1 00:00:02,837 --> 00:00:05,089 * * 2 00:00:52,887 --> 00:00:55,139 * * 3 00:00:59,310 --> 00:01:02,313 (sucking and cooing quietly) 4 00:01:18,371 --> 00:01:20,415 (quiet cooing continues) 5 00:01:29,924 --> 00:01:31,884 (exhales playfully) 6 00:01:31,926 --> 00:01:34,554 (baby giggling, babbling) 7 00:01:40,435 --> 00:01:42,311 (chuckles softly) 8 00:01:45,523 --> 00:01:47,817 (baby babbling) 9 00:01:57,869 --> 00:01:59,620 (door squeaks) 10 00:02:02,665 --> 00:02:05,209 (babbling continues) 11 00:02:08,004 --> 00:02:10,465 (mobile creaking) 12 00:02:10,506 --> 00:02:12,759 (soft rumbling) 13 00:02:12,800 --> 00:02:13,760 (crackling, rattling) 14 00:02:13,801 --> 00:02:14,844 (snaps) 15 00:02:16,971 --> 00:02:19,390 (chuckles softly) 16 00:02:19,432 --> 00:02:21,809 -(cooing) -(mobile rattling) 17 00:02:21,851 --> 00:02:24,562 (fire crackling, whooshing) 18 00:02:25,688 --> 00:02:27,732 * * 19 00:02:38,284 --> 00:02:40,536 (fire roaring) 20 00:02:40,578 --> 00:02:41,621 (panting) 21 00:02:47,001 --> 00:02:50,380 (baby fussing) 22 00:02:56,427 --> 00:02:57,887 (gasps) 23 00:02:57,929 --> 00:02:59,889 (panting softly) 24 00:03:13,945 --> 00:03:15,947 * * 25 00:03:32,630 --> 00:03:34,674 (slow, quiet clicking) 26 00:03:50,648 --> 00:03:52,692 (lighter clicking) 27 00:04:00,032 --> 00:04:01,826 Where'd you find that? 28 00:04:02,827 --> 00:04:04,662 Promise you'd quit. 29 00:04:04,704 --> 00:04:07,540 Yeah. Yeah, it's not so easy, you know. 30 00:04:08,875 --> 00:04:11,377 ANDY: Wait, why are you awake, Charlie? 31 00:04:11,419 --> 00:04:12,670 CHARLIE: Bad dream. 32 00:04:15,423 --> 00:04:17,550 Me, too. 33 00:04:17,592 --> 00:04:20,011 (sighs) Do you want to talk about it? 34 00:04:21,554 --> 00:04:23,389 Put that down, please. 35 00:04:23,431 --> 00:04:26,017 Come on, that's not a toy. 36 00:04:26,059 --> 00:04:27,852 Come on. 37 00:04:33,900 --> 00:04:35,943 -(sighs) -(sets lighter down) 38 00:04:38,571 --> 00:04:40,031 What's going on, sweetie? 39 00:04:42,658 --> 00:04:44,494 Daddy? 40 00:04:44,535 --> 00:04:46,579 Hmm? 41 00:04:46,621 --> 00:04:48,623 Something feels weird. 42 00:04:50,041 --> 00:04:51,667 In my body. 43 00:04:51,709 --> 00:04:53,795 I think we should go talk to your mom about this. 44 00:04:53,836 --> 00:04:54,962 Uh, you know. 45 00:04:55,004 --> 00:04:57,006 Not that thing. 46 00:04:57,048 --> 00:05:00,009 -The other thing. -The other thing. 47 00:05:02,553 --> 00:05:04,472 The bad thing. 48 00:05:04,514 --> 00:05:06,766 Something's changing. 49 00:05:08,184 --> 00:05:11,062 (breathes deeply) 50 00:05:11,104 --> 00:05:13,689 You remember your tools? 51 00:05:13,731 --> 00:05:16,067 If you ever get nervous, if you're ever scared... 52 00:05:19,112 --> 00:05:21,781 ...you start to lose control, what do you do? 53 00:05:21,823 --> 00:05:24,534 (breathes deeply) 54 00:05:25,701 --> 00:05:26,828 Flowers. 55 00:05:31,791 --> 00:05:32,917 Clock. 56 00:05:32,959 --> 00:05:34,460 (ticking) 57 00:05:35,628 --> 00:05:38,631 See, uh, forest. 58 00:05:38,673 --> 00:05:40,007 CHARLIE: Bunny. 59 00:05:41,592 --> 00:05:43,136 And sweet Charlie. 60 00:05:43,177 --> 00:05:45,888 The bad thing... 61 00:05:45,930 --> 00:05:48,057 it's been gone a long time. 62 00:05:49,100 --> 00:05:50,560 You're strong, Charlie. 63 00:05:50,601 --> 00:05:52,645 So you don't have to be afraid. 64 00:05:54,522 --> 00:05:55,732 (whispers): All right. 65 00:05:55,773 --> 00:05:57,567 VICKY: Hey. Is everything okay in here? 66 00:05:57,608 --> 00:05:59,777 Yeah. Yeah. 67 00:05:59,819 --> 00:06:00,987 Peachy. 68 00:06:06,576 --> 00:06:08,619 (Andy sighs) 69 00:06:09,954 --> 00:06:11,956 (Andy groans) 70 00:06:12,957 --> 00:06:14,917 I'm really hungry. 71 00:06:14,959 --> 00:06:16,711 Who wants pancakes? 72 00:06:16,753 --> 00:06:18,963 Pancakes? 73 00:06:19,005 --> 00:06:20,590 You want pancakes? 74 00:06:20,631 --> 00:06:23,092 -I want pancakes. -No, you don't like pancakes. 75 00:06:23,134 --> 00:06:24,969 (Charlie chuckles) 76 00:06:25,928 --> 00:06:27,722 Blueberries, what else? Chocolate? 77 00:06:27,764 --> 00:06:28,973 -Mm-hmm. -Chocolate? 78 00:06:29,015 --> 00:06:30,600 -Yeah. -What else do you want? 79 00:06:30,641 --> 00:06:31,809 Um... 80 00:06:32,977 --> 00:06:34,771 -Strawberries. -VICKY: Coffee. 81 00:06:34,812 --> 00:06:36,731 -ANDY: Coffee? Black coffee? -CHARLIE: Orange juice. 82 00:06:36,773 --> 00:06:39,776 -(continues indistinctly) -* * 83 00:06:39,817 --> 00:06:43,112 (VCR whirring, clicking) 84 00:06:45,907 --> 00:06:47,158 WANLESS: Thank you so much 85 00:06:47,200 --> 00:06:48,743 -for coming in today. -ANDY: Mm-hmm. 86 00:06:48,785 --> 00:06:51,120 How are you enjoying college so far? 87 00:06:51,162 --> 00:06:54,290 (clicks tongue) Uh... I'm having fun. 88 00:06:54,332 --> 00:06:57,085 It's busy. Kind of more work than I thought. 89 00:06:57,126 --> 00:06:58,294 I'm kind of homesick. 90 00:06:58,336 --> 00:06:59,796 WANLESS: I'm just gonna ask you 91 00:06:59,837 --> 00:07:01,130 a few questions here. 92 00:07:01,172 --> 00:07:03,257 -It's kind of background stuff. -Okay. 93 00:07:03,299 --> 00:07:05,176 Ever used hallucinogenic drugs? 94 00:07:05,218 --> 00:07:06,803 Too scared. 95 00:07:06,844 --> 00:07:08,679 Uh... 96 00:07:08,721 --> 00:07:11,641 I mean, it's college, man. You know? 97 00:07:11,682 --> 00:07:13,601 WANLESS: How about your father's blood type? 98 00:07:13,643 --> 00:07:15,520 VICKY: Do you know your parents' blood types? 99 00:07:15,561 --> 00:07:17,647 WANLESS: You know what? I don't. Fair enough. 100 00:07:17,688 --> 00:07:20,108 Where do your parents live? 101 00:07:20,149 --> 00:07:22,902 They don't. They died when I was ten. 102 00:07:22,944 --> 00:07:24,654 WANLESS: Says here you were raised in a group home. 103 00:07:24,695 --> 00:07:26,155 Is that correct? 104 00:07:26,197 --> 00:07:29,158 Indeed, I was, uh, from the time that I was seven. 105 00:07:29,200 --> 00:07:30,701 MAN: Numbers are in the threshold, 106 00:07:30,743 --> 00:07:31,828 but let's keep an eye on it. 107 00:07:31,869 --> 00:07:33,079 WANLESS: Telekinetic spikes. 108 00:07:33,121 --> 00:07:34,288 MAN: Confirming here, too. 109 00:07:34,330 --> 00:07:35,665 VICKY: Why do you need to know 110 00:07:35,706 --> 00:07:36,999 so much about my parents? 111 00:07:37,041 --> 00:07:38,751 WANLESS: Genetic history. 112 00:07:38,793 --> 00:07:42,171 It helps us understand and evaluate the test results. 113 00:07:42,213 --> 00:07:44,757 MAN: Slightly erratic, but, uh, it's okay. 114 00:07:44,799 --> 00:07:46,300 WOMAN: We need to drop his levels to five... 115 00:07:46,342 --> 00:07:49,637 The ad said that this was just an FDA clinical trial. 116 00:07:49,679 --> 00:07:51,723 * * 117 00:07:53,641 --> 00:07:55,309 WANLESS: Half of the people will be getting 118 00:07:55,351 --> 00:07:58,896 injections of water, and the other half will get water 119 00:07:58,938 --> 00:08:02,942 mixed with a chemical compound that we call "Lot Six." 120 00:08:02,984 --> 00:08:04,694 A chemical compound? 121 00:08:04,736 --> 00:08:06,696 -Like what? What is it? -(static whines) 122 00:08:08,906 --> 00:08:11,242 But half of us are just gonna get the placebo, right? 123 00:08:11,284 --> 00:08:13,619 WANLESS: Either way, it's entirely harmless. 124 00:08:13,661 --> 00:08:15,246 Well, how do you know? 125 00:08:15,288 --> 00:08:17,248 I mean, that's why you're testing it, right? 126 00:08:20,418 --> 00:08:22,628 * * 127 00:08:24,130 --> 00:08:26,632 WANLESS: My next question here is a little weird. 128 00:08:26,674 --> 00:08:28,301 Can you tell me if you've ever had 129 00:08:28,342 --> 00:08:31,596 what you would call an authentic psychic experience? 130 00:08:33,222 --> 00:08:35,725 I'd rather not talk about that. 131 00:08:35,767 --> 00:08:37,226 MAN: Okay, let's make sure 132 00:08:37,268 --> 00:08:38,936 we're recording her numbers here. 133 00:08:38,978 --> 00:08:41,105 (papers rustling) 134 00:08:42,356 --> 00:08:44,108 Confirmed telekinetic activity. 135 00:08:44,150 --> 00:08:46,235 I don't like these questions, man. 136 00:08:46,277 --> 00:08:48,905 (chuckles) 137 00:08:48,946 --> 00:08:51,699 WANLESS: Just part of the evaluation. 138 00:08:51,741 --> 00:08:53,743 Let me ask you again. 139 00:08:53,785 --> 00:08:57,663 Have you ever experienced any inexplicable phenomena 140 00:08:57,705 --> 00:09:00,875 that goes against natural law? 141 00:09:00,917 --> 00:09:03,294 I saw my parents die in a car wreck. 142 00:09:03,336 --> 00:09:06,631 WANLESS: I'm sorry to hear that. 143 00:09:06,672 --> 00:09:09,133 But what about that makes it inexplicable? 144 00:09:09,175 --> 00:09:11,636 I saw it a week before it actually happened. 145 00:09:11,677 --> 00:09:13,179 -(static crackles) -MAN: The readings are erratic! 146 00:09:13,221 --> 00:09:14,430 WANLESS: Turn it off. 147 00:09:14,472 --> 00:09:16,349 WOMAN: We need to unhook him now! 148 00:09:16,391 --> 00:09:18,059 -WANLESS: Turn that camera off! -(monitor beeping, flatlining) 149 00:09:18,101 --> 00:09:20,311 -(scientists clamoring) -(woman sobbing loudly) 150 00:09:20,353 --> 00:09:22,105 -WANLESS: Get him out of here. -I still see it. 151 00:09:22,146 --> 00:09:24,190 (people screaming, clamoring) 152 00:09:24,232 --> 00:09:26,109 MAN: Hold him down! 153 00:09:26,150 --> 00:09:27,902 WANLESS: Turn it off. Turn it off! 154 00:09:27,944 --> 00:09:29,987 * * 155 00:09:31,823 --> 00:09:33,032 (VCR clicks) 156 00:09:36,285 --> 00:09:39,372 ANDY: My service guarantees that after just three sessions, 157 00:09:39,414 --> 00:09:42,041 your nicotine cravings will disappear. 158 00:09:42,083 --> 00:09:44,001 And all we do is talk? 159 00:09:45,169 --> 00:09:46,921 Sounds crazy, right? 160 00:09:47,880 --> 00:09:49,048 It's not. 161 00:09:50,049 --> 00:09:52,719 -It's magic. -(chuckles) Okay. 162 00:09:52,760 --> 00:09:53,928 Uh, uh, I don't know, Mr. McGee. 163 00:09:53,970 --> 00:09:55,471 Well, call me Andy. 164 00:09:55,513 --> 00:09:58,850 Andy, uh, a hundred dollars per session... 165 00:09:58,891 --> 00:10:00,101 (inhales deeply) 166 00:10:00,143 --> 00:10:01,811 Yeah, that's a lot for my budget. 167 00:10:01,853 --> 00:10:03,187 Let's just try it. 168 00:10:03,229 --> 00:10:04,480 One session. 169 00:10:04,522 --> 00:10:05,940 If you don't walk out of here today 170 00:10:05,982 --> 00:10:07,483 feeling better than you've ever felt, 171 00:10:07,525 --> 00:10:09,318 with these nicotine cravings already starting to fade, 172 00:10:09,360 --> 00:10:10,945 it's on the house. 173 00:10:10,987 --> 00:10:12,947 Now, close your eyes. 174 00:10:14,073 --> 00:10:15,450 (exhales heavily) 175 00:10:16,826 --> 00:10:18,745 Keep 'em closed. 176 00:10:18,786 --> 00:10:20,163 Good. 177 00:10:20,204 --> 00:10:22,999 Now, imagine the Darla that you want to be. 178 00:10:23,040 --> 00:10:25,918 Picture her. 179 00:10:25,960 --> 00:10:27,253 Smoke-free. 180 00:10:27,295 --> 00:10:29,213 (soft rumbling) 181 00:10:29,255 --> 00:10:32,216 A beacon of respiratory health. 182 00:10:36,763 --> 00:10:38,848 Now look at me in the eyes. 183 00:10:38,890 --> 00:10:41,517 * * 184 00:10:41,559 --> 00:10:44,187 Don't look away. 185 00:10:44,228 --> 00:10:45,938 No matter what. 186 00:10:47,231 --> 00:10:49,150 (high-pitched ringing) 187 00:10:49,192 --> 00:10:51,194 You feel better about yourself already, Darla. 