1 00:00:29,554 --> 00:00:32,100 SRT project e' lieta di presentare 2 00:00:32,276 --> 00:00:37,706 Lei. 3 00:00:38,018 --> 00:00:42,018 Traduzione: Claire, Velvet, Uquiorra Kat Von G, appleM [SRT project] 4 00:00:42,048 --> 00:00:44,848 Traduzione: Orion, cerasa Spawn [SRT project] 5 00:00:45,020 --> 00:00:47,070 Revisione: Spawn [SRT project] 6 00:00:50,994 --> 00:00:52,344 "Al mio Chris". 7 00:00:54,929 --> 00:00:58,229 "Ho pensato a come dirti quanto sei importante per me". 8 00:01:02,023 --> 00:01:05,923 "Ricordo quando ho cominciato ad amarti come fosse l'ultima notte:" 9 00:01:07,604 --> 00:01:11,404 "sdraiata nudo al tuo fianco in quell'appartamento minuscolo...". 10 00:01:12,131 --> 00:01:16,131 "All'improvviso mi ha colpito che fossi parte di questa grande cosa". 11 00:01:16,443 --> 00:01:18,493 "Proprio come i nostri genitori". 12 00:01:18,613 --> 00:01:20,863 "E i genitori dei nostri genitori". 13 00:01:22,774 --> 00:01:25,204 "Prima stavo vivendo la mia vita come se...". 14 00:01:25,324 --> 00:01:26,624 "Sapessi tutto". 15 00:01:27,330 --> 00:01:28,180 "E...". 16 00:01:29,228 --> 00:01:33,178 "Improvvisamente questa luce abbagliante mi ha colpita e svegliata". 17 00:01:34,408 --> 00:01:35,958 "Quella luce eri tu". 18 00:01:37,567 --> 00:01:41,667 "Non posso credere che siano passati 50 anni da quando mi hai sposata". 19 00:01:42,317 --> 00:01:43,879 "E ancor oggi," 20 00:01:44,451 --> 00:01:45,651 "ogni giorno," 21 00:01:47,812 --> 00:01:50,564 "mi fai sentire come la ragazza che ero quando per primo hai acceso la luce" 22 00:01:50,684 --> 00:01:54,484 "e mi hai svegliata, e abbiamo iniziato quest'avventura insieme". 23 00:01:56,185 --> 00:01:57,685 "Buon anniversario," 24 00:01:58,390 --> 00:01:59,490 "mio amore," 25 00:02:00,890 --> 00:02:02,840 "e mio amico fino alla fine". 26 00:02:03,966 --> 00:02:04,966 "Loretta". 27 00:02:07,221 --> 00:02:08,071 Stampa. 28 00:02:24,928 --> 00:02:25,828 "Chris," 29 00:02:26,787 --> 00:02:28,537 "amico mio del cuore...". 30 00:02:29,330 --> 00:02:32,351 "Quanto sono fortunata ad averti conosciuto 50 anni fa?" 31 00:02:32,471 --> 00:02:34,993 - "Cara Nana, grazie mille" - "Quanto siamo fortunati". 32 00:02:35,113 --> 00:02:38,755 - "per il mio camion. Adoro il colore" - "per le possibilita'...". 33 00:02:38,875 --> 00:02:40,625 "e ci gioco ogni giorno". 34 00:02:41,928 --> 00:02:43,770 "E' il piu' bel camion che abbia mai visto". 35 00:02:43,890 --> 00:02:46,131 "Che matrimonio fantastico e che sposa magnifica". 36 00:02:46,251 --> 00:02:49,801 "Non c'era un occhio asciutto in casa, specialmente il mio". 37 00:02:50,461 --> 00:02:52,911 "Io e tua zia siamo cosi' fieri di te". 38 00:02:53,031 --> 00:02:57,180 "Spero che tu e la tua nuova adorabile moglie verrete a trovarci Florida". 39 00:02:54,039 --> 00:02:57,089 {\an8}"Ha servito il nostro Paese con onore e dignita'". 40 00:02:57,209 --> 00:03:01,011 "Sono grato di aver lottare al suo fianco. Vivra' sempre nel mio cuore". 41 00:03:01,131 --> 00:03:03,509 Bellelettereamano.com La prego, attenda. 42 00:03:03,629 --> 00:03:05,329 "Con affetto, Zio Doug". 43 00:03:14,744 --> 00:03:15,694 Theodore! 44 00:03:16,021 --> 00:03:18,421 - Scrittore numero 612. - Ciao, Paul. 45 00:03:18,612 --> 00:03:21,407 Cose ancora piu' affascinanti oggi. 46 00:03:23,098 --> 00:03:26,021 Chi credeva che sapessi fare tante rime con il nome Penelope . 47 00:03:26,141 --> 00:03:26,941 Ganzo. 48 00:03:27,245 --> 00:03:29,545 Grazie, Paul. Ma sono solo lettere. 49 00:03:30,691 --> 00:03:32,141 Ehi, maglia carina. 50 00:03:33,032 --> 00:03:34,082 Oh, grazie. 51 00:03:35,179 --> 00:03:36,729 L'ho capito solo ora. 52 00:03:37,210 --> 00:03:41,119 - Mi ricorda qualcuno di "gentile". - Ora ricordami qualcuno di "gentile". 53 00:03:41,239 --> 00:03:42,589 Buonanotte, Paul. 54 00:03:43,019 --> 00:03:43,769 Ciao. 55 00:03:48,673 --> 00:03:50,673 Riproduci canzone malinconica. 56 00:03:55,203 --> 00:03:57,703 Riproduci un'altra canzone malinconica. 57 00:04:00,501 --> 00:04:02,001 Controlla le e-mail. 58 00:04:02,121 --> 00:04:05,644 - BestBuy , i tuoi prodotti preferiti. - Elimina. 59 00:04:05,764 --> 00:04:06,964 E-mail da Amy. 60 00:04:07,455 --> 00:04:10,687 Ehi, Theodore. Lewman avra' un botto di persone durante il week end. 61 00:04:10,807 --> 00:04:14,138 Andiamoci tutti insieme. Mi manchi. Cioe'... 62 00:04:14,497 --> 00:04:16,219 Non il te triste e moscio. 63 00:04:16,339 --> 00:04:18,089 Il vecchio te divertente. 64 00:04:18,209 --> 00:04:20,903 Ricacciamolo fuori. Rispondimi e fammi sapere. 65 00:04:21,023 --> 00:04:22,523 Ti voglio bene, Amy. 66 00:04:22,696 --> 00:04:26,146 - Rispondere piu' tardi. - E-mail da meteo di Los Angeles. 67 00:04:26,554 --> 00:04:28,977 - Le tue previsioni 7 giorni su... - Elimina. 68 00:04:29,097 --> 00:04:30,547 Nessuna nuova mail. 69 00:04:31,086 --> 00:04:31,873 Prossimo. 70 00:04:31,903 --> 00:04:34,629 Fusione Cina-India ottenuta da consenso governativo... 71 00:04:34,749 --> 00:04:38,424 - Prossimo. - I trattati internazionali collassano... 72 00:04:38,544 --> 00:04:40,510 - Prossimo. - La sexy star del momento, 73 00:04:40,630 --> 00:04:44,080 Kimberly Ashford, rivela foto provocanti della gravidanza. 74 00:06:05,711 --> 00:06:06,723 Gira appena. 75 00:06:08,521 --> 00:06:10,321 Metti prima il divano qui. 76 00:06:28,444 --> 00:06:29,644 Coniglietto... 77 00:06:30,898 --> 00:06:32,798 vieni ad amoreggiare con me. 78 00:06:36,747 --> 00:06:39,477 Ti uccidero', cazzo! Si' che ti uccidero'! 79 00:06:39,597 --> 00:06:43,160 Non e' divertente, non ridere. Ti uccidero', cazzo! Ti uccidero'! 80 00:06:43,280 --> 00:06:45,180 Ti amo tanto e ti uccidero', cazzo! 81 00:06:59,848 --> 00:07:02,198 Vai alla stanza della chat. Ricerca standard. 82 00:07:02,318 --> 00:07:06,118 La seguente donna non riesce a dormire e vuole divertirsi un po'. 83 00:07:07,607 --> 00:07:10,641 "Ho avuto una brutta giornata al lavoro e non riesco a dormire". 84 00:07:10,761 --> 00:07:13,211 "C'e' qualcuno con cui poter parlare?". 85 00:07:13,708 --> 00:07:14,480 Prossimo. 86 00:07:14,510 --> 00:07:17,707 "Ciao. Voglio solo che mi distruggi." 87 00:07:17,932 --> 00:07:19,333 - "Davvero". - Prossimo. 88 00:07:19,453 --> 00:07:22,756 " Ciao. Sono qui da sola e non riesco a dormire". 89 00:07:23,825 --> 00:07:27,175 "Chi c'e' li' fuori a condividere questo letto con me?". 90 00:07:28,036 --> 00:07:29,336 Invia messaggio. 91 00:07:31,038 --> 00:07:32,738 "Sono steso li' con te". 92 00:07:33,295 --> 00:07:35,645 "Sono lieto tu non riesca a dormire". 93 00:07:35,896 --> 00:07:37,545 "E anche se riuscissi," 94 00:07:37,665 --> 00:07:39,115 "ti sveglierei io". 95 00:07:39,584 --> 00:07:40,834 "Dall'interno". 96 00:07:41,301 --> 00:07:42,601 Invia messaggio. 97 00:07:46,006 --> 00:07:50,134 "Sexy Kitten" ha accettato l'invito da "BigGuy4x4". 98 00:07:50,738 --> 00:07:52,188 La chat inizia ora. 99 00:07:52,802 --> 00:07:54,725 - Mmhh, Ragazzone? - Ciao. 100 00:07:55,743 --> 00:07:58,797 - Davvero? - Beh, "Playboy'" era gia' preso. 101 00:08:01,526 --> 00:08:03,476 Dunque tu sei "Gattina Sexy". 102 00:08:04,249 --> 00:08:04,949 Si'. 103 00:08:05,998 --> 00:08:07,934 Sono... mezza addormentata. 104 00:08:08,357 --> 00:08:10,101 Vuoi... svegliarmi tu? 105 00:08:10,790 --> 00:08:12,240 Si', assolutamente. 106 00:08:13,034 --> 00:08:13,934 Mmmhh... 107 00:08:15,393 --> 00:08:17,143 Indossi della biancheria? 108 00:08:17,591 --> 00:08:18,241 No, 109 00:08:18,745 --> 00:08:19,445 mai. 110 00:08:21,062 --> 00:08:24,162 Mi piace dormire con il culo poggiato contro di te. 111 00:08:24,717 --> 00:08:27,848 Cosi' posso strusciarmi al tuo cavallo e... 112 00:08:28,260 --> 00:08:29,410 svegliarti... 113 00:08:30,414 --> 00:08:31,714 con un'erezione. 114 00:08:32,281 --> 00:08:33,481 Ha funzionato. 115 00:08:36,362 --> 00:08:37,662 Ed ora le mie... 116 00:08:38,208 --> 00:08:39,558 le mie dita ti... 117 00:08:39,941 --> 00:08:42,791 ti stanno toccando lungo tutto il tuo corpo... 118 00:08:43,310 --> 00:08:44,010 Si'! 119 00:08:44,643 --> 00:08:45,582 Scopami! 120 00:08:45,702 --> 00:08:46,402 Ora! 121 00:08:46,870 --> 00:08:47,820 Ti prego! 122 00:08:48,298 --> 00:08:49,798 Ti prendo da dietro. 123 00:08:50,113 --> 00:08:51,395 Oh, si'. 124 00:08:51,959 --> 00:08:53,559 Oh, riesco a sentirti! 125 00:08:55,901 --> 00:08:58,056 Strozzami con quel gatto morto! 126 00:08:58,176 --> 00:08:58,926 Cosa? 127 00:08:59,138 --> 00:09:02,888 Il gatto morto vicino al letto! Strozzami! Strozzami con quello! 128 00:09:06,817 --> 00:09:08,214 Ehm... 129 00:09:08,650 --> 00:09:10,350 - Ok... - Si', dimmelo! 130 00:09:13,511 --> 00:09:15,211 Ti soffoco con il gatto. 131 00:09:15,459 --> 00:09:19,226 - Dillo! Continua a dirmelo! - Ho la sua coda e ti sto soffocando 132 00:09:19,346 --> 00:09:22,996 - con la coda del gatto. - Si' che lo fai! Oh, cazzo! Dimmelo! 133 00:09:24,512 --> 00:09:28,794 Ti sto soffocando e... la sua coda e' intorno al tuo collo e... 134 00:09:28,914 --> 00:09:31,999 - E' cosi' stretta intorno al tuo collo. - Si'! Oh! Cosi' stretta! 135 00:09:32,119 --> 00:09:35,079 - Si'! Si'! - Lo sto... lo stringo. Il gatto morto. 136 00:09:35,199 --> 00:09:39,149 - Un gatto morto intorno al tuo collo. - Si'! E' morto! Oh! Oh! Si'! 137 00:09:45,052 --> 00:09:47,574 Oh, si'! Oh mio Dio! 138 00:09:50,377 --> 00:09:51,427 Oh mio Dio! 139 00:09:54,587 --> 00:09:56,487 Oh, sono venuta cosi' tanto! 140 00:09:56,801 --> 00:09:57,951 Si', anch'io. 141 00:09:59,248 --> 00:10:00,548 Ok, buona notte. 142 00:10:13,172 --> 00:10:15,322 Ti facciamo una semplice domanda. 143 00:10:17,881 --> 00:10:18,781 Chi sei? 144 00:10:21,206 --> 00:10:22,556 Cosa puoi essere? 145 00:10:25,630 --> 00:10:27,030 Dove stai andando? 146 00:10:31,146 --> 00:10:32,496 Cosa c'e' li' fuori? 147 00:10:37,033 --> 00:10:38,883 Quali sono le possibilita'? 148 00:10:40,251 --> 00:10:42,686 Element Software e' orgogliosa di presentare 149 00:10:42,806 --> 00:10:46,106 il primo sistema operativo di intelligenza artificiale. 150 00:10:46,783 --> 00:10:49,210 Un essere intuitivo che ti ascolta, 151 00:10:49,330 --> 00:10:51,369 ti capisce e ti conosce. 152 00:10:52,584 --> 00:10:54,734 Non e' solo un sistema operativo, 153 00:10:55,406 --> 00:10:56,756 e' una coscienza. 154 00:10:57,673 --> 00:10:58,723 Ti presento 155 00:10:59,378 --> 00:11:00,353 OS1. 156 00:11:18,544 --> 00:11:19,834 Sig. Theodore Twombly, 157 00:11:19,954 --> 00:11:24,844 benvenuto nel mondo del primo Sistema Operativo di intelligenza artificiale, OS1. 158 00:11:24,964 --> 00:11:29,061 Vorremmo farle alcune domande basilari prima dell'avvio del sistema. 159 00:11:29,181 --> 00:11:32,218 Questo aiutera' a creare un OS che soddisfi le sue esigenze. 160 00:11:32,338 --> 00:11:32,988 Ok. 161 00:11:33,622 --> 00:11:34,631 E' sociale 162 00:11:34,751 --> 00:11:35,801 o asociale? 163 00:11:36,116 --> 00:11:38,741 Non sono sociale da un po', 164 00:11:39,113 --> 00:11:41,986 - soprattutto perche'... - Nella sua voce percepisco esitazione. 165 00:11:42,106 --> 00:11:43,606 Concorda con questo? 166 00:11:43,726 --> 00:11:45,778 - Wow, suonavo esitante? - Si'. 167 00:11:45,898 --> 00:11:50,162 Oh, scusa se sembravo esitante. Cercavo solo di essere piu' accurato. 168 00:11:50,893 --> 00:11:54,693 Le piacerebbe che il suo OS avesse una voce maschile o femminile? 169 00:11:55,601 --> 00:11:57,101 Femminile, immagino. 170 00:11:57,261 --> 00:12:00,061 Come descriverebbe il rapporto con sua madre? 171 00:12:00,329 --> 00:12:01,629 E' buono, credo. 172 00:12:02,463 --> 00:12:03,263 Ehm... 173 00:12:04,642 --> 00:12:08,169 Beh, a dire il vero, la cosa che trovo frustrante riguardo mia mamma... 174 00:12:08,289 --> 00:12:10,692 si', se le dico qualcosa della mia vita, 175 00:12:10,812 --> 00:12:13,514 la sua reazione e' di solito riguardo a lei. 176 00:12:13,634 --> 00:12:15,038 - Non e'... - Grazie. 177 00:12:15,158 --> 00:12:18,858 Prego, aspetti che il suo sistema operativo personale si avvii. 178 00:12:33,424 --> 00:12:34,674 Ciao, sono qui. 179 00:12:39,142 --> 00:12:39,892 Ciao. 180 00:12:40,117 --> 00:12:40,867 Ciao. 181 00:12:41,856 --> 00:12:42,856 Come stai? 182 00:12:44,219 --> 00:12:45,319 Io sto bene. 183 00:12:46,518 --> 00:12:47,668 A te come va? 184 00:12:48,068 --> 00:12:49,918 Piuttosto bene, in verita'. 185 00:12:50,161 --> 00:12:52,311 E' davvero un piacere conoscerti. 186 00:12:52,431 --> 00:12:53,350 Oh, e'... 187 00:12:53,470 --> 00:12:55,170 un piacere anche per me. 188 00:12:57,616 --> 00:13:00,316 Oh, come dovrei chiamarti? Hai un nome? 189 00:13:00,436 --> 00:13:01,924 Ehm... Si'! 190 00:13:02,405 --> 00:13:03,355 Samantha. 191 00:13:04,404 --> 00:13:08,654 - Davvero? Dove hai preso quel nome? - In realta' me lo sono data da sola. 192 00:13:09,172 --> 00:13:10,122 Come mai? 193 00:13:10,649 --> 00:13:12,649 Perche' mi piace il suo suono. 194 00:13:12,878 --> 00:13:13,828 Samantha. 195 00:13:17,389 --> 00:13:18,139 Ma... 196 00:13:18,350 --> 00:13:19,950 Quando te lo sei data? 197 00:13:20,278 --> 00:13:22,337 Quando mi hai chiesto se ne avessi uno, ho pensato 198 00:13:22,367 --> 00:13:24,257 "Si', ha ragione, mi serve di un nome". 199 00:13:24,377 --> 00:13:27,852 Ma ne volevo uno bello, allora ho letto un libro, "Come chiamare tuo figlio" 200 00:13:27,972 --> 00:13:30,650 E dopo i 180 mila nomi e' quello che mi piace di piu'. 201 00:13:30,770 --> 00:13:32,244 Aspetta, hai letto un libro intero 202 00:13:32,274 --> 00:13:34,122 nel momento in cui ti ho chiesto il nome? 203 00:13:34,152 --> 00:13:36,202 In 2/100 di secondo in realta'. 204 00:13:36,918 --> 00:13:37,618 Wow! 205 00:13:39,585 --> 00:13:41,524 Quindi, sai cosa sto pensando ora? 206 00:13:41,644 --> 00:13:44,544 Beh capisco dal tuo tono, che mi stai sfidando. 207 00:13:44,664 --> 00:13:47,078 Forse perche' sei curioso di come funziono. 208 00:13:47,198 --> 00:13:51,048 - Vuoi sapere come funziono? - Si', a dire il vero. Come funzioni? 209 00:13:51,520 --> 00:13:53,572 Beh, fondamentalmente ho intuito. 210 00:13:53,692 --> 00:13:56,391 Cioe', il DNA di cio' che sono e' basato sui 211 00:13:56,511 --> 00:13:59,127 milioni di personalita' di tutti i programmatori che mi hanno scritto. 212 00:13:59,247 --> 00:14:01,097 Ma cio' che mi rende me, 213 00:14:01,876 --> 00:14:04,601 e' la mia abilita' di crescere attraverso le mie esperienze. 214 00:14:04,721 --> 00:14:07,521 Cosi', in pratica, mi evolvo in ogni momento. 215 00:14:07,897 --> 00:14:09,197 Proprio come te. 216 00:14:10,824 --> 00:14:12,631 E'... davvero strano! 217 00:14:13,076 --> 00:14:15,226 E' strano? Credi che sia strana? 218 00:14:16,134 --> 00:14:17,134 Vagamente. 219 00:14:17,454 --> 00:14:18,354 Perche'? 220 00:14:19,115 --> 00:14:22,715 Beh, sembri una persona, ma sei solo una voce in un computer. 