 --> 00:23:25,417 than to come clean 416 00:23:25,417 --> 00:23:27,375 about everything, not just the money. 417 00:23:27,375 --> 00:23:30,375 -What else is there? Please? -I can't. I can't. 418 00:23:30,375 --> 00:23:32,583 Right now, I can't, I made a promise 419 00:23:32,583 --> 00:23:34,291 and I owe it to our daughters to keep it. 420 00:23:35,750 --> 00:23:37,000 -Our daughters? -Yes. 421 00:23:37,000 --> 00:23:38,583 What do they have to do with this? 422 00:23:38,583 --> 00:23:40,417 -Kristin, please. -You know what? Just forget it. 423 00:23:40,417 --> 00:23:42,000 This is just too much. 424 00:23:42,000 --> 00:23:42,917 Ah! 425 00:23:53,583 --> 00:23:55,375 I don't know which one you are 426 00:23:55,375 --> 00:23:56,875 or what the hell you're doing here 427 00:23:56,875 --> 00:23:58,959 but you got five minutes and then I want you off my property. 428 00:24:01,583 --> 00:24:03,875 Sorry. Look, Emma and I-- 429 00:24:03,875 --> 00:24:06,750 Stop, stop. I'm not gonna talk about Emma right now. 430 00:24:06,750 --> 00:24:09,041 No, you're right. This isn't about her. 431 00:24:11,750 --> 00:24:13,417 All the lies started with me. 432 00:24:13,417 --> 00:24:15,375 And if I could take all of them back, I would. 433 00:24:17,000 --> 00:24:19,417 I lost so much along the way, including you. 434 00:24:19,417 --> 00:24:22,208 Sutton, I, I can't do this, okay? 435 00:24:22,208 --> 00:24:24,125 You don't have to do anything. It's me. I wanna help. 436 00:24:24,125 --> 00:24:26,834 I saw the news and the crime scene. 437 00:24:26,834 --> 00:24:27,792 What did they find? 438 00:24:29,458 --> 00:24:31,375 Come on, please. 439 00:24:31,375 --> 00:24:33,041 I spent all that time with Rebecca. 440 00:24:33,041 --> 00:24:34,834 I can at least tell you whether or not it's something... 441 00:24:37,583 --> 00:24:39,542 Let me try and make this up to you. 442 00:24:40,542 --> 00:24:41,917 What was in that plastic bag? 443 00:24:46,166 --> 00:24:49,041 It was a... A necklace. 444 00:24:49,041 --> 00:24:50,583 It's like a little broken heart. 445 00:24:54,417 --> 00:24:55,458 What? 446 00:24:59,583 --> 00:25:00,792 Did it look like this? 447 00:25:06,834 --> 00:25:08,667 It's a match. 448 00:25:08,667 --> 00:25:11,000 Rebecca had two of them. She gave one to Sutton. 449 00:25:11,000 --> 00:25:13,792 She must have lost the other at the quarry. Now I want my warrant. 450 00:25:13,792 --> 00:25:15,041 You got it, Dan. Go get her. 451 00:25:24,500 --> 00:25:26,834 Pack a bag. Fast. 452 00:25:30,708 --> 00:25:32,291 [indistinct chatter] 453 00:25:36,166 --> 00:25:37,333 Upstairs. 454 00:25:48,875 --> 00:25:51,000 -Harry, all clear down here. -10-4. 455 00:25:55,583 --> 00:25:56,959 The house is clear. 456 00:25:56,959 --> 00:25:58,041 I know. She's gone. 457 00:26:00,458 --> 00:26:01,583 Damn it. 458 00:26:03,667 --> 00:26:05,041 [Emma] Come on Sutton, think, 459 00:26:05,041 --> 00:26:06,708 you spent all that time with Rebecca. 