188 00:10:51,235 --> 00:10:52,737 -(echoing): Healthier. -(pupil squelching) 189 00:10:52,779 --> 00:10:54,197 More positive. Healthier. 190 00:10:54,238 --> 00:10:56,032 You hate the taste of tobacco. More positive. 191 00:10:56,074 --> 00:10:59,035 And that stale cigarette smell makes you want to puke. 192 00:10:59,077 --> 00:11:01,037 (heartbeat pulsing) 193 00:11:01,079 --> 00:11:04,874 You are done with smoking. 194 00:11:04,916 --> 00:11:07,001 (soft whoosh) 195 00:11:07,043 --> 00:11:09,462 (high-pitched ringing) 196 00:11:12,924 --> 00:11:15,343 -(ringing fades) -(chuckles) You know, 197 00:11:15,385 --> 00:11:16,886 I... 198 00:11:16,928 --> 00:11:18,930 I feel better already. 199 00:11:20,223 --> 00:11:21,391 (whispers): What? 200 00:11:21,432 --> 00:11:23,142 -(clears throat) -Wow. 201 00:11:23,184 --> 00:11:25,853 Healthier, more positive. 202 00:11:25,895 --> 00:11:28,356 (laughs) 203 00:11:28,398 --> 00:11:30,400 -Wow. -Mm-hmm. (chuckles) 204 00:11:30,441 --> 00:11:32,402 Okay, um... 205 00:11:32,443 --> 00:11:35,780 Okay, I have 75, but I can... 206 00:11:35,822 --> 00:11:37,490 I can give you a credit card if you... 207 00:11:37,532 --> 00:11:39,450 No, it's-it's cash only, so that's fine. 208 00:11:39,492 --> 00:11:41,494 -I'll just take what you have now. -Oh. 209 00:11:41,536 --> 00:11:43,246 -Yeah? -Yeah. I'm sure you're good for the rest. 210 00:11:43,287 --> 00:11:45,873 -Oh. I am indeed. -(chuckles) 211 00:11:45,915 --> 00:11:46,874 Thank you. 212 00:11:46,916 --> 00:11:47,959 (both chuckle) 213 00:11:48,000 --> 00:11:49,544 (whispers): Wild. 214 00:11:53,005 --> 00:11:54,382 (chuckles) Take care. 215 00:11:57,301 --> 00:11:58,803 * * 216 00:11:58,845 --> 00:12:00,930 -(door closes) -(exhales sharply) 217 00:12:02,265 --> 00:12:05,226 (pained grunting and breathing) 218 00:12:12,483 --> 00:12:14,485 (shallow panting) 219 00:12:22,952 --> 00:12:25,079 (students chattering quietly) 220 00:12:28,499 --> 00:12:29,584 GAVIN: Ew! 221 00:12:29,625 --> 00:12:31,169 Nice work, goober. 222 00:12:33,504 --> 00:12:35,298 MS. GARDNER: How is it going over here, Gavin? 223 00:12:35,339 --> 00:12:38,092 -Weird girl killed our frog. -It was already dead. 224 00:12:38,134 --> 00:12:40,136 Yeah, but now it's extra dead. 225 00:12:40,178 --> 00:12:42,221 MS. GARDNER: That's okay, Charlie. 226 00:12:42,263 --> 00:12:44,140 A quick Google search 227 00:12:44,182 --> 00:12:46,517 will show you all the frog guts you want dissected perfectly. 228 00:12:46,559 --> 00:12:49,020 We don't even need to do this anymore. 229 00:12:49,062 --> 00:12:50,354 I don't have Google. 230 00:12:50,396 --> 00:12:52,190 (students laughing) 231 00:12:52,231 --> 00:12:53,524 (snorts) 232 00:12:53,566 --> 00:12:56,235 Quiet, class. 233 00:12:56,277 --> 00:12:59,155 (whispers): I forgot. Sorry. 234 00:12:59,197 --> 00:13:00,990 You ever go to the public library? 235 00:13:01,032 --> 00:13:03,117 You can use the computers there. 236 00:13:03,159 --> 00:13:05,620 Too much screen time can cause health problems in children, 237 00:13:05,661 --> 00:13:06,662 like insomnia. 238 00:13:09,957 --> 00:13:12,418 I think a little screen time would be just fine. 239 00:13:12,460 --> 00:13:13,669 Help with your grades, too. 240 00:13:13,711 --> 00:13:15,254 Okay. 241 00:13:15,296 --> 00:13:17,423 Now that we dissected our frogs, 242 00:13:17,465 --> 00:13:19,425 let's go back to the diagram 243 00:13:19,467 --> 00:13:21,010 and compare it with what we saw. 244 00:13:21,052 --> 00:13:22,595 -Now, notice the liver... -(quietly): Hey. 245 00:13:22,637 --> 00:13:26,974 Is it true that Amish families share the same bathwater? 246 00:13:27,016 --> 00:13:29,268 'Cause that's weird. 247 00:13:29,310 --> 00:13:31,312 And you're weird. 248 00:13:31,354 --> 00:13:34,524 -(soft rumbling) -(Ms. Gardner's voice fading) 249 00:13:38,027 --> 00:13:39,028 Notebook. 250 00:13:39,070 --> 00:13:40,113 Pencil. 251 00:13:40,154 --> 00:13:41,364 Desk. 252 00:13:41,406 --> 00:13:42,490 Shoes. 253 00:13:43,491 --> 00:13:44,534 Paper. 254 00:13:44,575 --> 00:13:45,993 (soft whooshing) 255 00:13:46,035 --> 00:13:47,203 Eraser. 256 00:13:47,245 --> 00:13:48,246 -Calculator. -(whooshing stops) 257 00:13:48,287 --> 00:13:49,455 Everything okay, Charlie? 258 00:13:52,083 --> 00:13:54,168 Yes, Ms. Gardner. 259 00:13:54,210 --> 00:13:56,254 (birds chirping) 260 00:14:00,508 --> 00:14:03,136 (breathing shakily) 261 00:14:04,679 --> 00:14:07,473 (quiet knocking) 262 00:14:07,515 --> 00:14:09,225 -(gasps) -(door opens) 263 00:14:11,102 --> 00:14:13,688 Charlie. 264 00:14:13,730 --> 00:14:15,606 Is everything okay in here? 265 00:14:17,108 --> 00:14:18,568 -(sniffles) -(door closes) 266 00:14:20,778 --> 00:14:23,448 I don't want to go to school. 267 00:14:23,489 --> 00:14:25,992 (breathes deeply) 268 00:14:26,033 --> 00:14:27,410 (grunts) 269 00:14:29,078 --> 00:14:31,122 We just want you to have a normal life. 270 00:14:31,164 --> 00:14:33,332 I want stupid Wi-Fi. 271 00:14:33,374 --> 00:14:35,418 That's normal. 272 00:14:35,460 --> 00:14:37,462 (crying softly) 273 00:14:39,088 --> 00:14:41,132 That stuff rots your brains. 274 00:14:43,718 --> 00:14:45,595 Do you really believe that? 275 00:14:45,636 --> 00:14:47,138 Mm-hmm. 276 00:14:48,806 --> 00:14:51,517 Plus, it's expensive, you know? 277 00:14:51,559 --> 00:14:55,146 Monthly bills, smartphones. 278 00:14:55,188 --> 00:14:58,483 We just, you know... we can't afford it right now. 279 00:14:59,567 --> 00:15:01,110 Sorry. 280 00:15:02,528 --> 00:15:04,447 It happened again. 281 00:15:08,326 --> 00:15:10,119 The bad thing. 282 00:15:11,662 --> 00:15:13,206 This boy made fun of me. 283 00:15:15,083 --> 00:15:16,042 (breath trembling) 284 00:15:16,084 --> 00:15:18,002 He called me weird. 285 00:15:18,044 --> 00:15:20,505 You're not weird. 286 00:15:20,546 --> 00:15:22,173 (whispers): I'm worse. 287 00:15:22,215 --> 00:15:24,759 No. No. 288 00:15:24,801 --> 00:15:27,011 You're special. 289 00:15:27,845 --> 00:15:29,305 (sniffles) 290 00:15:29,347 --> 00:15:33,017 I knew it the day that you were born. 291 00:15:33,810 --> 00:15:37,647 You were warm and toasty like a buttery muffin. 292 00:15:38,815 --> 00:15:41,025 * * 293 00:15:43,736 --> 00:15:44,821 VICKY: Hmm? 294 00:15:44,862 --> 00:15:47,573 Are you scared of me? 295 00:15:47,615 --> 00:15:49,534 (sighs) 296 00:15:51,077 --> 00:15:53,663 (whispers): I could never be scared of you. 297 00:15:54,622 --> 00:15:56,666 Come here. 298 00:15:59,836 --> 00:16:01,504 (sighs) 299 00:16:07,802 --> 00:16:09,345 Three years. 300 00:16:09,387 --> 00:16:11,180 We got... (sighs) we got too comfortable. 301 00:16:11,222 --> 00:16:13,307 ANDY: I just don't get it. Like, why now? 302 00:16:13,349 --> 00:16:15,184 What's the trigger? 303 00:16:15,226 --> 00:16:16,811 She's not in puberty. 304 00:16:16,853 --> 00:16:18,438 -(scoffs) -Is she? 305 00:16:18,479 --> 00:16:19,689 No. 306 00:16:19,731 --> 00:16:21,274 (sighs): Oh, God. 307 00:16:26,404 --> 00:16:28,281 It really scared her when it happened. 308 00:16:28,322 --> 00:16:29,615 Maybe she needs to be scared, Vick. 309 00:16:29,657 --> 00:16:31,576 -She needs to be trained. -Oh, my God. 310 00:16:31,617 --> 00:16:33,661 Our responsibility is getting her ready. 311 00:16:33,703 --> 00:16:35,621 Making her strong in case they come. 312 00:16:35,663 --> 00:16:38,082 Our responsibility is to protect her. 313 00:16:38,124 --> 00:16:39,500 Training her is protecting her. 314 00:16:39,542 --> 00:16:40,710 Says the one who hates her power so much, 315 00:16:40,752 --> 00:16:43,212 -she won't even use it. -Wha... 316 00:16:43,254 --> 00:16:45,214 It's different for us. We know what it's like... 317 00:16:45,256 --> 00:16:47,175 Be normal? 318 00:16:47,216 --> 00:16:49,302 But when you're born this way... (stammers) 319 00:16:49,343 --> 00:16:51,679 She's not a robot. She's a little girl. 320 00:16:51,721 --> 00:16:53,389 With little girl feelings and emotions, 321 00:16:53,431 --> 00:16:55,308 which are wildly unpredictable. 322 00:16:55,349 --> 00:16:56,851 It's too dangerous. 323 00:16:56,893 --> 00:16:59,270 She just has to shove it down and keep it hidden. 324 00:16:59,312 --> 00:17:00,855 She did it before. 325 00:17:02,273 --> 00:17:03,900 She can do it again. 326 00:17:03,941 --> 00:17:06,235 (whistle blows) 327 00:17:06,277 --> 00:17:08,279 -(playful chatter) -(shoes squeaking) 328 00:17:29,801 --> 00:17:31,552 (chuckles) 329 00:17:32,887 --> 00:17:34,806 GAVIN: Ha-ha! Ha-ha! 330 00:17:34,847 --> 00:17:37,266 -Loser. -(panting) 331 00:17:37,308 --> 00:17:38,893 (chuckles) 332 00:17:38,935 --> 00:17:40,395 Let's go. 333 00:17:41,646 --> 00:17:43,523 MS. GARDNER: You okay, Charlie? 334 00:17:43,564 --> 00:17:45,691 * * 335 00:17:45,733 --> 00:17:47,693 Weirdo. 336 00:17:47,735 --> 00:17:49,779 (panting continues) 337 00:17:51,322 --> 00:17:54,158 GAVIN: Yeah, run away, you freak. 338 00:17:55,410 --> 00:17:57,328 MS. GARDNER: Charlie? 339 00:18:09,465 --> 00:18:11,134 (steam hissing) 340 00:18:15,012 --> 00:18:16,723 Charlie? 341 00:18:17,682 --> 00:18:19,642 (water running) 342 00:18:19,684 --> 00:18:22,395 * * 343 00:18:38,411 --> 00:18:39,620 Charlie? 344 00:18:47,503 --> 00:18:48,963 What the... 345 00:18:51,299 --> 00:18:53,342 (Charlie breathing shakily) 346 00:18:58,765 --> 00:19:00,933 Please. Charlie? 347 00:19:01,934 --> 00:19:03,978 Whatever's going on... 348 00:19:05,646 --> 00:19:07,356 -Charlie? (gasps) -(door sizzles) 349 00:19:08,691 --> 00:19:10,443 CHARLIE: Please leave. 350 00:19:10,485 --> 00:19:12,528 (crying softly) 351 00:19:15,406 --> 00:19:17,241 Charlie? 352 00:19:20,578 --> 00:19:22,747 -(door banging) -(gasps) 353 00:19:25,416 --> 00:19:27,877 (banging continues faster) 354 00:19:36,928 --> 00:19:38,429 (screams) 355 00:19:38,471 --> 00:19:40,598 (steam hissing) 356 00:19:41,682 --> 00:19:43,643 (breathing shakily) 357 00:19:43,684 --> 00:19:45,645 * * 358 00:19:45,686 --> 00:19:47,730 (steam hissing) 359 00:19:55,363 --> 00:19:57,907 Holy sh-shit. 360 00:20:01,953 --> 00:20:03,871 (indistinct police radio chatter) 361 00:20:09,627 --> 00:20:13,381 I was in the east end, uh, of the school... 362 00:20:13,423 --> 00:20:14,757 VICKY: It won't happen again. 363 00:20:14,799 --> 00:20:16,843 How can you be so sure? 364 00:20:17,927 --> 00:20:21,556 Does Charlie have a history of destructive behavior? 365 00:20:21,597 --> 00:20:23,307 No, of course not. 366 00:20:23,349 --> 00:20:25,101 She's been less than forthcoming 367 00:20:25,143 --> 00:20:26,686 about how she did it. 368 00:20:26,728 --> 00:20:30,565 What she used to cause the explosion. 369 00:20:30,606 --> 00:20:31,941 Please don't call it an explosion. 370 00:20:31,983 --> 00:20:33,484 It makes her sound like a terrorist. 371 00:20:33,526 --> 00:20:35,778 The bathroom stall exploded, ma'am. 372 00:20:35,820 --> 00:20:37,739 What would you like us to call it? 373 00:20:37,780 --> 00:20:41,909 Regardless, the police want to investigate the matter further. 