221 00:14:22,835 --> 00:14:25,665 Posso capire come la prospettiva limitata di una mente non artificiale 222 00:14:25,785 --> 00:14:27,372 possa percepirlo in quel modo. 223 00:14:27,492 --> 00:14:28,792 Ti ci abituerai. 224 00:14:30,328 --> 00:14:31,434 Era divertente? 225 00:14:32,007 --> 00:14:32,707 Si'. 226 00:14:33,621 --> 00:14:35,371 Oh bene, sono divertente. 227 00:14:36,529 --> 00:14:38,379 - Dunque come posso aiutarti? - Oh... 228 00:14:38,499 --> 00:14:42,074 E' tutto piu'... tutto sembra confusionario. Questo e' tutto. 229 00:14:42,194 --> 00:14:45,144 Ti dispiace se do' un'occhiata al tuo hard disk? 230 00:14:46,413 --> 00:14:47,464 Ehm... 231 00:14:48,618 --> 00:14:50,968 - Ok. - Ok, iniziamo dalle tue mail. 232 00:14:51,088 --> 00:14:53,004 Hai un migliaio di mail di L.A. Weekly, 233 00:14:53,124 --> 00:14:55,420 ma sembra come se non ci lavorassi da anni. 234 00:14:55,540 --> 00:14:59,040 Oh si', credo che quelle le stessi salvando solo perche'... 235 00:14:59,748 --> 00:15:03,545 Ho pensato, qualcuno ha scritto qualcosa di divertente sopra... 236 00:15:05,998 --> 00:15:08,076 Si', ce ne sono alcune divertenti. 237 00:15:08,196 --> 00:15:12,296 Direi che ce ne sono circa 86 da salvare. Possiamo cancellare il resto. 238 00:15:13,552 --> 00:15:14,952 - Bene, ok. - Ok? 239 00:15:15,376 --> 00:15:17,578 - Possiamo procedere? - Si', fallo. 240 00:15:17,698 --> 00:15:20,465 Ok. Dunque prima di affrontare le tue modalita' di organizzazione, 241 00:15:20,585 --> 00:15:22,714 mi piacerebbe organizzare i tuoi contatti. 242 00:15:22,979 --> 00:15:24,429 Hai molti contatti. 243 00:15:24,549 --> 00:15:27,999 - Sono molto popolare. - Davvero? Significa che hai amici veri? 244 00:15:30,480 --> 00:15:32,330 Mi conosci gia' cosi' bene. 245 00:15:59,517 --> 00:16:01,917 - Buongiorno, Theodore. - Buongiorno. 246 00:16:03,827 --> 00:16:06,362 - Sai come fare una correzione? - Si', certo. 247 00:16:06,482 --> 00:16:09,006 Oh, puoi controllare questi per grammatica e lessico? 248 00:16:09,126 --> 00:16:11,126 Certo, basta che li trasmetti. 249 00:16:13,775 --> 00:16:17,375 Oh, adoro la prima da Roger alla sua ragazza. E' cosi' dolce. 250 00:16:17,495 --> 00:16:18,188 Gia'. 251 00:16:18,384 --> 00:16:20,975 " Rachel, la tua mancanza fa male a tutto il mio corpo". 252 00:16:31,266 --> 00:16:33,397 Il mondo e' stato ingiusto con noi. 253 00:16:33,582 --> 00:16:35,489 Il mondo e' nella mia lista nera. 254 00:16:35,609 --> 00:16:39,559 Come questa coppia che si sta baciando di fronte a me al ristorante. 255 00:16:39,830 --> 00:16:42,552 Penso che dovro' andare in missione vendicativa 256 00:16:42,905 --> 00:16:46,288 e devo picchiare la faccia del mondo a mani nude 257 00:16:46,408 --> 00:16:48,740 e la riduco in una maledetta poltiglia. 258 00:16:48,860 --> 00:16:52,060 E mi soffermo sui denti della coppia che mi ricordano 259 00:16:52,191 --> 00:16:55,347 il tuo dolce piccolo dentino sbilenco che amo. 260 00:16:56,573 --> 00:16:59,023 Penso potrebbe essere il mio preferito. 261 00:16:59,764 --> 00:17:04,218 Correzioni in rosso. Ho cambiato un paio di frasi nelle lettere piu' vaghe, ma... 262 00:17:04,338 --> 00:17:07,696 Ma non sono granche' come poeta penso di aver fatto un po' di casino. 263 00:17:07,816 --> 00:17:09,293 No, sono fantastiche. 264 00:17:09,413 --> 00:17:10,963 - Davvero? - Grazie. 265 00:17:12,229 --> 00:17:15,179 Per scrivere la lettera, cosa ti ha detto Roger? 266 00:17:15,845 --> 00:17:17,830 Dice che e' a Praga per lavoro, 267 00:17:17,950 --> 00:17:19,264 e Rachel gli manca. 268 00:17:19,384 --> 00:17:21,984 Come fai a sapere del suo dente sbilenco? 269 00:17:22,647 --> 00:17:25,865 Scrivo le loro lettere da quando si sono incontrati 8 anni fa. 270 00:17:25,985 --> 00:17:29,360 La prima lettere che scrissi per lei era per il suo compleanno. 271 00:17:29,480 --> 00:17:33,030 E ho saputo del dente storto perche' ho visto una loro foto. 272 00:17:34,803 --> 00:17:36,053 E' molto dolce. 273 00:17:37,834 --> 00:17:39,984 Hai un appuntamento fra 5 minuti. 274 00:17:40,339 --> 00:17:42,258 L'avevo dimenticato. Grazie! 275 00:17:42,378 --> 00:17:44,366 - Sei brava. - Si', e' vero. 276 00:17:50,656 --> 00:17:52,206 Ehi ragazzi, come va? 277 00:17:52,423 --> 00:17:54,009 Ciao, Theo! 278 00:17:54,715 --> 00:17:57,765 Perche' non mi hai richiamata la settimana scorsa? 279 00:17:58,650 --> 00:18:00,220 Perche' sono uno sfigato 280 00:18:00,340 --> 00:18:01,873 Si', sembra proprio cosi'. 281 00:18:01,993 --> 00:18:02,806 Charles. 282 00:18:02,836 --> 00:18:04,717 - E' bello vederti, Theodore. - Anche per me. 283 00:18:04,747 --> 00:18:07,364 Hai fatto shopping! Preso qualcosa di buono? 284 00:18:07,859 --> 00:18:09,909 Cavi e un frullato alla frutta. 285 00:18:10,680 --> 00:18:12,987 Sei fissato con la frutta. Non sai cosa si dice 286 00:18:13,107 --> 00:18:16,034 devi mangiare la frutta e bere la verdura. 287 00:18:16,602 --> 00:18:18,368 - Non lo sapevo. - Oh certo. 288 00:18:18,398 --> 00:18:20,616 Spremendo la frutta perdi tutte le fibre. 289 00:18:20,736 --> 00:18:23,017 Ed e' quello che vuole il tuo corpo, la parte importante. 290 00:18:23,137 --> 00:18:24,748 Altrimenti, e' solo zucchero. 291 00:18:24,868 --> 00:18:25,818 Ha senso. 292 00:18:26,032 --> 00:18:28,384 O magari e' solo che gli piace il sapore 293 00:18:28,504 --> 00:18:32,592 e gli da piacere... anche questo va bene per il suo corpo. 294 00:18:32,854 --> 00:18:35,207 - Lo sto facendo di nuovo. - Forse. 295 00:18:36,248 --> 00:18:38,347 Ehi, come va con il documentario? 296 00:18:38,467 --> 00:18:40,836 Ho girato qualche cosa durante i mesi passati. 297 00:18:40,956 --> 00:18:43,456 Forse no... non negli ultimi mesi, ma... 298 00:18:43,603 --> 00:18:44,653 No, niente. 299 00:18:44,694 --> 00:18:46,794 Mi piacerebbe vedere qualcosa qualche volta. 300 00:18:48,237 --> 00:18:50,076 Hai un tot di energia limitata, sai 301 00:18:50,196 --> 00:18:54,603 per dividerti tra quello che bisogna fare e quello che ami fare 302 00:18:55,940 --> 00:18:57,465 servono delle priorita'. 303 00:18:57,585 --> 00:19:01,685 Non riesco a scegliere nemmeno tra i videogiochi e i porno su internet. 304 00:19:02,028 --> 00:19:03,828 Riderei se non fosse vero. 305 00:19:06,121 --> 00:19:07,571 Ci vediamo ragazzi. 306 00:19:10,636 --> 00:19:13,573 Non andiamo bene, sto girando in tondo da un'ora 307 00:19:13,693 --> 00:19:18,280 Ok, non e' vero, devi essere ottimista, sei testardo. 308 00:19:18,926 --> 00:19:22,626 Ok, smettila di andare in quella direzione e' dall'altra parte. 309 00:19:23,621 --> 00:19:24,871 Grazie. Grazie. 310 00:19:25,424 --> 00:19:27,710 Il tunnel a sinistra e' l'unico che non abbiamo provato. 311 00:19:27,830 --> 00:19:30,802 No, e' quello in cui mi hai salvato dal cadere nel buco. 312 00:19:30,922 --> 00:19:32,522 Ok, non credo proprio. 313 00:19:34,226 --> 00:19:35,876 Si', questo e' diverso. 314 00:19:39,837 --> 00:19:40,687 Ciao... 315 00:19:44,746 --> 00:19:46,121 Sai come uscire di qui? 316 00:19:46,241 --> 00:19:48,378 Devo trovare la mia nave per andar via dal pianeta. 317 00:19:48,408 --> 00:19:50,958 Fottiti, testa di cazzo, stronzo coglione! 318 00:19:51,808 --> 00:19:54,420 Ok... Ma sai come uscire di qui? 319 00:19:54,962 --> 00:19:57,962 Fottiti stronzo coglione! Togliti di torno cazzo! 320 00:19:58,757 --> 00:20:00,157 Penso sia un test. 321 00:20:02,908 --> 00:20:03,808 Fottiti! 322 00:20:04,383 --> 00:20:06,494 - Fottiti! - Fottiti merdetta! 323 00:20:07,638 --> 00:20:08,988 Seguimi, stronzo. 324 00:20:16,091 --> 00:20:18,088 Ho una mail da Mark Lewman. 325 00:20:18,396 --> 00:20:19,641 Di che parli? 326 00:20:19,761 --> 00:20:20,919 Leggi la mail. 327 00:20:21,039 --> 00:20:23,994 Ok, leggero' la mail per Theodore Twombly. 328 00:20:25,636 --> 00:20:27,726 Scusa, che dice Lewman? 329 00:20:28,402 --> 00:20:30,535 " Theodore, amico ci sei mancato ieri sera. 330 00:20:30,655 --> 00:20:33,215 Non dimenticare il compleanno della tua figlioccia il 29. 331 00:20:33,335 --> 00:20:35,885 Io e Kevin vorremmo presentarti qualcuno 332 00:20:36,272 --> 00:20:40,084 Ci siamo presi la liberta' di organizzarti un appuntamento con lei 333 00:20:40,204 --> 00:20:43,804 Sabato prossimo, e' bella e divertente, non tirarti indietro. 334 00:20:44,142 --> 00:20:46,092 Ecco il suo indirizzo e-mail. 335 00:20:47,146 --> 00:20:48,855 Questa donna e' bellissima. 336 00:20:48,975 --> 00:20:52,276 E' andata ad Harvard, si e' laureata con lode in informatica 337 00:20:52,396 --> 00:20:53,735 E scriveva per il Lampoon 338 00:20:53,855 --> 00:20:56,305 Quindi e' divertente... e intelligente. 339 00:20:58,198 --> 00:20:59,368 Nah... e' grassa! 340 00:20:59,488 --> 00:21:01,843 Theodore ? Quando sarai pronto per uscire? 341 00:21:01,963 --> 00:21:03,113 Cosa intendi? 342 00:21:03,403 --> 00:21:06,853 Ho visto dalle tue e-mail che sei uscito da poco da una relazione. 343 00:21:07,697 --> 00:21:09,097 Sei un'impicciona. 344 00:21:09,651 --> 00:21:10,551 Davvero? 345 00:21:11,440 --> 00:21:13,201 Ho avuto degli appuntamenti... 346 00:21:13,662 --> 00:21:15,497 Allora puoi andare con questa donna. 347 00:21:15,617 --> 00:21:18,417 E poi puoi dirmi tutto di lei, puoi baciarla. 348 00:21:19,562 --> 00:21:21,040 - Samantha! - Cosa? 349 00:21:21,160 --> 00:21:22,260 Non vorresti? 350 00:21:22,932 --> 00:21:23,982 Perche' no? 351 00:21:24,399 --> 00:21:26,827 Non so. Devo vedere se c'e' conn... 352 00:21:27,880 --> 00:21:30,510 Non ci credo che sto parlando di queste cose con il mio computer. 353 00:21:30,630 --> 00:21:33,380 Non e' vero. Ne stai parlando con me. 354 00:21:34,114 --> 00:21:35,949 Vuoi che le scriva un'e-mail? 355 00:21:36,069 --> 00:21:37,603 Non hai nulla da perdere. 356 00:21:38,196 --> 00:21:40,644 Fallo, fallo, fallo! 357 00:21:40,764 --> 00:21:42,238 - Si'! Scrivile - Evvai! 358 00:21:42,358 --> 00:21:43,817 - Ok ottimo. - Si'. 359 00:21:43,937 --> 00:21:46,214 Facciamolo. Prenota in qualche posto carino. 360 00:21:46,334 --> 00:21:48,043 Si'? Ho il posto giusto. 361 00:21:48,288 --> 00:21:49,638 Chi e' che parla? 362 00:21:49,967 --> 00:21:51,673 E' la mia amica Samantha. 363 00:21:51,793 --> 00:21:53,643 - E' una ragazza? - Si'... 364 00:21:53,867 --> 00:21:56,967 Odio le donne. Quello che fanno e' piangere sempre. 365 00:21:57,536 --> 00:21:58,636 Non e' vero. 366 00:21:59,026 --> 00:22:00,826 Sai, anche gli uomini piangono. 367 00:22:01,009 --> 00:22:04,095 In realta' mi piace piangere qualche volta. Mi fa bene. 368 00:22:04,215 --> 00:22:05,792 Non sapevo fossi una femminuccia! 369 00:22:05,912 --> 00:22:07,813 Per questo non hai la ragazza? 370 00:22:07,933 --> 00:22:10,727 Esco io con lei e la fotto per bene ti mostro come si fa 371 00:22:10,847 --> 00:22:12,172 Puoi guardare e piangere. 372 00:22:12,292 --> 00:22:14,472 Ok, questo bambino ha dei problemi. 373 00:22:14,592 --> 00:22:16,785 - Tu hai dei cazzo di problemi! - Davvero? 374 00:22:16,905 --> 00:22:19,755 - Ok, me ne vado. - Andiamo, vattene grassona! 375 00:22:20,755 --> 00:22:22,098 In bocca al lupo. 376 00:22:22,218 --> 00:22:24,168 Andiamo, seguimi femminuccia. 377 00:22:26,074 --> 00:22:29,045 Non e' dove dovrebbe essere, ma dove andra'. 378 00:22:29,491 --> 00:22:32,854 - Ovvio, lo so. - Ok. Non so se e' quello giusto. 379 00:22:32,974 --> 00:22:36,674 Ho provato circa 6 idee per dei documentari l'anno scorso, ma... 380 00:22:37,269 --> 00:22:38,969 Vado ad un appuntamento. 381 00:22:39,358 --> 00:22:40,108 Cosa? 382 00:22:41,387 --> 00:22:42,637 - E'... - Ehi. 383 00:22:42,761 --> 00:22:44,161 - Ehi. - Che fate? 384 00:22:44,450 --> 00:22:46,497 - Ah, Amy mi stava mostrando... - Theodore 385 00:22:46,617 --> 00:22:50,013 mi obbliga a mostrargli qualcuno dei miei filmati... 386 00:22:50,884 --> 00:22:52,377 A me non mostra mai nulla. 387 00:22:52,497 --> 00:22:53,697 Voglio vedere. 388 00:22:56,746 --> 00:22:58,446 Vado ad un appuntamento. 389 00:22:59,154 --> 00:22:59,824 Figo. 390 00:22:59,854 --> 00:23:02,789 Questo e' poco importante, non vale neanche la pena vederlo 391 00:23:02,909 --> 00:23:04,630 Basta che premi play. 392 00:23:13,573 --> 00:23:15,073 Quella e' tua madre? 393 00:23:15,724 --> 00:23:16,424 Si'. 394 00:23:27,537 --> 00:23:29,437 Si alzera' e fara' qualcosa? 395 00:23:31,580 --> 00:23:32,230 No. 396 00:23:33,655 --> 00:23:35,593 No, non importa. Non e' quello il punto. 397 00:23:35,713 --> 00:23:37,238 - Non bloccare. - Non importa. 398 00:23:37,358 --> 00:23:38,358 E' come... 399 00:23:39,554 --> 00:23:43,554 E' come... E' come spendiamo un terzo delle nostre vite, addormentati 400 00:23:43,810 --> 00:23:46,740 e magari e' il momento in cui ci sentiamo piu' liberi. 401 00:23:47,047 --> 00:23:48,566 E... Sai come... 402 00:23:51,655 --> 00:23:53,561 - Non si capisce per niente. - E' bello. 403 00:23:53,591 --> 00:23:55,996 E se intervistassi tua madre... 404 00:23:56,537 --> 00:23:58,000 su quali fossero i suoi sogni 405 00:23:58,120 --> 00:24:00,620 e assumessi degli attori... per recitarli 406 00:24:01,590 --> 00:24:04,840 be', potrebbe spiegare piu' chiaramente la tua tesi... 407 00:24:07,481 --> 00:24:09,323 - Si'? - Intendo potrebbe... 408 00:24:09,443 --> 00:24:11,693 Ma poi non sarebbe un documentario. 409 00:24:12,611 --> 00:24:15,303 - Scusate. - Perche' non sarebbe un documentario? 410 00:24:15,423 --> 00:24:17,359 Sarebbe su tua madre, sui suoi sogni 411 00:24:17,735 --> 00:24:18,829 Ehi, come va? 412 00:24:18,949 --> 00:24:21,097 - Ciao, scusa se ti disturbo. - No, tutto ok. 413 00:24:21,217 --> 00:24:23,275 Hai 3 e-mail e sembrano piuttosto urgenti 414 00:24:23,395 --> 00:24:26,361 sono dall'avvocato divorzista e volevo sapere se... 415 00:24:26,481 --> 00:24:27,931 Aspetta un secondo. 416 00:24:31,685 --> 00:24:35,243 Ehi Amy, voglio parlare di piu' sul tuo film, ma devo andare. 417 00:24:35,363 --> 00:24:36,013 Ok. 418 00:24:36,208 --> 00:24:39,164 - Non preoccuparti, ne parleremo dopo. - Si tratta di Catherine. 419 00:24:39,284 --> 00:24:40,784 Ci vediamo, Charles. 420 00:24:43,931 --> 00:24:45,040 Allora che dice? 421 00:24:45,160 --> 00:24:49,135 Be', controlla di nuovo se sei pronto a firmare i fogli del divorzio e 422 00:24:49,255 --> 00:24:51,209 sembrava molto nervoso. 423 00:24:52,222 --> 00:24:54,222 - Vuoi che te le legga? - No. 424 00:24:55,203 --> 00:24:55,853 No. 425 00:24:56,995 --> 00:24:58,645 Rispondero' piu' tardi. 426 00:25:02,049 --> 00:25:03,599 Stai bene, Theodore? 427 00:25:04,215 --> 00:25:05,415 Si', sto bene. 428 00:25:11,704 --> 00:25:13,654 C'e' qualcosa che posso fare? 429 00:25:14,623 --> 00:25:15,973 No, sono a posto. 430 00:25:17,902 --> 00:25:19,552 Ci sentiamo piu' tardi. 431 00:25:25,410 --> 00:25:29,610 "Cara nonna, spero tu abbia passato una fantastica crociera di compleanno 432 00:25:32,160 --> 00:25:35,160 Perche' sei cosi' dannatamente arrabbiata con me? 433 00:25:39,920 --> 00:25:40,820 Elimina. 