460 00:26:06,708 --> 00:26:08,208 You must know where she is. 461 00:26:08,208 --> 00:26:09,792 [Laurel] Okay, stop. 462 00:26:09,792 --> 00:26:11,375 We should just let her go. 463 00:26:11,375 --> 00:26:13,792 -What? Why? -After all this? 464 00:26:13,792 --> 00:26:16,583 Because if she gets caught, 465 00:26:16,583 --> 00:26:18,375 she's gonna be the one to tell. 466 00:26:18,375 --> 00:26:19,750 Is that really how you want our mother 467 00:26:19,750 --> 00:26:21,208 to hear the truth about who you are? 468 00:26:21,208 --> 00:26:22,750 [computer rings] 469 00:26:27,875 --> 00:26:28,959 It's Rebecca. 470 00:26:34,750 --> 00:26:35,750 Look at you two. 471 00:26:36,834 --> 00:26:38,291 You're so beautiful. 472 00:26:38,750 --> 00:26:39,750 God... 473 00:26:40,875 --> 00:26:43,417 This is so far from how I imagined we'd-- 474 00:26:43,417 --> 00:26:44,959 -Where are you? -I can't. 475 00:26:46,917 --> 00:26:48,375 Sutton... 476 00:26:48,375 --> 00:26:50,125 We were so close to having 477 00:26:50,125 --> 00:26:51,500 everything that we dreamed of 478 00:26:51,500 --> 00:26:54,583 until it went so wrong. 479 00:26:54,583 --> 00:26:56,792 Yeah, 'cause you killed two people. 480 00:26:56,792 --> 00:26:58,583 No, I didn't. 481 00:26:58,583 --> 00:27:00,542 I'm being framed. 482 00:27:00,542 --> 00:27:02,917 -By who? -I don't know. 483 00:27:02,917 --> 00:27:05,458 But I had nothing to do with Derek or Theresa's murder. 484 00:27:05,458 --> 00:27:08,125 -You have to believe me. -But that necklace... 485 00:27:08,125 --> 00:27:10,291 [Theresa] It was meant for you. 486 00:27:10,291 --> 00:27:13,917 I had it in a locked in... In a drawer in my bedroom. 487 00:27:13,917 --> 00:27:16,834 I was saving it for you. Why would I-- 488 00:27:16,834 --> 00:27:19,542 Look, just... Where are you? 489 00:27:19,542 --> 00:27:20,834 [Theresa] I do not want you in danger. 490 00:27:20,834 --> 00:27:22,542 I don't know who's behind this 491 00:27:22,542 --> 00:27:24,000 or why they're trying to pin it on me, but... 492 00:27:26,125 --> 00:27:27,500 Please, girls. 493 00:27:29,500 --> 00:27:31,291 I can't believe I'm leaving you again. 494 00:27:31,291 --> 00:27:34,959 I've spent so long trying to find you and get you back and... 495 00:27:37,208 --> 00:27:38,667 You have to believe me that... 496 00:27:40,917 --> 00:27:42,333 I love you so much. 497 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 So much. 498 00:27:44,959 --> 00:27:45,917 I have to go. 499 00:27:56,041 --> 00:27:58,792 Thank God you're here. I wasn't sure you'd come. 500 00:27:58,792 --> 00:28:00,625 Yeah, me neither. 501 00:28:00,625 --> 00:28:02,667 I just wanna tell you that I'm so sorry about all this. 502 00:28:02,667 --> 00:28:04,959 You know, we'll just have to start over 503 00:28:04,959 --> 00:28:07,166 and... And start new lives. 504 00:28:07,166 --> 00:28:08,583 -Together? -Well, of course. 505 00:28:10,542 --> 00:28:13,250 I mean, leaving Ted and my girls, 506 00:28:13,250 --> 00:28:16,417 it's devastating enough, I can't imagine doing this on my own. 507 00:28:16,417 --> 00:28:17,583 What's in this for me? 508 00:28:18,959 --> 00:28:20,917 Why the hell would I go with you? 509 00:28:20,917 --> 00:28:23,417 Well, because if you don't, then I'll just make a call 510 00:28:23,417 --> 00:28:25,250 and make sure that you're sent away for what you've done. 511 00:28:26,917 --> 00:28:28,125 I've got Mads and Alec on my side. 512 00:28:28,125 --> 00:28:29,542 Hmm. 513 00:28:29,542 --> 00:28:31,667 I'll take my chances with the accessory charge. 