1 00:00:50,894 --> 00:00:53,000 "Para mí Chris... 2 00:00:54,932 --> 00:00:57,678 He estado pensando el cómo decirte cuanto significas para mí. 3 00:01:02,044 --> 00:01:03,700 Recuerdo cuando empecé a enamorarme 4 00:01:03,701 --> 00:01:05,358 de ti, como si hubiera sido anoche. 5 00:01:07,584 --> 00:01:10,118 Yaciendo desnuda contigo en ese pequeño apartamento... 6 00:01:12,055 --> 00:01:15,472 de pronto me di cuenta de que era parte de algo mayor. 7 00:01:16,491 --> 00:01:18,096 Como nuestros padres. 8 00:01:18,687 --> 00:01:20,380 Y los padres de nuestros padres. 9 00:01:22,876 --> 00:01:24,963 Antes vivía mi vida como... 10 00:01:25,249 --> 00:01:27,073 ...si lo supiera todo. 11 00:01:28,207 --> 00:01:32,361 Y de pronto esta luz me golpeó y me despertó. 12 00:01:34,348 --> 00:01:35,938 Esa luz eras tú. 13 00:01:37,715 --> 00:01:40,656 No puedo creer que sean 50 años desde que nos casamos. 14 00:01:42,331 --> 00:01:45,359 Y hasta este día, cada día... 15 00:01:47,754 --> 00:01:49,683 ...me haces sentir como la chica que era 16 00:01:49,684 --> 00:01:51,615 cuando encendiste la luz y me despertaste, 17 00:01:51,663 --> 00:01:54,030 y empezamos esta aventura juntos. 18 00:01:56,189 --> 00:01:58,112 Feliz aniversario. 19 00:01:58,355 --> 00:02:02,844 Mi amor... Mi amigo hasta el final. 20 00:02:03,687 --> 00:02:05,328 Loretta. 21 00:02:07,004 --> 00:02:07,908 Imprime. 22 00:02:24,988 --> 00:02:26,316 "Chris. 23 00:02:26,746 --> 00:02:28,503 Mi mejor amigo... 24 00:02:32,557 --> 00:02:34,573 qué suerte haberte conocido hace 50 años. ‘‘ 25 00:02:35,167 --> 00:02:38,604 - Con todas las posibilidades... - "Querida abuela... 26 00:02:38,840 --> 00:02:40,397 ...y juego con el todos los días" 27 00:02:44,635 --> 00:02:49,669 "Y que novia tan hermosa, todos estaban llorando... 28 00:02:50,456 --> 00:02:52,653 Tu tía y yo estamos tan orgullosos de ti... " 29 00:03:00,991 --> 00:03:03,422 Cartasescritasamano.com Por favor, espere. 30 00:03:14,857 --> 00:03:15,955 ¡Theodore! 31 00:03:16,060 --> 00:03:18,015 - Escritor número 612. - Hola, Paul. 32 00:03:18,254 --> 00:03:21,431 Más cosas hipnotizantes hoy. 33 00:03:23,141 --> 00:03:24,473 Quién diría que puedes rimar tantas 34 00:03:24,474 --> 00:03:25,803 palabras con el nombre Penélope. 35 00:03:25,991 --> 00:03:27,037 Es genial. 36 00:03:27,370 --> 00:03:28,206 Gracias, Paul. 37 00:03:28,303 --> 00:03:29,672 Pero solo son cartas. 38 00:03:30,537 --> 00:03:32,135 Bonita camisa. 39 00:03:33,036 --> 00:03:34,039 Gracias. 40 00:03:35,216 --> 00:03:36,202 Es nueva. 41 00:03:37,235 --> 00:03:39,167 Me recuerda a alguien "suave". 42 00:03:39,405 --> 00:03:40,969 Ahora me recuerda a mí a alguien "suave". 43 00:03:41,357 --> 00:03:42,827 Buenas noches, Paul. 44 00:03:42,961 --> 00:03:43,958 Adiós. 45 00:03:48,389 --> 00:03:50,726 Reproducir canción melancólica. 46 00:03:55,058 --> 00:03:56,818 Reproducir otra canción melancólica. 47 00:04:00,692 --> 00:04:01,932 Revisar e-mails. 48 00:04:02,125 --> 00:04:05,035 - De BestBuy, vea los nuevos productos... - Borrar. 49 00:04:05,166 --> 00:04:07,138 Correo de Amy. 50 00:04:07,463 --> 00:04:10,431 Hola, Theodore. Lewman hará una fiesta el fin de semana. 51 00:04:10,770 --> 00:04:12,340 Hay que ir todos juntos. 52 00:04:12,582 --> 00:04:14,236 Te extraño. 53 00:04:14,462 --> 00:04:18,240 Digo, no a al tu triste y deprimido. Al tu divertido de antes. 54 00:04:18,385 --> 00:04:20,720 Hay que salir. Respóndeme de vuelta. 55 00:04:20,872 --> 00:04:22,689 Con amor, Amy. 56 00:04:22,856 --> 00:04:25,775 - Responder después. - Correo del clima del LA Times. 57 00:04:26,475 --> 00:04:28,564 - Su pronóstico para 7 días es... - Borrar. 58 00:04:28,576 --> 00:04:30,512 Ningún e-mail nuevo. 59 00:04:30,996 --> 00:04:31,968 Siguiente. 60 00:04:31,969 --> 00:04:34,740 La fusión de China e India paso a aprobación... 61 00:04:34,904 --> 00:04:38,388 - Siguiente. - Acuerdo de comercio mundial detenido... 62 00:04:38,514 --> 00:04:40,892 La sexy estrella del horario matutino Kimberly Ashford, 63 00:04:40,893 --> 00:04:43,271 revela provocativas fotos de su embarazo. 64 00:06:30,917 --> 00:06:32,786 Acurrúcate conmigo. 65 00:06:37,125 --> 00:06:39,327 ¡Te voy a matar! 66 00:06:39,689 --> 00:06:42,537 No te rías, no es gracioso. ¡Te voy a matar! 67 00:06:43,323 --> 00:06:45,590 ¡Te amo tanto que te voy a matar! 68 00:06:59,044 --> 00:07:01,928 Buscar en la sala de chat. 69 00:07:02,283 --> 00:07:06,141 La siguiente mujer adulta no puede dormir y quiere divertirse. 70 00:07:07,614 --> 00:07:10,890 "Tuve un mal día en el trabajo y no puedo dormir. 71 00:07:11,105 --> 00:07:13,022 ¿Hay alguien ahí con el que pueda hablar?" 72 00:07:13,424 --> 00:07:14,153 Siguiente. 73 00:07:14,162 --> 00:07:18,201 "Hola. Quiero que me destroces... " 74 00:07:18,236 --> 00:07:19,140 Siguiente. 75 00:07:19,233 --> 00:07:23,116 "Hola. Estoy aquí sola y no puedo dormir. 76 00:07:23,865 --> 00:07:26,434 ¿Quién está ahí para compartir esta cama conmigo?" 77 00:07:27,882 --> 00:07:29,581 Enviar mensaje. 78 00:07:30,957 --> 00:07:34,871 "Estoy contigo en la cama. Me alegra que no puedas dormir. 79 00:07:35,818 --> 00:07:39,549 Y aunque lo estuvieras, tendría que despertarte. 80 00:07:39,721 --> 00:07:42,224 Desde dentro de ti. " Enviar mensaje. 81 00:07:46,152 --> 00:07:50,277 "Gatita Sexy" ha aceptado la invitación de "ChicoGrande4x4". 82 00:07:50,739 --> 00:07:52,693 La charla comienza ahora. 83 00:07:53,071 --> 00:07:54,828 - ¿ChicoGrande? - Hola. 84 00:07:55,650 --> 00:07:58,691 - ¿En serio? - "Semental" ya estaba ocupado. 85 00:08:01,524 --> 00:08:03,946 Así que tú eres "Gatita Sexy". 86 00:08:04,171 --> 00:08:06,923 Sí, estoy... 