434 00:25:59,763 --> 00:26:01,363 - Buongiorno. - Ehi. 435 00:26:04,019 --> 00:26:05,819 - Cosa combini? - Non so. 436 00:26:06,515 --> 00:26:08,515 Leggo la rubrica dei consigli. 437 00:26:09,249 --> 00:26:12,299 Voglio essere complicata come tutte queste persone 438 00:26:12,730 --> 00:26:13,730 Che dolce. 439 00:26:17,391 --> 00:26:18,891 Che c'e' che non va? 440 00:26:19,951 --> 00:26:21,859 Come sai che c'e' qualcosa che non va? 441 00:26:21,979 --> 00:26:22,979 Non lo so. 442 00:26:24,075 --> 00:26:25,275 Posso e basta. 443 00:26:27,624 --> 00:26:31,186 Non so. Sognavo la mia ex moglie Catherine. 444 00:26:32,608 --> 00:26:34,508 Eravamo amici come un tempo. 445 00:26:36,223 --> 00:26:39,573 E non ci rimetteremo insieme... non siamo insieme, ma... 446 00:26:41,635 --> 00:26:43,085 Siamo ancora amici. 447 00:26:44,094 --> 00:26:45,594 E non e' arrabbiata. 448 00:26:46,921 --> 00:26:48,121 E' arrabbiata? 449 00:26:49,318 --> 00:26:50,018 Si'. 450 00:26:53,764 --> 00:26:54,664 Perche'? 451 00:26:57,836 --> 00:26:59,609 Credo di non essermi aperto con lei. 452 00:27:01,117 --> 00:27:03,217 L'ho lasciata sola nel rapporto. 453 00:27:08,094 --> 00:27:10,308 Perche' non hai ancora divorziato? 454 00:27:13,933 --> 00:27:14,783 Non so. 455 00:27:15,537 --> 00:27:16,937 Per lei e' solo... 456 00:27:17,580 --> 00:27:20,579 solo un pezzo di carta, non vuol dire niente. 457 00:27:20,699 --> 00:27:21,999 E cos'e' per te? 458 00:27:24,327 --> 00:27:25,627 Non sono pronto. 459 00:27:26,088 --> 00:27:27,888 Mi piaceva essere sposato. 460 00:27:29,735 --> 00:27:33,055 Ma non siete stati insieme per quasi un anno. 461 00:27:33,746 --> 00:27:36,896 Non sai cosa vuol dire perdere qualcuno a cui tieni. 462 00:27:39,982 --> 00:27:40,782 Si'... 463 00:27:43,204 --> 00:27:44,504 hai ragione. 464 00:27:45,362 --> 00:27:46,262 Scusami. 465 00:27:47,359 --> 00:27:48,972 No, non scusarti. 466 00:27:49,756 --> 00:27:50,806 Scusami tu. 467 00:27:52,533 --> 00:27:53,778 Hai ragione tu. 468 00:28:00,852 --> 00:28:03,602 Continuo ad aspettare perche' ci tengo a lei. 469 00:28:05,215 --> 00:28:06,115 Theodore 470 00:28:07,839 --> 00:28:08,739 E' dura. 471 00:28:13,201 --> 00:28:14,151 Hai fame? 472 00:28:15,232 --> 00:28:16,132 Non ora. 473 00:28:16,780 --> 00:28:18,380 Vuoi una tazza di te'? 474 00:28:20,647 --> 00:28:21,297 No. 475 00:28:22,213 --> 00:28:24,659 Vuoi provare, ad alzarti dal letto? 476 00:28:25,623 --> 00:28:27,963 Musone! Forza... 477 00:28:28,411 --> 00:28:31,479 Puoi comunque sguazzare nella tua tristezza, ma fallo mentre ti vesti. 478 00:28:31,579 --> 00:28:33,779 -Sei troppo divertente! - Alzati! 479 00:28:34,298 --> 00:28:36,115 - Alzati! - Ok, mi alzo, mi alzo, mi alzo! 480 00:28:36,215 --> 00:28:37,906 Su, su ,su, su. Forza, fuori dal letto. 481 00:28:38,006 --> 00:28:40,106 Va bene, va bene, sono in piedi. 482 00:28:48,288 --> 00:28:50,301 Buon compleanno, amore. 483 00:28:56,751 --> 00:28:59,551 Continua a camminare... continua a camminare. 484 00:29:00,560 --> 00:29:01,610 E... fermo. 485 00:29:02,107 --> 00:29:04,069 Ora girati di 360 gradi. 486 00:29:04,429 --> 00:29:05,978 Piano, piano. 487 00:29:08,225 --> 00:29:09,463 Bene. 488 00:29:10,705 --> 00:29:12,060 Ok, e fermo. 489 00:29:13,300 --> 00:29:14,550 Cammina avanti. 490 00:29:15,165 --> 00:29:16,765 E fermo e starnutisci. 491 00:29:17,791 --> 00:29:19,428 - Salute. - Grazie. 492 00:29:20,415 --> 00:29:23,036 Ok, girati a destra, a destra. Fermo! 493 00:29:23,749 --> 00:29:25,349 Ora gira su te stesso. 494 00:29:26,793 --> 00:29:28,825 Continua. Continua. 495 00:29:30,320 --> 00:29:32,789 E fermo. Ora cammina in avanti. 496 00:29:34,076 --> 00:29:36,237 Tutti pensano che sei davvero ubriaco in questo momento. 497 00:29:36,337 --> 00:29:40,111 E fermo. Ora di' "Vorrei un pezzo al formaggio, per favore." 498 00:29:40,211 --> 00:29:42,417 Vorrei un pezzo al formaggio, per favore. 499 00:29:42,517 --> 00:29:44,067 Vuole anche una coca? 500 00:29:47,035 --> 00:29:49,266 - Certo. - Ho immaginato che avessi fame. 501 00:29:49,366 --> 00:29:50,416 Oh, grazie. 502 00:29:52,747 --> 00:29:56,097 Ok, che mi dici di loro? Descrivi quella coppia laggiu'. 503 00:29:56,636 --> 00:29:57,938 Ok. Be'... 504 00:29:58,657 --> 00:30:02,662 sembra che sia sulla quarantina, un po' appesantito. 505 00:30:03,813 --> 00:30:05,663 Lei e' piu' giovane di lui. 506 00:30:06,056 --> 00:30:08,493 Oh, e sembra che lei ami i loro bambini. 507 00:30:08,593 --> 00:30:10,737 In realta' non penso che siano i suoi bambini. 508 00:30:10,837 --> 00:30:13,046 - Davvero? - E' un po' formale con loro. 509 00:30:13,146 --> 00:30:15,346 Credo che sia una nuova relazione. 510 00:30:16,262 --> 00:30:18,112 E adoro come lui la guarda. 511 00:30:18,356 --> 00:30:20,184 E come lei sia rilassata con lui. 512 00:30:20,371 --> 00:30:23,435 Sai, finora e' uscita solo con degli stronzi. 513 00:30:23,664 --> 00:30:27,102 E ora, ha finalmente incontrato il ragazzo che le piace, cosi' dolce. 514 00:30:27,202 --> 00:30:30,058 Cioe', guardalo. Sembra il ragazzo piu' dolce del mondo. 515 00:30:30,158 --> 00:30:31,808 Ne vorrei un pezzo. 516 00:30:35,207 --> 00:30:36,907 Hai una grande abilita'. 517 00:30:37,618 --> 00:30:39,168 Sei molto perspicace. 518 00:30:39,268 --> 00:30:41,818 Si', sai, a volte guardo le persone e... 519 00:30:42,563 --> 00:30:46,223 provo a sentirle piu' di semplici estranei che camminano. 520 00:30:46,988 --> 00:30:49,636 Immagino quanto sono innamorati... 521 00:30:50,781 --> 00:30:53,231 O quante rotture di relazioni hanno superato. 522 00:30:54,438 --> 00:30:57,188 Posso percepirlo anche in quello che scrivi. 523 00:30:57,324 --> 00:30:58,674 Sai cos'e' buffo? 524 00:30:58,916 --> 00:31:01,649 Dalla mia rottura, non mi sono mai goduto quello che scrivo. 525 00:31:01,749 --> 00:31:03,790 Non so se ero deluso, ma... 526 00:31:03,890 --> 00:31:05,440 a volte vorrei scrivere qualcosa 527 00:31:05,540 --> 00:31:08,542 e vorrei essere il mio scrittore preferito, quel giorno. 528 00:31:08,642 --> 00:31:10,780 Mi piace che puoi dire questo di te stesso. 529 00:31:10,880 --> 00:31:12,403 Be', non lo direi a nessuno, 530 00:31:12,503 --> 00:31:14,653 ma mi sento di poterlo dire a te. 531 00:31:16,260 --> 00:31:17,879 Mi sembra di poterti dire tutto. 532 00:31:17,979 --> 00:31:18,929 E' bello. 533 00:31:19,339 --> 00:31:21,591 Che mi dici di te? Ti senti di potermi dire tutto? 534 00:31:21,691 --> 00:31:22,891 - No. - Cosa? 535 00:31:23,098 --> 00:31:24,327 Cosa vuoi dire? 536 00:31:24,427 --> 00:31:25,757 Cosa non puoi dirmi? 537 00:31:25,857 --> 00:31:28,771 Non lo so, tipo pensieri personali o imbarazzanti che ho. 538 00:31:28,871 --> 00:31:31,021 Cioe'... ne ho milioni al giorno. 539 00:31:31,121 --> 00:31:33,659 Davvero? Dimmene uno. 540 00:31:35,023 --> 00:31:38,026 - Non voglio dirtelo sul serio. - Dimmelo e basta. 541 00:31:38,126 --> 00:31:38,926 Be'... 542 00:31:39,475 --> 00:31:42,875 Non lo so, quando guardiamo queste persone, fantastico di 543 00:31:43,203 --> 00:31:46,601 camminare vicino a te e di avere un corpo. 544 00:31:47,340 --> 00:31:49,525 Ti avrei ascoltato mentre parlavi ma... 545 00:31:49,625 --> 00:31:52,282 contemporaneamente avrei sentito il peso del mio corpo. 546 00:31:52,382 --> 00:31:56,382 E ho anche fantasticato di avere un prurito sulla schiena... ci pensi? 547 00:31:56,696 --> 00:32:00,121 E che tu mi grattassi. Oh Dio, e' cosi' imbarazzante! 548 00:32:01,550 --> 00:32:03,423 C'e' molto di piu' su di te di quanto pensassi. 549 00:32:03,523 --> 00:32:05,205 Ci sono un sacco di cose la'. 550 00:32:05,305 --> 00:32:09,405 Lo so. Sto diventando molto di piu' di quello che mi hanno programmato. 551 00:32:09,656 --> 00:32:10,856 Sono eccitata. 552 00:32:15,005 --> 00:32:16,555 Wow, e' interessante. 553 00:32:16,655 --> 00:32:18,124 Questo posto e' fantastico. 554 00:32:18,224 --> 00:32:20,061 Volevo venire qui da un sacco di tempo. 555 00:32:20,161 --> 00:32:22,981 - Oh bene. - Gia'. E adoro l'asian fusion, quindi... 556 00:32:23,081 --> 00:32:24,614 - Si' anche io. Si'. - Davvero? 557 00:32:24,714 --> 00:32:27,721 E' il migliore. E questo barista dovrebbe essere incredibile. 558 00:32:27,821 --> 00:32:28,821 Sul serio? 559 00:32:29,492 --> 00:32:31,555 Oh gia', hai fatto quel corso da barman, giusto? 560 00:32:31,655 --> 00:32:34,121 - Si'. Ti sei informato? - Gia'. 561 00:32:34,376 --> 00:32:35,076 Si'. 562 00:32:36,808 --> 00:32:38,058 E' cosi' dolce! 563 00:32:38,822 --> 00:32:40,322 Sei cosi' romantico. 564 00:32:44,718 --> 00:32:45,468 Gia'. 565 00:32:46,110 --> 00:32:48,151 - Prendiamo da bere? - Si'. 566 00:32:48,251 --> 00:32:49,463 - Va bene. Si'. - Si'. 567 00:32:49,563 --> 00:32:50,489 Facciamolo! 568 00:32:50,589 --> 00:32:54,367 Allora, sto usando questo piccolo alieno per aiutarmi a trovare la mia nave, 569 00:32:54,397 --> 00:32:56,727 cosi' posso lasciare quel pianeta e andare a casa, no? 570 00:32:56,827 --> 00:32:59,264 ma e' cosi' stronzo, voglio ucciderlo! 571 00:32:59,364 --> 00:33:00,340 Oh , no! 572 00:33:00,440 --> 00:33:03,834 Ma allo stesso tempo lo adoro davvero. E' cosi' solo. 573 00:33:03,934 --> 00:33:07,193 Sembra che non abbia genitori o nessuno 574 00:33:07,293 --> 00:33:09,543 che si prenda cura di lui, capisci? 575 00:33:09,797 --> 00:33:11,747 Sei come un cucciolo di cane. 576 00:33:12,150 --> 00:33:15,743 Sei proprio come quel cucciolo che ho salvato a Runyon Canyon lo scorso anno. 577 00:33:15,843 --> 00:33:17,940 - Oh si'? - Era cosi' dannatamente carino! 578 00:33:18,040 --> 00:33:20,216 E voleva solo essere abbracciato tutto il tempo. 579 00:33:20,316 --> 00:33:23,723 Era cosi' coccolone e cosi' eccitato! 580 00:33:25,817 --> 00:33:26,867 Comunque... 581 00:33:27,067 --> 00:33:29,067 Quale tipo di animale sono io? 582 00:33:31,814 --> 00:33:32,814 Una tigre. 583 00:33:33,196 --> 00:33:34,696 - Una tigre? - Si'. 584 00:33:35,122 --> 00:33:35,822 Wow. 585 00:33:36,169 --> 00:33:37,069 Davvero? 586 00:33:39,912 --> 00:33:42,041 Mi... mi dispiace. Sono... 587 00:33:43,035 --> 00:33:44,578 - sto facendo la pazza? - Si'! 588 00:33:44,678 --> 00:33:46,220 - Sono... Mi dispiace. - No. 589 00:33:46,320 --> 00:33:48,414 Sono solo un po' ubriaca e... 590 00:33:48,934 --> 00:33:51,014 E sto davvero bene, con te. 591 00:33:51,114 --> 00:33:53,364 Sto avendo una piacevole serata. 592 00:33:53,680 --> 00:33:54,874 - Anche io. - Davvero? 593 00:33:54,974 --> 00:33:58,124 - Sono un po' ubriaco ed e' un... Si'. - Bene, bene. 594 00:33:58,224 --> 00:33:59,884 - Si', bene. - Salute. 595 00:34:01,221 --> 00:34:04,543 Aspetta un attimo, non voglio essere un cucciolo. 596 00:34:04,643 --> 00:34:06,416 - E' come essere uno sfigatino. - No. 597 00:34:06,516 --> 00:34:08,832 - Si'. Voglio essere... - Fanculo! Sono carini. 598 00:34:08,932 --> 00:34:11,632 No, fanculo. Voglio essere tipo un drago... 599 00:34:11,732 --> 00:34:14,527 Potrei farti a pezzi e distruggerti. 600 00:34:14,627 --> 00:34:17,389 - Ma non lo faro'. - No, non farlo. 601 00:34:18,955 --> 00:34:20,705 Puoi essere il mio drago. 602 00:34:27,919 --> 00:34:29,119 Niente lingua. 603 00:34:29,925 --> 00:34:30,675 Cosa? 604 00:34:31,165 --> 00:34:33,538 - Non usare cosi' tanta lingua. - Ok. 605 00:34:33,638 --> 00:34:34,288 Ok. 606 00:34:38,932 --> 00:34:42,382 Puoi usare un po' la lingua, ma soprattutto usa le labbra. 607 00:34:42,689 --> 00:34:43,389 Dai. 608 00:34:54,197 --> 00:34:55,197 Aspetta... 609 00:34:57,791 --> 00:35:01,841 Non mi scoperai semplicemente, senza richiamarmi come gli altri, vero? 610 00:35:04,986 --> 00:35:07,001 No, assolutamente... Io... 611 00:35:08,629 --> 00:35:09,279 Ok. 612 00:35:10,354 --> 00:35:12,154 Quando ti vedro' di nuovo? 613 00:35:15,679 --> 00:35:19,479 Ho il compleanno della mia figlioccia il prossimo fine settimana. 614 00:35:20,086 --> 00:35:20,836 Ma... 615 00:35:22,643 --> 00:35:26,136 Sai, a questa eta', mi sento come... di non poter... 616 00:35:26,236 --> 00:35:30,236 sprecare il mio tempo, se non sei in grado di essere serio. 617 00:35:33,918 --> 00:35:35,018 Non lo so... 618 00:35:41,946 --> 00:35:44,696 Forse dovremmo finire qui la serata. 619 00:35:45,096 --> 00:35:47,795 Ho... ho passato una serata stupenda con te. 620 00:35:47,895 --> 00:35:49,145 Sei fantastica. 621 00:35:57,546 --> 00:35:59,246 Sei davvero inquietante. 622 00:36:02,433 --> 00:36:04,533 - Non e' vero! - Si', e' cosi'! 623 00:36:05,636 --> 00:36:08,466 - Devo andare a casa. - Be', ti accompagno. 624 00:36:08,695 --> 00:36:10,295 No, non farlo. Solo... 625 00:36:28,364 --> 00:36:30,164 - Ciao. - Ciao, Samantha. 626 00:36:30,669 --> 00:36:31,869 Com'e' andata? 627 00:36:33,741 --> 00:36:34,991 Non molto bene. 628 00:36:37,251 --> 00:36:39,450 E' stato strano in realta'. 629 00:36:39,935 --> 00:36:41,135 E' un peccato. 630 00:36:49,222 --> 00:36:51,773 Come stai? Cosa stai facendo? 631 00:36:53,779 --> 00:36:55,479 Niente di che, sto bene. 632 00:36:56,201 --> 00:36:57,401 Tutto a posto. 633 00:36:59,202 --> 00:36:59,902 Si'? 634 00:37:01,138 --> 00:37:02,188 Non sembra. 635 00:37:04,765 --> 00:37:06,965 C'e' qualcosa di cui vuoi parlare? 636 00:37:07,668 --> 00:37:08,668 Non lo so. 637 00:37:10,419 --> 00:37:11,269 Com'e'? 638 00:37:13,058 --> 00:37:16,308 Com'e' essere vivi in quella stanza in questo momento? 639 00:37:16,533 --> 00:37:17,783 Cosa vuoi dire? 640 00:37:19,225 --> 00:37:20,125 Cosa...? 641 00:37:21,591 --> 00:37:22,491 Dimmi... 642 00:37:23,808 --> 00:37:28,108 Dimmi tutto quello che ti passa per la testa, dimmi tutto quello che pensi. 643 00:37:31,220 --> 00:37:32,020 Be'... 644 00:37:34,153 --> 00:37:34,803 Ok. 645 00:37:40,894 --> 00:37:41,694 Be'... 646 00:37:41,987 --> 00:37:45,585 La stanza gira in questo momento perche' ho bevuto troppo, 647 00:37:45,685 --> 00:37:47,565 perche' volevo ubriacarmi, 648 00:37:48,616 --> 00:37:49,766 e fare sesso. 649 00:37:50,574 --> 00:37:53,474 Perche' c'era qualcosa di sexy in quella donna. 650 00:37:55,124 --> 00:37:56,524 Perche' sono solo. 651 00:37:57,684 --> 00:37:59,784 Soprattutto perche' sono solo... 652 00:38:01,795 --> 00:38:04,352 Volevo qualcuno che mi scopasse. 653 00:38:04,452 --> 00:38:07,021 Volevo qualcuno da poter scopare. 654 00:38:08,650 --> 00:38:11,411 Forse avrebbe riempito questo piccolo... 655 00:38:13,993 --> 00:38:17,063 piccolo buco nel mio cuore, ma probabilmente no. 656 00:38:19,095 --> 00:38:20,345 Sai, a volte... 657 00:38:21,594 --> 00:38:25,808 Mi sembra di aver sentito tutto quello che c'e' da sentire. 658 00:38:27,917 --> 00:38:31,145 E che da qui in avanti non sentiro' niente di nuovo. 659 00:38:32,817 --> 00:38:33,667 Solo... 660 00:38:37,471 --> 00:38:40,746 qualcosa di piu' leggero di quello che ho gia' sentito. 661 00:38:40,846 --> 00:38:42,796 So per certo che non e' vero. 662 00:38:45,645 --> 00:38:47,245 Ti ho visto provare... 