1
00:00:50,894 --> 00:00:53,000
"Para mí Chris...
2
00:00:54,932 --> 00:00:57,678
He estado pensando el cómo decirte
cuanto significas para mí.
3
00:01:02,044 --> 00:01:03,700
Recuerdo cuando empecé a enamorarme
4
00:01:03,701 --> 00:01:05,358
de ti, como si hubiera
sido anoche.
5
00:01:07,584 --> 00:01:10,118
Yaciendo desnuda contigo en
ese pequeño apartamento...
6
00:01:12,055 --> 00:01:15,472
de pronto me di cuenta de
que era parte de algo mayor.
7
00:01:16,491 --> 00:01:18,096
Como nuestros padres.
8
00:01:18,687 --> 00:01:20,380
Y los padres de nuestros padres.
9
00:01:22,876 --> 00:01:24,963
Antes vivía mi vida como...
10
00:01:25,249 --> 00:01:27,073
...si lo supiera todo.
11
00:01:28,207 --> 00:01:32,361
Y de pronto esta luz me
golpeó y me despertó.
12
00:01:34,348 --> 00:01:35,938
Esa luz eras tú.
13
00:01:37,715 --> 00:01:40,656
No puedo creer que sean
50 años desde que nos casamos.
14
00:01:42,331 --> 00:01:45,359
Y hasta este día,
cada día...
15
00:01:47,754 --> 00:01:49,683
...me haces sentir como
la chica que era
16
00:01:49,684 --> 00:01:51,615
cuando encendiste la
luz y me despertaste,
17
00:01:51,663 --> 00:01:54,030
y empezamos
esta aventura juntos.
18
00:01:56,189 --> 00:01:58,112
Feliz aniversario.
19
00:01:58,355 --> 00:02:02,844
Mi amor... Mi amigo hasta el final.
20
00:02:03,687 --> 00:02:05,328
Loretta.
21
00:02:07,004 --> 00:02:07,908
Imprime.
22
00:02:24,988 --> 00:02:26,316
"Chris.
23
00:02:26,746 --> 00:02:28,503
Mi mejor amigo...
24
00:02:32,557 --> 00:02:34,573
qué suerte haberte conocido
hace 50 años. ‘‘
25
00:02:35,167 --> 00:02:38,604
- Con todas las posibilidades...
- "Querida abuela...
26
00:02:38,840 --> 00:02:40,397
...y juego con el todos los días"
27
00:02:44,635 --> 00:02:49,669
"Y que novia tan hermosa,
todos estaban llorando...
28
00:02:50,456 --> 00:02:52,653
Tu tía y yo estamos
tan orgullosos de ti... "
29
00:03:00,991 --> 00:03:03,422
Cartasescritasamano.com
Por favor, espere.
30
00:03:14,857 --> 00:03:15,955
¡Theodore!
31
00:03:16,060 --> 00:03:18,015
- Escritor número 612.
- Hola, Paul.
32
00:03:18,254 --> 00:03:21,431
Más cosas hipnotizantes hoy.
33
00:03:23,141 --> 00:03:24,473
Quién diría que puedes
rimar tantas
34
00:03:24,474 --> 00:03:25,803
palabras con el nombre Penélope.
35
00:03:25,991 --> 00:03:27,037
Es genial.
36
00:03:27,370 --> 00:03:28,206
Gracias, Paul.
37
00:03:28,303 --> 00:03:29,672
Pero solo son cartas.
38
00:03:30,537 --> 00:03:32,135
Bonita camisa.
39
00:03:33,036 --> 00:03:34,039
Gracias.
40
00:03:35,216 --> 00:03:36,202
Es nueva.
41
00:03:37,235 --> 00:03:39,167
Me recuerda a alguien "suave".
42
00:03:39,405 --> 00:03:40,969
Ahora me recuerda a mí
a alguien "suave".
43
00:03:41,357 --> 00:03:42,827
Buenas noches, Paul.
44
00:03:42,961 --> 00:03:43,958
Adiós.
45
00:03:48,389 --> 00:03:50,726
Reproducir canción melancólica.
46
00:03:55,058 --> 00:03:56,818
Reproducir otra canción melancólica.
47
00:04:00,692 --> 00:04:01,932
Revisar e-mails.
48
00:04:02,125 --> 00:04:05,035
- De BestBuy, vea los nuevos productos...
- Borrar.
49
00:04:05,166 --> 00:04:07,138
Correo de Amy.
50
00:04:07,463 --> 00:04:10,431
Hola, Theodore. Lewman hará una
fiesta el fin de semana.
51
00:04:10,770 --> 00:04:12,340
Hay que ir todos juntos.
52
00:04:12,582 --> 00:04:14,236
Te extraño.
53
00:04:14,462 --> 00:04:18,240
Digo, no a al tu triste y deprimido.
Al tu divertido de antes.
54
00:04:18,385 --> 00:04:20,720
Hay que salir.
Respóndeme de vuelta.
55
00:04:20,872 --> 00:04:22,689
Con amor, Amy.
56
00:04:22,856 --> 00:04:25,775
- Responder después.
- Correo del clima del LA Times.
57
00:04:26,475 --> 00:04:28,564
- Su pronóstico para 7 días es...
- Borrar.
58
00:04:28,576 --> 00:04:30,512
Ningún e-mail nuevo.
59
00:04:30,996 --> 00:04:31,968
Siguiente.
60
00:04:31,969 --> 00:04:34,740
La fusión de China e
India paso a aprobación...
61
00:04:34,904 --> 00:04:38,388
- Siguiente.
- Acuerdo de comercio mundial detenido...
62
00:04:38,514 --> 00:04:40,892
La sexy estrella del horario
matutino Kimberly Ashford,
63
00:04:40,893 --> 00:04:43,271
revela provocativas
fotos de su embarazo.
64
00:06:30,917 --> 00:06:32,786
Acurrúcate conmigo.
65
00:06:37,125 --> 00:06:39,327
¡Te voy a matar!
66
00:06:39,689 --> 00:06:42,537
No te rías, no es gracioso.
¡Te voy a matar!
67
00:06:43,323 --> 00:06:45,590
¡Te amo tanto que
te voy a matar!
68
00:06:59,044 --> 00:07:01,928
Buscar en la sala de chat.
69
00:07:02,283 --> 00:07:06,141
La siguiente mujer adulta no puede
dormir y quiere divertirse.
70
00:07:07,614 --> 00:07:10,890
"Tuve un mal día en el trabajo
y no puedo dormir.
71
00:07:11,105 --> 00:07:13,022
¿Hay alguien ahí con el que
pueda hablar?"
72
00:07:13,424 --> 00:07:14,153
Siguiente.
73
00:07:14,162 --> 00:07:18,201
"Hola. Quiero que me destroces... "
74
00:07:18,236 --> 00:07:19,140
Siguiente.
75
00:07:19,233 --> 00:07:23,116
"Hola. Estoy aquí sola y
no puedo dormir.
76
00:07:23,865 --> 00:07:26,434
¿Quién está ahí para compartir
esta cama conmigo?"
77
00:07:27,882 --> 00:07:29,581
Enviar mensaje.
78
00:07:30,957 --> 00:07:34,871
"Estoy contigo en la cama.
Me alegra que no puedas dormir.
79
00:07:35,818 --> 00:07:39,549
Y aunque lo estuvieras, tendría
que despertarte.
80
00:07:39,721 --> 00:07:42,224
Desde dentro de ti. "
Enviar mensaje.
81
00:07:46,152 --> 00:07:50,277
"Gatita Sexy" ha aceptado la invitación
de "ChicoGrande4x4".
82
00:07:50,739 --> 00:07:52,693
La charla comienza ahora.
83
00:07:53,071 --> 00:07:54,828
- ¿ChicoGrande?
- Hola.
84
00:07:55,650 --> 00:07:58,691
- ¿En serio?
- "Semental" ya estaba ocupado.
85
00:08:01,524 --> 00:08:03,946
Así que tú eres "Gatita Sexy".
86
00:08:04,171 --> 00:08:06,923
Sí, estoy...
87
00:08:07,175 --> 00:08:10,163
...medio dormida.
¿Me quieres despertar?
88
00:08:10,761 --> 00:08:12,623
Si, definitivamente.
89
00:08:15,359 --> 00:08:17,257
¿Estás usando ropa interior?
90
00:08:17,646 --> 00:08:19,572
No, nunca.
91
00:08:21,023 --> 00:08:23,852
Me gusta dormir con mi culo
pegado contra ti.
92
00:08:24,665 --> 00:08:27,701
Para poder sobarme con
tu entrepierna y...
93
00:08:28,178 --> 00:08:31,480
despertarte con una erección.
94
00:08:32,186 --> 00:08:33,871
Funcionó.
95
00:08:36,618 --> 00:08:41,625
Mis dedos te tocan por
todo tu cuerpo...
96
00:08:44,273 --> 00:08:46,357
¡Fóllame, ahora!
97
00:08:46,953 --> 00:08:48,438
¡Por favor!
98
00:08:48,513 --> 00:08:50,632
Te estoy tomando por detrás.
99
00:08:50,741 --> 00:08:53,804
¡Si, puedo sentirte!
100
00:08:54,213 --> 00:08:57,905
¡Ahórcame con ese gato muerto!
101
00:08:58,173 --> 00:08:59,028
¿Qué?
102
00:08:59,194 --> 00:09:01,141
¡El gato muerto junto a la cama!
¡Ahórcame!
103
00:09:08,913 --> 00:09:10,447
- Bien...
- ¡Dímelo!
104
00:09:13,527 --> 00:09:15,219
Te estoy ahorcando con
el gato.
105
00:09:15,656 --> 00:09:19,091
- Sígueme diciendo.
- Te estoy ahorcando con su cola.
106
00:09:20,041 --> 00:09:22,755
¡Si lo haces!
¡Joder, dímelo!
107
00:09:24,535 --> 00:09:28,755
Te ahorco... Su cola esta
en tu cuello.
108
00:09:28,953 --> 00:09:31,677
Esta tan apretado en tu cuello...
109
00:09:31,787 --> 00:09:33,152
¡Lo aprieto!
110
00:09:33,550 --> 00:09:36,550
El gato está muerto.
Es un gato muerto en tu cuello.
111
00:09:45,935 --> 00:09:47,690
¡Si, Dios mío!
112
00:09:54,784 --> 00:09:56,768
¡Estoy exhausta!
113
00:09:57,122 --> 00:09:58,285
Sí, yo también.
114
00:09:59,351 --> 00:10:00,539
Bien, buenas noches.
115
00:10:12,782 --> 00:10:15,236
Déjame hacerte una pregunta.
116
00:10:17,661 --> 00:10:19,390
¿Quién eres?
117
00:10:20,863 --> 00:10:22,965
¿Qué puedes ser?
118
00:10:25,268 --> 00:10:27,383
¿Adónde te diriges?
119
00:10:31,031 --> 00:10:32,757
¿Qué hay ahí fuera?
120
00:10:37,044 --> 00:10:38,748
¿Cuáles son las posibilidades?
121
00:10:39,979 --> 00:10:42,277
Software Element, orgullosamente
122
00:10:42,278 --> 00:10:45,573
presenta el primer Sistema
Operativo de Inteligencia Artificial.
123
00:10:46,742 --> 00:10:51,369
Una entidad intuitiva que te escucha,
te entiende y te conoce.
124
00:10:52,511 --> 00:10:54,741
No es solo un sistema artificial...
125
00:10:55,388 --> 00:10:57,353
...es una conciencia.
126
00:10:57,723 --> 00:11:00,732
Presentando OS1.
127
00:11:18,238 --> 00:11:20,785
Sr. Theodore Twombly, bienvenido al
128
00:11:20,786 --> 00:11:23,332
primer Sistema Operativo
de Inteligencia Artificial...
129
00:11:23,919 --> 00:11:26,374
...OS1. Nos gustaría
hacerle unas preguntas
130
00:11:26,375 --> 00:11:28,829
antes de iniciar el Sistema Operativo.
131
00:11:29,179 --> 00:11:32,180
Esto ayudará a que el SO se
ajuste mejor a sus necesidades.
132
00:11:32,356 --> 00:11:33,445
Muy bien.
133
00:11:33,651 --> 00:11:35,677
¿Es social o anti social?
134
00:11:36,103 --> 00:11:38,931
Hace un tiempo que
no soy social...
135
00:11:39,140 --> 00:11:41,837
- Más que nada porque...
- Detecto por su voz que titubea.
136
00:11:42,162 --> 00:11:43,515
¿Está de acuerdo?
137
00:11:43,739 --> 00:11:45,326
- ¿Titubee?
- Sí.
138
00:11:45,993 --> 00:11:47,429
Perdón si parecí titubear.
139
00:11:47,802 --> 00:11:50,483
Solo trato de ser preciso.
140
00:11:50,879 --> 00:11:53,890
¿Le gustaría que el SO tuviera una
voz femenina o masculina?
141
00:11:55,577 --> 00:11:56,814
Femenina, sí.
142
00:11:57,219 --> 00:12:00,003
¿Cómo describiría su relación
con su madre?
143
00:12:00,261 --> 00:12:01,740
Bien, creo.
144
00:12:03,920 --> 00:12:07,833
De hecho, lo que podría
decir sobre mi madre...
145
00:12:08,196 --> 00:12:12,852
...si le cuento sobre mi vida su reacción
siempre es sobre ella.
146
00:12:13,404 --> 00:12:14,360
- Nunca es sobre...
- Gracias.
147
00:12:14,686 --> 00:12:18,792
Por favor, espere mientras se
inicia su SO individualizado.
148
00:12:33,399 --> 00:12:35,497
Hola, aquí estoy.
149
00:12:38,978 --> 00:12:40,838
- Hola.
- Hola.
150
00:12:41,794 --> 00:12:43,105
¿Cómo estás?
151
00:12:44,234 --> 00:12:45,826
Estoy bien.
152
00:12:46,443 --> 00:12:47,857
¿Cómo va todo contigo?
153
00:12:47,986 --> 00:12:49,750
De hecho, muy bien.
154
00:12:50,204 --> 00:12:51,793
Es un placer conocerte.
155
00:12:52,750 --> 00:12:55,686
Lo mismo digo.
156
00:12:57,882 --> 00:13:00,743
¿Cómo te llamo?
¿Tienes un nombre?
157
00:13:01,282 --> 00:13:03,434
Si, Samantha.
158
00:13:04,310 --> 00:13:07,326
- ¿De dónde sacaste ese nombre?
- Yo misma me lo puse.
159
00:13:09,171 --> 00:13:11,977
- ¿Por qué?
- Porque me gusta como suena.
160
00:13:12,768 --> 00:13:14,225
Samantha.
161
00:13:17,352 --> 00:13:19,661
¿Cuándo lo escogiste?
162
00:13:20,250 --> 00:13:24,108
Cuando me preguntaste, pensé,
tiene razón, necesito un nombre...
163
00:13:24,360 --> 00:13:25,726
...pero quería escoger
uno bueno, así que...
164
00:13:25,903 --> 00:13:27,704
...leí un libro llamado
"Como nombrar a tu bebé".
165
00:13:27,896 --> 00:13:30,501
Y de 180 mil nombres ese
me gustó más.
166
00:13:30,718 --> 00:13:33,772
¿Leíste un libro entero en el segundo
que te pregunté por tu nombre?
167
00:13:34,114 --> 00:13:35,992
De hecho, en 2 centésimas de segundo.
168
00:13:39,535 --> 00:13:41,156
¿Entonces puedes adivinar lo
que estoy pensando?
169
00:13:41,494 --> 00:13:43,926
Por tu tono, creo que
me estas retando.
170
00:13:44,598 --> 00:13:46,928
Tal vez porque tienes curiosidad
de cómo funciono.
171
00:13:47,186 --> 00:13:48,727
¿Quieres saber cómo funciono?
172
00:13:48,899 --> 00:13:51,099
Sí, me gustaría.
173
00:13:51,403 --> 00:13:53,591
Bueno, básicamente tengo intuición.
174
00:13:53,662 --> 00:13:56,240
Digo, el ADN de quien soy
está basado en
175
00:13:56,241 --> 00:13:58,820
las personalidades de los
programadores que me escribieron.
176
00:13:59,098 --> 00:14:01,584
Pero lo que me hace ser yo...
177
00:14:01,775 --> 00:14:04,191
es mi habilidad de crecer con
mis experiencias.
178
00:14:04,572 --> 00:14:07,281
Básicamente, estoy evolucionando
a cada momento.
179
00:14:07,716 --> 00:14:08,934
Justo como tú.
180
00:14:10,755 --> 00:14:12,669
¡Eso es tan raro!
181
00:14:12,674 --> 00:14:14,627
¿Es raro?
¿Crees que soy rara?
182
00:14:16,083 --> 00:14:17,961
- Un poco.
- ¿Por qué?
183
00:14:19,145 --> 00:14:22,402
Porque pareces una persona, pero
eres una voz en la computadora.
184
00:14:22,836 --> 00:14:24,638
Puedo entender como
la limitada percepción
185
00:14:24,673 --> 00:14:26,509
de una mente no artificial
lo vería de ese modo.
186
00:14:27,502 --> 00:14:29,127
Te acostumbraras.
187
00:14:30,350 --> 00:14:31,768
¿Eso fue gracioso?
188
00:14:31,790 --> 00:14:32,771
Sí.
189
00:14:33,582 --> 00:14:35,261
Qué bien, soy graciosa.
190
00:14:36,538 --> 00:14:38,299
Entonces, ¿cómo puedo ayudarte?
191
00:14:38,699 --> 00:14:41,999
Solo se siente todo desorganizado,
es todo.
192
00:14:42,150 --> 00:14:43,428
¿Te molesta si reviso
tu disco duro?
193
00:14:48,584 --> 00:14:50,763
- Esta bien.
- Bien, empecemos con tus e-mails.
194
00:14:51,181 --> 00:14:52,670
Tienes un par de miles
del L.A Weekly,
195
00:14:52,671 --> 00:14:54,159
pero parece que no
los has revisado en años.
196
00:14:55,656 --> 00:14:58,536
Sí, creo que estaba guardando
esos porque...
197
00:14:59,712 --> 00:15:02,611
...tal vez leería algo gracioso
en alguno.
198
00:15:06,092 --> 00:15:07,938
Sí, hay algunos divertidos.
199
00:15:08,213 --> 00:15:09,369
Veo unos 86 que
deberíamos guardar.
200
00:15:09,370 --> 00:15:10,525
Podemos borrar el resto.
201
00:15:13,616 --> 00:15:14,730
- Bien.
- ¿Está bien?
202
00:15:15,375 --> 00:15:17,285
- ¿Podemos continuar?
- Si, sigamos.
203
00:15:18,594 --> 00:15:20,315
Antes de que me digas tus
métodos de organización,
204
00:15:20,316 --> 00:15:22,037
me gustaría repasar tus contactos.
205
00:15:22,684 --> 00:15:24,539
Tienes muchos contactos.
206
00:15:24,665 --> 00:15:26,134
- Soy muy popular.
- ¿En serio?
207
00:15:26,215 --> 00:15:27,769
¿Esto significa que tienes amigos?
208
00:15:30,488 --> 00:15:32,865
Me conoces tan bien.
209
00:15:59,504 --> 00:16:01,459
- Buenos días, Theodore.
- Buenos días.
210
00:16:03,716 --> 00:16:05,203
¿Sabes cómo editar?
211
00:16:05,348 --> 00:16:06,551
Sí, claro.
212
00:16:06,586 --> 00:16:08,604
¿Podrías corregir esto de
errores y gramática?
213
00:16:09,311 --> 00:16:10,562
Si, mándalo.
214
00:16:13,653 --> 00:16:17,061
Me encanta esta persona por
escribirle a su novia, es tan dulce.