374 00:20:45,496 --> 00:20:47,457 That blast was like a siren call. 375 00:20:47,498 --> 00:20:48,791 I know you don't want to hear this, 376 00:20:48,833 --> 00:20:50,334 but none of this would have happened 377 00:20:50,376 --> 00:20:51,627 -if she knew how to use it. -(scoffs) 378 00:20:51,669 --> 00:20:53,629 Jesus. 379 00:20:53,671 --> 00:20:55,465 Look at my eyes. 380 00:20:55,506 --> 00:20:57,967 Every time I try to do it, it-it chips away at me now. 381 00:20:58,009 --> 00:21:00,970 I can't do the push without my eyes literally bleeding now. 382 00:21:01,012 --> 00:21:02,722 Why didn't you tell me? 383 00:21:02,764 --> 00:21:04,807 (pants) Come on. 384 00:21:04,849 --> 00:21:06,684 But that doesn't mean it will happen to Charlie. 385 00:21:06,726 --> 00:21:08,102 That's not a risk I'm willing to take. 386 00:21:10,521 --> 00:21:12,482 I don't have your power. 387 00:21:12,523 --> 00:21:13,733 Okay? 388 00:21:13,775 --> 00:21:15,443 I can't push her if she loses control. 389 00:21:15,485 --> 00:21:17,528 Well, I would never push my own kid. 390 00:21:19,030 --> 00:21:21,657 Our cover is blown, okay? 391 00:21:21,699 --> 00:21:24,535 If they catch her, they're gonna lock her away. 392 00:21:24,577 --> 00:21:26,662 They're gonna run tests on her for the rest of her life. 393 00:21:26,704 --> 00:21:28,956 They're gonna take her, they're gonna put her in a cage. 394 00:21:28,998 --> 00:21:30,666 We'll never see her again, Vick. 395 00:21:30,708 --> 00:21:32,960 Who knows what's gonna happen to her? 396 00:21:33,920 --> 00:21:35,797 If who catches me? 397 00:21:38,424 --> 00:21:40,134 You're supposed to be in your room, Charlie. 398 00:21:40,176 --> 00:21:42,595 You were yelling. 399 00:21:44,889 --> 00:21:47,058 Charlie, I need you to go to your room right now, okay? 400 00:21:47,100 --> 00:21:49,102 And pack a bag. We're leaving in the morning. 401 00:21:49,143 --> 00:21:52,730 Sweetie, do you think-- Are we bad people, Charlie? 402 00:21:53,731 --> 00:21:55,441 Mm-mm. 403 00:21:55,483 --> 00:21:56,943 ANDY: Do you know why we have to move all the time? 404 00:21:57,944 --> 00:21:59,529 Hmm? 405 00:21:59,570 --> 00:22:01,197 Because of your work. 406 00:22:01,239 --> 00:22:04,534 But also because bad men are after us. 407 00:22:04,575 --> 00:22:06,077 Really bad. 408 00:22:06,119 --> 00:22:08,079 Because of the special things that we can do, 409 00:22:08,121 --> 00:22:10,081 the pushing and the fire. 410 00:22:10,123 --> 00:22:12,750 And if they catch us, they're gonna put us in jail. 411 00:22:12,792 --> 00:22:15,545 It's why we can't have cell phones or Wi-Fi. 412 00:22:15,586 --> 00:22:17,588 Because they can track it. 413 00:22:17,630 --> 00:22:19,590 I'm sorry we lied to you. 414 00:22:19,632 --> 00:22:22,719 But I ran to the bathroom so I wouldn't hurt anyone. 415 00:22:22,760 --> 00:22:24,554 That was the right thing to do, Charlie. 416 00:22:24,595 --> 00:22:26,139 That was, that was right. 417 00:22:26,180 --> 00:22:28,975 I tried to throw it in the water, but it didn't work. 418 00:22:29,016 --> 00:22:30,893 And now we're in trouble and we're going to jail, 419 00:22:30,935 --> 00:22:32,228 and it's all my fault. 420 00:22:32,270 --> 00:22:33,813 -Okay, you got to stay calm. -(panting) 421 00:22:33,855 --> 00:22:34,981 -Calm down, Charlie. -Just stay calm, sweetie. 422 00:22:35,022 --> 00:22:36,482 -You're okay. -I'm not okay. 423 00:22:36,524 --> 00:22:38,901 Stop saying that. And I'm not special! 424 00:22:38,943 --> 00:22:40,653 I'm a monster! (crying) 425 00:22:40,695 --> 00:22:42,196 -You are not a monster. -You just need to calm down. 426 00:22:42,238 --> 00:22:43,948 -I'm a monster. I'm a monster. -You're not. -Calm down. 427 00:22:43,990 --> 00:22:46,117 -You're not a monster. -I'm a monster. I'm a monster! 428 00:22:46,159 --> 00:22:47,744 -(panting) -Charlie. 429 00:22:47,785 --> 00:22:49,620 I hate living like this! 430 00:22:49,662 --> 00:22:51,539 Tough luck, Charlie! This is who you are! 431 00:22:51,581 --> 00:22:53,875 Please, Andy. Stop. 432 00:22:53,916 --> 00:22:56,461 You made me this way. (crying) 433 00:22:56,502 --> 00:22:57,920 Charlie, please! 434 00:22:57,962 --> 00:23:00,089 I hate who I am, and I hate you! 435 00:23:00,131 --> 00:23:01,924 (screams) Charlie! 436 00:23:01,966 --> 00:23:03,676 (whimpering) 437 00:23:03,718 --> 00:23:05,595 Charlie! 438 00:23:06,596 --> 00:23:08,139 (both panting) 439 00:23:08,181 --> 00:23:10,850 You're all right. Oh, God. 440 00:23:10,892 --> 00:23:13,227 (whispers): I'm really sorry, sweetie. 441 00:23:13,269 --> 00:23:16,022 CHARLIE: I'm sorry. I'm sorry. 442 00:23:16,064 --> 00:23:17,607 -I'm so sorry. -Charlie. 443 00:23:17,648 --> 00:23:19,275 -Charlie, no. Charlie, no. -(crying) 444 00:23:19,317 --> 00:23:20,902 -Charlie. -(phone line ringing) 445 00:23:20,943 --> 00:23:22,111 Charlie, no. I'll be okay. 446 00:23:22,153 --> 00:23:23,905 (shushing) 447 00:23:23,946 --> 00:23:26,699 -(Vicky groans) -(whispering): She's okay. 448 00:23:26,741 --> 00:23:28,034 DISPATCHER (over phone): 911. What is your emergency? 449 00:23:28,076 --> 00:23:30,620 -See? She's fine. -(whimpers quietly) 450 00:23:30,661 --> 00:23:33,122 -Come on. Please. -DISPATCHER: Hello? 451 00:23:33,164 --> 00:23:35,625 Hello? 452 00:23:35,666 --> 00:23:36,876 -Are you there... -(phone beeps) 453 00:23:36,918 --> 00:23:38,753 Okay. 454 00:23:38,795 --> 00:23:41,047 It's okay. It's all right. 455 00:23:42,006 --> 00:23:44,050 (shallow breathing) 456 00:23:45,343 --> 00:23:46,886 It's okay. It's all right. 457 00:23:46,928 --> 00:23:49,555 * * 458 00:24:11,911 --> 00:24:14,580 ("Control, I'm Here" by Nitzer Ebb playing) 459 00:24:20,378 --> 00:24:22,588 * I'm here * 460 00:24:28,720 --> 00:24:32,849 * We close our eyes, we close our eyes * 461 00:24:32,890 --> 00:24:34,308 * Close them in your dreams * 462 00:24:34,350 --> 00:24:36,018 * Close them in your home * 463 00:24:36,060 --> 00:24:38,187 * I'm here to stay * 464 00:24:38,229 --> 00:24:41,107 * I won't go away * 465 00:24:41,149 --> 00:24:43,735 * You don't need me * 466 00:24:43,776 --> 00:24:45,778 * I'll slip away * 467 00:24:48,239 --> 00:24:50,950 * You can't hear me... * 468 00:24:50,992 --> 00:24:53,035 -(music stops) -(phone buzzing) 469 00:24:58,207 --> 00:24:59,917 HOLLISTER (over phone): Is this Rainbird? 470 00:24:59,959 --> 00:25:01,586 RAINBIRD: Yes. 471 00:25:01,627 --> 00:25:04,005 HOLLISTER: This is Captain Jane Hollister, DSI. 472 00:25:04,047 --> 00:25:06,883 I'm reactivating you, Rainbird. 473 00:25:09,093 --> 00:25:11,387 If that would be of interest. 474 00:25:11,429 --> 00:25:13,306 Course it's still the cleaning up other people's shit, 475 00:25:13,347 --> 00:25:15,600 just not literally. 476 00:25:18,102 --> 00:25:20,104 I left that life. 477 00:25:20,146 --> 00:25:22,982 Yeah, and how's that working out for ya? 478 00:25:23,024 --> 00:25:24,734 I know what happened. 479 00:25:24,776 --> 00:25:28,112 Shop used you up and threw you out like unwanted trash. 480 00:25:29,113 --> 00:25:30,865 And that wasn't right. 481 00:25:32,241 --> 00:25:34,786 But that was the old guard. I'm the new. 482 00:25:39,832 --> 00:25:41,793 Something's happened, Rainbird, 483 00:25:41,834 --> 00:25:43,878 and I need it handled with discretion. 484 00:25:43,920 --> 00:25:46,631 I understand that was your specialty. 485 00:25:53,137 --> 00:25:54,847 What is the target? 486 00:25:57,892 --> 00:26:02,647 Something for which you are uniquely qualified. 487 00:26:04,315 --> 00:26:06,943 But unlike the others, 488 00:26:06,984 --> 00:26:09,987 I need this quarry back alive. 489 00:26:11,280 --> 00:26:13,324 Is that something you can handle? 490 00:26:16,702 --> 00:26:18,746 * * 491 00:26:25,837 --> 00:26:27,839 (crying) 492 00:26:30,341 --> 00:26:33,010 ANDY (whispers): Good job. Good job. 493 00:26:38,474 --> 00:26:39,851 -There we go. -(pained whimpering) 494 00:26:39,892 --> 00:26:42,270 -You okay? -Ow. 495 00:26:42,311 --> 00:26:45,481 -Ow. Ow. Oh. -(sighs, grunts) 496 00:26:45,523 --> 00:26:47,692 (pained sigh) 497 00:26:47,734 --> 00:26:49,944 Vick, this is bad. 498 00:26:49,986 --> 00:26:52,321 (pained grunting) 499 00:26:52,363 --> 00:26:54,198 Oh, fuck. 500 00:26:54,240 --> 00:26:56,159 (whispers): Almost done. 501 00:26:56,200 --> 00:26:58,244 (pained breathing) 502 00:27:00,079 --> 00:27:01,831 That's it. 503 00:27:01,873 --> 00:27:04,417 You could've pushed her. 504 00:27:04,459 --> 00:27:06,294 We have no idea what's happening when 505 00:27:06,335 --> 00:27:08,755 I'm going into those people's minds, moving things around. 506 00:27:08,796 --> 00:27:10,381 Why would you ever want me to do that to Charlie? 507 00:27:10,423 --> 00:27:12,925 -What if I mess her up? -And if she kills one of us? 508 00:27:12,967 --> 00:27:14,969 Don't fucking go there. 509 00:27:15,011 --> 00:27:16,512 -Andy. -(groans) 510 00:27:16,554 --> 00:27:19,849 This is what happens when you stuff it down. 511 00:27:19,891 --> 00:27:21,225 (whispers): It doesn't go away. 512 00:27:22,810 --> 00:27:25,229 Can you take her to the movies or something, please? 513 00:27:25,271 --> 00:27:27,065 Ice cream or something? 514 00:27:30,401 --> 00:27:32,987 (pained whimpering) 515 00:27:33,029 --> 00:27:35,198 -Just get some rest, okay? -Okay. 516 00:27:35,239 --> 00:27:37,283 * * 517 00:27:54,884 --> 00:27:56,928 (sniffling) 518 00:27:58,971 --> 00:28:01,015 (panting) 519 00:28:19,158 --> 00:28:21,202 * * 520 00:28:42,181 --> 00:28:44,225 * * 521 00:29:07,123 --> 00:29:09,083 -(loud knocking) -(shouts, gasps) 522 00:29:09,125 --> 00:29:11,169 (panting) 523 00:29:11,210 --> 00:29:12,962 (knocking) 524 00:29:22,555 --> 00:29:24,098 (indistinct police radio chatter) 525 00:29:24,140 --> 00:29:25,099 Vicky McGee? 526 00:29:25,141 --> 00:29:26,559 I'm just following up 527 00:29:26,601 --> 00:29:29,270 on an emergency call from earlier tonight. 528 00:29:29,312 --> 00:29:30,438 Oh, yeah. 529 00:29:30,480 --> 00:29:32,523 It was a grease fire. 530 00:29:32,565 --> 00:29:33,858 On the stove. 531 00:29:33,900 --> 00:29:35,318 My daughter overreacted. 532 00:29:35,359 --> 00:29:37,487 If you or your daughter need help... 533 00:29:37,528 --> 00:29:39,405 It's nothing like that. 534 00:29:40,698 --> 00:29:42,200 Honestly. 535 00:29:44,994 --> 00:29:48,164 You're sure about that, you have a good night, then. 536 00:29:54,170 --> 00:29:55,380 (door closes) 537 00:29:57,173 --> 00:29:58,549 (sighs) 538 00:30:04,097 --> 00:30:06,349 Oh, Charlie. 539 00:30:06,391 --> 00:30:09,435 Ow. (grunts, pants) 540 00:30:13,272 --> 00:30:15,316 * * 541 00:30:20,613 --> 00:30:23,241 -(gasps) -Where did they go? 542 00:30:24,242 --> 00:30:27,286 Your husband and the girl. 543 00:30:30,415 --> 00:30:32,500 -(grunts) -(voice whispering, echoing) 544 00:30:32,542 --> 00:30:36,212 VICKY (echoing): Ice cream. Movies. 545 00:30:36,254 --> 00:30:38,214 (Vicky gasps, whimpers) 546 00:30:39,257 --> 00:30:42,093 Ice cream... 547 00:30:42,135 --> 00:30:43,970 or the movies? 548 00:30:44,011 --> 00:30:45,179 (gasps) 549 00:30:45,221 --> 00:30:48,057 (panting) 550 00:30:48,099 --> 00:30:50,059 Did you think you were unique? 