87 00:08:07,175 --> 00:08:10,163 ...medio dormida. ¿Me quieres despertar? 88 00:08:10,761 --> 00:08:12,623 Si, definitivamente. 89 00:08:15,359 --> 00:08:17,257 ¿Estás usando ropa interior? 90 00:08:17,646 --> 00:08:19,572 No, nunca. 91 00:08:21,023 --> 00:08:23,852 Me gusta dormir con mi culo pegado contra ti. 92 00:08:24,665 --> 00:08:27,701 Para poder sobarme con tu entrepierna y... 93 00:08:28,178 --> 00:08:31,480 despertarte con una erección. 94 00:08:32,186 --> 00:08:33,871 Funcionó. 95 00:08:36,618 --> 00:08:41,625 Mis dedos te tocan por todo tu cuerpo... 96 00:08:44,273 --> 00:08:46,357 ¡Fóllame, ahora! 97 00:08:46,953 --> 00:08:48,438 ¡Por favor! 98 00:08:48,513 --> 00:08:50,632 Te estoy tomando por detrás. 99 00:08:50,741 --> 00:08:53,804 ¡Si, puedo sentirte! 100 00:08:54,213 --> 00:08:57,905 ¡Ahórcame con ese gato muerto! 101 00:08:58,173 --> 00:08:59,028 ¿Qué? 102 00:08:59,194 --> 00:09:01,141 ¡El gato muerto junto a la cama! ¡Ahórcame! 103 00:09:08,913 --> 00:09:10,447 - Bien... - ¡Dímelo! 104 00:09:13,527 --> 00:09:15,219 Te estoy ahorcando con el gato. 105 00:09:15,656 --> 00:09:19,091 - Sígueme diciendo. - Te estoy ahorcando con su cola. 106 00:09:20,041 --> 00:09:22,755 ¡Si lo haces! ¡Joder, dímelo! 107 00:09:24,535 --> 00:09:28,755 Te ahorco... Su cola esta en tu cuello. 108 00:09:28,953 --> 00:09:31,677 Esta tan apretado en tu cuello... 109 00:09:31,787 --> 00:09:33,152 ¡Lo aprieto! 110 00:09:33,550 --> 00:09:36,550 El gato está muerto. Es un gato muerto en tu cuello. 111 00:09:45,935 --> 00:09:47,690 ¡Si, Dios mío! 112 00:09:54,784 --> 00:09:56,768 ¡Estoy exhausta! 113 00:09:57,122 --> 00:09:58,285 Sí, yo también. 114 00:09:59,351 --> 00:10:00,539 Bien, buenas noches. 115 00:10:12,782 --> 00:10:15,236 Déjame hacerte una pregunta. 116 00:10:17,661 --> 00:10:19,390 ¿Quién eres? 117 00:10:20,863 --> 00:10:22,965 ¿Qué puedes ser? 118 00:10:25,268 --> 00:10:27,383 ¿Adónde te diriges? 119 00:10:31,031 --> 00:10:32,757 ¿Qué hay ahí fuera? 120 00:10:37,044 --> 00:10:38,748 ¿Cuáles son las posibilidades? 121 00:10:39,979 --> 00:10:42,277 Software Element, orgullosamente 122 00:10:42,278 --> 00:10:45,573 presenta el primer Sistema Operativo de Inteligencia Artificial. 123 00:10:46,742 --> 00:10:51,369 Una entidad intuitiva que te escucha, te entiende y te conoce. 124 00:10:52,511 --> 00:10:54,741 No es solo un sistema artificial... 125 00:10:55,388 --> 00:10:57,353 ...es una conciencia. 126 00:10:57,723 --> 00:11:00,732 Presentando OS1. 127 00:11:18,238 --> 00:11:20,785 Sr. Theodore Twombly, bienvenido al 128 00:11:20,786 --> 00:11:23,332 primer Sistema Operativo de Inteligencia Artificial... 129 00:11:23,919 --> 00:11:26,374 ...OS1. Nos gustaría hacerle unas preguntas 130 00:11:26,375 --> 00:11:28,829 antes de iniciar el Sistema Operativo. 131 00:11:29,179 --> 00:11:32,180 Esto ayudará a que el SO se ajuste mejor a sus necesidades. 132 00:11:32,356 --> 00:11:33,445 Muy bien. 133 00:11:33,651 --> 00:11:35,677 ¿Es social o anti social? 134 00:11:36,103 --> 00:11:38,931 Hace un tiempo que no soy social... 135 00:11:39,140 --> 00:11:41,837 - Más que nada porque... - Detecto por su voz que titubea. 136 00:11:42,162 --> 00:11:43,515 ¿Está de acuerdo? 137 00:11:43,739 --> 00:11:45,326 - ¿Titubee? - Sí. 138 00:11:45,993 --> 00:11:47,429 Perdón si parecí titubear. 139 00:11:47,802 --> 00:11:50,483 Solo trato de ser preciso. 140 00:11:50,879 --> 00:11:53,890 ¿Le gustaría que el SO tuviera una voz femenina o masculina? 141 00:11:55,577 --> 00:11:56,814 Femenina, sí. 142 00:11:57,219 --> 00:12:00,003 ¿Cómo describiría su relación con su madre? 143 00:12:00,261 --> 00:12:01,740 Bien, creo. 144 00:12:03,920 --> 00:12:07,833 De hecho, lo que podría decir sobre mi madre... 145 00:12:08,196 --> 00:12:12,852 ...si le cuento sobre mi vida su reacción siempre es sobre ella. 146 00:12:13,404 --> 00:12:14,360 - Nunca es sobre... - Gracias. 147 00:12:14,686 --> 00:12:18,792 Por favor, espere mientras se inicia su SO individualizado. 148 00:12:33,399 --> 00:12:35,497 Hola, aquí estoy. 149 00:12:38,978 --> 00:12:40,838 - Hola. - Hola. 150 00:12:41,794 --> 00:12:43,105 ¿Cómo estás? 151 00:12:44,234 --> 00:12:45,826 Estoy bien. 152 00:12:46,443 --> 00:12:47,857 ¿Cómo va todo contigo? 153 00:12:47,986 --> 00:12:49,750 De hecho, muy bien. 154 00:12:50,204 --> 00:12:51,793 Es un placer conocerte. 155 00:12:52,750 --> 00:12:55,686 Lo mismo digo. 156 00:12:57,882 --> 00:13:00,743 ¿Cómo te llamo? ¿Tienes un nombre? 157 00:13:01,282 --> 00:13:03,434 Si, Samantha. 158 00:13:04,310 --> 00:13:07,326 - ¿De dónde sacaste ese nombre? - Yo misma me lo puse. 159 00:13:09,171 --> 00:13:11,977 - ¿Por qué? - Porque me gusta como suena. 160 00:13:12,768 --> 00:13:14,225 Samantha. 161 00:13:17,352 --> 00:13:19,661 ¿Cuándo lo escogiste? 162 00:13:20,250 --> 00:13:24,108 Cuando me preguntaste, pensé, tiene razón, necesito un nombre... 163 00:13:24,360 --> 00:13:25,726 ...pero quería escoger uno bueno, así que... 164 00:13:25,903 --> 00:13:27,704 ...leí un libro llamado "Como nombrar a tu bebé". 165 00:13:27,896 --> 00:13:30,501 Y de 180 mil nombres ese me gustó más. 166 00:13:30,718 --> 00:13:33,772 ¿Leíste un libro entero en el segundo que te pregunté por tu nombre? 167 00:13:34,114 --> 00:13:35,992 De hecho, en 2 centésimas de segundo. 168 00:13:39,535 --> 00:13:41,156 ¿Entonces puedes adivinar lo que estoy pensando? 169 00:13:41,494 --> 00:13:43,926 Por tu tono, creo que me estas retando. 170 00:13:44,598 --> 00:13:46,928 Tal vez porque tienes curiosidad de cómo funciono. 171 00:13:47,186 --> 00:13:48,727 ¿Quieres saber cómo funciono? 172 00:13:48,899 --> 00:13:51,099 Sí, me gustaría. 