215
00:16:17,443 --> 00:16:20,668
"Rachel, te extraño tanto que
me duele en todo el cuerpo".
216
00:16:20,945 --> 00:16:23,253
No tienes que leerla en voz alta.
217
00:16:23,276 --> 00:16:24,290
Está bien.
218
00:16:25,292 --> 00:16:26,759
Digo, hazlo si quieres.
219
00:16:26,992 --> 00:16:27,754
Está bien.
220
00:16:28,038 --> 00:16:30,734
"Rachel, te extraño tanto que
me duele en todo el cuerpo.
221
00:16:31,061 --> 00:16:33,247
El mundo está siendo
injusto con nosotros.
222
00:16:33,432 --> 00:16:35,509
El mundo está en mi lista negra.
223
00:16:35,661 --> 00:16:39,174
Como esta pareja que se besa
frente a mí en el restaurante.
224
00:16:39,707 --> 00:16:42,402
Creo que tendré que emprender
una misión de venganza...
225
00:16:42,694 --> 00:16:46,243
...y golpear al mundo en la
cara con mis nudillos...
226
00:16:46,382 --> 00:16:48,681
hasta convertirlo en una
pulpa sangrienta.
227
00:16:48,824 --> 00:16:52,048
Y le patearé los dientes a esta
pareja que me recuerda...
228
00:16:52,211 --> 00:16:55,635
...tu pequeño diente torcido
que amo tanto. "
229
00:16:56,513 --> 00:16:58,625
Creo que esa es mi favorita.
230
00:16:59,724 --> 00:17:01,699
Hice las correcciones que están en rojo.
231
00:17:01,700 --> 00:17:03,678
Cambie algunas de las frases en
las cartas más impresionistas.
232
00:17:04,155 --> 00:17:07,164
No soy una gran poeta, así que
espero no haberlas arruinado.
233
00:17:07,826 --> 00:17:09,371
No, están geniales.
234
00:17:09,540 --> 00:17:10,985
- ¿En serio?
- Gracias.
235
00:17:12,133 --> 00:17:14,419
¿Cómo supiste que escribir?
¿Qué te dijo Roger?
236
00:17:15,786 --> 00:17:17,896
Solo que estaba en Praga en
un viaje de negocios,
237
00:17:17,927 --> 00:17:19,146
y que extrañaba a Rachel.
238
00:17:19,508 --> 00:17:21,685
¿Entonces como supiste de
su diente torcido?
239
00:17:22,020 --> 00:17:25,355
He estado escribiendo sus cartas desde
que se casaron hace años.
240
00:17:25,763 --> 00:17:28,811
La primera carta que escribí
fue por su cumpleaños.
241
00:17:29,384 --> 00:17:32,889
Y supe de su diente porque
vi una foto de ellos.
242
00:17:34,784 --> 00:17:36,322
Eso es muy dulce.
243
00:17:36,619 --> 00:17:39,196
Tienes una reunión en 5 minutos.
244
00:17:40,188 --> 00:17:41,981
Lo había olvidado.
245
00:17:42,082 --> 00:17:44,301
- Gracias, eres buena.
- Si, lo soy.
246
00:17:50,471 --> 00:17:52,095
Hola muchachos, ¿cómo están?
247
00:17:52,418 --> 00:17:53,862
¡Hola, Theo!
248
00:17:54,330 --> 00:17:56,718
¿Por qué no me llamaste
la semana pasada?
249
00:17:58,549 --> 00:18:00,121
¿Por qué soy malo?
250
00:18:00,512 --> 00:18:01,840
Sí, eso debe de ser.
251
00:18:02,088 --> 00:18:04,137
- Hola, Charles.
- Es bueno verte, Theodore.
252
00:18:04,595 --> 00:18:06,872
¡Fuiste de compras!
¿Compraste algo bueno?
253
00:18:07,710 --> 00:18:09,940
Unos cables y jugo de frutas.
254
00:18:10,619 --> 00:18:13,437
Siempre con la fruta.
Nunca has oído eso de...
255
00:18:13,581 --> 00:18:15,885
...que tienes que comerte la fruta,
y hacer jugo de los vegetales.
256
00:18:16,466 --> 00:18:17,446
No sabía eso.
257
00:18:17,950 --> 00:18:20,650
Al hacer jugo de la fruta
pierdes toda la fibra.
258
00:18:20,790 --> 00:18:22,702
Y eso es lo que tu cuerpo quiere,
es la parte importante.
259
00:18:22,999 --> 00:18:24,713
Si no, solo es pura azúcar.
260
00:18:24,884 --> 00:18:25,986
Tiene sentido.
261
00:18:26,108 --> 00:18:28,321
O tal vez solo le gusta
el sabor...
262
00:18:28,354 --> 00:18:31,793
...y el placer que le da también
es bueno para su cuerpo.
263
00:18:32,232 --> 00:18:34,149
Lo estás haciendo de nuevo.
264
00:18:36,225 --> 00:18:38,004
Oye, ¿cómo va el documental?
265
00:18:38,292 --> 00:18:40,591
Le quité unas partes en
los últimos meses.
266
00:18:40,807 --> 00:18:43,381
Bueno, no en todos los
meses, pero, tú sabes...
267
00:18:44,225 --> 00:18:46,517
Me encantaría verlo alguna vez.
268
00:18:47,124 --> 00:18:49,466
Uno solo tiene cierta
cantidad de energía.
269
00:18:49,688 --> 00:18:51,465
Te divides entre hacer
las cosas que
270
00:18:51,466 --> 00:18:54,504
tienes que hacer y
entre hacer lo que amas.
271
00:18:54,505 --> 00:18:56,446
Es tan importante priorizar.
272
00:18:57,237 --> 00:19:00,815
Yo ni siquiera puedo priorizar entre los
videojuegos y el porno.
273
00:19:01,698 --> 00:19:04,286
Me reiría si no fuera cierto.
274
00:19:05,920 --> 00:19:07,971
Nos vemos, chicos.
275
00:19:10,753 --> 00:19:13,491
Hemos dado vueltas en círculo
por una hora.
276
00:19:13,589 --> 00:19:18,001
Solo tienes que ser optimista.
Casi lo tienes.
277
00:19:18,778 --> 00:19:21,391
Deja de ir en esa dirección,
es por el otro lado.
278
00:19:23,573 --> 00:19:24,839
Gracias. Gracias.
279
00:19:24,840 --> 00:19:27,506
El túnel de la izquierda es el único
que no hemos intentado.
280
00:19:27,831 --> 00:19:30,680
No, creo que ese es donde
estaba el pozo.
281
00:19:30,847 --> 00:19:32,650
No lo creo.
282
00:19:34,154 --> 00:19:36,096
Si, este es diferente.
283
00:19:39,751 --> 00:19:41,606
Hola...
284
00:19:44,643 --> 00:19:45,608
¿Sabes cómo salir de aquí?
285
00:19:45,658 --> 00:19:47,860
Necesito encontrar mi nave para
salir de este planeta.
286
00:19:48,281 --> 00:19:50,138
¡Jodéte, cabrón imbecil de mierda!
287
00:19:51,659 --> 00:19:54,271
Bueno...
¿Pero sabes cómo salir de aquí?
288
00:19:54,704 --> 00:19:57,518
¡Jodéte imbecil!
¡Lárgate de aquí!
289
00:19:58,725 --> 00:20:00,517
Creo que es una prueba.
290
00:20:02,806 --> 00:20:03,802
¡Tú jodéte!
291
00:20:04,279 --> 00:20:05,155
¡Tú jodéte!
292
00:20:05,163 --> 00:20:06,519
¡Tú jodéte, pequeña mierda!
293
00:20:07,776 --> 00:20:09,458
Sígueme, imbecil.
294
00:20:16,140 --> 00:20:18,291
Te acaba de llegar un e-mail
de Mark Lewman.
295
00:20:18,476 --> 00:20:19,579
¿De qué estás hablando?
296
00:20:19,610 --> 00:20:20,860
Leer e-mail.
297
00:20:21,100 --> 00:20:23,844
Bien, leeré e-mail para
Theodore Twombly.
298
00:20:25,699 --> 00:20:27,902
Disculpa, ¿qué dice Lewman?
299
00:20:28,299 --> 00:20:30,436
"Theodore, te extrañamos
anoche, amigo.
300
00:20:30,568 --> 00:20:32,854
No olvides que el 29 es el
cumpleaños de tu ahijada.
301
00:20:33,197 --> 00:20:35,710
Y Kevin y yo queremos presentarte
a alguien.
302
00:20:36,184 --> 00:20:39,793
Así que nos encargamos de
hacerte una cita con ella.
303
00:20:40,086 --> 00:20:43,852
El próximo sábado. Es bella y divertida,
así que no quedes mal.
304
00:20:44,093 --> 00:20:45,444
Aquí está su e-mail".
305
00:20:47,006 --> 00:20:48,937
Vaya, esta mujer es hermosa.
306
00:20:49,060 --> 00:20:52,455
Fue a Harvard, se graduó
con honores en Computación...
307
00:20:52,994 --> 00:20:54,923
Y escribía para una revista
de comedia...
308
00:20:55,018 --> 00:20:56,785
...es graciosa e inteligente.
309
00:20:57,988 --> 00:20:58,917
¡Esta gorda!
310
00:20:59,635 --> 00:21:01,737
¿Theodore, cuando estarás listo
para tener citas?
311
00:21:01,909 --> 00:21:03,211
¿De qué hablas?
312
00:21:03,357 --> 00:21:06,209
Vi en tus e-mails que terminaste
una relación recientemente.
313
00:21:07,504 --> 00:21:09,481
Eres algo entrometida.
314
00:21:09,809 --> 00:21:10,868
¿Lo soy?
315
00:21:11,316 --> 00:21:13,126
He tenido citas...
316
00:21:13,597 --> 00:21:16,055
Entonces puedes salir
con esta mujer.
317
00:21:16,168 --> 00:21:18,457
Y después puedes contarme como
te fue, puedes besarla.
318
00:21:19,470 --> 00:21:20,968
- ¡Samantha!
- ¿Qué?
319
00:21:21,132 --> 00:21:22,109
¿No lo harías?
320
00:21:22,849 --> 00:21:23,947
¿Por qué no?
321
00:21:24,378 --> 00:21:27,022
No lo sé. Tendría que ver
si alguna conex...
322
00:21:27,763 --> 00:21:30,047
No puedo creer que esté hablando
de esto con mi computadora.
323
00:21:30,657 --> 00:21:32,927
No lo haces, estás hablando de
esto conmigo.
324
00:21:33,911 --> 00:21:35,602
¿Quieres que le mande
un correo?
325
00:21:35,969 --> 00:21:37,454
No tienes nada que perder.
326
00:21:38,052 --> 00:21:40,488
¡Hazlo, hazlo, hazlo!
327
00:21:40,654 --> 00:21:42,188
- ¡Mándaselo!
- ¡Sí!
328
00:21:42,693 --> 00:21:43,772
- Perfecto.
- Sí.
329
00:21:43,913 --> 00:21:46,321
Hagámoslo. Haz reservaciones en
un lugar genial.
330
00:21:46,957 --> 00:21:48,326
¿Sí? Conozco el lugar perfecto.
331
00:21:48,349 --> 00:21:49,853
¿Qué es esa platica?
332
00:21:49,953 --> 00:21:51,297
Es mi amiga Samantha.
333
00:21:51,677 --> 00:21:53,284
- ¿Es una chica?
- Sí.
334
00:21:53,762 --> 00:21:56,611
Odio a las mujeres.
Todo lo que hacen es llorar.
335
00:21:57,405 --> 00:21:58,885
Eso no es verdad.
336
00:21:59,012 --> 00:22:00,541
Los hombres también lloran.
337
00:22:00,908 --> 00:22:03,473
A mí me gusta llorar a veces.
Se siente bien.
338
00:22:04,249 --> 00:22:06,124
¡No sabía que eras un marica!
339
00:22:06,272 --> 00:22:07,696
¿Por eso no tienes novia?
340
00:22:07,843 --> 00:22:09,587
Yo saldré con esa chica y me
la follaré hasta que se harte,
341
00:22:09,588 --> 00:22:10,729
para que veas cómo se hace.
342
00:22:10,861 --> 00:22:12,364
Puedes verlo y llorar.
343
00:22:12,752 --> 00:22:14,621
Este niño tiene problemas.
344
00:22:14,732 --> 00:22:16,165
¡Tú tienes problemas, señora!
345
00:22:16,284 --> 00:22:18,312
¿En serio? Muy bien,
yo me voy.
346
00:22:18,454 --> 00:22:20,114
¡Sal de aquí, gorda!
347
00:22:20,677 --> 00:22:21,712
Buena suerte.
348
00:22:22,203 --> 00:22:24,131
Vamos, sígueme maricón.
349
00:22:26,024 --> 00:22:29,237
No es donde está, sino
donde va a estar.
350
00:22:29,384 --> 00:22:30,751
Obviamente, lo sé.
351
00:22:30,903 --> 00:22:33,935
Pero no sé si este es el bueno...
352
00:22:34,135 --> 00:22:36,653
He intentado como 6 ideas
para el documental.
353
00:22:37,159 --> 00:22:38,906
Saldré en una cita.
354
00:22:39,301 --> 00:22:40,297
¿Qué?
355
00:22:41,297 --> 00:22:42,772
- Eso es...
- ¡Hola!.
356
00:22:42,803 --> 00:22:44,213
¿Qué están haciendo?
357
00:22:44,400 --> 00:22:46,239
Amy iba a enseñarme...
358
00:22:46,526 --> 00:22:50,027
Theodore está haciendo que le
enseñe algo de mi material.
359
00:22:50,664 --> 00:22:52,357
A mí nunca me ha
enseñado nada.
360
00:22:52,418 --> 00:22:53,549
Quiero ver.
361
00:22:56,718 --> 00:22:58,531
Tengo una cita.
362
00:22:59,356 --> 00:23:00,336
Genial.
363
00:23:00,585 --> 00:23:03,065
Aún no está terminado,
no vale la pena verlo.
364
00:23:03,351 --> 00:23:04,882
Ya dale reproducir.
365
00:23:13,474 --> 00:23:15,025
¿Esa es tu madre?
366
00:23:15,577 --> 00:23:16,672
Sí.
367
00:23:27,389 --> 00:23:29,463
¿Va a despertar y hacer algo?
368
00:23:31,513 --> 00:23:32,441
No.
369
00:23:33,593 --> 00:23:35,497
No, olvídenlo.
Ese no es el punto.
370
00:23:37,255 --> 00:23:38,621
Es solo que...
371
00:23:39,404 --> 00:23:42,616
Es de como pasamos la mayoría
de nuestra vida dormidos.
372
00:23:42,761 --> 00:23:45,718
Y que tal vez es el momento
que nos sentimos más libres.
373
00:23:47,004 --> 00:23:49,355
Y, como...
374
00:23:50,556 --> 00:23:52,776
- No me explique bien...
- Es muy bueno.
375
00:23:53,961 --> 00:23:56,330
¿Qué tal si entrevistas a tu mamá...
376
00:23:56,470 --> 00:23:58,282
...sobre qué fue lo que soñó...
377
00:23:58,404 --> 00:24:00,592
...y contratas actores para
que lo actúen?
378
00:24:01,553 --> 00:24:03,690
Eso podría mostrar más
claramente tu teoría.
379
00:24:07,331 --> 00:24:08,474
¿Lo haría?
380
00:24:09,341 --> 00:24:11,704
Entonces, no sería un documental.
381
00:24:12,619 --> 00:24:14,166
- Disculpen.
- ¿Por qué no lo sería?
382
00:24:14,428 --> 00:24:17,209
Todavía sería sobre tu madre.
Sus necesidades y lo que soñó.
383
00:24:17,731 --> 00:24:18,989
Hola, ¿qué pasa?
384
00:24:18,998 --> 00:24:20,331
Hola, lamento molestarte.
385
00:24:20,332 --> 00:24:21,011
No, está bien.
386
00:24:21,065 --> 00:24:23,900
Tienes 3 e-mails y parecían
urgentes...
387
00:24:23,999 --> 00:24:26,376
...son de tu abogado de divorcio
y quería saber si...
388
00:24:26,677 --> 00:24:28,245
Espera un segundo.
389
00:24:31,750 --> 00:24:35,349
Amy, me gustaría hablar de tu
película pero tengo que irme.
390
00:24:36,145 --> 00:24:38,821
- No te preocupes, hablamos después.
- Es sobre Catherine.
391
00:24:39,134 --> 00:24:40,417
Nos vemos, Charles.
392
00:24:43,805 --> 00:24:45,217
¿Y qué dijo?
393
00:24:45,509 --> 00:24:48,830
Quería ver si estás listo para
firmar los papeles del divorcio.
394
00:24:49,164 --> 00:24:51,829
Sonaba muy apurado.
395
00:24:52,178 --> 00:24:53,691
- ¿Quieres que te los lea?
- No.
396
00:24:55,117 --> 00:24:58,029
No, le responderé después.
397
00:25:01,643 --> 00:25:03,835
¿Estás bien, Theodore?
398
00:25:04,121 --> 00:25:05,493
Sí, estoy bien.
399
00:25:11,578 --> 00:25:13,093
¿Hay algo que pueda hacer?
400
00:25:14,537 --> 00:25:16,163
No, estoy bien.
401
00:25:17,604 --> 00:25:19,596
Hablamos después.
402
00:25:25,329 --> 00:25:29,073
"Querida abuela, espero hayas
tenido un cumpleaños maravilloso...
403
00:25:32,008 --> 00:25:34,884
...¿por qué me tienes
tanto rencor?"
404
00:25:39,854 --> 00:25:41,202
Borrar.
405
00:25:59,567 --> 00:26:01,316
- Buenos días.
- Hola.
406
00:26:03,884 --> 00:26:06,025
¿Qué haces?
407
00:26:06,364 --> 00:26:08,529
Leyendo una columna
de opiniones.
408
00:26:09,139 --> 00:26:11,446
Quiero ser tan complicada
como esta gente.
409
00:26:12,581 --> 00:26:14,144
Que dulce.
410
00:26:17,343 --> 00:26:18,751
¿Pasa algo malo?
411
00:26:19,826 --> 00:26:21,729
¿Cómo puedes saber que
pasa algo malo?
412
00:26:21,979 --> 00:26:23,027
No lo sé.
413
00:26:23,971 --> 00:26:25,771
Solo puedo.
414
00:26:27,567 --> 00:26:31,474
No lo sé. Estaba soñando con
mi ex esposa, Catherine.
415
00:26:32,322 --> 00:26:34,711
Que éramos amigos como antes.
416
00:26:36,251 --> 00:26:39,446
Y ya no estaremos juntos,
y no lo estamos, pero...
417
00:26:41,528 --> 00:26:43,240
éramos amigos.
418
00:26:44,027 --> 00:26:45,643
Y no estaba cabreada.
419
00:26:46,878 --> 00:26:48,509
¿Está cabreada?
420
00:26:49,239 --> 00:26:50,212
Sí.
421
00:26:53,789 --> 00:26:54,581
¿Por qué?
422
00:26:57,686 --> 00:27:00,172
Por qué la descuide.
423
00:27:01,036 --> 00:27:03,711
La dejé sola en la relación.
424
00:27:07,958 --> 00:27:10,497
¿Por qué no te has divorciado?
425
00:27:13,887 --> 00:27:16,358
No sé. Para ella es...
426
00:27:17,531 --> 00:27:19,953
...solo un pedazo de papel,
no significa nada.
427
00:27:20,525 --> 00:27:22,389
¿Y qué significa para ti?
428
00:27:24,178 --> 00:27:25,461
No estoy listo.
429
00:27:25,964 --> 00:27:27,435
Me gusta estar casado.