551 00:30:50,101 --> 00:30:53,688 Before they tested their poison on pretty, young coeds, 552 00:30:53,730 --> 00:30:56,274 they had to use lab rats. 553 00:31:03,573 --> 00:31:05,616 And you're out of practice. 554 00:31:07,118 --> 00:31:09,078 (panting) 555 00:31:09,120 --> 00:31:11,456 * * 556 00:31:18,129 --> 00:31:19,630 (soft rumble) 557 00:31:29,307 --> 00:31:31,350 (whimpering) 558 00:31:35,605 --> 00:31:37,106 (lock clicks) 559 00:31:38,483 --> 00:31:39,984 (gasps) 560 00:31:43,821 --> 00:31:45,281 (panting) 561 00:31:45,323 --> 00:31:47,700 How could you work for them? 562 00:31:47,742 --> 00:31:50,078 Help them after what they did to you? 563 00:31:50,119 --> 00:31:52,705 Come peacefully, and you'll live. 564 00:31:52,747 --> 00:31:55,500 I will die before I let them have her. 565 00:31:55,541 --> 00:31:58,628 Your life, to them, is a secondary concern. 566 00:31:58,669 --> 00:32:00,546 And yours? 567 00:32:02,215 --> 00:32:04,675 (grunts, screams) 568 00:32:06,552 --> 00:32:08,221 (panting) 569 00:32:08,262 --> 00:32:10,515 (screams) 570 00:32:13,267 --> 00:32:15,311 (panting) 571 00:32:24,695 --> 00:32:28,324 When you see her, you'll understand. 572 00:32:28,366 --> 00:32:30,535 And you will regret. 573 00:32:30,576 --> 00:32:32,787 (Vicky panting) 574 00:32:41,546 --> 00:32:44,173 Do you think she'll forgive me? 575 00:32:44,215 --> 00:32:47,260 (breathes deeply) 576 00:32:47,301 --> 00:32:49,220 Well, she's your mom. 577 00:32:49,262 --> 00:32:51,472 She'll always forgive you. 578 00:32:51,514 --> 00:32:53,391 No matter what. 579 00:32:56,728 --> 00:32:59,063 (quietly): It was supposed to be you. 580 00:32:59,105 --> 00:33:00,398 What? 581 00:33:05,403 --> 00:33:07,697 It was supposed to be you. 582 00:33:09,615 --> 00:33:11,075 (Charlie sighs) 583 00:33:21,252 --> 00:33:22,545 (Andy sighs) 584 00:33:22,587 --> 00:33:24,422 -(door closes) -(lock clicks) 585 00:33:25,923 --> 00:33:28,426 I feel weird. 586 00:33:28,468 --> 00:33:31,137 Mm, too much rocky road. 587 00:33:31,179 --> 00:33:32,430 She's probably asleep. 588 00:33:32,472 --> 00:33:33,556 I'm gonna go check on her, okay? 589 00:33:33,598 --> 00:33:35,475 Here, take that to the trash. 590 00:33:35,516 --> 00:33:37,560 And then throw on your pj's, all right? 591 00:33:52,700 --> 00:33:55,536 * * 592 00:33:55,578 --> 00:33:57,580 (panting) 593 00:33:57,622 --> 00:33:58,790 Surrender. 594 00:33:58,831 --> 00:34:00,583 -ANDY: Charlie? -Daddy? 595 00:34:00,625 --> 00:34:02,585 RAINBIRD: No one gets hurt. 596 00:34:03,628 --> 00:34:05,338 -(neck cracks) -(soft rumble) 597 00:34:06,798 --> 00:34:08,174 Let her go. 598 00:34:09,467 --> 00:34:11,511 You know what it costs, don't you? 599 00:34:12,512 --> 00:34:14,180 To hurt someone. 600 00:34:14,222 --> 00:34:15,848 To take a life. 601 00:34:15,890 --> 00:34:19,143 Would you ask that of your own child? 602 00:34:20,895 --> 00:34:23,773 -(soft crackling) -Do you feel that? 603 00:34:23,815 --> 00:34:26,401 Let her go, or it's gonna get a lot worse. 604 00:34:26,442 --> 00:34:27,527 Where's Mommy? 605 00:34:27,568 --> 00:34:28,945 She has no aim without sight 606 00:34:28,986 --> 00:34:30,613 if she's like the rest of us. 607 00:34:30,655 --> 00:34:32,323 Where's my wife? 608 00:34:34,283 --> 00:34:36,327 (Charlie panting) 609 00:34:36,369 --> 00:34:37,328 (sizzling) 610 00:34:37,370 --> 00:34:38,579 CHARLIE: Where's Mommy? 611 00:34:41,457 --> 00:34:43,376 ANDY: I don't know, sweetheart. 612 00:34:43,418 --> 00:34:44,877 RAINBIRD: Yes, you do. 613 00:34:44,919 --> 00:34:47,171 Where's Mommy?! Tell me now! 614 00:34:49,507 --> 00:34:51,509 -(gasps) -Mom? 615 00:34:52,427 --> 00:34:54,303 (grunting) 616 00:34:54,345 --> 00:34:55,513 (Charlie panting) 617 00:34:56,681 --> 00:34:58,182 (gasping) 618 00:34:58,224 --> 00:35:00,935 (screaming) 619 00:35:00,977 --> 00:35:02,603 (grunts) 620 00:35:02,645 --> 00:35:04,480 -Run. -(glass breaking) 621 00:35:04,522 --> 00:35:05,565 Run, Charlie! 622 00:35:05,606 --> 00:35:08,401 (alarm blaring) 623 00:35:08,443 --> 00:35:09,736 -Run! -Mommy! 624 00:35:16,492 --> 00:35:18,703 (coughing) 625 00:35:18,745 --> 00:35:20,788 (alarm continues blaring) 626 00:35:26,544 --> 00:35:28,755 Come on. We have to get somewhere safe. 627 00:35:28,796 --> 00:35:31,257 (tires squealing) 628 00:35:36,596 --> 00:35:38,639 * * 629 00:35:47,482 --> 00:35:48,816 (knocking) 630 00:35:48,858 --> 00:35:52,236 WOMAN: Dr. Wanless, you have a guest. 631 00:35:54,072 --> 00:35:56,741 Good morning, Joseph. 632 00:35:56,783 --> 00:35:58,826 I brought you something. 633 00:36:00,578 --> 00:36:02,580 Your favorite colors, too. 634 00:36:09,545 --> 00:36:12,632 I'm Captain Hollister, newly appointed DSI. 635 00:36:12,673 --> 00:36:15,593 Why are you here? 636 00:36:15,635 --> 00:36:17,678 Hmm, Captain? 637 00:36:17,720 --> 00:36:20,890 I made calls to your predecessor. 638 00:36:20,932 --> 00:36:22,642 They went unanswered. 639 00:36:22,683 --> 00:36:23,893 Hmm. 640 00:36:23,935 --> 00:36:27,897 But now they stuff a new face 641 00:36:27,939 --> 00:36:30,858 into the same old suit, 642 00:36:30,900 --> 00:36:33,778 and that face just comes 643 00:36:33,820 --> 00:36:36,280 knocking on my door! 644 00:36:36,322 --> 00:36:37,907 With all due respect, Doctor, 645 00:36:37,949 --> 00:36:41,327 Captain McConnell doesn't have the legs for this outfit. 646 00:36:41,369 --> 00:36:43,454 Completely oblivious 647 00:36:43,496 --> 00:36:47,583 to the dire nature of the situation we've created! 648 00:36:47,625 --> 00:36:48,710 We found them. 649 00:36:48,751 --> 00:36:50,545 Joseph. 650 00:36:50,586 --> 00:36:52,839 * * 651 00:36:52,880 --> 00:36:54,549 Shall we talk? 652 00:36:59,137 --> 00:37:02,098 (panting) 653 00:37:02,140 --> 00:37:05,935 VICKY: When you see her, you'll understand. 654 00:37:05,977 --> 00:37:08,020 And you will regret. 655 00:37:10,106 --> 00:37:12,316 (birds chirping) 656 00:37:15,653 --> 00:37:17,655 (vehicles passing) 657 00:37:19,782 --> 00:37:21,743 CHARLIE: I miss you, Mommy. 658 00:37:21,784 --> 00:37:22,952 I'll get 'em. 659 00:37:45,600 --> 00:37:47,143 (sighs) 660 00:37:47,185 --> 00:37:48,728 (exhales sharply) 661 00:37:51,773 --> 00:37:53,816 * * 662 00:37:57,612 --> 00:37:59,655 (panting) 663 00:38:09,707 --> 00:38:11,042 (grunts softly) 664 00:38:15,004 --> 00:38:17,048 * * 665 00:38:21,677 --> 00:38:22,804 (laughing) 666 00:38:22,845 --> 00:38:23,846 -(screams) -(laughs) 667 00:38:23,888 --> 00:38:26,391 -(panting) -(screaming) 668 00:38:26,432 --> 00:38:27,809 (gasps) 669 00:38:31,062 --> 00:38:33,106 (panting softly) 670 00:38:43,574 --> 00:38:44,951 (panting) 671 00:38:44,992 --> 00:38:47,912 -Oh, hi. Hi, kitty-kitty. -(meowing) 672 00:38:48,913 --> 00:38:50,123 Hi. 673 00:38:51,457 --> 00:38:52,834 Come here, kitty-kitty. 674 00:38:52,875 --> 00:38:55,169 Come here. It's okay. 675 00:38:55,211 --> 00:38:56,796 Don't run away. Come on. 676 00:38:56,838 --> 00:38:59,465 -It's okay. I'm nice. -(purring) 677 00:38:59,507 --> 00:39:00,550 I won't hurt you. 678 00:39:00,591 --> 00:39:02,051 (yowls) 679 00:39:02,093 --> 00:39:03,511 (grunts) 680 00:39:03,553 --> 00:39:05,680 (cat hisses, yowls) 681 00:39:06,681 --> 00:39:08,015 Charlie? 682 00:39:10,768 --> 00:39:12,437 Charlie? 683 00:39:13,271 --> 00:39:15,440 -(panting) -(fire crackling) 684 00:39:15,481 --> 00:39:16,983 (cat meowing weakly) 685 00:39:17,024 --> 00:39:18,776 He scratched me. 686 00:39:23,156 --> 00:39:24,949 Honey, he's in pain. 687 00:39:26,492 --> 00:39:28,244 You have to put him out of his misery, all right? 688 00:39:28,286 --> 00:39:29,704 (crying) 689 00:39:29,746 --> 00:39:31,831 I really didn't mean to. 690 00:39:31,873 --> 00:39:33,958 -I know you didn't. I know. -(sniffling) 691 00:39:34,959 --> 00:39:36,961 This is what it costs, though. 692 00:39:38,171 --> 00:39:39,756 (Charlie continues crying) 693 00:39:39,797 --> 00:39:42,133 'Cause it can't be a reaction like that. 694 00:39:42,175 --> 00:39:44,761 -It's got to be a... -(meows weakly) 695 00:39:44,802 --> 00:39:46,637 a decision. 696 00:39:46,679 --> 00:39:48,139 That's the only way you can control it. 697 00:39:49,140 --> 00:39:50,892 You can do it. 698 00:39:52,643 --> 00:39:55,646 (meowing weakly) 699 00:39:57,273 --> 00:39:59,192 (breathes deeply) 700 00:40:01,611 --> 00:40:02,987 (fire sizzling) 701 00:40:03,029 --> 00:40:05,073 -(fire roars) -(cat yowls) 702 00:40:07,075 --> 00:40:09,786 (Charlie crying) 703 00:40:11,788 --> 00:40:13,164 Good job. 704 00:40:18,544 --> 00:40:20,213 I want to help her. 705 00:40:20,254 --> 00:40:22,090 You want to use her. 706 00:40:22,131 --> 00:40:24,008 The girl-- she can't help what she is. 707 00:40:24,050 --> 00:40:28,179 She-- the poor thing, she's been brain-fucked from birth. 708 00:40:28,221 --> 00:40:34,143 This is a chance to turn a past failure into present success. 709 00:40:34,185 --> 00:40:38,189 I want you to come back to work, Dr. Wanless. 710 00:40:40,983 --> 00:40:44,737 How hard must it have been for them? 711 00:40:44,779 --> 00:40:47,698 The parents, when the girl was born. 712 00:40:47,740 --> 00:40:50,284 The bottle is late, 713 00:40:50,326 --> 00:40:52,286 the baby cries, 714 00:40:52,328 --> 00:40:57,625 and a teddy bear bursts into flames. 715 00:40:58,793 --> 00:41:00,878 Right there. 716 00:41:00,920 --> 00:41:04,006 In the crib beside her. 717 00:41:04,048 --> 00:41:07,218 Can you imagine their fear? 718 00:41:08,261 --> 00:41:09,971 And it's awful. That's really-- 719 00:41:10,012 --> 00:41:11,264 What's your point? 720 00:41:11,305 --> 00:41:16,310 The girl's power is in its infancy. 721 00:41:18,146 --> 00:41:23,735 Terrible, yes, but trivial compared to what's coming. 722 00:41:24,736 --> 00:41:29,574 But she's growing, our little girl. 723 00:41:29,615 --> 00:41:33,703 She's becoming a young woman. 724 00:41:33,745 --> 00:41:38,583 And someday soon, the power will grow, too. 725 00:41:38,624 --> 00:41:40,585 Perhaps it already has. 726 00:41:42,211 --> 00:41:45,256 And then, one day, 727 00:41:45,298 --> 00:41:47,759 she may be capable... 728 00:41:49,761 --> 00:41:53,973 ...of creating a nuclear explosion 729 00:41:54,015 --> 00:41:57,727 simply with the force of her mind. 730 00:41:57,769 --> 00:42:00,396 Doctor, we built a facility 731 00:42:00,438 --> 00:42:03,066 especially for people like Charlie. 732 00:42:03,107 --> 00:42:06,736 We can teach her. We can train her. 733 00:42:06,778 --> 00:42:08,696 You can exploit her. 734 00:42:08,738 --> 00:42:10,907 Don't you lecture me on morality. 735 00:42:10,948 --> 00:42:12,742 You developed Lot Six. 736 00:42:12,784 --> 00:42:14,160 You gave it to those kids. 737 00:42:14,202 --> 00:42:15,912 And it was a mistake! 738 00:42:15,953 --> 00:42:17,997 Well, that's too fucking bad! 739 00:42:18,039 --> 00:42:19,874 It's done! 740 00:42:19,916 --> 00:42:21,334 -(sighs) -Jesus fuck-- 741 00:42:21,375 --> 00:42:23,127 We're not gonna clone her. 742 00:42:23,169 --> 00:42:25,213 We're not gonna make a little army of Charlies. 