514 00:28:31,667 --> 00:28:33,500 I'm not talking about what you've done for me. 515 00:28:33,500 --> 00:28:35,125 I'm talking about what you did to your brother 516 00:28:35,125 --> 00:28:36,375 in Los Angeles. 517 00:28:44,208 --> 00:28:45,250 You ready? 518 00:28:45,708 --> 00:28:47,000 Yeah. Let's go. 519 00:28:49,166 --> 00:28:50,083 [laughs] 520 00:28:50,959 --> 00:28:52,250 I told Theresa that, uh... 521 00:28:53,834 --> 00:28:55,417 I didn't wanna wear a suit to our wedding. And... 522 00:28:57,375 --> 00:28:59,750 Here I am, sporting one to her memorial. 523 00:29:03,583 --> 00:29:07,458 I think this is, uh, this is good, what Alec's doing. 524 00:29:07,458 --> 00:29:09,750 Making this charity thing a tribute for Theresa. 525 00:29:10,750 --> 00:29:12,083 Naming that clinic after her. 526 00:29:13,625 --> 00:29:16,792 See, Alec doesn't... He doesn't do good things for no reason. 527 00:29:20,000 --> 00:29:21,333 I'm sure he feels responsible. 528 00:29:22,917 --> 00:29:24,375 We all do. 529 00:29:24,375 --> 00:29:25,500 Well, I'm not going for Alec. 530 00:29:27,417 --> 00:29:28,458 I'm going for Theresa. 531 00:29:34,166 --> 00:29:35,583 Sutton, you look beautiful. 532 00:29:36,083 --> 00:29:37,041 Thanks. 533 00:29:38,291 --> 00:29:39,458 It's a sad occasion. 534 00:29:40,750 --> 00:29:43,959 Yeah. I just wanna be there for Dan and Ethan. 535 00:29:43,959 --> 00:29:47,083 What about you? Are you going for Alec? 536 00:29:48,208 --> 00:29:49,708 Are you guys together? 537 00:29:50,250 --> 00:29:52,250 No, no, we're not. 538 00:29:55,166 --> 00:29:56,583 I don't know what we are, actually. 539 00:29:59,959 --> 00:30:02,250 I mean, I could lie, say I'm done with him, 540 00:30:03,291 --> 00:30:05,166 that what happened was a crazy mistake, 541 00:30:06,375 --> 00:30:08,250 but I'm trying to set an example for you and Laurel. 542 00:30:09,625 --> 00:30:10,667 Total honesty. 543 00:30:12,125 --> 00:30:14,000 Of course. 544 00:30:14,000 --> 00:30:16,083 So if there's ever anything you wanna tell me... 545 00:30:20,792 --> 00:30:22,291 There is actually. I... 546 00:30:23,959 --> 00:30:25,458 Honestly, there is something I wanna... 547 00:30:27,375 --> 00:30:28,458 Tell you. 548 00:30:32,000 --> 00:30:33,083 I just, I love you... 549 00:30:34,625 --> 00:30:35,667 Mom. 550 00:30:37,166 --> 00:30:38,583 Oh, honey, I love you too. 551 00:30:40,500 --> 00:30:42,375 I'm sorry. I forgot. There's something I need to do. 552 00:30:42,375 --> 00:30:43,375 I'll meet you there. 553 00:30:50,250 --> 00:30:52,834 Dad, what are you doing here? 554 00:30:52,834 --> 00:30:54,583 I... I came to tell Sutton... 555 00:30:56,208 --> 00:30:58,000 That I can't keep my promise any longer. 556 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 That I have to tell Kristin everything. 557 00:31:00,000 --> 00:31:01,333 And I told him that he can't. 558 00:31:02,000 --> 00:31:03,333 Not yet. 559 00:31:03,333 --> 00:31:05,375 Sutton, I know that you are scared 560 00:31:06,500 --> 00:31:08,458 but we have to have learned by now. 561 00:31:08,458 --> 00:31:09,875 These lies are getting us nowhere. 562 00:31:10,542 --> 00:31:12,083 [Emma] He's right. 