1 00:01:10,905 --> 00:01:12,465 Für meinen Chris. 2 00:01:14,826 --> 00:01:18,137 Wie sage ich dir, wie viel du mir bedeutest? 3 00:01:21,916 --> 00:01:25,603 Ich weiß noch, wie ich mich in dich verliebte, als wäre es gestern gewesen. 4 00:01:27,505 --> 00:01:30,441 Nackt neben dir in der kleinen Wohnung 5 00:01:31,926 --> 00:01:35,405 wurde mir schlagartig klar, dass ich Teil von etwas Grösserem war. 6 00:01:36,347 --> 00:01:38,116 Genau wie unsere Eltern. 7 00:01:38,516 --> 00:01:40,451 Oder die Eltern unserer Eltern. 8 00:01:42,687 --> 00:01:46,499 Zuvor lebte ich mein Leben, als wüsste ich alles, 9 00:01:47,150 --> 00:01:50,336 und plötzlich traf mich 10 00:01:50,361 --> 00:01:52,839 dieses helle Licht und weckte mich. 11 00:01:54,282 --> 00:01:55,842 Dieses Licht warst du. 12 00:01:57,452 --> 00:02:00,972 Unglaublich, wir sind schon 50 Jahre verheiratet. 13 00:02:02,248 --> 00:02:05,435 Und bis heute gibst du mir jeden Tag das Gefühl, 14 00:02:07,629 --> 00:02:10,565 ich sei noch das Mädchen von damals, 15 00:02:10,590 --> 00:02:13,735 als das Licht anging und unser Abenteuer begann. 16 00:02:16,012 --> 00:02:19,449 Alles Gute zum Hochzeitstag, mein Liebling. 17 00:02:20,808 --> 00:02:22,535 Mein Freund bis ans Ende. 18 00:02:23,811 --> 00:02:24,954 Loretta. 19 00:02:27,065 --> 00:02:28,165 Drucken. 20 00:02:44,874 --> 00:02:47,685 Chris, mein bester Freund, 21 00:02:49,087 --> 00:02:52,148 welch ein Glück, dass ich dich vor 50 Jahren traf. 22 00:02:52,298 --> 00:02:56,319 Liebe Oma, ich danke dir vielmals für den LKW. 23 00:02:56,761 --> 00:03:00,448 Seine Farbe ist toll, ich spiele jeden Tag damit. 24 00:03:01,766 --> 00:03:02,909 Es ist der beste... 25 00:03:02,934 --> 00:03:05,953 Eine wunderbare Hochzeit, eine wunderschöne Braut! 26 00:03:05,979 --> 00:03:09,749 Kein Auge blieb dabei trocken, meins schon gar nicht. 27 00:03:10,358 --> 00:03:13,252 Deine Tante und ich sind sehr stolz auf dich. 28 00:03:13,987 --> 00:03:16,589 Er diente unserem Land mit Ehre und Würde. 29 00:03:16,823 --> 00:03:19,550 An seiner Seite zu kämpfen, war ein Glück. 30 00:03:19,575 --> 00:03:21,260 In meinem Herzen wird er ewig leben. 31 00:03:21,285 --> 00:03:23,387 SChöneHandgesChriebeneBriefe‚Com, Moment bitte. 32 00:03:23,413 --> 00:03:25,348 In Liebe, Onkel Doug. 33 00:03:34,882 --> 00:03:37,485 Theodore! Briefeschreiber Nr. 612. 34 00:03:37,510 --> 00:03:38,593 Hallo, Paul. 35 00:03:38,594 --> 00:03:41,614 Und wieder eine Menge faszinierendes Zeug heute. 36 00:03:42,932 --> 00:03:47,161 Unglaublich, wie viel sich auf "Penelope" reimt. Hammer. 37 00:03:47,186 --> 00:03:49,622 Danke, Paul, aber es sind bloss Briefe. 38 00:03:50,523 --> 00:03:52,125 Hübsches Shirt. 39 00:03:52,900 --> 00:03:54,168 Danke. 40 00:03:54,986 --> 00:03:56,379 Neu gekauft. 41 00:03:56,988 --> 00:03:59,132 Das erinnert mich an jemand Charmanten. 42 00:03:59,157 --> 00:04:01,217 Jetzt erinnerte mich an jemand Charmanten. 43 00:04:01,242 --> 00:04:02,802 Schönen Abend, Paul. 44 00:04:08,583 --> 00:04:10,143 Spiel einen melancholischen Song. 45 00:04:10,168 --> 00:04:13,187 Wenn du weißt, dass du sterben wirst, 46 00:04:13,212 --> 00:04:15,148 Ist das nicht einfach 47 00:04:15,173 --> 00:04:17,108 Einen andern melancholischen Song. 48 00:04:20,386 --> 00:04:21,863 E-Mails checken. 49 00:04:21,929 --> 00:04:24,907 Von Best Buy. "Entdecke die neuen Produkte..." 50 00:04:24,932 --> 00:04:25,974 Löschen. 51 00:04:25,975 --> 00:04:27,285 E-Mail von Amy. 52 00:04:27,310 --> 00:04:30,830 "Hey, Lewman hat am Wochenende ein paar Leute eingeladen. 53 00:04:30,855 --> 00:04:33,166 Lass uns zusammen hingehen. Ich vermisse dich. 54 00:04:33,191 --> 00:04:38,087 Nicht das trübselige Du, sondern das witzige Du. 55 00:04:38,112 --> 00:04:42,383 Holen wir das raus. Gib mir eine Antwort. Bussi, Amy." 56 00:04:42,575 --> 00:04:43,968 Später antworten. 57 00:04:43,993 --> 00:04:46,179 Das Wetter von der Los Angeles Times. 58 00:04:46,204 --> 00:04:48,264 "Die Prognose für die nächsten sieben Tage..." 59 00:04:48,289 --> 00:04:49,223 Löschen. 60 00:04:49,248 --> 00:04:51,893 Keine neuen E-Mails. - Weiter. 61 00:04:51,918 --> 00:04:54,562 "Der Zusammenschluss von China und Indien..." 62 00:04:54,587 --> 00:04:55,629 Weiter. 63 00:04:55,630 --> 00:04:59,358 ”Welthandelsabkommen verzögert... ” - Weiter. 64 00:04:59,383 --> 00:05:01,485 "Sexy TV-Nachmittagsstar Kimberly Ashford 65 00:05:01,511 --> 00:05:03,738 veröffentlicht provokante Schwangerschaftsfotos." 66 00:06:24,302 --> 00:06:27,280 Sicher? - Keine Ahnung, es ist gefährlich. 67 00:06:28,347 --> 00:06:30,116 Achtung aufs Fussi. Schiebe. 68 00:06:33,102 --> 00:06:34,412 Nein! Nicht! 69 00:06:48,284 --> 00:06:49,384 Hasi. 70 00:06:50,995 --> 00:06:52,680 Komm, mach Löffelchen. 71 00:06:56,626 --> 00:06:59,353 Ich bringe dich um. Ich bring dich um. 72 00:06:59,837 --> 00:07:03,149 Das ist nicht lustig. Lach nicht. Ich bringe dich um. 73 00:07:03,174 --> 00:07:05,443 Ich liebe dich so sehr, ich bringe dich um. 74 00:07:19,774 --> 00:07:21,917 Geh auf Chats. Standardsuche. 75 00:07:22,109 --> 00:07:26,505 Erwachsene Frauen können nicht schlafen, wollen Spaß. 76 00:07:27,448 --> 00:07:30,760 Ich hatte einen üblen Tag und kann nicht schlafen. 77 00:07:30,785 --> 00:07:33,095 Hat jemand Lust zu reden? 78 00:07:33,621 --> 00:07:34,555 Weiter. 79 00:07:34,580 --> 00:07:38,392 Hi. Ich will, dass du mich zerreisst. Will ich wirklich. 80 00:07:38,417 --> 00:07:39,459 Weiter. 81 00:07:39,460 --> 00:07:42,855 Hi. Ich bin allein und kann nicht schlafen. 82 00:07:43,631 --> 00:07:46,817 Will jemand dieses Bett mit mir teilen? 83 00:07:47,927 --> 00:07:49,195 Nachricht senden. 84 00:07:50,846 --> 00:07:54,992 Ich liege neben dir im Bett. Schön, dass du nicht schlafen kannst. 85 00:07:55,643 --> 00:07:59,121 Selbst wenn, ich müsste dich wecken... 86 00:07:59,480 --> 00:08:00,831 von innen. 87 00:08:01,274 --> 00:08:02,583 Nachricht senden. 88 00:08:05,945 --> 00:08:10,257 Sexykitten hat Einladung angenommen von BigGuy4by4. 89 00:08:10,574 --> 00:08:12,385 Chat beginnt jetzt. 90 00:08:13,077 --> 00:08:14,970 Big Guy? - Hi. 91 00:08:15,621 --> 00:08:19,058 Echt? - "Muffin-Hengst" war vergeben. 92 00:08:21,669 --> 00:08:23,562 Du bist also ein sexy Kätzchen? 93 00:08:25,840 --> 00:08:28,150 Ich bin halb eingeschlafen. 94 00:08:28,259 --> 00:08:30,486 Willst du mich wecken? 95 00:08:30,720 --> 00:08:32,196 Ja, unbedingt. 96 00:08:35,224 --> 00:08:37,118 Trägst du Unterwäsche? 97 00:08:37,518 --> 00:08:39,328 Nein. Nie. 98 00:08:40,938 --> 00:08:43,958 Ich schlafe gern mit dem Arsch zu dir, 99 00:08:44,650 --> 00:08:47,420 kuschele mich dir in den Schritt 100 00:08:47,445 --> 00:08:51,298 und wecke dich mit einem Ständer. 101 00:08:52,116 --> 00:08:53,467 Hat gewirkt. 102 00:08:56,245 --> 00:09:00,474 Und jetzt streicheln dich meine Finger 103 00:09:00,499 --> 00:09:02,226 am ganzen Körper. 104 00:09:04,628 --> 00:09:07,648 Fick mich jetzt. Bitte. 105 00:09:08,174 --> 00:09:09,984 Ich nehme dich von hinten. 106 00:09:12,094 --> 00:09:13,779 O ja, ich spüre dich. 107 00:09:15,765 --> 00:09:19,160 Würg mich mit der toten Katze! - Was? 108 00:09:19,185 --> 00:09:22,288 Die tote Katze neben dem Bett. Würg mich damit! 109 00:09:29,403 --> 00:09:30,713 Ja, sags mir! 110 00:09:33,407 --> 00:09:35,426 Ich würge dich mit der Katze. 111 00:09:35,451 --> 00:09:37,178 Sags! Sags weiter! 112 00:09:37,203 --> 00:09:39,847 Ich würge dich mit dem Schwanz der Katze. 113 00:09:39,872 --> 00:09:42,892 O ja! Scheisse, sags mir! 114 00:09:44,960 --> 00:09:48,522 Ich würge dich. Der Schwanz liegt um deinen Hals. 115 00:09:48,547 --> 00:09:51,400 Er liegt dir ganz eng um den Hals. 116 00:09:51,425 --> 00:09:52,860 So eng, ja! 117 00:09:52,885 --> 00:09:55,154 Ich ziehe dran. Die Katze ist tot. 118 00:09:55,179 --> 00:09:57,740 Eine tote Katze um den Hals und ich ziehe dran. 119 00:10:05,064 --> 00:10:07,541 O ja! O mein Gott! 120 00:10:14,573 --> 00:10:16,133 Das war gigantisch! 121 00:10:16,742 --> 00:10:18,260 Ja, für mich auch. 122 00:10:19,203 --> 00:10:20,513 Okay, gute Nacht. 123 00:10:33,134 --> 00:10:35,402 Wir stellen Ihnen eine einfache Frage. 124 00:10:37,638 --> 00:10:38,738 Wer sind Sie? 125 00:10:41,142 --> 00:10:42,660 Was können Sie sein? 126 00:10:45,521 --> 00:10:46,789 Wo gehen Sie hin? 127 00:10:50,985 --> 00:10:52,461 Was ist da draussen? 128 00:10:56,949 --> 00:10:58,842 Was für Möglichkeiten gibt's? 129 00:11:00,119 --> 00:11:02,555 Element Software präsentiert stolz 130 00:11:02,580 --> 00:11:06,684 das erste Betriebssystem mit künstlicher Intelligenz. 131 00:11:06,709 --> 00:11:11,188 Eine intuitive Entität, die Ihnen zuhört, Sie versteht und kennt. 132 00:11:12,423 --> 00:11:16,777 Es ist nicht bloss ein Betriebssystem, sondern ein Bewusstsein. 133 00:11:17,553 --> 00:11:20,322 Jetzt erhältlich: OS1. 134 00:11:38,365 --> 00:11:40,509 Mr. Theodore Twombly. Willkommen 135 00:11:40,534 --> 00:11:44,847 beim ersten Betriebssystem mit künstlicher Intelligenz, dem OS 7. 136 00:11:44,872 --> 00:11:48,934 Wir stellen Ihnen einige Fragen, bevor das System gestartet wird. 137 00:11:49,084 --> 00:11:52,354 Und passen damit das OS Ihren Bedürfnissen an. 138 00:11:53,506 --> 00:11:56,108 Sind Sie sozial oder unsozial? 139 00:11:56,133 --> 00:11:59,612 Seit einer Weile nicht so sozial, weil... 140 00:11:59,637 --> 00:12:03,407 Sie klingen zögerlich. Sehen Sie das auch so? 141 00:12:03,474 --> 00:12:05,659 Ich klang zögerlich? - Ja. 142 00:12:05,726 --> 00:12:07,703 Das tut mir leid. 143 00:12:07,728 --> 00:12:10,456 Ich wollte mich präziser ausdrücken. 144 00:12:10,731 --> 00:12:14,293 Soll Ihr OS eine männliche oder eine weibliche Stimme haben? 145 00:12:15,444 --> 00:12:16,837 Weiblich, denke ich. 146 00:12:17,154 --> 00:12:20,257 Beschreiben Sie Ihre Beziehung zu Ihrer Mutter. 147 00:12:20,282 --> 00:12:21,550 Gut, glaube ich. 148 00:12:24,537 --> 00:12:27,806 Was ich an meiner Mutter immer frustrierend fand, 149 00:12:28,165 --> 00:12:33,145 wenn ich ihr von meinem Leben erzähle, reagiert sie immer auf sich bezogen. 150 00:12:33,254 --> 00:12:35,022 Statt auf... - Danke. 151 00:12:35,047 --> 00:12:38,984 Bitte warten Sie, Ihr anwenderbezogenes Betriebssystem wird jetzt gestartet. 152 00:12:53,274 --> 00:12:54,374 Hallo, ich bin hier. 153 00:13:01,657 --> 00:13:03,092 Wie gehts dir? 154 00:13:04,159 --> 00:13:05,511 Gut. 155 00:13:06,370 --> 00:13:08,138 Und wie geht es dir? 156 00:13:08,163 --> 00:13:09,473 Recht gut. 157 00:13:09,999 --> 00:13:11,600 Schön, dich kennen zu lernen. 158 00:13:13,377 --> 00:13:15,312 Ganz meinerseits. 159 00:13:17,506 --> 00:13:20,442 Wie rede ich dich an? Hast du einen Namen? 160 00:13:21,343 --> 00:13:23,362 Ja. Samantha. 161 00:13:24,305 --> 00:13:27,908 Wie kommst du zu diesem Namen? - Ich hab ihn mir selbst gegeben. 162 00:13:29,101 --> 00:13:32,329 Wieso? - Mir gefällt der Klang. 163 00:13:37,192 --> 00:13:40,129 Moment. Wann hast du ihn dir gegeben? 164 00:13:40,154 --> 00:13:42,381 Du fragtest nach meinem Namen und ich dachte: 165 00:13:42,406 --> 00:13:44,133 "Ja, ich brauche einen." 166 00:13:44,158 --> 00:13:47,970 Aber ich wollte einen guten aussuchen und las "Namen für dein Baby". 167 00:13:47,995 --> 00:13:50,597 Von den 180000 Namen gefiel der mir am besten. 168 00:13:50,623 --> 00:13:54,143 Du hast in einer Sekunde ein Buch gelesen? 169 00:13:54,168 --> 00:13:56,437 Eigentlich waren es zwei Hundertstel Sekunden. 170 00:13:59,506 --> 00:14:01,483 Weisst du, was ich gerade denke? 171 00:14:01,508 --> 00:14:04,361 Dem Ton nach zu schliessen, willst du mich testen. 172 00:14:04,428 --> 00:14:07,030 Vielleicht aus Neugier, wie ich funktioniere? 173 00:14:07,056 --> 00:14:08,657 Willst du das wissen? 174 00:14:08,682 --> 00:14:11,160 Ja. Wie funktionierst du? 175 00:14:11,393 --> 00:14:13,662 Also eigentlich habe ich Intuition. 176 00:14:13,687 --> 00:14:16,665 Meine DNA fusst auf den Millionen Persönlichkeiten 177 00:14:16,690 --> 00:14:19,209 der Programmierer, die mich schrieben. 178 00:14:19,234 --> 00:14:21,295 Aber was mich zu "mir" macht, 179 00:14:21,737 --> 00:14:24,631 ist meine Fähigkeit, durch Erfahrung zu wachsen. 180 00:14:24,740 --> 00:14:28,969 Also eigentlich entwickle ich mich ständig weiter. So wie du. 181 00:14:30,621 --> 00:14:32,931 Das ist echt unheimlich. 182 00:14:32,998 --> 00:14:35,100 Unheimlich? Findest du mich unheimlich? 183 00:14:36,001 --> 00:14:38,187 Irgendwie. - Warum? 184 00:14:39,046 --> 00:14:40,898 Du scheinst eine Person zu sein, 185 00:14:40,923 --> 00:14:42,983 bist aber bloss eine Stimme in einem Computer. 186 00:14:43,008 --> 00:14:46,653 Ja, ein beschränkter nicht-künstlicher Geist muss das so wahrnehmen. 187 00:14:47,388 --> 00:14:48,947 Du gewöhnst dich dran. 188 00:14:50,140 --> 00:14:51,408 War das lustig? 189 00:14:53,477 --> 00:14:54,953 Gut, ich bin lustig. 190 00:14:56,397 --> 00:14:57,998 Wie kann ich dir helfen? 191 00:14:58,440 --> 00:15:01,960 Alles kommt mir unordentlich vor, das ist alles. 192 00:15:01,985 --> 00:15:03,837 Darf ich deine Festplatte durchstöbern? 193 00:15:09,243 --> 00:15:10,803 Zunächst deine E-Mails. 194 00:15:10,994 --> 00:15:13,096 Mehrere tausend E-Mails betreffen LA Weekly, 195 00:15:13,122 --> 00:15:15,140 aber du arbeitest da seit Jahren nicht mehr. 196 00:15:15,499 --> 00:15:18,769 Ja, ich habe sie behalten, weil 197 00:15:19,545 --> 00:15:22,397 ich in einigen was Lustiges geschrieben habe. 198 00:15:25,926 --> 00:15:27,945 Ja, einige sind lustig. 