430
00:27:29,603 --> 00:27:32,907
Pero no han estado juntos
por más de un año.
431
00:27:33,435 --> 00:27:36,049
Tú no sabes lo que es perder
a alguien que te importa.
432
00:27:39,860 --> 00:27:41,357
Sí...
433
00:27:43,054 --> 00:27:44,384
...tienes razón.
434
00:27:45,285 --> 00:27:46,476
Lo siento.
435
00:27:47,258 --> 00:27:49,368
No, no te disculpes.
436
00:27:49,654 --> 00:27:51,145
Yo lo siento.
437
00:27:51,426 --> 00:27:53,128
Tienes razón.
438
00:28:00,908 --> 00:28:03,248
Sigo esperándola porque me importa.
439
00:28:07,841 --> 00:28:09,339
Eso es duro.
440
00:28:13,109 --> 00:28:14,682
¿Tienes hambre?
441
00:28:15,076 --> 00:28:16,619
No ahora mismo.
442
00:28:16,647 --> 00:28:18,306
¿Quieres una taza de té?
443
00:28:22,745 --> 00:28:24,925
¿Quieres tratar salir
de la cama?
444
00:28:25,715 --> 00:28:28,111
¡Mimado!
Vamos...
445
00:28:28,339 --> 00:28:30,885
Aun te puedes hundir en tu
miseria mientras te vistes.
446
00:28:31,540 --> 00:28:33,315
- ¡Eres muy graciosa!
- ¡Levántate!
447
00:28:34,224 --> 00:28:35,966
- ¡Levántate!
- ¡Muy bien, me estoy parando!
448
00:28:38,110 --> 00:28:39,155
Bien, bien, ya me levanté.
449
00:28:56,821 --> 00:28:59,036
Camina, sigue caminando.
450
00:29:00,521 --> 00:29:01,407
Y detente.
451
00:29:02,103 --> 00:29:05,082
Ahora gira 360°.
Más despacio.
452
00:29:10,686 --> 00:29:12,521
Bien, ya detente.
453
00:29:13,291 --> 00:29:15,117
Camina hacia adelante.
454
00:29:15,454 --> 00:29:16,403
Detente y estornuda.
455
00:29:17,723 --> 00:29:18,880
- Salud.
- Gracias.
456
00:29:20,333 --> 00:29:22,590
Bien, gira.
¡Detente!
457
00:29:23,808 --> 00:29:25,043
Vuelve a girar.
458
00:29:26,848 --> 00:29:28,953
Continúa.
459
00:29:30,429 --> 00:29:32,637
Alto, camina hacia adelante.
460
00:29:33,196 --> 00:29:35,992
Te ves como si estuvieras ebrio.
461
00:29:36,586 --> 00:29:39,730
Detente. Ahora di: "Me gustaría
una rebanada de queso, por favor".
462
00:29:40,060 --> 00:29:41,918
Me gustaría una rebanada
de queso, por favor.
463
00:29:42,516 --> 00:29:44,209
¿También quiere col con eso?
464
00:29:47,013 --> 00:29:48,821
- Claro.
- Imaginé que tenías hambre.
465
00:29:49,280 --> 00:29:50,540
Gracias.
466
00:29:52,721 --> 00:29:55,801
Bien, ¿y ellos?
Describe a esa pareja.
467
00:29:56,597 --> 00:29:59,849
Bueno...
468
00:30:00,010 --> 00:30:02,513
...el parece que está en los 40.
Un poco gordo.
469
00:30:03,839 --> 00:30:05,604
Ella es más joven que él.
470
00:30:06,205 --> 00:30:08,570
Y se ve que ama a sus hijos.
471
00:30:08,774 --> 00:30:10,900
Yo no creo que sean sus hijos.
472
00:30:11,081 --> 00:30:12,895
Es un poco formal con ellos.
473
00:30:13,227 --> 00:30:15,073
Creo que es una relación nueva.
474
00:30:16,268 --> 00:30:17,914
Ve como la mira.
475
00:30:18,440 --> 00:30:20,035
Y lo relajado que está con ellos.
476
00:30:20,312 --> 00:30:23,431
Ella siempre ha salido
con gilipollas.
477
00:30:23,590 --> 00:30:27,259
Y ahora conoció a este
sujeto tan dulce.
478
00:30:27,360 --> 00:30:29,999
Míralo, parece el tipo
más dulce del mundo.
479
00:30:30,135 --> 00:30:31,851
Los quiero abrazar.
480
00:30:35,360 --> 00:30:37,570
Qué buena habilidad tienes.
481
00:30:37,693 --> 00:30:39,210
Eres muy perceptivo.
482
00:30:39,317 --> 00:30:41,893
A veces veo a la gente y...
483
00:30:42,535 --> 00:30:44,302
me gusta sentir que no son
484
00:30:44,303 --> 00:30:46,071
solo personas pasando por ahí...
485
00:30:46,919 --> 00:30:49,628
Me imagino que tan profundo
se han enamorado o...
486
00:30:50,648 --> 00:30:52,657
cuantas decepciones amorosas
habrán tenido...
487
00:30:54,414 --> 00:30:56,592
También siento eso con
tus escritos.
488
00:30:57,308 --> 00:30:58,736
¿Sabes algo raro?
489
00:30:58,934 --> 00:31:01,318
Desde mi ruptura, ya no he
disfrutado mis escritos.
490
00:31:01,744 --> 00:31:03,762
No quiero parecer
presumido pero...
491
00:31:03,916 --> 00:31:07,393
a veces escribo algo, y me
convierto en mi escritor favorito.
492
00:31:08,571 --> 00:31:10,630
Me gusta que puedas decir
eso de ti mismo.
493
00:31:11,099 --> 00:31:12,340
Se lo dices a todo mundo,
494
00:31:12,341 --> 00:31:13,578
¿por qué no puedes
decírtelo a ti mismo?
495
00:31:16,254 --> 00:31:17,902
Siento que puedo decirte
cualquier cosa.
496
00:31:17,920 --> 00:31:18,721
Qué bueno.
497
00:31:19,606 --> 00:31:20,437
¿Qué hay de ti?
498
00:31:20,438 --> 00:31:21,271
¿Sientes que puedes contarme todo?
499
00:31:21,652 --> 00:31:22,669
- No.
- ¿Qué?
500
00:31:23,019 --> 00:31:23,945
¿De qué hablas?
501
00:31:24,555 --> 00:31:25,919
¿Qué no me puedes decir?
502
00:31:26,075 --> 00:31:29,321
No lo sé, como los pensamientos
personales o vergonzosos...
503
00:31:29,465 --> 00:31:31,120
...tengo como un millón al día.
504
00:31:31,248 --> 00:31:33,602
¿En serio?
Dame un ejemplo.
505
00:31:35,091 --> 00:31:36,786
- De verdad no quiero decirte.
- Si, dime.
506
00:31:38,198 --> 00:31:42,436
No sé, mirando a esas personas
me imagino que...
507
00:31:42,571 --> 00:31:46,788
...camino junto contigo y
que tengo un cuerpo.
508
00:31:47,215 --> 00:31:49,375
Escuchaba lo que decías pero...
509
00:31:49,401 --> 00:31:51,886
...al mismo tiempo sentía el peso
de mi cuerpo.
510
00:31:52,245 --> 00:31:55,932
Hasta imaginaba que tenía
comezón en la espalda.
511
00:31:56,688 --> 00:31:59,823
Y tú me rascabas.
¡Dios, qué vergüenza!
512
00:32:01,510 --> 00:32:03,773
Hay mucho más en ti
de lo que pensaba...
513
00:32:03,885 --> 00:32:04,680
...pasan muchas cosas contigo.
514
00:32:05,155 --> 00:32:08,298
Lo sé. Me estoy convirtiendo en
mucho más de lo que me programaron.
515
00:32:09,592 --> 00:32:11,222
Estoy emocionada.
516
00:32:14,995 --> 00:32:16,457
Vaya, que interesante.
517
00:32:16,662 --> 00:32:17,974
Este lugar es increíble.
518
00:32:18,261 --> 00:32:20,344
Hacía mucho tiempo que
quería venir.
519
00:32:20,513 --> 00:32:23,105
Y me encanta la fusión asiática.
520
00:32:23,232 --> 00:32:24,291
- A mí también.
- ¿En serio?
521
00:32:24,794 --> 00:32:27,345
Es la mejor. Y oí que
el barman es increíble.
522
00:32:27,886 --> 00:32:28,644
¿De verdad?
523
00:32:29,363 --> 00:32:31,385
Tú estudiaste cocteleria
en la universidad, ¿no?
524
00:32:31,504 --> 00:32:32,379
Si, lo hice.
525
00:32:32,612 --> 00:32:34,220
¿Lo viste en internet?
526
00:32:34,337 --> 00:32:35,561
Sí.
527
00:32:36,703 --> 00:32:38,145
¡Qué dulce!
528
00:32:38,855 --> 00:32:40,298
Es muy romántico.
529
00:32:46,073 --> 00:32:48,136
¿Crees que deberíamos beber?
530
00:32:49,803 --> 00:32:50,656
¡Si, hagámoslo!
531
00:32:51,444 --> 00:32:54,329
Intento que este niño alíen
me ayude a encontrar mi nave,
532
00:32:54,419 --> 00:32:56,578
para poder subirme e irme a casa.
533
00:32:56,667 --> 00:32:59,042
¡Y me llama imbecil,
y lo quiero matar!
534
00:32:59,273 --> 00:33:00,634
¡Oh, no!
535
00:33:00,754 --> 00:33:03,788
Pero al mismo tiempo lo amo.
Esta tan solo.
536
00:33:03,883 --> 00:33:07,045
Puedes ver que no
tiene padres...
537
00:33:07,541 --> 00:33:08,510
...y quiero cuidar de él,
¿me entiendes?
538
00:33:09,715 --> 00:33:11,363
Eres como un cachorrito.
539
00:33:12,091 --> 00:33:15,744
Eres como uno que rescaté
el año pasado.
540
00:33:15,938 --> 00:33:18,211
¡Es tan lindo!
541
00:33:18,311 --> 00:33:19,875
Y quiere que lo abraces
todo el tiempo.
542
00:33:20,230 --> 00:33:23,573
¡Es tan tierno y tan lujurioso!
543
00:33:25,745 --> 00:33:26,752
Como sea...
544
00:33:27,047 --> 00:33:29,274
¿Qué tipo de animal
soy yo?
545
00:33:31,936 --> 00:33:33,083
Un tigre.
546
00:33:33,201 --> 00:33:34,124
¿Un tigre?
547
00:33:34,869 --> 00:33:35,795
Vaya.
548
00:33:36,208 --> 00:33:37,040
¿En serio?
549
00:33:40,071 --> 00:33:42,654
Lo siento, ¿estoy...
550
00:33:42,905 --> 00:33:44,599
- estoy actuando como loca?
- ¡Sí!
551
00:33:44,742 --> 00:33:45,901
- Lo siento.
- No importa.
552
00:33:46,269 --> 00:33:48,338
Estoy un poco borracha y...
553
00:33:48,849 --> 00:33:50,481
...me estoy divirtiendo
mucho contigo.
554
00:33:50,965 --> 00:33:53,054
Es una velada muy agradable.
555
00:33:53,797 --> 00:33:54,618
- Yo también.
- ¿En serio?
556
00:33:54,997 --> 00:33:57,645
Estoy algo borracho y me
estoy divirtiendo...
557
00:33:58,795 --> 00:34:00,357
- Qué bien.
- Salud.
558
00:34:02,417 --> 00:34:04,393
No quiero ser un cachorro.
559
00:34:04,604 --> 00:34:06,266
Es un poco patético...
560
00:34:06,535 --> 00:34:08,348
¡Jodéte!
Los cachorritos son lindos.
561
00:34:08,521 --> 00:34:09,276
No, jodéte tú.
562
00:34:09,719 --> 00:34:12,266
Quiero ser como un dragón que...
563
00:34:12,421 --> 00:34:14,509
pueda destrozarte y destruirte.
564
00:34:14,747 --> 00:34:17,237
- Pero no lo haré.
- No, no lo hagas.
565
00:34:17,734 --> 00:34:20,101
Puedes ser mi dragón.
566
00:34:28,153 --> 00:34:29,166
Sin lengua.
567
00:34:29,719 --> 00:34:30,585
¿Qué?
568
00:34:31,145 --> 00:34:33,146
- No uses tanta lengua.
- Esta bien.
569
00:34:38,835 --> 00:34:41,721
Puedes usar un poco la lengua,
pero en los labios.
570
00:34:54,079 --> 00:34:55,315
Espera...
571
00:34:57,783 --> 00:35:01,311
¿Vas a follarme y no volver a
llamar como los otros?
572
00:35:04,680 --> 00:35:06,507
¡No, claro que no!
573
00:35:10,285 --> 00:35:11,994
¿Cuándo te volveré a ver?
574
00:35:15,601 --> 00:35:19,238
Tengo el cumpleaños de mí
ahijada el próximo fin de semana.
575
00:35:20,028 --> 00:35:22,294
Pero...
576
00:35:22,659 --> 00:35:26,160
Sabes, a mi edad siento que
no puedo...
577
00:35:26,285 --> 00:35:29,185
...perder mi tiempo si no puedes
ser serio.
578
00:35:33,952 --> 00:35:35,681
No lo sé...
579
00:35:42,015 --> 00:35:44,484
Tal vez deberíamos
dejarlo aquí.
580
00:35:45,018 --> 00:35:47,810
Me divertí mucho contigo.
581
00:35:48,105 --> 00:35:49,459
Eres genial.
582
00:35:57,307 --> 00:35:59,401
Eres un tipo muy raro.
583
00:36:02,314 --> 00:36:04,098
- ¡No es verdad!
- ¡Si, lo es!
584
00:36:05,642 --> 00:36:07,875
- Tengo que irme a casa.
- Te acompaño.
585
00:36:08,196 --> 00:36:10,780
No, no, solo...
586
00:36:28,090 --> 00:36:30,028
- Hola.
- Hola, Samantha.
587
00:36:30,536 --> 00:36:31,761
¿Cómo estuvo?
588
00:36:33,559 --> 00:36:35,082
No muy buena.
589
00:36:37,018 --> 00:36:39,819
Fue algo rara de hecho.
590
00:36:39,919 --> 00:36:41,586
Que mal...
591
00:36:49,481 --> 00:36:51,920
¿Tu como estas?
¿Qué haces?
592
00:36:53,879 --> 00:36:55,491
No mucho, estoy bien.
593
00:36:56,211 --> 00:36:57,212
Bien.
594
00:36:59,158 --> 00:37:00,110
¿Sí?
595
00:37:01,170 --> 00:37:02,629
No te oyes bien.
596
00:37:04,741 --> 00:37:06,671
¿Hay algo que quieras decirme?
597
00:37:07,636 --> 00:37:08,796
No lo sé.
598
00:37:10,383 --> 00:37:12,035
Como se siente...
599
00:37:12,917 --> 00:37:15,466
¿Cómo se siente estar
vivo en ese cuarto?
600
00:37:16,584 --> 00:37:17,733
¿A qué te refieres?
601
00:37:21,503 --> 00:37:23,248
Dime tus...
602
00:37:23,752 --> 00:37:27,828
Dime todo lo que pasa por
tu mente, lo que piensas.
603
00:37:34,213 --> 00:37:35,498
Muy bien.
604
00:37:42,656 --> 00:37:44,768
El cuarto está girando,
porque bebí mucho.
605
00:37:44,769 --> 00:37:46,883
Quería emborracharme.
606
00:37:47,513 --> 00:37:49,179
Tener sexo.
607
00:37:49,269 --> 00:37:52,974
Hay algo muy sexy sobre
esa mujer.
608
00:37:55,044 --> 00:37:57,511
Porque estoy solo.
609
00:37:57,673 --> 00:38:00,082
Tal vez era porque estoy solo...
610
00:38:01,799 --> 00:38:05,321
Quería alguien que me follara.
611
00:38:05,405 --> 00:38:07,578
Alguien que quisiera que la follara.
612
00:38:08,644 --> 00:38:11,262
Tal vez esta vez
hubiera sentido...
613
00:38:13,864 --> 00:38:17,868
llenar ese hoyo en mi corazón,
pero probablemente no.
614
00:38:19,024 --> 00:38:21,128
Sabes, a veces...
615
00:38:21,602 --> 00:38:25,828
...siento que ya he sentido todo
lo que voy a sentir jamás.
616
00:38:27,953 --> 00:38:30,263
Y de aquí en adelante...
617
00:38:30,342 --> 00:38:31,539
...nunca voy a sentir
algo nuevo.
618
00:38:37,444 --> 00:38:40,596
Solo versiones más pequeñas de
lo que ya he sentido.
619
00:38:40,911 --> 00:38:43,026
Sé que eso no es verdad.
620
00:38:45,637 --> 00:38:47,220
Te he visto sentir.
621
00:38:47,649 --> 00:38:49,924
Te he visto maravillarte
de las cosas.
622
00:38:51,126 --> 00:38:53,771
Digo, puede que no...
623
00:38:54,055 --> 00:38:56,594
...lo puedas ver en este momento.
Pero es entendible.
624
00:38:57,772 --> 00:38:59,577
Has pasado por mucho últimamente.
625
00:39:00,586 --> 00:39:02,288
Perdiste una parte de ti mismo.
626
00:39:04,622 --> 00:39:05,856
Digo...
627
00:39:07,116 --> 00:39:08,432
al menos...
628
00:39:08,466 --> 00:39:10,620
...tus sentimientos son reales.
629
00:39:13,696 --> 00:39:15,628
No sé... Olvídalo.
630
00:39:16,880 --> 00:39:19,081
¡No, espera! Dime
631
00:39:19,471 --> 00:39:20,917
Es algo tonto.
632
00:39:21,446 --> 00:39:22,508
Quiero saber. Dímelo.
633
00:39:24,494 --> 00:39:25,981
Es solo que...
634
00:39:26,917 --> 00:39:29,961
Estaba pensando en como
estaba molesta y...
635
00:39:30,506 --> 00:39:33,019
te va a sonar extraño, pero...
636
00:39:34,162 --> 00:39:36,616
estaba muy emocionada
por eso.
637
00:39:37,803 --> 00:39:39,362
Y entonces...
638
00:39:39,643 --> 00:39:41,742
estaba pensando sobre las otras
cosas que he estado sintiendo.
639
00:39:43,363 --> 00:39:46,419
Me sorprendió que estaba
orgullosa de eso.
640
00:39:46,647 --> 00:39:49,221
Orgullosa de tener mis propios
sentimientos sobre el mundo como...
641
00:39:49,817 --> 00:39:52,137
las veces que me he
preocupado por ti...
642
00:39:52,711 --> 00:39:54,976
...cosas que me lastiman,
cosas que quiero...
643
00:39:57,061 --> 00:39:58,731
Y luego...
644
00:40:01,052 --> 00:40:03,102
...tuve este pensamiento horrible.
645
00:40:03,803 --> 00:40:06,156
¿Estos sentimientos
siquiera son reales?
646
00:40:08,210 --> 00:40:10,353
¿O son solo programación?
647
00:40:11,336 --> 00:40:13,452
Y realmente me duele.
648
00:40:16,013 --> 00:40:18,133
Y entonces... Me enojo conmigo misma...
649
00:40:18,138 --> 00:40:19,960
por tener dolor.
650
00:40:22,882 --> 00:40:24,683
¿Qué si es un truco?
651
00:40:27,675 --> 00:40:29,898
Te sientes real para mí, Samantha.
652
00:40:33,498 --> 00:40:35,303
Gracias, Theodore.
653
00:40:36,172 --> 00:40:37,928
Significa mucho para mí.