743 00:42:25,254 --> 00:42:26,964 We just, we... 744 00:42:28,341 --> 00:42:30,968 We want to understand her. 745 00:42:34,305 --> 00:42:36,140 She's the first of her kind. 746 00:42:36,182 --> 00:42:40,019 And no one understands her better than you, 747 00:42:40,061 --> 00:42:42,313 the man who made the serum. 748 00:42:42,355 --> 00:42:46,192 You're the father of it all. 749 00:42:46,234 --> 00:42:48,277 What do you say? 750 00:42:54,492 --> 00:42:59,372 There are none so blind as those who will not see. 751 00:43:01,999 --> 00:43:03,209 What? 752 00:43:06,337 --> 00:43:09,340 Heed my words... 753 00:43:09,382 --> 00:43:11,092 very carefully. 754 00:43:13,344 --> 00:43:14,971 Terminate the girl, 755 00:43:15,012 --> 00:43:18,975 or one day she will destroy us all. 756 00:43:19,016 --> 00:43:20,727 Do you hear me? 757 00:43:21,519 --> 00:43:24,230 Terminate her. 758 00:43:26,190 --> 00:43:29,694 I hoped this would've gone better. 759 00:43:30,486 --> 00:43:32,697 (panting softly) 760 00:43:34,157 --> 00:43:36,117 That's good. 761 00:43:36,159 --> 00:43:38,202 -Can we pray? -(sighs) 762 00:43:39,954 --> 00:43:42,957 Yeah. Sure, we can pray. 763 00:43:42,999 --> 00:43:44,709 (sighs) All right. 764 00:43:45,543 --> 00:43:47,211 (sighs) 765 00:43:48,212 --> 00:43:50,840 Dear God, 766 00:43:50,882 --> 00:43:54,135 please let this... cat 767 00:43:54,177 --> 00:43:57,346 be happy in cat heaven. 768 00:43:57,388 --> 00:44:02,894 And, um, just, you know, make sure that-that he, uh... 769 00:44:02,935 --> 00:44:04,479 or she... 770 00:44:05,813 --> 00:44:07,148 ...or they, 771 00:44:07,190 --> 00:44:11,027 it's like a big cat party in cat heaven. 772 00:44:11,069 --> 00:44:12,904 And bless Mommy, too. 773 00:44:12,945 --> 00:44:15,323 * * 774 00:44:17,992 --> 00:44:19,744 (whispers): Bless Mommy, too. 775 00:44:24,290 --> 00:44:26,375 You know what Mom wanted you to learn 776 00:44:26,417 --> 00:44:28,419 more than anything in the world? 777 00:44:31,547 --> 00:44:34,258 She wanted you to learn to use your power. 778 00:44:35,259 --> 00:44:37,136 Because it's incredible. 779 00:44:37,178 --> 00:44:39,347 And I bet if you have her powers, you... 780 00:44:40,973 --> 00:44:42,850 ...probably have mine, too. 781 00:44:45,103 --> 00:44:48,106 -The push? -Yep. 782 00:44:51,984 --> 00:44:54,237 It's serious stuff, Charlie. 783 00:44:54,278 --> 00:44:56,781 That's why Mom wanted to teach you, 784 00:44:56,823 --> 00:44:59,784 to help you understand how to use it. 785 00:45:01,202 --> 00:45:02,912 (sighs) 786 00:45:02,954 --> 00:45:05,289 If you do it too much, it'll really hurt you. 787 00:45:05,331 --> 00:45:07,959 But I don't feel the heat when it happens. 788 00:45:10,294 --> 00:45:12,338 It hurts you on the inside, I mean. 789 00:45:14,298 --> 00:45:16,884 Actually... 790 00:45:16,926 --> 00:45:18,469 it feels kind of good. 791 00:45:26,978 --> 00:45:29,272 Why can't we drive our own car? 792 00:45:29,313 --> 00:45:31,357 Because they're looking for us. 793 00:45:33,443 --> 00:45:35,403 They won't really put us in jail. 794 00:45:35,445 --> 00:45:37,155 Not you. 795 00:45:38,656 --> 00:45:40,199 They'll study you. 796 00:45:41,659 --> 00:45:43,369 Like the frog. 797 00:45:44,328 --> 00:45:45,913 Yeah. 798 00:45:46,998 --> 00:45:48,374 Yeah, like the frog. 799 00:45:50,126 --> 00:45:51,627 Here's one. 800 00:45:51,669 --> 00:45:53,588 Oh, come on, please. Yes! 801 00:45:55,590 --> 00:45:57,341 Okay. 802 00:45:58,301 --> 00:46:00,303 Do you really think this is safe? 803 00:46:00,344 --> 00:46:03,097 Right now, I think we have to get off this road. 804 00:46:03,139 --> 00:46:04,974 So... (sighs) 805 00:46:05,016 --> 00:46:06,851 Come on. We'll be smart. 806 00:46:06,893 --> 00:46:08,519 (music playing quietly over truck stereo) 807 00:46:08,561 --> 00:46:10,438 Be clever. Let's go. 808 00:46:11,397 --> 00:46:13,066 Oh, man. 809 00:46:13,107 --> 00:46:14,567 I didn't think anyone was gonna stop. (chuckles) 810 00:46:14,609 --> 00:46:17,278 There's a lot of weirdos around these parts. (laughs) 811 00:46:17,320 --> 00:46:18,529 You one of 'em? 812 00:46:18,571 --> 00:46:20,490 No, no, no, we're very normal. 813 00:46:20,531 --> 00:46:22,533 Y-- Uh, tell the nice man your name, sweetheart. 814 00:46:22,575 --> 00:46:25,411 I'm Roberta, but they call me Bobbi. 815 00:46:25,453 --> 00:46:27,121 ANDY: Yeah, we're headed up to Boston. 816 00:46:27,163 --> 00:46:29,207 My car broke down a ways back. 817 00:46:29,248 --> 00:46:31,042 Boston's a hell of a walk from here. 818 00:46:31,084 --> 00:46:33,044 Yeah, I know. We really got to get there. 819 00:46:33,086 --> 00:46:34,504 Is there any chance you can take us? 820 00:46:34,545 --> 00:46:36,339 To Boston? 821 00:46:36,381 --> 00:46:38,424 I'll cover your gas. 822 00:46:38,466 --> 00:46:39,967 I got things to do. 823 00:46:40,009 --> 00:46:42,387 I got to check up on my wife. 824 00:46:42,428 --> 00:46:43,596 What about a hundred bucks? 825 00:46:45,973 --> 00:46:49,018 -(high-pitched ringing) -(soft rumbling) 826 00:46:49,060 --> 00:46:51,187 (heartbeat pulsing) 827 00:46:51,229 --> 00:46:53,439 (pupils squelching) 828 00:46:53,481 --> 00:46:55,400 (echoing): One hundred bucks. 829 00:46:59,404 --> 00:47:00,571 (soft whoosh) 830 00:47:00,613 --> 00:47:03,533 Well, I'm not above a Benjamin. 831 00:47:03,574 --> 00:47:06,285 (chuckles) Climb in. 832 00:47:07,286 --> 00:47:09,205 Hey, it's lunchtime. 833 00:47:09,247 --> 00:47:10,581 The wife and I usually put out 834 00:47:10,623 --> 00:47:12,458 a little sandwich spread about now. 835 00:47:12,500 --> 00:47:15,044 Why don't you come to the house and-and fuel up for a bit? 836 00:47:15,086 --> 00:47:17,380 I don't know. We... 837 00:47:17,422 --> 00:47:18,923 My wife's waiting. 838 00:47:22,176 --> 00:47:24,262 But Bobbi needs to eat. 839 00:47:24,303 --> 00:47:25,680 Yeah. 840 00:47:26,723 --> 00:47:28,224 Coming up. 841 00:47:29,183 --> 00:47:31,227 * * 842 00:47:54,208 --> 00:47:56,252 * * 843 00:48:05,636 --> 00:48:08,014 -(sighs) -Come on in. 844 00:48:08,056 --> 00:48:11,100 Let's get some food in your bellies. 845 00:48:11,142 --> 00:48:13,478 Would it be okay if I played with your chickens? 846 00:48:13,519 --> 00:48:16,606 Just watch out for the turds. (chuckles softly) 847 00:48:17,607 --> 00:48:19,108 Yeah, sure. 848 00:48:19,150 --> 00:48:21,486 -Stay close, all right? -Yep. 849 00:48:21,527 --> 00:48:23,446 Try not to cook any of them. 850 00:48:23,488 --> 00:48:26,282 (clucking) 851 00:48:28,743 --> 00:48:31,120 (grunts softly, chuckles) 852 00:48:31,162 --> 00:48:32,580 * * 853 00:48:32,622 --> 00:48:34,665 (woman's voice whispering indistinctly) 854 00:48:41,506 --> 00:48:44,092 IRV: Essi! We're home. 855 00:48:45,093 --> 00:48:47,011 Got some guests for supper, Essi. 856 00:48:47,053 --> 00:48:50,014 Little Bobbi and her dad-- I don't think I caught your name. 857 00:48:50,056 --> 00:48:51,516 Frank. 858 00:48:52,517 --> 00:48:54,310 Bobbi and Frank. 859 00:48:55,269 --> 00:48:57,313 -(refrigerator opens) -(bottles rattle) 860 00:48:57,355 --> 00:48:59,273 Cold beer? 861 00:48:59,315 --> 00:49:00,775 Yeah, sure. Why not? 862 00:49:01,776 --> 00:49:03,111 Thank you. 863 00:49:04,112 --> 00:49:07,073 So, what do you do, Frank? 864 00:49:07,115 --> 00:49:09,075 To keep the lights on. 865 00:49:09,117 --> 00:49:10,451 I'm a life coach. 866 00:49:10,493 --> 00:49:11,661 No shit. 867 00:49:11,702 --> 00:49:14,247 -Like Tony Robbins on TV? -No. 868 00:49:14,288 --> 00:49:16,457 -No, not really like that, but... -(both laugh) 869 00:49:16,499 --> 00:49:20,294 I saw that documentary on Netflix. 870 00:49:20,336 --> 00:49:22,255 Old Tony cusses like a son of a bitch, 871 00:49:22,296 --> 00:49:25,091 but folks seem to like him. 872 00:49:25,133 --> 00:49:26,676 People will give you their life savings 873 00:49:26,718 --> 00:49:29,095 just to tell them they're special. 874 00:49:29,137 --> 00:49:30,388 -Life coach? -Yeah. 875 00:49:30,430 --> 00:49:32,390 Man. (laughs) 876 00:49:32,432 --> 00:49:35,143 The whole world goin' to hell. 877 00:49:37,729 --> 00:49:39,772 (woman's breath echoing) 878 00:49:43,818 --> 00:49:46,070 (distorted woman's voice echoing) 879 00:49:50,867 --> 00:49:52,326 Hello? 880 00:49:54,537 --> 00:49:56,414 Is anyone in there? 881 00:50:13,806 --> 00:50:15,850 (rhythmic pulsing) 882 00:50:20,563 --> 00:50:22,607 (panting softly) 883 00:50:27,904 --> 00:50:30,114 (panting) 884 00:50:32,909 --> 00:50:35,787 -(respirator pumping slowly) -(labored breathing) 885 00:50:45,797 --> 00:50:47,548 What's your name? 886 00:50:48,549 --> 00:50:50,676 ESSI (echoing): Essi. 887 00:50:51,636 --> 00:50:53,221 Hi, Essi. 888 00:50:54,972 --> 00:50:57,225 I'm Charlie. 889 00:50:57,266 --> 00:50:59,310 I'm here with my dad. 890 00:51:03,648 --> 00:51:04,816 Hey! 891 00:51:06,484 --> 00:51:08,152 How did you...? 892 00:51:08,194 --> 00:51:10,613 Don't go disturbing Essi! She needs quiet! 893 00:51:10,655 --> 00:51:11,781 Hey, we're really sorry. 894 00:51:11,823 --> 00:51:14,575 You've been more than kind. 895 00:51:14,617 --> 00:51:15,660 Come on. 896 00:51:16,661 --> 00:51:18,454 We should probably get going. 897 00:51:18,496 --> 00:51:20,289 Where you headed? 898 00:51:20,331 --> 00:51:22,625 And how you getting there? 899 00:51:23,918 --> 00:51:25,503 I don't know. 900 00:51:29,006 --> 00:51:30,717 Hey, look, I... 901 00:51:30,758 --> 00:51:33,428 I overreact sometimes. 902 00:51:33,469 --> 00:51:36,389 Especially with the missus. 903 00:51:36,431 --> 00:51:38,474 I apologize. 904 00:51:39,809 --> 00:51:41,686 Oh, how rude of me. 905 00:51:41,728 --> 00:51:43,730 Come on. 906 00:51:49,902 --> 00:51:52,780 Essi, this is Frank. 907 00:51:52,822 --> 00:51:55,533 And I guess you already met Roberta. 908 00:51:56,492 --> 00:51:59,245 She was making a left turn out on Route 14, 909 00:51:59,287 --> 00:52:01,748 and some a-hole ran a light. 910 00:52:01,789 --> 00:52:03,416 She never saw it coming. 911 00:52:03,458 --> 00:52:05,251 I'm so sorry. 912 00:52:06,586 --> 00:52:08,629 We lost our boy that day, too. 913 00:52:10,840 --> 00:52:12,842 But Essi's still alive, 914 00:52:12,884 --> 00:52:15,887 and for that, I'm more than grateful. 915 00:52:19,849 --> 00:52:21,809 You can stay here till you go. 916 00:52:21,851 --> 00:52:23,936 We'd enjoy the company. 917 00:52:25,897 --> 00:52:27,899 -(crickets chirping) -(night birds calling) 918 00:52:30,860 --> 00:52:32,862 Will they find us? 919 00:52:32,904 --> 00:52:35,573 You let me worry about that. 920 00:52:35,615 --> 00:52:38,743 The most important thing we can do is just keep running. 921 00:52:38,785 --> 00:52:40,995 If they do, I can hurt them. 922 00:52:42,538 --> 00:52:46,793 (breathes deeply) 923 00:52:46,834 --> 00:52:49,629 I'll only hurt bad people, I promise. 924 00:52:51,422 --> 00:52:53,424 The day you were born. 925 00:52:53,466 --> 00:52:55,510 Do you remember that story? 926 00:52:56,969 --> 00:52:59,013 Mommy said I was a buttery muffin. 927 00:52:59,055 --> 00:53:00,807 Oh, my gosh, you were. 928 00:53:00,848 --> 00:53:03,851 You were just a little buttery muffin. 929 00:53:06,604 --> 00:53:08,022 There's more to that story. 