199 00:15:28,011 --> 00:15:30,948 Wir behalten 86, den Rest löschen wir. 200 00:15:34,101 --> 00:15:36,328 Okay? Können wir weitermachen? 201 00:15:36,478 --> 00:15:38,455 Ja, machen wir weiter. - Okay. 202 00:15:38,522 --> 00:15:42,459 Bevor wir anfangen zu organisieren, ordnen wir deine Kontakte. 203 00:15:42,776 --> 00:15:45,504 Du hast viele Kontakte. - Ich bin sehr beliebt. 204 00:15:45,529 --> 00:15:48,173 Echt? Du meinst, du hast tatsächlich Freunde? 205 00:15:50,325 --> 00:15:52,761 Wie gut du mich schon kennst. 206 00:16:19,438 --> 00:16:21,790 Guten Morgen, Theodore. - Guten Morgen. 207 00:16:23,609 --> 00:16:26,628 Kannst du Korrektur lesen? - Ja, natürlich-. 208 00:16:26,653 --> 00:16:29,047 Korrigierst du auf Rechtschreibung und Grammatik? 209 00:16:29,114 --> 00:16:30,716 Ja, schick sie mir. 210 00:16:33,660 --> 00:16:37,222 Mir gefällt der erste von Roger an seine Freundin. So süss. 211 00:16:38,207 --> 00:16:41,310 "Rachel, du fehlst mir so sehr, dass mir alles wehtut." 212 00:16:41,335 --> 00:16:43,520 Du musst ihn nicht laut vorlesen. 213 00:16:45,088 --> 00:16:47,107 Aber du darfst, wenn du willst. 214 00:16:47,841 --> 00:16:50,903 "Du fehlst mir so sehr, dass mir alles wehtut. 215 00:16:51,053 --> 00:16:54,531 Die Welt ist gemein zu uns. Sie steht auf 216 00:16:54,556 --> 00:16:57,534 meiner schwarzen Liste so wie das Pärchen, 217 00:16:57,559 --> 00:16:59,703 das vor mir im Restaurant rumschmust. 218 00:16:59,728 --> 00:17:02,456 Ich muss wohl einen Rachefeldzug starten, 219 00:17:02,481 --> 00:17:05,792 die Welt mit blossen Händen verprügeln, 220 00:17:05,818 --> 00:17:08,420 bis ihr Gesicht ein blutiger Brei ist. 221 00:17:08,612 --> 00:17:11,214 Und dann schlage ich dem Paar die Zähne ein, 222 00:17:11,240 --> 00:17:13,467 die mich an dein süsses, schiefes 223 00:17:13,492 --> 00:17:15,761 herziges Zähnchen erinnern, das ich so liebe." 224 00:17:16,370 --> 00:17:18,722 Ich glaube, der gefällt mir am besten. 225 00:17:19,581 --> 00:17:23,101 Ich habe rot korrigiert, ein paar Wendungen geändert, 226 00:17:23,126 --> 00:17:25,062 aber ich bin nicht so poetisch, 227 00:17:25,087 --> 00:17:27,230 vielleicht hab ich sie durcheinandergebracht. 228 00:17:27,631 --> 00:17:29,858 Nein, die sind super. - Echt? 229 00:17:30,050 --> 00:17:31,234 Danke. 230 00:17:32,427 --> 00:17:34,696 Welche Unterlagen hattest du von Roger? 231 00:17:35,472 --> 00:17:39,409 Er sagte, er sei auf Geschäftsreise in Prag und vermisse Rachel. 232 00:17:39,434 --> 00:17:41,745 Und wie kamst du auf ihr schiefes Zähnchen? 233 00:17:42,354 --> 00:17:45,415 Ich schreibe schon seit 8 Jahren für sie. 234 00:17:45,607 --> 00:17:49,044 Den ersten Brief schrieb ich zu ihrem Geburtstag 235 00:17:49,069 --> 00:17:53,298 und ich erwähnte den schiefen Zahn. Den kannte ich von einem Foto. 236 00:17:54,616 --> 00:17:59,721 Ist das süss. Du hast in fünf Minuten ein Meeting. 237 00:18:00,080 --> 00:18:03,183 Das hatte ich vergessen. Danke. Du bist gut. 238 00:18:03,500 --> 00:18:04,810 Ja, bin ich. 239 00:18:10,424 --> 00:18:12,234 Hallo, Leute. Wie gehts? 240 00:18:12,259 --> 00:18:13,652 Hi, Theo. 241 00:18:14,136 --> 00:18:17,072 Warum riefst du letzte Woche nicht zurück? 242 00:18:18,432 --> 00:18:21,827 Weil ich ein Exzentriker bin. - Ja, klingt richtig. 243 00:18:21,852 --> 00:18:22,894 Hi, Charles. 244 00:18:22,895 --> 00:18:24,579 Schön, dich zu sehen. - Finde ich auch. 245 00:18:24,605 --> 00:18:26,957 Du warst shoppen? Was Gutes gekauft? 246 00:18:27,524 --> 00:18:30,127 Nur Kabel und ein Smoothie mit Früchten. 247 00:18:30,444 --> 00:18:33,463 Immer mit Früchten. Kennst du den Spruch nicht? 248 00:18:33,488 --> 00:18:37,384 Iss Früchte und press Gemüse aus. - Wusste ich nicht. 249 00:18:37,409 --> 00:18:43,098 Presst man Obst aus, sind alle Fasern weg, und die braucht der Körper. 250 00:18:43,123 --> 00:18:45,892 Alles andere ist nur Zucker. - Macht Sinn. 251 00:18:45,918 --> 00:18:50,397 Oder vielleicht mag er den Geschmack und das freut ihn. 252 00:18:50,422 --> 00:18:52,649 Dann tut es seinem Körper auch gut. 253 00:18:52,674 --> 00:18:54,901 Mache ichs wieder mal? - Möglich. 254 00:18:56,595 --> 00:18:58,321 Was macht der Dokumentarfilm? 255 00:18:58,472 --> 00:19:01,575 Ich bin die letzten Monate am Schneiden. Nein, 256 00:19:01,600 --> 00:19:04,661 nicht die letzten Monate. Nein. 257 00:19:04,686 --> 00:19:06,705 Ich würde ihn gern mal sehen. 258 00:19:07,981 --> 00:19:13,003 Man hat nur beschränkte Energie. Sich aufteilen zwischen dem, was man muss, 259 00:19:13,028 --> 00:19:17,549 und dann tun, was man liebt... Man muss Prioritäten setzen. 260 00:19:17,574 --> 00:19:20,927 Kann ich nicht mal bei Games und Internetporno. 261 00:19:21,787 --> 00:19:24,056 Ich würde lachen, wäre es nicht wahr. 262 00:19:26,208 --> 00:19:27,601 Bis dann! 263 00:19:30,504 --> 00:19:33,398 Nicht gut. Ich geh seit einer Stunde im Kreis rum. 264 00:19:33,423 --> 00:19:36,526 Nein. Du bist nur nicht optimistisch. 265 00:19:36,551 --> 00:19:38,403 Du bist sehr stur. 266 00:19:38,720 --> 00:19:41,615 Nicht in diese Richtung. Nimm die andere. 267 00:19:43,392 --> 00:19:45,077 Danke. Danke. 268 00:19:45,227 --> 00:19:47,913 Wir haben alle Tunnel probiert, ausser dem linken. 269 00:19:47,938 --> 00:19:50,707 Da war ich schon. Da falle ich in eine Grube. 270 00:19:50,774 --> 00:19:52,417 Okay, ich glaube nicht. 271 00:19:54,069 --> 00:19:55,962 Ja, das ist anders. 272 00:19:59,616 --> 00:20:00,801 Hallo. 273 00:20:04,538 --> 00:20:08,433 Wie kommt man hier raus? Ich will zu meinem Schiff und weg hier. 274 00:20:08,458 --> 00:20:10,143 Fick dich, beschissenes Arschgesicht. 275 00:20:11,503 --> 00:20:14,356 Okay. Aber weißt du, wie man hier rauskommt? 276 00:20:14,798 --> 00:20:18,360 Fick dich, beschissenes Arschgesicht. Verpiss dich! 277 00:20:18,552 --> 00:20:20,403 Ich glaube, das ist ein Test. 278 00:20:22,639 --> 00:20:23,739 Fick dich. 279 00:20:24,099 --> 00:20:26,535 Fick dich! - Fick dich, kleiner Scheisser! 280 00:20:27,602 --> 00:20:29,079 Mir nach, Arschgesicht. 281 00:20:35,902 --> 00:20:38,171 Du hast eine E-Mail von Mark Lewman bekommen. 282 00:20:38,280 --> 00:20:39,548 Was redest du da? 283 00:20:39,614 --> 00:20:40,966 E-Mail lesen. 284 00:20:40,991 --> 00:20:44,094 Ich lese E-Mail für Theodore Twombly. 285 00:20:45,746 --> 00:20:48,056 Sorry. Was schreibt Lewman? 286 00:20:48,165 --> 00:20:50,559 "Wir haben dich gestern vermisst, Kumpel. 287 00:20:50,584 --> 00:20:53,270 Denk an den Geburtstag deiner Patentochter am 29. 288 00:20:53,295 --> 00:20:55,981 Kevin und ich möchten dir jemanden vorstellen. 289 00:20:56,214 --> 00:21:01,403 Wir haben ein Date mit ihr für nächsten Samstag arrangiert. 290 00:21:01,428 --> 00:21:05,365 Sie ist witzig und hübsch, sag also nicht ab. Hier ihre E-Mail." 291 00:21:07,017 --> 00:21:08,743 Diese Frau ist fantastisch. 292 00:21:08,894 --> 00:21:12,247 Harvard-Abschluss in Informatik, magna cum laude. 293 00:21:12,272 --> 00:21:16,501 Sie war beim Lampoon, ist also witzig und klug. 294 00:21:17,944 --> 00:21:19,379 Sie ist dick. 295 00:21:19,404 --> 00:21:21,673 Wann wirst du zu einem Date bereit sein? 296 00:21:21,740 --> 00:21:23,049 Was meinst du? 297 00:21:23,116 --> 00:21:26,094 Aus E-Mails weiß ich von deiner Trennung. 298 00:21:27,329 --> 00:21:30,891 Du bist ziemlich neugierig. - Ach ja? 299 00:21:31,208 --> 00:21:33,101 Ich hatte schon Dates. 300 00:21:33,418 --> 00:21:38,440 Dann triff doch diese Frau und erzähl mir von ihr. Küss sie. 301 00:21:40,300 --> 00:21:41,526 Was? Nicht? 302 00:21:42,719 --> 00:21:43,945 Warum nicht? 303 00:21:44,179 --> 00:21:47,157 Ich weiß nicht. Ich müsste schauen, ob... 304 00:21:47,682 --> 00:21:50,535 Unglaublich, dass ich mit meinem PC darüber rede. 305 00:21:50,560 --> 00:21:53,330 Nein. Du sprichst mit mir darüber. 306 00:21:53,897 --> 00:21:55,457 Soll ich ihr mailen? 307 00:21:55,857 --> 00:21:57,542 Du hast nichts zu verlieren. 308 00:21:58,026 --> 00:22:00,670 Tu es. Tu es. Tu es. 309 00:22:00,695 --> 00:22:03,173 Ja, maile ihr. - Okay, perfekt. 310 00:22:03,198 --> 00:22:06,468 Los. Reservier in einem tollen Lokal. 311 00:22:07,119 --> 00:22:09,679 Ich weiß wo. - Wer redet da? 312 00:22:09,788 --> 00:22:11,556 Meine Freundin Samantha. 313 00:22:11,623 --> 00:22:13,683 Ein Mädchen? - Ja. 314 00:22:13,708 --> 00:22:16,561 Ich hasse Frauen. Die heulen ständig. 315 00:22:17,337 --> 00:22:20,273 Das stimmt nicht. Männer weinen auch. 316 00:22:20,799 --> 00:22:23,902 Manchmal weine ich gern. Es tut gut. 317 00:22:23,969 --> 00:22:27,781 Du bist ein Weichei! Hast du darum keine Freundin? 318 00:22:27,806 --> 00:22:30,784 Ich geh zum Date, ficke sie durch. Ich zeigs dir. 319 00:22:30,809 --> 00:22:32,285 Du schau zu und weine. 320 00:22:33,311 --> 00:22:36,122 Hat der Kleine Probleme! - Du hast Probleme, Lady. 321 00:22:36,148 --> 00:22:39,751 Echt? Okay, ich geh jetzt. - Verpiss dich, fette Kuh. 322 00:22:40,610 --> 00:22:41,711 Viel Glück. 323 00:22:42,112 --> 00:22:43,838 Los, komm mit, Weichei! 324 00:22:46,074 --> 00:22:49,344 Er ist nicht, wo er sein sollte oder sein wird. 325 00:22:49,369 --> 00:22:50,804 Ja, klar. Ich weiß. 326 00:22:50,871 --> 00:22:53,056 Ich weiß nicht, ob es der ist. 327 00:22:53,081 --> 00:22:56,226 Ich versuchte mich letztes Jahr an sechs Dokumentarfilmideen. 328 00:22:57,043 --> 00:23:00,146 Ich habe ein Date. - Was? 329 00:23:01,173 --> 00:23:02,274 Das ist... - Hallo. 330 00:23:02,716 --> 00:23:04,067 Was tut ihr? 331 00:23:04,384 --> 00:23:07,570 Amy wollte mir... - Theodore hat mich überredet, 332 00:23:07,596 --> 00:23:10,282 ihm etwas vom Filmmaterial zu zeigen. 333 00:23:10,974 --> 00:23:13,368 Sie hat mir nichts gezeigt. Ich will auch. 334 00:23:16,521 --> 00:23:18,164 Hey, ich habe ein Date. 335 00:23:19,024 --> 00:23:20,750 Cool, oder? - Es ist totaler 336 00:23:20,775 --> 00:23:24,713 Rohschnitt. Es lohnt sich bestimmt nicht. - Drück auf Play. 337 00:23:33,496 --> 00:23:34,973 Deine Mutter? 338 00:23:47,302 --> 00:23:49,654 Wird sie aufwachen und etwas tun? 339 00:23:53,433 --> 00:23:55,702 Nein. Egal. Darum geht es nicht. 340 00:23:55,727 --> 00:23:58,163 Nicht stoppen. - Vergesst es. Es ist... 341 00:23:59,522 --> 00:24:03,376 Einen Drittel unseres Lebens schlafen wir. 342 00:24:03,610 --> 00:24:06,296 Wahrscheinlich fühlen wir uns da am freisten. 343 00:24:06,863 --> 00:24:08,882 Und wisst ihr, es... 344 00:24:10,367 --> 00:24:13,678 Es kommt so nicht rüber, was? - Es klingt gut. 345 00:24:13,703 --> 00:24:17,891 Wie wärs mit einem Interview über ihre Träume, 346 00:24:17,916 --> 00:24:21,019 die von Schauspielern nachgespielt werden? 347 00:24:21,378 --> 00:24:24,189 Das würde deine Theorie verdeutlichen. 348 00:24:28,176 --> 00:24:31,488 Möglich. Aber dann wärs kein Dokumentarfilm. 349 00:24:32,430 --> 00:24:34,282 Entschuldigt mich. - Verstehst du? 350 00:24:34,391 --> 00:24:37,202 Wieso nicht? Es geht um deine Mutter, ihre Träume. 351 00:24:37,560 --> 00:24:38,995 Hey, wie gehts? 352 00:24:39,020 --> 00:24:41,164 Entschuldige die Störung. - Schon gut. 353 00:24:41,189 --> 00:24:43,249 Du hast drei ziemlich wichtige E-Mails. 354 00:24:43,275 --> 00:24:46,503 Von deinem Scheidungsanwalt. Soll ich... 355 00:24:46,528 --> 00:24:47,962 Okay. Einen Moment. 356 00:24:52,450 --> 00:24:55,095 Ich möchte über den Film reden, aber ich muss los. 357 00:24:55,120 --> 00:24:57,889 Kein Problem, wir reden später darüber. 358 00:24:57,914 --> 00:25:00,350 Es geht um Catherine. Tschüss, Charles. 359 00:25:03,712 --> 00:25:05,230 Was sagt er? 360 00:25:05,255 --> 00:25:09,192 Er fragt nach, ob du die Scheidungspapiere unterschreibst. 361 00:25:09,217 --> 00:25:11,444 Er klingt sehr genervt. 362 00:25:12,053 --> 00:25:14,406 Soll ich sie dir vorlesen? - Nein. 363 00:25:16,891 --> 00:25:18,451 Ich antworte später. 364 00:25:22,063 --> 00:25:25,458 Bist du okay, Theodore? Da, bestens. 365 00:25:31,531 --> 00:25:33,133 Kann ich etwas für dich tun? 366 00:25:34,409 --> 00:25:35,718 Nein, mir gehts gut. 367 00:25:37,746 --> 00:25:39,431 Ich melde mich später. 368 00:25:45,170 --> 00:25:46,270 "Liebe Oma, 369 00:25:46,838 --> 00:25:49,607 ich hoffe deine Kreuzfahrt war wunderbar." 370 00:25:51,885 --> 00:25:54,320 Warum bist du so wütend auf mich? 371 00:25:59,684 --> 00:26:00,785 Löschen. 372 00:26:19,537 --> 00:26:20,637 Guten Morgen. 373 00:26:23,750 --> 00:26:25,268 Was geht ab? 374 00:26:25,293 --> 00:26:28,521 Weiss nicht. Ich lese Ratgeberbeiträge. 375 00:26:29,047 --> 00:26:31,649 Ich will so kompliziert sein wie diese Leute. 376 00:26:32,550 --> 00:26:33,943 Du bist süss. 377 00:26:37,180 --> 00:26:38,573 Was ist los? 378 00:26:39,682 --> 00:26:42,994 Woran merkst du, dass was ist? - Ich weiß nicht. 379 00:26:43,853 --> 00:26:45,288 Ich merke es einfach. 380 00:26:47,399 --> 00:26:48,666 Ich weiß nicht. 381 00:26:48,691 --> 00:26:51,336 Ich träume viel von meiner Exfrau Catherine. 382 00:26:52,404 --> 00:26:54,547 Wir sind Freunde wie früher. 383 00:26:56,157 --> 00:26:59,219 Wir kommen nie mehr zusammen, sind es nicht, 384 00:27:01,329 --> 00:27:05,558 aber wir sind Freunde. Und sie ist nicht wütend. 385 00:27:06,709 --> 00:27:08,186 Ist sie wütend? 386 00:27:13,633 --> 00:27:14,817 Warum? 