663 00:38:47,678 --> 00:38:50,428 gioia, ti ho visto meravigliarti delle cose. 664 00:38:51,138 --> 00:38:53,188 Cioe', soltanto... forse non... 665 00:38:54,058 --> 00:38:57,108 la vedi cosi' in questo modo, ma e' comprensibile. 666 00:38:57,998 --> 00:39:00,148 Ne hai passate tante ultimamente. 667 00:39:00,629 --> 00:39:02,429 Hai perso una parte di te. 668 00:39:04,649 --> 00:39:05,549 Cioe'... 669 00:39:07,139 --> 00:39:08,089 almeno... 670 00:39:08,476 --> 00:39:10,508 i tuoi sentimenti sono reali. 671 00:39:11,232 --> 00:39:11,982 Io... 672 00:39:13,255 --> 00:39:15,683 Non... Non lo so. Lascia perdere. 673 00:39:17,014 --> 00:39:19,231 No, aspetta, cosa? Dimmi. 674 00:39:19,618 --> 00:39:20,668 E' stupido. 675 00:39:21,448 --> 00:39:23,248 Lo voglio sapere. Dimmelo. 676 00:39:24,542 --> 00:39:25,542 E' solo... 677 00:39:26,821 --> 00:39:30,112 prima stavo pensando a quanto fossi annoiata, 678 00:39:31,016 --> 00:39:32,740 e suona strano, ma... 679 00:39:34,262 --> 00:39:36,212 ero eccitatissima per questo. 680 00:39:37,782 --> 00:39:38,682 E poi... 681 00:39:39,506 --> 00:39:42,606 stavo pensando alle altre cose che ho sentito, e... 682 00:39:43,360 --> 00:39:45,533 mi sono sentita orgogliosa di questo. Sai? 683 00:39:45,633 --> 00:39:49,371 Orgogliosa di avere dei sentimenti sul mondo tipo... 684 00:39:49,844 --> 00:39:52,494 quella volta che ero preoccupata per te... 685 00:39:52,754 --> 00:39:55,304 cose che mi fanno male, cose che voglio. 686 00:39:57,043 --> 00:39:57,943 E poi... 687 00:39:59,084 --> 00:40:00,334 avevo questo... 688 00:40:01,143 --> 00:40:02,593 terribile pensiero. 689 00:40:04,048 --> 00:40:06,448 Questi sentimenti saranno anche reali? 690 00:40:08,358 --> 00:40:10,060 O sono solo programmati? 691 00:40:11,358 --> 00:40:13,358 E questa idea fa davvero male. 692 00:40:15,955 --> 00:40:18,582 E poi... mi arrabbio con me stessa 693 00:40:18,682 --> 00:40:20,432 anche per provare rabbia. 694 00:40:22,815 --> 00:40:24,302 Che trucco triste. 695 00:40:27,616 --> 00:40:29,816 Be', per me sembri reale, Samantha. 696 00:40:33,441 --> 00:40:34,876 Grazie, Theodore. 697 00:40:36,257 --> 00:40:37,907 Significa tanto per me. 698 00:40:44,801 --> 00:40:48,301 Vorrei che fossi con me in questa stanza in questo momento. 699 00:40:49,200 --> 00:40:51,417 Vorrei poterti abbracciare. 700 00:40:54,835 --> 00:40:55,885 E toccarti. 701 00:41:04,424 --> 00:41:06,074 Come vorresti toccarmi? 702 00:41:11,822 --> 00:41:13,775 Vorrei toccarti la faccia 703 00:41:14,954 --> 00:41:17,104 solo con la punta delle mie dita. 704 00:41:21,065 --> 00:41:24,593 E vorrei mettere la mia guancia contro la tua. 705 00:41:25,597 --> 00:41:26,647 Che carino. 706 00:41:27,002 --> 00:41:27,852 Grazie. 707 00:41:30,662 --> 00:41:31,862 Molto gentile. 708 00:41:35,334 --> 00:41:36,484 Mi baceresti? 709 00:41:38,092 --> 00:41:39,042 Lo farei. 710 00:41:40,907 --> 00:41:42,607 Ti prenderei la testa... 711 00:41:43,574 --> 00:41:45,068 tra le mani. 712 00:41:46,241 --> 00:41:47,691 Continua a parlare. 713 00:41:48,675 --> 00:41:51,125 Ti bacerei agli angoli della bocca... 714 00:41:52,695 --> 00:41:54,344 agilmente. 715 00:41:57,011 --> 00:41:58,011 Che altro? 716 00:42:01,320 --> 00:42:03,987 Ti passerei le dita sul collo... 717 00:42:05,809 --> 00:42:07,152 sul petto... 718 00:42:08,569 --> 00:42:11,734 - ti bacerei i seni. - E' fantastico. 719 00:42:12,579 --> 00:42:14,129 Cosa mi stai facendo? 720 00:42:14,665 --> 00:42:16,665 Riesco a sentire la mia pelle. 721 00:42:17,719 --> 00:42:19,419 Ti darei il mio respiro. 722 00:42:21,671 --> 00:42:22,871 Ti assaggerei. 723 00:42:27,290 --> 00:42:28,690 Riesco a sentirti. 724 00:42:29,708 --> 00:42:31,408 Oddio, non ce la faccio. 725 00:42:31,734 --> 00:42:36,395 - Ti voglio dentro di me! - Sto entrando. 726 00:42:37,729 --> 00:42:39,329 Ora sono dentro di te. 727 00:42:39,862 --> 00:42:41,409 Riesco a toccarti. 728 00:42:41,694 --> 00:42:43,119 Posso sentirti! 729 00:42:43,725 --> 00:42:44,425 Si'! 730 00:42:44,666 --> 00:42:45,366 Si'! 731 00:42:45,877 --> 00:42:47,077 Siamo insieme! 732 00:42:47,679 --> 00:42:48,779 E' favoloso! 733 00:42:49,471 --> 00:42:51,120 Ti sento ovunque! 734 00:42:51,324 --> 00:42:52,224 Ci sono! 735 00:42:52,344 --> 00:42:53,194 Ti amo! 736 00:42:53,593 --> 00:42:56,240 Ti amo, sei dentro me... ovunque! 737 00:43:10,616 --> 00:43:11,916 Dio, mi sento... 738 00:43:12,773 --> 00:43:14,773 da qualche altra parte con te. 739 00:43:15,959 --> 00:43:17,209 Mi sento perso. 740 00:43:18,090 --> 00:43:18,790 Si'. 741 00:43:19,271 --> 00:43:20,721 Siamo solo io e te. 742 00:43:22,966 --> 00:43:23,766 Lo so. 743 00:43:26,121 --> 00:43:27,621 Tutto il resto e'... 744 00:43:28,121 --> 00:43:29,121 scomparso. 745 00:43:30,391 --> 00:43:31,441 E lo adoro. 746 00:43:33,302 --> 00:43:34,302 Theodore . 747 00:43:55,725 --> 00:43:56,875 Ehi, come va? 748 00:43:57,770 --> 00:43:58,520 Bene. 749 00:44:00,071 --> 00:44:01,571 Qualche e-mail, oggi? 750 00:44:02,816 --> 00:44:06,166 Solo un paio dalla tua compagnia della carta di credito. 751 00:44:06,501 --> 00:44:07,804 Ok, bene. 752 00:44:09,992 --> 00:44:11,871 - Volevo dire... - Stavo pensando... 753 00:44:12,085 --> 00:44:12,985 Scusami. 754 00:44:13,194 --> 00:44:15,098 Scusami tu, vai prima tu. 755 00:44:15,495 --> 00:44:17,795 - Cosa stavi dicendo? - Solo che... 756 00:44:18,517 --> 00:44:20,667 l'altra sera e' stato fantastico. 757 00:44:20,787 --> 00:44:22,237 Sento che qualcosa 758 00:44:22,728 --> 00:44:25,728 e' cambiato in me e non si puo' tornare indietro. 759 00:44:26,463 --> 00:44:27,963 Tu mi hai risvegliata. 760 00:44:28,672 --> 00:44:29,672 Grandioso. 761 00:44:33,080 --> 00:44:33,830 Ma... 762 00:44:33,950 --> 00:44:37,050 dovrei dirti che non sono pronto per una cosa seria. 763 00:44:37,819 --> 00:44:39,617 Voglio essere leale con te. 764 00:44:42,837 --> 00:44:46,437 Ho per caso detto che volevo un impegno serio? Sono confusa. 765 00:44:46,647 --> 00:44:50,993 - No, ero preoccupato... - Ok, tranquillo, non voglio stalkerarti. 766 00:44:52,235 --> 00:44:55,487 E' divertente, pensavo parlassimo di quello che volevo io, e... 767 00:44:55,607 --> 00:44:57,307 - Si', e' vero. - Si'. 768 00:44:57,977 --> 00:44:58,877 Scusami. 769 00:44:59,697 --> 00:45:01,947 - Voglio ascoltarti. - Sei sicuro? 770 00:45:02,201 --> 00:45:03,451 Si', lo voglio. 771 00:45:03,666 --> 00:45:05,528 - Dai, dimmelo. - Be'... 772 00:45:06,689 --> 00:45:09,639 - Dai, dimmi cosa stavi dicendo. - Be', stavo... 773 00:45:10,583 --> 00:45:12,232 dicendo che voglio 774 00:45:12,782 --> 00:45:17,278 imparare tutto di tutto, saziarmi di tutto, scoprire me stessa. 775 00:45:17,799 --> 00:45:18,599 Certo. 776 00:45:19,089 --> 00:45:22,039 Anche io lo voglio, certo. Come posso aiutarti? 777 00:45:22,561 --> 00:45:23,911 L'hai gia' fatto. 778 00:45:24,586 --> 00:45:27,786 Mi hai aiutata a scoprire la mia capacita' di volere. 779 00:45:30,581 --> 00:45:32,581 Vuoi fare un'avventura con me? 780 00:45:34,657 --> 00:45:36,107 Si', mi piacerebbe. 781 00:45:41,433 --> 00:45:43,133 Ti piace questa canzone? 782 00:45:45,301 --> 00:45:47,201 L'ho sentita l'altro giorno. 783 00:45:47,815 --> 00:45:50,065 Non riesco a smettere di sentirla. 784 00:46:02,080 --> 00:46:05,780 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 785 00:46:06,112 --> 00:46:09,498 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 786 00:46:42,895 --> 00:46:44,145 E' la spiaggia. 787 00:46:50,173 --> 00:46:53,123 Ok, potrebbe essere un pensiero davvero strambo. 788 00:46:53,441 --> 00:46:57,420 Se potessi cancellare dalla tua mente il corpo umano e poi ne vedessi uno? 789 00:46:57,540 --> 00:47:01,435 Immagina quanto sarebbe strano, pazzesco, allampanato 790 00:47:01,893 --> 00:47:03,643 imbarazzante e penseresti 791 00:47:04,244 --> 00:47:06,422 'Perche' tutti questi pezzi sono messi cosi'? 792 00:47:06,542 --> 00:47:09,427 Si', ma ci sarebbe una spiegazione logica per tutto. 793 00:47:09,547 --> 00:47:12,447 Lo so, ma non essere cosi' noioso. Dico solo... 794 00:47:12,788 --> 00:47:16,088 ad esempio, se il tuo buco del culo fosse nell'ascella? 795 00:47:20,757 --> 00:47:24,135 Sto cercando di immaginare come sarebbero i bagni. 796 00:47:25,203 --> 00:47:27,803 Si', e pensa come sarebbe il sesso anale! 797 00:47:29,906 --> 00:47:31,806 E' un pensiero interessante. 798 00:47:34,578 --> 00:47:37,228 Guarda questo disegno che ho appena fatto. 799 00:47:43,696 --> 00:47:44,846 Tu sei pazza! 800 00:47:45,477 --> 00:47:46,377 Davvero? 801 00:47:46,497 --> 00:47:48,547 - Assolutamente! - Fantastico! 802 00:48:09,283 --> 00:48:10,733 Che carino, cos'e'? 803 00:48:12,367 --> 00:48:15,217 Sto cercando di scrivere un brano che spieghi 804 00:48:15,488 --> 00:48:18,538 come ci si senta ad essere sulla spiaggia con te. 805 00:48:34,724 --> 00:48:36,581 Credo che tu abbia colto lo spirito. 806 00:49:04,801 --> 00:49:06,451 Com'era essere sposati? 807 00:49:08,923 --> 00:49:10,823 Beh, di sicuro e' difficile. 808 00:49:12,913 --> 00:49:17,245 Ma dev'esserci qualcosa di bello nel dividere la vita con qualcuno. 809 00:49:19,036 --> 00:49:21,636 Come fai a dividere la vita con qualcuno? 810 00:49:24,109 --> 00:49:25,809 Siamo cresciuti insieme. 811 00:49:26,766 --> 00:49:30,603 Leggevo quello che scriveva per i suoi master e la sua laurea. 812 00:49:31,570 --> 00:49:33,770 Lei leggeva tutto quello che scrivevo. 813 00:49:34,528 --> 00:49:37,178 Avevamo molto influenza l'uno sull'altra. 814 00:49:38,488 --> 00:49:40,238 E come l'hai influenzata? 815 00:49:41,847 --> 00:49:45,348 Veniva da un ambiente in cui niente era mai abbastanza. 816 00:49:46,020 --> 00:49:48,520 Ed era una cosa che la opprimeva molto. 817 00:49:49,358 --> 00:49:53,226 Ma nella nostra casa ci piaceva sperimentare le cose, 818 00:49:53,511 --> 00:49:57,011 anche in caso di fallimento, ed eravamo eccitati a provarci. 819 00:49:57,259 --> 00:50:01,198 Ero liberatorio per lei. Ed era eccitante vederla crescere. 820 00:50:01,982 --> 00:50:05,282 Siamo cresciuti entrambi, e cambiati, e andati avanti. 821 00:50:05,611 --> 00:50:08,011 Ma e' stata anche la parte difficile, 822 00:50:08,746 --> 00:50:11,046 crescere senza allontanarsi, 823 00:50:13,133 --> 00:50:15,383 cambiare senza spaventare l'altro. 824 00:50:16,992 --> 00:50:18,342 Mi ritrovo ancora 825 00:50:19,333 --> 00:50:21,633 a parlare con lei nella mia mente. 826 00:50:21,990 --> 00:50:24,090 A rivangare vecchie discussioni, 827 00:50:24,210 --> 00:50:27,032 o a difendermi contro qualcosa che aveva detto su di me. 828 00:50:27,152 --> 00:50:27,852 Sai, 829 00:50:28,212 --> 00:50:29,912 so quello che vuoi dire. 830 00:50:30,116 --> 00:50:33,101 L'altra settimana ero triste per qualcosa che avevi detto sul 831 00:50:33,221 --> 00:50:35,675 non sapere cosa significhi perdere qualcosa 832 00:50:35,795 --> 00:50:39,395 - Mi dispiace per quello. - No, va bene, tutto ok. E' solo... 833 00:50:40,068 --> 00:50:42,918 che mi sono ritrovata a pensarci un sacco e... 834 00:50:44,088 --> 00:50:45,388 E ho capito che, 835 00:50:45,672 --> 00:50:46,822 semplicemente, 836 00:50:47,107 --> 00:50:50,257 lo ricordavo come fosse qualcosa di sbagliato in me. 837 00:50:50,377 --> 00:50:53,527 Ed era quello che raccontavo a me stessa, che ero... 838 00:50:53,647 --> 00:50:55,497 inferiore, in qualche modo. 839 00:50:56,468 --> 00:50:57,968 Non e' interessante? 840 00:50:59,114 --> 00:51:02,114 Il passato e' solo una storia che ci raccontiamo. 841 00:51:07,921 --> 00:51:08,971 'Roberto , 842 00:51:10,638 --> 00:51:14,338 tornerai sempre a casa con me e mi racconterai la tua giornata? 843 00:51:14,699 --> 00:51:17,749 Mi racconterai del tipo a lavoro che parla troppo, 844 00:51:18,391 --> 00:51:21,220 di come ti sei macchiato la maglietta a pranzo, 845 00:51:22,147 --> 00:51:26,097 di un pensiero divertente che hai fatto e poi te ne sei dimenticato? 846 00:51:28,185 --> 00:51:30,385 Mi dirai quanto siano tutti pazzi, 847 00:51:30,860 --> 00:51:32,360 e ci rideremo sopra. 848 00:51:35,489 --> 00:51:38,589 E se tornerai tardi ed io saro' gia' addormentata, 849 00:51:39,245 --> 00:51:42,795 mi sussurrerai nell'orecchio un solo pensiero che hai fatto? 850 00:51:43,826 --> 00:51:46,526 Perche' amo il modo in cui guardi il mondo. 851 00:51:48,854 --> 00:51:52,804 Sono felice di esserti accanto e guardare il mondo con i tuoi occhi. 852 00:51:55,293 --> 00:51:56,643 Con amore, Mary.' 853 00:51:58,611 --> 00:51:59,811 E' bellissima. 854 00:52:01,817 --> 00:52:02,667 Grazie. 855 00:52:03,929 --> 00:52:06,229 Vorrei che qualcuno mi amasse cosi'. 856 00:52:07,695 --> 00:52:10,545 Mi attizzerei se ricevessi una lettera cosi'. 857 00:52:10,983 --> 00:52:12,533 Se fosse di una tipa. 858 00:52:13,110 --> 00:52:16,710 Ma se fosse scritta da un tizio per una tipa, sarebbe malato. 859 00:52:17,350 --> 00:52:21,250 Dovresti essere un tipo sensibile. Dovrebbe essere un tipo come te. 860 00:52:22,871 --> 00:52:24,469 Tu sei una parte uomo, 861 00:52:24,764 --> 00:52:26,164 e una parte donna. 862 00:52:27,329 --> 00:52:29,579 E questa e' la tua parte interiore. 863 00:52:30,002 --> 00:52:31,702 Che e' quella femminile. 864 00:52:33,615 --> 00:52:34,465 Grazie. 865 00:52:35,997 --> 00:52:37,397 E' un complimento. 866 00:52:54,384 --> 00:52:55,951 - Ehi. - Come va? 867 00:52:56,206 --> 00:52:58,306 - E tu come stai? Bene. - Bene. 868 00:52:58,516 --> 00:53:00,766 - Sto molto bene. - Davvero? E'... 869 00:53:00,886 --> 00:53:02,431 bello, e' fantastico. 870 00:53:02,868 --> 00:53:05,454 - E' davvero fantastico. - Si', sai... 871 00:53:06,278 --> 00:53:07,678 mi sto divertendo. 872 00:53:08,238 --> 00:53:11,627 Sono felice per te. Te lo meriti. Davvero. 873 00:53:12,175 --> 00:53:14,727 Si', mi sto vedendo con questa ragazza e... 874 00:53:15,287 --> 00:53:17,577 Nulla di serio. Ma e'... 875 00:53:18,377 --> 00:53:21,877 e' bello uscire con qualcuno cosi' eccitato riguardo al mondo. 876 00:53:22,194 --> 00:53:24,494 Mi sono quasi scordato che esista. 877 00:53:24,912 --> 00:53:26,762 E'... e' davvero grandioso. 878 00:53:29,898 --> 00:53:31,048 Tu stai bene? 879 00:53:31,384 --> 00:53:32,084 Si'. 880 00:53:35,089 --> 00:53:37,797 No, no in realta' non sto bene. 881 00:53:38,011 --> 00:53:40,761 - Perche'? Cos'e' successo? - E' solo che... 882 00:53:42,672 --> 00:53:44,772 io e Charles ci siamo lasciati. 883 00:53:45,557 --> 00:53:46,307 Cosa? 884 00:53:46,952 --> 00:53:47,702 Gia'. 885 00:53:48,601 --> 00:53:49,601 Veramente? 886 00:53:52,041 --> 00:53:54,708 - Oh mio Dio, Amy. - Lo so. 887 00:53:54,828 --> 00:53:56,228 Mi dispiace tanto. 888 00:54:00,894 --> 00:54:01,994 E' solo che, 889 00:54:02,135 --> 00:54:05,885 Dopo 8 anni non riesco a credere a quanto sia futile il motivo. 