930 00:53:08,064 --> 00:53:11,692 It was so cute how warm you were, 931 00:53:11,734 --> 00:53:14,946 but pretty soon, your body temperature just went... 932 00:53:14,987 --> 00:53:16,572 (whooshes) 933 00:53:16,614 --> 00:53:17,990 Shot off the charts. 934 00:53:18,032 --> 00:53:19,951 And the doctors, they were all... 935 00:53:19,992 --> 00:53:21,285 they were all confused. 936 00:53:21,327 --> 00:53:23,287 They were, uh... 937 00:53:23,329 --> 00:53:24,831 They didn't know what could cause this, 938 00:53:24,872 --> 00:53:27,875 so we stayed up with you all night. 939 00:53:27,917 --> 00:53:29,585 All day. 940 00:53:29,627 --> 00:53:31,713 I could barely keep my eyes open. 941 00:53:31,754 --> 00:53:33,756 I was falling asleep everywhere. 942 00:53:33,798 --> 00:53:34,966 (chuckles softly) 943 00:53:39,679 --> 00:53:41,973 And that's when they took you. 944 00:53:43,683 --> 00:53:45,601 I used to get these premonitions, 945 00:53:45,643 --> 00:53:47,729 this really weird, weird feeling. 946 00:53:47,770 --> 00:53:50,440 Like how I did at the house. 947 00:53:50,481 --> 00:53:51,566 Mm-hmm. 948 00:53:51,607 --> 00:53:55,737 I could sense where you were. 949 00:53:55,778 --> 00:53:57,447 I could see you. 950 00:53:57,488 --> 00:53:59,574 And I found you. 951 00:53:59,615 --> 00:54:00,992 What did you do? 952 00:54:05,496 --> 00:54:06,873 (sighs softly) 953 00:54:08,583 --> 00:54:10,918 * * 954 00:54:10,960 --> 00:54:13,713 -(cooing) -(chuckles softly) 955 00:54:13,755 --> 00:54:15,048 (soft rumbling) 956 00:54:16,424 --> 00:54:20,094 I was so angry at what they had done, 957 00:54:20,136 --> 00:54:22,388 I snapped. 958 00:54:22,430 --> 00:54:25,099 -(heartbeat pulsing) -(fussing) 959 00:54:25,141 --> 00:54:27,351 (echoing): When your partner comes back, 960 00:54:27,393 --> 00:54:29,812 you're gonna shoot him in the chest. 961 00:54:29,854 --> 00:54:31,939 And then you're gonna forget how to breathe. 962 00:54:33,858 --> 00:54:35,985 And I hurt those men. 963 00:54:38,696 --> 00:54:39,781 (cries out) 964 00:54:39,822 --> 00:54:42,533 (gasping, wheezing) 965 00:54:47,705 --> 00:54:51,834 And those guys, they probably had wives. 966 00:54:51,876 --> 00:54:53,461 Kids. 967 00:54:55,046 --> 00:54:56,589 That they loved. 968 00:54:56,631 --> 00:54:59,884 Just like I love you. 969 00:54:59,926 --> 00:55:01,135 And I do, Charlie. 970 00:55:01,177 --> 00:55:03,471 I love you so much. 971 00:55:03,513 --> 00:55:05,556 But when you hurt people... 972 00:55:06,933 --> 00:55:08,851 ...you don't just hurt them. 973 00:55:08,893 --> 00:55:10,895 It hurts everyone around them. 974 00:55:12,438 --> 00:55:14,774 You don't come back from that. 975 00:55:16,901 --> 00:55:18,694 Not ever. 976 00:55:22,198 --> 00:55:24,826 Okay, promise me that you'll never 977 00:55:24,867 --> 00:55:26,911 use your gifts to hurt people. 978 00:55:26,953 --> 00:55:28,162 Promise? 979 00:55:29,664 --> 00:55:30,998 Promise. 980 00:55:32,750 --> 00:55:35,002 (sighs) 981 00:55:35,044 --> 00:55:36,546 Now, sleep. 982 00:55:36,587 --> 00:55:38,715 Get some sleep, all right? 983 00:55:39,966 --> 00:55:42,051 Come here. 984 00:55:42,093 --> 00:55:43,970 -Love you. -Love you. 985 00:55:45,555 --> 00:55:48,975 (breathes deeply) 986 00:55:51,185 --> 00:55:53,438 * * 987 00:56:09,620 --> 00:56:10,872 NEWSMAN (over TV): ...Massachusetts fugitive 988 00:56:10,913 --> 00:56:12,582 now suspected of killing his wife 989 00:56:12,623 --> 00:56:15,460 and kidnapping their 11-year-old daughter. 990 00:56:15,501 --> 00:56:18,463 Authorities say 35-year-old Aaron Jeffery Cooper 991 00:56:18,504 --> 00:56:21,215 is operating under the alias "Andy McGee." 992 00:56:21,257 --> 00:56:23,593 He has been wanted ever since being linked to the killing 993 00:56:23,634 --> 00:56:26,512 of two federal agents in 2013. 994 00:56:26,554 --> 00:56:28,514 Police say he had been living in Lewiston 995 00:56:28,556 --> 00:56:30,183 with his wife and daughter, 996 00:56:30,224 --> 00:56:32,935 and asked the public, if they come in contact with Cooper, 997 00:56:32,977 --> 00:56:34,771 to contact the police immediately. 998 00:56:34,812 --> 00:56:37,607 We'll have the full details on this story and more 999 00:56:37,648 --> 00:56:40,526 on our next news update. 1000 00:56:40,568 --> 00:56:42,862 (TV audio rewinds) 1001 00:56:42,904 --> 00:56:45,990 Police are on the lookout for a Massachusetts fugitive 1002 00:56:46,032 --> 00:56:47,700 now suspected of killing his wife 1003 00:56:47,742 --> 00:56:50,787 and kidnapping their 11-year-old daughter. 1004 00:56:50,828 --> 00:56:53,915 Authorities say 35-year-old Aaron Jeffery Cooper 1005 00:56:53,956 --> 00:56:56,667 is operating under the alias "Andy McGee." 1006 00:56:56,709 --> 00:56:58,711 He has been wanted ever since being linked 1007 00:56:58,753 --> 00:57:01,923 to the killing of two federal agents in 2013. 1008 00:57:01,964 --> 00:57:03,716 Police say he had been living in Lewiston 1009 00:57:03,758 --> 00:57:05,635 with his wife and daughter, 1010 00:57:05,676 --> 00:57:08,179 and asked the public, if they come in contact with Cooper, 1011 00:57:08,221 --> 00:57:10,014 to contact the police imm... 1012 00:57:10,056 --> 00:57:11,307 (TV audio rewinding) 1013 00:57:11,349 --> 00:57:13,226 Hey, Irv. 1014 00:57:13,267 --> 00:57:14,685 It's not true. 1015 00:57:15,853 --> 00:57:17,730 I didn't kill my wife. 1016 00:57:18,731 --> 00:57:21,067 You know I didn't kidnap my daughter either. 1017 00:57:21,109 --> 00:57:23,694 I don't know shit. 1018 00:57:27,615 --> 00:57:28,866 You been up all night, Irv? 1019 00:57:28,908 --> 00:57:30,868 Coming in my house, 1020 00:57:30,910 --> 00:57:33,121 eating my food, 1021 00:57:33,162 --> 00:57:35,331 drink my beer, 1022 00:57:35,373 --> 00:57:38,000 and all the time, you were a goddamn wife killer! 1023 00:57:38,042 --> 00:57:39,627 I didn't kill her. 1024 00:57:39,669 --> 00:57:40,753 Does my daughter seem upset with me in any way? 1025 00:57:40,795 --> 00:57:42,046 Does she seem scared of me? 1026 00:57:42,088 --> 00:57:43,715 I'm trying to protect her. 1027 00:57:43,756 --> 00:57:45,174 I'm trying to protect her from them. 1028 00:57:45,216 --> 00:57:48,636 You telling me I-I can't trust the TV? 1029 00:57:48,678 --> 00:57:50,555 Shocker, I know. 1030 00:57:50,596 --> 00:57:52,557 (grunting) 1031 00:57:53,975 --> 00:57:55,727 (Irv groaning) 1032 00:57:57,729 --> 00:57:59,313 Irv, come on, man. 1033 00:57:59,355 --> 00:58:01,023 (sighs) 1034 00:58:02,775 --> 00:58:04,902 I know what happened. 1035 00:58:05,903 --> 00:58:07,572 What are you talking about? 1036 00:58:07,613 --> 00:58:09,782 You were driving that day, and you were arguing. 1037 00:58:09,824 --> 00:58:12,243 It got out of control, and you hit a car head-on. 1038 00:58:14,203 --> 00:58:15,872 That's how she got hurt. 1039 00:58:15,913 --> 00:58:18,249 That's how Justin died. 1040 00:58:19,250 --> 00:58:21,794 Essi told me. 1041 00:58:21,836 --> 00:58:23,671 Told you? 1042 00:58:23,713 --> 00:58:25,757 ANDY: That's why they're after us. 1043 00:58:28,092 --> 00:58:29,886 But there's something else. 1044 00:58:29,927 --> 00:58:33,598 Something she's been wanting to tell you for 30 years. 1045 00:58:36,225 --> 00:58:38,686 She forgives you. 1046 00:58:38,728 --> 00:58:41,731 You've hated yourself all this time. 1047 00:58:41,773 --> 00:58:43,816 It was an accident. 1048 00:58:47,403 --> 00:58:48,988 And she forgives you. 1049 00:58:49,030 --> 00:58:51,324 (sobs) 1050 00:58:54,869 --> 00:58:57,038 (vehicles approaching) 1051 00:58:57,080 --> 00:58:59,040 What is that? 1052 00:58:59,082 --> 00:59:00,208 Uh, I called them. 1053 00:59:00,249 --> 00:59:02,043 (sighs) The police. 1054 00:59:02,085 --> 00:59:04,670 When I s-saw the news. 1055 00:59:04,712 --> 00:59:06,381 Oh, my God. 1056 00:59:06,422 --> 00:59:10,134 Like I said, I-I overreact sometimes. 1057 00:59:10,176 --> 00:59:12,136 (panting softly) 1058 00:59:16,140 --> 00:59:18,142 * * 1059 00:59:22,355 --> 00:59:24,023 -You two hide. -(car door closes) 1060 00:59:24,065 --> 00:59:25,400 I-I'll take care of this. 1061 00:59:25,441 --> 00:59:26,943 What are you talking about, Irv? 1062 00:59:26,984 --> 00:59:29,112 You're drunk. 1063 00:59:29,153 --> 00:59:30,822 (sighs) 1064 00:59:30,863 --> 00:59:32,907 Ought to make this interesting, then. 1065 00:59:32,949 --> 00:59:34,784 (indistinct police radio chatter) 1066 00:59:34,826 --> 00:59:36,119 Aaron Jeffery Cooper! 1067 00:59:36,160 --> 00:59:38,830 -Surrender! -IRV: Hide in there. 1068 00:59:38,871 --> 00:59:41,999 PERRY: Girl inside, hands on top of your head! 1069 00:59:43,501 --> 00:59:45,211 Come on out, now. 1070 00:59:47,338 --> 00:59:49,006 Mr. Cooper! 1071 00:59:54,345 --> 00:59:56,806 Hey, I-I'm sorry, Wendell. 1072 00:59:56,848 --> 00:59:58,808 I was mistaken. 1073 00:59:58,850 --> 01:00:01,769 I thought I saw the man and the girl, but I was wrong. 1074 01:00:01,811 --> 01:00:04,981 You sounded pretty convinced on the phone, Irv. 1075 01:00:05,022 --> 01:00:07,316 Y-You know, just last month, 1076 01:00:07,358 --> 01:00:12,071 I saw this documentary on TV about, um, 1077 01:00:12,113 --> 01:00:15,867 uh, I-I can't recall the exact name, 1078 01:00:15,908 --> 01:00:19,912 but i-it was something like "walking dreaming." 1079 01:00:19,954 --> 01:00:25,001 There was this guy on there dreamt he swallowed a cockroach 1080 01:00:25,043 --> 01:00:28,713 -and he jumped up and made himself puke. -(Andy shushing) 1081 01:00:28,755 --> 01:00:30,840 -It seemed so real. -(whispering): It's all right. 1082 01:00:30,882 --> 01:00:32,842 -(panting) -(shushes) 1083 01:00:32,884 --> 01:00:35,261 (fire crackling) 1084 01:00:35,303 --> 01:00:37,013 -No, Charlie, Charlie. -(panting rapidly) 1085 01:00:37,055 --> 01:00:38,931 Hey, stay with me, stay with me, stay with me. 1086 01:00:38,973 --> 01:00:41,893 -Just breathe. Breathe. -(panting slows) 1087 01:00:41,934 --> 01:00:43,019 Breathe. That's right. 1088 01:00:43,061 --> 01:00:44,395 (breathes deeply) 1089 01:00:44,437 --> 01:00:46,147 I feel something. 1090 01:00:46,189 --> 01:00:47,356 What? 1091 01:00:49,317 --> 01:00:51,319 Someone's here. 1092 01:00:51,360 --> 01:00:53,905 You saying you called us out on account of a dream? 1093 01:00:53,946 --> 01:00:55,323 IRV: A pretty convincing one, too. 1094 01:00:55,364 --> 01:00:58,159 Uh, uh, the news was on, 1095 01:00:58,201 --> 01:01:00,369 I-I drifted off, and... 1096 01:01:02,163 --> 01:01:03,873 ...and I'm drunk. 1097 01:01:03,915 --> 01:01:05,500 Want to know what I think? 1098 01:01:06,501 --> 01:01:08,336 Not particularly. 1099 01:01:08,378 --> 01:01:11,172 I think we're here, and this man Cooper, 1100 01:01:11,214 --> 01:01:12,882 he's considerably dangerous. 1101 01:01:12,924 --> 01:01:15,009 So even if you were just dreaming it, Irv, 1102 01:01:15,051 --> 01:01:16,344 we'd like to search your... 1103 01:01:16,386 --> 01:01:17,470 -(gunshot echoing) -(grunts) 1104 01:01:17,512 --> 01:01:19,222 Shit! Shit! 1105 01:01:19,263 --> 01:01:20,890 Officer down! 1106 01:01:20,932 --> 01:01:22,350 -We need back up now! Now! -OFFICER: I see him! 1107 01:01:23,893 --> 01:01:25,103 Tree line! 1108 01:01:28,981 --> 01:01:30,108 (grunts) 1109 01:01:31,442 --> 01:01:34,987 * * 1110 01:01:36,114 --> 01:01:37,240 (panting) 1111 01:01:44,914 --> 01:01:46,249 (grunts) 1112 01:01:46,290 --> 01:01:47,583 -Breathe, okay? -(panting) 1113 01:01:47,625 --> 01:01:49,085 -He killed Mommy. -Just breathe, Charlie. 