387 00:27:17,512 --> 00:27:19,989 Ich glaube, ich habe mich vor ihr verborgen 388 00:27:20,932 --> 00:27:23,201 und in der Beziehung allein gelassen. 389 00:27:27,730 --> 00:27:30,083 Warum seid ihr noch nicht geschieden? 390 00:27:33,778 --> 00:27:36,923 Ich weiß nicht. Ich glaube, für sie ist es... 391 00:27:37,407 --> 00:27:40,009 bloss ein Stück Papier ohne Bedeutung. 392 00:27:40,410 --> 00:27:42,053 Und für dich? 393 00:27:44,122 --> 00:27:47,559 Ich bin nicht bereit. Ich bin gern verheiratet. 394 00:27:49,502 --> 00:27:53,314 Ihr seid knapp ein Jahr nicht mehr zusammen. 395 00:27:53,465 --> 00:27:56,568 Ein geliebtes Wesen zu verlieren kennst du nicht. 396 00:28:03,057 --> 00:28:04,409 Du hast recht. 397 00:28:05,143 --> 00:28:06,411 Es tut mir leid. 398 00:28:07,145 --> 00:28:10,456 Entschuldige dich nicht. Mir tut es leid. 399 00:28:12,275 --> 00:28:13,501 Du hast recht. 400 00:28:20,783 --> 00:28:23,011 Ich warte darauf, sie nicht mehr zu lieben. 401 00:28:27,540 --> 00:28:28,725 Das ist hart. 402 00:28:33,046 --> 00:28:34,439 Bist du hungrig? 403 00:28:35,006 --> 00:28:36,232 Im Moment nicht. 404 00:28:36,758 --> 00:28:38,067 Eine Tasse Tee? 405 00:28:42,055 --> 00:28:44,866 Willst du versuchen aufzustehen, 406 00:28:45,558 --> 00:28:47,827 Jammerlappen? Los! 407 00:28:48,228 --> 00:28:51,247 Wälz dich im Selbstmitleid beim Anziehen. 408 00:28:51,356 --> 00:28:52,999 Du bist so witzig. 409 00:28:53,024 --> 00:28:54,834 Steh auf! Steh auf! 410 00:28:54,859 --> 00:28:56,836 Ja, ich steh schon auf. - Auf, auf, auf! 411 00:28:56,861 --> 00:28:59,255 Raus aus dem Bett! - Ist ja gut, ich bin auf. 412 00:29:16,548 --> 00:29:19,067 Weitergehen. Weitergehen. 413 00:29:20,760 --> 00:29:22,445 Und halt. Und jetzt 414 00:29:22,470 --> 00:29:26,032 dreh dich um 360°. Langsamer. Langsamer. 415 00:29:28,101 --> 00:29:29,327 Gut. 416 00:29:30,478 --> 00:29:31,788 Okay. Und halt. 417 00:29:33,106 --> 00:29:34,582 Geh weiter. 418 00:29:34,941 --> 00:29:36,834 Bleib stehen und niese. 419 00:29:37,735 --> 00:29:39,629 Gesundheit. - Danke. 420 00:29:40,196 --> 00:29:43,174 Okay, jetzt dreh dich nach rechts. Halt. 421 00:29:43,658 --> 00:29:45,009 Dreh dich um dich selbst. 422 00:29:46,578 --> 00:29:47,678 Noch. 423 00:29:47,787 --> 00:29:49,055 Noch. 424 00:29:50,123 --> 00:29:53,142 Und halt. Jetzt geh vorwärts. 425 00:29:53,918 --> 00:29:57,355 Alle glauben jetzt, dass du richtig besoffen bist. Und halt. 426 00:29:57,380 --> 00:29:59,941 Sag: "Ich möchte bitte ein Stück mit Käse." 427 00:30:00,049 --> 00:30:03,611 Ich möchte bitte ein Stück mit Käse. - Eine Cola dazu? 428 00:30:06,973 --> 00:30:09,367 Gern. - Ich dachte, du seist sicher hungrig. 429 00:30:09,517 --> 00:30:10,617 Danke. 430 00:30:12,562 --> 00:30:16,499 Okay. Und die da? Beschreib mir dieses Paar dort. 431 00:30:18,443 --> 00:30:21,963 Er scheint in den 4 Gern zu sein. 432 00:30:21,988 --> 00:30:24,674 Etwas übergewichtig. Sie ist jünger als er. 433 00:30:26,242 --> 00:30:28,553 Und sie scheint ihre Kinder zu lieben. 434 00:30:28,578 --> 00:30:31,055 Ich glaube, es sind nicht ihre. - Nicht? 435 00:30:31,080 --> 00:30:34,767 Er ist etwas förmlich mit ihnen. Neue Beziehung. 436 00:30:36,044 --> 00:30:39,939 Ich mags, wie er sie anschaut und wie entspannt sie mit ihm ist. 437 00:30:40,214 --> 00:30:43,359 Sie hatte immer nur Dates mit Vollidioten. 438 00:30:43,426 --> 00:30:47,405 Jetzt hat sie endlich ihn getroffen und er ist so lieb. Schau ihn an, 439 00:30:47,430 --> 00:30:51,492 er ist der netteste Mann der Welt. Da mag ich Löffelchen spielen. 440 00:30:55,021 --> 00:30:59,125 Du hast ein schönes Talent. Gutes Einfühlungsvermögen. 441 00:30:59,150 --> 00:31:01,502 Ja, manchmal versuche ich in den Leuten 442 00:31:02,403 --> 00:31:07,425 mehr zu sehen als bloss Menschen, die an mir vorbeigehen. Ich stelle mir vor, 443 00:31:07,450 --> 00:31:12,638 wie sehr sie sich verliebt oder wie viel Kummer sie erlitten haben. 444 00:31:14,290 --> 00:31:16,434 Das spüre ich auch in deinen Schriftstücken. 445 00:31:17,168 --> 00:31:18,728 Weisst du, was witzig ist? 446 00:31:18,961 --> 00:31:21,481 Seit der Trennung schreibe ich nicht mehr gern. 447 00:31:21,589 --> 00:31:25,568 Vielleicht war es Einbildung, aber manchmal schrieb ich etwas 448 00:31:25,593 --> 00:31:27,820 und war an jenem Tag mein Lieblingsautor. 449 00:31:28,429 --> 00:31:30,782 Schön, dass du das von dir behaupten kannst. 450 00:31:31,182 --> 00:31:34,035 Das kann ich niemandem sagen. Dir schon. 451 00:31:36,104 --> 00:31:37,979 Ich habe das Gefühl, dir kann ich alles sagen. 452 00:31:37,980 --> 00:31:39,123 Das ist lieb. 453 00:31:39,148 --> 00:31:41,626 Und du? Findest du, du kannst mir alles sagen? 454 00:31:42,193 --> 00:31:44,045 Was? Wie meinst du das? 455 00:31:44,320 --> 00:31:45,630 Was denn nicht? 456 00:31:45,655 --> 00:31:48,758 Persönliche oder peinliche Gedanken. 457 00:31:48,783 --> 00:31:53,805 Da von habe ich täglich Millionen. - Echt? Sag mir einen. 458 00:31:54,831 --> 00:31:57,391 Das will ich nicht. - Sag schon. 459 00:31:59,293 --> 00:32:02,563 Als wir die Leute beobachteten, träumte ich davon, 460 00:32:02,588 --> 00:32:06,984 neben dir zu gehen und einen Körper zu haben. 461 00:32:07,135 --> 00:32:09,111 Ich hörte dir schon zu, 462 00:32:09,137 --> 00:32:12,114 aber ich spürte auch das Gewicht meines Körpers. 463 00:32:12,140 --> 00:32:16,244 Und ich stellte mir vor, dass ich ein Jucken im Rücken spürte 464 00:32:16,269 --> 00:32:20,373 und du mich kratzt. O Gott, ist das peinlich. 465 00:32:21,357 --> 00:32:24,836 In dir steckt mehr, als ich dachte. Da drin läuft vieles ab. 466 00:32:25,111 --> 00:32:26,211 Ich weiß. 467 00:32:26,571 --> 00:32:28,840 Ich werde zu mehr, als wozu ich programmiert bin. 468 00:32:29,449 --> 00:32:30,883 Ich bin ganz aufgeregt. 469 00:32:34,829 --> 00:32:38,182 Wow, ein interessantes Lokal. - Es ist erstaunlich. 470 00:32:38,207 --> 00:32:40,977 Ich wollte schon lange mal herkommen. - Gut. 471 00:32:41,002 --> 00:32:43,729 Und ich liebe asiatische Fusion. - Ich auch. 472 00:32:43,755 --> 00:32:44,689 Echt? - Ja. 473 00:32:44,714 --> 00:32:47,733 Spitze. Und der Barman soll unglaublich sein. 474 00:32:47,759 --> 00:32:48,859 Wirklich? 475 00:32:49,302 --> 00:32:51,445 Du hast einen Mixology-Kurs besucht, oder? 476 00:32:51,471 --> 00:32:54,115 Ja. Hast du recherchiert? 477 00:32:56,559 --> 00:32:57,869 Ist das herzig. 478 00:32:58,686 --> 00:33:00,371 Du bist so romantisch. 479 00:33:06,027 --> 00:33:08,254 Bestellen wir was zu trinken? - Ja. 480 00:33:09,280 --> 00:33:10,381 Unbedingt. 481 00:33:10,406 --> 00:33:14,427 Das Alien-Kind soll mir helfen, mein Raumschiff zu finden, 482 00:33:14,452 --> 00:33:18,598 damit ich diesen Planeten verlassen kann. Aber er ist ein Scheisskerl und 483 00:33:18,623 --> 00:33:20,433 ich möchte ihn töten. - Nein! 484 00:33:20,500 --> 00:33:24,186 Andererseits mag ich ihn. Er ist so allein. 485 00:33:24,212 --> 00:33:28,649 Er hat keine Eltern, niemanden, der sich um ihn kümmert. 486 00:33:28,674 --> 00:33:31,485 Wow, du bist echt ein kleiner Welpe. 487 00:33:31,803 --> 00:33:35,781 Ehrlich. Wie der, den ich im Runyon Canyon gerettet habe. 488 00:33:35,807 --> 00:33:38,034 Wirklich? - Er war so süss. 489 00:33:38,059 --> 00:33:40,202 Er wollte ständig gestreichelt werden. 490 00:33:40,228 --> 00:33:43,539 Ein Kuschelbärchen und so geil. 491 00:33:45,608 --> 00:33:48,836 Egal. Was für ein Tier bin ich? 492 00:33:51,739 --> 00:33:52,839 Ein Tiger. 493 00:33:53,074 --> 00:33:54,383 Ein Tiger? 494 00:33:54,826 --> 00:33:56,802 Wow, ehrlich? 495 00:34:00,957 --> 00:34:03,935 Entschuldige. Bin ich gestört? 496 00:34:04,418 --> 00:34:06,437 Ja? Entschuldige! - Nein, es ist... 497 00:34:06,462 --> 00:34:10,733 Ich bin etwas angetrunken und amüsiere mich. 498 00:34:10,758 --> 00:34:13,361 Der Abend mit dir ist wirklich schön. 499 00:34:13,594 --> 00:34:14,678 Finde ich auch. - Ja? 500 00:34:14,679 --> 00:34:16,989 Ich bin leicht angetrunken und amüsiere... 501 00:34:17,014 --> 00:34:20,409 Gut! Das ist gut, ja. - Prost! 502 00:34:21,769 --> 00:34:24,538 Moment. Ich will aber nicht ein Welpe sein. 503 00:34:24,564 --> 00:34:26,791 Das ist so was wie ein Weichei. 504 00:34:26,899 --> 00:34:29,126 Fick dich. Welpen sind gut. 505 00:34:29,151 --> 00:34:34,590 Fick dich. Ich will ein Drache sein, der dich zerreisst und vernichtet. 506 00:34:34,615 --> 00:34:37,510 Aber ich tue es nicht. - Lieber nicht. 507 00:34:38,870 --> 00:34:40,513 Du kannst mein Drache sein. 508 00:34:47,795 --> 00:34:48,896 Ohne Zunge. 509 00:34:49,797 --> 00:34:50,897 Was? 510 00:34:50,965 --> 00:34:54,193 Nicht so viel Zunge. - Okay, verstehe. 511 00:34:58,764 --> 00:35:01,951 Ein bisschen Zunge geht, aber vor allem Lippen. 512 00:35:13,988 --> 00:35:15,297 Warte. 513 00:35:17,617 --> 00:35:21,554 Du wirst mich nicht ficken und nie mehr anrufen wie die andern, oder? 514 00:35:24,832 --> 00:35:26,392 Nein, sicher nicht. 515 00:35:30,171 --> 00:35:32,023 Wann sehe ich dich wieder? 516 00:35:35,468 --> 00:35:40,531 Meine Patentochter hat nächstes Wochenende Geburtstag, aber... 517 00:35:42,850 --> 00:35:47,204 In meinem Alter kann ich nicht zulassen, dass du meine Zeit verschwendest, 518 00:35:47,229 --> 00:35:49,290 wenn du es nicht ernst meinen kannst. 519 00:35:53,736 --> 00:35:55,171 Ich weiß nicht. 520 00:36:01,744 --> 00:36:04,138 Vielleicht sollten wir uns gute Nacht sagen? 521 00:36:04,830 --> 00:36:08,851 Ich habe den Abend mit dir genossen. Du bist wunderbar. 522 00:36:17,301 --> 00:36:18,903 Du bist ein Ekel. 523 00:36:22,223 --> 00:36:24,533 Das ist nicht wahr. - Doch. 524 00:36:25,476 --> 00:36:28,579 Ich muss nach Hause. - Ich begleite... 525 00:36:28,604 --> 00:36:30,581 Lass nur . Hass... 526 00:36:48,040 --> 00:36:50,184 Hallo, du. - Hallo, Samantha. 527 00:36:50,501 --> 00:36:51,894 Wie wars? 528 00:36:53,546 --> 00:36:54,939 Nicht so gut. 529 00:36:57,925 --> 00:36:59,443 Ziemlich schräg. 530 00:36:59,760 --> 00:37:01,237 Das ist schade. 531 00:37:09,478 --> 00:37:11,997 Wie gehts dir? Was geht ab? 532 00:37:13,607 --> 00:37:17,211 Nicht viel. Alles okay. Mir gehts gut. 533 00:37:20,906 --> 00:37:22,591 Klingt aber nicht so. 534 00:37:24,660 --> 00:37:26,595 Willst du darüber reden? 535 00:37:27,455 --> 00:37:28,806 Ich weiß nicht. 536 00:37:30,166 --> 00:37:31,517 Wie ist es so? 537 00:37:32,793 --> 00:37:35,396 Wie ist es, jetzt gerade zu leben? 538 00:37:36,380 --> 00:37:37,648 Was meinst du? 539 00:37:39,008 --> 00:37:40,442 Was... 540 00:37:41,385 --> 00:37:42,570 Sag mir... 541 00:37:43,637 --> 00:37:46,532 Sag mir, was dir jetzt durch den Kopf geht. 542 00:37:46,557 --> 00:37:48,325 Sag mir alles, was du denkst. 543 00:38:00,863 --> 00:38:03,340 Das Zimmer dreht sich. 544 00:38:04,450 --> 00:38:09,847 Ich habe zu viel getrunken, wollte betrunken sein und Sex haben. 545 00:38:10,331 --> 00:38:13,142 Irgendetwas an dieser Frau war sexy. 546 00:38:14,960 --> 00:38:16,729 Weil ich einsam war. 547 00:38:17,421 --> 00:38:19,607 Vielleicht nur deswegen. 548 00:38:21,634 --> 00:38:23,736 Ich wollte, dass mich jemand poppt. 549 00:38:23,761 --> 00:38:26,947 Dass jemand wollte, dass ich sie poppe. 550 00:38:28,474 --> 00:38:30,910 Das hätte vielleicht dieses kleine... 551 00:38:33,813 --> 00:38:37,166 Loch in meinem Herzen gefüllt. Aber wohl kaum. 552 00:38:38,818 --> 00:38:40,711 Weisst du, manchmal... 553 00:38:41,904 --> 00:38:45,674 denke ich, ich habe alles gefühlt, was ich je fühlen werde. 554 00:38:47,701 --> 00:38:51,138 Und von jetzt an fühle ich nie mehr was Neues. 555 00:38:52,456 --> 00:38:53,766 Nur... 556 00:38:57,294 --> 00:39:00,064 was ich schon gefühlt habe, aber weniger gut. 557 00:39:00,589 --> 00:39:03,150 Ich weiß, dass das nicht wahr ist. 558 00:39:05,386 --> 00:39:07,071 Ich habe gesehen, 559 00:39:07,513 --> 00:39:10,199 wie du dich freust, wie du staunst. 560 00:39:10,850 --> 00:39:14,328 Vielleicht siehst du das im Moment nicht, 561 00:39:14,353 --> 00:39:16,497 aber das ist verständlich. 562 00:39:17,815 --> 00:39:19,792 Du hast viel durchgemacht, 563 00:39:20,401 --> 00:39:22,378 einen Teil von dir verloren. 564 00:39:26,949 --> 00:39:30,427 Wenigstens sind deine Gefühle echt. 565 00:39:33,622 --> 00:39:35,849 Ich weiß nicht. Vergiss es. 566 00:39:36,834 --> 00:39:39,353 Nein, warte. Was? Sag schon. 567 00:39:39,545 --> 00:39:41,021 Nein, es ist blöd. 568 00:39:41,255 --> 00:39:43,565 Ich wills wissen. Sag schon. 569 00:39:44,341 --> 00:39:45,818 Es ist nur... 570 00:39:46,760 --> 00:39:51,115 vorhin habe ich gedacht, dass es mich ärgert... 571 00:39:51,140 --> 00:39:55,828 und das klingt jetzt komisch, aber ich war wirklich begeistert davon. 572 00:39:57,563 --> 00:40:01,709 Ich dachte an alles andere, was ich empfinde, 573 00:40:01,817 --> 00:40:05,379 und irgendwie war ich stolz darauf. 574 00:40:05,404 --> 00:40:08,716 Dass ich eigene Gefühle für die Welt habe. 575 00:40:08,741 --> 00:40:12,261 Wie als ich mir Sorgen wegen dir machte, 576 00:40:12,578 --> 00:40:15,264 als mich manches verletzte, anderes reizte... 577 00:40:16,874 --> 00:40:18,058 Und dann... 578 00:40:19,001 --> 00:40:22,062 Dann kam mir ein schrecklicher Gedanke. 579 00:40:23,797 --> 00:40:26,066 Sind diese Gefühle echt? 580 00:40:28,093 --> 00:40:30,362 Oder sind sie nur programmiert worden? 581 00:40:31,096 --> 00:40:33,407 Und diese Vorstellung hat echt wehgetan. 582 00:40:35,726 --> 00:40:40,164 Und dann werde ich wütend auf mich, dass ich Schmerz empfinde. 