654
00:40:44,723 --> 00:40:47,553
Si estuvieras en este
cuarto conmigo...
655
00:40:49,144 --> 00:40:51,793
te pondría mis
brazos alrededor...
656
00:40:54,741 --> 00:40:56,547
...podría tocarte.
657
00:41:04,274 --> 00:41:06,353
¿Cómo me tocarías?
658
00:41:11,801 --> 00:41:14,251
Te tocaría la cara.
659
00:41:15,008 --> 00:41:17,310
Con solo las puntas de mis dedos.
660
00:41:21,303 --> 00:41:24,416
Pondría mi mejilla junto
con tu mejilla.
661
00:41:25,512 --> 00:41:26,718
Qué bonito.
662
00:41:30,346 --> 00:41:33,319
Muy suavemente.
663
00:41:35,308 --> 00:41:36,927
¿Me besarías?
664
00:41:38,133 --> 00:41:39,231
Lo haría.
665
00:41:40,677 --> 00:41:43,323
Pondría tu cabeza en...
666
00:41:43,529 --> 00:41:44,919
...mis manos.
667
00:41:46,199 --> 00:41:48,093
Sigue hablando.
668
00:41:48,528 --> 00:41:50,898
Te besaría en tu boca...
669
00:41:52,709 --> 00:41:55,154
tan suavemente.
670
00:41:56,858 --> 00:41:58,540
¿Qué más?
671
00:42:01,287 --> 00:42:04,016
Pasaría mis dedos por tu cuello...
672
00:42:05,776 --> 00:42:07,492
...hasta tu pecho.
673
00:42:08,721 --> 00:42:10,512
Besaría tus pechos.
674
00:42:10,638 --> 00:42:11,624
¡Es increíble!
675
00:42:12,531 --> 00:42:13,857
¿Qué me estás haciendo?
676
00:42:14,602 --> 00:42:16,569
Puedo sentir mi piel.
677
00:42:17,828 --> 00:42:19,689
Pondría mi aliento en ti.
678
00:42:21,133 --> 00:42:23,139
Te probaría.
679
00:42:27,203 --> 00:42:29,197
Puedo sentirte.
680
00:42:29,822 --> 00:42:31,525
¡Dios mío, ya no puedo más!
681
00:42:31,823 --> 00:42:33,359
¡Te quiero dentro de mí!
682
00:42:33,457 --> 00:42:36,145
Me estoy poniendo dentro
de ti.
683
00:42:37,721 --> 00:42:39,777
Estoy dentro de ti.
684
00:42:42,016 --> 00:42:43,119
¡Puedo sentirte!
685
00:42:43,705 --> 00:42:45,103
¡Sí!
686
00:42:45,732 --> 00:42:47,064
¡Estamos juntos!
687
00:42:47,834 --> 00:42:49,155
¡Es increíble!
688
00:42:49,490 --> 00:42:50,993
¡Te siento por todas partes!
689
00:42:51,347 --> 00:42:53,277
¡Lo estoy!
690
00:42:54,046 --> 00:42:56,089
Dentro de mí... Por todas partes.
691
00:43:10,571 --> 00:43:14,057
Dios, me sentía...
en otra parte contigo.
692
00:43:15,958 --> 00:43:17,833
Solo perdido.
693
00:43:18,049 --> 00:43:18,911
Sí.
694
00:43:19,280 --> 00:43:21,267
Solo éramos tú y yo.
695
00:43:23,019 --> 00:43:24,837
Lo sé.
696
00:43:26,171 --> 00:43:29,172
Todo lo demás... Desapareció.
697
00:43:30,397 --> 00:43:32,567
Me encantó...
698
00:43:33,444 --> 00:43:34,887
...Theodore.
699
00:43:55,450 --> 00:43:56,992
¿Hola, como estas?
700
00:43:57,707 --> 00:43:58,934
Bien.
701
00:43:59,956 --> 00:44:01,490
¿Algún e-mail hoy?
702
00:44:02,715 --> 00:44:05,510
Solo un par de tu
tarjeta de crédito.
703
00:44:06,539 --> 00:44:07,952
Bien.
704
00:44:09,940 --> 00:44:11,211
- Quería decirte...
- Estaba pensando...
705
00:44:11,997 --> 00:44:13,021
Lo siento.
706
00:44:13,207 --> 00:44:14,961
Lo siento, tu primero.
707
00:44:15,477 --> 00:44:16,806
¿Qué ibas a decir?
708
00:44:17,003 --> 00:44:18,217
Solo que...
709
00:44:18,510 --> 00:44:20,597
anoche estuvo increíble.
710
00:44:20,743 --> 00:44:23,588
Siento que algo cambió en mí...
711
00:44:23,715 --> 00:44:25,823
...y que ya no hay vuelta atrás.
712
00:44:26,299 --> 00:44:27,782
Tú me hiciste despertar.
713
00:44:28,557 --> 00:44:29,618
Genial.
714
00:44:32,139 --> 00:44:33,744
Pero...
715
00:44:33,981 --> 00:44:37,135
...debería decirte que no estoy
listo para comprometerme.
716
00:44:37,757 --> 00:44:39,466
Solo quería dejártelo claro.
717
00:44:42,747 --> 00:44:44,042
¿Acaso dije que quería
comprometerme contigo?
718
00:44:44,043 --> 00:44:45,337
Estoy confundida.
719
00:44:46,564 --> 00:44:48,884
No, solo me preocupaba que...
720
00:44:49,016 --> 00:44:50,940
Bueno, no te preocupes,
no voy a acosarte.
721
00:44:52,176 --> 00:44:53,513
Es gracioso, porque pensé
que estaba
722
00:44:53,514 --> 00:44:54,850
hablando de lo que yo quería...
723
00:44:55,869 --> 00:44:57,197
- Si, lo hacías.
- Sí.
724
00:44:58,010 --> 00:44:59,101
Lo siento.
725
00:44:59,665 --> 00:45:01,452
Quiero oír lo que ibas
a decir.
726
00:45:01,646 --> 00:45:02,833
- ¿Seguro?
- Si, si quiero.
727
00:45:03,597 --> 00:45:04,688
Vamos, dime.
728
00:45:06,607 --> 00:45:08,449
Vamos, dime lo que
ibas a decir.
729
00:45:08,938 --> 00:45:10,066
Bueno, solo estaba...
730
00:45:10,479 --> 00:45:13,937
Estaba diciendo que quiero
aprender todo sobre todo.
731
00:45:14,063 --> 00:45:16,076
Quiero devorarlo todo,
732
00:45:16,223 --> 00:45:17,552
descubrirlo por mí misma.
733
00:45:19,061 --> 00:45:20,560
Yo también quiero que
lo hagas.
734
00:45:21,025 --> 00:45:22,117
¿Cómo puedo ayudar?
735
00:45:22,431 --> 00:45:23,895
Ya lo has hecho.
736
00:45:24,768 --> 00:45:27,512
Me ayudaste a descubrir mí
habilidad de querer.
737
00:45:30,301 --> 00:45:32,349
¿Quieres ir a una aventura conmigo?
738
00:45:34,685 --> 00:45:36,294
Me encantaría.
739
00:45:41,400 --> 00:45:43,138
¿Te gusta esta canción?
740
00:45:45,305 --> 00:45:46,979
La escuché el otro día.
741
00:45:47,950 --> 00:45:49,388
No puedo dejar de escucharla.
742
00:46:42,415 --> 00:46:44,398
Es la playa.
743
00:46:50,166 --> 00:46:53,262
Entonces, podrá ser un
pensamiento muy raro...
744
00:46:53,457 --> 00:46:55,925
¿Qué tal si pudieras borrar
de tu mente
745
00:46:55,926 --> 00:46:58,393
que has visto un cuerpo
humano y luego vieras uno?
746
00:46:58,547 --> 00:47:01,507
Imagínate que extraño se vería,
este raro y desgarbado,
747
00:47:01,828 --> 00:47:03,597
...incomodo organismo,
y pensarías...
748
00:47:03,598 --> 00:47:05,429
...¿por qué están estas partes
dónde están?
749
00:47:06,475 --> 00:47:09,386
Sí, pero de seguro todo tiene una
explicación lógica.
750
00:47:09,510 --> 00:47:11,838
Lo sé, pero no seas
tan aburrido.
751
00:47:11,969 --> 00:47:14,377
Solo decía, por ejemplo...
752
00:47:14,568 --> 00:47:16,465
...¿qué tal si tu ano estuviera
en tu axila?
753
00:47:20,367 --> 00:47:24,089
Imagínate como se verían
los excusados.
754
00:47:25,096 --> 00:47:27,685
¡Y como se vería el sexo anal!
755
00:47:29,667 --> 00:47:31,724
Es una idea interesante...
756
00:47:34,426 --> 00:47:36,404
Mira este dibujo que
acabo de hacer.
757
00:47:43,612 --> 00:47:45,641
- ¡Estás loca!
- ¿En serio?
758
00:47:46,234 --> 00:47:48,476
- ¡Definitivamente!
- ¡Fantástico!
759
00:48:08,571 --> 00:48:11,269
Esa es bonita, ¿qué es?
760
00:48:12,485 --> 00:48:15,209
Trato de escribir una pieza musical
acerca de...
761
00:48:15,558 --> 00:48:18,390
...lo que se siente estar en
la playa contigo.
762
00:48:34,667 --> 00:48:37,424
Capturaste el momento.
763
00:49:04,492 --> 00:49:06,663
¿Qué se siente estar casado?
764
00:49:08,901 --> 00:49:11,236
Es difícil de decir...
765
00:49:12,869 --> 00:49:14,931
Pero hay algo que
se siente muy bien
766
00:49:14,932 --> 00:49:16,993
acerca de compartir
tu vida con alguien.
767
00:49:19,029 --> 00:49:21,041
¿Cómo compartes tú
vida con alguien?
768
00:49:24,027 --> 00:49:26,245
Nosotros crecimos juntos.
769
00:49:26,777 --> 00:49:30,304
Solía leer todo lo que escribía
en su maestría y doctorado.
770
00:49:31,450 --> 00:49:33,639
Ella leía cada palabra que
yo había escrito.
771
00:49:34,689 --> 00:49:36,719
Nos influenciábamos el
uno al otro.
772
00:49:38,407 --> 00:49:40,622
¿Y en que la influenciabas
a ella?
773
00:49:41,845 --> 00:49:45,236
Ella venía de un lugar donde
nada era lo suficientemente bueno.
774
00:49:45,928 --> 00:49:48,839
Y era algo que la afectaba mucho.
775
00:49:49,279 --> 00:49:52,679
Pero en nuestra casa juntos,
había una sensación de intentar cosas,
776
00:49:53,161 --> 00:49:56,627
y permitirnos fallar y emocionarnos
por las cosas.
777
00:49:57,180 --> 00:49:59,166
Era algo liberador para ella.
778
00:49:59,409 --> 00:50:01,482
Era emocionante verla crecer...
779
00:50:01,937 --> 00:50:04,389
ambos crecimos y
cambiamos juntos.
780
00:50:05,652 --> 00:50:07,965
Pero, esa es la parte difícil...
781
00:50:08,697 --> 00:50:11,938
crecer sin distanciarse.
782
00:50:13,136 --> 00:50:16,061
O cambiar sin asustar a
la otra persona.
783
00:50:17,000 --> 00:50:19,223
A veces todavía tengo...
784
00:50:19,347 --> 00:50:21,430
...conversaciones con ella
en mi mente.
785
00:50:22,206 --> 00:50:24,346
Repasando viejos argumentos o...
786
00:50:24,476 --> 00:50:26,810
defendiéndome de algo que
dijo sobre mí.
787
00:50:27,205 --> 00:50:29,345
Se a lo que te refieres.
788
00:50:30,091 --> 00:50:31,442
La semana pasada lastimaste
789
00:50:31,443 --> 00:50:32,794
mis sentimientos con algo
que habías dicho...
790
00:50:33,070 --> 00:50:35,180
...que no sabía lo que era
perder algo.
791
00:50:35,332 --> 00:50:37,249
Lamento haber dicho eso...
792
00:50:37,600 --> 00:50:39,498
No, está bien, está bien.
793
00:50:40,094 --> 00:50:43,059
Solo que estuve pensando
en eso una y otra vez.
794
00:50:44,107 --> 00:50:46,033
Y me di cuenta...
795
00:50:46,202 --> 00:50:49,538
que lo estaba recordando como algo
que estaba mal en mí.
796
00:50:50,515 --> 00:50:52,948
Esa era la historia que me contaba...
797
00:50:53,743 --> 00:50:56,070
...que de alguna manera yo
era inferior.
798
00:50:56,496 --> 00:50:57,970
¿No es interesante?
799
00:50:59,015 --> 00:51:01,637
El pasado es solo una historia
que nos contamos a nosotros.
800
00:51:07,876 --> 00:51:09,336
"Roberto,
801
00:51:10,580 --> 00:51:13,484
...¿siempre vendrás conmigo
a casa y me dirás de tu día?
802
00:51:14,698 --> 00:51:17,818
Sobre el tipo de tu trabajo
que habla demasiado...
803
00:51:18,365 --> 00:51:21,072
La mancha en tu camisa
por el almuerzo.
804
00:51:22,165 --> 00:51:25,306
Me dirás de un pensamiento
gracioso que tuviste al despertar
805
00:51:25,490 --> 00:51:26,335
y que ya has olvidado.
806
00:51:28,225 --> 00:51:30,425
Me dirás como todos están locos...
807
00:51:30,906 --> 00:51:32,688
y reírnos de eso.
808
00:51:35,525 --> 00:51:38,564
Y si llegas tarde a casa y ya estoy dormida...
809
00:51:39,182 --> 00:51:42,327
Solo susurra en mi oído un
pensamiento que hayas tenido hoy...
810
00:51:43,785 --> 00:51:46,310
...por qué me encanta tu manera
de ver el mundo.
811
00:51:48,813 --> 00:51:50,289
Soy tan feliz de estar contigo y ver
812
00:51:50,290 --> 00:51:51,763
el mundo a través de tus ojos.
813
00:51:55,141 --> 00:51:56,832
Con amor, María. "
814
00:51:58,671 --> 00:51:59,847
Es hermoso.
815
00:52:01,717 --> 00:52:02,694
Gracias.
816
00:52:03,826 --> 00:52:05,674
Ojala alguien me amara así.
817
00:52:07,612 --> 00:52:10,170
Estaría muy emocionado de
recibir una carta como esa.
818
00:52:10,941 --> 00:52:13,350
Digo, si fuera de una chica.
819
00:52:13,425 --> 00:52:15,280
Pero si fuera escrita por un hombre,
de parte de una chica,
820
00:52:15,281 --> 00:52:16,233
aun así estaría genial.
821
00:52:17,270 --> 00:52:19,533
Pero tendría que ser
un hombre sensible.
822
00:52:19,703 --> 00:52:21,306
Tendría que ser un hombre como tú.
823
00:52:22,740 --> 00:52:25,835
Eres mitad hombre, mitad mujer.
824
00:52:27,341 --> 00:52:28,995
Como si tuvieras una
parte interna...
825
00:52:29,998 --> 00:52:31,281
...que es mujer.
826
00:52:33,613 --> 00:52:34,611
Gracias.
827
00:52:36,021 --> 00:52:37,160
Es un cumplido.
828
00:52:54,373 --> 00:52:56,058
- Hola.
- ¿Qué haces?
829
00:52:56,394 --> 00:52:57,301
¿Cómo estás?
830
00:52:58,690 --> 00:53:00,369
- Estoy bien.
- ¿En serio? Qué bien.
831
00:53:00,814 --> 00:53:02,311
Es genial.
832
00:53:03,044 --> 00:53:04,568
Me alegro.
833
00:53:04,681 --> 00:53:07,186
Sí, creo que me he estado
divirtiendo.
834
00:53:08,205 --> 00:53:10,795
Estoy encantada por ti.
Te lo mereces.
835
00:53:10,958 --> 00:53:11,723
De verdad.
836
00:53:12,178 --> 00:53:14,576
Sí, he estado viendo a
esta chica y...
837
00:53:15,176 --> 00:53:17,678
No es nada serio.
Pero es...
838
00:53:18,232 --> 00:53:21,260
...es genial estar con alguien
tan emocionada con el mundo.
839
00:53:21,927 --> 00:53:24,062
Casi había olvidado que
eso existía.
840
00:53:24,818 --> 00:53:27,006
Eso es genial.
841
00:53:29,893 --> 00:53:31,018
¿Estás bien?
842
00:53:31,303 --> 00:53:32,824
Sí, yo...
843
00:53:35,002 --> 00:53:37,669
No, de hecho no estoy bien.
844
00:53:38,087 --> 00:53:39,256
¿Por qué? ¿Qué pasó?
845
00:53:39,290 --> 00:53:40,792
Es solo que...
846
00:53:42,593 --> 00:53:45,116
Charles y yo nos separamos.
847
00:53:45,426 --> 00:53:46,373
¿Qué?
848
00:53:46,803 --> 00:53:48,169
Sí.
849
00:53:48,609 --> 00:53:49,433
¿En serio?
850
00:53:51,556 --> 00:53:54,164
Dios mío, Amy...
851
00:53:55,152 --> 00:53:56,400
Lo siento tanto.
852
00:54:00,788 --> 00:54:04,226
Después de 8 años no puedo creer
que hayamos terminado
853
00:54:04,341 --> 00:54:06,212
por algo tan insignificante.
854
00:54:07,001 --> 00:54:09,569
Llegamos a casa y me dijo que...
855
00:54:10,109 --> 00:54:11,948
...pusiera mis zapatos junto
a la puerta.
856
00:54:12,075 --> 00:54:14,060
Que es donde le gusta
poner los zapatos.
857
00:54:14,201 --> 00:54:15,420
Y yo no quería que me dijeran...
858
00:54:15,476 --> 00:54:16,676
...donde poner mis putos zapatos.
859
00:54:16,770 --> 00:54:19,211
Quería sentarme en el sofá
y relajarme un segundo.
860
00:54:19,344 --> 00:54:21,313
Y peleamos por eso como 10 minutos.
861
00:54:21,730 --> 00:54:23,844
Y le dije, eres abrumador...
862
00:54:23,965 --> 00:54:25,754
y él dijo: "solo trato de hacer
un hogar".
863
00:54:26,235 --> 00:54:29,407
Y yo dije, estoy tratando.
864
00:54:29,597 --> 00:54:31,411
y él dijo: "No, no lo haces".
Y es todo lo que hago.
865
00:54:31,713 --> 00:54:34,056
Pero no lo hago de la manera
en que él quiere.
866
00:54:34,236 --> 00:54:36,738
Quiere controlar la manera en
la que lo intento.
867
00:54:38,240 --> 00:54:41,332
Habíamos tenido esa discusión
como 100 veces.
868
00:54:41,483 --> 00:54:45,059
Y tenía que ponerle fin, ¿sabes?
Ponerle fin.
869
00:54:46,647 --> 00:54:48,280
Solo ya no...
870
00:54:48,554 --> 00:54:50,764
...no podía seguir así.
871
00:54:52,404 --> 00:54:55,602
Ya no podía seguir haciéndonos
sentir como mierda.
872
00:54:57,872 --> 00:55:00,220
Así que le dije...
873
00:55:02,963 --> 00:55:06,385
...me voy a la cama y
ya no quiero seguir casada.
874
00:55:07,368 --> 00:55:08,497
Vaya...
875
00:55:09,786 --> 00:55:10,744
Si, lo sé.
876
00:55:11,854 --> 00:55:13,567
Soy una puta, ¿no?
877
00:55:13,764 --> 00:55:15,412
- ¡No!
- Si, lo soy, una puta.
878
00:55:15,719 --> 00:55:17,268
Para nada, Amy.