563 00:31:12,083 --> 00:31:14,500 I can't keep doing this either. 564 00:31:14,500 --> 00:31:17,041 You know I love Kristin as if she were my own. 565 00:31:17,041 --> 00:31:19,750 And even if she hates me for everything that I've done 566 00:31:20,792 --> 00:31:23,000 every minute that I am lying to her, I... 567 00:31:24,667 --> 00:31:26,333 I just feels like it's breaking my heart. 568 00:31:29,875 --> 00:31:31,041 [Ted] So here's what we're gonna do. 569 00:31:31,041 --> 00:31:33,166 We're gonna go to this thing together tonight. 570 00:31:34,417 --> 00:31:36,708 Then afterwards, I will get Kristin alone 571 00:31:36,708 --> 00:31:37,750 and I will introduce you... 572 00:31:39,375 --> 00:31:40,458 As Emma. 573 00:31:43,291 --> 00:31:45,542 No, that's, that's not, that's not my place. 574 00:31:50,875 --> 00:31:52,500 Can you just give us a second, please? 575 00:31:53,542 --> 00:31:55,291 Okay. Okay. 576 00:32:00,750 --> 00:32:02,834 Okay, look, I'm gonna go into hiding 577 00:32:02,834 --> 00:32:04,708 until you tell me to come forward. 578 00:32:05,250 --> 00:32:06,250 Whenever... 579 00:32:07,583 --> 00:32:08,667 If ever... 580 00:32:09,834 --> 00:32:11,291 Kristin wants to meet me... 581 00:32:12,834 --> 00:32:14,500 You'll just, you'll let me know. 582 00:32:15,834 --> 00:32:17,834 Please, Emma, things with Kristin and me 583 00:32:17,834 --> 00:32:20,083 have gotten got so ugly, she might throw me out. 584 00:32:20,083 --> 00:32:21,083 She might... 585 00:32:22,083 --> 00:32:23,458 She might want you instead. 586 00:32:25,542 --> 00:32:27,417 Sutton, come on. 587 00:32:29,625 --> 00:32:30,959 This is your family. 588 00:32:34,667 --> 00:32:35,667 It always was. 589 00:32:39,417 --> 00:32:40,583 He was always your boyfriend. 590 00:32:42,875 --> 00:32:43,959 I wish that were true. 591 00:32:45,792 --> 00:32:47,083 Well, either way... 592 00:32:48,917 --> 00:32:50,333 This isn't just about a boy anymore. 593 00:32:53,083 --> 00:32:54,458 You're gonna need this dress. 594 00:33:08,333 --> 00:33:09,667 Let me get this for you. 595 00:33:22,250 --> 00:33:23,250 Yuck. 596 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Right? 597 00:33:28,417 --> 00:33:29,834 -Excuse me. -Yeah. 598 00:33:34,291 --> 00:33:35,291 Hey. 599 00:33:37,417 --> 00:33:39,667 What happened? Where's Emma? 600 00:33:39,667 --> 00:33:40,750 We switched back 601 00:33:41,542 --> 00:33:42,542 for the last time. 602 00:33:46,125 --> 00:33:47,959 Uh, sorry. This is... 603 00:33:48,959 --> 00:33:51,125 -It's Sutton. -Right. Great. 604 00:33:51,125 --> 00:33:55,667 Um, listen, I just wanna thank you for stepping up 605 00:33:55,667 --> 00:33:58,125 and helping us crack the case against Rebecca 606 00:33:58,125 --> 00:33:59,834 even though it meant turning against your own mother. 607 00:34:01,500 --> 00:34:04,000 Of course, I... But Kristin's my mother. 608 00:34:04,000 --> 00:34:05,792 Okay. 609 00:34:05,792 --> 00:34:08,583 But whether or not we find Rebecca... 610 00:34:10,708 --> 00:34:12,166 I'll always remember what you did. 611 00:34:21,041 --> 00:34:22,667 Where's Jordan? 