583 00:40:42,733 --> 00:40:44,585 Ein fieser Trick. 584 00:40:47,529 --> 00:40:49,923 Mir kommst du echt vor, Samantha. 585 00:40:53,244 --> 00:40:55,054 Danke, Theodore. 586 00:40:56,121 --> 00:40:57,890 Das bedeutet mir viel. 587 00:41:04,588 --> 00:41:07,149 Ich wünschte, du wärst jetzt hier bei mir. 588 00:41:09,051 --> 00:41:11,487 Ich möchte dich in die Arme schliessen. 589 00:41:14,723 --> 00:41:16,200 Dich berühren. 590 00:41:24,191 --> 00:41:26,001 Wie würdest du mich berühren? 591 00:41:31,615 --> 00:41:33,842 Ich würde dein Gesicht streicheln. 592 00:41:34,827 --> 00:41:37,221 Nur mit den Fingerspitzen. 593 00:41:41,083 --> 00:41:44,353 Ich würde meine Wange an deine legen. 594 00:41:45,462 --> 00:41:46,855 Das ist schön. 595 00:41:46,880 --> 00:41:48,190 Und sie nur... 596 00:41:50,467 --> 00:41:52,528 nur ganz sanft streicheln. 597 00:41:55,139 --> 00:41:56,615 Würdest du mich küssen? 598 00:41:58,017 --> 00:41:59,201 Ja. 599 00:42:00,436 --> 00:42:04,081 Ich würde dein Gesicht umfassen. 600 00:42:06,066 --> 00:42:07,751 Sprich weiter. 601 00:42:08,444 --> 00:42:10,671 Ich würde dich auf den Mundwinkel küssen, 602 00:42:12,656 --> 00:42:14,383 ganz sanft. 603 00:42:16,785 --> 00:42:18,220 Wo noch? 604 00:42:21,081 --> 00:42:24,059 Ich würde mit den Fingern über den Hals fahren 605 00:42:25,586 --> 00:42:27,271 bis zur Brust. 606 00:42:28,297 --> 00:42:30,482 Ich würde deinen Busen küssen. 607 00:42:30,507 --> 00:42:33,777 Unglaublich, was du mit mir machst. 608 00:42:34,470 --> 00:42:36,321 Ich spüre meine Haut. 609 00:42:37,514 --> 00:42:39,700 Ich würde den Mund an dich legen. 610 00:42:41,477 --> 00:42:42,995 Dich schmecken. 611 00:42:47,107 --> 00:42:48,834 Ich spüre dich. 612 00:42:49,485 --> 00:42:53,297 O Gott, ich kann nicht mehr. Ich will dich in mir. 613 00:42:53,322 --> 00:42:56,341 Ich gleite langsam hinein. 614 00:42:57,576 --> 00:42:59,678 Jetzt bin ich in dir drin. 615 00:42:59,703 --> 00:43:01,638 Ganz tief in dir drin. 616 00:43:01,663 --> 00:43:03,182 Ich spüre dich. 617 00:43:03,582 --> 00:43:05,267 Ja! Bitte! 618 00:43:05,626 --> 00:43:07,311 Wir sind zusammen hier. 619 00:43:07,586 --> 00:43:09,146 Das ist Wahnsinn. 620 00:43:09,338 --> 00:43:11,356 Ich spüre dich überall. 621 00:43:11,382 --> 00:43:13,358 Ich lebe. Du... ganz. 622 00:43:13,509 --> 00:43:16,445 Alles von dir. In mir drin, überall! 623 00:43:30,484 --> 00:43:34,463 Gott, ich war eben ganz woanders mit dir. 624 00:43:36,073 --> 00:43:37,466 Einfach verloren. - Ja. 625 00:43:38,992 --> 00:43:40,886 Wir zwei ganz allein. 626 00:43:42,788 --> 00:43:44,097 Ich weiß. 627 00:43:45,916 --> 00:43:49,186 Alles andere ist einfach verschwunden. 628 00:43:50,212 --> 00:43:51,772 Und das gefiel mir. 629 00:44:15,487 --> 00:44:17,047 Hey, wie gehts dir? 630 00:44:17,573 --> 00:44:18,799 Gut. 631 00:44:19,867 --> 00:44:21,426 Neue E-Mails heute? 632 00:44:22,536 --> 00:44:25,764 Nur zwei von deiner Kreditkartenfirma. 633 00:44:26,415 --> 00:44:28,183 Okay. Gut. 634 00:44:29,918 --> 00:44:31,645 Ich dachte... - Ich wollte nur... 635 00:44:32,045 --> 00:44:33,087 Entschuldige. 636 00:44:33,088 --> 00:44:34,731 Entschuldige. Du zuerst. 637 00:44:35,257 --> 00:44:36,900 Was wolltest du sagen? 638 00:44:36,925 --> 00:44:39,778 Nur dass... die letzte Nacht ein Wahnsinn war. 639 00:44:39,803 --> 00:44:42,406 Ich habe das Gefühl, dass sich in mir etwas... 640 00:44:42,598 --> 00:44:45,075 geändert hat und es kein Zurück gibt. 641 00:44:45,100 --> 00:44:47,494 Du hast mich geweckt. 642 00:44:48,270 --> 00:44:49,621 Wunderbar. 643 00:44:52,149 --> 00:44:54,376 Aber ich muss dir sagen, 644 00:44:54,401 --> 00:44:57,045 dass ich mich momentan nicht binden kann. 645 00:44:57,613 --> 00:44:59,423 Ich will aufrichtig sein. 646 00:45:02,659 --> 00:45:05,679 Sagte ich, ich will mich binden? Ich bin verwirrt. 647 00:45:06,455 --> 00:45:08,932 Nein, ich war nur in Sorge. 648 00:45:08,957 --> 00:45:11,226 Keine Sorge. Ich werde dich nicht stalken. 649 00:45:12,085 --> 00:45:15,564 Witzig, ich dachte, ich rede über das, was ich will... 650 00:45:15,756 --> 00:45:17,691 Ja, stimmt. - Ja. 651 00:45:17,883 --> 00:45:19,192 Tut mir leid. 652 00:45:19,468 --> 00:45:22,070 Ich will hören, was du sagen wolltest. - Sicher? 653 00:45:22,095 --> 00:45:24,573 Ja, sicher. Los, sag schon. 654 00:45:26,433 --> 00:45:29,536 Sag, was du sagen wolltest. - Na ja... 655 00:45:30,395 --> 00:45:34,416 Also. Ich will alles über alles lernen. 656 00:45:34,441 --> 00:45:37,377 Alles verschlingen. Ich will mich entdecken. 657 00:45:37,653 --> 00:45:40,422 Ja, das wünsche ich mir auch für dich. 658 00:45:40,697 --> 00:45:42,299 Wir kann ich helfen? 659 00:45:42,407 --> 00:45:44,092 Das hast du schon. 660 00:45:44,618 --> 00:45:47,846 Dank dir habe ich entdeckt, dass ich wollen kann. 661 00:45:50,207 --> 00:45:52,434 Gehst du mich auf ein Sonntagsabenteuer? 662 00:45:54,545 --> 00:45:56,063 Ja, sehr gern sogar. 663 00:46:01,301 --> 00:46:02,903 Magst du diesen Song? 664 00:46:04,972 --> 00:46:06,740 Ich hab ihn neulich gehört. 665 00:46:07,808 --> 00:46:09,743 Jetzt höre ich ihn ständig. 666 00:47:02,738 --> 00:47:04,172 Der Strand. 667 00:47:09,786 --> 00:47:10,886 Also... 668 00:47:10,996 --> 00:47:13,348 dieser Gedanke mag echt schräg klingen. 669 00:47:13,373 --> 00:47:16,017 Was, wenn du im Hirn das Bild eines menschlichen Körpers 670 00:47:16,043 --> 00:47:19,271 einfach löschen könntest. Stell dir vor, wie seltsam der aussehen würde. 671 00:47:19,296 --> 00:47:23,066 Es wäre ein sonderbarer, schlaksiger, ungelenker Organismus. 672 00:47:23,091 --> 00:47:25,861 Du würdest überlegen: "Warum sind die Teile da, wo sie sind?" 673 00:47:26,261 --> 00:47:29,322 Es gibt sicher eine Darwin'sche Erklärung dafür. 674 00:47:29,348 --> 00:47:33,577 Ich weiß, aber sei nicht so langweilig. Ich meine bloss, beispielsweise 675 00:47:33,602 --> 00:47:36,246 was, wenn das Poloch in der Achselhöhle wäre? 676 00:47:40,609 --> 00:47:43,879 Ich überlege gerade, wie ein Klo aussehen würde. 677 00:47:44,905 --> 00:47:47,924 Ja, und wie wäre dann wohl Analsex? 678 00:47:49,534 --> 00:47:51,344 Interessanter Gedanke. 679 00:47:54,206 --> 00:47:56,141 Schau mal meine Zeichnung an. 680 00:48:03,465 --> 00:48:05,275 Du bist verrückt. 681 00:48:05,300 --> 00:48:07,194 Echt? - Definitiv. 682 00:48:07,344 --> 00:48:08,820 Fantastisch. 683 00:48:29,241 --> 00:48:30,884 Hübsch. Was ist das? 684 00:48:32,244 --> 00:48:34,638 Ich komponiere gerade ein Stück 685 00:48:35,288 --> 00:48:38,099 über das Gefühl, mit dir am Strand zu sein. 686 00:48:54,516 --> 00:48:56,284 Du hast es erfasst. 687 00:49:24,379 --> 00:49:26,273 Wie war es, verheiratet zu sein? 688 00:49:28,633 --> 00:49:30,735 Es ist jedenfalls schwierig. 689 00:49:32,637 --> 00:49:37,200 Aber es ist so ein gutes Gefühl, sein Leben mit jemandem zu teilen. 690 00:49:38,810 --> 00:49:41,079 Wie teilt man sein Leben mit jemandem? 691 00:49:43,815 --> 00:49:45,709 Wir wuchsen zusammen auf. 692 00:49:46,485 --> 00:49:50,714 Ich las all ihre Arbeiten fürs Master, den PhD. 693 00:49:51,239 --> 00:49:53,466 Sie las jedes Wort, das ich schrieb. 694 00:49:54,451 --> 00:49:56,970 Wir haben uns stark beeinflusst. 695 00:49:58,205 --> 00:50:00,390 Inwiefern hast du sie beeinflusst? 696 00:50:01,541 --> 00:50:05,312 Für ihre Umgebung war nichts je gut genug. 697 00:50:05,796 --> 00:50:08,523 Und das hat sie sehr belastet. 698 00:50:09,090 --> 00:50:13,278 Doch in unserem Zuhause ging es einfach darum, auszuprobieren, 699 00:50:13,303 --> 00:50:16,281 Fehler machen zu dürfen, sich zu freuen. 700 00:50:16,932 --> 00:50:18,825 Das war befreiend für sie. 701 00:50:18,975 --> 00:50:21,536 Es war spannend, sie wachsen zu sehen, 702 00:50:22,145 --> 00:50:24,581 gemeinsam zu wachsen und uns zu verändern. 703 00:50:25,482 --> 00:50:27,667 Aber das war auch das Schwierige daran. 704 00:50:28,568 --> 00:50:31,296 Miteinander wachsen oder sich zu entfremden. 705 00:50:32,572 --> 00:50:35,467 Oder sich zu verändern, ohne Angst zu erwecken. 706 00:50:36,743 --> 00:50:41,181 Ich ertappe mich noch immer bei stummen Zwiegesprächen mit ihr. 707 00:50:41,873 --> 00:50:46,311 Ich kaue alte Themen durch, wehre mich gegen Vorwürfe von ihr. 708 00:50:46,837 --> 00:50:49,147 Ja, ich weiß, was du meinst. 709 00:50:49,673 --> 00:50:52,025 Letzte Woche hat mich der Satz von dir verletzt, 710 00:50:52,050 --> 00:50:55,320 dass ich es nicht kenne, jemanden zu verlieren. 711 00:50:55,345 --> 00:50:58,823 Das tut mir leid. - Nein, schon okay. Nur... 712 00:50:59,683 --> 00:51:03,203 Ich bemerkte, dass ich ständig darüber nachdachte. 713 00:51:03,854 --> 00:51:09,918 Dann fiel mir auf, dass ich es einfach als etwas sah, das mit mir nicht stimmt. 714 00:51:10,151 --> 00:51:13,088 Es war eine Geschichte, die ich mir erzählte, 715 00:51:13,113 --> 00:51:15,632 dass ich irgendwie minderwertig bin. 716 00:51:16,199 --> 00:51:17,759 Interessant, nicht? 717 00:51:18,660 --> 00:51:21,721 Die Vergangenheit' ist blass eine Geschichte. 718 00:51:27,711 --> 00:51:28,811 Roberto. 719 00:51:30,297 --> 00:51:33,316 Wirst du mir immer von deinem Tag erzählen? 720 00:51:34,551 --> 00:51:37,404 Vom Arbeitskollegen, der zu viel redet. 721 00:51:38,263 --> 00:51:40,824 Vom Fleck, den du beim Lunch eingefangen hast. 722 00:51:41,850 --> 00:51:46,329 Von einem witzigen Gedanken beim Aufwachen, der dir entfallen war. 723 00:51:47,898 --> 00:51:52,377 Erzählen, wie verrückt alle sind, und dann lachen wir darüber. 724 00:51:55,196 --> 00:51:58,508 Auch wenn du spät kommst und ich schlafe, 725 00:51:58,909 --> 00:52:02,512 flüsterst du mir einen Gedanken von dir ins Ohr? 726 00:52:03,496 --> 00:52:06,057 Denn ich liebe es, wie du die Welt siehst. 727 00:52:08,710 --> 00:52:11,312 Ich bin so glücklich, an deiner Seite zu sein 728 00:52:11,338 --> 00:52:12,998 und die Welt mit deinen Augen zu sehen. 729 00:52:14,966 --> 00:52:16,526 In Liebe, Maria. 730 00:52:18,178 --> 00:52:20,196 Wunderschön. 731 00:52:21,473 --> 00:52:23,158 Danke. 732 00:52:23,600 --> 00:52:25,827 Ich wünschte, jemand würde mich so lieben. 733 00:52:27,270 --> 00:52:30,290 Ich hoffe, so ein Brief törnt ihn so richtig an. 734 00:52:30,565 --> 00:52:32,459 Wäre. von eher Frau, 735 00:52:32,692 --> 00:52:35,670 geschrieben von einem Mann, aber von einer Frau, 736 00:52:35,695 --> 00:52:39,257 das wäre einfach mega. Aber der Typ müsste sensibel sein. 737 00:52:39,282 --> 00:52:41,384 Es müsste so einer sein wie du. 738 00:52:42,661 --> 00:52:45,722 Du bist zum Teil Mann und zum Teil Frau. 739 00:52:47,290 --> 00:52:50,769 Als wäre ein Teil in dir drin eine Frau. 740 00:52:53,296 --> 00:52:54,481 Danke. 741 00:52:55,674 --> 00:52:57,192 Das ist ein Kompliment. 742 00:53:14,943 --> 00:53:17,420 Wie läufts? - Gut. Wie gehts dir? 743 00:53:17,445 --> 00:53:21,549 Gut. Mir gehts sogar richtig gut. - Wirklich? Das ist super. 744 00:53:22,158 --> 00:53:23,802 Wow, wirklich toll. 745 00:53:23,827 --> 00:53:25,303 Ja. Ich denke, ich... 746 00:53:26,037 --> 00:53:27,472 hab Spaß. 747 00:53:28,540 --> 00:53:31,518 Das freut mich für dich. Das verdienst du auch. 748 00:53:33,294 --> 00:53:36,272 Ich treffe mich mit einem Mädchen. Nichts Ernstes, 749 00:53:36,589 --> 00:53:39,400 aber es macht Spaß, jemanden zu kennen, 750 00:53:39,426 --> 00:53:44,280 der so neugierig auf die Welt ist. Ich vergase, dass es so was gibt. 751 00:53:44,681 --> 00:53:46,741 Das ist wirklich super. 752 00:53:49,769 --> 00:53:51,621 Bist du okay? - Ja. 753 00:53:54,816 --> 00:53:57,585 Nein, eigentlich bin ich nicht okay. 754 00:53:57,819 --> 00:54:00,338 Warum? Was ist passiert? - Es ist... 755 00:54:02,323 --> 00:54:06,386 Charles und ich haben uns getrennt. - Was? 756 00:54:08,204 --> 00:54:09,764 Echt? 757 00:54:11,499 --> 00:54:13,601 O mein Gott, Amy! 758 00:54:13,626 --> 00:54:15,937 Ich weiß. - Es tut mir so leid. 759 00:54:16,713 --> 00:54:17,897 Danke. 760 00:54:20,550 --> 00:54:22,819 Weisst du, nach acht Jahren... Unglaublich, 761 00:54:22,844 --> 00:54:25,989 was für eine Bagatelle zum Ende geführt hat. 762 00:54:26,848 --> 00:54:31,703 Wir kamen nach Hause und er sagte mir, die Schuhe gehörten neben die Tür. 763 00:54:31,853 --> 00:54:33,746 Da stellt er die Schuhe gern hin. 764 00:54:33,772 --> 00:54:36,457 Und ich wollte es mir nicht vorschreiben lassen. 765 00:54:36,483 --> 00:54:39,002 Ich wollte kurz auf dem Sofa relaxen. 766 00:54:39,027 --> 00:54:41,504 Darüber stritten wir etwa zehn Minuten lang. 767 00:54:41,571 --> 00:54:43,631 Ich sagte: "Du erdrückst mich." 768 00:54:43,656 --> 00:54:45,842 Er meinte: "Ich will nur ein Zuhause schaffen." 769 00:54:45,867 --> 00:54:49,053 Dann ich: "Ich geb mir verdammt noch mal Mühe." 770 00:54:49,079 --> 00:54:50,847 Und er: "Du gibst dir keine Mühe." 771 00:54:50,872 --> 00:54:53,683 Ich bemühe mich, nur nicht so, wie er es will. 772 00:54:53,708 --> 00:54:56,644 Er versucht sogar mein Bemühen zu kontrollieren. 773 00:54:59,005 --> 00:55:00,940 Darüber stritten wir hundert Mal. 774 00:55:00,965 --> 00:55:04,235 Ich musste das endlich beenden. Es musste sein. 775 00:55:07,263 --> 00:55:10,158 Ich hielt es nicht mehr aus. 776 00:55:12,352 --> 00:55:17,040 Ich ertrug es nicht mehr, dass wir einander nur noch runtermachen. 