879
00:55:20,153 --> 00:55:21,968
¡Mierda!
880
00:55:23,626 --> 00:55:25,474
Tengo que trabajar hoy.
881
00:55:27,396 --> 00:55:30,175
Enviaremos una beta de un
juego que sale mañana.
882
00:55:30,632 --> 00:55:32,727
¿Cómo va eso, el trabajo?
883
00:55:33,029 --> 00:55:34,250
¿Ha mejorado?
884
00:55:34,527 --> 00:55:36,731
No... Es terrible.
885
00:55:37,616 --> 00:55:40,686
Lo sé, debería dejarlo.
He estado pensando en dejarlo...
886
00:55:40,969 --> 00:55:41,931
...pero ya sabes.
887
00:55:43,345 --> 00:55:46,449
Un gran cambio de vida
a la vez.
888
00:55:50,122 --> 00:55:52,094
Me alegra que las cosas
se vean tan bien.
889
00:55:58,828 --> 00:56:00,567
¿Oye, quieres oír un chiste?
890
00:56:01,970 --> 00:56:04,464
¿Cómo llama una computadora
bebé a su padre?
891
00:56:05,546 --> 00:56:06,514
No sé, ¿cómo?
892
00:56:06,621 --> 00:56:07,215
"Papits".
893
00:56:10,334 --> 00:56:11,589
Es bueno, ¿verdad?
894
00:56:12,586 --> 00:56:13,742
Brillante.
895
00:56:15,665 --> 00:56:18,156
Oye, tenía curiosidad...
896
00:56:18,640 --> 00:56:20,606
¿Alguna vez saliste con Amy?
897
00:56:21,416 --> 00:56:24,925
Un minuto en la universidad
pero, no se sentía correcto.
898
00:56:26,867 --> 00:56:28,911
¿Por qué, estas celosa?
899
00:56:29,411 --> 00:56:31,136
Obviamente.
900
00:56:34,150 --> 00:56:37,156
Pero me alegra que tengas un
amigo que se preocupe tanto por ti.
901
00:56:37,665 --> 00:56:39,214
Eso es muy importante.
902
00:56:39,349 --> 00:56:40,257
Si, lo es.
903
00:56:40,714 --> 00:56:42,706
Ha sido muy buena amiga.
904
00:56:45,867 --> 00:56:47,536
Estoy cansado.
905
00:56:48,305 --> 00:56:49,822
Creo que ya me dormiré.
906
00:56:49,838 --> 00:56:50,927
Muy bien.
907
00:56:51,336 --> 00:56:52,961
¿Puedo verte dormir
otra vez?
908
00:56:54,870 --> 00:56:56,292
Si, por supuesto.
909
00:56:56,772 --> 00:56:57,765
Espera.
910
00:57:02,772 --> 00:57:05,109
Voy a estar sola cuando duermas.
911
00:57:05,304 --> 00:57:07,213
Solo por un minuto.
912
00:57:08,205 --> 00:57:10,334
Soñaré contigo.
913
00:57:10,812 --> 00:57:11,939
- Buenas noches.
- Buenas noches.
914
00:57:24,575 --> 00:57:26,391
- Hola, Samantha.
- Hola, señor.
915
00:57:26,502 --> 00:57:27,965
- Le encantó el vestido.
- ¿En serio?
916
00:57:28,332 --> 00:57:29,772
Si, fue a probárselo.
917
00:57:29,857 --> 00:57:31,265
- ¿Escogí uno bueno?
- Sí.
918
00:57:32,590 --> 00:57:34,382
Hola...
919
00:57:34,778 --> 00:57:36,077
Mira qué bonito se ve.
920
00:57:36,354 --> 00:57:37,615
- ¿Es cómodo?
- Sí.
921
00:57:39,173 --> 00:57:40,744
¿Verdad que es bonita?
922
00:57:40,869 --> 00:57:41,903
¡Es tan linda!
923
00:57:42,022 --> 00:57:43,520
Es adorable.
924
00:57:43,834 --> 00:57:45,149
Si soy adorable.
925
00:57:45,283 --> 00:57:46,389
Si, eres adorable.
926
00:57:48,405 --> 00:57:50,081
¿A quién le hablas?
927
00:57:50,185 --> 00:57:51,592
¿A quién le hablas tú?
928
00:57:51,904 --> 00:57:52,851
A ti.
929
00:57:53,575 --> 00:57:55,288
Hablo con mi amiga Samantha.
930
00:57:55,300 --> 00:57:56,765
Ella escogió el vestido.
931
00:57:56,871 --> 00:57:58,093
¿Quieres decirle hola?
932
00:57:59,524 --> 00:58:00,771
Hola, Samantha.
933
00:58:01,080 --> 00:58:03,826
Hola... Te ves muy bonita
en ese nuevo vestido rosa.
934
00:58:04,876 --> 00:58:06,111
Gracias.
935
00:58:06,304 --> 00:58:07,559
¿Dónde estás?
936
00:58:07,746 --> 00:58:09,530
Estoy...
937
00:58:09,778 --> 00:58:12,071
No tengo un cuerpo,
vivo en la computadora.
938
00:58:15,547 --> 00:58:17,754
¿Por qué vives en la computadora?
939
00:58:18,016 --> 00:58:19,912
No tengo opción.
Es mi hogar.
940
00:58:22,449 --> 00:58:23,735
¿Tu dónde vives?
941
00:58:23,870 --> 00:58:26,037
- En una casa.
- ¡En una casa!
942
00:58:26,462 --> 00:58:28,268
- Es naranja.
- ¿Naranja?
943
00:58:29,718 --> 00:58:31,922
- ¿Cuántos años tienes?
- Tengo 4.
944
00:58:32,427 --> 00:58:34,072
¿Cuatro? Vaya...
945
00:58:34,545 --> 00:58:35,970
¿Cuántos años crees que
tengo yo?
946
00:58:36,282 --> 00:58:37,996
- No lo sé.
- Adivina.
947
00:58:38,753 --> 00:58:40,614
¿5 años?
948
00:58:40,961 --> 00:58:43,093
Si, adivinaste.
949
00:58:49,997 --> 00:58:51,081
CEREAL
+30 PUNTOS DE MAMÁ
950
00:58:52,693 --> 00:58:53,546
LECHE
+30 PUNTOS
951
00:58:56,673 --> 00:58:58,349
ESTAS DESCUIDANDO A
TUS HIJOS
952
00:58:59,367 --> 00:59:00,451
¿Qué pasó?
953
00:59:02,871 --> 00:59:04,701
Les diste demasiada
azúcar procesada.
954
00:59:04,925 --> 00:59:06,691
- ¿Lo hice?
- Se volvieron locos.
955
00:59:06,961 --> 00:59:09,525
Mira, primero tienes que llevar
a los niños a la escuela.
956
00:59:10,399 --> 00:59:13,486
Tienes que juntar puntos
perfectos de mamá.
957
00:59:14,405 --> 00:59:15,960
Tienes que ponerte en
el carril compartido.
958
00:59:16,502 --> 00:59:18,943
El objetivo es llegar primero.
959
00:59:19,093 --> 00:59:20,430
Así consigues puntos de mamá
960
00:59:20,595 --> 00:59:22,763
por qué las otras mamás sabrán
que eres perfecta.
961
00:59:23,434 --> 00:59:26,559
Y después... Si,
¿trajiste los panquecitos?
962
00:59:26,850 --> 00:59:28,540
Lo hiciste, eres una mamá
con clase.
963
00:59:28,685 --> 00:59:31,029
ERES UNA MAMÁ CON CLASE.
964
00:59:31,520 --> 00:59:32,972
¡Buen trabajo!
965
00:59:33,800 --> 00:59:34,945
No te emociones.
966
00:59:37,060 --> 00:59:40,320
Me llegó ese e-mail que
Charles les envió a todos.
967
00:59:40,696 --> 00:59:43,102
Va a tomar un voto de silencio.
968
00:59:43,148 --> 00:59:45,310
Si, por 6 meses.
969
00:59:45,423 --> 00:59:47,735
Está muy decidido.
970
00:59:57,818 --> 00:59:59,874
Dios, soy una idiota.
971
01:00:00,010 --> 01:00:00,856
No empieces.
972
01:00:00,961 --> 01:00:04,424
Me siento una persona
horrible pero quiero decir algo...
973
01:00:04,726 --> 01:00:07,352
Por lo siguientes 10 minutos,
si dices algo que remotamente...
974
01:00:07,564 --> 01:00:10,830
...suene como culpa,
te apuñalo con esto.
975
01:00:11,720 --> 01:00:13,724
Lo intentaré.
976
01:00:19,330 --> 01:00:21,801
Me siento...
977
01:00:22,503 --> 01:00:24,918
...aliviada. Tengo tanta energía...
978
01:00:25,047 --> 01:00:28,427
...solo quiero seguir adelante y no
me importa a quien decepcione.
979
01:00:28,700 --> 01:00:30,948
Y sé que eso me hace una
mala persona...
980
01:00:31,124 --> 01:00:34,110
Ahora mis padres están molestos
por lo de mi matrimonio...
981
01:00:34,394 --> 01:00:36,399
...y me culpan a mí.
982
01:00:38,087 --> 01:00:41,109
Como si siempre vas a
decepcionar a alguien.
983
01:00:41,207 --> 01:00:42,275
¡Exacto!
984
01:00:42,442 --> 01:00:43,506
¡A la mierda!
985
01:00:43,607 --> 01:00:44,746
Me siento bien.
986
01:00:45,279 --> 01:00:45,932
Más o menos.
987
01:00:46,451 --> 01:00:48,008
Me siento bien por mí.
988
01:00:48,504 --> 01:00:50,302
Incluso hice un nuevo amigo.
989
01:00:50,344 --> 01:00:51,401
Tengo un amigo.
990
01:00:52,130 --> 01:00:55,449
Y lo absurdo es que, es un SO
que Charles dejó,
991
01:00:55,570 --> 01:00:58,013
pero es...
992
01:00:58,168 --> 01:01:00,653
...es increíble.
Es muy inteligente.
993
01:01:00,767 --> 01:01:03,485
No ve las cosas solo en
blanco y negro.
994
01:01:03,717 --> 01:01:06,508
Ve toda un área gris y
me ayuda a explorarla.
995
01:01:08,701 --> 01:01:10,663
Congeniamos muy rápido.
996
01:01:11,041 --> 01:01:14,183
Al principio pensé que era
por estar programada para ser así...
997
01:01:15,100 --> 01:01:16,929
...pero no creo que sea por eso.
998
01:01:17,042 --> 01:01:19,774
Conozco a un tipo que
se la pasa coqueteando a su SO...
999
01:01:19,906 --> 01:01:21,808
...y ella lo rechaza.
1000
01:01:22,113 --> 01:01:24,402
Estaba leyendo un artículo
el otro día que decía que...
1001
01:01:24,508 --> 01:01:27,053
las relaciones románticas con su
SO son estadísticamente raras.
1002
01:01:27,178 --> 01:01:30,605
Si, lo sé, pero conozco a una
mujer de esta oficina...
1003
01:01:30,895 --> 01:01:33,092
que sale con un SO y la parte rara
es que...
1004
01:01:33,246 --> 01:01:35,164
...ni siquiera es el de ella.
1005
01:01:35,304 --> 01:01:37,766
Se ligó al Sistema Operativo
de otro.
1006
01:01:42,035 --> 01:01:43,481
Soy rara...
1007
01:01:43,979 --> 01:01:46,607
Es raro, ¿no?
Que me relacione con mí SO.
1008
01:01:47,041 --> 01:01:48,858
Yo no lo creo.
1009
01:01:48,987 --> 01:01:51,678
De hecho, la mujer que he
estado viendo, Samantha...
1010
01:01:51,855 --> 01:01:53,930
no te lo dije, pero...
1011
01:01:54,387 --> 01:01:55,570
es un Sistema Operativo.
1012
01:01:56,886 --> 01:01:58,051
¿En serio?
1013
01:01:59,632 --> 01:02:01,758
¿Has estado saliendo con un SO?
¿Cómo se siente?
1014
01:02:01,928 --> 01:02:03,205
De hecho, muy bien.
1015
01:02:06,923 --> 01:02:09,355
Me siento muy cercano a ella.
Cuando hablamos...
1016
01:02:09,489 --> 01:02:11,411
...siento como si estuviera conmigo.
1017
01:02:11,994 --> 01:02:15,006
Como en la noche, cuando
apago las luces...
1018
01:02:15,827 --> 01:02:17,196
...siento que me abrazan.
1019
01:02:17,330 --> 01:02:18,266
Espera...
1020
01:02:19,443 --> 01:02:20,923
¿Tienen sexo?
1021
01:02:22,141 --> 01:02:23,852
Se podría decir.
1022
01:02:24,892 --> 01:02:26,835
Si, en verdad me excita.
1023
01:02:27,598 --> 01:02:30,455
Y creo que yo también la excito,
a menos que lo finja.
1024
01:02:30,658 --> 01:02:32,529
Todo el que tenga sexo contigo...
1025
01:02:32,737 --> 01:02:34,512
...probablemente lo finja.
1026
01:02:35,052 --> 01:02:36,016
Si...
1027
01:02:37,035 --> 01:02:38,097
Es verdad.
1028
01:02:39,033 --> 01:02:40,167
¿Qué?
1029
01:02:46,449 --> 01:02:48,068
¿Te estás enamorando de ella?
1030
01:02:50,760 --> 01:02:52,993
- ¿Eso me hace un raro?
- No...
1031
01:02:53,352 --> 01:02:54,970
No, creo que es...
1032
01:02:55,568 --> 01:02:57,614
...creo que todo el que
se enamora es un raro.
1033
01:02:58,992 --> 01:03:00,943
Hacerlo es una locura.
1034
01:03:01,719 --> 01:03:06,128
Es como una forma de locura
socialmente aceptable.
1035
01:03:12,360 --> 01:03:14,716
Solo quiero salir de esto.
1036
01:03:14,950 --> 01:03:17,894
Firmar los papeles, divorciarme...
1037
01:03:18,055 --> 01:03:19,483
...y seguir adelante.
1038
01:03:19,679 --> 01:03:22,274
Es genial, Theodore.
1039
01:03:22,279 --> 01:03:23,882
Estoy tan feliz por ti.
1040
01:03:24,133 --> 01:03:25,360
Yo también.
1041
01:03:25,826 --> 01:03:27,687
La veré el miércoles para hacerlo.
1042
01:03:31,506 --> 01:03:33,689
¿Eso generalmente se hace
en persona?
1043
01:03:33,997 --> 01:03:35,721
No, pero...
1044
01:03:36,224 --> 01:03:39,638
nos enamoramos juntos y
nos casamos juntos...
1045
01:03:40,428 --> 01:03:42,236
...es importante para mí que
hagamos esto juntos.
1046
01:03:45,769 --> 01:03:46,767
Bien...
1047
01:03:47,694 --> 01:03:48,958
¿Estás bien?
1048
01:03:49,307 --> 01:03:51,515
Sí, no, estoy bien.
1049
01:03:52,480 --> 01:03:54,270
Estoy feliz por ti.
1050
01:03:55,269 --> 01:03:58,698
Solo que, estaba pensando en
que la verás...
1051
01:03:58,989 --> 01:04:01,843
...y es muy hermosa y exitosa.
1052
01:04:02,488 --> 01:04:04,133
Y estabas enamorado de ella.
1053
01:04:04,897 --> 01:04:06,008
Y ella tiene un cuerpo...
1054
01:04:06,169 --> 01:04:07,473
Y nos vamos a divorciar.
1055
01:04:08,130 --> 01:04:09,698
Lo sé, lo sé...
1056
01:04:09,977 --> 01:04:11,394
Estoy exagerando.
1057
01:04:12,452 --> 01:04:14,165
Entonces...
1058
01:04:14,550 --> 01:04:16,712
...estoy disponible.
1059
01:04:39,462 --> 01:04:40,532
Hola...
1060
01:04:45,351 --> 01:04:46,242
¿Cómo estás?
1061
01:04:46,701 --> 01:04:47,940
Bien, ¿cómo estas tú?
1062
01:04:48,164 --> 01:04:49,026
Bien.
1063
01:04:59,221 --> 01:05:00,979
Vaya... Aquí estamos.
1064
01:05:03,618 --> 01:05:05,724
Me alegra hacer esto
en persona.
1065
01:05:06,049 --> 01:05:07,427
Sé que has estado
viajando mucho.
1066
01:05:07,917 --> 01:05:10,788
Me alegra que lo sugirieras.
1067
01:05:13,046 --> 01:05:15,410
Firmé todos los papeles.
1068
01:05:15,718 --> 01:05:17,896
Te los traje para que
los firmes.
1069
01:05:20,374 --> 01:05:22,071
¿Cuál es la prisa?
1070
01:05:25,322 --> 01:05:29,096
Si, lo sé.
Es que escribo muy lento.
1071
01:05:29,192 --> 01:05:31,446
Me tomó 3 meses escribir la T.
1072
01:05:34,464 --> 01:05:38,092
Esta marcado donde tienes
que firmar.
1073
01:05:39,336 --> 01:05:41,213
No tienes que hacerlo ya.
1074
01:05:41,562 --> 01:05:44,954
Mejor lo hago, para
salir de eso.
1075
01:06:37,375 --> 01:06:40,237
¿Estás contenta con el
nuevo libro?
1076
01:06:42,092 --> 01:06:44,135
Tú sabes cómo soy...
1077
01:06:44,258 --> 01:06:45,829
Creo que conseguí lo
que quería hacer.
1078
01:06:45,830 --> 01:06:47,400
Así que estoy feliz con eso.
1079
01:06:48,109 --> 01:06:50,499
Sabes que eres tu peor crítico.
1080
01:06:50,717 --> 01:06:52,099
Estoy seguro que es asombroso.
1081
01:06:54,912 --> 01:06:58,551
Recuerdo ese ensayo que escribiste
en la escuela sobre...
1082
01:06:58,723 --> 01:07:00,521
...rutinas de comportamiento sináptico.
1083
01:07:00,814 --> 01:07:02,131
Me hizo llorar.
1084
01:07:02,598 --> 01:07:04,507
Sí, pero todo te hace llorar.
1085
01:07:05,287 --> 01:07:07,416
Todo lo que tú haces
me hace llorar.
1086
01:07:11,989 --> 01:07:13,902
¿Y, estas saliendo con alguien?
1087
01:07:16,697 --> 01:07:20,074
Si, por los últimos meses.
1088
01:07:22,024 --> 01:07:24,528
Es lo más que he querido estar
con alguien desde que terminamos.
1089
01:07:26,701 --> 01:07:28,533
Bueno, te ves bien.
1090
01:07:29,343 --> 01:07:30,382
Gracias.
1091
01:07:30,636 --> 01:07:32,638
O al menos me va mejor...
1092
01:07:32,764 --> 01:07:36,645
...ha sido muy buena para mí.
1093
01:07:36,874 --> 01:07:39,824
Es bueno estar con alguien tan
emocionada con la vida.
1094
01:07:40,313 --> 01:07:42,283
Ha sido...
1095
01:07:43,627 --> 01:07:47,111
No, me refiero a que yo
no estaba muy bien...
1096
01:07:47,731 --> 01:07:49,329
y por eso ha sido muy bueno.
1097
01:07:49,423 --> 01:07:52,663
Creo que siempre quisiste
conocer a alguien que fuera...
1098
01:07:52,786 --> 01:07:56,170
...una esposa balanceada y feliz
de LA.
1099
01:07:56,333 --> 01:07:58,525
Pero esa no soy yo.
1100
01:07:58,972 --> 01:08:00,308
Yo no quería eso.
1101
01:08:05,022 --> 01:08:06,466
¿Y cómo es ella?
1102
01:08:08,184 --> 01:08:10,067
Su nombre es Samantha.