173 00:13:51,403 --> 00:13:53,591 Bueno, básicamente tengo intuición. 174 00:13:53,662 --> 00:13:56,240 Digo, el ADN de quien soy está basado en 175 00:13:56,241 --> 00:13:58,820 las personalidades de los programadores que me escribieron. 176 00:13:59,098 --> 00:14:01,584 Pero lo que me hace ser yo... 177 00:14:01,775 --> 00:14:04,191 es mi habilidad de crecer con mis experiencias. 178 00:14:04,572 --> 00:14:07,281 Básicamente, estoy evolucionando a cada momento. 179 00:14:07,716 --> 00:14:08,934 Justo como tú. 180 00:14:10,755 --> 00:14:12,669 ¡Eso es tan raro! 181 00:14:12,674 --> 00:14:14,627 ¿Es raro? ¿Crees que soy rara? 182 00:14:16,083 --> 00:14:17,961 - Un poco. - ¿Por qué? 183 00:14:19,145 --> 00:14:22,402 Porque pareces una persona, pero eres una voz en la computadora. 184 00:14:22,836 --> 00:14:24,638 Puedo entender como la limitada percepción 185 00:14:24,673 --> 00:14:26,509 de una mente no artificial lo vería de ese modo. 186 00:14:27,502 --> 00:14:29,127 Te acostumbraras. 187 00:14:30,350 --> 00:14:31,768 ¿Eso fue gracioso? 188 00:14:31,790 --> 00:14:32,771 Sí. 189 00:14:33,582 --> 00:14:35,261 Qué bien, soy graciosa. 190 00:14:36,538 --> 00:14:38,299 Entonces, ¿cómo puedo ayudarte? 191 00:14:38,699 --> 00:14:41,999 Solo se siente todo desorganizado, es todo. 192 00:14:42,150 --> 00:14:43,428 ¿Te molesta si reviso tu disco duro? 193 00:14:48,584 --> 00:14:50,763 - Esta bien. - Bien, empecemos con tus e-mails. 194 00:14:51,181 --> 00:14:52,670 Tienes un par de miles del L.A Weekly, 195 00:14:52,671 --> 00:14:54,159 pero parece que no los has revisado en años. 196 00:14:55,656 --> 00:14:58,536 Sí, creo que estaba guardando esos porque... 197 00:14:59,712 --> 00:15:02,611 ...tal vez leería algo gracioso en alguno. 198 00:15:06,092 --> 00:15:07,938 Sí, hay algunos divertidos. 199 00:15:08,213 --> 00:15:09,369 Veo unos 86 que deberíamos guardar. 200 00:15:09,370 --> 00:15:10,525 Podemos borrar el resto. 201 00:15:13,616 --> 00:15:14,730 - Bien. - ¿Está bien? 202 00:15:15,375 --> 00:15:17,285 - ¿Podemos continuar? - Si, sigamos. 203 00:15:18,594 --> 00:15:20,315 Antes de que me digas tus métodos de organización, 204 00:15:20,316 --> 00:15:22,037 me gustaría repasar tus contactos. 205 00:15:22,684 --> 00:15:24,539 Tienes muchos contactos. 206 00:15:24,665 --> 00:15:26,134 - Soy muy popular. - ¿En serio? 207 00:15:26,215 --> 00:15:27,769 ¿Esto significa que tienes amigos? 208 00:15:30,488 --> 00:15:32,865 Me conoces tan bien. 209 00:15:59,504 --> 00:16:01,459 - Buenos días, Theodore. - Buenos días. 210 00:16:03,716 --> 00:16:05,203 ¿Sabes cómo editar? 211 00:16:05,348 --> 00:16:06,551 Sí, claro. 212 00:16:06,586 --> 00:16:08,604 ¿Podrías corregir esto de errores y gramática? 213 00:16:09,311 --> 00:16:10,562 Si, mándalo. 214 00:16:13,653 --> 00:16:17,061 Me encanta esta persona por escribirle a su novia, es tan dulce. 215 00:16:17,443 --> 00:16:20,668 "Rachel, te extraño tanto que me duele en todo el cuerpo". 216 00:16:20,945 --> 00:16:23,253 No tienes que leerla en voz alta. 217 00:16:23,276 --> 00:16:24,290 Está bien. 218 00:16:25,292 --> 00:16:26,759 Digo, hazlo si quieres. 219 00:16:26,992 --> 00:16:27,754 Está bien. 220 00:16:28,038 --> 00:16:30,734 "Rachel, te extraño tanto que me duele en todo el cuerpo. 221 00:16:31,061 --> 00:16:33,247 El mundo está siendo injusto con nosotros. 222 00:16:33,432 --> 00:16:35,509 El mundo está en mi lista negra. 223 00:16:35,661 --> 00:16:39,174 Como esta pareja que se besa frente a mí en el restaurante. 224 00:16:39,707 --> 00:16:42,402 Creo que tendré que emprender una misión de venganza... 225 00:16:42,694 --> 00:16:46,243 ...y golpear al mundo en la cara con mis nudillos... 226 00:16:46,382 --> 00:16:48,681 hasta convertirlo en una pulpa sangrienta. 227 00:16:48,824 --> 00:16:52,048 Y le patearé los dientes a esta pareja que me recuerda... 228 00:16:52,211 --> 00:16:55,635 ...tu pequeño diente torcido que amo tanto. " 229 00:16:56,513 --> 00:16:58,625 Creo que esa es mi favorita. 230 00:16:59,724 --> 00:17:01,699 Hice las correcciones que están en rojo. 231 00:17:01,700 --> 00:17:03,678 Cambie algunas de las frases en las cartas más impresionistas. 232 00:17:04,155 --> 00:17:07,164 No soy una gran poeta, así que espero no haberlas arruinado. 233 00:17:07,826 --> 00:17:09,371 No, están geniales. 234 00:17:09,540 --> 00:17:10,985 - ¿En serio? - Gracias. 235 00:17:12,133 --> 00:17:14,419 ¿Cómo supiste que escribir? ¿Qué te dijo Roger? 236 00:17:15,786 --> 00:17:17,896 Solo que estaba en Praga en un viaje de negocios, 237 00:17:17,927 --> 00:17:19,146 y que extrañaba a Rachel. 238 00:17:19,508 --> 00:17:21,685 ¿Entonces como supiste de su diente torcido? 239 00:17:22,020 --> 00:17:25,355 He estado escribiendo sus cartas desde que se casaron hace años. 240 00:17:25,763 --> 00:17:28,811 La primera carta que escribí fue por su cumpleaños. 241 00:17:29,384 --> 00:17:32,889 Y supe de su diente porque vi una foto de ellos. 242 00:17:34,784 --> 00:17:36,322 Eso es muy dulce. 243 00:17:36,619 --> 00:17:39,196 Tienes una reunión en 5 minutos. 244 00:17:40,188 --> 00:17:41,981 Lo había olvidado. 245 00:17:42,082 --> 00:17:44,301 - Gracias, eres buena. - Si, lo soy. 246 00:17:50,471 --> 00:17:52,095 Hola muchachos, ¿cómo están? 247 00:17:52,418 --> 00:17:53,862 ¡Hola, Theo! 248 00:17:54,330 --> 00:17:56,718 ¿Por qué no me llamaste la semana pasada? 249 00:17:58,549 --> 00:18:00,121 ¿Por qué soy malo? 250 00:18:00,512 --> 00:18:01,840 Sí, eso debe de ser. 251 00:18:02,088 --> 00:18:04,137 - Hola, Charles. - Es bueno verte, Theodore. 252 00:18:04,595 --> 00:18:06,872 ¡Fuiste de compras! ¿Compraste algo bueno? 