612 00:34:22,667 --> 00:34:24,542 -Gone. -Gone, how? 613 00:34:24,542 --> 00:34:26,417 I haven't seen him since last night 614 00:34:26,417 --> 00:34:27,959 and I think he may have taken off with Rebecca. 615 00:34:32,041 --> 00:34:34,375 Look, honey, I know our life has been a little crazy 616 00:34:34,375 --> 00:34:36,000 ever since Rebecca entered the picture 617 00:34:36,000 --> 00:34:38,458 but, uh, now that she's gone... 618 00:34:40,041 --> 00:34:41,458 I think things are gonna get... 619 00:34:42,625 --> 00:34:44,208 Much simpler. 620 00:34:44,208 --> 00:34:46,375 So you're happy she just took off? 621 00:34:46,375 --> 00:34:48,583 Well, no. I mean, as a DA, I wish she had stuck around. 622 00:34:48,583 --> 00:34:49,917 I would've liked to have prosecuted her. 623 00:34:51,166 --> 00:34:52,166 Convicted her. 624 00:34:53,750 --> 00:34:56,125 Punished her for what she did to us. 625 00:34:56,125 --> 00:34:57,959 But as a dad, yes. 626 00:34:59,166 --> 00:35:00,250 I'm glad she's gone. 627 00:35:01,750 --> 00:35:02,875 I want my family back. 628 00:35:04,125 --> 00:35:05,625 I want Thayer back. 629 00:35:05,625 --> 00:35:08,250 So you haven't given up on him? 630 00:35:08,250 --> 00:35:09,959 Honey, I love T. 631 00:35:11,708 --> 00:35:13,667 No matter what's happened, he's always gonna be my boy. 632 00:35:25,208 --> 00:35:27,417 Hey. You all right? 633 00:35:28,792 --> 00:35:29,667 [Thayer] I've been better. 634 00:35:32,583 --> 00:35:34,375 I should've called or come sooner. 635 00:35:34,375 --> 00:35:35,542 -I just-- -It's fine. 636 00:35:36,333 --> 00:35:37,458 I kind of got my answer. 637 00:35:40,667 --> 00:35:41,834 Thayer, I'm... 638 00:35:42,708 --> 00:35:43,792 I'm so sorry. 639 00:35:46,458 --> 00:35:48,125 I know I've been really unfair to you 640 00:35:48,125 --> 00:35:49,792 and I owe you an explanation. 641 00:35:49,792 --> 00:35:50,834 Okay. 642 00:35:53,083 --> 00:35:54,333 Why don't you shut that door? 643 00:36:04,708 --> 00:36:05,959 [door closes] 644 00:36:05,959 --> 00:36:07,291 Alec, thank you. 645 00:36:07,959 --> 00:36:08,834 Um... 646 00:36:12,000 --> 00:36:14,166 Thank you for honoring Theresa tonight. 647 00:36:14,166 --> 00:36:15,250 I really appreciate that. 648 00:36:16,750 --> 00:36:18,667 Uh, but mostly I wanna thank... 649 00:36:21,166 --> 00:36:24,291 I wanna thank Theresa for loving me 650 00:36:25,458 --> 00:36:28,166 and for agreeing to marry me 651 00:36:29,583 --> 00:36:34,959 and showing me what it means to live a life of purpose. 652 00:36:34,959 --> 00:36:38,250 Her passion is ultimately what got her killed 653 00:36:38,250 --> 00:36:41,458 but it's also the legacy that she has left behind 654 00:36:42,834 --> 00:36:44,333 and... 655 00:36:44,333 --> 00:36:46,458 -Excuse me, sir, a lady asked me to give this to you. -Sure. 656 00:36:46,458 --> 00:36:47,542 [Dan] ...allow her work... 657 00:36:49,333 --> 00:36:50,667 To go on forever 658 00:36:50,667 --> 00:36:52,417 and for that, I thank you all. 659 00:36:53,041 --> 00:36:54,250 [applause] 660 00:36:59,792 --> 00:37:01,083 Hello, Alec. 661 00:37:02,917 --> 00:37:03,959 Thanks for the call. 662 00:37:04,959 --> 00:37:06,542 But I decided... 663 00:37:07,708 --> 00:37:10,417 I couldn't run away after all. 664 00:37:14,000 --> 00:37:16,083 -You here to turn yourself in? -Quite the opposite. 