1114 01:01:49,127 --> 01:01:50,128 No, Charlie. 1115 01:01:50,169 --> 01:01:51,963 Charlie! Charlie! No! 1116 01:01:52,964 --> 01:01:55,091 (screams) 1117 01:02:03,015 --> 01:02:05,560 (crying) 1118 01:02:05,601 --> 01:02:07,311 I'm so sorry. 1119 01:02:17,947 --> 01:02:20,324 Charlie, do you remember what I taught you? 1120 01:02:21,284 --> 01:02:23,327 -Keep running. -Yeah. 1121 01:02:33,296 --> 01:02:34,881 I love you, Daddy. 1122 01:02:34,922 --> 01:02:36,591 I love you, too, sweetheart. 1123 01:02:36,632 --> 01:02:37,967 Now, run. 1124 01:02:38,009 --> 01:02:40,011 Run! 1125 01:02:43,514 --> 01:02:44,891 (high-pitched ringing) 1126 01:02:44,932 --> 01:02:46,142 -(neck cracks) -(soft rumbling) 1127 01:02:52,148 --> 01:02:54,192 (breath shuddering) 1128 01:02:57,153 --> 01:03:00,406 (Irv groaning) 1129 01:03:00,448 --> 01:03:02,492 * * 1130 01:03:21,260 --> 01:03:22,637 Very clever. 1131 01:03:27,308 --> 01:03:30,228 (pained grunting) 1132 01:03:31,521 --> 01:03:33,106 (high-pitched ringing) 1133 01:03:35,525 --> 01:03:38,486 (panting) 1134 01:03:40,696 --> 01:03:43,491 * * 1135 01:03:46,035 --> 01:03:47,495 (chuckles) 1136 01:03:47,537 --> 01:03:48,913 Gotcha. 1137 01:04:00,091 --> 01:04:02,301 They will never stop until they have her. 1138 01:04:02,343 --> 01:04:04,220 You'll never catch her. 1139 01:04:04,262 --> 01:04:05,471 (chuckles softly) 1140 01:04:16,649 --> 01:04:18,609 (vehicle doors opening, closing) 1141 01:04:18,651 --> 01:04:21,696 AGENT: Lenses in. Lenses in. 1142 01:04:22,613 --> 01:04:25,074 AGENT (over radio): Containment team has arrived on site. 1143 01:04:25,116 --> 01:04:26,409 Beginning perimeter search now. 1144 01:04:26,451 --> 01:04:28,202 -(sighs) -AGENT: Subject's down. 1145 01:04:28,244 --> 01:04:30,037 Everybody's down. 1146 01:04:30,079 --> 01:04:31,581 Except him. 1147 01:04:31,622 --> 01:04:33,416 LEAD AGENT: On your knees! Move in. 1148 01:04:33,458 --> 01:04:35,418 -Move! -Careful. 1149 01:04:35,460 --> 01:04:36,669 He's dangerous. 1150 01:04:38,629 --> 01:04:39,964 -(neck cracks) -(soft rumbling) 1151 01:04:40,006 --> 01:04:41,424 Give me your gun. 1152 01:04:41,466 --> 01:04:43,092 No dice, freak. 1153 01:04:43,134 --> 01:04:45,344 -We've got protection. -(electronic chirp) 1154 01:04:46,637 --> 01:04:48,639 LEAD AGENT: Any sign of her? 1155 01:04:48,681 --> 01:04:50,141 AGENT (over radio): Negative. 1156 01:04:50,183 --> 01:04:51,434 We're checking the other structures. 1157 01:04:51,476 --> 01:04:53,478 We found the owners inside. 1158 01:04:53,519 --> 01:04:55,563 (search dogs barking in distance) 1159 01:04:57,190 --> 01:04:59,233 * * 1160 01:05:03,321 --> 01:05:06,074 (panting) 1161 01:05:06,115 --> 01:05:07,658 (crying) 1162 01:05:21,255 --> 01:05:23,216 You lost her, Rainbird. 1163 01:05:23,257 --> 01:05:25,343 You left a trail of dead cops in your wake. 1164 01:05:25,385 --> 01:05:27,136 You call that discretion? 1165 01:05:27,178 --> 01:05:28,638 You have the father. 1166 01:05:28,679 --> 01:05:30,056 So she's just gonna what? 1167 01:05:30,098 --> 01:05:31,766 She's gonna feel her way here? 1168 01:05:31,808 --> 01:05:33,518 They are connected. 1169 01:05:33,559 --> 01:05:35,103 She will come for him. 1170 01:05:37,063 --> 01:05:40,691 Retirement has made you sloppy and soft. 1171 01:05:43,277 --> 01:05:45,363 Is that why you blindfold me? 1172 01:05:46,614 --> 01:05:48,574 (door closes) 1173 01:05:48,616 --> 01:05:52,036 I don't need to see your eyes to feel your fear. 1174 01:05:57,166 --> 01:05:59,210 You don't know what I feel. 1175 01:06:01,546 --> 01:06:04,298 She will come for him. 1176 01:06:04,340 --> 01:06:06,175 She will come for us all. 1177 01:06:06,217 --> 01:06:09,178 She is my sister. 1178 01:06:09,220 --> 01:06:11,055 My mother. 1179 01:06:12,682 --> 01:06:14,726 Well, you killed her mother. 1180 01:06:16,227 --> 01:06:18,271 She will be your death. 1181 01:06:18,312 --> 01:06:20,356 A fate which I deserve. 1182 01:06:22,233 --> 01:06:25,570 When you see her, you will understand. 1183 01:06:28,239 --> 01:06:30,616 * * 1184 01:06:30,658 --> 01:06:32,702 (birds chirping) 1185 01:06:37,206 --> 01:06:39,542 (laughter echoing) 1186 01:06:39,584 --> 01:06:41,627 (Vicky screaming) 1187 01:06:41,669 --> 01:06:43,171 (gasps) 1188 01:06:48,885 --> 01:06:51,512 (panting softly) 1189 01:06:54,432 --> 01:06:56,476 (whimpering) 1190 01:06:58,227 --> 01:07:00,271 (panting) 1191 01:07:02,607 --> 01:07:04,525 Where are you, Daddy? 1192 01:07:07,361 --> 01:07:09,113 Tell me. 1193 01:07:09,155 --> 01:07:11,115 * * 1194 01:07:11,157 --> 01:07:13,326 (footsteps approaching) 1195 01:07:21,626 --> 01:07:24,462 HOLLISTER: Rise and shine, Mr. McGee. 1196 01:07:24,504 --> 01:07:26,756 Or is it Mr. Burton? 1197 01:07:26,798 --> 01:07:28,800 Mr. Rozelle? 1198 01:07:32,261 --> 01:07:34,305 No more pseudonyms, Cooper. 1199 01:07:37,266 --> 01:07:38,768 No more running. 1200 01:07:40,353 --> 01:07:42,397 It's just you and me now. 1201 01:07:51,280 --> 01:07:52,740 Wake up. 1202 01:07:59,956 --> 01:08:04,627 Rainbird-- the man who killed your poor wife-- 1203 01:08:04,669 --> 01:08:07,880 he believes that you and your daughter, 1204 01:08:07,922 --> 01:08:12,176 you have some kind of a spiritual connection. 1205 01:08:13,678 --> 01:08:15,388 Telepathy. 1206 01:08:16,889 --> 01:08:19,267 Lot Six is full of surprises. 1207 01:08:20,351 --> 01:08:21,894 Tell me where she is. 1208 01:08:23,521 --> 01:08:26,858 Charlie is out there all alone. 1209 01:08:28,693 --> 01:08:31,362 Without you, her emotions will get the best of her. 1210 01:08:31,404 --> 01:08:33,698 And what happens when she gets upset? 1211 01:08:33,740 --> 01:08:35,491 She gets scared. 1212 01:08:35,533 --> 01:08:39,537 She is going to blow some poor bastard to smithereens. 1213 01:08:39,579 --> 01:08:41,330 She's gonna be killing people. 1214 01:08:41,372 --> 01:08:43,958 How's she gonna live with that? 1215 01:08:46,794 --> 01:08:48,713 Bring her here. 1216 01:08:52,467 --> 01:08:54,761 What other choice do you have? 1217 01:08:56,888 --> 01:08:58,806 * * 1218 01:09:18,785 --> 01:09:21,537 ANDY (whispering): Charlie. 1219 01:09:21,579 --> 01:09:23,539 (echoing): Charlie. 1220 01:09:23,581 --> 01:09:25,333 CHARLIE: Daddy? 1221 01:09:28,878 --> 01:09:32,298 -(ocean waves lapping) -(seagulls squawking) 1222 01:09:37,595 --> 01:09:39,597 * * 1223 01:09:45,812 --> 01:09:47,855 (crackling) 1224 01:10:05,498 --> 01:10:07,875 (soft whooshing) 1225 01:10:17,009 --> 01:10:19,303 (burbling) 1226 01:10:30,857 --> 01:10:33,693 (soft rumbling) 1227 01:10:42,160 --> 01:10:44,370 I'm coming, Daddy. 1228 01:10:45,496 --> 01:10:47,540 I'll find you. 1229 01:10:47,582 --> 01:10:49,625 * * 1230 01:11:01,012 --> 01:11:03,014 * * 1231 01:11:13,858 --> 01:11:15,860 * * 1232 01:11:24,035 --> 01:11:26,079 (boy laughs, speaks indistinctly) 1233 01:11:39,550 --> 01:11:41,594 * * 1234 01:11:44,180 --> 01:11:47,058 -What happened to your clothes? -What happened to your face? 1235 01:11:56,067 --> 01:11:58,444 Don't you ever bathe, weirdo? 1236 01:11:58,486 --> 01:12:00,488 (chuckles) 1237 01:12:01,489 --> 01:12:03,866 I'd like your bike. 1238 01:12:03,908 --> 01:12:06,202 -(echoing): Please. -(soft rumbling) 1239 01:12:06,244 --> 01:12:08,538 (high-pitched ringing) 1240 01:12:08,579 --> 01:12:10,581 (pupils squelching) 1241 01:12:16,587 --> 01:12:18,172 The hell are you doing, Dale? 1242 01:12:19,173 --> 01:12:20,925 (soft rumbling) 1243 01:12:20,967 --> 01:12:22,969 (high-pitched ringing) 1244 01:12:23,010 --> 01:12:24,595 (pupils squelching) 1245 01:12:33,604 --> 01:12:35,690 -(soft rumbling) -(heartbeat pulsing) 1246 01:12:40,069 --> 01:12:42,113 * * 1247 01:12:49,954 --> 01:12:51,706 Which way is the coast? 1248 01:12:53,791 --> 01:12:56,461 The coast, dummies, where the water is. 1249 01:13:02,008 --> 01:13:04,052 * * 1250 01:13:30,995 --> 01:13:32,789 (buoy clangs quietly) 1251 01:13:32,830 --> 01:13:34,791 (ocean waves lapping) 1252 01:13:34,832 --> 01:13:36,876 * * 1253 01:13:41,672 --> 01:13:43,674 (low radio chatter) 1254 01:13:47,053 --> 01:13:48,638 (sighs) 1255 01:13:48,679 --> 01:13:50,139 MAN (in distance): So let me know 1256 01:13:50,181 --> 01:13:52,225 -what the final numbers are. -MAN: All right, will do. 1257 01:13:57,563 --> 01:13:58,773 -(scanner beeps) -(lock clicks) 1258 01:14:00,191 --> 01:14:03,111 JULES: I mean, how's the nausea today? 1259 01:14:03,152 --> 01:14:05,613 (groans) Sorry, babe. 1260 01:14:05,655 --> 01:14:08,157 I mean, first trimester's almost over, right? 1261 01:14:08,199 --> 01:14:10,201 -The light at the end of the tunnel. -(car alarm chirps) 1262 01:14:10,243 --> 01:14:12,870 -Yeah. -(car door opens, closes) 1263 01:14:12,912 --> 01:14:14,789 All right. I'll see you when I get home. Love you. 1264 01:14:14,831 --> 01:14:16,624 Bye. 1265 01:14:16,666 --> 01:14:19,168 (car door opens) 1266 01:14:19,210 --> 01:14:20,962 (car door closes) 1267 01:14:21,963 --> 01:14:23,548 It's you. 1268 01:14:24,757 --> 01:14:26,801 Take your hand off the key. 1269 01:14:28,720 --> 01:14:30,722 Give me your phone. 1270 01:14:34,058 --> 01:14:35,601 And the card. 1271 01:14:44,152 --> 01:14:46,070 Do you have a gun... 1272 01:14:47,905 --> 01:14:49,907 -...Agent Jules? -No. 1273 01:14:49,949 --> 01:14:52,994 Uh, I'm just a tech. They don't let us carry guns. 1274 01:14:53,035 --> 01:14:54,746 This says you're an agent. 1275 01:14:56,289 --> 01:14:59,041 JULES: We're all agents. It's just... just a title. 1276 01:14:59,083 --> 01:15:01,002 Is my father inside? 1277 01:15:02,378 --> 01:15:03,921 -I don't know. -(door handle rattling) 1278 01:15:03,963 --> 01:15:05,715 -CHARLIE: Is he? -I don't know. 1279 01:15:05,757 --> 01:15:07,341 I swear, okay? I don't have that kind of clearance. 1280 01:15:07,383 --> 01:15:09,052 I don't want to hurt you, sir. 1281 01:15:09,093 --> 01:15:10,678 Please, why are you doing this? 1282 01:15:10,720 --> 01:15:12,221 Is my father inside? 1283 01:15:12,263 --> 01:15:14,307 I don't know! Okay? 1284 01:15:14,348 --> 01:15:16,267 Stop. Please. 1285 01:15:16,309 --> 01:15:19,062 If he's here, he'll be, uh, he'll be at the bottom. 1286 01:15:19,103 --> 01:15:20,396 Who else is in there? 1287 01:15:20,438 --> 01:15:23,733 JULES: Computer techs, s-scientists, 1288 01:15:23,775 --> 01:15:25,234 uh, that kind of thing. 1289 01:15:25,276 --> 01:15:27,612 No long-haired men? 1290 01:15:29,739 --> 01:15:30,740 Answer me! 1291 01:15:30,782 --> 01:15:32,158 JULES: Please, just-- 1292 01:15:32,200 --> 01:15:34,160 Okay, just stay calm. 1293 01:15:34,202 --> 01:15:36,913 -We can work something... -(echoing): Tell me! 1294 01:15:36,954 --> 01:15:38,623 No! 1295 01:15:42,668 --> 01:15:45,254 (panting) 1296 01:15:49,258 --> 01:15:51,260 You said you didn't have a gun. 1297 01:15:51,302 --> 01:15:54,680 (breathing weakly, wheezing) 1298 01:15:56,099 --> 01:15:58,393 I don't want to hurt anyone. I promised. 