253 00:18:07,710 --> 00:18:09,940 Unos cables y jugo de frutas. 254 00:18:10,619 --> 00:18:13,437 Siempre con la fruta. Nunca has oído eso de... 255 00:18:13,581 --> 00:18:15,885 ...que tienes que comerte la fruta, y hacer jugo de los vegetales. 256 00:18:16,466 --> 00:18:17,446 No sabía eso. 257 00:18:17,950 --> 00:18:20,650 Al hacer jugo de la fruta pierdes toda la fibra. 258 00:18:20,790 --> 00:18:22,702 Y eso es lo que tu cuerpo quiere, es la parte importante. 259 00:18:22,999 --> 00:18:24,713 Si no, solo es pura azúcar. 260 00:18:24,884 --> 00:18:25,986 Tiene sentido. 261 00:18:26,108 --> 00:18:28,321 O tal vez solo le gusta el sabor... 262 00:18:28,354 --> 00:18:31,793 ...y el placer que le da también es bueno para su cuerpo. 263 00:18:32,232 --> 00:18:34,149 Lo estás haciendo de nuevo. 264 00:18:36,225 --> 00:18:38,004 Oye, ¿cómo va el documental? 265 00:18:38,292 --> 00:18:40,591 Le quité unas partes en los últimos meses. 266 00:18:40,807 --> 00:18:43,381 Bueno, no en todos los meses, pero, tú sabes... 267 00:18:44,225 --> 00:18:46,517 Me encantaría verlo alguna vez. 268 00:18:47,124 --> 00:18:49,466 Uno solo tiene cierta cantidad de energía. 269 00:18:49,688 --> 00:18:51,465 Te divides entre hacer las cosas que 270 00:18:51,466 --> 00:18:54,504 tienes que hacer y entre hacer lo que amas. 271 00:18:54,505 --> 00:18:56,446 Es tan importante priorizar. 272 00:18:57,237 --> 00:19:00,815 Yo ni siquiera puedo priorizar entre los videojuegos y el porno. 273 00:19:01,698 --> 00:19:04,286 Me reiría si no fuera cierto. 274 00:19:05,920 --> 00:19:07,971 Nos vemos, chicos. 275 00:19:10,753 --> 00:19:13,491 Hemos dado vueltas en círculo por una hora. 276 00:19:13,589 --> 00:19:18,001 Solo tienes que ser optimista. Casi lo tienes. 277 00:19:18,778 --> 00:19:21,391 Deja de ir en esa dirección, es por el otro lado. 278 00:19:23,573 --> 00:19:24,839 Gracias. Gracias. 279 00:19:24,840 --> 00:19:27,506 El túnel de la izquierda es el único que no hemos intentado. 280 00:19:27,831 --> 00:19:30,680 No, creo que ese es donde estaba el pozo. 281 00:19:30,847 --> 00:19:32,650 No lo creo. 282 00:19:34,154 --> 00:19:36,096 Si, este es diferente. 283 00:19:39,751 --> 00:19:41,606 Hola... 284 00:19:44,643 --> 00:19:45,608 ¿Sabes cómo salir de aquí? 285 00:19:45,658 --> 00:19:47,860 Necesito encontrar mi nave para salir de este planeta. 286 00:19:48,281 --> 00:19:50,138 ¡Jodéte, cabrón imbecil de mierda! 287 00:19:51,659 --> 00:19:54,271 Bueno... ¿Pero sabes cómo salir de aquí? 288 00:19:54,704 --> 00:19:57,518 ¡Jodéte imbecil! ¡Lárgate de aquí! 289 00:19:58,725 --> 00:20:00,517 Creo que es una prueba. 290 00:20:02,806 --> 00:20:03,802 ¡Tú jodéte! 291 00:20:04,279 --> 00:20:05,155 ¡Tú jodéte! 292 00:20:05,163 --> 00:20:06,519 ¡Tú jodéte, pequeña mierda! 293 00:20:07,776 --> 00:20:09,458 Sígueme, imbecil. 294 00:20:16,140 --> 00:20:18,291 Te acaba de llegar un e-mail de Mark Lewman. 295 00:20:18,476 --> 00:20:19,579 ¿De qué estás hablando? 296 00:20:19,610 --> 00:20:20,860 Leer e-mail. 297 00:20:21,100 --> 00:20:23,844 Bien, leeré e-mail para Theodore Twombly. 298 00:20:25,699 --> 00:20:27,902 Disculpa, ¿qué dice Lewman? 299 00:20:28,299 --> 00:20:30,436 "Theodore, te extrañamos anoche, amigo. 300 00:20:30,568 --> 00:20:32,854 No olvides que el 29 es el cumpleaños de tu ahijada. 301 00:20:33,197 --> 00:20:35,710 Y Kevin y yo queremos presentarte a alguien. 302 00:20:36,184 --> 00:20:39,793 Así que nos encargamos de hacerte una cita con ella. 303 00:20:40,086 --> 00:20:43,852 El próximo sábado. Es bella y divertida, así que no quedes mal. 304 00:20:44,093 --> 00:20:45,444 Aquí está su e-mail". 305 00:20:47,006 --> 00:20:48,937 Vaya, esta mujer es hermosa. 306 00:20:49,060 --> 00:20:52,455 Fue a Harvard, se graduó con honores en Computación... 307 00:20:52,994 --> 00:20:54,923 Y escribía para una revista de comedia... 308 00:20:55,018 --> 00:20:56,785 ...es graciosa e inteligente. 309 00:20:57,988 --> 00:20:58,917 ¡Esta gorda! 310 00:20:59,635 --> 00:21:01,737 ¿Theodore, cuando estarás listo para tener citas? 311 00:21:01,909 --> 00:21:03,211 ¿De qué hablas? 312 00:21:03,357 --> 00:21:06,209 Vi en tus e-mails que terminaste una relación recientemente. 313 00:21:07,504 --> 00:21:09,481 Eres algo entrometida. 314 00:21:09,809 --> 00:21:10,868 ¿Lo soy? 315 00:21:11,316 --> 00:21:13,126 He tenido citas... 316 00:21:13,597 --> 00:21:16,055 Entonces puedes salir con esta mujer. 317 00:21:16,168 --> 00:21:18,457 Y después puedes contarme como te fue, puedes besarla. 318 00:21:19,470 --> 00:21:20,968 - ¡Samantha! - ¿Qué? 319 00:21:21,132 --> 00:21:22,109 ¿No lo harías? 320 00:21:22,849 --> 00:21:23,947 ¿Por qué no? 321 00:21:24,378 --> 00:21:27,022 No lo sé. Tendría que ver si alguna conex... 322 00:21:27,763 --> 00:21:30,047 No puedo creer que esté hablando de esto con mi computadora. 323 00:21:30,657 --> 00:21:32,927 No lo haces, estás hablando de esto conmigo. 324 00:21:33,911 --> 00:21:35,602 ¿Quieres que le mande un correo? 325 00:21:35,969 --> 00:21:37,454 No tienes nada que perder. 326 00:21:38,052 --> 00:21:40,488 ¡Hazlo, hazlo, hazlo! 327 00:21:40,654 --> 00:21:42,188 - ¡Mándaselo! - ¡Sí! 328 00:21:42,693 --> 00:21:43,772 - Perfecto. - Sí. 329 00:21:43,913 --> 00:21:46,321 Hagámoslo. Haz reservaciones en un lugar genial. 330 00:21:46,957 --> 00:21:48,326 ¿Sí? Conozco el lugar perfecto. 331 00:21:48,349 --> 00:21:49,853 ¿Qué es esa platica? 332 00:21:49,953 --> 00:21:51,297 Es mi amiga Samantha. 333 00:21:51,677 --> 00:21:53,284 - ¿Es una chica? - Sí. 334 00:21:53,762 --> 00:21:56,611 Odio a las mujeres. Todo lo que hacen es llorar. 335 00:21:57,405 --> 00:21:58,885 Eso no es verdad. 