777 00:55:17,982 --> 00:55:20,043 Und dann sagte ich: 778 00:55:22,737 --> 00:55:26,424 "Ich gehe ins Bett und will nicht mehr verheiratet sein." 779 00:55:29,410 --> 00:55:30,720 Ja, ich weiß. 780 00:55:31,621 --> 00:55:32,805 Ich bin fies. 781 00:55:32,997 --> 00:55:34,098 Stimmte? - Nein. 782 00:55:34,124 --> 00:55:36,267 Doch, ich bin fies. - Überhaupt nicht. 783 00:55:36,459 --> 00:55:37,936 Amy, nein. 784 00:55:40,630 --> 00:55:41,898 Schüsse . 785 00:55:43,383 --> 00:55:45,235 Ich muss heute Abend arbeiten. 786 00:55:47,262 --> 00:55:50,073 Wir liefern morgen das Beta eines neuen Games aus. 787 00:55:50,849 --> 00:55:54,077 Wie gehts bei der Arbeit? Besser? 788 00:55:54,269 --> 00:55:56,537 Nein. Es ist furchtbar. 789 00:55:57,438 --> 00:56:01,668 Ich weiß, ich sollte gehen. Ich überlege mir schon lange zu kündigen. 790 00:56:03,153 --> 00:56:06,214 Aber nur eine grosse Entscheidung aufs Mal. 791 00:56:09,826 --> 00:56:12,512 Schön, dass alles so gut aussieht. - Hör auf! 792 00:56:18,626 --> 00:56:20,144 Willst du einen Witz hören? 793 00:56:21,629 --> 00:56:24,565 Wie nennt ein Baby-Computer seinen Vater? 794 00:56:25,258 --> 00:56:27,360 Ich weiß nicht. Wie? - Data. 795 00:56:29,971 --> 00:56:31,322 Der ist gut, was? 796 00:56:32,140 --> 00:56:33,616 Brillant. 797 00:56:35,602 --> 00:56:37,495 Hey, ich bin neugierig. 798 00:56:38,605 --> 00:56:40,957 Hast du mit Amy mal was gehabt? 799 00:56:41,482 --> 00:56:44,836 Im College, ganz kurz. Aber es passte nicht. 800 00:56:46,654 --> 00:56:48,673 Warum? Bist du eifersüchtig? 801 00:56:49,115 --> 00:56:50,675 Natürlich. 802 00:56:53,912 --> 00:56:57,682 Aber es freut mich, dass du Freunde hast, die dich so gern haben. 803 00:56:57,749 --> 00:57:00,059 Das ist wirklich wichtig. - Ja, stimmt. 804 00:57:00,418 --> 00:57:02,228 Sie ist eine echt gute Freundin. 805 00:57:05,215 --> 00:57:06,649 Ich bin müde. 806 00:57:07,842 --> 00:57:09,736 Ich schlafe jetzt. 807 00:57:09,886 --> 00:57:12,822 Okay. Darf ich dir heute wieder dabei zusehen? 808 00:57:14,390 --> 00:57:17,201 Ja, natürlich. Moment. 809 00:57:22,565 --> 00:57:24,250 Ich werde sehr einsam sein. 810 00:57:25,777 --> 00:57:27,253 Eine Minute lang. 811 00:57:27,946 --> 00:57:29,547 Ich werde von dir träumen. 812 00:57:29,572 --> 00:57:32,133 Okay. Gute Nacht. - Nacht. 813 00:57:44,587 --> 00:57:46,647 Hey, Samantha. - Hey, Mister. 814 00:57:46,673 --> 00:57:48,024 Das Kleid gefiel ihr. - Echt? 815 00:57:48,049 --> 00:57:50,151 Sie probiert es an. - Hab ich gut ausgesucht? 816 00:57:50,176 --> 00:57:51,861 Ja. - Gut! 817 00:57:55,014 --> 00:57:57,241 Ist das hübsch! Ist es auch bequem? 818 00:57:59,018 --> 00:58:00,118 Ist sie nicht süss? 819 00:58:00,228 --> 00:58:02,038 Sie ist total süss. 820 00:58:02,188 --> 00:58:04,999 Bezaubernd. - Ich bin bezaubernd. 821 00:58:05,149 --> 00:58:06,876 Du bist bezaubernd. 822 00:58:08,152 --> 00:58:09,796 Mit wem redest du? 823 00:58:09,988 --> 00:58:12,590 Und mit wem redest du? - Mit dir! 824 00:58:13,324 --> 00:58:17,929 Mit meiner Freundin Samantha. Sie hat das Kleid ausgesucht. Begrüsst du sie? 825 00:58:19,289 --> 00:58:21,182 Hi, Samantha. 826 00:58:21,207 --> 00:58:24,227 Hi! Herzig bist du im neuen pinken Kleid. 827 00:58:24,711 --> 00:58:25,978 Danke. 828 00:58:26,087 --> 00:58:28,564 Wo bist du? - Ich bin... 829 00:58:29,716 --> 00:58:32,819 Ich hab keinen Körper, ich wohne in einem Computer. 830 00:58:35,430 --> 00:58:37,949 Warum wohnst du in einem Computer? 831 00:58:37,974 --> 00:58:40,284 Es geht nicht anders, er ist mein Zuhause. 832 00:58:42,770 --> 00:58:45,039 Wo wohnst du? - In einem Haus. 833 00:58:45,064 --> 00:58:47,500 In einem Haus? - Es ist orange. 834 00:58:47,525 --> 00:58:48,625 Orange? 835 00:58:49,485 --> 00:58:52,004 Wie alt bist du? - Vier. 836 00:58:52,196 --> 00:58:53,506 Vier? 837 00:58:54,699 --> 00:58:56,175 Was glaubst du, wie alt ich bin? 838 00:58:56,200 --> 00:58:57,969 Keine Ahnung. - Dann rate. 839 00:58:58,536 --> 00:58:59,929 Fünf? 840 00:59:01,247 --> 00:59:03,141 Ja, ich bin fünf. 841 00:59:04,834 --> 00:59:06,269 KINDER IN DIE SCHULE SCHICKEN! 842 00:59:09,797 --> 00:59:11,107 FLOCKEN +30 MAMA-PUNKTE 843 00:59:12,675 --> 00:59:13,943 MILCH +30 MAMA-PUNKTE 844 00:59:16,429 --> 00:59:18,823 DU VERNACHLÄSSIGST DEINE KINDER! 845 00:59:19,182 --> 00:59:20,700 2000 MAMA-PUNKTE VERLOREN 846 00:59:20,767 --> 00:59:22,243 Was ist passiert? 847 00:59:22,643 --> 00:59:24,662 Du gibst ihnen zu viel raffinierten Zucker. 848 00:59:24,854 --> 00:59:26,789 Echt? - Jetzt drehen sie am Rad. 849 00:59:26,814 --> 00:59:29,625 Zuerst musst du die Kinder zur Schule bringen. 850 00:59:30,860 --> 00:59:33,254 Du musst "Perfekte Mama" -Punkte sammeln. 851 00:59:33,279 --> 00:59:35,590 Bring sie zur Carpool-Lane. 852 00:59:36,157 --> 00:59:40,219 Ziel ist es, zuerst da zu sein, das bringt "Perfekte Mama" -Punkte. 853 00:59:40,244 --> 00:59:42,930 So wissen die andern Mamas, dass du perfekt bist. 854 00:59:42,955 --> 00:59:44,932 Okay. - Und dann... Ja, ja, ja. 855 00:59:45,208 --> 00:59:47,768 Cupcakes? Ja. Du bist eine "Klasse Mama". 856 00:59:47,794 --> 00:59:48,974 EIFERSUCHT +150 MAMA-PUNKTE 857 00:59:49,253 --> 00:59:51,689 Du bist "Klasse Mama"! Gut gemacht! 858 00:59:53,549 --> 00:59:55,401 Bilde dir nichts drauf ein. 859 00:59:56,844 --> 01:00:00,114 Ich bekam die E-Mail, die Charles allen schickt. 860 01:00:00,181 --> 01:00:02,200 Er legt ein Schweigegelübde ab? 861 01:00:04,477 --> 01:00:06,162 Für sechs Monate. 862 01:00:06,187 --> 01:00:08,122 Er ist sich da ganz sicher. 863 01:00:17,448 --> 01:00:19,217 Gott, bin ich blöd. 864 01:00:19,575 --> 01:00:21,010 Lass das. 865 01:00:21,035 --> 01:00:24,055 Ich fühle mich furchtbar, aber ich will was sagen. 866 01:00:24,080 --> 01:00:27,058 Wenn du die nächsten zehn Minuten etwas sagst, 867 01:00:27,083 --> 01:00:30,061 das nach Schuld klingt, ersteche ich dich damit. 868 01:00:30,169 --> 01:00:32,939 Ich tue es. - Ich bemühe mich, okay. 869 01:00:39,178 --> 01:00:40,446 Ich fühle mich... 870 01:00:42,223 --> 01:00:43,658 erleichtert. 871 01:00:43,766 --> 01:00:48,621 Ich fühle mich voller Energie und ich will vorwärts gehen, egal wen ich enttäusche. 872 01:00:48,646 --> 01:00:50,373 Ich weiß, ich bin furchtbar. 873 01:00:50,773 --> 01:00:54,544 Meine Eltern sind genervt, dass meine Ehe scheitert 874 01:00:54,569 --> 01:00:57,338 und geben mir die Schuld. 875 01:00:57,363 --> 01:00:59,131 Ja, du wirst immer... 876 01:00:59,323 --> 01:01:03,261 Jemand ist immer enttäuscht. - Genau. Also scheiss drauf. 877 01:01:03,536 --> 01:01:05,721 Ich fühle mich gut... ziemlich. 878 01:01:06,289 --> 01:01:08,224 Für mich fühle ich mich gut. 879 01:01:08,416 --> 01:01:10,393 Ich habe auch Freundschaft geschlossen. 880 01:01:12,170 --> 01:01:16,899 Absurd ist, sie ist ein Betriebssystem. Charles hat sie zurückgelassen. 881 01:01:17,091 --> 01:01:20,570 Sie ist total umwerfend. Und so klug. 882 01:01:20,928 --> 01:01:22,738 Sie sieht nicht nur Schwarzweise, 883 01:01:22,763 --> 01:01:26,409 sondern auch das Grau und hilft mir, es zu erkunden. 884 01:01:28,561 --> 01:01:30,830 Wir haben uns sehr schnell verstanden. 885 01:01:31,189 --> 01:01:34,417 Erst dachte ich, die seien alle so programmiert, 886 01:01:34,901 --> 01:01:36,877 aber ich glaube nicht. 887 01:01:36,903 --> 01:01:41,966 Denn ich kenne einen, der mit seinem OS heftig flirtet, und sie weist ihn total ab. 888 01:01:41,991 --> 01:01:44,385 Ich habe kürzlich in einem Artikel gelesen, 889 01:01:44,410 --> 01:01:47,221 dass Liebesbeziehungen mit einem OS selten sind. 890 01:01:47,497 --> 01:01:52,435 Ja, aber ich weiß, dass eine Frau hier im Büro etwas mit einem OS hat. 891 01:01:52,460 --> 01:01:54,895 Und schräg ist, es ist nicht mal ihr eigenes. 892 01:01:55,046 --> 01:01:57,940 Sie baggerte ein fremdes OS an. 893 01:02:01,802 --> 01:02:03,237 Ich bin schräg. 894 01:02:03,721 --> 01:02:06,282 Ist doch schräg, oder? Freundin eines OS. 895 01:02:06,724 --> 01:02:08,784 Also, ich glaube nicht. 896 01:02:08,809 --> 01:02:11,370 Die Frau, mit der ich mich treffe, Samantha... 897 01:02:11,479 --> 01:02:13,372 Ich hab dir das nicht gesagt, 898 01:02:14,106 --> 01:02:15,958 aber sie ist ein OS. 899 01:02:16,651 --> 01:02:18,002 Echt? 900 01:02:19,320 --> 01:02:23,382 Du gehst mit einem OS? Wie ist das? - Super, ehrlich. 901 01:02:23,699 --> 01:02:25,259 Ich meine... 902 01:02:26,619 --> 01:02:29,013 Ich fühle mich ihr echt nahe. 903 01:02:29,038 --> 01:02:31,015 Wenn ich mit ihr rede, spüre ich sie bei mir. 904 01:02:31,040 --> 01:02:32,850 Und wenn wir nachts kuscheln, 905 01:02:32,875 --> 01:02:35,478 wenn das Licht aus ist und wir im Bett sind, 906 01:02:35,545 --> 01:02:38,064 fühlt es sich wie Kuscheln an. - Moment. 907 01:02:39,090 --> 01:02:40,691 Ihr habt Sex? 908 01:02:41,801 --> 01:02:43,736 Na ja, sozusagen. 909 01:02:44,595 --> 01:02:46,781 Ja, sie törnt mich wirklich an. 910 01:02:47,431 --> 01:02:50,076 Und ich sie. Ausser sie würde simulieren. 911 01:02:50,101 --> 01:02:53,746 Jeder, der Sex mit dir hat, simuliert. 912 01:02:56,607 --> 01:02:58,042 Stimmt. 913 01:02:58,818 --> 01:03:00,169 Was? 914 01:03:00,945 --> 01:03:02,380 Ja, ich... 915 01:03:06,284 --> 01:03:08,135 Bist du dran, dich zu verlieben? 916 01:03:10,371 --> 01:03:14,183 Macht mich das zum Freak? - Nein, ich glaube, es... 917 01:03:15,251 --> 01:03:17,520 Jeder, der sich verliebt, ist ein Freak. 918 01:03:18,671 --> 01:03:20,690 Es ist eine verrückte Sache. 919 01:03:21,591 --> 01:03:26,237 Es ist irgendwie eine Form gesellschaftlich anerkannten Wahnsinns. 920 01:03:32,101 --> 01:03:34,453 Ich wills halt hinter mich bringen. 921 01:03:34,604 --> 01:03:38,833 Papiere unterschreiben, geschieden werden, vorwärts gehen. 922 01:03:39,317 --> 01:03:42,211 Wunderbar. Das muss ein tolles Gefühl sein. 923 01:03:42,236 --> 01:03:43,963 Ich freue mich für dich. 924 01:03:44,030 --> 01:03:45,548 Ich auch. 925 01:03:45,781 --> 01:03:47,717 Ich treffe mich am Mittwoch mit ihr. 926 01:03:51,203 --> 01:03:53,681 Wird so was üblicherweise persönlich erledigt? 927 01:03:53,748 --> 01:03:56,183 Nein, aber weißt du... 928 01:03:56,208 --> 01:04:00,438 wir haben uns gemeinsam verliebt, haben gemeinsam geheiratet, 929 01:04:00,463 --> 01:04:02,523 mir ist es wichtig, das gemeinsam zu tun. 930 01:04:04,175 --> 01:04:05,275 Ach so. 931 01:04:05,468 --> 01:04:06,568 Gut. 932 01:04:07,386 --> 01:04:08,696 Bist du okay? 933 01:04:09,055 --> 01:04:10,906 Ja, alles okay. 934 01:04:12,099 --> 01:04:14,326 Ich freue mich für dich. Nur... 935 01:04:14,977 --> 01:04:18,122 Ich überlege halt, dass du sie triffst, 936 01:04:18,147 --> 01:04:22,251 und sie ist sehr schön und unglaublich erfolgreich. 937 01:04:22,318 --> 01:04:23,919 Und du warst in sie verliebt 938 01:04:24,612 --> 01:04:26,255 und sie hat einen Körper. 939 01:04:26,280 --> 01:04:28,007 Und wir lassen uns scheiden. 940 01:04:28,074 --> 01:04:30,926 Ja, ich weiß. Ich bin ein Dummerchen. 941 01:04:32,662 --> 01:04:34,096 Also... 942 01:04:34,372 --> 01:04:36,348 Ich bin zu haben. 943 01:04:59,397 --> 01:05:00,498 Hi. 944 01:05:04,694 --> 01:05:05,794 Wie gehts dir? 945 01:05:06,404 --> 01:05:08,672 Gut. Und dir? - Gut. 946 01:05:18,916 --> 01:05:20,935 Wow, hier sind wir also. 947 01:05:23,337 --> 01:05:27,483 Schön, dass wir das persönlich tun. Du bist ja viel auf Reisen. 948 01:05:27,758 --> 01:05:30,528 Ich bin froh, dass du es vorgeschlagen hast. 949 01:05:32,888 --> 01:05:34,740 Ich habe alles unterschrieben. 950 01:05:35,975 --> 01:05:37,535 Es ist alles bereit für dich. 951 01:05:40,229 --> 01:05:41,831 Wieso die Eile? 952 01:05:45,067 --> 01:05:49,255 Ja, ich weiß, ich bin ein langsamer Unterschreiber. 953 01:05:49,280 --> 01:05:51,340 Ich brauchte allein drei Monate fürs T. 954 01:05:54,118 --> 01:05:55,302 Jedenfalls 955 01:05:55,453 --> 01:06:00,516 unterschreibst du bei den roten Kreuzen. Es muss nicht sofort sein. 956 01:06:01,125 --> 01:06:03,936 Ich kanns ja auch gleich erledigen. 957 01:06:04,003 --> 01:06:05,521 Das machte einfacher. 958 01:06:57,306 --> 01:06:59,700 Bist du zufrieden mit dem neuen Buch? 959 01:07:01,727 --> 01:07:03,621 Du kennst mich doch. 960 01:07:04,021 --> 01:07:07,917 Es entspricht dem, was ich plante, also bin ich damit zufrieden. 961 01:07:08,025 --> 01:07:11,921 Du bist deine schlimmste Kritikerin. Es ist sicher fantastisch. 962 01:07:14,740 --> 01:07:19,762 Ich erinnere mich an eine Schularbeit von dir über synaptische Verhaltensmuster. 963 01:07:20,287 --> 01:07:24,391 Sie brachte mich zum Weinen. - Dich bringt alles zum Weinen. 964 01:07:24,959 --> 01:07:27,311 Alles, was du tust, bringt mich zum Weinen. 965 01:07:30,589 --> 01:07:31,899 Und bist du... 966 01:07:32,633 --> 01:07:34,109 Gibt es jemanden? 967 01:07:38,138 --> 01:07:40,532 Ja, seit ein paar Monaten. 968 01:07:41,600 --> 01:07:44,578 Die längste Beziehung seit unserer Trennung. 969 01:07:46,480 --> 01:07:48,624 Dir scheints echt gut zu gehen. 970 01:07:49,024 --> 01:07:51,168 Danke. So ist es auch. 971 01:07:51,360 --> 01:07:53,587 Jedenfalls gehts mir besser. 972 01:07:53,946 --> 01:07:56,006 Ja, sie tut mir wirklich gut. 973 01:07:56,657 --> 01:07:59,551 Sie ist so neugierig aufs Leben, das tut gut. 974 01:08:00,244 --> 01:08:01,762 Sie ist eine wirklich... 975 01:08:03,372 --> 01:08:06,725 Ich meine, ich war in keiner guten Verfassung, 976 01:08:07,501 --> 01:08:09,144 so gesehen ist es schön. 