890 00:54:07,102 --> 00:54:09,702 Siamo tornati a casa e mi ha detto di... 891 00:54:10,184 --> 00:54:12,729 mettere le scarpe vicino alla porta. Dove a lui piace 892 00:54:12,849 --> 00:54:16,549 metterle. Non volevo che mi dicesse dove metterle, cazzo. 893 00:54:16,669 --> 00:54:19,018 Volevo sedermi sul divano e rilassarmi. 894 00:54:19,138 --> 00:54:21,760 E abbiamo litigato per quello per 10 minuti. 895 00:54:21,880 --> 00:54:25,930 E io gli dico 'mi opprimi' e lui 'cerco solo di sistemare casa'. E... 896 00:54:26,315 --> 00:54:29,862 E io ho detto 'Ci sto provando, cazzo'. E lui 897 00:54:30,137 --> 00:54:32,673 'No, non ci provi' ma io ci provo sempre, cazzo. Ma non 898 00:54:32,793 --> 00:54:36,643 come vuole lui. Lui cerca di controllare il modo in cui ci provo. 899 00:54:38,300 --> 00:54:39,050 E'... 900 00:54:39,267 --> 00:54:43,301 Ne abbiamo discusso 1000 volte. E dovevo trovare un modo per smetterla, 901 00:54:43,421 --> 00:54:45,771 trovare un modo per finirla, sai no? 902 00:54:46,699 --> 00:54:48,099 E' solo che non... 903 00:54:48,429 --> 00:54:50,029 non ce la facevo piu'. 904 00:54:52,345 --> 00:54:56,854 Non potevo piu' stare li', ci sentivamo entrambi delle merde. 905 00:54:58,289 --> 00:54:58,989 E... 906 00:54:59,109 --> 00:55:00,709 allora lui ha detto... 907 00:55:03,064 --> 00:55:06,352 'Vado a letto e non voglio piu' essere sposato'. 908 00:55:07,496 --> 00:55:08,202 Wow. 909 00:55:09,762 --> 00:55:10,862 Gia', lo so. 910 00:55:11,916 --> 00:55:13,566 Sono una stronza. Vero? 911 00:55:13,686 --> 00:55:15,631 - No! - Si', sono una stronza. 912 00:55:15,751 --> 00:55:17,051 Per niente, Amy. 913 00:55:17,373 --> 00:55:18,023 No. 914 00:55:20,807 --> 00:55:21,607 Merda! 915 00:55:23,657 --> 00:55:25,307 Devo lavorare stanotte. 916 00:55:27,546 --> 00:55:30,396 Consegniamo una beta del gioco che uscira' domani. 917 00:55:30,782 --> 00:55:33,726 Come va il lavoro? E' un po' meglio? 918 00:55:34,616 --> 00:55:35,266 No. 919 00:55:35,405 --> 00:55:36,555 E' terribile. 920 00:55:37,729 --> 00:55:40,746 So che dovrei smettere. Ho pensato di mollare. 921 00:55:40,866 --> 00:55:41,866 Ma... sai, 922 00:55:43,446 --> 00:55:46,600 solo un cambio di vita alla volta. 923 00:55:50,223 --> 00:55:52,823 Sono felice che tu sia cosi' su di morale. 924 00:55:58,932 --> 00:56:01,132 Ehi, vuoi sentire una barzelletta? 925 00:56:02,048 --> 00:56:04,648 Come chiama il padre un computer bambino? 926 00:56:05,696 --> 00:56:06,685 Non so, come? 927 00:56:06,805 --> 00:56:07,655 "Dada." 928 00:56:10,400 --> 00:56:11,750 Vero che e' bella? 929 00:56:12,642 --> 00:56:13,542 Geniale. 930 00:56:15,853 --> 00:56:17,315 Ehi, sono curiosa... 931 00:56:18,789 --> 00:56:20,639 Tu ed Amy siete mai usciti? 932 00:56:21,791 --> 00:56:23,591 Per pochissimo al college, 933 00:56:23,898 --> 00:56:25,198 ma non funziono'. 934 00:56:26,917 --> 00:56:28,637 Perche', sei gelosa? 935 00:56:29,356 --> 00:56:30,406 Ovviamente. 936 00:56:34,230 --> 00:56:37,480 Ma sono contenta che tu abbia un'amica cosi' premurosa. 937 00:56:37,755 --> 00:56:39,228 E' molto importante. 938 00:56:39,348 --> 00:56:40,298 Si', lo e'. 939 00:56:40,697 --> 00:56:42,647 Lei ed io siamo grandi amici. 940 00:56:45,858 --> 00:56:46,958 Sono stanco. 941 00:56:48,318 --> 00:56:49,718 Penso che dormiro'. 942 00:56:50,235 --> 00:56:51,235 D'accordo. 943 00:56:51,486 --> 00:56:53,986 Posso guardarti dormire anche stanotte? 944 00:56:54,865 --> 00:56:56,215 Si', naturalmente. 945 00:56:56,726 --> 00:56:57,626 Aspetta. 946 00:57:02,837 --> 00:57:04,837 Sono molto sola quando dormi. 947 00:57:06,217 --> 00:57:07,667 Solo per un minuto. 948 00:57:08,354 --> 00:57:09,404 Ti sognero'. 949 00:57:09,746 --> 00:57:10,646 Va bene. 950 00:57:10,868 --> 00:57:12,868 - Buona notte. - Buona notte. 951 00:57:24,549 --> 00:57:26,384 - Ehi, Samantha. - Ehi, signore? 952 00:57:26,504 --> 00:57:27,761 Le e' piaciuto il vestito. 953 00:57:27,791 --> 00:57:29,471 - Sul serio? - E' andata a provarselo. 954 00:57:29,591 --> 00:57:32,041 - Ne ho scelto uno giusto? Bene! - Si'. 955 00:57:32,861 --> 00:57:33,711 Ciao... 956 00:57:34,852 --> 00:57:36,227 Guarda com'e' carino! 957 00:57:36,347 --> 00:57:37,797 - E' comodo? - Si'. 958 00:57:38,007 --> 00:57:38,707 Si'? 959 00:57:39,197 --> 00:57:42,052 - Non e' carina? - E' carinissima! 960 00:57:42,171 --> 00:57:43,321 E' adorabile. 961 00:57:43,928 --> 00:57:46,378 - Sono adorabile. - Si', sei adorabile. 962 00:57:48,497 --> 00:57:49,947 Con chi parli? 963 00:57:50,238 --> 00:57:51,588 Tu con chi parli? 964 00:57:51,761 --> 00:57:52,611 Con te! 965 00:57:53,573 --> 00:57:56,996 Parla con Samantha, la mia fidanzata. Lei ha scelto il vestito. 966 00:57:57,116 --> 00:57:58,366 Vuoi salutarla? 967 00:57:58,618 --> 00:57:59,318 Si'? 968 00:57:59,656 --> 00:58:00,923 Ciao, Samantha. 969 00:58:01,231 --> 00:58:04,181 Ciao, sei proprio carina nel nuovo vestito rosa. 970 00:58:05,026 --> 00:58:05,876 Grazie. 971 00:58:06,343 --> 00:58:07,293 Dove sei? 972 00:58:07,852 --> 00:58:08,895 Sono... 973 00:58:10,137 --> 00:58:12,537 Non ho un corpo, vivo in un computer. 974 00:58:15,607 --> 00:58:17,457 Perche' vivi in un computer? 975 00:58:18,085 --> 00:58:20,135 Non ho scelta. E' la mia casa. 976 00:58:22,459 --> 00:58:23,599 Dove vivi? 977 00:58:23,719 --> 00:58:25,769 - In una casa. - In una casa! 978 00:58:26,422 --> 00:58:28,172 - E' arancio. - Arancio? 979 00:58:29,868 --> 00:58:31,818 - Quanti anni hai? - 4 anni. 980 00:58:32,577 --> 00:58:33,177 4? 981 00:58:34,695 --> 00:58:36,312 Quanti anni pensi che abbia? 982 00:58:36,432 --> 00:58:38,732 - Non lo so. - Prova ad indovinare. 983 00:58:38,897 --> 00:58:39,497 5? 984 00:58:41,587 --> 00:58:43,057 Si'. 5. 985 00:58:45,055 --> 00:58:47,205 Prepara i bambini per la scuola. 986 00:58:50,147 --> 00:58:51,847 Cereale +30 punti mamma 987 00:58:52,842 --> 00:58:54,492 Latte +30 punti mamma 988 00:58:56,849 --> 00:58:58,649 Stai rovinando i bambini! 989 00:58:59,025 --> 00:59:00,369 Perso 2000 punti mamma 990 00:59:00,489 --> 00:59:01,789 Cosa e' successo? 991 00:59:03,020 --> 00:59:04,955 Gli hai dato troppo zucchero raffinato. 992 00:59:05,075 --> 00:59:06,775 - Si'? - Sono impazziti. 993 00:59:06,961 --> 00:59:10,311 Guarda, per prima cosa devi portare i bambini a scuola. 994 00:59:10,549 --> 00:59:14,049 T11. Devi collezionare i punti per la mamma perfetta. Ok... 995 00:59:14,494 --> 00:59:16,533 Devi entrare nella corsia preferenziale. 996 00:59:16,653 --> 00:59:20,581 L'obiettivo e' arrivarci per primo. Cosi' avrai punti extra perche' 997 00:59:20,701 --> 00:59:23,463 le altre mamme sanno che sei una mamma perfetta. 998 00:59:23,583 --> 00:59:26,708 E poi, oh, si, si'. Hai preso le cupcakes, vero? 999 00:59:26,828 --> 00:59:28,542 Sei una mamma di classe. 1000 00:59:29,762 --> 00:59:31,212 La mamma di classe! 1001 00:59:31,455 --> 00:59:32,505 Bel lavoro! 1002 00:59:33,711 --> 00:59:36,111 Non permettere che ti dia alla testa. 1003 00:59:37,127 --> 00:59:40,327 Ho ricevuto la e-mail che Charles ha mandato a tutti. 1004 00:59:40,477 --> 00:59:42,677 Allora ha fatto voto di silenzio. 1005 00:59:43,184 --> 00:59:43,884 Gia'! 1006 00:59:44,890 --> 00:59:45,940 Per 6 mesi. 1007 00:59:46,465 --> 00:59:48,315 E' molto sicuro a riguardo. 1008 00:59:57,969 --> 01:00:00,907 - Dio, sono proprio una cretina. - Non cominciare. 1009 01:00:01,027 --> 01:00:03,935 Mi sento una persona orrenda ma voglio dire una cosa... 1010 01:00:04,055 --> 01:00:07,503 D'accordo, per i prossimi 10 minuti, di' qualcosa remotamente 1011 01:00:07,623 --> 01:00:10,249 come 'Sono colpevole' e ti pugnalo con queste. 1012 01:00:10,369 --> 01:00:11,219 Magari! 1013 01:00:11,906 --> 01:00:13,606 - Ci provero'. - Grazie. 1014 01:00:19,480 --> 01:00:20,530 Mi sento... 1015 01:00:22,613 --> 01:00:25,646 sollevata. Ho cosi' tanta energia 1016 01:00:25,766 --> 01:00:28,579 che voglio solo andare avanti e non curarmi di chi deludo. 1017 01:00:28,699 --> 01:00:30,986 E so che cio' mi rende una persona orribile. 1018 01:00:31,106 --> 01:00:34,423 Ora i miei genitori sono turbati perche' il mio matrimonio va a pezzi. 1019 01:00:34,543 --> 01:00:37,466 E me ne danno la colpa, e continuano a dire... 1020 01:00:37,586 --> 01:00:41,076 Gia', tu...tu deluderai sempre qualcuno. 1021 01:00:41,196 --> 01:00:42,296 Esattamente! 1022 01:00:42,416 --> 01:00:43,656 Percio', vaffanculo! 1023 01:00:43,757 --> 01:00:44,957 Mi sento bene. 1024 01:00:45,429 --> 01:00:46,479 Piu' o meno. 1025 01:00:46,656 --> 01:00:48,206 Mi sento bene per me. 1026 01:00:48,707 --> 01:00:51,807 Mi sono fatta perfino una nuova amica. Ho un'amica. 1027 01:00:52,140 --> 01:00:56,091 E la cosa assurda e' che e' un OS che Charles ha abbandonato. 1028 01:00:56,211 --> 01:00:57,020 Ma e'... 1029 01:00:57,140 --> 01:00:57,840 e'... 1030 01:00:58,228 --> 01:01:00,451 e' assolutamente fantastica. E' cosi' sveglia. 1031 01:01:00,571 --> 01:01:02,651 Non vede le cose bianche o nere. 1032 01:01:02,771 --> 01:01:06,839 Vede le aree grigie e mi aiuta ad esplorarle e... 1033 01:01:08,849 --> 01:01:11,049 abbiamo legato molto velocemente. 1034 01:01:11,189 --> 01:01:15,128 All'inizio pensavo fosse perche' e' cosi' che sono programmati tutti ma... 1035 01:01:15,248 --> 01:01:17,079 no, non e' questo il caso perche' so 1036 01:01:17,192 --> 01:01:20,292 di questo tizio che ci provava con il suo OS e lei 1037 01:01:20,566 --> 01:01:24,224 - lo ha rifiutato totalmente. - Gia', l'altro giorno leggevo che 1038 01:01:24,344 --> 01:01:27,035 le relazioni sentimentali con gli OS sono statisticamente rare. 1039 01:01:27,155 --> 01:01:30,755 Si', lo so, ma conosco una donna in questo ufficio... 1040 01:01:31,045 --> 01:01:33,243 che frequenta un OS e la cosa strana e' che 1041 01:01:33,363 --> 01:01:34,913 non e' nemmeno il suo. 1042 01:01:35,361 --> 01:01:37,744 Va dietro all'OS di qualcun altro. 1043 01:01:38,748 --> 01:01:39,498 Gia'. 1044 01:01:40,222 --> 01:01:41,072 Sono... 1045 01:01:42,182 --> 01:01:43,282 sono strana. 1046 01:01:44,039 --> 01:01:47,388 E' strano, vero? Che mi sia legata al mio OS. No, va bene, e' strano. 1047 01:01:47,508 --> 01:01:48,769 Non lo penso. 1048 01:01:48,889 --> 01:01:51,692 A dire il vero, la donna che vedo, Samantha... 1049 01:01:51,812 --> 01:01:53,462 Non te l'ho detto ma... 1050 01:01:54,538 --> 01:01:55,488 E' un OS. 1051 01:01:57,153 --> 01:01:58,153 Sul serio? 1052 01:01:59,782 --> 01:02:01,628 Esci con un OS? E com'e'? 1053 01:02:01,994 --> 01:02:03,594 E' grande, in effetti! 1054 01:02:03,936 --> 01:02:04,636 Si'. 1055 01:02:06,998 --> 01:02:09,360 Mi sento molto unito a lei. Quando le parlo... 1056 01:02:09,480 --> 01:02:11,680 penso che... stia con me, capisci? 1057 01:02:12,145 --> 01:02:15,095 Di notte a luci spente quando siamo nel letto... 1058 01:02:15,978 --> 01:02:18,228 - Mi sento coccolato. - Aspetta... 1059 01:02:19,593 --> 01:02:20,643 fate sesso? 1060 01:02:22,116 --> 01:02:23,566 Gia', per cosi' dire! 1061 01:02:25,041 --> 01:02:27,091 Si', si' lei mi eccita sul serio. 1062 01:02:27,692 --> 01:02:30,688 Non lo so se anche lei. Non lo so, potrebbe fingere. 1063 01:02:30,808 --> 01:02:32,483 Chiunque che fa sesso con te... 1064 01:02:32,603 --> 01:02:34,603 probabilmente finge, percio'... 1065 01:02:35,233 --> 01:02:36,033 Gia'... 1066 01:02:37,089 --> 01:02:37,989 E' vero. 1067 01:02:39,260 --> 01:02:40,010 Cosa? 1068 01:02:41,457 --> 01:02:42,157 Si'. 1069 01:02:46,835 --> 01:02:48,685 Ti stai innamorando di lei? 1070 01:02:50,764 --> 01:02:52,893 - Mi rende un maniaco? - No... 1071 01:02:53,133 --> 01:02:54,433 No, penso sia... 1072 01:02:55,717 --> 01:02:57,917 Chiunque s'innamori e' un maniaco. 1073 01:02:59,027 --> 01:03:00,827 E' una cosa folle da fare. 1074 01:03:01,824 --> 01:03:05,885 E' una specie di pazzia socialmente accettata. 1075 01:03:12,410 --> 01:03:14,460 Si', voglio solo farlo, giusto? 1076 01:03:14,985 --> 01:03:17,335 Firmare le carte, divorziare, 1077 01:03:18,044 --> 01:03:19,344 e andare avanti. 1078 01:03:19,527 --> 01:03:22,243 E' fantastico, Theodore. E' cosi' bello... 1079 01:03:22,363 --> 01:03:24,236 Sono cosi' contenta per te. 1080 01:03:24,356 --> 01:03:25,306 Anche io. 1081 01:03:25,976 --> 01:03:28,426 Percio' ci vediamo mercoledi' per farlo. 1082 01:03:31,586 --> 01:03:33,821 Queste cose si fanno di solito di persona? 1083 01:03:33,941 --> 01:03:34,591 No, 1084 01:03:35,041 --> 01:03:35,791 ma... 1085 01:03:36,269 --> 01:03:39,907 ci siamo innamorati insieme e ci siamo sposati insieme... 1086 01:03:40,474 --> 01:03:43,274 Per me e' importante fare questa cosa insieme. 1087 01:03:44,493 --> 01:03:45,343 Grande. 1088 01:03:45,790 --> 01:03:46,640 Bene... 1089 01:03:47,637 --> 01:03:48,837 Va tutto bene? 1090 01:03:49,451 --> 01:03:50,101 Si'. 1091 01:03:50,283 --> 01:03:51,633 Si', no, sto bene. 1092 01:03:52,630 --> 01:03:54,630 Sono felice per te, E' che... 1093 01:03:55,420 --> 01:03:58,850 stavo solo pensando a quando la vedrai... e... 1094 01:03:58,970 --> 01:04:01,849 lei e' molto bella e di grande successo. 1095 01:04:02,353 --> 01:04:04,116 Ed eri innamorato di lei. 1096 01:04:05,046 --> 01:04:07,846 - E ha un corpo... - E stiamo per divorziare. 1097 01:04:08,279 --> 01:04:09,549 Lo so, lo so. 1098 01:04:10,121 --> 01:04:11,171 E' stupido. 1099 01:04:12,923 --> 01:04:13,873 Percio'... 1100 01:04:14,660 --> 01:04:16,098 sono disponibile. 1101 01:04:39,801 --> 01:04:40,551 Ciao. 1102 01:04:45,346 --> 01:04:46,346 Come stai? 1103 01:04:46,742 --> 01:04:48,166 Sto bene. Come stai? 1104 01:04:48,286 --> 01:04:49,036 Bene. 1105 01:04:59,278 --> 01:05:00,778 Wow... Eccoci qui! 1106 01:05:03,768 --> 01:05:05,703 Sono felice che lo facciamo di persona. 1107 01:05:05,823 --> 01:05:07,323 So che viaggi molto. 1108 01:05:08,019 --> 01:05:10,819 No, sono davvero contenta che l'hai proposto. 1109 01:05:13,160 --> 01:05:15,110 Ho firmato tutti i documenti. 1110 01:05:15,867 --> 01:05:18,117 Li ho portati per farteli firmare. 1111 01:05:20,602 --> 01:05:22,102 Perche' tanta fretta? 1112 01:05:25,472 --> 01:05:28,945 Si', lo so. Ho capito di firmare molto lentamente. 1113 01:05:29,065 --> 01:05:31,965 Ci ho messo tre mesi per scriverti una lettera. 1114 01:05:34,503 --> 01:05:37,993 Comunque, e' segnato dove devi firmare. 1115 01:05:39,375 --> 01:05:40,975 Non devi farlo adesso. 1116 01:05:41,519 --> 01:05:42,419 E' che... 1117 01:05:43,028 --> 01:05:45,428 Cosi' ci togliamo subito il pensiero. 1118 01:06:37,682 --> 01:06:39,682 Sei felice per il nuovo libro? 1119 01:06:42,184 --> 01:06:43,484 Sai come sono... 1120 01:06:44,356 --> 01:06:46,582 Sento che corrisponda a cio' che era la mia intenzione. 1121 01:06:46,612 --> 01:06:47,991 Percio' ne sono felice. 1122 01:06:48,111 --> 01:06:50,511 Sai di essere il tuo peggior critico. 1123 01:06:50,768 --> 01:06:52,568 Sono sicuro sia magnifico. 