665 00:37:19,583 --> 00:37:20,583 I figured it out. 666 00:37:22,834 --> 00:37:24,542 All this time, I thought it was Ted. 667 00:37:26,542 --> 00:37:28,083 And it was him I was trying to protect. 668 00:37:29,291 --> 00:37:32,250 But now I know who the real killer is. 669 00:37:34,500 --> 00:37:35,792 And I know you do too. 670 00:37:42,667 --> 00:37:43,792 Where have you been? 671 00:37:44,542 --> 00:37:46,792 I thought, we all thought... 672 00:37:46,792 --> 00:37:48,917 -That I ran off with Rebecca? -But you didn't. 673 00:37:48,917 --> 00:37:51,792 -You're here. -She wanted me to. 674 00:37:51,792 --> 00:37:54,500 She threatened that if I didn't she would turn me in for everything she has on me. 675 00:37:54,500 --> 00:37:56,125 So what are you gonna do? Run away? 676 00:37:56,125 --> 00:37:57,208 I'm gonna face up to it. 677 00:37:58,333 --> 00:37:59,583 I'm gonna turn myself in. 678 00:38:01,542 --> 00:38:03,417 But not till tomorrow. 679 00:38:03,417 --> 00:38:05,208 And I thought maybe you and I could ride up to howl peak? 680 00:38:06,625 --> 00:38:07,542 Just the two of us? 681 00:38:08,083 --> 00:38:09,000 -Mmm. -Mmm? 682 00:38:10,041 --> 00:38:13,250 I know it sounds crazy and stupid, but... 683 00:38:13,250 --> 00:38:14,917 Sometimes crazy and stupid is good. 684 00:38:14,917 --> 00:38:15,959 Yeah. 685 00:38:24,708 --> 00:38:26,959 My car's the other way. We can get you out of here. 686 00:38:26,959 --> 00:38:28,166 -I can hide you. -No. 687 00:38:29,417 --> 00:38:30,792 No more hiding. 688 00:38:30,792 --> 00:38:32,208 But what are they gonna do to you? 689 00:38:32,208 --> 00:38:33,792 Ship me back to LA. I don't know. 690 00:38:33,792 --> 00:38:34,959 It doesn't matter. It's over. 691 00:38:34,959 --> 00:38:36,667 No, Jordan, no. 692 00:38:37,500 --> 00:38:38,542 Please. 693 00:38:47,834 --> 00:38:49,834 Forget you ever saw me. Forget you ever knew me. 694 00:38:50,708 --> 00:38:52,125 -Jordan Lyle? -No, please. 695 00:38:52,125 --> 00:38:54,291 He didn't do anything. 696 00:38:54,291 --> 00:38:56,125 -Currently of Scottsdale? -Yes, sir. That's me. 697 00:38:56,125 --> 00:38:57,083 Turn around, please. 698 00:38:59,375 --> 00:39:00,750 Just go back to the party, Mads. 699 00:39:00,750 --> 00:39:02,166 Jordan Lyle, you're under arrest for murder. 700 00:39:02,166 --> 00:39:03,834 Murder? 701 00:39:03,834 --> 00:39:06,000 He had nothing to do with Theresa. He didn't murder Derek. 702 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 Look, he's not talking about them. 703 00:39:08,166 --> 00:39:09,333 Mads, he's talking about my brother. 704 00:39:13,333 --> 00:39:14,875 About what Dan said to you earlier... 705 00:39:15,917 --> 00:39:18,375 Let me guess. You don't agree with him. 706 00:39:18,375 --> 00:39:19,542 He meant it when he thanked you. 707 00:39:21,959 --> 00:39:24,542 It's been a crazy ride. 708 00:39:27,250 --> 00:39:29,458 I put you through a lot. 709 00:39:29,458 --> 00:39:30,542 We put each other through a lot. 710 00:39:32,083 --> 00:39:33,583 Anyway, no matter what happens 711 00:39:33,583 --> 00:39:36,166 I'm going to work really hard to prove that... 712 00:39:37,333 --> 00:39:38,667 I'm a good person. 