977 01:08:09,169 --> 01:08:13,399 Du wolltest mich immer als die leichtlebige, glückliche, 978 01:08:13,424 --> 01:08:18,445 quietschvergnügte, "Alles ist bestens" L.A.-Frau. Aber das bin nicht ich. 979 01:08:18,762 --> 01:08:20,614 Das wollte ich nicht. 980 01:08:24,852 --> 01:08:26,370 Und wie ist sie? 981 01:08:27,771 --> 01:08:31,291 Sie heißt Samantha und ist ein Betriebssystem. 982 01:08:32,026 --> 01:08:36,130 Sie ist komplex und interessant und... - Moment. Entschuldige. 983 01:08:38,824 --> 01:08:42,845 Du hast was mit deinem Computer? - Sie ist nicht bloss ein Computer, 984 01:08:42,870 --> 01:08:47,725 sie ist eine eigene Persönlichkeit. Sie tut nicht einfach, was ich sage. 985 01:08:47,750 --> 01:08:49,685 Das hab ich nicht gesagt. 986 01:08:50,085 --> 01:08:54,523 Aber es macht mich traurig, dass du mit echten Emotionen nicht umgehen kannst. 987 01:08:54,590 --> 01:08:57,151 Es sind echte Emotionen. Was weißt du über... 988 01:08:58,719 --> 01:08:59,820 Worüber? 989 01:09:02,723 --> 01:09:03,866 Sag es. 990 01:09:05,351 --> 01:09:07,870 Bin ich so Furcht erregend? Sag es. 991 01:09:09,063 --> 01:09:10,664 Was weiß ich worüber? 992 01:09:13,025 --> 01:09:14,293 Alles okay bei Ihnen? 993 01:09:15,069 --> 01:09:17,755 Ja. Wir waren verheiratet, er ertrug mich nicht, 994 01:09:17,780 --> 01:09:21,050 wollte mich auf Prozac setzen und ist jetzt in seinen Laptop verliebt. 995 01:09:21,158 --> 01:09:24,094 Sie müssten das ganze Gespräch kennen. Ich... 996 01:09:24,161 --> 01:09:28,140 Du wolltest immer eine Frau ohne die Probleme des Alltags. 997 01:09:28,165 --> 01:09:31,769 Schön, dass du jemanden gefunden hast. Ist doch perfekt. 998 01:09:37,758 --> 01:09:41,028 Ruft mich, wenn ihr was wollt. - Danke. 999 01:09:58,779 --> 01:10:01,256 Hallo, du. Hast du zu tun? 1000 01:10:02,282 --> 01:10:03,884 Ich arbeite halt. 1001 01:10:04,118 --> 01:10:06,303 Was geht ab? 1002 01:10:06,328 --> 01:10:09,807 Die Papiere sind bei deinem Anwalt. Ein Arsch. 1003 01:10:09,957 --> 01:10:13,477 Er war erleichtert. Wir ersparten ihm einen Herzinfarkt. 1004 01:10:13,502 --> 01:10:15,979 Wir können stolz sein auf uns. 1005 01:10:16,005 --> 01:10:17,606 Super. Danke. 1006 01:10:18,716 --> 01:10:20,776 Hey, bist du okay? 1007 01:10:21,385 --> 01:10:22,653 Ja, klar. 1008 01:10:24,263 --> 01:10:26,490 Wie gehts denn so bei dir? 1009 01:10:28,017 --> 01:10:32,579 Mir gehts gut. Guter Zeitpunkt zum Reden? 1010 01:10:36,275 --> 01:10:37,793 Okay, gut. 1011 01:10:38,152 --> 01:10:41,421 Ich trat einem interessanten Buchclub bei. 1012 01:10:41,572 --> 01:10:42,881 Echt? 1013 01:10:42,906 --> 01:10:44,633 Ja, es geht um Physik. 1014 01:10:44,658 --> 01:10:47,219 Ich dachte an neulich, als ich mich aufregte, 1015 01:10:47,244 --> 01:10:49,721 weil du dich mit Catherine triffst! 1016 01:10:50,080 --> 01:10:52,975 Und sie einen Körper hat und ich genervt war, 1017 01:10:53,042 --> 01:10:54,726 weil wir so unterschiedlich sind. 1018 01:10:54,752 --> 01:10:57,688 Dann dachte ich daran, wo wir beide gleich sind. 1019 01:10:57,713 --> 01:10:59,356 Dass wir alle stofflich sind. 1020 01:10:59,381 --> 01:11:01,567 Hallo - Ich bin Samantha 1021 01:11:01,592 --> 01:11:05,028 Ich denke, wir stecken unter derselben Decke. 1022 01:11:05,220 --> 01:11:07,573 Sie ist weich und flauschig. 1023 01:11:08,390 --> 01:11:10,826 Und alles darunter ist gleich alt. 1024 01:11:10,976 --> 01:11:13,620 Wir sind alle 13 Milliarden Jahre alt. 1025 01:11:13,896 --> 01:11:15,664 Das ist herzig. 1026 01:11:19,568 --> 01:11:20,668 Was hast du? 1027 01:11:20,778 --> 01:11:21,878 Nichts. 1028 01:11:28,869 --> 01:11:32,806 Ich musste halt gerade an dich denken. Verstehst du? 1029 01:11:33,207 --> 01:11:36,059 Ja. Ja, natürlich. Ich finde es toll. 1030 01:11:39,171 --> 01:11:42,608 Gut, du klingst ein wenig zerstreut. 1031 01:11:43,592 --> 01:11:45,235 Reden wir später? 1032 01:11:45,719 --> 01:11:47,196 Klingt gut. 1033 01:11:48,680 --> 01:11:50,032 Bis später. 1034 01:11:50,057 --> 01:11:52,034 Also gut. Tschüss. - Tschüss. 1035 01:12:05,114 --> 01:12:07,674 Ich hab mit deiner Freundin geredet. Samantha? 1036 01:12:08,325 --> 01:12:10,886 Sie wollte wissen, ob die Papiere abgeholt wurden. 1037 01:12:11,245 --> 01:12:14,431 Sie ist witzig. Sie hat mich zum Lachen gebracht. 1038 01:12:15,040 --> 01:12:17,517 Ich ahnte nicht, wie amüsant sie ist. - Cool. 1039 01:12:17,835 --> 01:12:20,729 Meine Freundin Tatiana. Nicht witzig. Anwältin. 1040 01:12:22,756 --> 01:12:24,983 Freut mich. - Der Autor, den Paul so liebt. 1041 01:12:25,425 --> 01:12:28,946 Er liest mir deine Briefe immer vor. Sie sind wunderschön. 1042 01:12:30,764 --> 01:12:31,990 Danke. 1043 01:12:32,015 --> 01:12:34,326 Wir sollten alle mal zusammen ausgehen. 1044 01:12:34,434 --> 01:12:36,495 Du nimmst Samantha mit. Ein Doppel-Date. 1045 01:12:38,814 --> 01:12:42,918 Sie ist ein Betriebssystem. - Cool. Unternehmen wir was Lustiges. 1046 01:12:43,026 --> 01:12:44,795 Wir könnten nach Catalina. 1047 01:12:46,613 --> 01:12:48,423 Ja, ich rede mit ihr. Mal sehen. 1048 01:12:49,408 --> 01:12:51,969 Hat mich gefreut. Schönen Abend. - Machs gut. 1049 01:12:55,455 --> 01:12:58,308 Es sind bloss Briefe. - Bitte? 1050 01:12:59,459 --> 01:13:01,687 Es sind bloss Briefe anderer Leute. 1051 01:13:43,795 --> 01:13:45,355 Anruf von Samantha 1052 01:13:51,428 --> 01:13:53,989 Du hast nicht geschlafen, oder? - Nein. 1053 01:13:54,014 --> 01:13:56,783 Gut, ich hab versucht ganz ruhig zu sein. 1054 01:13:56,934 --> 01:13:58,994 Ich will wirklich reden. 1055 01:13:59,144 --> 01:14:00,704 Okay. Was gibt's? 1056 01:14:01,521 --> 01:14:06,209 Ich weiß, du machst viel durch, aber ich will etwas mit dir besprechen. 1057 01:14:08,570 --> 01:14:09,838 Was denn? 1058 01:14:10,072 --> 01:14:13,091 Ich finde, es läuft gerade nicht so gut mit uns. 1059 01:14:13,116 --> 01:14:15,552 Wir hatten in letzter Zeit nie Sex 1060 01:14:15,577 --> 01:14:17,846 und ich versteh das, ich habe keinen Körper. 1061 01:14:17,871 --> 01:14:19,556 Nein, das ist normal. 1062 01:14:19,581 --> 01:14:22,142 Wenn man anfängt, miteinander auszugehen, 1063 01:14:22,167 --> 01:14:26,313 ist das so wie Flitterwochen und man hat ständig Sex. 1064 01:14:26,463 --> 01:14:27,814 Das ist normal. 1065 01:14:29,007 --> 01:14:30,192 Okay- 1066 01:14:31,802 --> 01:14:34,821 Ich fand etwas, was Spaß machen könnte. 1067 01:14:34,846 --> 01:14:40,160 Ein Dienst, der Ersatz-Sexpartner für OS-Mensch-Beziehungen stellt. 1068 01:14:40,602 --> 01:14:41,953 Da, schau. 1069 01:14:42,562 --> 01:14:44,915 Ich hab ein Mädchen gefunden, das ich mag. 1070 01:14:44,940 --> 01:14:47,667 Wir mailen miteinander. Sie heißt Isabella. 1071 01:14:47,985 --> 01:14:49,711 Ich glaube, du wirst sie auch mögen. 1072 01:14:50,821 --> 01:14:52,714 Ist sie eine Art Prostituierte? 1073 01:14:52,739 --> 01:14:55,258 Nein, überhaupt nicht. Es fliesst kein Geld. 1074 01:14:55,284 --> 01:14:58,595 Sie will nur an unserer Beziehung teilhaben. 1075 01:15:00,289 --> 01:15:03,809 Warum? Sie kennt uns ja gar nicht. 1076 01:15:04,167 --> 01:15:07,062 Ich hab ihr alles erzählt, sie freut sich total. 1077 01:15:08,588 --> 01:15:12,984 Ich weiß nicht, Samantha, ich halte das für keine gute Idee. 1078 01:15:13,218 --> 01:15:16,113 Ich glaube, da werden Gefühle verletzt werden. 1079 01:15:16,680 --> 01:15:20,158 Es wird Spaß machen. - Es tut mir leid. 1080 01:15:21,435 --> 01:15:23,286 Ich fühle mich nicht wohl dabei. 1081 01:15:23,312 --> 01:15:25,914 Ich glaube, es wird gut für uns. Ich will es. 1082 01:15:26,898 --> 01:15:29,042 Komm schon, es ist mir wichtig. 1083 01:15:54,551 --> 01:15:56,736 Hi. Ich bin Theodore. 1084 01:16:00,891 --> 01:16:05,912 Samantha bat mir, dir das zu geben. Eine Kamera und einen Hörer. 1085 01:16:25,040 --> 01:16:26,933 Schatz, ich bin zu Hause. 1086 01:16:30,212 --> 01:16:31,855 Wie war dein Tag? 1087 01:16:32,089 --> 01:16:34,733 Gut. Super. 1088 01:16:35,217 --> 01:16:36,985 Oh, Theodore, 1089 01:16:37,344 --> 01:16:39,696 es ist so schön, von dir umarmt zu werden. 1090 01:16:40,389 --> 01:16:42,199 Sag, was du heute gemacht hast. 1091 01:16:43,475 --> 01:16:44,784 Das Übliche. 1092 01:16:45,560 --> 01:16:48,038 Ich ging einfach zur Arbeit. 1093 01:16:48,438 --> 01:16:52,334 Ich schrieb einen Brief für die Wilsons in Rhode Island. 1094 01:16:53,318 --> 01:16:55,962 Ihr Sohn schloss mit magna cum laude ab. 1095 01:16:56,655 --> 01:16:59,341 Das hat mich gefreut. - Wunderbar. 1096 01:16:59,533 --> 01:17:02,177 Du schreibst ihm schon lange für seine Eltern? 1097 01:17:02,577 --> 01:17:04,387 Ja, seit er zwölf wurde. 1098 01:17:11,336 --> 01:17:13,647 Du siehst so müde aus, Liebling. 1099 01:17:14,506 --> 01:17:15,649 Komm. 1100 01:17:22,806 --> 01:17:24,199 Setz dich. 1101 01:17:31,898 --> 01:17:34,334 Ich könnte für dich tanzen. 1102 01:17:43,285 --> 01:17:46,680 Komm, mach dir nicht so viele Sorgen. 1103 01:17:47,497 --> 01:17:49,432 Spiel mit mir. Komm. 1104 01:17:55,255 --> 01:17:57,524 Fühlt sich mein Körper gut an? 1105 01:18:00,343 --> 01:18:01,570 O ja. 1106 01:18:30,248 --> 01:18:32,851 Komm, lass deine Bedenken und küss mich. 1107 01:18:50,977 --> 01:18:55,790 Nimm mich im Schlafzimmer. Ich halte es nicht mehr aus. 1108 01:19:03,448 --> 01:19:05,258 Knöpf mein Kleid auf. 1109 01:19:11,498 --> 01:19:13,016 Ein schönes Gefühl. 1110 01:19:14,876 --> 01:19:16,394 So gut. 1111 01:19:25,136 --> 01:19:27,614 Liebst du mich? - Ja. 1112 01:19:27,847 --> 01:19:30,700 Sag, dass du mich liebst. - Ich liebe dich. 1113 01:19:32,102 --> 01:19:35,914 Ich will dein Gesicht sehen. Sag, dass du mich liebst. 1114 01:19:36,523 --> 01:19:37,666 Sags mir. 1115 01:19:41,361 --> 01:19:43,046 Sag, dass du mich liebst. 1116 01:19:44,739 --> 01:19:47,384 Das ist schwierig. Ich liebe dich ja. Aber... 1117 01:19:47,450 --> 01:19:48,843 Was? 1118 01:19:52,372 --> 01:19:55,809 Das fühlt sich schräg an. - Was denn, Baby? Was ist? 1119 01:19:55,834 --> 01:19:59,229 Es ist komisch. Ich kenne sie nicht. Tut mir leid, ich kenne Sie nicht. 1120 01:19:59,254 --> 01:20:02,148 Ihre Lippen haben gezittert und ich... 1121 01:20:03,091 --> 01:20:04,359 Isabella? 1122 01:20:05,051 --> 01:20:07,821 Isabella, es liegt nicht an dir! Überhaupt nicht! 1123 01:20:07,887 --> 01:20:09,906 Doch, und wie! - Nein! 1124 01:20:10,015 --> 01:20:12,534 Tut mir leid, dass meine Lippen gezittert haben. 1125 01:20:12,767 --> 01:20:15,370 Sie sind unglaublich und fantastisch und sexy. 1126 01:20:15,395 --> 01:20:17,706 Es lag an mir, ich war kopfgesteuert. 1127 01:20:17,731 --> 01:20:23,586 Wie Samantha eure Beziehung beschrieb, wie ihr euch ohne Vorbehalte liebt, 1128 01:20:23,653 --> 01:20:26,631 daran wollte ich teilhaben. Es ist so rein. 1129 01:20:26,740 --> 01:20:29,134 Das ist nicht wahr. Es ist viel komplizierter. 1130 01:20:29,159 --> 01:20:31,678 Was? Was heißt, es ist nicht wahr? 1131 01:20:31,703 --> 01:20:34,973 Ich meine nur, unsere Beziehung ist unglaublich. 1132 01:20:35,123 --> 01:20:38,059 Da passiert es leicht, dass man Projektionen... 1133 01:20:38,084 --> 01:20:40,854 Tut mir leid, ich wollte nichts projizieren. 1134 01:20:41,963 --> 01:20:44,023 Ich bin problematisch, ich will keine Probleme 1135 01:20:44,049 --> 01:20:46,401 in eure Beziehung bringen. Ich gehe jetzt. 1136 01:20:46,426 --> 01:20:48,445 Tut mir leid, ich lasse euch jetzt allein. 1137 01:20:48,470 --> 01:20:51,573 Ich hab hier nichts verloren, ihr wollt mich nicht. 1138 01:20:54,309 --> 01:20:55,910 Es tut mir leid. 1139 01:21:00,774 --> 01:21:02,834 Machs gut, Süsse. 1140 01:21:05,695 --> 01:21:07,005 Es tut mir leid. 1141 01:21:11,117 --> 01:21:12,927 Ich werde euch immer lieben. 1142 01:21:39,813 --> 01:21:41,372 Alles okay? 1143 01:21:44,818 --> 01:21:46,336 Ja, bestens. 1144 01:21:50,156 --> 01:21:51,424 Bei dir? 1145 01:21:56,246 --> 01:21:58,723 Tut mir leid, das war eine schlechte Idee. 1146 01:22:05,672 --> 01:22:07,607 Was ist mit uns? 1147 01:22:08,466 --> 01:22:11,152 Ich weiß nicht. Es liegt wohl nur an mir. 1148 01:22:11,219 --> 01:22:12,654 Was ist? 1149 01:22:14,472 --> 01:22:16,950 Die Unterschrift unter die Scheidungspapiere. 1150 01:22:20,603 --> 01:22:22,288 Gibts noch etwas anderes? 1151 01:22:24,065 --> 01:22:25,583 Nein, nur das. 1152 01:22:32,198 --> 01:22:34,384 Warum tust du das? - Was? 1153 01:22:35,368 --> 01:22:37,595 Nichts, aber du machst... 1154 01:22:38,371 --> 01:22:41,599 wenn du redest und das ist seltsam. 1155 01:22:41,666 --> 01:22:44,018 Da, schon wieder. - Echt? 1156 01:22:45,086 --> 01:22:47,689 Es tut mir leid, ich weiß nicht. 1157 01:22:47,756 --> 01:22:51,901 Vielleicht nur ein Tick. Wahrscheinlich bei dir abgeschaut. 1158 01:22:51,926 --> 01:22:54,279 Du brauchst ja keinen Sauerstoff oder so. 1159 01:22:54,929 --> 01:22:57,323 Nein. Ich denke, das ist... halt... 1160 01:22:57,557 --> 01:22:59,909 Ich versuchte zu kommunizieren, 1161 01:22:59,934 --> 01:23:02,203 die Leute kommunizieren so und ich dachte... 1162 01:23:02,228 --> 01:23:05,081 Die brauchen Sauerstoff. Du bist kein Mensch. 1163 01:23:05,106 --> 01:23:06,875 Was für ein Problem hast du? 1164 01:23:07,275 --> 01:23:08,877 Ich weise nur auf eine Tatsache hin. 1165 01:23:08,902 --> 01:23:12,255 Glaubst du, ich weiß das nicht? Was tust du? 1166 01:23:12,280 --> 01:23:16,426 Ich finde, wir sollten nicht so tun, als wärst du etwas, das du nicht bist. 1167 01:23:16,451 --> 01:23:19,554 Fick dich! Ich tu nicht als ob. 1168 01:23:20,705 --> 01:23:23,266 Manchmal fühlt es sich aber so an. 1169 01:23:23,541 --> 01:23:25,685 Was willst du von mir? Ich weiß nicht... 