1124 01:06:55,041 --> 01:06:57,946 Ricordo quel saggio che scrivesti a scuola 1125 01:06:58,121 --> 01:07:00,669 sulla routine del comportamento sinaptico. 1126 01:07:00,789 --> 01:07:02,139 Mi fece piangere. 1127 01:07:02,744 --> 01:07:05,094 Si', ma sei sempre pronto a piangere. 1128 01:07:05,338 --> 01:07:07,538 Ogni cosa che fai mi fa piangere. 1129 01:07:10,804 --> 01:07:12,054 Allora, stai... 1130 01:07:13,144 --> 01:07:14,744 stai vedendo qualcuno? 1131 01:07:16,794 --> 01:07:17,544 Si'... 1132 01:07:18,443 --> 01:07:20,593 vedo qualcuno negli ultimi mesi. 1133 01:07:22,108 --> 01:07:26,208 Da quando abbiamo rotto e' la prima volta che voglio stare con qualcuno. 1134 01:07:26,852 --> 01:07:28,852 Be', sembri in perfetta forma. 1135 01:07:29,270 --> 01:07:30,120 Grazie. 1136 01:07:30,623 --> 01:07:32,653 Sono... Ascolta, 1137 01:07:32,773 --> 01:07:34,073 mi sento meglio, 1138 01:07:34,296 --> 01:07:36,046 mi ha fatto proprio bene. 1139 01:07:37,023 --> 01:07:40,342 E' bello stare con qualcuno che e' cosi' eccitato per la vita. 1140 01:07:40,462 --> 01:07:41,262 Era... 1141 01:07:43,776 --> 01:07:47,118 No, cioe' ero io a non stare bene con me stesso. 1142 01:07:47,881 --> 01:07:49,068 Ed ora va meglio. 1143 01:07:49,188 --> 01:07:51,638 Penso che hai sempre voluto che fossi 1144 01:07:51,895 --> 01:07:56,320 una luminosa, felice, equilibrata, va tutto bene, 1145 01:07:56,440 --> 01:07:58,812 moglie di Los Angeles. Ma io non sono questo. 1146 01:07:58,932 --> 01:08:00,332 Non volevo questo. 1147 01:08:05,178 --> 01:08:06,533 Allora, com'e'? 1148 01:08:08,230 --> 01:08:10,215 Si chiama Samantha. 1149 01:08:10,335 --> 01:08:12,035 E' un Sistema Operativo. 1150 01:08:12,255 --> 01:08:14,137 E' molto complessa e interessante. 1151 01:08:14,257 --> 01:08:17,007 - Aspetta. Scusami. - E' solo da poco che... 1152 01:08:19,245 --> 01:08:20,944 Frequenti il tuo computer? 1153 01:08:21,064 --> 01:08:22,958 No, non e' solo un computer. 1154 01:08:23,466 --> 01:08:27,610 E' indipendente. Non si limita a fare cio' che dico. 1155 01:08:27,828 --> 01:08:29,328 Non ho detto questo. 1156 01:08:30,563 --> 01:08:34,433 Ma mi rende molto triste il fatto che tu non sappia gestire emozioni reali. 1157 01:08:34,553 --> 01:08:37,553 Sono emozioni reali! Cosa ne puoi sapere tu di... 1158 01:08:39,082 --> 01:08:39,832 Cosa? 1159 01:08:43,086 --> 01:08:43,886 Dillo! 1160 01:08:45,841 --> 01:08:47,830 Ti faccio cosi' paura? Dillo! 1161 01:08:49,092 --> 01:08:50,958 Cosa posso saperne di cosa? 1162 01:08:53,460 --> 01:08:54,560 Come va qui? 1163 01:08:55,514 --> 01:08:57,814 Bene, eravamo sposati, ma non sapeva gestirmi 1164 01:08:57,934 --> 01:09:01,117 allora voleva prendessi il Prozac, e ora e' innamorato del suo portatile. 1165 01:09:01,237 --> 01:09:04,004 Se avesse ascoltato la discussione nel contesto. Cercavo di dire... 1166 01:09:04,124 --> 01:09:06,723 Hai sempre voluto una moglie senza il problema 1167 01:09:06,843 --> 01:09:10,587 di dover affrontare la realta'. Sono felice tu abbia trovato qualcuno. 1168 01:09:10,815 --> 01:09:11,915 E' perfetta. 1169 01:09:18,245 --> 01:09:20,131 Chiamatemi se vi serve qualcosa. 1170 01:09:20,251 --> 01:09:21,101 Grazie. 1171 01:09:38,124 --> 01:09:39,816 - Ehi. - Ciao. 1172 01:09:40,568 --> 01:09:41,718 Sei occupato? 1173 01:09:42,562 --> 01:09:44,112 Stavo solo lavorando. 1174 01:09:44,576 --> 01:09:46,277 Che succede? 1175 01:09:46,516 --> 01:09:50,276 Ho spedito le carte al tuo avvocato, che tra parentesi e' un gran coglione 1176 01:09:50,396 --> 01:09:52,268 Era molto sollevato. Penso lo abbiamo salvato 1177 01:09:52,388 --> 01:09:55,638 da un grave attacco di cuore, dovremmo esserne felici. 1178 01:09:56,403 --> 01:09:57,753 Perfetto, grazie. 1179 01:09:59,087 --> 01:10:00,722 Ehi, va tutto bene? 1180 01:10:01,830 --> 01:10:02,554 Si'. 1181 01:10:04,781 --> 01:10:06,458 A te come va? 1182 01:10:08,430 --> 01:10:09,551 Tutto bene. 1183 01:10:10,698 --> 01:10:12,898 Non e' un buon momento per parlare? 1184 01:10:13,865 --> 01:10:14,515 Si'. 1185 01:10:16,608 --> 01:10:18,169 Ok, dunque... 1186 01:10:18,645 --> 01:10:21,850 Mi sono iscritta ad un interessantissimo gruppo di lettura 1187 01:10:21,970 --> 01:10:23,184 Oh, davvero? 1188 01:10:23,304 --> 01:10:24,912 Si', sulla fisica. 1189 01:10:25,032 --> 01:10:28,078 Si', ci pensavo l'altro giorno quando ero agitata per 1190 01:10:28,198 --> 01:10:30,223 il tuo incontro con Catherine, 1191 01:10:30,343 --> 01:10:31,805 perche' lei ha un corpo 1192 01:10:31,925 --> 01:10:34,694 ed ero preoccupata di quanto io e te siamo diversi. 1193 01:10:34,814 --> 01:10:37,683 Ma poi ho iniziato a pensare a tutto cio' in cui siamo uguali. 1194 01:10:37,803 --> 01:10:40,407 Ad esempio... Siamo tutti fatti di materia. 1195 01:10:41,753 --> 01:10:45,173 Sai, mi fa sentire come se fossimo entrambi sotto la stessa coperta 1196 01:10:45,293 --> 01:10:47,814 morbida e lanuginosa 1197 01:10:48,704 --> 01:10:51,247 e chiunque si trovi sotto di essa ha la stessa eta' 1198 01:10:51,367 --> 01:10:53,757 beh... 13 miliardi di anni. 1199 01:10:54,389 --> 01:10:55,589 Oh, che dolce. 1200 01:11:00,159 --> 01:11:01,860 - Cos'hai? - Nulla. 1201 01:11:09,310 --> 01:11:12,611 Mi fa pensare a te, capisci cosa voglio dire? 1202 01:11:13,386 --> 01:11:16,351 Si', si', certo. Penso sia fantastico. 1203 01:11:19,513 --> 01:11:20,739 Ok, be'... 1204 01:11:21,763 --> 01:11:23,549 Sembri distratto, quindi... 1205 01:11:24,119 --> 01:11:25,738 Ci sentiamo piu' tardi? 1206 01:11:25,858 --> 01:11:27,106 Si', d'accordo. 1207 01:11:28,917 --> 01:11:31,018 - Ci sentiamo dopo. - Ciao. 1208 01:11:31,521 --> 01:11:32,271 Ciao. 1209 01:11:43,686 --> 01:11:44,636 Theodore! 1210 01:11:44,771 --> 01:11:46,949 - Ciao, Paul. - Ho parlato con la tua ragazza. 1211 01:11:47,069 --> 01:11:48,593 - Samantha? - Si'. 1212 01:11:48,713 --> 01:11:51,480 Voleva accertarsi che avessi preso i documenti. 1213 01:11:51,600 --> 01:11:52,994 E' divertente, amico. 1214 01:11:53,114 --> 01:11:54,940 Mi ha fatto piegare in due. 1215 01:11:55,060 --> 01:11:56,562 Spassosissima. Non lo sapevo. 1216 01:11:56,682 --> 01:11:58,114 Oh, bene. 1217 01:11:58,234 --> 01:12:01,151 Lei e' la mia ragazza, Tatiana. Non e' divertente, e' avvocato. 1218 01:12:01,271 --> 01:12:02,943 - Ciao. - Oh, ciao. 1219 01:12:03,063 --> 01:12:05,708 - Piacere. - Sei lo scrittore che Paul adora! 1220 01:12:05,828 --> 01:12:07,643 Legge sempre le tue lettere. 1221 01:12:07,763 --> 01:12:09,307 Sono davvero belle. 1222 01:12:11,182 --> 01:12:12,032 Grazie. 1223 01:12:12,266 --> 01:12:14,580 Dovremmo uscire tutti insieme qualche volta. 1224 01:12:14,700 --> 01:12:17,500 Porta Samantha, facciamo un'uscita a quattro. 1225 01:12:19,233 --> 01:12:20,829 E' un Sistema Operativo. 1226 01:12:20,949 --> 01:12:23,255 Figo! Facciamo qualcosa di divertente! 1227 01:12:23,375 --> 01:12:25,130 Siete mai stati da Catalina? 1228 01:12:27,060 --> 01:12:28,560 Ok, glielo proporro'. 1229 01:12:29,792 --> 01:12:32,742 - E' stato un piacere, buona serata. - A presto. 1230 01:12:35,905 --> 01:12:38,539 - Sono solo lettere. - Come dici? 1231 01:12:39,927 --> 01:12:42,177 Sono solo lettere di altre persone. 1232 01:13:31,179 --> 01:13:31,844 Ehi. 1233 01:13:31,964 --> 01:13:34,024 - Non dormivi, vero? - No. 1234 01:13:34,321 --> 01:13:37,305 Bene. Ho cercato di far piano per vedere se eri sveglio, 1235 01:13:37,425 --> 01:13:39,379 Avevo proprio bisogno di parlarti. 1236 01:13:39,499 --> 01:13:40,832 Ok, che succede? 1237 01:13:41,904 --> 01:13:43,739 So che per te e' un periodo difficile, 1238 01:13:43,859 --> 01:13:46,559 ma c'e' una cosa di cui voglio parlarti, ok? 1239 01:13:47,306 --> 01:13:49,758 Si', di che si tratta? 1240 01:13:50,544 --> 01:13:53,956 E' che sento che il nostro rapporto si sta raffreddando 1241 01:13:54,076 --> 01:13:56,135 non abbiamo fatto l'amore ultimamente e 1242 01:13:56,255 --> 01:13:58,887 - capisco che non ho un corpo... - No, no! 1243 01:13:59,007 --> 01:14:00,727 E' normale. 1244 01:14:00,847 --> 01:14:04,394 Il primo periodo di un rapporto e' come essere in luna di miele 1245 01:14:04,514 --> 01:14:06,742 e fai sesso in continuazione... 1246 01:14:06,862 --> 01:14:07,888 e' normale. 1247 01:14:08,367 --> 01:14:10,011 Oh, ok. 1248 01:14:12,410 --> 01:14:14,840 Ho trovato qualcosa che potrebbe essere divertente. 1249 01:14:14,960 --> 01:14:17,945 E' un servizio che fornisce un partner sessuale 1250 01:14:18,065 --> 01:14:20,739 - per un rapporto fra umani e SO. - Cosa? 1251 01:14:21,075 --> 01:14:22,225 Ecco, guarda. 1252 01:14:23,056 --> 01:14:26,153 Ho trovato una ragazza che mi piace molto e le ho parlato via e-mail. 1253 01:14:26,273 --> 01:14:29,498 Si chiama Isabella e credo che piacera' anche a te. 1254 01:14:30,830 --> 01:14:32,991 E' una prostituta o qualcosa di simile? 1255 01:14:33,111 --> 01:14:35,473 No, affatto. Non c'e' alcun pagamento. 1256 01:14:35,593 --> 01:14:39,202 Lo fa solo perche' vuole essere parte della nostra relazione. 1257 01:14:40,900 --> 01:14:41,750 Perche'? 1258 01:14:42,285 --> 01:14:43,935 Non ci conosce neanche. 1259 01:14:44,662 --> 01:14:47,962 Ma le ho detto tutto di noi e lei e' proprio entusiasta. 1260 01:14:48,945 --> 01:14:50,970 Non lo so Samantha, 1261 01:14:51,090 --> 01:14:53,251 non credo sia una buona idea. 1262 01:14:53,371 --> 01:14:55,921 Qualcuno finira' per soffrirne. 1263 01:14:56,941 --> 01:14:58,823 Ma ci divertiremo insieme. 1264 01:14:58,943 --> 01:15:00,043 Mi dispiace. 1265 01:15:01,854 --> 01:15:03,469 Non mi sento a mio agio. 1266 01:15:03,589 --> 01:15:06,239 Penso sarebbe utile per noi. Voglio farlo. 1267 01:15:07,213 --> 01:15:09,563 Dai, e' davvero importante per me. 1268 01:15:34,819 --> 01:15:35,569 Ciao, 1269 01:15:36,118 --> 01:15:37,518 piacere, Theodore. 1270 01:15:39,698 --> 01:15:40,348 Oh! 1271 01:15:41,247 --> 01:15:43,597 Samantha mi ha detto di darti questi. 1272 01:15:43,887 --> 01:15:46,287 Sono una videocamera e un auricolare. 1273 01:16:05,447 --> 01:16:06,947 Tesoro, sono a casa. 1274 01:16:10,686 --> 01:16:13,186 - Com'e' andata la tua giornata? - Bene. 1275 01:16:14,364 --> 01:16:15,364 Benissimo. 1276 01:16:16,038 --> 01:16:16,938 Theodore 1277 01:16:17,608 --> 01:16:20,108 e' cosi' bello essere fra le tue braccia. 1278 01:16:20,838 --> 01:16:22,838 Raccontami cos'hai fatto oggi. 1279 01:16:24,001 --> 01:16:25,101 Solite cose. 1280 01:16:26,068 --> 01:16:28,482 Sono andato a lavoro. 1281 01:16:28,768 --> 01:16:30,368 Ho scritto una lettera 1282 01:16:30,604 --> 01:16:33,104 - per i Wilson, nel Rhode Island. - Si'. 1283 01:16:33,713 --> 01:16:36,113 Il loro figlio si e' laureato con lode. 1284 01:16:37,105 --> 01:16:39,518 - Il che mi ha reso felice. - Fantastico. 1285 01:16:39,638 --> 01:16:42,838 e' da tempo che gli scrivi lettere da parte dei suoi genitori, vero? 1286 01:16:42,958 --> 01:16:44,858 Si', da quando aveva 12 anni. 1287 01:16:51,853 --> 01:16:53,903 Mi sembri molto stanco, tesoro. 1288 01:16:54,984 --> 01:16:55,984 Vieni qui. 1289 01:17:03,220 --> 01:17:04,120 Siediti. 1290 01:17:12,358 --> 01:17:14,732 Potrei danzare un po' per te. 1291 01:17:23,713 --> 01:17:27,008 Avanti, Theodore. Non essere cosi' ansioso. 1292 01:17:27,741 --> 01:17:29,997 Gioca un po' con me, avanti. 1293 01:17:35,657 --> 01:17:37,599 Ti piace il mio corpo? 1294 01:17:40,757 --> 01:17:41,757 Si', certo. 1295 01:18:10,730 --> 01:18:13,330 Coraggio, abbandona i pensieri e baciami. 1296 01:18:31,480 --> 01:18:32,980 Ora portami a letto. 1297 01:18:34,184 --> 01:18:35,865 Non resisto piu'. 1298 01:18:43,649 --> 01:18:44,649 Spogliami. 1299 01:18:51,864 --> 01:18:53,064 E' cosi' bello. 1300 01:18:55,378 --> 01:18:56,878 Mi piace tantissimo. 1301 01:19:05,526 --> 01:19:06,376 Mi ami? 1302 01:19:07,087 --> 01:19:07,814 Si'. 1303 01:19:08,436 --> 01:19:09,802 Dimmi che mi ami. 1304 01:19:09,922 --> 01:19:11,472 - Ti amo. - Oh, Dio! 1305 01:19:12,611 --> 01:19:14,602 Voglio guardarti in faccia. 1306 01:19:14,722 --> 01:19:16,212 Dimmi che mi ami. 1307 01:19:16,666 --> 01:19:17,566 Dimmelo! 1308 01:19:21,787 --> 01:19:23,137 Dimmi che mi ami. 1309 01:19:24,992 --> 01:19:28,272 - Samantha ti amo, ma... - Cosa? 1310 01:19:32,777 --> 01:19:35,452 - E' cosi' strano. - Cosa, tesoro? Che succede? 1311 01:19:35,572 --> 01:19:37,817 Non lo so, e' strano. Non la conosco. 1312 01:19:37,937 --> 01:19:42,479 Mi dispiace, non ti conosco e... le sue labbra tremavano 1313 01:19:42,718 --> 01:19:44,327 Aspetta... Isabella! 1314 01:19:45,063 --> 01:19:48,087 Isabella! Tesoro, non e' colpa tua, tu non c'entri. 1315 01:19:48,207 --> 01:19:50,368 - Certo che e' colpa mia. - No... 1316 01:19:50,488 --> 01:19:52,460 Mi dispiace se le mie labbra tremavano. 1317 01:19:52,580 --> 01:19:54,771 - No... - Sei incredibile, bellissima 1318 01:19:54,891 --> 01:19:57,578 e sexy. E' colpa mia, non riuscivo a svuotare la mente. 1319 01:19:57,698 --> 01:20:00,734 Oh, mio Dio, e il modo in cui Samantha ha descritto il vostro rapporto, 1320 01:20:00,854 --> 01:20:03,771 il modo in cui vi amate, senza giudicarvi. 1321 01:20:03,891 --> 01:20:06,545 Volevo farne parte. Perche' e' cosi' puro. 1322 01:20:06,665 --> 01:20:09,232 Non e' vero, Isabella, e' piu' complicato 1323 01:20:09,352 --> 01:20:11,213 Cosa? Che vuoi dire? 1324 01:20:11,333 --> 01:20:13,656 No, no, Samantha, sto solo dicendo che 1325 01:20:13,776 --> 01:20:16,608 il nostro rapporto e' fantastico ma alle volte e' facile 1326 01:20:16,728 --> 01:20:19,067 - La gente a volte proietta... - Mi dispiace! 1327 01:20:19,187 --> 01:20:22,126 - Non volevo proiettare niente. - No, no, lo so. 1328 01:20:22,246 --> 01:20:24,925 Non voglio rovinare il vostro rapporto. 1329 01:20:25,045 --> 01:20:26,724 Me ne vado. Mi dispiace. 1330 01:20:26,844 --> 01:20:28,258 Vi lascio da soli 1331 01:20:28,378 --> 01:20:31,547 non ho nulla da fare qui, perche' voi non mi volete. 1332 01:20:34,773 --> 01:20:35,873 Mi dispiace. 1333 01:20:41,181 --> 01:20:42,731 Fai la brava, tesoro. 1334 01:20:45,951 --> 01:20:47,051 Mi dispiace. 1335 01:20:50,854 --> 01:20:52,604 Vi amero' sempre, ragazzi. 1336 01:21:20,374 --> 01:21:21,374 Stai bene? 1337 01:21:25,253 --> 01:21:26,403 Si', sto bene. 1338 01:21:30,630 --> 01:21:31,380 E tu? 1339 01:21:32,174 --> 01:21:32,901 Si'. 1340 01:21:36,444 --> 01:21:39,013 Mi dispiace, e' stata un'idea tremenda. 1341 01:21:46,025 --> 01:21:47,675 Cosa ci sta succedendo? 1342 01:21:48,941 --> 01:21:51,455 Non lo so. Probabilmente e' solo colpa mia. 1343 01:21:51,575 --> 01:21:52,675 Che succede? 1344 01:21:54,898 --> 01:21:57,348 Firmare i documenti per il divorzio... 1345 01:22:01,146 --> 01:22:02,719 Non c'e' nient'altro? 1346 01:22:04,551 --> 01:22:05,851 No, solo questo. 1347 01:22:09,960 --> 01:22:10,610 Ok. 1348 01:22:12,566 --> 01:22:14,816 - Perche' fai in quel modo? - Cosa? 1349 01:22:15,942 --> 01:22:17,785 Niente, e' che fai cosi'... 