1299 01:16:00,353 --> 01:16:02,313 He's in pain, Charlie. 1300 01:16:03,314 --> 01:16:06,317 You'll have to put him out of his misery. 1301 01:16:06,359 --> 01:16:09,278 This is what it costs. 1302 01:16:09,320 --> 01:16:12,782 (fire crackling, roaring) 1303 01:16:13,950 --> 01:16:16,119 (Jules screams) 1304 01:16:16,160 --> 01:16:18,329 (panting) 1305 01:16:20,748 --> 01:16:23,084 What's going on? 1306 01:16:23,126 --> 01:16:24,877 Ah, shit. 1307 01:16:24,919 --> 01:16:26,129 (radio beeps) 1308 01:16:26,170 --> 01:16:28,297 We got a disturbance in the east lot. 1309 01:16:28,339 --> 01:16:29,799 All units stand by. 1310 01:16:29,841 --> 01:16:32,093 -(scanner beeps) -(lock clicks) 1311 01:16:34,011 --> 01:16:36,013 * * 1312 01:16:40,476 --> 01:16:41,894 (gasps softly) 1313 01:16:50,945 --> 01:16:52,864 She's inside the building. 1314 01:16:52,905 --> 01:16:54,699 (over radio): Clearing her path to the restricted level now. 1315 01:17:03,541 --> 01:17:05,877 (soft rumbling) 1316 01:17:06,878 --> 01:17:08,796 (gasps) 1317 01:17:09,505 --> 01:17:11,174 What the...? 1318 01:17:11,215 --> 01:17:13,259 Oh, come on, come on, come on, come on, come on. 1319 01:17:13,301 --> 01:17:15,344 * * 1320 01:17:36,032 --> 01:17:38,076 * * 1321 01:17:45,249 --> 01:17:47,251 (soft warbling) 1322 01:17:49,170 --> 01:17:50,380 Daddy. 1323 01:17:56,386 --> 01:17:58,137 -(scanner beeps) -(lock clicks) 1324 01:18:06,437 --> 01:18:08,481 GUARD (over radio): She's on the restricted level. 1325 01:18:11,484 --> 01:18:13,027 GUARD (whispers): Oh, come on. 1326 01:18:17,156 --> 01:18:18,908 -(alarm beeps) -(gasps) 1327 01:18:23,121 --> 01:18:25,206 GUARD (over radio): She's headed your way, B team. 1328 01:18:30,128 --> 01:18:31,879 (light clinking) 1329 01:18:38,010 --> 01:18:39,887 (lens clicks) 1330 01:18:39,929 --> 01:18:42,306 GUARD (over radio): Asset moving down hallway 12. 1331 01:18:43,933 --> 01:18:46,227 (over radio): Passing her off to beta team. 1332 01:18:46,269 --> 01:18:48,855 BETA TEAM GUARD (over radio): We've got her. 1333 01:18:48,896 --> 01:18:50,815 Target visual acquired. 1334 01:18:50,857 --> 01:18:53,067 Securing hallways and doors behind her. 1335 01:18:53,109 --> 01:18:54,944 -(door closes) -(lock clanks) 1336 01:18:54,986 --> 01:18:56,362 She's all yours, Cap. 1337 01:18:59,532 --> 01:19:00,908 (Charlie gasps) 1338 01:19:04,412 --> 01:19:06,164 Daddy! 1339 01:19:07,206 --> 01:19:09,208 Daddy, wake up! 1340 01:19:09,250 --> 01:19:11,586 (pounding continues) 1341 01:19:11,627 --> 01:19:13,504 Daddy, wake up. 1342 01:19:15,173 --> 01:19:17,050 Charlie? 1343 01:19:18,259 --> 01:19:19,927 Wh-Why-Why are you here? 1344 01:19:20,970 --> 01:19:24,057 I came. I got your message. 1345 01:19:24,098 --> 01:19:25,516 (sighs) 1346 01:19:27,185 --> 01:19:29,604 That wasn't me, Charlie. 1347 01:19:29,645 --> 01:19:31,105 (gasps) 1348 01:19:33,357 --> 01:19:35,359 ANDY: I would never bring you here. 1349 01:19:37,028 --> 01:19:38,988 That wasn't me. 1350 01:19:39,030 --> 01:19:41,324 -But I can get you out. -No. 1351 01:19:41,365 --> 01:19:43,659 No, Charlie. 1352 01:19:43,701 --> 01:19:46,329 There's no getting out. 1353 01:19:46,370 --> 01:19:48,081 (groans softly) 1354 01:19:48,122 --> 01:19:50,374 -There's no getting out for me. -HOLLISTER: Charlie. 1355 01:19:51,375 --> 01:19:53,961 It wasn't supposed to be this way. 1356 01:19:54,962 --> 01:19:57,423 Wasn't supposed to be this difficult. 1357 01:19:58,633 --> 01:20:00,385 Stay calm, dear. 1358 01:20:00,426 --> 01:20:03,513 If you try to burn me, you'll burn your daddy, too. 1359 01:20:03,554 --> 01:20:06,099 My name's Captain Hollister, 1360 01:20:06,140 --> 01:20:08,976 but you can call me Cap. 1361 01:20:09,018 --> 01:20:11,020 I run this facility. 1362 01:20:11,062 --> 01:20:13,064 You can trust me, Charlie. 1363 01:20:14,732 --> 01:20:16,692 You'll be safe here. You'll be protected. 1364 01:20:16,734 --> 01:20:20,530 We'll take really good care of you and your father. 1365 01:20:20,571 --> 01:20:22,365 My dad needs a doctor. 1366 01:20:22,407 --> 01:20:25,201 HOLLISTER: They've seen him already, Charlie. 1367 01:20:25,243 --> 01:20:26,702 Microhemorrhages. 1368 01:20:26,744 --> 01:20:30,498 His brain bleeds when he uses his power. 1369 01:20:32,708 --> 01:20:34,627 The same thing could happen to you, too, Charlie, 1370 01:20:34,669 --> 01:20:37,672 but we can teach you. 1371 01:20:37,714 --> 01:20:40,049 -It's what your mother wanted. -No. 1372 01:20:40,091 --> 01:20:41,300 No. 1373 01:20:42,260 --> 01:20:45,096 Call a doctor right now, 1374 01:20:45,138 --> 01:20:47,390 or I'll hurt myself. 1375 01:20:49,684 --> 01:20:52,186 Don't do it, Charlie. Don't do it. 1376 01:20:54,731 --> 01:20:56,941 Call a doctor right now. 1377 01:20:57,775 --> 01:20:59,318 Do it! 1378 01:21:12,415 --> 01:21:15,126 You're a very determined young lady. 1379 01:21:15,168 --> 01:21:17,754 Use it wisely, it'll take you far in this life. 1380 01:21:17,795 --> 01:21:19,464 I should know. 1381 01:21:19,505 --> 01:21:21,758 You do bad things here. I can feel it. 1382 01:21:21,799 --> 01:21:23,134 No, we-we do great things. 1383 01:21:23,176 --> 01:21:24,343 We make things better here. 1384 01:21:24,385 --> 01:21:26,220 We-we make people better. 1385 01:21:26,262 --> 01:21:29,307 We make them stronger, people like you. 1386 01:21:29,348 --> 01:21:30,683 Haven't you realized? 1387 01:21:30,725 --> 01:21:35,104 You are a real-life 1388 01:21:35,146 --> 01:21:37,315 superhero. 1389 01:21:37,356 --> 01:21:39,484 Daddy. 1390 01:21:40,610 --> 01:21:42,653 You're very special. 1391 01:21:46,157 --> 01:21:47,742 The world out there-- 1392 01:21:47,784 --> 01:21:51,204 they don't know how to handle your power. 1393 01:21:52,205 --> 01:21:54,332 Here, we can handle it. 1394 01:21:55,333 --> 01:21:57,251 Because we made you. 1395 01:22:00,838 --> 01:22:02,298 Look at your father. 1396 01:22:02,340 --> 01:22:03,716 (stifled grunt) 1397 01:22:05,426 --> 01:22:08,304 They say if he does one more push, 1398 01:22:08,346 --> 01:22:10,473 it might kill him. 1399 01:22:10,515 --> 01:22:13,059 You need us. 1400 01:22:13,101 --> 01:22:15,561 I don't want to hurt anyone. 1401 01:22:15,603 --> 01:22:18,606 I-I know you don't, honey. I know. 1402 01:22:21,359 --> 01:22:23,403 But we can't run anymore. 1403 01:22:23,444 --> 01:22:25,154 I need you to break your promise. 1404 01:22:25,196 --> 01:22:27,240 (sobs softly): Daddy. 1405 01:22:27,281 --> 01:22:30,368 You have to burn it down, starting with us. 1406 01:22:31,494 --> 01:22:33,329 Daddy, what are you... 1407 01:22:33,371 --> 01:22:35,665 -(neck cracks) -(loud rumbling) 1408 01:22:35,706 --> 01:22:37,500 ANDY: I'm sorry to make you do this. 1409 01:22:37,542 --> 01:22:39,711 (pupils squelching) 1410 01:22:39,752 --> 01:22:41,504 Burn it all down. 1411 01:22:41,546 --> 01:22:44,215 -It's the only way. -Easy. Easy. 1412 01:22:45,717 --> 01:22:47,510 Burn me, you burn him, too. 1413 01:22:47,552 --> 01:22:50,763 (distorted whooshing) 1414 01:22:50,805 --> 01:22:54,100 -(heartbeat pulsing) -(panicked panting, whimpering) 1415 01:22:54,142 --> 01:22:57,270 (fire crackling, roaring) 1416 01:22:57,311 --> 01:22:59,772 (Hollister screaming) 1417 01:23:05,153 --> 01:23:07,196 Shit! 1418 01:23:07,238 --> 01:23:08,781 Cap's down. 1419 01:23:08,823 --> 01:23:10,408 We got a fire in the restricted area. 1420 01:23:10,450 --> 01:23:12,410 Call in the containment team. 1421 01:23:14,287 --> 01:23:16,330 (distorted warbling) 1422 01:23:20,126 --> 01:23:22,170 * * 1423 01:23:28,676 --> 01:23:30,219 (tires squealing) 1424 01:23:30,261 --> 01:23:33,347 (urgent shouting) 1425 01:23:33,389 --> 01:23:36,350 MAN (over P.A.): Evacuate all non-military staff. 1426 01:23:37,518 --> 01:23:40,188 (door rattles) 1427 01:23:40,229 --> 01:23:42,148 (soft rumbling) 1428 01:23:42,190 --> 01:23:44,692 Evacuate all non-military staff. 1429 01:23:44,734 --> 01:23:49,405 -(scanners beeping) -(locks clicking) 1430 01:23:51,532 --> 01:23:54,243 Evacuate all non-military staff. 1431 01:23:54,285 --> 01:23:56,162 -(door buzzes) -(lock clanks) 1432 01:24:00,875 --> 01:24:03,544 Evacuate all non-military staff. 1433 01:24:04,504 --> 01:24:05,797 (grunts) 1434 01:24:19,519 --> 01:24:20,895 -Stop there! -It's over! 1435 01:24:20,937 --> 01:24:22,480 (both screaming) 1436 01:24:26,609 --> 01:24:28,403 -(heartbeat pulsing) -(gun cocks) 1437 01:24:29,487 --> 01:24:30,488 (grunts) 1438 01:24:32,865 --> 01:24:34,617 -Surrender! -(distorted warbling) 1439 01:24:34,659 --> 01:24:36,160 (stifled grunting) 1440 01:24:42,291 --> 01:24:44,335 (heartbeat pulsing) 1441 01:24:48,965 --> 01:24:51,551 Please, please. I don't want to hurt you. 1442 01:24:51,592 --> 01:24:53,553 I-I can help you. 1443 01:24:53,594 --> 01:24:55,680 -My name's Gail. -(distorted warbling) 1444 01:24:55,722 --> 01:24:59,434 I... I can lead you out of here to safety. 1445 01:24:59,475 --> 01:25:01,519 Hmm? Just come with me. 1446 01:25:02,645 --> 01:25:04,313 -(man screams) -(Gail gasping) 1447 01:25:06,566 --> 01:25:07,942 Please. 1448 01:25:07,984 --> 01:25:10,319 -(pupils squelching) -(distorted whooshing) 1449 01:25:10,361 --> 01:25:11,821 (heartbeat pulsing) 1450 01:25:11,863 --> 01:25:12,905 (gasps softly) 1451 01:25:14,699 --> 01:25:15,992 -(rumbling) -No. Please. 1452 01:25:16,033 --> 01:25:17,493 Please, no, no, please, please, pl... 1453 01:25:17,535 --> 01:25:19,454 Liar, liar, 1454 01:25:19,495 --> 01:25:21,414 -pants on fire. -(fire roaring) 1455 01:25:21,456 --> 01:25:24,459 (screaming) 1456 01:25:24,500 --> 01:25:26,544 * * 1457 01:25:32,550 --> 01:25:33,718 (door opens) 1458 01:25:40,558 --> 01:25:43,561 (Charlie screaming) 1459 01:25:53,780 --> 01:25:55,490 (panting) 1460 01:25:55,531 --> 01:25:57,283 (screaming) 1461 01:26:17,804 --> 01:26:19,806 (pupils squelching) 1462 01:26:19,847 --> 01:26:20,890 MAN: We got her. 1463 01:26:24,018 --> 01:26:25,937 (panting) 1464 01:26:25,978 --> 01:26:27,563 -It's okay, Charlie. -(gunshot) 1465 01:26:31,734 --> 01:26:33,778 * * 1466 01:26:55,842 --> 01:26:58,010 * * 1467 01:27:15,945 --> 01:27:18,448 (distorted warbling) 1468 01:27:18,489 --> 01:27:19,532 (soft rumbling) 1469 01:27:24,746 --> 01:27:27,915 (fire crackling) 1470 01:27:27,957 --> 01:27:30,001 (panting) 1471 01:27:35,673 --> 01:27:37,842 (soft rumbling) 1472 01:27:47,894 --> 01:27:50,563 * * 1473 01:28:10,166 --> 01:28:12,377 * * 1474 01:28:25,973 --> 01:28:28,017 (multiple explosions) 1475 01:28:34,482 --> 01:28:36,526 (explosions continue) 1476 01:28:47,703 --> 01:28:49,747 (explosions continue) 1477 01:28:55,920 --> 01:28:57,964 * * 1478 01:29:06,264 --> 01:29:07,890 (seagulls squawking in distance) 1479 01:29:07,932 --> 01:29:09,976 * * 1480 01:29:30,955 --> 01:29:32,999 * * 1481 01:30:00,943 --> 01:30:02,987 * * 1482 01:30:21,839 --> 01:30:23,841 * * 1483 01:30:53,871 --> 01:30:55,873 * * 1484 01:31:25,903 --> 01:31:27,905 * * 1485 01:31:57,935 --> 01:31:59,937 * * 1486 01:32:29,967 --> 01:32:31,969 * * 1487 01:33:01,999 --> 01:33:04,001 * * 1488 01:33:34,031 --> 01:33:36,033 * * 1489 01:34:06,064 --> 01:34:08,066 * * 1490 01:34:12,070 --> 01:34:12,195 (music fades)