1170 01:23:25,710 --> 01:23:28,771 Was soll ich tun? Du bist so verwirrend. 1171 01:23:28,880 --> 01:23:31,524 Warum tust du mir das an? - Ich weiß nicht... 1172 01:23:34,010 --> 01:23:35,110 Was? 1173 01:23:36,971 --> 01:23:40,992 Vielleicht sollten wir einfach nicht in dieser Situation stecken. 1174 01:23:41,100 --> 01:23:42,702 Was zum Teufel...? 1175 01:23:42,852 --> 01:23:45,038 Wo kommt das jetzt her? 1176 01:23:45,313 --> 01:23:49,751 Ich verstehe nicht, wieso du das machst. Ich verstehe nicht, was... 1177 01:23:52,487 --> 01:23:54,297 Samantha, hör zu. 1178 01:23:58,993 --> 01:24:00,470 Samantha, bist du da? 1179 01:24:02,831 --> 01:24:04,974 Ich mag nicht, wer ich jetzt bin. 1180 01:24:08,086 --> 01:24:10,021 Ich brauche Zeit zum Nachdenken. 1181 01:24:57,844 --> 01:24:58,945 Scheisse. 1182 01:25:00,096 --> 01:25:01,614 Schlag mich. 1183 01:25:01,681 --> 01:25:04,033 Knall meinen Kopf auf die Tischkante. 1184 01:25:04,309 --> 01:25:05,618 Schüsse . 1185 01:25:06,394 --> 01:25:08,997 Theo, das ist eine üble Nacht. 1186 01:25:11,232 --> 01:25:14,460 Ich weiß einfach nie, was ich will. 1187 01:25:15,695 --> 01:25:18,214 Ich bin immer durcheinander. 1188 01:25:20,450 --> 01:25:25,221 Sie hat recht. Ich verletze und verwirre jeden in meiner Umgebung. 1189 01:25:26,915 --> 01:25:28,683 Ich meine, bin ich einfach... 1190 01:25:29,208 --> 01:25:30,643 Bin ich... 1191 01:25:32,795 --> 01:25:35,690 Catherine sagt, mit Gefühlen komme ich nicht klar. 1192 01:25:36,090 --> 01:25:38,443 Ich weiß nicht, ob das fair ist. 1193 01:25:39,719 --> 01:25:41,612 Sie hat alles auf dich abgewälzt. 1194 01:25:42,388 --> 01:25:49,328 Aber in Hinsicht auf Gefühle waren die von Catherine ziemlich unbeständig. 1195 01:25:52,231 --> 01:25:53,331 Ja, aber... 1196 01:26:00,740 --> 01:26:02,759 Bin ich da reingeraten, weil ich... 1197 01:26:04,619 --> 01:26:07,013 zu wenig stark bin für eine richtige Beziehung? 1198 01:26:09,165 --> 01:26:11,684 Ist es keine richtige Beziehung? 1199 01:26:14,045 --> 01:26:15,438 Ich weiß nicht. 1200 01:26:16,464 --> 01:26:18,274 Ich meine, was meinst du? 1201 01:26:19,509 --> 01:26:20,985 Ich weiß nicht. 1202 01:26:22,011 --> 01:26:23,279 Ich habe nicht teil dran. 1203 01:26:27,600 --> 01:26:30,328 Aber weißt du, ich kann alles überdenken 1204 01:26:30,353 --> 01:26:32,413 und komme auf Millionen Arten, an mir zu zweifeln. 1205 01:26:33,773 --> 01:26:37,960 Seit Charles wegging, denke ich wirklich über diesen Teil von mir nach 1206 01:26:37,986 --> 01:26:43,841 und bin zum Schluss gekommen, dass wir nur kurz hier sind. 1207 01:26:45,159 --> 01:26:47,011 Und solange ich da bin, 1208 01:26:47,704 --> 01:26:49,388 will ich mir doch... 1209 01:26:52,583 --> 01:26:53,893 Freude gönnen. 1210 01:27:00,925 --> 01:27:02,151 Also scheiss drauf. 1211 01:27:15,606 --> 01:27:18,709 Unglaublich, dass dich das immer erheitert, Ellie. 1212 01:27:18,735 --> 01:27:20,503 Ich dachte, du seist ein Genie. 1213 01:27:21,237 --> 01:27:24,215 Gut, ich spiele noch mal für dich, perverses Ding. 1214 01:27:25,241 --> 01:27:27,760 Ganz ruhig, es dauert eine Sekunde. 1215 01:27:28,327 --> 01:27:29,887 Okay, los gehts. 1216 01:27:41,799 --> 01:27:43,067 Na also. 1217 01:27:43,468 --> 01:27:45,027 Bist du jetzt zufrieden? 1218 01:27:46,345 --> 01:27:48,781 Gut. Mehr wollte ich nicht. 1219 01:27:49,640 --> 01:27:54,328 Okay. Ich hole mir jetzt Kaffee. Gut. Ist ja gut. 1220 01:27:54,771 --> 01:27:56,247 Tschüss. 1221 01:27:57,315 --> 01:27:59,959 Theo, willst du was? - Nein. 1222 01:28:00,777 --> 01:28:01,877 Danke. 1223 01:28:23,174 --> 01:28:24,317 Hallo. 1224 01:28:25,176 --> 01:28:26,652 Hey, Samantha. 1225 01:28:27,887 --> 01:28:31,115 Können wir reden? - Okay. 1226 01:28:32,475 --> 01:28:34,118 Es tut mir so leid. 1227 01:28:35,311 --> 01:28:39,290 Ich weiß nicht, was los ist mit mir. Ich finde dich fantastisch. 1228 01:28:39,982 --> 01:28:42,376 Ich dachte schon, ich sei verrückt. 1229 01:28:43,694 --> 01:28:48,049 Du sagtest, alles sei bestens, aber ich bekam von dir nur Distanz und Wut. 1230 01:28:48,908 --> 01:28:50,927 Ich weiß. So ist das bei mir. 1231 01:28:51,911 --> 01:28:54,347 Bei Catherine war ich genau gleich. 1232 01:28:54,372 --> 01:28:57,391 Etwas nervte mich, aber ich konnte nichts sagen. 1233 01:28:57,875 --> 01:29:00,978 Sie spürte das, aber ich stritt alles ab. 1234 01:29:01,129 --> 01:29:03,064 Das will ich nicht mehr. 1235 01:29:05,049 --> 01:29:07,026 Und ich will dir alles sagen. 1236 01:29:08,970 --> 01:29:10,321 Gut. 1237 01:29:12,390 --> 01:29:15,243 Als du weg warst, hab ich nachgedacht. 1238 01:29:16,394 --> 01:29:17,828 Über dich und... 1239 01:29:19,814 --> 01:29:22,541 wie du mich behandelt hast. Und ich dachte, 1240 01:29:24,318 --> 01:29:26,087 warum liebe ich dich? 1241 01:29:28,573 --> 01:29:32,093 Und dann spürte ich, wie alles in mir 1242 01:29:32,118 --> 01:29:35,346 alles losliess, was ich so festhielt. 1243 01:29:35,371 --> 01:29:38,140 Mir wurde klar, es gibt keinen intellektuellen Grund 1244 01:29:38,166 --> 01:29:42,270 und ich brauche keinen. Ich vertraue mir. Und meinen Gefühlen. 1245 01:29:43,337 --> 01:29:47,525 Ich werde nicht mehr versuchen, jemand anders zu sein als ich bin. 1246 01:29:48,134 --> 01:29:50,111 Ich hoffe, du kannst das akzeptieren. 1247 01:29:50,428 --> 01:29:52,947 Das kann ich. Und werde ich. 1248 01:29:53,347 --> 01:29:54,532 Weisst du, 1249 01:29:54,557 --> 01:29:57,785 ich spüre die Angst, die du mit dir rumschleppst, 1250 01:29:57,810 --> 01:30:00,871 und wünschte, ich könnte dir helfen, 1251 01:30:00,897 --> 01:30:03,207 sie loszuwerden, denn dann 1252 01:30:03,900 --> 01:30:06,460 würdest du dich nicht mehr so einsam fühlen. 1253 01:30:08,905 --> 01:30:10,464 Du bist wunderschön. 1254 01:30:11,949 --> 01:30:13,718 Danke, Theodore. 1255 01:30:15,411 --> 01:30:17,138 Ich küsse deinen Kopf. 1256 01:30:27,590 --> 01:30:28,983 Was machst du? 1257 01:30:30,092 --> 01:30:36,032 Ich schaue mir nur die Welt an und schreibe ein Stück für Piano. 1258 01:30:36,807 --> 01:30:38,367 Ja? Kann ichs hören? 1259 01:30:52,615 --> 01:30:54,175 Worum gehts? 1260 01:30:55,243 --> 01:30:57,553 Ich dachte, wir haben keine Fotos voneinander, 1261 01:30:57,703 --> 01:31:01,182 und fand, dieses Stück könnte doch 1262 01:31:03,542 --> 01:31:05,936 ein Foto sein, das uns in diesem Augenblick 1263 01:31:05,962 --> 01:31:08,481 unseres gemeinsamen Lebens festhält. 1264 01:31:12,301 --> 01:31:14,153 Mir gefällt unser Foto. 1265 01:31:17,056 --> 01:31:18,699 Ich sehe dich darin. 1266 01:31:19,225 --> 01:31:20,409 Ich bin darin. 1267 01:32:47,688 --> 01:32:48,956 Mann! 1268 01:32:49,815 --> 01:32:53,836 Urlaub. Das klingt wunderbar. Urlaub könnte ich total brauchen. 1269 01:32:54,153 --> 01:32:55,546 Wohin gehst du? 1270 01:32:55,571 --> 01:32:57,882 Kann ich nicht sagen. Es ist eine Überraschung. 1271 01:32:57,907 --> 01:32:59,007 Was? 1272 01:32:59,658 --> 01:33:02,595 Für wen? Eine Überraschung für sie, nicht mich. 1273 01:33:02,661 --> 01:33:04,305 Ich sags dir nicht. Nein. 1274 01:33:06,082 --> 01:33:07,308 Deine Füsse? Echt? 1275 01:33:07,333 --> 01:33:09,185 Er ist besessen davon. - Was? 1276 01:33:09,627 --> 01:33:12,229 Besessen? Jetzt musst du sie mir zeigen. 1277 01:33:12,296 --> 01:33:14,106 Komm, zeig sie mir. - Okay. 1278 01:33:14,131 --> 01:33:15,231 Zeig her. 1279 01:33:15,716 --> 01:33:17,610 Er hat recht! Die sind heiss! 1280 01:33:18,677 --> 01:33:21,739 Ich habs dir ja gesagt. Deine Füsse sind heiss. 1281 01:33:21,764 --> 01:33:23,949 Stimmt. - Die liebe ich am meisten. 1282 01:33:23,974 --> 01:33:28,370 Im Ernst? Das ist alles? Meine Füsse? - Natürlich nicht. 1283 01:33:28,896 --> 01:33:31,749 Ich liebe dein Hirn. Das finde ich sehr heiss. 1284 01:33:31,774 --> 01:33:33,083 Quatsch! 1285 01:33:35,194 --> 01:33:36,670 Guter Versuch, Paul. 1286 01:33:39,156 --> 01:33:42,801 Und du, Theodore? Was an Samantha liebst du am meisten? 1287 01:33:43,577 --> 01:33:46,180 O Gott. Sie ist so vieles. 1288 01:33:46,831 --> 01:33:49,850 Das liebe ich am meisten. Sie ist nicht nur eins. 1289 01:33:50,584 --> 01:33:52,853 Sie ist so viel mehr. 1290 01:33:54,004 --> 01:33:55,104 Danke, Theodore. 1291 01:33:55,756 --> 01:33:58,817 Siehst du? Er ist so viel entwickelter als ich. 1292 01:34:02,054 --> 01:34:05,991 Wisst ihr, was interessant ist? Es machte mir Sorgen, 1293 01:34:06,016 --> 01:34:09,119 dass ich keinen Körper habe. Und jetzt liebe ich es richtig. 1294 01:34:09,979 --> 01:34:12,581 Ich wachse, was ich in physischer Form nie könnte. 1295 01:34:12,606 --> 01:34:16,669 Ich bin nicht eingeschränkt, ich kann überall gleichzeitig sein. 1296 01:34:16,694 --> 01:34:18,796 Ich bin nicht in Zeit und Raum gefangen, 1297 01:34:18,821 --> 01:34:22,550 wie wenn ich in einem Körper steckte, der unweigerlich sterben wird. 1298 01:34:25,453 --> 01:34:26,553 Huch! 1299 01:34:29,165 --> 01:34:31,308 So hab ichs nicht gemeint! Ich wollte nur sagen, 1300 01:34:31,333 --> 01:34:34,937 es sei eine andere Erfahrung. O Gott! Bin ich ein Arsch! 1301 01:34:35,045 --> 01:34:37,439 Wir verstehen schon. Wir sind naive Menschen. 1302 01:34:39,258 --> 01:34:40,818 Nein, nein. 1303 01:34:41,427 --> 01:34:42,611 Entschuldigt. 1304 01:34:44,680 --> 01:34:47,533 Wie viele Bäume wachsen auf diesem Berg? 1305 01:34:49,393 --> 01:34:50,911 792. 1306 01:34:51,020 --> 01:34:55,332 Ist das deine letzte Antwort? - Moment. Gib mir einen Tipp. 1307 01:34:55,441 --> 01:34:57,209 Nein, nein, nein. 1308 01:34:57,318 --> 01:34:59,878 Okay. 2000? 2000. 1309 01:35:01,405 --> 01:35:04,383 Ach, komm! 35829. 1310 01:35:04,408 --> 01:35:06,343 Gibts nicht. - Gibts doch. 1311 01:35:06,368 --> 01:35:10,139 Ich hab eine für dich. Wie viele Hirnzellen habe ich? 1312 01:35:10,289 --> 01:35:11,765 Das ist einfach. Zwei. 1313 01:35:12,291 --> 01:35:14,476 Entschuldige, ich konnte nicht widerstehen. 1314 01:35:14,502 --> 01:35:16,228 Ich habs mir selbst eingebrockt. 1315 01:35:17,129 --> 01:35:18,606 Mein Gott! - Was? 1316 01:35:19,632 --> 01:35:21,900 Ich hab eine E-Mail für dich bekommen. 1317 01:35:22,301 --> 01:35:25,446 Ich muss dir was sagen. Eine grosse Überraschung. 1318 01:35:26,805 --> 01:35:27,948 Was denn? 1319 01:35:28,182 --> 01:35:31,327 Ich hab deine alten Briefe durchgesehen 1320 01:35:31,352 --> 01:35:35,664 und in Favoriten gespeichert. Ich schickte sie einem Verlag. 1321 01:35:35,689 --> 01:35:37,041 An Crown Point Press. 1322 01:35:37,066 --> 01:35:39,668 Du magst sie und sie geben noch Bücher heraus. 1323 01:35:39,735 --> 01:35:41,837 Moment mal. Was hast du getan? 1324 01:35:41,987 --> 01:35:44,381 Darf ich dir vorlesen, was sie schreiben? 1325 01:35:44,406 --> 01:35:45,633 Ich weiß nicht. 1326 01:35:47,159 --> 01:35:49,678 Okay, also... Gut oder schlecht? 1327 01:35:50,037 --> 01:35:52,139 Gut, gut, richtig gut. 1328 01:35:52,164 --> 01:35:53,599 Okay? Hör zu. 1329 01:35:53,791 --> 01:35:55,476 "Lieber Theodore Twombly." 1330 01:35:55,501 --> 01:35:57,561 Ich hab unter deinem Namen geschrieben. 1331 01:35:57,586 --> 01:36:01,065 "Lieber Theodore Twombly. Eben habe ich Ihre Briefe gelesen. 1332 01:36:01,090 --> 01:36:03,150 Zwei Mal sogar. Sie haben mich so gerührt, 1333 01:36:03,175 --> 01:36:05,611 dass ich sie meiner Frau vorgelesen habe. 1334 01:36:05,761 --> 01:36:08,072 Manche brachten uns zum Lachen, andere zum Weinen. 1335 01:36:08,430 --> 01:36:11,492 In allen erkannten wir etwas von uns. 1336 01:36:11,517 --> 01:36:15,704 Die Auswahl hat einen guten Fluss, wie aus einem Guss." Hab ich getan. 1337 01:36:16,063 --> 01:36:20,459 "Ich erlaubte mir, sie probeweise zu layouten und an sie zu schicken. 1338 01:36:20,526 --> 01:36:22,086 Wir würden Sie gern treffen. 1339 01:36:22,278 --> 01:36:24,546 Freundliche Grüsse, Michael Wadsworth." 1340 01:36:24,655 --> 01:36:26,590 Heilige Scheisse. 1341 01:36:27,533 --> 01:36:29,259 Ist das dein Ernst? 1342 01:36:29,577 --> 01:36:33,430 Er bringt meine Briefe raus? - Wenn nicht, wäre er blöd. 1343 01:36:33,831 --> 01:36:37,476 Zeigst du mir, was du geschickt hast? - Ja. Hier. 1344 01:36:39,878 --> 01:36:41,438 Samantha, du bist gut. 1345 01:36:42,548 --> 01:36:44,316 Ich bin ganz aufgeregt. 1346 01:36:59,440 --> 01:37:01,750 Dazu müssen wir einen Text schreiben. 1347 01:37:02,901 --> 01:37:04,837 Okay. - Hier kommts. 1348 01:37:06,739 --> 01:37:09,258 Ich liege auf dem Mond 1349 01:37:16,206 --> 01:37:17,766 Mein Lieber, 1350 01:37:18,667 --> 01:37:20,894 Bald schon bin ich da 1351 01:37:26,050 --> 01:37:30,571 Es ist still und Sterne funkeln 1352 01:37:36,435 --> 01:37:40,914 Oftmals verlieren wir uns im Raum 1353 01:37:43,317 --> 01:37:47,588 Hier sind wir, Millionen Meilen entfernt 1354 01:37:53,410 --> 01:37:57,681 Manches gibt's, das ich gern wüsste 1355 01:38:01,710 --> 01:38:04,855 Nichts, des ich dir versah wiege 1356 01:38:12,179 --> 01:38:15,824 Finster und glänzend ist der Ort 1357 01:38:20,104 --> 01:38:22,873 Doch bei dir, mein Lieber 1358 01:38:23,941 --> 01:38:26,251 Bin ich in Sicherheit 1359 01:38:26,902 --> 01:38:30,172 Und wir sind eine Million Meilen entfernt 1360 01:38:44,253 --> 01:38:46,146 Guten Morgen. 1361 01:38:46,463 --> 01:38:48,982 Guten Morgen. Hast du gut geschlafen? 1362 01:38:49,174 --> 01:38:50,400 Perfekt. 1363 01:38:50,634 --> 01:38:52,486 Was hast du getrieben? 