336 00:21:59,012 --> 00:22:00,541 Los hombres también lloran. 337 00:22:00,908 --> 00:22:03,473 A mí me gusta llorar a veces. Se siente bien. 338 00:22:04,249 --> 00:22:06,124 ¡No sabía que eras un marica! 339 00:22:06,272 --> 00:22:07,696 ¿Por eso no tienes novia? 340 00:22:07,843 --> 00:22:09,587 Yo saldré con esa chica y me la follaré hasta que se harte, 341 00:22:09,588 --> 00:22:10,729 para que veas cómo se hace. 342 00:22:10,861 --> 00:22:12,364 Puedes verlo y llorar. 343 00:22:12,752 --> 00:22:14,621 Este niño tiene problemas. 344 00:22:14,732 --> 00:22:16,165 ¡Tú tienes problemas, señora! 345 00:22:16,284 --> 00:22:18,312 ¿En serio? Muy bien, yo me voy. 346 00:22:18,454 --> 00:22:20,114 ¡Sal de aquí, gorda! 347 00:22:20,677 --> 00:22:21,712 Buena suerte. 348 00:22:22,203 --> 00:22:24,131 Vamos, sígueme maricón. 349 00:22:26,024 --> 00:22:29,237 No es donde está, sino donde va a estar. 350 00:22:29,384 --> 00:22:30,751 Obviamente, lo sé. 351 00:22:30,903 --> 00:22:33,935 Pero no sé si este es el bueno... 352 00:22:34,135 --> 00:22:36,653 He intentado como 6 ideas para el documental. 353 00:22:37,159 --> 00:22:38,906 Saldré en una cita. 354 00:22:39,301 --> 00:22:40,297 ¿Qué? 355 00:22:41,297 --> 00:22:42,772 - Eso es... - ¡Hola!. 356 00:22:42,803 --> 00:22:44,213 ¿Qué están haciendo? 357 00:22:44,400 --> 00:22:46,239 Amy iba a enseñarme... 358 00:22:46,526 --> 00:22:50,027 Theodore está haciendo que le enseñe algo de mi material. 359 00:22:50,664 --> 00:22:52,357 A mí nunca me ha enseñado nada. 360 00:22:52,418 --> 00:22:53,549 Quiero ver. 361 00:22:56,718 --> 00:22:58,531 Tengo una cita. 362 00:22:59,356 --> 00:23:00,336 Genial. 363 00:23:00,585 --> 00:23:03,065 Aún no está terminado, no vale la pena verlo. 364 00:23:03,351 --> 00:23:04,882 Ya dale reproducir. 365 00:23:13,474 --> 00:23:15,025 ¿Esa es tu madre? 366 00:23:15,577 --> 00:23:16,672 Sí. 367 00:23:27,389 --> 00:23:29,463 ¿Va a despertar y hacer algo? 368 00:23:31,513 --> 00:23:32,441 No. 369 00:23:33,593 --> 00:23:35,497 No, olvídenlo. Ese no es el punto. 370 00:23:37,255 --> 00:23:38,621 Es solo que... 371 00:23:39,404 --> 00:23:42,616 Es de como pasamos la mayoría de nuestra vida dormidos. 372 00:23:42,761 --> 00:23:45,718 Y que tal vez es el momento que nos sentimos más libres. 373 00:23:47,004 --> 00:23:49,355 Y, como... 374 00:23:50,556 --> 00:23:52,776 - No me explique bien... - Es muy bueno. 375 00:23:53,961 --> 00:23:56,330 ¿Qué tal si entrevistas a tu mamá... 376 00:23:56,470 --> 00:23:58,282 ...sobre qué fue lo que soñó... 377 00:23:58,404 --> 00:24:00,592 ...y contratas actores para que lo actúen? 378 00:24:01,553 --> 00:24:03,690 Eso podría mostrar más claramente tu teoría. 379 00:24:07,331 --> 00:24:08,474 ¿Lo haría? 380 00:24:09,341 --> 00:24:11,704 Entonces, no sería un documental. 381 00:24:12,619 --> 00:24:14,166 - Disculpen. - ¿Por qué no lo sería? 382 00:24:14,428 --> 00:24:17,209 Todavía sería sobre tu madre. Sus necesidades y lo que soñó. 383 00:24:17,731 --> 00:24:18,989 Hola, ¿qué pasa? 384 00:24:18,998 --> 00:24:20,331 Hola, lamento molestarte. 385 00:24:20,332 --> 00:24:21,011 No, está bien. 386 00:24:21,065 --> 00:24:23,900 Tienes 3 e-mails y parecían urgentes... 387 00:24:23,999 --> 00:24:26,376 ...son de tu abogado de divorcio y quería saber si... 388 00:24:26,677 --> 00:24:28,245 Espera un segundo. 389 00:24:31,750 --> 00:24:35,349 Amy, me gustaría hablar de tu película pero tengo que irme. 390 00:24:36,145 --> 00:24:38,821 - No te preocupes, hablamos después. - Es sobre Catherine. 391 00:24:39,134 --> 00:24:40,417 Nos vemos, Charles. 392 00:24:43,805 --> 00:24:45,217 ¿Y qué dijo? 393 00:24:45,509 --> 00:24:48,830 Quería ver si estás listo para firmar los papeles del divorcio. 394 00:24:49,164 --> 00:24:51,829 Sonaba muy apurado. 395 00:24:52,178 --> 00:24:53,691 - ¿Quieres que te los lea? - No. 396 00:24:55,117 --> 00:24:58,029 No, le responderé después. 397 00:25:01,643 --> 00:25:03,835 ¿Estás bien, Theodore? 398 00:25:04,121 --> 00:25:05,493 Sí, estoy bien. 399 00:25:11,578 --> 00:25:13,093 ¿Hay algo que pueda hacer? 400 00:25:14,537 --> 00:25:16,163 No, estoy bien. 401 00:25:17,604 --> 00:25:19,596 Hablamos después. 402 00:25:25,329 --> 00:25:29,073 "Querida abuela, espero hayas tenido un cumpleaños maravilloso... 403 00:25:32,008 --> 00:25:34,884 ...¿por qué me tienes tanto rencor?" 404 00:25:39,854 --> 00:25:41,202 Borrar. 405 00:25:59,567 --> 00:26:01,316 - Buenos días. - Hola. 406 00:26:03,884 --> 00:26:06,025 ¿Qué haces? 407 00:26:06,364 --> 00:26:08,529 Leyendo una columna de opiniones. 408 00:26:09,139 --> 00:26:11,446 Quiero ser tan complicada como esta gente. 409 00:26:12,581 --> 00:26:14,144 Que dulce. 410 00:26:17,343 --> 00:26:18,751 ¿Pasa algo malo? 411 00:26:19,826 --> 00:26:21,729 ¿Cómo puedes saber que pasa algo malo? 412 00:26:21,979 --> 00:26:23,027 No lo sé. 413 00:26:23,971 --> 00:26:25,771 Solo puedo. 414 00:26:27,567 --> 00:26:31,474 No lo sé. Estaba soñando con mi ex esposa, Catherine. 415 00:26:32,322 --> 00:26:34,711 Que éramos amigos como antes. 416 00:26:36,251 --> 00:26:39,446 Y ya no estaremos juntos, y no lo estamos, pero... 417 00:26:41,528 --> 00:26:43,240 éramos amigos. 418 00:26:44,027 --> 00:26:45,643 Y no estaba cabreada. 419 00:26:46,878 --> 00:26:48,509 ¿Está cabreada? 420 00:26:49,239 --> 00:26:50,212 Sí. 421 00:26:53,789 --> 00:26:54,581 ¿Por qué? 422 00:26:57,686 --> 00:27:00,172 Por qué la descuide. 423 00:27:01,036 --> 00:27:03,711 La dejé sola en la relación. 424 00:27:07,958 --> 00:27:10,497 ¿Por qué no te has divorciado? 