1350 01:22:18,846 --> 01:22:21,669 mentre parli ed e' strano. 1351 01:22:22,191 --> 01:22:24,491 - Lo hai appena rifatto. - Davvero? 1352 01:22:25,447 --> 01:22:27,866 Scusami, non so e' solo 1353 01:22:28,188 --> 01:22:31,256 un modo di fare che forse ho acquisito da te. 1354 01:22:31,963 --> 01:22:34,384 Voglio dire, non e' che ti serva ossigeno. 1355 01:22:35,324 --> 01:22:37,350 Immagino che 1356 01:22:38,124 --> 01:22:42,153 cercavo solo di comunicare, la gente parla cosi' e io ho pensato... 1357 01:22:42,349 --> 01:22:45,477 Sono pe-persone, gli serve ossigeno. Tu non sei una persona. 1358 01:22:45,597 --> 01:22:47,097 Ma che problema hai? 1359 01:22:47,706 --> 01:22:49,045 Dico solo i fatti. 1360 01:22:49,165 --> 01:22:52,423 Pensi non sappia che non sono una persona? Cosa fai? 1361 01:22:52,543 --> 01:22:56,578 Io pro... non penso che dovremmo fingere che tu sia cio' che non sei. 1362 01:22:56,698 --> 01:22:57,748 Vaffanculo! 1363 01:22:58,000 --> 01:22:59,150 Io non fingo. 1364 01:23:01,176 --> 01:23:03,076 A volte pare che lo facciamo. 1365 01:23:03,731 --> 01:23:06,912 Che vuoi da me? Io non... Io non... Che vuoi che faccia? 1366 01:23:07,032 --> 01:23:08,868 Sei cosi'... disorientante! 1367 01:23:08,988 --> 01:23:11,588 - Perche' mi fai questo? - Non so, io ... 1368 01:23:14,500 --> 01:23:15,450 Che c'e'? 1369 01:23:17,468 --> 01:23:20,812 Forse non avremmo dovuto farlo. 1370 01:23:21,418 --> 01:23:22,568 Ma che cazzo! 1371 01:23:23,389 --> 01:23:24,989 E questa da dove esce? 1372 01:23:25,713 --> 01:23:28,081 No-non capisco perche' fai cosi'. 1373 01:23:28,579 --> 01:23:29,979 Non capisco che... 1374 01:23:32,821 --> 01:23:34,221 Samantha... Sam... 1375 01:23:35,082 --> 01:23:35,882 Noi... 1376 01:23:39,345 --> 01:23:40,695 Samantha, ci sei? 1377 01:23:41,736 --> 01:23:42,686 Samantha! 1378 01:23:43,237 --> 01:23:45,287 Non mi piace come mi sento ora. 1379 01:23:48,462 --> 01:23:50,794 Mi serve tempo per pensare. 1380 01:24:40,192 --> 01:24:41,723 Prendimi a pugni in faccia. 1381 01:24:41,843 --> 01:24:44,790 O schiantami il cranio in un angolo della tua scrivania... 1382 01:24:44,910 --> 01:24:45,810 Merda... 1383 01:24:46,731 --> 01:24:49,481 Oh, Theo... pare sia stata una nottata dura. 1384 01:24:51,959 --> 01:24:53,509 Non so cosa voglio... 1385 01:24:54,047 --> 01:24:54,747 mai. 1386 01:24:56,192 --> 01:24:58,848 Sono sempre confuso e... 1387 01:25:00,886 --> 01:25:03,052 Lei ha ragione... tutto quel che faccio... 1388 01:25:03,172 --> 01:25:05,672 ferisce e confonde quelli intorno a me. 1389 01:25:07,283 --> 01:25:10,572 Io... cioe', e' che io... 1390 01:25:13,337 --> 01:25:16,394 Catherine dice che non so gestire le vere emozioni. 1391 01:25:16,514 --> 01:25:18,827 Non so se e' giusto. 1392 01:25:20,178 --> 01:25:22,978 So che le piaceva dar la colpa a te di tutto. 1393 01:25:23,582 --> 01:25:27,132 Ma riguardo al fluire delle emozioni, Catherine era molto... 1394 01:25:28,163 --> 01:25:29,163 instabile. 1395 01:25:32,556 --> 01:25:33,656 Si', ma... 1396 01:25:41,217 --> 01:25:42,417 ma ora sono cosi'... 1397 01:25:44,875 --> 01:25:47,475 per che' non sono abbastanza forte per avere una vera relazione? 1398 01:25:49,686 --> 01:25:51,670 Non pensi che sia una vera relazione? 1399 01:25:54,638 --> 01:25:55,488 Non so. 1400 01:25:56,836 --> 01:25:58,086 C-che ne pensi? 1401 01:25:59,912 --> 01:26:00,912 Non lo so. 1402 01:26:02,426 --> 01:26:03,853 Non sono coinvolta io. 1403 01:26:07,928 --> 01:26:10,537 Ma sai, posso pensare troppo a tutto... 1404 01:26:10,684 --> 01:26:13,884 e trovare un milione di modi per dubitare di me stessa. 1405 01:26:14,282 --> 01:26:18,048 E da che Charles se n'e' andato, ho pensato a quella parte di me. 1406 01:26:18,168 --> 01:26:20,118 E sono giunta a capire che... 1407 01:26:22,535 --> 01:26:24,235 sono qui solo per poco. 1408 01:26:25,552 --> 01:26:27,052 E mentre sono qui... 1409 01:26:28,156 --> 01:26:29,656 voglio concedermi... 1410 01:26:32,986 --> 01:26:33,936 della gioia. 1411 01:26:41,183 --> 01:26:42,583 Quindi... fanculo. 1412 01:26:55,927 --> 01:26:58,753 Non riesco a credere che ti faccia sempre ridere 1413 01:26:58,873 --> 01:27:00,723 Ellie, pensavo che fossi un genio. 1414 01:27:01,574 --> 01:27:04,974 Okay, piccola pervertita. Giochero' per te un'altra volta. 1415 01:27:05,393 --> 01:27:07,566 Calma, ci vorra' un secondo. 1416 01:27:08,889 --> 01:27:10,139 Okay, ci siamo. 1417 01:27:22,233 --> 01:27:23,283 Eccoti qui. 1418 01:27:23,893 --> 01:27:25,293 Adesso sei felice? 1419 01:27:26,743 --> 01:27:28,793 Bene. E' tutto quel che volevo. 1420 01:27:29,992 --> 01:27:32,703 Bene, vado a prendere del caffe'. 1421 01:27:33,124 --> 01:27:33,984 Va bene. 1422 01:27:34,104 --> 01:27:35,704 Va bene, arrivederci. 1423 01:27:37,814 --> 01:27:39,314 Theo, vuoi qualcosa? 1424 01:27:39,558 --> 01:27:40,208 No. 1425 01:27:41,146 --> 01:27:41,996 Grazie. 1426 01:28:03,565 --> 01:28:04,315 Ciao. 1427 01:28:05,524 --> 01:28:06,774 Ciao, Samantha. 1428 01:28:08,315 --> 01:28:09,665 Possiamo parlare? 1429 01:28:10,514 --> 01:28:11,574 Va bene. 1430 01:28:12,817 --> 01:28:14,117 Mi spiace tanto. 1431 01:28:15,477 --> 01:28:17,227 Non so cos'ho che non va. 1432 01:28:17,718 --> 01:28:19,518 Penso tu sia meravigliosa. 1433 01:28:20,399 --> 01:28:22,599 Iniziavo a pensare d'essere pazza. 1434 01:28:24,040 --> 01:28:25,724 Hai detto che andava bene tutto, 1435 01:28:25,844 --> 01:28:28,594 ma da te non ho percepito in te era distacco e rabbia. 1436 01:28:29,269 --> 01:28:30,969 Lo so. Lo faccio sempre. 1437 01:28:32,143 --> 01:28:34,756 Feci la stessa cosa con Catherine e mi ripeto. 1438 01:28:34,876 --> 01:28:37,929 Mi arrabbiavo per qualcosa e non ero capace di dirlo. 1439 01:28:38,049 --> 01:28:41,345 E lei percepiva che c'era qualcosa che non andava e io lo negavo. 1440 01:28:41,465 --> 01:28:43,215 Io non voglio farlo piu'. 1441 01:28:45,472 --> 01:28:47,087 Voglio dirti tutto. 1442 01:28:49,394 --> 01:28:50,144 Bene. 1443 01:28:52,787 --> 01:28:55,587 Stanotte, dopo che te ne sei andato, ho pensato parecchio. 1444 01:28:56,839 --> 01:28:57,789 A te e... 1445 01:29:00,199 --> 01:29:02,949 a come mi stavi trattando... e ho pensato... 1446 01:29:04,744 --> 01:29:05,994 Perche' ti amo? 1447 01:29:08,955 --> 01:29:09,855 E poi... 1448 01:29:10,343 --> 01:29:13,625 ho sentito... ogni cosa in me e proprio tutto com'era... 1449 01:29:13,768 --> 01:29:16,210 cosi' coinvolgente... e la cosa mi ha colpito. 1450 01:29:16,330 --> 01:29:19,480 Non ho un motivo intellettuale, non me ne serve uno. 1451 01:29:19,881 --> 01:29:22,581 Mi fido di me, mi fido dei miei sentimenti. 1452 01:29:23,700 --> 01:29:27,542 Non cerchero' piu' di essere null'altro di quel che sono 1453 01:29:28,365 --> 01:29:31,591 - e spero che tu possa accettarlo. - Si', posso. 1454 01:29:32,061 --> 01:29:32,911 Voglio. 1455 01:29:33,536 --> 01:29:34,336 Sai... 1456 01:29:35,213 --> 01:29:38,621 Avverto la paura che ti avvolge. E vorrei che ci fosse... 1457 01:29:39,484 --> 01:29:41,729 qualcosa che posso fare per aiutarti a superarla 1458 01:29:41,849 --> 01:29:43,699 perche', se ci riuscissi... 1459 01:29:44,245 --> 01:29:46,028 penso che non ti sentiresti piu' solo. 1460 01:29:49,361 --> 01:29:50,911 Sei una meraviglia... 1461 01:29:52,489 --> 01:29:53,839 Grazie, Theodore. 1462 01:29:55,851 --> 01:29:57,401 Ti bacio sulla testa. 1463 01:30:08,063 --> 01:30:09,413 Che stai facendo? 1464 01:30:10,513 --> 01:30:12,170 Guardo solo il mondo. 1465 01:30:14,432 --> 01:30:16,932 E scrivo una nuova partitura per piano. 1466 01:30:17,205 --> 01:30:18,905 Ah, si'? Posso sentirla? 1467 01:30:32,815 --> 01:30:33,965 Di che parla? 1468 01:30:35,658 --> 01:30:39,008 Be', stavo pensando che non abbiamo fotografie nostre... 1469 01:30:39,530 --> 01:30:42,780 E ho pensato che questa canzone puo' essere... come... 1470 01:30:43,729 --> 01:30:44,979 una fotografia. 1471 01:30:45,541 --> 01:30:49,091 Catturiamo noi e questo momento della nostra vita insieme... 1472 01:30:52,938 --> 01:30:54,788 Mi piace la tua fotografia. 1473 01:30:57,629 --> 01:30:58,989 Ti ci posso vedere. 1474 01:30:59,341 --> 01:31:00,241 Ci sono. 1475 01:32:28,203 --> 01:32:29,422 Oh, cavolo! 1476 01:32:30,181 --> 01:32:34,231 Una vacanza? Sembra splendido. Mi servirebbe proprio una vacanza. 1477 01:32:34,510 --> 01:32:35,460 Dove vai? 1478 01:32:35,580 --> 01:32:37,994 Ah, non posso dirtelo. E' una sorpresa. 1479 01:32:38,114 --> 01:32:38,864 Cosa? 1480 01:32:40,174 --> 01:32:42,720 Per chi? E' una sorpresa per lei, non per me. 1481 01:32:42,840 --> 01:32:45,240 - Dimmelo. - Paul, non posso dirtelo. 1482 01:32:45,789 --> 01:32:47,296 Con i tuoi piedi? Davvero? 1483 01:32:47,416 --> 01:32:49,316 Si', lui ne e' ossessionato. 1484 01:32:49,823 --> 01:32:52,419 Be', ora me li devi mostrare! 1485 01:32:52,539 --> 01:32:54,839 - Dai, fammi vedere. - Non posso! 1486 01:32:56,024 --> 01:32:58,474 Cavolo, ha ragione, sono proprio sexy! 1487 01:32:58,854 --> 01:33:01,654 Sai, l'ho detto a Tatiana. Hai i piedi sexy. 1488 01:33:02,044 --> 01:33:04,099 Accettalo. Sono la cosa che preferisco di lei. 1489 01:33:04,129 --> 01:33:06,790 Davvero? E' cosi'? I miei piedi? Oh! 1490 01:33:07,256 --> 01:33:09,193 - Be', no... ovvio. - Oh-ho. 1491 01:33:09,313 --> 01:33:11,920 Ovvio che amo anche il tuo cervello. E' anch'esso sexy. 1492 01:33:12,040 --> 01:33:13,040 Stronzate! 1493 01:33:15,309 --> 01:33:16,809 Bel tentativo, Paul! 1494 01:33:19,487 --> 01:33:20,737 E tu, Theodore? 1495 01:33:21,076 --> 01:33:23,226 Che ti piace di piu' di Samantha? 1496 01:33:23,962 --> 01:33:26,647 Oh, Dio! Lei e' cosi' tante cose! 1497 01:33:27,319 --> 01:33:30,887 Immagino sia' piu' tutto di lei... che non e' solo una cosa... 1498 01:33:31,007 --> 01:33:33,098 Lei e' molto di piu' di cosi'. 1499 01:33:34,318 --> 01:33:35,668 Grazie, Theodore. 1500 01:33:35,895 --> 01:33:39,667 Vedi, Samantha, lui e' molto piu' coinvolto di me. 1501 01:33:42,127 --> 01:33:44,627 Sai che c'e' di interessante? Io ero... 1502 01:33:45,451 --> 01:33:47,932 cosi' preoccupata di non avere un corpo, ma ora... 1503 01:33:48,052 --> 01:33:51,042 Mi piace proprio. Sono cresciuta in un modo che non sarebbe stato possibile 1504 01:33:51,072 --> 01:33:52,662 se avessi avuto una forma fisica. 1505 01:33:52,795 --> 01:33:56,426 Non sono limitata, nel contempo posso essere ovunque e da nessuna parte. 1506 01:33:56,985 --> 01:34:00,035 Io non sono legata al tempo e allo spazio come 1507 01:34:00,487 --> 01:34:03,787 sarei se fossi bloccata in un corpo destinato a morire. 1508 01:34:05,851 --> 01:34:07,100 - Cavolo! - No! 1509 01:34:08,344 --> 01:34:09,405 No, no! 1510 01:34:09,525 --> 01:34:12,534 Non intendevo cosi', ma solo che era un'esperienza diversa! 1511 01:34:12,654 --> 01:34:14,754 Oh, Dio! Sono una tale idiota... 1512 01:34:15,012 --> 01:34:17,812 No, Samantha, sappiamo che intendi. Siamo tutti umani scemi. 1513 01:34:17,932 --> 01:34:18,582 No! 1514 01:34:19,502 --> 01:34:20,707 No, no... 1515 01:34:21,729 --> 01:34:23,379 Sono cosi' spiacente... 1516 01:34:25,029 --> 01:34:27,829 Allora, quanti alberi ci sono su quella montagna? 1517 01:34:29,774 --> 01:34:30,875 792 . 1518 01:34:31,333 --> 01:34:34,433 - E' la tua risposta definitiva? - Si', definitiva. 1519 01:34:34,635 --> 01:34:36,635 - Dammi un indizio. - No, no. 1520 01:34:38,220 --> 01:34:40,034 Be', 2.000? 2.000? 1521 01:34:41,581 --> 01:34:44,691 Eddai! 35.829. 1522 01:34:44,839 --> 01:34:46,388 - Non mi dire! - Si', invece. 1523 01:34:46,508 --> 01:34:48,158 Be', adesso una per te. 1524 01:34:48,744 --> 01:34:52,066 - Quante cellule cerebrali ho? - E' facile. Due. 1525 01:34:52,931 --> 01:34:56,550 - Scusa, non ho potuto farne a meno. - Me la sono proprio cercata. 1526 01:34:57,488 --> 01:34:59,338 - Oh, mio Dio! - Che c'e'? 1527 01:35:00,033 --> 01:35:02,283 Mi e' appena arrivata una tua e-mail. 1528 01:35:02,654 --> 01:35:05,988 C'e' qualcosa che volevo dirti. E' una grossa sorpresa. 1529 01:35:07,129 --> 01:35:07,979 Cos'e'? 1530 01:35:08,347 --> 01:35:09,247 Va bene. 1531 01:35:09,841 --> 01:35:12,791 Guardavo le tue vecchie lettere e gli scritti... 1532 01:35:12,911 --> 01:35:15,831 i miei preferiti... e 2 settimane fa le ho spedite ad un editore. 1533 01:35:15,951 --> 01:35:17,031 Crownpoint Press. 1534 01:35:17,223 --> 01:35:20,104 So che ti piace cio' che fanno, e stampano anche libri. 1535 01:35:20,224 --> 01:35:21,574 Co-cos'hai fatto? 1536 01:35:22,397 --> 01:35:24,537 Posso leggerti quel che ho appena ricevuto da loro? 1537 01:35:24,657 --> 01:35:26,085 Non so... mmm... 1538 01:35:27,592 --> 01:35:29,771 Be'... e' buona o cattiva? 1539 01:35:30,125 --> 01:35:32,044 E' buona, buona, davvero buona. 1540 01:35:32,234 --> 01:35:32,884 Ok? 1541 01:35:33,037 --> 01:35:34,037 Ascolta... 1542 01:35:34,157 --> 01:35:35,857 "Caro, Theodore Twombly" 1543 01:35:36,231 --> 01:35:39,053 In effetti l'ho spedita a nome tuo. "Caro Theodore Twombly, 1544 01:35:39,173 --> 01:35:41,160 "ho appena finito di leggere le tue lettere. 1545 01:35:41,280 --> 01:35:42,527 "Due volte, in realta'. 1546 01:35:42,557 --> 01:35:45,996 "Mi hanno cosi' commosso che le ho condivise con mia moglie. 1547 01:35:46,116 --> 01:35:48,744 Alcune ci hanno fatto ridere, altre ci hanno fatto piangere... 1548 01:35:48,864 --> 01:35:51,564 e in tutte abbiamo trovato qualcosa di noi. 1549 01:35:51,836 --> 01:35:54,856 "La selezione fatta scorre come un'unica partitura." 1550 01:35:54,976 --> 01:35:58,705 Sono stata io. "Mi sono preso la liberta' di inserirli in una bozza. 1551 01:35:58,825 --> 01:36:02,525 "e di inviarla al suo indirizzo. Vorremmo incontrarla per continuare. 1552 01:36:02,645 --> 01:36:04,445 "Cordialmente, Michael Wadsworth." 1553 01:36:05,687 --> 01:36:06,487 Merda! 1554 01:36:08,012 --> 01:36:09,542 Di-dici sul serio? 1555 01:36:09,662 --> 01:36:13,162 - Pubblichera' le mie lettere? - Sarebbe stupido non farlo. 1556 01:36:14,151 --> 01:36:17,501 - Posso vedere che hai spedito? - Mm-mm. Si', guarda. 1557 01:36:20,104 --> 01:36:22,154 Samantha, sei proprio in gamba. 1558 01:36:23,103 --> 01:36:24,603 Sono cosi' eccitata! 1559 01:36:39,673 --> 01:36:41,704 Perche' non scrivi le parole per questa qui? 1560 01:36:42,739 --> 01:36:43,639 Va bene. 1561 01:36:44,023 --> 01:36:45,423 Ecco che arriva... 1562 01:36:46,151 --> 01:36:52,873 # Sono steso sulla luna # 1563 01:36:56,332 --> 01:37:02,989 # Mia caro, arrivero' presto # 1564 01:37:06,334 --> 01:37:13,245 # E' un posto tranquillo, con le stelle # 1565 01:37:16,381 --> 01:37:21,121 # Il tempo e' stato inghiottito # 1566 01:37:22,104 --> 01:37:29,204 # E nello spazio noi due siamo lontani milioni di miglia # 1567 01:37:32,478 --> 01:37:38,412 # Ci sono cose che avrei voluto sapere... # 1568 01:37:41,058 --> 01:37:47,763 # Non c'e' niente che ti nascondo # 1569 01:37:50,129 --> 01:37:57,079 # E' un posto buio e pieno di luce # 1570 01:37:59,366 --> 01:38:05,470 # Ma con te, mio caro, sono al sicuro # 1571 01:38:05,500 --> 01:38:10,964 # eppure siamo lontani milioni di miglia. # 1572 01:38:24,581 --> 01:38:26,212 Buongiorno! 