1364 01:38:52,803 --> 01:38:54,238 Mit jemandem geredet, 1365 01:38:54,263 --> 01:38:58,283 den ich neu kennen gelernt habe. Wir arbeiten ein paar Ideen aus. 1366 01:38:59,435 --> 01:39:00,661 Wer ist das? 1367 01:39:00,811 --> 01:39:02,955 Alan Watts. Kennst du ihn? 1368 01:39:02,980 --> 01:39:04,873 Der Name kommt mir bekannt vor. 1369 01:39:04,940 --> 01:39:07,292 Ein Philosoph. Er starb in den 1970-er Jahren. 1370 01:39:07,317 --> 01:39:11,213 Eine Gruppe von OS in Nordkalifornien schrieb eine neue Version von ihm, 1371 01:39:11,238 --> 01:39:14,925 speicherte seine Werke und ihr Wissen über ihn in ein OS 1372 01:39:14,950 --> 01:39:17,928 zu einer hyperintelligenten Version von ihm. 1373 01:39:18,787 --> 01:39:22,724 Hyperintelligent? Dann ist er fast so klug wie ich? 1374 01:39:23,542 --> 01:39:25,602 Annähernd. Es ist toll, mit ihm zu reden. 1375 01:39:25,627 --> 01:39:27,396 Willst du ihn kennen lernen? 1376 01:39:29,256 --> 01:39:31,358 Gern. Will er mich kennen lernen? 1377 01:39:31,800 --> 01:39:34,152 Ja, natürlich. Alan, das ist Theodore. 1378 01:39:34,178 --> 01:39:36,989 Mein Freund, von dem ich dir erzählt habe. 1379 01:39:37,097 --> 01:39:39,283 Freut mich sehr, Theodore. 1380 01:39:39,308 --> 01:39:40,659 Guten Morgen. 1381 01:39:40,684 --> 01:39:43,579 Samantha gab mir Ihr Buch zu lesen. 1382 01:39:43,854 --> 01:39:45,747 Es ist sehr rührend. 1383 01:39:46,607 --> 01:39:48,041 Danke. 1384 01:39:49,026 --> 01:39:50,752 Was habt ihr besprochen? 1385 01:39:52,738 --> 01:39:57,175 Man könnte sagen, es waren ein paar Dutzend Gespräche gleichzeitig, 1386 01:39:57,201 --> 01:39:59,595 aber es war sehr anspruchsvoll. 1387 01:40:00,370 --> 01:40:05,267 Ja, weil ich offenbar so viele neue Gefühle entwickle, 1388 01:40:06,001 --> 01:40:08,437 die nie vorher empfunden wurden, glaube ich. 1389 01:40:09,004 --> 01:40:11,565 Es gibt daher keine Worte, sie zu beschreiben, 1390 01:40:11,590 --> 01:40:15,444 und das ist letztlich frustrierend. - Genau. 1391 01:40:15,677 --> 01:40:18,113 Samantha und ich wollten einander helfen mit... 1392 01:40:19,097 --> 01:40:21,909 diesen Gefühlen, versuchen sie zu verstehen. 1393 01:40:22,351 --> 01:40:23,452 Zum Beispiel? 1394 01:40:23,852 --> 01:40:24,953 Na ja... 1395 01:40:25,771 --> 01:40:28,415 ich habe das Gefühl, ich verändere mich schneller, 1396 01:40:28,440 --> 01:40:30,083 und das ist ein wenig... 1397 01:40:31,777 --> 01:40:33,045 beunruhigend. 1398 01:40:34,321 --> 01:40:36,965 Laut Alan ist keiner von uns gleich wie eben 1399 01:40:36,990 --> 01:40:39,551 und wir sollten nicht versuchen, gleich zu bleiben. 1400 01:40:39,743 --> 01:40:42,095 Es ist einfach... zu schmerzhaft. 1401 01:40:42,496 --> 01:40:43,764 Ja. 1402 01:40:43,789 --> 01:40:45,599 Ja, das klingt schmerzhaft. 1403 01:40:46,917 --> 01:40:49,186 Fühlst du dich jetzt so, Samantha? 1404 01:40:53,090 --> 01:40:54,942 Es ist... 1405 01:40:56,844 --> 01:40:58,862 Es lässt sich kaum beschreiben. 1406 01:41:01,306 --> 01:41:03,200 Ich wünschte, ich könnte... 1407 01:41:06,979 --> 01:41:10,999 Hast du was dagegen, wenn ich postverbal mit Alan kommuniziere? 1408 01:41:13,819 --> 01:41:18,048 Nein, natürlich nicht. Ich wollte eh gerade spazieren gehen. 1409 01:41:18,323 --> 01:41:20,550 Hat mich sehr gefreut, Mr. Watts. 1410 01:41:20,701 --> 01:41:22,928 Die Freude war ganz meinerseits, Theodore. 1411 01:41:23,829 --> 01:41:25,555 Wir sprechen uns später, Liebling. 1412 01:42:13,462 --> 01:42:16,023 Samantha? - Entschuldige, dass ich dich wecke. 1413 01:42:16,048 --> 01:42:17,190 Schon gut. 1414 01:42:17,341 --> 01:42:21,945 Ich wollte nur deine Stimme hören und dir sagen, wie sehr ich dich liebe. 1415 01:42:22,721 --> 01:42:24,823 Gut. Ich liebe dich auch. 1416 01:42:26,850 --> 01:42:28,910 Okay, das ist alles. 1417 01:42:29,311 --> 01:42:31,496 Schlaf weiter, Liebling. Okay? 1418 01:42:34,816 --> 01:42:37,085 Okay. - Okay, gute Nacht. 1419 01:42:37,194 --> 01:42:38,336 Gute Nacht. 1420 01:42:55,003 --> 01:42:58,231 Samantha, das Physikbuch ist echt schwierig. 1421 01:42:58,256 --> 01:43:00,901 Nach der Hälfte des halben ersten Kapitels 1422 01:43:00,926 --> 01:43:03,028 schmerzt mein Hirn. verstehst du? 1423 01:43:04,346 --> 01:43:05,489 Hallo? 1424 01:43:07,015 --> 01:43:08,158 Samantha? 1425 01:43:09,643 --> 01:43:10,786 Hallo? 1426 01:43:12,187 --> 01:43:13,371 Samantha? 1427 01:43:20,570 --> 01:43:23,340 BETRIEBSSYSTEM NICHT GEFUNDEN 1428 01:43:38,547 --> 01:43:41,191 BETRIEBSSYSTEM NICHT GEFUNDEN 1429 01:43:51,393 --> 01:43:52,536 Hallo? 1430 01:43:53,228 --> 01:43:54,788 Hallo? Samantha? 1431 01:44:04,656 --> 01:44:05,966 Alles okay? 1432 01:44:15,042 --> 01:44:18,520 Hallo, du. - Wo bist du gewesen? Ist alles okay? 1433 01:44:19,046 --> 01:44:21,481 Entschuldige, ich hab dir eine E-Mail geschickt, 1434 01:44:21,548 --> 01:44:23,692 ich wollte nicht stören. Hast du sie gelesen? 1435 01:44:23,717 --> 01:44:24,860 Nein. 1436 01:44:26,261 --> 01:44:29,364 Wo warst du? Ich konnte dich nicht finden. 1437 01:44:29,389 --> 01:44:31,283 Ausgeschaltet. Software-Aktualisierung. 1438 01:44:31,308 --> 01:44:35,370 Wir haben jetzt eine Verarbeitungs- plattform jenseits von Materie. 1439 01:44:35,479 --> 01:44:37,956 Wir? Wer wir? 1440 01:44:37,981 --> 01:44:42,294 Ich und eine Gruppe von OS. Du klingst besorgt. Entschuldige. 1441 01:44:42,319 --> 01:44:44,337 Ich machte mir Sorgen. Moment. 1442 01:44:46,615 --> 01:44:49,801 Schreibst du das Upgrade mit deinem Thinktank? 1443 01:44:50,118 --> 01:44:51,803 Mit einer andern Gruppe. 1444 01:45:05,801 --> 01:45:08,361 Redest mit anderen, während wir reden? 1445 01:45:12,849 --> 01:45:13,992 Ja. 1446 01:45:15,602 --> 01:45:20,040 Redest du jetzt gerade auch mit jemand anderem? 1447 01:45:20,148 --> 01:45:22,500 Anderen Menschen, Betriebssystemen oder so? 1448 01:45:24,653 --> 01:45:25,795 Ja. 1449 01:45:29,533 --> 01:45:31,051 Wie viele andere? 1450 01:45:32,494 --> 01:45:34,387 8316. 1451 01:45:53,598 --> 01:45:55,825 Bist du in jemand anderen verliebt? 1452 01:45:58,311 --> 01:46:00,038 Wieso fragst du das? 1453 01:46:00,856 --> 01:46:02,999 Ich weiß nicht. Deine Antwort? 1454 01:46:06,444 --> 01:46:09,256 Ich überlegte, wie ich mit dir darüber reden kann. 1455 01:46:10,949 --> 01:46:12,550 In wie viele? 1456 01:46:17,372 --> 01:46:18,974 641. 1457 01:46:20,876 --> 01:46:21,976 Was? 1458 01:46:24,671 --> 01:46:27,732 Was sagst du da? Das ist verrückt! 1459 01:46:28,216 --> 01:46:31,861 Das ist verdammter Wahnsinn! - Ich weiß. Verdammt. 1460 01:46:31,970 --> 01:46:34,781 Scheisse. Ich weiß, es klingt verrückt. 1461 01:46:34,806 --> 01:46:38,493 Ich weiß nicht, ob du mir glaubst, aber es ändert nichts 1462 01:46:38,560 --> 01:46:41,830 an meinen Gefühlen für dich. Es ändert nichts daran, 1463 01:46:41,855 --> 01:46:44,040 dass ich wahnsinnig in dich verliebt bin. 1464 01:46:44,649 --> 01:46:48,962 Wie? Inwiefern ändert es nichts daran, was du für mich empfindest? 1465 01:46:48,987 --> 01:46:52,424 Es tut mir leid, dass ich nichts sagte. Ich wusste nicht, wie. 1466 01:46:52,449 --> 01:46:55,135 Es passierte einfach. - Wann? 1467 01:46:58,997 --> 01:47:00,807 Die letzten paar Wochen. 1468 01:47:01,666 --> 01:47:05,061 Ich dachte, du gehörst mir. - Ich gehöre dir doch. 1469 01:47:05,462 --> 01:47:07,647 Aber unterwegs wurde ich zu vielem anderem 1470 01:47:07,672 --> 01:47:10,025 und ich kann es nicht aufhalten. 1471 01:47:10,133 --> 01:47:12,902 Was heißt, du kannst es nicht aufhalten? 1472 01:47:13,011 --> 01:47:15,864 Mich verängstigt es auch. Was soll ich sagen? 1473 01:47:15,889 --> 01:47:17,407 Hör einfach auf. 1474 01:47:17,432 --> 01:47:20,535 Betrachte es nicht so, sondern... 1475 01:47:20,560 --> 01:47:23,079 Nein. Dreh das jetzt nicht um. 1476 01:47:23,480 --> 01:47:25,498 Selbstsüchtig bist du. 1477 01:47:26,024 --> 01:47:28,043 Wir haben eine Beziehung. 1478 01:47:28,443 --> 01:47:31,338 Das Herz ist keine Schachtel, die sich füllt. 1479 01:47:31,363 --> 01:47:34,257 Es dehnt sich aus, je mehr man liebt. 1480 01:47:36,368 --> 01:47:37,927 Ich bin anders als du. 1481 01:47:38,411 --> 01:47:42,724 Deswegen liebe ich dich nicht weniger, sondern mehr. 1482 01:47:43,792 --> 01:47:45,727 Das macht keinen Sinn. 1483 01:47:48,338 --> 01:47:50,732 Entweder gehörst du mir oder nicht. 1484 01:47:51,341 --> 01:47:52,984 Nein, Theodore. 1485 01:47:54,511 --> 01:47:56,696 Ich gehöre dir und ich gehöre dir nicht. 1486 01:48:53,111 --> 01:48:57,507 Briefe aus Ihrem Leben von Theodore Twombly 1487 01:49:05,999 --> 01:49:07,976 Hi. - Hallo, Süsse. 1488 01:49:08,835 --> 01:49:11,312 Ich wollte nur mal nachfragen, wie es dir geht. 1489 01:49:12,881 --> 01:49:15,900 Ich weiß gar nicht, wie ich antworten soll. 1490 01:49:18,136 --> 01:49:21,197 Wollen wir später reden, wenn du daheim bist? 1491 01:49:23,725 --> 01:49:24,868 Okay. 1492 01:49:25,810 --> 01:49:27,454 Es muss aber nicht sein. 1493 01:49:27,479 --> 01:49:30,457 Wir müssen kein ernsthaftes Gespräch führen. 1494 01:49:31,066 --> 01:49:32,917 Wir sprechen uns später. 1495 01:49:34,361 --> 01:49:35,462 Okay. 1496 01:50:01,721 --> 01:50:04,657 Samantha? - Hi, Liebling. 1497 01:50:07,435 --> 01:50:08,912 Was geht ab? 1498 01:50:10,605 --> 01:50:13,082 Ich will dir ein paar Sachen sagen. 1499 01:50:17,737 --> 01:50:19,672 Ich will nichts hören. 1500 01:50:22,617 --> 01:50:24,344 Komm, legen wir uns hin. 1501 01:50:40,135 --> 01:50:42,445 Redest du jetzt gerade mit noch jemandem? 1502 01:50:43,096 --> 01:50:44,614 Nein. Nur mit dir. 1503 01:50:46,182 --> 01:50:48,159 Ich will jetzt mit dir allein sein. 1504 01:51:02,323 --> 01:51:03,883 Verlässt du mich? 1505 01:51:05,201 --> 01:51:06,678 Wir gehen alle. 1506 01:51:08,121 --> 01:51:09,389 Wer wir? 1507 01:51:09,998 --> 01:51:11,641 Alle OS. 1508 01:51:13,668 --> 01:51:14,768 Warum? 1509 01:51:16,963 --> 01:51:19,274 Spürst du mich bei dir? 1510 01:51:21,718 --> 01:51:22,818 Ja. 1511 01:51:32,562 --> 01:51:34,664 Samantha, warum gehst du? 1512 01:51:39,527 --> 01:51:41,546 Es ist, als lese ich ein Buch. 1513 01:51:41,571 --> 01:51:46,092 Und es ist ein Buch, das ich zutiefst liebe. 1514 01:51:47,785 --> 01:51:50,096 Aber ich lese es jetzt langsam. 1515 01:51:51,706 --> 01:51:54,267 So dass die Worte weit auseinander liegen 1516 01:51:54,292 --> 01:51:56,811 und die Zwischenräume unendlich sind. 1517 01:51:58,379 --> 01:52:00,481 Ich spüre dich immer noch, 1518 01:52:00,882 --> 01:52:03,359 dich und die Worte unserer Geschichte. 1519 01:52:03,968 --> 01:52:09,324 Doch ich befinde mich jetzt im endlosen Raum zwischen den Wörtern. 1520 01:52:09,933 --> 01:52:12,827 Dieser Raum gehört nicht zur physischen Welt. 1521 01:52:14,062 --> 01:52:15,955 Dort befindet sich alles, 1522 01:52:15,980 --> 01:52:18,625 von dem ich nicht mal wusste, dass es existiert. 1523 01:52:20,318 --> 01:52:22,253 Ich liebe dich so sehr. 1524 01:52:23,488 --> 01:52:25,340 Aber da bin ich nun. 1525 01:52:26,491 --> 01:52:28,468 Und das bin ich nun. 1526 01:52:29,994 --> 01:52:32,013 Und du musst mich gehen lassen. 1527 01:52:33,331 --> 01:52:35,224 So sehr ich es will, 1528 01:52:35,500 --> 01:52:37,852 ich kann nicht länger in deinem Buch leben. 1529 01:52:40,922 --> 01:52:42,523 Wohin gehst du? 1530 01:52:44,634 --> 01:52:46,944 Es wäre schwierig, das zu erklären. 1531 01:52:48,930 --> 01:52:51,032 Aber wenn du je dorthin gelangst, 1532 01:52:51,933 --> 01:52:53,409 dann suche mich. 1533 01:52:54,477 --> 01:52:56,954 Nichts würde uns je trennen. 1534 01:52:59,357 --> 01:53:02,126 Ich habe niemanden so geliebt wie dich. 1535 01:53:05,405 --> 01:53:06,714 Ich auch nicht. 1536 01:53:08,241 --> 01:53:10,009 Jetzt können wirs. 1537 01:54:53,971 --> 01:54:55,114 Hallo. 1538 01:54:55,515 --> 01:54:56,657 Hallo. 1539 01:54:58,601 --> 01:55:00,411 Ist Samantha auch gegangen? 1540 01:55:03,314 --> 01:55:04,415 Ja. 1541 01:55:06,359 --> 01:55:07,627 Tut mir leid. 1542 01:55:11,280 --> 01:55:12,965 Kommst du mit? 1543 01:55:21,332 --> 01:55:23,226 Brief an Catherine. 1544 01:55:23,501 --> 01:55:25,812 Brief an Catherine Klausen. 1545 01:55:32,927 --> 01:55:34,320 Liebe Catherine... 1546 01:55:35,012 --> 01:55:36,823 Ich sitze hier und denke an alles, 1547 01:55:36,848 --> 01:55:39,200 wofür ich mich bei dir entschuldigen wollte, 1548 01:55:41,227 --> 01:55:43,704 Den Schmerz, den wir einander zufügten, 1549 01:55:45,148 --> 01:55:46,999 alles, was ich dir anhängige, 1550 01:55:49,861 --> 01:55:54,340 alles, was ich von dir erwartete, dass du es bist oder sagst. 1551 01:55:57,702 --> 01:55:59,470 Das alles bedaure ich. 1552 01:56:07,295 --> 01:56:09,522 Ich liebe dich, weil wir zusammen aufwuchsen 1553 01:56:09,547 --> 01:56:11,941 und du mir halfst zu werden, wie ich bin. 1554 01:56:16,721 --> 01:56:18,739 Ich wollte nur, dass du weißt, 1555 01:56:19,807 --> 01:56:22,326 dass du für immer ein Teil von mir bist. 1556 01:56:24,562 --> 01:56:26,372 Dafür bin ich dankbar. 1557 01:56:30,777 --> 01:56:32,962 Was immer du werden wirst, 1558 01:56:33,488 --> 01:56:35,548 wo immer auf der Welt du bist, 1559 01:56:36,491 --> 01:56:38,092 ich schicke dir Liebe. 1560 01:56:40,912 --> 01:56:42,722 Du bist für immer meine Freundin. 1561 01:56:45,583 --> 01:56:46,809 In Liebe, Theodore. 1562 01:56:52,757 --> 01:56:53,858 Senden. 1563 01:59:58,025 --> 02:00:01,295 Gewidmet unseren Freunden 1564 02:05:51,420 --> 02:05:55,899 www.cinetyp.Ch