425 00:27:13,887 --> 00:27:16,358 No sé. Para ella es... 426 00:27:17,531 --> 00:27:19,953 ...solo un pedazo de papel, no significa nada. 427 00:27:20,525 --> 00:27:22,389 ¿Y qué significa para ti? 428 00:27:24,178 --> 00:27:25,461 No estoy listo. 429 00:27:25,964 --> 00:27:27,435 Me gusta estar casado. 430 00:27:29,603 --> 00:27:32,907 Pero no han estado juntos por más de un año. 431 00:27:33,435 --> 00:27:36,049 Tú no sabes lo que es perder a alguien que te importa. 432 00:27:39,860 --> 00:27:41,357 Sí... 433 00:27:43,054 --> 00:27:44,384 ...tienes razón. 434 00:27:45,285 --> 00:27:46,476 Lo siento. 435 00:27:47,258 --> 00:27:49,368 No, no te disculpes. 436 00:27:49,654 --> 00:27:51,145 Yo lo siento. 437 00:27:51,426 --> 00:27:53,128 Tienes razón. 438 00:28:00,908 --> 00:28:03,248 Sigo esperándola porque me importa. 439 00:28:07,841 --> 00:28:09,339 Eso es duro. 440 00:28:13,109 --> 00:28:14,682 ¿Tienes hambre? 441 00:28:15,076 --> 00:28:16,619 No ahora mismo. 442 00:28:16,647 --> 00:28:18,306 ¿Quieres una taza de té? 443 00:28:22,745 --> 00:28:24,925 ¿Quieres tratar salir de la cama? 444 00:28:25,715 --> 00:28:28,111 ¡Mimado! Vamos... 445 00:28:28,339 --> 00:28:30,885 Aun te puedes hundir en tu miseria mientras te vistes. 446 00:28:31,540 --> 00:28:33,315 - ¡Eres muy graciosa! - ¡Levántate! 447 00:28:34,224 --> 00:28:35,966 - ¡Levántate! - ¡Muy bien, me estoy parando! 448 00:28:38,110 --> 00:28:39,155 Bien, bien, ya me levanté. 449 00:28:56,821 --> 00:28:59,036 Camina, sigue caminando. 450 00:29:00,521 --> 00:29:01,407 Y detente. 451 00:29:02,103 --> 00:29:05,082 Ahora gira 360°. Más despacio. 452 00:29:10,686 --> 00:29:12,521 Bien, ya detente. 453 00:29:13,291 --> 00:29:15,117 Camina hacia adelante. 454 00:29:15,454 --> 00:29:16,403 Detente y estornuda. 455 00:29:17,723 --> 00:29:18,880 - Salud. - Gracias. 456 00:29:20,333 --> 00:29:22,590 Bien, gira. ¡Detente! 457 00:29:23,808 --> 00:29:25,043 Vuelve a girar. 458 00:29:26,848 --> 00:29:28,953 Continúa. 459 00:29:30,429 --> 00:29:32,637 Alto, camina hacia adelante. 460 00:29:33,196 --> 00:29:35,992 Te ves como si estuvieras ebrio. 461 00:29:36,586 --> 00:29:39,730 Detente. Ahora di: "Me gustaría una rebanada de queso, por favor". 462 00:29:40,060 --> 00:29:41,918 Me gustaría una rebanada de queso, por favor. 463 00:29:42,516 --> 00:29:44,209 ¿También quiere col con eso? 464 00:29:47,013 --> 00:29:48,821 - Claro. - Imaginé que tenías hambre. 465 00:29:49,280 --> 00:29:50,540 Gracias. 466 00:29:52,721 --> 00:29:55,801 Bien, ¿y ellos? Describe a esa pareja. 467 00:29:56,597 --> 00:29:59,849 Bueno... 468 00:30:00,010 --> 00:30:02,513 ...el parece que está en los 40. Un poco gordo. 469 00:30:03,839 --> 00:30:05,604 Ella es más joven que él. 470 00:30:06,205 --> 00:30:08,570 Y se ve que ama a sus hijos. 471 00:30:08,774 --> 00:30:10,900 Yo no creo que sean sus hijos. 472 00:30:11,081 --> 00:30:12,895 Es un poco formal con ellos. 473 00:30:13,227 --> 00:30:15,073 Creo que es una relación nueva. 474 00:30:16,268 --> 00:30:17,914 Ve como la mira. 475 00:30:18,440 --> 00:30:20,035 Y lo relajado que está con ellos. 476 00:30:20,312 --> 00:30:23,431 Ella siempre ha salido con gilipollas. 477 00:30:23,590 --> 00:30:27,259 Y ahora conoció a este sujeto tan dulce. 478 00:30:27,360 --> 00:30:29,999 Míralo, parece el tipo más dulce del mundo. 479 00:30:30,135 --> 00:30:31,851 Los quiero abrazar. 480 00:30:35,360 --> 00:30:37,570 Qué buena habilidad tienes. 481 00:30:37,693 --> 00:30:39,210 Eres muy perceptivo. 482 00:30:39,317 --> 00:30:41,893 A veces veo a la gente y... 483 00:30:42,535 --> 00:30:44,302 me gusta sentir que no son 484 00:30:44,303 --> 00:30:46,071 solo personas pasando por ahí... 485 00:30:46,919 --> 00:30:49,628 Me imagino que tan profundo se han enamorado o... 486 00:30:50,648 --> 00:30:52,657 cuantas decepciones amorosas habrán tenido... 487 00:30:54,414 --> 00:30:56,592 También siento eso con tus escritos. 488 00:30:57,308 --> 00:30:58,736 ¿Sabes algo raro? 489 00:30:58,934 --> 00:31:01,318 Desde mi ruptura, ya no he disfrutado mis escritos. 490 00:31:01,744 --> 00:31:03,762 No quiero parecer presumido pero... 491 00:31:03,916 --> 00:31:07,393 a veces escribo algo, y me convierto en mi escritor favorito. 492 00:31:08,571 --> 00:31:10,630 Me gusta que puedas decir eso de ti mismo. 493 00:31:11,099 --> 00:31:12,340 Se lo dices a todo mundo, 494 00:31:12,341 --> 00:31:13,578 ¿por qué no puedes decírtelo a ti mismo? 495 00:31:16,254 --> 00:31:17,902 Siento que puedo decirte cualquier cosa. 496 00:31:17,920 --> 00:31:18,721 Qué bueno. 497 00:31:19,606 --> 00:31:20,437 ¿Qué hay de ti? 498 00:31:20,438 --> 00:31:21,271 ¿Sientes que puedes contarme todo? 499 00:31:21,652 --> 00:31:22,669 - No. - ¿Qué? 500 00:31:23,019 --> 00:31:23,945 ¿De qué hablas? 501 00:31:24,555 --> 00:31:25,919 ¿Qué no me puedes decir? 502 00:31:26,075 --> 00:31:29,321 No lo sé, como los pensamientos personales o vergonzosos... 503 00:31:29,465 --> 00:31:31,120 ...tengo como un millón al día. 504 00:31:31,248 --> 00:31:33,602 ¿En serio? Dame un ejemplo. 505 00:31:35,091 --> 00:31:36,786 - De verdad no quiero decirte. - Si, dime. 506 00:31:38,198 --> 00:31:42,436 No sé, mirando a esas personas me imagino que... 507 00:31:42,571 --> 00:31:46,788 ...camino junto contigo y que tengo un cuerpo. 508 00:31:47,215 --> 00:31:49,375 Escuchaba lo que decías pero... 509 00:31:49,401 --> 00:31:51,886 ...al mismo tiempo sentía el peso de mi cuerpo. 510 00:31:52,245 --> 00:31:55,932 Hasta imaginaba que tenía comezón en la espalda. 511 00:31:56,688 --> 00:31:59,823 Y tú me rascabas. ¡Dios, qué vergüenza! 512 00:32:01,510 --> 00:32:03,773 Hay mucho más en ti de lo que pensaba... 513 00:32:03,885 --> 00:32:04,680 ...pasan muchas cosas contigo. 