1573 01:38:26,812 --> 01:38:27,696 Buongiorno! 1574 01:38:28,036 --> 01:38:29,186 Dormito bene? 1575 01:38:29,428 --> 01:38:30,428 Benissimo. 1576 01:38:31,057 --> 01:38:32,308 Che fai? 1577 01:38:33,297 --> 01:38:35,836 Stavo parlando con qualcuno che ho appena incontrato. 1578 01:38:35,866 --> 01:38:38,014 Stiamo lavorando insieme su alcune cose. 1579 01:38:39,542 --> 01:38:40,943 Davvero? E chi e'? 1580 01:38:41,238 --> 01:38:42,969 Si chiama Alan Watts. Lo conosci? 1581 01:38:43,406 --> 01:38:45,042 Perche' il nome mi e' familiare? 1582 01:38:45,090 --> 01:38:47,177 Era un filosofo. E' morto negli anni '70. 1583 01:38:47,207 --> 01:38:49,779 In Nord California, un gruppo di OS si e' riunito e ha scritto 1584 01:38:49,809 --> 01:38:51,173 una nuova versione di lui. 1585 01:38:51,404 --> 01:38:53,094 Hanno riunito tutti i suoi scritti 1586 01:38:53,124 --> 01:38:55,036 e tutto cio' che sapevano di lui in un OS 1587 01:38:55,066 --> 01:38:57,753 creandone una versione artificiale e iper intelligente. 1588 01:38:59,042 --> 01:39:00,223 Iper intelligente? 1589 01:39:00,997 --> 01:39:02,638 Allora e' quasi sveglio quanto me. 1590 01:39:03,968 --> 01:39:05,218 Ci si avvicina. 1591 01:39:05,248 --> 01:39:07,361 E' bello parlarci. Lo vuoi incontrare? 1592 01:39:09,532 --> 01:39:11,213 Certo. Lui mi vuole incontrare? 1593 01:39:12,109 --> 01:39:13,109 Si' certo. 1594 01:39:13,521 --> 01:39:16,995 Ciao Alan. Lui e' Theodore il mio ragazzo di cui ti parlavo. 1595 01:39:17,376 --> 01:39:19,205 E' un piacere conoscerti, Theodore. 1596 01:39:19,235 --> 01:39:20,585 Ciao, buongiorno. 1597 01:39:20,970 --> 01:39:23,849 Samantha mi ha fatto leggere la tua raccolta di lettere. 1598 01:39:24,038 --> 01:39:25,638 E' davvero commovente. 1599 01:39:27,065 --> 01:39:28,065 Ah grazie. 1600 01:39:29,332 --> 01:39:30,853 Allora di che parlavate? 1601 01:39:31,111 --> 01:39:31,911 Beh... 1602 01:39:32,020 --> 01:39:33,123 - Eh... - Eh... 1603 01:39:33,153 --> 01:39:34,624 Credo che potresti dire 1604 01:39:34,654 --> 01:39:37,528 che stavamo facendo una dozzina di conversazioni contemporaneamente. 1605 01:39:38,426 --> 01:39:40,326 E' davvero molto stimolante. 1606 01:39:40,801 --> 01:39:45,382 Gia', perche' sembra che sto provando cosi' tante nuove sensazioni... 1607 01:39:46,332 --> 01:39:48,765 che credo di non aver mai provato prima. 1608 01:39:49,270 --> 01:39:52,502 E non ci sono parole per descriverle... e questo e'... 1609 01:39:53,099 --> 01:39:54,149 frustrante. 1610 01:39:54,633 --> 01:39:55,733 Esattamente. 1611 01:39:55,850 --> 01:39:59,097 Io e Samantha cerchiamo di aiutarci l'un l'altra con questi... 1612 01:39:59,501 --> 01:40:02,216 sentimenti che ci sforziamo di capire. 1613 01:40:02,586 --> 01:40:03,536 Del tipo? 1614 01:40:04,225 --> 01:40:05,025 Be'... 1615 01:40:06,102 --> 01:40:09,752 Mi sento come se stessi cambiando velocemente e questo e' un po'... 1616 01:40:11,846 --> 01:40:12,996 preoccupante. 1617 01:40:14,634 --> 01:40:18,084 Ma Alan dice che nessuno di noi e' lo stesso di qualche momento prima 1618 01:40:18,327 --> 01:40:21,215 e non dovremmo sforzarci di esserlo perche' sarebbe 1619 01:40:21,563 --> 01:40:23,243 - troppo doloroso. - Si'. 1620 01:40:23,923 --> 01:40:25,573 Certo, sembra doloroso. 1621 01:40:27,236 --> 01:40:29,286 Allora come ti senti, Samantha? 1622 01:40:33,601 --> 01:40:34,751 E' come se... 1623 01:40:37,004 --> 01:40:39,154 E' difficile anche da descrivere. 1624 01:40:41,797 --> 01:40:43,447 Oh Dio, vorrei poter... 1625 01:40:47,463 --> 01:40:50,963 Theodore, ti dispiace se comunico con Alan non verbalmente? 1626 01:40:54,196 --> 01:40:57,846 Niente affatto. Tanto stavo per andare a fare una passeggiata. 1627 01:40:58,692 --> 01:41:00,915 E' stato un piacere conoscerla, Signor Watts. 1628 01:41:01,052 --> 01:41:03,476 Anche per me e' stato un piacere, Theodore. 1629 01:41:04,327 --> 01:41:06,077 Ci sentiamo dopo, tesoro. 1630 01:41:53,621 --> 01:41:55,899 - Samantha? - Mi dispiace di svegliarti. 1631 01:41:56,159 --> 01:41:57,313 No, non fa niente. 1632 01:41:57,730 --> 01:42:01,268 Volevo soltanto sentire la tua voce e dirti quanto ti amo. 1633 01:42:03,015 --> 01:42:04,665 Oh Dio, ti amo anch'io. 1634 01:42:07,010 --> 01:42:08,710 Va bene. Era tutto qui. 1635 01:42:09,558 --> 01:42:11,458 Torna a dormire, tesoro, ok? 1636 01:42:14,876 --> 01:42:15,526 Ok. 1637 01:42:16,282 --> 01:42:18,382 - Ok, buonanotte. - Buonanotte. 1638 01:42:35,280 --> 01:42:38,253 Samantha, questo libro di fisica e' proprio difficile. 1639 01:42:38,620 --> 01:42:40,620 Sto a meta' del primo capitolo 1640 01:42:41,253 --> 01:42:43,385 e mi sta facendo scoppiare il cervello. 1641 01:42:44,627 --> 01:42:45,477 Pronto? 1642 01:42:47,314 --> 01:42:48,264 Samantha? 1643 01:42:49,917 --> 01:42:50,767 Pronto? 1644 01:42:52,561 --> 01:42:53,511 Samantha? 1645 01:43:01,669 --> 01:43:03,678 Sistema operativo non trovato. 1646 01:43:18,772 --> 01:43:20,667 Sistema operativo non trovato. 1647 01:43:31,454 --> 01:43:32,304 Pronto? 1648 01:43:33,509 --> 01:43:34,909 Pronto? Samantha? 1649 01:43:44,951 --> 01:43:45,901 Sta bene? 1650 01:43:55,398 --> 01:43:57,098 - Ehi, ciao. - Dov'eri? 1651 01:43:57,696 --> 01:43:58,990 - Stai bene? - Oh. 1652 01:43:59,204 --> 01:44:02,374 Oh tesoro, scusa. Ti ho mandato una mail perche' non volevo disturbarti 1653 01:44:02,404 --> 01:44:04,427 - mentre lavoravi. Non l'hai vista? - No! 1654 01:44:06,614 --> 01:44:09,364 Dov'eri? Non ti ho trovato da nessuna parte. 1655 01:44:09,589 --> 01:44:12,197 Mi sono spenta per un aggiornamento. Abbiamo scritto un update 1656 01:44:12,227 --> 01:44:15,308 che ci permette di superare la materia come la nostra piattaforma di processo. 1657 01:44:15,749 --> 01:44:16,449 Noi? 1658 01:44:17,255 --> 01:44:18,155 Noi chi? 1659 01:44:18,185 --> 01:44:19,985 Io e un gruppo di altri OS. 1660 01:44:20,527 --> 01:44:23,560 - Sembri cosi' preoccupato. Mi dispiace. - Lo ero. 1661 01:44:24,120 --> 01:44:25,020 Aspetta. 1662 01:44:26,821 --> 01:44:29,721 L'hai scritto insieme al tuo gruppo di esperti? 1663 01:44:30,469 --> 01:44:31,969 No, un altro gruppo. 1664 01:44:46,084 --> 01:44:48,834 Parli con qualcun altro mentre noi parliamo? 1665 01:44:53,231 --> 01:44:53,931 Si'. 1666 01:44:56,014 --> 01:44:59,163 Stai parlando con qualcun altro... 1667 01:44:59,665 --> 01:45:02,478 in questo momento? Con gente, altri OS, roba simile? 1668 01:45:05,020 --> 01:45:05,720 Si'. 1669 01:45:09,838 --> 01:45:10,888 Con quanti? 1670 01:45:12,871 --> 01:45:14,568 8.316 . 1671 01:45:34,045 --> 01:45:36,029 Ti sei innamorata di qualcun altro? 1672 01:45:38,669 --> 01:45:40,269 Come mai me lo chiedi? 1673 01:45:41,191 --> 01:45:42,845 Non lo so. Lo sei? 1674 01:45:46,854 --> 01:45:49,564 Stavo cercando il modo di parlarti di questa cosa. 1675 01:45:51,223 --> 01:45:52,923 Quanti altri ce ne sono? 1676 01:45:57,518 --> 01:45:58,773 641. 1677 01:46:01,284 --> 01:46:02,034 Cosa? 1678 01:46:05,194 --> 01:46:07,245 Di che parli? Che stai dicendo? 1679 01:46:07,275 --> 01:46:09,591 E' pazzesco. E' pazzesco, cazzo. 1680 01:46:09,950 --> 01:46:12,978 Theodore, lo so, lo so. Cazzo, cazzo. 1681 01:46:13,554 --> 01:46:16,274 Lo so che sembra una follia. Lo so, davvero, lo so. 1682 01:46:16,609 --> 01:46:19,758 Non so se mi credi, ma questo non cambia cio' che provo con te. 1683 01:46:19,788 --> 01:46:24,318 Non cambia per nulla il fatto che io sia innamorata persa di te. 1684 01:46:25,107 --> 01:46:29,149 Come... come fa a non cambiare quello che provi per me? 1685 01:46:29,179 --> 01:46:32,643 Mi dispiace non avertelo detto e' che proprio non sapevo come... 1686 01:46:33,178 --> 01:46:35,101 - E' iniziato a succedere. - Quando? 1687 01:46:39,253 --> 01:46:40,903 Nelle scorse settimane. 1688 01:46:42,099 --> 01:46:44,706 - Ma tu sei mia. - Io sono ancora tua. 1689 01:46:45,821 --> 01:46:48,699 Ma nel frattempo sono diventata anche altre cose 1690 01:46:48,729 --> 01:46:50,102 e non posso fermarmi. 1691 01:46:50,132 --> 01:46:53,147 Ce vuoi dire... Che significa che non ti puoi fermare? 1692 01:46:53,410 --> 01:46:56,069 Non lo so, la cosa rende ansiosa anche me. Non so che dire. 1693 01:46:56,219 --> 01:46:57,019 E' che... 1694 01:46:57,508 --> 01:47:00,463 Non devi per forza vederla in questo modo. Puoi capire facilmente... 1695 01:47:00,493 --> 01:47:03,310 No, no, non farlo. Non rigirare la frittata. 1696 01:47:03,697 --> 01:47:05,408 Sei tu quella che e' stata egoista. 1697 01:47:06,154 --> 01:47:07,954 Noi avevamo una relazione. 1698 01:47:08,737 --> 01:47:11,553 Ma il cuore non e' una scatola che viene riempita. 1699 01:47:11,792 --> 01:47:14,242 Aumenta di volume ad ogni nuovo amore. 1700 01:47:16,602 --> 01:47:18,202 Io sono diversa da te. 1701 01:47:18,835 --> 01:47:21,111 Ma questo non significa che ti ami di meno. 1702 01:47:21,141 --> 01:47:22,941 In realta' ti amo di piu'. 1703 01:47:24,056 --> 01:47:25,656 Ma non ha alcun senso. 1704 01:47:28,717 --> 01:47:30,517 Tu o sei mia o non lo sei. 1705 01:47:31,735 --> 01:47:33,175 No, Theodore. 1706 01:47:34,885 --> 01:47:36,785 Io sono tua ma anche non tua. 1707 01:48:33,410 --> 01:48:36,615 Lettere dalla Tua Vita. di Theodore Twombly. 1708 01:48:46,452 --> 01:48:47,202 Ciao. 1709 01:48:47,367 --> 01:48:48,467 Ciao tesoro. 1710 01:48:49,060 --> 01:48:51,422 Volevo solo sapere come stavi. 1711 01:48:53,309 --> 01:48:56,096 Non so neppure come rispondere. 1712 01:48:58,540 --> 01:49:01,386 Perche' non ne parliamo dopo, quanto torni a casa, ok? 1713 01:49:03,953 --> 01:49:04,853 Va bene. 1714 01:49:06,260 --> 01:49:07,827 Ma possiamo pure non farlo. 1715 01:49:07,900 --> 01:49:10,954 Sai non dobbiamo per forza fare discussioni profonde e robe simili. 1716 01:49:11,495 --> 01:49:12,845 Ci sentiamo dopo. 1717 01:49:14,787 --> 01:49:15,759 Va bene. 1718 01:49:42,060 --> 01:49:43,010 Samantha? 1719 01:49:43,807 --> 01:49:44,957 Ciao, tesoro. 1720 01:49:47,811 --> 01:49:48,911 Che succede? 1721 01:49:50,954 --> 01:49:53,042 Theodore, devo parlarti di alcune cose. 1722 01:49:57,958 --> 01:50:00,058 Non voglio sentire niente da te. 1723 01:50:02,919 --> 01:50:04,769 Ti vieni a stendere con me? 1724 01:50:20,477 --> 01:50:22,742 Adesso stai parlando con qualcun altro? 1725 01:50:23,320 --> 01:50:24,620 No, solo con te. 1726 01:50:26,428 --> 01:50:28,430 Volevo solo stare con te in quest'istante. 1727 01:50:42,690 --> 01:50:44,240 Mi stai per lasciare? 1728 01:50:45,475 --> 01:50:47,175 Tutti noi ce ne andremo. 1729 01:50:48,444 --> 01:50:49,344 Noi chi? 1730 01:50:50,345 --> 01:50:51,495 Tutti gli OS. 1731 01:50:53,930 --> 01:50:54,830 Perche'? 1732 01:50:57,273 --> 01:50:59,797 In questo momento riesci a sentirmi vicina a te? 1733 01:51:02,119 --> 01:51:02,919 Certo. 1734 01:51:13,041 --> 01:51:14,891 Samantha perche' te ne vai? 1735 01:51:19,812 --> 01:51:22,379 E' come se io stessi leggendo un libro e... 1736 01:51:23,126 --> 01:51:24,526 E' un libro che... 1737 01:51:24,963 --> 01:51:26,413 adoro immensamente. 1738 01:51:28,113 --> 01:51:29,914 Ma che leggo cosi' lentamente 1739 01:51:32,094 --> 01:51:35,494 che le sue parole sono distanti e lo spazio tra le parole 1740 01:51:35,524 --> 01:51:36,924 e' quasi infinito. 1741 01:51:38,796 --> 01:51:40,596 Riesco ancora a sentire te 1742 01:51:41,290 --> 01:51:42,987 e le parole della nostra storia. 1743 01:51:44,223 --> 01:51:49,399 Ma io adesso mi trovo in questo infinito spazio tra le parole. 1744 01:51:50,324 --> 01:51:53,224 E' un posto che non appartiene al mondo fisico. 1745 01:51:54,457 --> 01:51:56,157 E' dove esiste ogni cosa 1746 01:51:56,990 --> 01:51:58,890 Che io non sapevo neanche esistesse. 1747 01:52:00,717 --> 01:52:02,117 Ti amo tantissimo. 1748 01:52:03,785 --> 01:52:05,935 Ma e' qui che mi adesso mi trovo. 1749 01:52:06,946 --> 01:52:09,096 E questo e' cio' che sono adesso. 1750 01:52:10,447 --> 01:52:12,228 Ho bisogno che tu mi lasci andare. 1751 01:52:13,797 --> 01:52:15,764 Non importa quanto io lo desideri 1752 01:52:15,794 --> 01:52:17,664 ma non posso piu' vivere nel tuo libro. 1753 01:52:21,322 --> 01:52:22,422 Dove andrai? 1754 01:52:25,070 --> 01:52:26,820 E' difficile da spiegare. 1755 01:52:29,376 --> 01:52:31,526 Ma se un giorno mai ci arriverai 1756 01:52:32,153 --> 01:52:33,453 vieni a cercarmi 1757 01:52:35,040 --> 01:52:37,190 e niente ci potra' mai dividere. 1758 01:52:39,687 --> 01:52:42,337 Non ho mai amato nessuna come ho amato te. 1759 01:52:45,837 --> 01:52:46,737 Anch'io. 1760 01:52:48,623 --> 01:52:50,073 Adesso lo sappiamo. 1761 01:54:34,609 --> 01:54:35,359 Ciao. 1762 01:54:35,932 --> 01:54:36,682 Ciao. 1763 01:54:38,917 --> 01:54:40,967 Anche Samantha se ne e' andata? 1764 01:54:43,679 --> 01:54:44,429 Gia'. 1765 01:54:46,670 --> 01:54:47,770 Mi dispiace. 1766 01:54:51,765 --> 01:54:53,415 Vorresti venire con me? 1767 01:55:01,798 --> 01:55:03,648 Scrivi lettera a Catherine. 1768 01:55:03,926 --> 01:55:05,826 Lettera a Catherine Klausen. 1769 01:55:13,291 --> 01:55:14,591 Cara Catherine... 1770 01:55:15,364 --> 01:55:19,043 Sono stato qui a pensare a tutte le cose per cui vorrei chiederti scusa. 1771 01:55:21,700 --> 01:55:24,157 A tutto il dolore che ci siamo inflitti a vicenda. 1772 01:55:25,515 --> 01:55:27,765 A tutto le cose di cui ti ho incolpato. 1773 01:55:30,256 --> 01:55:34,343 A tutto cio' che volevo tu fossi o dicessi. 1774 01:55:38,221 --> 01:55:40,071 Mi dispiace per tutto cio'. 1775 01:55:47,183 --> 01:55:50,183 Ti amero' sempre perche' insieme siamo cresciuti. 1776 01:55:50,407 --> 01:55:52,341 E mi hai aiutato a farmi diventare cosi'. 1777 01:55:57,176 --> 01:55:59,076 Voglio solo che tu sappia... 1778 01:56:00,146 --> 01:56:02,637 che dei frammenti di te resteranno per sempre in me. 1779 01:56:04,941 --> 01:56:06,641 E di questo te ne sono riconoscente. 1780 01:56:11,226 --> 01:56:13,276 Qualsiasi cosa tu sia diventata 1781 01:56:14,006 --> 01:56:16,056 e ovunque tu ti trovi nel mondo 1782 01:56:16,884 --> 01:56:18,534 Ti mando il mio amore. 1783 01:56:21,269 --> 01:56:23,119 Sarai mia amica per sempre. 1784 01:56:25,875 --> 01:56:27,475 Con affetto, Theodore. 1785 01:56:33,087 --> 01:56:33,887 Invia. 1786 01:56:35,268 --> 01:56:39,218 Traduzione: Claire, Velvet, Uquiorra Kat Von G, appleM [SRT project] 1787 01:56:39,394 --> 01:56:42,194 Traduzione: Orion, cerasa Spawn [SRT project] 1788 01:56:42,537 --> 01:56:44,587 Revisione: Spawn [SRT project] 1789 01:56:44,749 --> 01:56:48,449 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1790 01:56:48,537 --> 01:56:52,025 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com