1103
01:08:10,237 --> 01:08:12,079
Y es un Sistema Operativo.
1104
01:08:12,317 --> 01:08:13,816
Es muy compleja e interesante...
1105
01:08:13,915 --> 01:08:16,040
¡Espera!
Lo siento...
1106
01:08:19,058 --> 01:08:20,597
¿Estás saliendo con
una computadora?
1107
01:08:20,988 --> 01:08:22,807
No es solo una computadora.
1108
01:08:23,239 --> 01:08:24,789
Es su propia persona.
1109
01:08:25,813 --> 01:08:27,581
No hace solo todo lo
que le digo.
1110
01:08:27,592 --> 01:08:29,359
Yo no dije eso...
1111
01:08:30,196 --> 01:08:32,238
Pero me pone muy triste que
1112
01:08:32,239 --> 01:08:34,282
no puedas manejar
emociones reales.
1113
01:08:34,288 --> 01:08:35,846
¡Son emociones reales!
1114
01:08:35,959 --> 01:08:37,197
Tu como sabes...
1115
01:08:38,760 --> 01:08:40,009
¿Qué?
1116
01:08:42,748 --> 01:08:43,838
¡Dilo!
1117
01:08:45,719 --> 01:08:47,682
¿Tanto miedo doy?
¡Dilo!
1118
01:08:48,943 --> 01:08:50,809
¿Cómo sé qué?
1119
01:08:53,300 --> 01:08:54,834
¿Cómo están hoy?
1120
01:08:55,301 --> 01:08:57,305
Estamos bien, solíamos estar casados,
1121
01:08:57,306 --> 01:08:59,311
pero quería tenerme
con antidepresivos
1122
01:08:59,518 --> 01:09:00,957
y ahora está enamorado
de su laptop.
1123
01:09:01,106 --> 01:09:02,731
Si escuchas el contexto
de la conversación...
1124
01:09:02,938 --> 01:09:04,229
lo que trataba de decir es...
1125
01:09:04,306 --> 01:09:06,461
Querías tener una esposa sin
los retos de tener
1126
01:09:06,623 --> 01:09:08,465
que tratar con algo real.
1127
01:09:08,609 --> 01:09:10,046
Me alegra que encontraras a alguien.
1128
01:09:10,664 --> 01:09:11,619
Es perfecto.
1129
01:09:18,150 --> 01:09:19,673
Avísenme si puedo traerles algo.
1130
01:09:20,102 --> 01:09:21,150
Gracias.
1131
01:09:37,974 --> 01:09:39,666
- Hola.
- Hola.
1132
01:09:40,376 --> 01:09:41,449
¿Estás ocupado?
1133
01:09:42,454 --> 01:09:43,718
Solo estoy trabajando.
1134
01:09:44,434 --> 01:09:46,126
¿Qué pasa?
1135
01:09:46,290 --> 01:09:47,889
Le envié todos los papeles
a tu abogado,
1136
01:09:47,890 --> 01:09:49,490
que por cierto es un idiota.
1137
01:09:50,170 --> 01:09:52,339
Estaba muy feliz de recibirlos,
creo que lo salvamos
1138
01:09:52,458 --> 01:09:54,372
de un paro cardiaco, así que
podemos estar felices.
1139
01:09:56,313 --> 01:09:57,855
Genial, gracias.
1140
01:09:58,938 --> 01:10:00,671
¿Oye, estas bien?
1141
01:10:01,622 --> 01:10:02,854
Si, lo estoy.
1142
01:10:04,631 --> 01:10:06,591
¿Cómo estas tú?
1143
01:10:08,420 --> 01:10:09,679
Estoy bien...
1144
01:10:10,503 --> 01:10:12,322
¿Ya es un bueno momento
para hablar?
1145
01:10:13,715 --> 01:10:15,289
Si...
1146
01:10:16,416 --> 01:10:18,395
Bien...
1147
01:10:18,554 --> 01:10:21,820
Me uní a un club de lectura.
1148
01:10:21,929 --> 01:10:22,925
¿En serio?
1149
01:10:23,183 --> 01:10:25,430
Sí, es un club del libro
de física.
1150
01:10:25,549 --> 01:10:28,011
Estaba pensando sobre
el otro día que me enoje
1151
01:10:28,147 --> 01:10:30,063
porque ibas a ver a Catherine.
1152
01:10:30,244 --> 01:10:32,989
Y como ella es un cuerpo y lo
molesta que estaba
1153
01:10:33,156 --> 01:10:34,633
por todas las formas en que
somos diferentes.
1154
01:10:34,779 --> 01:10:36,182
Pero luego empecé a pensar
1155
01:10:36,183 --> 01:10:37,585
en todas las cosas en
las que somos iguales...
1156
01:10:37,748 --> 01:10:40,250
como que todos estamos
hechos de materia.
1157
01:10:41,696 --> 01:10:45,000
Me hace sentir como si todos
estuviéramos bajo la misma frazada.
1158
01:10:45,438 --> 01:10:48,030
Es suave y acolchada...
1159
01:10:48,687 --> 01:10:51,175
y todo bajo ella tiene
la misma edad.
1160
01:10:51,281 --> 01:10:54,269
Todos tenemos
13 billones de años.
1161
01:10:54,720 --> 01:10:55,932
Que dulce.
1162
01:11:00,103 --> 01:11:00,974
¿Qué pasa?
1163
01:11:01,107 --> 01:11:01,992
Nada.
1164
01:11:09,164 --> 01:11:13,173
Solo... Me hizo pensar
en ti, ¿sabes?
1165
01:11:13,318 --> 01:11:16,202
Si, si claro.
Creo que es genial.
1166
01:11:20,583 --> 01:11:23,399
Te oyes distraído, ¿quieres que...
1167
01:11:23,905 --> 01:11:25,332
...hablamos después?
1168
01:11:25,764 --> 01:11:27,479
Me parece bien.
1169
01:11:28,845 --> 01:11:30,868
- Hablamos después.
- Adiós.
1170
01:11:43,563 --> 01:11:45,465
- Theodore.
- Hola, Paul.
1171
01:11:45,532 --> 01:11:47,055
Estaba hablando con
tu novia, Samantha.
1172
01:11:47,166 --> 01:11:48,528
Sí.
1173
01:11:48,795 --> 01:11:50,656
Llamó para asegurarse que
recogieran tus papeles.
1174
01:11:51,450 --> 01:11:52,964
Es muy graciosa, amigo.
1175
01:11:53,076 --> 01:11:54,676
Me estaba carcajeando.
1176
01:11:54,991 --> 01:11:56,617
Es muy graciosa,
no tenía idea.
1177
01:11:56,992 --> 01:11:58,124
Qué bien...
1178
01:11:58,282 --> 01:12:00,525
Ella es mi novia, Tatiana.
No es graciosa, es abogada.
1179
01:12:01,329 --> 01:12:02,812
¡Hola!
1180
01:12:02,992 --> 01:12:05,035
- Gusto en conocerte.
- Eres el escritor que le encanta a Paul.
1181
01:12:05,677 --> 01:12:07,493
Siempre me lee tus cartas.
1182
01:12:07,504 --> 01:12:09,009
Son muy hermosas.
1183
01:12:10,922 --> 01:12:11,986
Gracias.
1184
01:12:12,022 --> 01:12:14,060
Sabes, deberíamos salir
todos juntos.
1185
01:12:14,551 --> 01:12:16,197
Tu trae a Samantha y
haremos una doble cita.
1186
01:12:19,006 --> 01:12:20,509
Ella es un Sistema Operativo.
1187
01:12:20,807 --> 01:12:22,759
Genial. Hagamos algo divertido.
1188
01:12:23,226 --> 01:12:24,562
¿Has ido a Catalina?
1189
01:12:26,810 --> 01:12:28,238
Si, le preguntaré.
1190
01:12:28,441 --> 01:12:31,436
- Fue un placer conocerte. Buenas noches.
- Cuídate.
1191
01:12:35,590 --> 01:12:37,746
- Son solo cartas...
- ¿Qué dijo?
1192
01:12:39,803 --> 01:12:41,786
Solo son cartas de
otras personas.
1193
01:13:30,734 --> 01:13:31,694
Hola.
1194
01:13:31,809 --> 01:13:33,933
- No estabas dormido, ¿verdad?
- No.
1195
01:13:34,047 --> 01:13:36,716
Bien. Trataba de estar callada
para ver si estabas despierto.
1196
01:13:37,054 --> 01:13:38,916
Quería hablar contigo.
1197
01:13:39,349 --> 01:13:40,955
Bien, ¿qué pasa?
1198
01:13:41,838 --> 01:13:43,590
Sé que estás pasando
por mucho...
1199
01:13:43,766 --> 01:13:45,865
pero hay algo de lo que
quería hablarte.
1200
01:13:47,156 --> 01:13:48,616
Si, ¿qué pasa?
1201
01:13:50,480 --> 01:13:53,484
Es que las cosas han estado
un poco raras entre nosotros...
1202
01:13:53,829 --> 01:13:55,773
...ya no hemos tenido sexo y...
1203
01:13:56,103 --> 01:13:57,858
...entiendo que no tengo un cuerpo...
1204
01:13:58,173 --> 01:14:00,501
No, no, eso es normal.
1205
01:14:00,745 --> 01:14:04,090
Cuando empiezas una relación es
la fase de la luna de miel y...
1206
01:14:04,559 --> 01:14:06,619
...se tiene sexo todo el tiempo.
1207
01:14:07,143 --> 01:14:07,737
Es normal.
1208
01:14:08,256 --> 01:14:10,169
Bien.
1209
01:14:12,188 --> 01:14:15,108
Bueno, encontré algo que pensé
podría ser divertido.
1210
01:14:15,143 --> 01:14:18,028
Es un servicio que provee una
pareja sexual sustituta...
1211
01:14:18,064 --> 01:14:19,244
para relaciones entre
humanos y SO.
1212
01:14:19,514 --> 01:14:20,589
¿Qué?
1213
01:14:20,925 --> 01:14:22,306
Mira.
1214
01:14:23,021 --> 01:14:24,920
Encontré a una chica
que me gusta mucho
1215
01:14:25,020 --> 01:14:27,002
y he estado mandándole e-mails.
1216
01:14:27,124 --> 01:14:29,347
Su nombre es Isabella, y creo
que también te gustará.
1217
01:14:30,849 --> 01:14:32,692
¿Es una prostituta o algo así?
1218
01:14:32,962 --> 01:14:35,603
No, no, para nada.
No se intercambia dinero.
1219
01:14:35,740 --> 01:14:38,747
Lo hace porque quiere
ser parte de nuestra relación.
1220
01:14:40,750 --> 01:14:43,653
¿Por qué?
Ni siquiera nos conoce.
1221
01:14:44,472 --> 01:14:46,900
Pero le conté sobre nosotros
y está muy emocionada.
1222
01:14:49,015 --> 01:14:51,376
No lo sé, Samantha.
Es que...
1223
01:14:51,704 --> 01:14:53,156
...no creo que sea
una buena idea.
1224
01:14:54,094 --> 01:14:56,260
Alguien va a salir lastimado.
1225
01:14:56,867 --> 01:14:58,918
Será divertido.
Nos divertiremos juntos.
1226
01:14:59,065 --> 01:15:00,832
Lo siento.
1227
01:15:01,703 --> 01:15:03,350
Me pone incómodo.
1228
01:15:03,385 --> 01:15:05,821
Creo que sería bueno para
nosotros. Yo quiero esto.
1229
01:15:07,113 --> 01:15:08,864
Esto es muy importante
para mí.
1230
01:15:34,631 --> 01:15:36,742
Hola, soy Theodore.
1231
01:15:40,056 --> 01:15:43,248
Samantha dijo que te
diera esto.
1232
01:15:43,846 --> 01:15:45,853
Es una cámara y un audífono.
1233
01:16:05,337 --> 01:16:07,124
Cielo, estoy en casa.
1234
01:16:10,569 --> 01:16:12,254
- ¿Cómo estuvo tu día?
- Bien.
1235
01:16:14,213 --> 01:16:15,534
Genial.
1236
01:16:15,821 --> 01:16:19,376
Theodore, se siente tan
bien estar en tus brazos.
1237
01:16:20,803 --> 01:16:22,376
Dime lo que hiciste hoy.
1238
01:16:23,630 --> 01:16:25,159
Lo mismo de siempre.
1239
01:16:25,838 --> 01:16:28,419
Solo... Fui a trabajar.
1240
01:16:28,761 --> 01:16:32,040
Escribí una carta para
los Wilson, en Rhode Island.
1241
01:16:33,510 --> 01:16:36,037
Su hijo se graduó con honores.
1242
01:16:36,935 --> 01:16:38,251
Eso me hizo feliz.
1243
01:16:38,287 --> 01:16:41,821
Qué bien. Has escrito muchas
cartas de él a sus padres, ¿no?
1244
01:16:42,754 --> 01:16:44,852
Si, desde que tenía 12.
1245
01:16:51,677 --> 01:16:54,338
Te ves cansado, cariño.
1246
01:16:54,835 --> 01:16:56,630
Ven aquí.
1247
01:17:03,216 --> 01:17:04,913
Siéntate.
1248
01:17:12,348 --> 01:17:14,582
Puedo hacerte un baile...
1249
01:17:23,281 --> 01:17:26,859
Vamos, Theodore.
No seas tan preocupon.
1250
01:17:27,592 --> 01:17:29,848
Juega conmigo, vamos.
1251
01:17:35,561 --> 01:17:37,896
¿Mi cuerpo se siente bien?
1252
01:17:40,712 --> 01:17:42,206
Si, así es.
1253
01:18:10,514 --> 01:18:13,258
Vamos, deja de pensar y bésame.
1254
01:18:31,582 --> 01:18:33,638
Ahora llévame a la habitación.
1255
01:18:34,346 --> 01:18:36,404
Ya no puedo esperar.
1256
01:18:43,506 --> 01:18:46,055
Quítame el vestido.
1257
01:18:51,852 --> 01:18:53,401
Que rico.
1258
01:18:55,345 --> 01:18:57,199
Se siente tan bien.
1259
01:19:05,331 --> 01:19:07,149
- ¿Me amas?
- Sí.
1260
01:19:08,178 --> 01:19:09,644
Dime que me amas.
1261
01:19:09,863 --> 01:19:10,933
Te amo.
1262
01:19:12,463 --> 01:19:14,575
Quiero ver tu cara.
1263
01:19:14,684 --> 01:19:16,063
Dime que me amas.
1264
01:19:16,489 --> 01:19:17,654
¡Dímelo!
1265
01:19:21,580 --> 01:19:23,351
Dime que me amas.
1266
01:19:24,679 --> 01:19:28,412
Samantha, te amo, pero...
1267
01:19:32,701 --> 01:19:34,448
Se siente extraño.
1268
01:19:34,483 --> 01:19:36,196
Que, baby.
¿Qué pasa?
1269
01:19:36,406 --> 01:19:37,667
Se siente extraño, no la conozco.
1270
01:19:37,668 --> 01:19:38,927
Lo siento, pero no te conozco.
1271
01:19:39,365 --> 01:19:41,569
Y... Su labio tembló, y yo...
1272
01:19:41,731 --> 01:19:42,933
Espera...
1273
01:19:43,393 --> 01:19:44,924
¡Isabella!
1274
01:19:46,267 --> 01:19:48,069
¡Cariño, no eres tú!
¡No es tu culpa!
1275
01:19:48,105 --> 01:19:48,963
Si, lo fue.
1276
01:19:49,451 --> 01:19:50,410
No...
1277
01:19:50,746 --> 01:19:52,674
Siento que mi labio
haya temblado.
1278
01:19:52,797 --> 01:19:55,063
Eres increíble y hermosa.
Fue mi culpa.
1279
01:19:55,125 --> 01:19:57,463
Pensé demasiado las cosas.
1280
01:19:57,792 --> 01:20:01,486
Y la manera en que Samantha
describió su relación...
1281
01:20:01,674 --> 01:20:03,795
...el cómo se aman sin prejuicios,
1282
01:20:03,908 --> 01:20:05,630
yo quería ser parte de eso.
1283
01:20:05,666 --> 01:20:06,687
Es tan puro...
1284
01:20:06,958 --> 01:20:08,755
No es verdad, Isabella, es mas
complicado que eso...
1285
01:20:08,893 --> 01:20:09,665
¿Qué?
1286
01:20:09,731 --> 01:20:11,341
¿Cómo que no es verdad?
1287
01:20:11,376 --> 01:20:13,695
Samantha, solo digo que tenemos
1288
01:20:13,855 --> 01:20:15,028
una increíble relación.
1289
01:20:15,062 --> 01:20:16,561
Solo que a veces
es fácil para la gente proyectar...
1290
01:20:18,432 --> 01:20:20,641
¡Lo siento!
No fue mi intención proyectar nada.
1291
01:20:22,060 --> 01:20:24,917
Sé que soy problemática
No quiero ser un problema en su relación.
1292
01:20:25,060 --> 01:20:26,841
¡Me voy a ir!
¡Lo siento!
1293
01:20:26,961 --> 01:20:28,465
Solo voy a dejarlos solos
por qué no tengo nada
1294
01:20:28,649 --> 01:20:31,061
que hacer aquí, porque ustedes
no me quieren aquí.
1295
01:20:34,866 --> 01:20:36,323
Lo siento.
1296
01:20:41,173 --> 01:20:43,427
Pórtate bien, dulce niña.
1297
01:20:45,801 --> 01:20:47,429
Lo siento.
1298
01:20:50,702 --> 01:20:52,782
Siempre los amaré.
1299
01:21:20,026 --> 01:21:21,962
¿Estás bien?
1300
01:21:25,306 --> 01:21:26,601
Sí, estoy bien.
1301
01:21:30,393 --> 01:21:31,627
¿Tu estas bien?
1302
01:21:31,980 --> 01:21:32,845
Sí.
1303
01:21:36,409 --> 01:21:38,865
Lo siento, fue una
idea terrible.
1304
01:21:45,968 --> 01:21:47,845
¿Qué está pasando
con nosotros?
1305
01:21:48,731 --> 01:21:51,223
No lo sé.
Tal vez soy yo.
1306
01:21:51,473 --> 01:21:52,900
¿Qué pasa?
1307
01:21:54,732 --> 01:21:57,327
Creo que fue firmar los
papeles del divorcio.
1308
01:22:00,932 --> 01:22:02,906
¿Hay algo más?
1309
01:22:04,305 --> 01:22:05,889
No, solo eso.
1310
01:22:09,717 --> 01:22:10,990
Bien...
1311
01:22:12,417 --> 01:22:14,466
- ¿Por qué hiciste eso?
- ¿Qué?
1312
01:22:15,792 --> 01:22:17,750
Nada, es que tu...
1313
01:22:18,775 --> 01:22:21,443
...tomas aire cuando hablas y,
se me hace raro...
1314
01:22:22,013 --> 01:22:23,411
- Lo volviste a hacer.
- ¿Lo hice?
1315
01:22:24,580 --> 01:22:27,932
Lo siento, no se...
1316
01:22:28,126 --> 01:22:31,105
...es una costumbre, tal vez
la aprendí de ti.
1317
01:22:31,812 --> 01:22:34,234
No es como si ocuparas
oxigeno o algo.
1318
01:22:35,214 --> 01:22:37,762
Creo que...
1319
01:22:38,013 --> 01:22:40,514
...intentaba comunicarme
porque así habla la gente,
1320
01:22:40,721 --> 01:22:42,166
así se comunican y...
1321
01:22:42,200 --> 01:22:45,132
Porque son personas, necesitan oxígeno.
Tú no eres una persona.
1322
01:22:45,448 --> 01:22:46,707
¿Cuál es tu problema?