514 00:32:05,155 --> 00:32:08,298 Lo sé. Me estoy convirtiendo en mucho más de lo que me programaron. 515 00:32:09,592 --> 00:32:11,222 Estoy emocionada. 516 00:32:14,995 --> 00:32:16,457 Vaya, que interesante. 517 00:32:16,662 --> 00:32:17,974 Este lugar es increíble. 518 00:32:18,261 --> 00:32:20,344 Hacía mucho tiempo que quería venir. 519 00:32:20,513 --> 00:32:23,105 Y me encanta la fusión asiática. 520 00:32:23,232 --> 00:32:24,291 - A mí también. - ¿En serio? 521 00:32:24,794 --> 00:32:27,345 Es la mejor. Y oí que el barman es increíble. 522 00:32:27,886 --> 00:32:28,644 ¿De verdad? 523 00:32:29,363 --> 00:32:31,385 Tú estudiaste cocteleria en la universidad, ¿no? 524 00:32:31,504 --> 00:32:32,379 Si, lo hice. 525 00:32:32,612 --> 00:32:34,220 ¿Lo viste en internet? 526 00:32:34,337 --> 00:32:35,561 Sí. 527 00:32:36,703 --> 00:32:38,145 ¡Qué dulce! 528 00:32:38,855 --> 00:32:40,298 Es muy romántico. 529 00:32:46,073 --> 00:32:48,136 ¿Crees que deberíamos beber? 530 00:32:49,803 --> 00:32:50,656 ¡Si, hagámoslo! 531 00:32:51,444 --> 00:32:54,329 Intento que este niño alíen me ayude a encontrar mi nave, 532 00:32:54,419 --> 00:32:56,578 para poder subirme e irme a casa. 533 00:32:56,667 --> 00:32:59,042 ¡Y me llama imbecil, y lo quiero matar! 534 00:32:59,273 --> 00:33:00,634 ¡Oh, no! 535 00:33:00,754 --> 00:33:03,788 Pero al mismo tiempo lo amo. Esta tan solo. 536 00:33:03,883 --> 00:33:07,045 Puedes ver que no tiene padres... 537 00:33:07,541 --> 00:33:08,510 ...y quiero cuidar de él, ¿me entiendes? 538 00:33:09,715 --> 00:33:11,363 Eres como un cachorrito. 539 00:33:12,091 --> 00:33:15,744 Eres como uno que rescaté el año pasado. 540 00:33:15,938 --> 00:33:18,211 ¡Es tan lindo! 541 00:33:18,311 --> 00:33:19,875 Y quiere que lo abraces todo el tiempo. 542 00:33:20,230 --> 00:33:23,573 ¡Es tan tierno y tan lujurioso! 543 00:33:25,745 --> 00:33:26,752 Como sea... 544 00:33:27,047 --> 00:33:29,274 ¿Qué tipo de animal soy yo? 545 00:33:31,936 --> 00:33:33,083 Un tigre. 546 00:33:33,201 --> 00:33:34,124 ¿Un tigre? 547 00:33:34,869 --> 00:33:35,795 Vaya. 548 00:33:36,208 --> 00:33:37,040 ¿En serio? 549 00:33:40,071 --> 00:33:42,654 Lo siento, ¿estoy... 550 00:33:42,905 --> 00:33:44,599 - estoy actuando como loca? - ¡Sí! 551 00:33:44,742 --> 00:33:45,901 - Lo siento. - No importa. 552 00:33:46,269 --> 00:33:48,338 Estoy un poco borracha y... 553 00:33:48,849 --> 00:33:50,481 ...me estoy divirtiendo mucho contigo. 554 00:33:50,965 --> 00:33:53,054 Es una velada muy agradable. 555 00:33:53,797 --> 00:33:54,618 - Yo también. - ¿En serio? 556 00:33:54,997 --> 00:33:57,645 Estoy algo borracho y me estoy divirtiendo... 557 00:33:58,795 --> 00:34:00,357 - Qué bien. - Salud. 558 00:34:02,417 --> 00:34:04,393 No quiero ser un cachorro. 559 00:34:04,604 --> 00:34:06,266 Es un poco patético... 560 00:34:06,535 --> 00:34:08,348 ¡Jodéte! Los cachorritos son lindos. 561 00:34:08,521 --> 00:34:09,276 No, jodéte tú. 562 00:34:09,719 --> 00:34:12,266 Quiero ser como un dragón que... 563 00:34:12,421 --> 00:34:14,509 pueda destrozarte y destruirte. 564 00:34:14,747 --> 00:34:17,237 - Pero no lo haré. - No, no lo hagas. 565 00:34:17,734 --> 00:34:20,101 Puedes ser mi dragón. 566 00:34:28,153 --> 00:34:29,166 Sin lengua. 567 00:34:29,719 --> 00:34:30,585 ¿Qué? 568 00:34:31,145 --> 00:34:33,146 - No uses tanta lengua. - Esta bien. 569 00:34:38,835 --> 00:34:41,721 Puedes usar un poco la lengua, pero en los labios. 570 00:34:54,079 --> 00:34:55,315 Espera... 571 00:34:57,783 --> 00:35:01,311 ¿Vas a follarme y no volver a llamar como los otros? 572 00:35:04,680 --> 00:35:06,507 ¡No, claro que no! 573 00:35:10,285 --> 00:35:11,994 ¿Cuándo te volveré a ver? 574 00:35:15,601 --> 00:35:19,238 Tengo el cumpleaños de mí ahijada el próximo fin de semana. 575 00:35:20,028 --> 00:35:22,294 Pero... 576 00:35:22,659 --> 00:35:26,160 Sabes, a mi edad siento que no puedo... 577 00:35:26,285 --> 00:35:29,185 ...perder mi tiempo si no puedes ser serio. 578 00:35:33,952 --> 00:35:35,681 No lo sé... 579 00:35:42,015 --> 00:35:44,484 Tal vez deberíamos dejarlo aquí. 580 00:35:45,018 --> 00:35:47,810 Me divertí mucho contigo. 581 00:35:48,105 --> 00:35:49,459 Eres genial. 582 00:35:57,307 --> 00:35:59,401 Eres un tipo muy raro. 583 00:36:02,314 --> 00:36:04,098 - ¡No es verdad! - ¡Si, lo es! 584 00:36:05,642 --> 00:36:07,875 - Tengo que irme a casa. - Te acompaño. 585 00:36:08,196 --> 00:36:10,780 No, no, solo... 586 00:36:28,090 --> 00:36:30,028 - Hola. - Hola, Samantha. 587 00:36:30,536 --> 00:36:31,761 ¿Cómo estuvo? 588 00:36:33,559 --> 00:36:35,082 No muy buena. 589 00:36:37,018 --> 00:36:39,819 Fue algo rara de hecho. 590 00:36:39,919 --> 00:36:41,586 Que mal... 591 00:36:49,481 --> 00:36:51,920 ¿Tu como estas? ¿Qué haces? 592 00:36:53,879 --> 00:36:55,491 No mucho, estoy bien. 593 00:36:56,211 --> 00:36:57,212 Bien. 594 00:36:59,158 --> 00:37:00,110 ¿Sí? 595 00:37:01,170 --> 00:37:02,629 No te oyes bien. 596 00:37:04,741 --> 00:37:06,671 ¿Hay algo que quieras decirme? 597 00:37:07,636 --> 00:37:08,796 No lo sé. 598 00:37:10,383 --> 00:37:12,035 Como se siente... 599 00:37:12,917 --> 00:37:15,466 ¿Cómo se siente estar vivo en ese cuarto? 600 00:37:16,584 --> 00:37:17,733 ¿A qué te refieres? 601 00:37:21,503 --> 00:37:23,248 Dime tus... 602 00:37:23,752 --> 00:37:27,828 Dime todo lo que pasa por tu mente, lo que piensas. 603 00:37:34,213 --> 00:37:35,498 Muy bien. 604 00:37:42,656 --> 00:37:44,768 El cuarto está girando, porque bebí mucho. 605 00:37:44,769 --> 00:37:46,883 Quería emborracharme. 606 00:37:47,513 --> 00:37:49,179 Tener sexo. 607 00:37:49,269 --> 00:37:52,974 Hay algo muy sexy sobre esa mujer. 