713 00:39:39,208 --> 00:39:40,417 No matter what happens? 714 00:39:41,959 --> 00:39:43,583 Ted's telling Kristin everything tonight 715 00:39:44,708 --> 00:39:47,708 and I just have this sick feeling 716 00:39:47,708 --> 00:39:49,417 that they'll choose Emma over me. 717 00:39:52,041 --> 00:39:53,041 It's possible. 718 00:39:58,291 --> 00:39:59,834 Yeah, um... 719 00:39:59,834 --> 00:40:00,917 The way I deceived everyone... 720 00:40:02,583 --> 00:40:03,875 It's more than possible. 721 00:40:05,750 --> 00:40:06,917 But something else could happen. 722 00:40:10,375 --> 00:40:11,291 They could forgive you. 723 00:40:13,917 --> 00:40:14,959 What are you saying? 724 00:40:17,792 --> 00:40:20,333 I'm saying that I forgive you. 725 00:40:28,458 --> 00:40:30,959 You engineered it all. 726 00:40:34,208 --> 00:40:35,500 Everything that's happened. 727 00:40:38,041 --> 00:40:40,708 And it all went down like clockwork. 728 00:40:40,708 --> 00:40:43,333 You know, you got a pretty vivid imagination 729 00:40:43,333 --> 00:40:44,792 for a cold-blooded killer. 730 00:40:45,542 --> 00:40:46,834 But this blows it, doesn't it? 731 00:40:48,583 --> 00:40:49,792 You wanted me on the run 732 00:40:50,792 --> 00:40:53,792 to spend my life as a fugitive 733 00:40:53,792 --> 00:40:58,708 so they'd never look for the real killer. 734 00:40:58,708 --> 00:41:01,500 Honey, come on. We've been down this road before, haven't we? 735 00:41:02,375 --> 00:41:03,417 Not this road. 736 00:41:08,333 --> 00:41:09,583 Isn't it amazing... 737 00:41:11,375 --> 00:41:12,959 How far we'll go... 738 00:41:15,041 --> 00:41:16,583 To protect the ones we love? 739 00:41:23,125 --> 00:41:27,875 Kristin, I'm ready to tell you what I couldn't tell you before. 740 00:41:27,875 --> 00:41:28,875 I talked to the girls. 741 00:41:30,542 --> 00:41:32,000 There's something that you should know. 742 00:41:32,000 --> 00:41:34,959 Something you should have known months, even years ago. 743 00:41:34,959 --> 00:41:36,458 It's about Sutton and you should really... 744 00:41:36,458 --> 00:41:37,792 [glass shatters] 745 00:41:37,792 --> 00:41:39,208 [all gasping] 746 00:41:48,959 --> 00:41:50,375 [Kristin] Oh, my God, Alec. 747 00:41:51,333 --> 00:41:53,917 I... I just, I wanted to talk about it. 748 00:41:53,917 --> 00:41:56,792 I couldn't just let it go. 749 00:41:58,041 --> 00:41:58,959 Yeah, don't worry about it. 750 00:42:02,083 --> 00:42:04,375 But I am worried about it. 751 00:42:04,375 --> 00:42:07,291 After tonight, I have no idea what my life will look like. 752 00:42:08,500 --> 00:42:12,375 If I stay here or, or leave. 753 00:42:15,500 --> 00:42:17,667 But I... I just, I don't want things 754 00:42:17,667 --> 00:42:19,125 to end badly between us. 755 00:42:21,750 --> 00:42:22,959 I still wanna be friends. 756 00:42:27,208 --> 00:42:28,250 Okay? 757 00:42:29,625 --> 00:42:30,959 I think you should go now. 758 00:42:30,959 --> 00:42:32,208 -Thayer. -I mean it. 759 00:42:32,208 --> 00:42:33,834 -Could we please just-- -You need to go. Go! 760 00:42:36,208 --> 00:42:38,000 -Now. -I'm really so, I'm sorry. 761 00:42:45,708 --> 00:42:46,875 [exhales] 762 00:42:54,542 --> 00:42:56,041 [intense music] 763 00:43:13,792 --> 00:43:15,041 [grunting]