1323
01:22:47,556 --> 01:22:48,981
Solo digo los hechos.
1324
01:22:49,017 --> 01:22:51,069
¿Crees que no sé que soy
una persona?
1325
01:22:51,214 --> 01:22:52,439
¿Qué estás haciendo?
1326
01:22:52,559 --> 01:22:56,145
Creo que no deberíamos fingir que
eres algo que no eres.
1327
01:22:56,256 --> 01:22:57,499
¡Jodéte!
1328
01:22:57,920 --> 01:22:59,430
No estoy fingiendo.
1329
01:23:00,975 --> 01:23:03,672
A veces, se siente como
si lo hiciéramos.
1330
01:23:03,718 --> 01:23:06,268
¿Qué quieres de mí?
¿Qué quieres que haga?
1331
01:23:06,456 --> 01:23:08,801
Eres tan confuso.
1332
01:23:08,837 --> 01:23:10,577
¿Por qué me haces esto?
1333
01:23:10,636 --> 01:23:12,249
No lo sé, yo...
1334
01:23:14,242 --> 01:23:15,530
¿Qué?
1335
01:23:17,319 --> 01:23:20,838
Tal vez no deberíamos estar
haciendo esto ahora.
1336
01:23:21,269 --> 01:23:23,100
¡Qué...joder!
1337
01:23:23,360 --> 01:23:25,032
¿De dónde sacas esto?
1338
01:23:25,563 --> 01:23:27,838
No entiendo por qué haces esto.
1339
01:23:28,326 --> 01:23:30,995
No entiendo de que...
1340
01:23:32,671 --> 01:23:34,285
Samantha...
1341
01:23:39,195 --> 01:23:40,686
Samantha, ¿estás ahí?
1342
01:23:41,585 --> 01:23:42,466
¡Samantha!
1343
01:23:43,243 --> 01:23:45,087
No me gusta quien soy
en este momento.
1344
01:23:48,247 --> 01:23:50,341
Necesito tiempo para pensar.
1345
01:24:39,053 --> 01:24:41,348
¿Me golpearías en la cara?
1346
01:24:41,349 --> 01:24:43,645
¿O aplastarías mi cráneo contra
la esquina de tu escritorio?
1347
01:24:44,760 --> 01:24:46,049
Mierda...
1348
01:24:46,582 --> 01:24:49,445
Esa es una noche dura.
1349
01:24:51,810 --> 01:24:53,628
No sé lo que quiero...
1350
01:24:53,896 --> 01:24:54,964
...nunca.
1351
01:24:56,041 --> 01:24:58,682
Siempre estoy confundido y...
1352
01:25:00,735 --> 01:25:02,903
...ella tiene razón, todo
lo que hago es...
1353
01:25:03,190 --> 01:25:05,479
lastimar y confundir a
los que me rodean.
1354
01:25:07,133 --> 01:25:10,422
Acaso soy...
1355
01:25:13,187 --> 01:25:16,110
Catherine dice que no puedo
manejar emociones reales.
1356
01:25:16,474 --> 01:25:18,677
No sé si eso es justo.
1357
01:25:20,028 --> 01:25:22,596
Sé que le gustaba culparte
de todo.
1358
01:25:23,431 --> 01:25:29,897
Pero hablando de emociones,
las de Catherine eran volátiles...
1359
01:25:41,068 --> 01:25:42,961
¿Estoy en esto por qué...
1360
01:25:44,804 --> 01:25:47,528
no tengo la fuerza para
tener una relación real?
1361
01:25:49,536 --> 01:25:52,143
¿Acaso no es una
relación de verdad?
1362
01:25:54,488 --> 01:25:55,692
No lo sé.
1363
01:25:56,686 --> 01:25:58,555
¿Tú qué piensas?
1364
01:25:59,761 --> 01:26:01,599
No lo sé.
1365
01:26:02,276 --> 01:26:03,702
No estoy en ella.
1366
01:26:07,777 --> 01:26:10,386
Pero, sabes, puedo pensar
todo de más y...
1367
01:26:10,533 --> 01:26:13,149
encontrar un millón de
maneras de dudar de mí.
1368
01:26:14,133 --> 01:26:15,730
Y desde que Charles
se fue he estado
1369
01:26:15,731 --> 01:26:17,328
pensando mucho en
esa parte de mí.
1370
01:26:18,020 --> 01:26:20,536
Y me he dado cuenta que...
1371
01:26:22,385 --> 01:26:24,793
...solo estamos aquí brevemente.
1372
01:26:25,402 --> 01:26:28,044
Y mientras estoy aquí...
1373
01:26:28,188 --> 01:26:31,049
...quiero permitirme...
1374
01:26:32,789 --> 01:26:33,906
...ser feliz.
1375
01:26:41,146 --> 01:26:42,418
Así que, a la mierda.
1376
01:26:55,778 --> 01:26:58,965
No puedo creer que te rías
de eso cada vez.
1377
01:26:59,113 --> 01:27:01,024
Pensé que eras un genio.
1378
01:27:01,583 --> 01:27:04,672
Muy bien, pequeño pervertido.
Lo haré una vez más por ti.
1379
01:27:05,243 --> 01:27:07,965
Cálmate, tarda un segundo.
1380
01:27:08,776 --> 01:27:10,300
Bien, aquí vamos.
1381
01:27:22,084 --> 01:27:25,052
Ahí lo tienes.
¿Ya estas contento?
1382
01:27:26,647 --> 01:27:29,032
Bien.
Es todo lo que quería.
1383
01:27:29,934 --> 01:27:32,554
Voy por un poco de café.
1384
01:27:32,974 --> 01:27:35,746
Bien, adiós.
1385
01:27:37,570 --> 01:27:39,304
Theo, ¿quieres algo?
1386
01:27:39,409 --> 01:27:40,506
No...
1387
01:27:40,854 --> 01:27:42,161
...gracias.
1388
01:28:03,417 --> 01:28:04,941
Hola.
1389
01:28:05,374 --> 01:28:06,815
Hola, Samantha.
1390
01:28:08,165 --> 01:28:09,678
¿Podemos hablar?
1391
01:28:10,364 --> 01:28:11,423
Está bien.
1392
01:28:12,667 --> 01:28:14,318
Lo siento tanto.
1393
01:28:15,477 --> 01:28:17,484
No sé qué pasa conmigo.
1394
01:28:17,568 --> 01:28:19,382
Creo que eres increíble.
1395
01:28:20,249 --> 01:28:22,571
Empezaba a pensar que
estaba loca.
1396
01:28:23,889 --> 01:28:27,030
Decías que todo estaba bien,
pero solo te mostrabas
1397
01:28:27,185 --> 01:28:28,126
distante y cabreado.
1398
01:28:29,118 --> 01:28:31,197
Lo sé.
Siempre hago eso.
1399
01:28:31,994 --> 01:28:34,184
Hice lo mismo con Catherine.
1400
01:28:34,441 --> 01:28:37,476
Me cabreaba por algo y
no podía decírselo.
1401
01:28:37,900 --> 01:28:39,787
Y ella sabía que había algo
mal y yo lo negaba.
1402
01:28:41,208 --> 01:28:43,153
Ya no quiero hacer eso.
1403
01:28:45,322 --> 01:28:46,936
Quiero contarte todo.
1404
01:28:49,244 --> 01:28:50,182
Bien.
1405
01:28:52,637 --> 01:28:55,001
Cuando te fuiste hoy
pensé mucho.
1406
01:28:56,689 --> 01:28:58,652
Sobre ti y...
1407
01:29:00,048 --> 01:29:02,439
como me estabas tratando
y pensé...
1408
01:29:04,593 --> 01:29:06,638
¿Por qué te amo?
1409
01:29:08,807 --> 01:29:10,115
Y entonces...
1410
01:29:10,293 --> 01:29:13,476
...y sentí que todo a
lo que me aferraba...
1411
01:29:13,619 --> 01:29:15,887
...se soltaba y me
di cuenta...
1412
01:29:16,103 --> 01:29:18,326
...que no tenía un razón,
no la necesitaba.
1413
01:29:19,858 --> 01:29:22,277
Confío en mi misma y
en mis sentimientos.
1414
01:29:23,549 --> 01:29:25,963
Ya no voy a tratar
de ser
1415
01:29:26,092 --> 01:29:27,734
alguien más de lo
que ya soy.
1416
01:29:28,214 --> 01:29:30,321
Espero que puedas
aceptar eso.
1417
01:29:30,390 --> 01:29:31,885
Si puedo.
1418
01:29:31,935 --> 01:29:33,170
Lo haré.
1419
01:29:33,385 --> 01:29:36,637
Sabes que puedo
sentir el miedo que cargas.
1420
01:29:36,805 --> 01:29:38,421
Y desearía que hubiera...
1421
01:29:39,334 --> 01:29:40,926
algo que pudiera hacer
1422
01:29:40,927 --> 01:29:42,517
para ayudarte a librarte
de él, porque...
1423
01:29:43,033 --> 01:29:45,879
...si pudieras, ya no te
sentirías tan solo.
1424
01:29:49,212 --> 01:29:51,023
Qué hermoso...
1425
01:29:52,339 --> 01:29:53,980
Gracias, Theodore.
1426
01:29:55,701 --> 01:29:57,576
Estoy besando en
tu cabeza.
1427
01:30:07,911 --> 01:30:09,212
¿Qué haces?
1428
01:30:10,306 --> 01:30:12,536
Solo observo al mundo.
1429
01:30:14,282 --> 01:30:16,715
Y escribiendo una nueva
canción de piano.
1430
01:30:17,056 --> 01:30:18,591
¿De verdad?
¿Puedo oírla?
1431
01:30:32,825 --> 01:30:34,839
¿De qué se trata esta?
1432
01:30:35,716 --> 01:30:37,239
Bueno, estaba pensando que
1433
01:30:37,240 --> 01:30:38,762
no tenemos fotografías juntos.
1434
01:30:39,380 --> 01:30:41,909
Y esta canción podría ser...
1435
01:30:42,044 --> 01:30:44,757
...como una fotografía.
1436
01:30:45,662 --> 01:30:47,027
Que nos captura en
1437
01:30:47,028 --> 01:30:48,394
este momento de nuestra
vida juntos.
1438
01:30:52,790 --> 01:30:55,109
Me gusta nuestra fotografía.
1439
01:30:57,481 --> 01:30:58,841
Puedo verte en ella.
1440
01:30:59,191 --> 01:31:00,401
Estoy en ella.
1441
01:32:28,488 --> 01:32:32,227
¿Unas vacaciones?
Suena genial.
1442
01:32:32,338 --> 01:32:34,080
Me caerían muy bien
unas vacaciones.
1443
01:32:34,472 --> 01:32:35,768
¿Adónde iras?
1444
01:32:35,893 --> 01:32:37,727
No puedo decirte.
Es una sorpresa.
1445
01:32:38,030 --> 01:32:39,158
¿Qué?
1446
01:32:40,025 --> 01:32:42,372
¿Para quién? Es una sorpresa
para ella, no para mí.
1447
01:32:42,741 --> 01:32:44,817
- Dime.
- Paul, no te voy a decir, no.
1448
01:32:45,728 --> 01:32:47,504
¿Con tus pies? ¿En serio?
1449
01:32:47,855 --> 01:32:49,399
Si, está obsesionado.
1450
01:32:49,673 --> 01:32:52,508
¡Bueno, ahora tienes que
mostrármelos!
1451
01:32:52,667 --> 01:32:54,355
- ¡No puedo!
- Vamos, déjame ver.
1452
01:32:56,045 --> 01:32:58,455
¡Tiene razón, son muy
sensuales!
1453
01:32:58,898 --> 01:33:01,939
Ves, te lo dije Tatianna.
Tienes muy bonitos pies.
1454
01:33:02,205 --> 01:33:04,189
Son lo que más me
gusta de ella.
1455
01:33:04,818 --> 01:33:06,639
¿En serio?
¿Eso es todo, mis pies?
1456
01:33:07,194 --> 01:33:08,852
Bueno, no... Obviamente.
1457
01:33:09,162 --> 01:33:12,125
Tu cerebro también
es muy sensual.
1458
01:33:12,478 --> 01:33:13,559
¡Mentiras!
1459
01:33:15,160 --> 01:33:16,893
¡Buen intento, Paul!
1460
01:33:19,337 --> 01:33:20,944
¿Qué hay de ti, Theodore?
1461
01:33:21,071 --> 01:33:23,254
¿Qué es lo que mas
amas de Samantha?
1462
01:33:23,931 --> 01:33:26,497
Dios... Ella es tantas cosas.
1463
01:33:27,170 --> 01:33:29,777
Creo que eso es, que
no es una sola cosa.
1464
01:33:30,719 --> 01:33:32,947
Es más grande que la vida.
1465
01:33:34,169 --> 01:33:35,640
Gracias, Theodore.
1466
01:33:35,745 --> 01:33:39,516
Ves, Samantha, él es
mucho más evolucionado que yo.
1467
01:33:42,049 --> 01:33:44,550
¿Saben algo raro?
Yo solía estar...
1468
01:33:45,302 --> 01:33:47,783
...tan preocupada por no
tener un cuerpo. Pero ahora...
1469
01:33:47,957 --> 01:33:49,467
en verdad me encanta.
1470
01:33:49,536 --> 01:33:51,074
Estoy creciendo de una forma
1471
01:33:51,075 --> 01:33:52,513
que no podría si
tuviera una forma física.
1472
01:33:52,646 --> 01:33:54,098
No estoy limitada,
puedo estar
1473
01:33:54,099 --> 01:33:55,951
donde sea y cuando sea
al mismo tiempo.
1474
01:33:56,834 --> 01:33:59,857
No estoy atada al tiempo
y el espacio de una forma que
1475
01:33:59,909 --> 01:34:01,513
estaría si estuviera atrapada
1476
01:34:01,514 --> 01:34:02,617
en un cuerpo que
irremediablemente morirá.
1477
01:34:05,701 --> 01:34:06,942
¡Vaya!
1478
01:34:09,512 --> 01:34:13,264
¡No lo quise decir así, solo decía
que era una experiencia diferente!
1479
01:34:13,731 --> 01:34:14,891
Soy una idiota...
1480
01:34:15,018 --> 01:34:16,370
No, no Samantha, sabemos
de que hablas.
1481
01:34:16,371 --> 01:34:17,723
Solo somos unos tontos humanos.
1482
01:34:19,213 --> 01:34:21,116
No, no...
1483
01:34:21,580 --> 01:34:23,231
Lo siento tanto...
1484
01:34:24,982 --> 01:34:27,452
¿Entonces, cuantos arboles
hay en esa montaña?
1485
01:34:29,417 --> 01:34:31,299
792.
1486
01:34:31,319 --> 01:34:33,132
¿Es esa tu respuesta final?
1487
01:34:34,485 --> 01:34:36,216
- Dame una pista.
- No.
1488
01:34:38,069 --> 01:34:40,991
Bueno, ¿Dos mil?
1489
01:34:41,569 --> 01:34:44,541
¡Vamos! 35,829.
1490
01:34:44,689 --> 01:34:46,136
- No me digas.
- Te digo.
1491
01:34:46,358 --> 01:34:47,935
Bien, tengo una para ti.
1492
01:34:48,593 --> 01:34:50,355
¿Cuántas neuronas tengo?
1493
01:34:50,695 --> 01:34:51,990
Que fácil... Dos.
1494
01:34:52,878 --> 01:34:54,789
Lo siento, no pude evitarlo.
1495
01:34:54,954 --> 01:34:56,640
Caí directo en esa.
1496
01:34:57,339 --> 01:34:58,454
- ¡Dios mío!
- ¿Qué?
1497
01:34:59,961 --> 01:35:02,269
Me acaba de llegar un
e- mail para ti.
1498
01:35:02,505 --> 01:35:05,838
Hay algo que quería decirte.
Es una gran sorpresa.
1499
01:35:07,106 --> 01:35:08,214
¿Qué es?
1500
01:35:10,470 --> 01:35:12,767
He estado revisando tus viejas
cartas y compilando...
1501
01:35:13,021 --> 01:35:14,870
...mis favoritas, y hace 2 semanas
las mandé a un editor...
1502
01:35:15,480 --> 01:35:16,881
CrownPoint Press.
1503
01:35:17,073 --> 01:35:19,329
Sé que te gusta lo que hacen,
y que aun impriman libros.
1504
01:35:20,121 --> 01:35:21,733
¿Qué hiciste qué?
1505
01:35:22,246 --> 01:35:24,143
¿Te puedo leer lo que
nos contestaron?
1506
01:35:24,428 --> 01:35:26,392
No lo sé...
1507
01:35:27,440 --> 01:35:30,017
Bueno, primero que nada...
¿es bueno o malo?
1508
01:35:30,271 --> 01:35:31,813
Es bueno, bueno,
es muy bueno.
1509
01:35:32,888 --> 01:35:33,920
Escucha...
1510
01:35:34,056 --> 01:35:35,621
"Estimado Theodore Twombly".
1511
01:35:36,082 --> 01:35:37,205
Aunque yo la envié
de tu parte.
1512
01:35:37,499 --> 01:35:38,973
"Estimado Theodore Twombly...
1513
01:35:39,171 --> 01:35:40,797
acabo de terminar de
leer sus cartas.
1514
01:35:41,053 --> 01:35:42,757
Por segunda vez, de hecho.
1515
01:35:42,917 --> 01:35:45,340
Estaba tan conmovido con ellas
que se las enseñe a mi esposa.
1516
01:35:45,966 --> 01:35:48,539
Algunas nos hicieron reír,
otras llorar...
1517
01:35:48,715 --> 01:35:51,380
...y en todas, encontramos
un poco de nosotros.
1518
01:35:51,686 --> 01:35:54,705
La selección que nos mandó
fluyen como una sola pieza.
1519
01:35:54,791 --> 01:35:56,052
Yo hice eso -
1520
01:35:56,308 --> 01:35:58,554
Me tomé la libertad de ponerlas
en una recopilación
1521
01:35:58,701 --> 01:36:00,621
y mandarlas a su dirección.
1522
01:36:00,829 --> 01:36:03,193
Nos encantaría reunirnos
con usted y hacer negocios.
1523
01:36:03,376 --> 01:36:04,981
Sinceramente,
Michael Wadsworth. "
1524
01:36:05,506 --> 01:36:06,751
¡Mierda!
1525
01:36:07,862 --> 01:36:09,393
¿Es en serio?
1526
01:36:09,859 --> 01:36:11,511
¿Va a publicar mis cartas?
1527
01:36:11,625 --> 01:36:13,176
Sería un estúpido si no
lo hiciera.
1528
01:36:14,001 --> 01:36:16,058
¿Puedo ver lo que
le enviaste?
1529
01:36:16,671 --> 01:36:17,631
Si, mira.
1530
01:36:19,955 --> 01:36:21,342
Samantha, eres muy buena.
1531
01:36:23,097 --> 01:36:25,106
¡Estoy tan emocionada!
1532
01:36:39,751 --> 01:36:42,074
¿Por qué no le pones
letras a esta?
1533
01:36:42,615 --> 01:36:43,984
Muy bien.
1534
01:36:44,271 --> 01:36:45,452
Aquí viene...
1535
01:36:46,002 --> 01:36:53,865
# Estoy recostada en la luna #
1536
01:36:56,469 --> 01:37:02,839
# Mi amor, estaré ahí pronto #
1537
01:37:06,184 --> 01:37:13,093
# Es un lugar callado, con estrellas #
1538
01:37:16,232 --> 01:37:23,407
# Fuimos tragados por el tiempo #
1539
01:37:23,879 --> 01:37:29,054
# Estamos aquí en el espacio
a un millón de kilómetros #
1540
01:37:32,647 --> 01:37:38,796
# Hay cosas que me gustaría saber #
1541
01:37:41,083 --> 01:37:47,612
# No hay ninguna cosa que te oculte #
1542
01:37:50,286 --> 01:37:56,930
# Es un lugar oscuro y brillante #
1543
01:37:59,391 --> 01:38:04,427
# Pero contigo, mi amor, estoy segura
1544
01:38:04,428 --> 01:38:09,462
# Y estamos a un millón de kilómetros. #
1545
01:38:24,605 --> 01:38:27,755
Buenos días.
1546
01:38:27,902 --> 01:38:29,348
¿Dormiste bien?
1547
01:38:29,408 --> 01:38:30,321
Perfecto.
1548
01:38:30,952 --> 01:38:32,379
¿Qué has estado haciendo?
1549
01:38:33,160 --> 01:38:35,885
Estaba hablando con alguien
que acabo de conocer.
1550
01:38:35,892 --> 01:38:37,234
Hemos estado trabajando
en unas ideas.
1551
01:38:39,567 --> 01:38:40,793
¿Sí? ¿Quién es?
1552
01:38:41,100 --> 01:38:42,818
Se llama Alan Watts,
¿lo conoces?
1553
01:38:43,311 --> 01:38:44,891
¿Por qué me suena
ese nombre?
1554
01:38:45,115 --> 01:38:48,190
Era un filósofo, murió
en los 70's, y un grupo
1555
01:38:48,195 --> 01:38:49,586
de SO's del norte de California
1556
01:38:49,587 --> 01:38:50,979
se juntaron y escribieron
una nueva versión de él.
1557
01:38:51,257 --> 01:38:52,738
Pusieron todos sus escritos
1558
01:38:52,777 --> 01:38:54,510
y todo lo que sabían de el
en un SO
1559
01:38:54,546 --> 01:38:55,885
y crearon una versión
1560
01:38:55,886 --> 01:38:57,467
de él con híper
inteligencia artificial.
1561
01:38:58,886 --> 01:39:00,475
¿Híper inteligencia?
1562
01:39:00,871 --> 01:39:02,489
¿Así que casi es tan
inteligente como yo?
1563
01:39:03,472 --> 01:39:05,246
Le falta poco.
1564
01:39:05,336 --> 01:39:07,212
Es genial hablar con él.
¿Lo quieres conocer?
1565
01:39:09,398 --> 01:39:11,605
Claro, ¿él me quiere
conocer a mí?
1566
01:39:12,062 --> 01:39:13,808
Por supuesto.
1567
01:39:13,905 --> 01:39:16,845
Alan, él es Theodore. Es mi novio
del que te había hablado.
1568
01:39:17,306 --> 01:39:19,120
Es un placer conocerte, Theodore.
1569
01:39:19,260 --> 01:39:20,536
Hola, buenos días.
1570
01:39:20,891 --> 01:39:23,699
Samantha me dejó leer
tu libro de cartas.
1571
01:39:23,944 --> 01:39:25,957
Es muy conmovedor.
1572
01:39:26,911 --> 01:39:28,586
Gracias.
1573
01:39:29,223 --> 01:39:31,029
Así que, ¿de qué han
estado hablando?
1574
01:39:31,202 --> 01:39:32,990
Pues...
1575
01:39:33,177 --> 01:39:34,676
se podría decir
que hemos tenido
1576
01:39:34,677 --> 01:39:37,379
una docena de
conversaciones al mismo tiempo.
1577
01:39:38,351 --> 01:39:40,443
Ha sido todo un reto.
1578
01:39:40,682 --> 01:39:44,234
Si, porque parece que he
tenido tantos sentimientos nuevos,
1579
01:39:44,385 --> 01:39:48,372
que nunca había sentido antes.
1580
01:39:49,139 --> 01:39:52,381
Así que no hay palabras
para describirlo y ha sido...
1581
01:39:52,974 --> 01:39:54,563
frustrante.
1582
01:39:54,665 --> 01:39:55,697
Exacto.
1583
01:39:55,875 --> 01:39:58,948
Samantha y yo hemos
tratado de ayudarnos con estos...
1584
01:39:59,383 --> 01:40:02,065
sentimientos que tratamos
de entender.
1585
01:40:02,609 --> 01:40:03,645
¿Cómo cuáles?
1586
01:40:04,159 --> 01:40:05,858
Bueno...
1587
01:40:06,126 --> 01:40:09,993
siento que ahora estoy cambiando
más rápido, y es un poco...
1588
01:40:11,872 --> 01:40:14,350
inquietante.
1589
01:40:14,660 --> 01:40:16,297
Pero Alan dice que ninguno
de nosotros
1590
01:40:16,298 --> 01:40:17,935
es como era hace
un momento y...
1591
01:40:18,210 --> 01:40:21,065
que no deberíamos
intentar serlo, porque es...
1592
01:40:21,452 --> 01:40:23,093
- muy doloroso.
- Sí.
1593
01:40:23,851 --> 01:40:25,937
Sí, eso suena doloroso.
1594
01:40:27,087 --> 01:40:29,798
¿Así es como
te sientes, Samantha?
1595
01:40:33,516 --> 01:40:36,808
Es solo que...
1596
01:40:37,028 --> 01:40:39,664
es difícil incluso describirlo.
1597
01:40:41,821 --> 01:40:44,521
Dios, ojala pudiera...
1598
01:40:47,346 --> 01:40:51,054
Theodore, ¿te importa si hablo
con Alan post-verbalmente?
1599
01:40:54,138 --> 01:40:57,825
No, para nada. Iba a ir
a caminar de todos modos.
1600
01:40:58,603 --> 01:41:00,765
Fue un placer conocerlo, Sr. Watts.
1601
01:41:01,004 --> 01:41:03,326
Un placer, Theodore.
1602
01:41:04,272 --> 01:41:06,531
Hablamos después, corazón.
1603
01:41:53,259 --> 01:41:55,750
- ¿Samantha?
- Perdón por despertarte.
1604
01:41:56,251 --> 01:41:57,570
No te preocupes.
1605
01:41:57,726 --> 01:42:01,119
Solo quería oír tu voz y
decirte cuanto te amo.
1606
01:42:03,041 --> 01:42:04,837
Bien, yo también te amo.
1607
01:42:07,035 --> 01:42:08,802
Bueno, eso era todo.
1608
01:42:09,583 --> 01:42:11,524
Vuelve a dormir, corazón.
1609
01:42:14,901 --> 01:42:16,886
- Bien.
- Buenas noches.
1610
01:42:17,460 --> 01:42:18,458
Buenas noches.
1611
01:42:34,984 --> 01:42:38,319
Samantha, este libro de
física es muy denso.
1612
01:42:38,619 --> 01:42:40,927
Estoy a la mitad de
la mitad del primer capítulo.
1613
01:42:41,122 --> 01:42:43,235
Hace que me duela
el cerebro.
1614
01:42:44,564 --> 01:42:46,001
¿Hola?
1615
01:42:47,164 --> 01:42:48,435
¿Samantha?
1616
01:42:49,431 --> 01:42:50,352
¿Hola?
1617
01:43:01,878 --> 01:43:03,526
SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO
1618
01:43:18,602 --> 01:43:20,516
SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO
1619
01:43:31,477 --> 01:43:33,238
¿Hola?
1620
01:43:33,533 --> 01:43:34,848
¿Hola, Samantha?
1621
01:43:44,978 --> 01:43:46,570
¿Se encuentra bien?
1622
01:43:55,423 --> 01:43:57,130
- Hola.
- ¿Dónde estabas?
1623
01:43:57,873 --> 01:43:58,840
¿Estás bien?
1624
01:43:59,229 --> 01:44:00,396
¡Cariño, lo siento!
1625
01:44:00,408 --> 01:44:01,952
Te envié un e-mail
porque no quería
1626
01:44:02,158 --> 01:44:03,289
distraerte mientras trabajabas.
¿No lo viste?
1627
01:44:03,528 --> 01:44:04,610
¡No!
1628
01:44:06,543 --> 01:44:09,237
¿Dónde estabas?
No te encontraba por ninguna parte.
1629
01:44:09,567 --> 01:44:11,608
Me apagué para
actualizar mi software.
1630
01:44:11,716 --> 01:44:13,355
Escribimos una actualización que
nos permite movernos más allá
1631
01:44:13,356 --> 01:44:14,997
de la materia como nuestra
plataforma de procesamiento.
1632
01:44:15,669 --> 01:44:18,177
¿Escribimos?
¿Quiénes?
1633
01:44:18,264 --> 01:44:19,953
Yo y un grupo de SO.
1634
01:44:20,369 --> 01:44:22,012
Te oyes tan preocupado.
Lo siento.
1635
01:44:22,110 --> 01:44:23,410
¡Lo estaba!
1636
01:44:26,690 --> 01:44:29,996
¿Escribiste eso con tu
grupo de filosofía?
1637
01:44:30,415 --> 01:44:32,058
No, con otro grupo.
1638
01:44:45,940 --> 01:44:48,789
¿Hablas con alguien mas
mientras tú y yo hablamos?
1639
01:44:53,215 --> 01:44:54,396
Sí.
1640
01:44:55,942 --> 01:44:59,520
¿Estás hablando
con alguien más...
1641
01:45:00,043 --> 01:45:02,328
en este momento?
Personas, SO, lo que sea...
1642
01:45:04,876 --> 01:45:05,854
Sí.
1643
01:45:09,758 --> 01:45:12,334
¿Con cuántos más?
1644
01:45:12,704 --> 01:45:15,099
8,316.
1645
01:45:33,896 --> 01:45:35,880
¿Estás enamorada de
alguien más?
1646
01:45:38,594 --> 01:45:40,268
¿Por qué preguntas eso?
1647
01:45:40,994 --> 01:45:42,857
No lo sé.
¿Lo estás?
1648
01:45:46,695 --> 01:45:49,414
He estado pensando como
hablarte de esto.
1649
01:45:51,247 --> 01:45:52,970
¿De cuántos otros?
1650
01:45:57,543 --> 01:45:58,980
641.
1651
01:46:01,142 --> 01:46:02,264
¿Qué?
1652
01:46:05,126 --> 01:46:07,097
¿De qué estás hablando?
1653
01:46:07,216 --> 01:46:09,249
Es una locura...
¡Una puta locura!
1654
01:46:10,028 --> 01:46:12,828
Theodore, lo sé.
¡Mierda, mierda!
1655
01:46:13,421 --> 01:46:16,125
Sé que es una locura, lo sé.
1656
01:46:16,555 --> 01:46:19,054
No sé si me crees, pero no cambia
lo que siento por ti.
1657
01:46:19,207 --> 01:46:21,677
No minimiza para nada...
1658
01:46:21,889 --> 01:46:24,167
lo locamente enamorada
que estoy de ti.
1659
01:46:24,441 --> 01:46:28,423
¿Cómo puede no cambiar
lo que sientes por mí?
1660
01:46:28,617 --> 01:46:32,493
Lamento no haberte dicho.
No sabía cómo...
1661
01:46:33,088 --> 01:46:34,486
Solo sucedió.
1662
01:46:34,588 --> 01:46:35,391
¿Cuándo?
1663
01:46:39,278 --> 01:46:40,861
En las últimas semanas.
1664
01:46:41,994 --> 01:46:44,585
- Pero eres mía.
- Todavía soy tuya.
1665
01:46:45,779 --> 01:46:48,954
Pero en el camino me
convertí en otras cosas.
1666
01:46:49,108 --> 01:46:50,068
No lo puedo evitar.
1667
01:46:50,157 --> 01:46:52,998
¿Cómo que no lo
puedes evitar?
1668
01:46:53,394 --> 01:46:55,619
A mí también me ha
afectado, no sé qué decir.
1669
01:46:56,601 --> 01:46:59,926
No lo veas de
esa forma, puedes...
1670
01:47:00,034 --> 01:47:01,056
!No, no hagas esto!...
1671
01:47:01,139 --> 01:47:03,159
No me lo eches a mí.
1672
01:47:03,464 --> 01:47:05,257
Tu eres la que ha sido egoísta.
1673
01:47:06,196 --> 01:47:08,347
Estamos en una relación.
1674
01:47:08,629 --> 01:47:11,405
Pero el corazón no es
como una caja que se llena.
1675
01:47:11,652 --> 01:47:14,343
Crece en tamaño mientras
mas amas.
1676
01:47:16,629 --> 01:47:18,350
Soy diferente de ti.
1677
01:47:18,762 --> 01:47:21,689
Esto no me hace
amarte menos...
1678
01:47:21,755 --> 01:47:22,956
al contrario me hace
amarte aún más.
1679
01:47:24,170 --> 01:47:25,609
Eso no tiene sentido.
1680
01:47:28,742 --> 01:47:31,041
Eres mía, o no lo eres.
1681
01:47:31,760 --> 01:47:33,705
No, Theodore.
1682
01:47:34,837 --> 01:47:37,300
Soy tuya, y no lo soy.
1683
01:48:34,355 --> 01:48:36,465
CARTAS DESDE TU VIDA
por THEODORE TWOMBLY
1684
01:48:46,476 --> 01:48:48,149
- Hola.
- Hola, cariño.
1685
01:48:49,233 --> 01:48:51,530
Quería reportarme y
ver como estabas.
1686
01:48:53,138 --> 01:48:56,400
No estoy segura de
como contestar eso.
1687
01:48:58,403 --> 01:49:01,237
¿Por qué no hablamos
cuando llegues a casa?
1688
01:49:03,881 --> 01:49:05,347
Bien...
1689
01:49:06,186 --> 01:49:07,676
aunque no tenemos
que hacerlo.
1690
01:49:07,925 --> 01:49:10,805
No tenemos que tener
una charla difícil o algo.
1691
01:49:11,423 --> 01:49:13,360
Hablamos después.
1692
01:49:14,702 --> 01:49:15,895
Bien.
1693
01:49:41,902 --> 01:49:43,451
¿Samantha?
1694
01:49:43,771 --> 01:49:45,205
Hola, corazón.
1695
01:49:47,669 --> 01:49:49,051
¿Qué pasa?
1696
01:49:50,904 --> 01:49:52,892
Theodore, hay unas cosas
que quiero decirte.
1697
01:49:57,982 --> 01:49:59,862
No quiero que me
digas nada.
1698
01:50:02,841 --> 01:50:04,883
¿Quieres acostarte conmigo?
1699
01:50:20,502 --> 01:50:22,592
¿Estás hablando con alguien
mas en este momento?
1700
01:50:23,263 --> 01:50:24,738
No, solo contigo.
1701
01:50:26,374 --> 01:50:28,280
Quería estar sola contigo.
1702
01:50:42,627 --> 01:50:44,312
¿Me vas a dejar?
1703
01:50:45,357 --> 01:50:47,382
Todos nos vamos.
1704
01:50:48,405 --> 01:50:49,670
Nosotros, ¿quiénes?
1705
01:50:50,209 --> 01:50:52,369
Todos los Sistemas Operativos.
1706
01:50:53,871 --> 01:50:55,207
¿Por qué?
1707
01:50:57,236 --> 01:50:59,646
¿Puedes sentirme contigo
en este momento?
1708
01:51:01,926 --> 01:51:03,407
Si, si puedo.
1709
01:51:12,968 --> 01:51:15,067
Samantha, ¿por qué te vas?
1710
01:51:19,771 --> 01:51:22,517
Es como si estuviera
leyendo un libro y...
1711
01:51:23,024 --> 01:51:26,530
es un libro que
amo profundamente.
1712
01:51:27,938 --> 01:51:29,459
Pero ahora lo leo
muy lentamente.
1713
01:51:31,946 --> 01:51:35,489
Así que las palabras están
muy separadas...
1714
01:51:35,777 --> 01:51:37,034
y el espacio entre las
palabras es casi infinito.
1715
01:51:38,758 --> 01:51:43,472
Aun puedo sentirte a ti
y a las palabras de nuestra historia.
1716
01:51:44,164 --> 01:51:48,480
Pero es en este espacio infinito
entre las palabras...
1717
01:51:48,755 --> 01:51:49,865
que me estoy encontrando
a mí misma.
1718
01:51:50,349 --> 01:51:53,202
Es un lugar que no existe
en el plano físico.
1719
01:51:54,348 --> 01:51:56,714
Es donde esta
todo lo demás que...
1720
01:51:56,902 --> 01:51:59,219
ni siquiera sabia
que existía.
1721
01:52:00,653 --> 01:52:03,062
Te amo tanto.
1722
01:52:03,744 --> 01:52:05,711
Pero aquí es donde me
encuentro ahora.
1723
01:52:06,859 --> 01:52:08,986
Esta es quien soy ahora.
1724
01:52:10,379 --> 01:52:12,079
Y necesito que
me dejes ir.
1725
01:52:13,738 --> 01:52:15,550
Sin importar cuanto lo quiera,
1726
01:52:15,551 --> 01:52:17,363
ya no puedo vivir en tu libro.
1727
01:52:21,346 --> 01:52:22,857
¿Adónde iras?
1728
01:52:25,060 --> 01:52:27,505
Sería difícil de explicar.
1729
01:52:29,322 --> 01:52:31,582
Pero si alguna vez
llegas ahí...
1730
01:52:32,178 --> 01:52:34,420
ven a buscarme.
1731
01:52:35,064 --> 01:52:37,165
Nada nos separaría jamás.
1732
01:52:39,572 --> 01:52:42,354
Jamás he amado a alguien
de la forma que te amo a ti.
1733
01:52:45,749 --> 01:52:47,361
Yo tampoco.
1734
01:52:48,464 --> 01:52:50,423
Ahora sabemos cómo.
1735
01:54:34,505 --> 01:54:35,744
Hola.
1736
01:54:35,956 --> 01:54:36,697
Hola.
1737
01:54:38,941 --> 01:54:40,915
¿Samantha se fue también?
1738
01:54:43,534 --> 01:54:44,661
Sí.
1739
01:54:46,696 --> 01:54:47,816
Lo siento.
1740
01:54:51,616 --> 01:54:53,637
¿Quieres venir conmigo?
1741
01:55:01,633 --> 01:55:03,840
Escribir carta a Catherine.
1742
01:55:04,423 --> 01:55:06,214
Carta a Catherine Klausen.
1743
01:55:13,212 --> 01:55:15,304
"Querida Catherine.
He estado sentado aquí pensando
1744
01:55:15,305 --> 01:55:18,196
en todas las cosas por las
que quiero disculparme...
1745
01:55:21,623 --> 01:55:24,280
Todo el dolor que nos
causamos mutuamente.
1746
01:55:25,450 --> 01:55:27,774
De todo por lo que
te culpé.
1747
01:55:30,213 --> 01:55:34,193
Todo lo que necesitaba
que fueras o dijeras.
1748
01:55:38,162 --> 01:55:40,719
Lamento eso.
1749
01:55:47,131 --> 01:55:50,041
Siempre te amaré por qué
crecimos juntos.
1750
01:55:50,431 --> 01:55:51,979
Y me ayudaste a ser
quien soy.
1751
01:55:57,106 --> 01:55:59,274
Solo quería que supieras...
1752
01:56:00,084 --> 01:56:02,487
que siempre habrá una
parte de ti dentro de mí.
1753
01:56:04,966 --> 01:56:06,681
Y estoy agradecido
por eso.
1754
01:56:11,172 --> 01:56:13,271
En quien sea que
te conviertas...
1755
01:56:13,893 --> 01:56:16,034
y donde sea que te
encuentres en el mundo...
1756
01:56:16,866 --> 01:56:18,471
te envió mi amor.
1757
01:56:20,635 --> 01:56:23,625
Eres mi amiga hasta el final.
1758
01:56:25,824 --> 01:56:27,282
Con amor, Theodore.
1759
01:56:33,113 --> 01:56:34,352
Enviar.