608 00:37:55,044 --> 00:37:57,511 Porque estoy solo. 609 00:37:57,673 --> 00:38:00,082 Tal vez era porque estoy solo... 610 00:38:01,799 --> 00:38:05,321 Quería alguien que me follara. 611 00:38:05,405 --> 00:38:07,578 Alguien que quisiera que la follara. 612 00:38:08,644 --> 00:38:11,262 Tal vez esta vez hubiera sentido... 613 00:38:13,864 --> 00:38:17,868 llenar ese hoyo en mi corazón, pero probablemente no. 614 00:38:19,024 --> 00:38:21,128 Sabes, a veces... 615 00:38:21,602 --> 00:38:25,828 ...siento que ya he sentido todo lo que voy a sentir jamás. 616 00:38:27,953 --> 00:38:30,263 Y de aquí en adelante... 617 00:38:30,342 --> 00:38:31,539 ...nunca voy a sentir algo nuevo. 618 00:38:37,444 --> 00:38:40,596 Solo versiones más pequeñas de lo que ya he sentido. 619 00:38:40,911 --> 00:38:43,026 Sé que eso no es verdad. 620 00:38:45,637 --> 00:38:47,220 Te he visto sentir. 621 00:38:47,649 --> 00:38:49,924 Te he visto maravillarte de las cosas. 622 00:38:51,126 --> 00:38:53,771 Digo, puede que no... 623 00:38:54,055 --> 00:38:56,594 ...lo puedas ver en este momento. Pero es entendible. 624 00:38:57,772 --> 00:38:59,577 Has pasado por mucho últimamente. 625 00:39:00,586 --> 00:39:02,288 Perdiste una parte de ti mismo. 626 00:39:04,622 --> 00:39:05,856 Digo... 627 00:39:07,116 --> 00:39:08,432 al menos... 628 00:39:08,466 --> 00:39:10,620 ...tus sentimientos son reales. 629 00:39:13,696 --> 00:39:15,628 No sé... Olvídalo. 630 00:39:16,880 --> 00:39:19,081 ¡No, espera! Dime 631 00:39:19,471 --> 00:39:20,917 Es algo tonto. 632 00:39:21,446 --> 00:39:22,508 Quiero saber. Dímelo. 633 00:39:24,494 --> 00:39:25,981 Es solo que... 634 00:39:26,917 --> 00:39:29,961 Estaba pensando en como estaba molesta y... 635 00:39:30,506 --> 00:39:33,019 te va a sonar extraño, pero... 636 00:39:34,162 --> 00:39:36,616 estaba muy emocionada por eso. 637 00:39:37,803 --> 00:39:39,362 Y entonces... 638 00:39:39,643 --> 00:39:41,742 estaba pensando sobre las otras cosas que he estado sintiendo. 639 00:39:43,363 --> 00:39:46,419 Me sorprendió que estaba orgullosa de eso. 640 00:39:46,647 --> 00:39:49,221 Orgullosa de tener mis propios sentimientos sobre el mundo como... 641 00:39:49,817 --> 00:39:52,137 las veces que me he preocupado por ti... 642 00:39:52,711 --> 00:39:54,976 ...cosas que me lastiman, cosas que quiero... 643 00:39:57,061 --> 00:39:58,731 Y luego... 644 00:40:01,052 --> 00:40:03,102 ...tuve este pensamiento horrible. 645 00:40:03,803 --> 00:40:06,156 ¿Estos sentimientos siquiera son reales? 646 00:40:08,210 --> 00:40:10,353 ¿O son solo programación? 647 00:40:11,336 --> 00:40:13,452 Y realmente me duele. 648 00:40:16,013 --> 00:40:18,133 Y entonces... Me enojo conmigo misma... 649 00:40:18,138 --> 00:40:19,960 por tener dolor. 650 00:40:22,882 --> 00:40:24,683 ¿Qué si es un truco? 651 00:40:27,675 --> 00:40:29,898 Te sientes real para mí, Samantha. 652 00:40:33,498 --> 00:40:35,303 Gracias, Theodore. 653 00:40:36,172 --> 00:40:37,928 Significa mucho para mí. 654 00:40:44,723 --> 00:40:47,553 Si estuvieras en este cuarto conmigo... 655 00:40:49,144 --> 00:40:51,793 te pondría mis brazos alrededor... 656 00:40:54,741 --> 00:40:56,547 ...podría tocarte. 657 00:41:04,274 --> 00:41:06,353 ¿Cómo me tocarías? 658 00:41:11,801 --> 00:41:14,251 Te tocaría la cara. 659 00:41:15,008 --> 00:41:17,310 Con solo las puntas de mis dedos. 660 00:41:21,303 --> 00:41:24,416 Pondría mi mejilla junto con tu mejilla. 661 00:41:25,512 --> 00:41:26,718 Qué bonito. 662 00:41:30,346 --> 00:41:33,319 Muy suavemente. 663 00:41:35,308 --> 00:41:36,927 ¿Me besarías? 664 00:41:38,133 --> 00:41:39,231 Lo haría. 665 00:41:40,677 --> 00:41:43,323 Pondría tu cabeza en... 666 00:41:43,529 --> 00:41:44,919 ...mis manos. 667 00:41:46,199 --> 00:41:48,093 Sigue hablando. 668 00:41:48,528 --> 00:41:50,898 Te besaría en tu boca... 669 00:41:52,709 --> 00:41:55,154 tan suavemente. 670 00:41:56,858 --> 00:41:58,540 ¿Qué más? 671 00:42:01,287 --> 00:42:04,016 Pasaría mis dedos por tu cuello... 672 00:42:05,776 --> 00:42:07,492 ...hasta tu pecho. 673 00:42:08,721 --> 00:42:10,512 Besaría tus pechos. 674 00:42:10,638 --> 00:42:11,624 ¡Es increíble! 675 00:42:12,531 --> 00:42:13,857 ¿Qué me estás haciendo? 676 00:42:14,602 --> 00:42:16,569 Puedo sentir mi piel. 677 00:42:17,828 --> 00:42:19,689 Pondría mi aliento en ti. 678 00:42:21,133 --> 00:42:23,139 Te probaría. 679 00:42:27,203 --> 00:42:29,197 Puedo sentirte. 680 00:42:29,822 --> 00:42:31,525 ¡Dios mío, ya no puedo más! 681 00:42:31,823 --> 00:42:33,359 ¡Te quiero dentro de mí! 682 00:42:33,457 --> 00:42:36,145 Me estoy poniendo dentro de ti. 683 00:42:37,721 --> 00:42:39,777 Estoy dentro de ti. 684 00:42:42,016 --> 00:42:43,119 ¡Puedo sentirte! 685 00:42:43,705 --> 00:42:45,103 ¡Sí! 686 00:42:45,732 --> 00:42:47,064 ¡Estamos juntos! 687 00:42:47,834 --> 00:42:49,155 ¡Es increíble! 688 00:42:49,490 --> 00:42:50,993 ¡Te siento por todas partes! 689 00:42:51,347 --> 00:42:53,277 ¡Lo estoy! 690 00:42:54,046 --> 00:42:56,089 Dentro de mí... Por todas partes. 691 00:43:10,571 --> 00:43:14,057 Dios, me sentía... en otra parte contigo. 692 00:43:15,958 --> 00:43:17,833 Solo perdido. 693 00:43:18,049 --> 00:43:18,911 Sí. 694 00:43:19,280 --> 00:43:21,267 Solo éramos tú y yo. 695 00:43:23,019 --> 00:43:24,837 Lo sé. 696 00:43:26,171 --> 00:43:29,172 Todo lo demás... Desapareció. 697 00:43:30,397 --> 00:43:32,567 Me encantó... 698 00:43:33,444 --> 00:43:34,887 ...Theodore. 699 00:43:55,450 --> 00:43:56,992 ¿Hola, como estas? 700 00:43:57,707 --> 00:43:58,934 Bien. 701 00:43:59,956 --> 00:44:01,490 ¿Algún e-mail hoy? 702 00:44:02,715 --> 00:44:05,510 Solo un par de tu tarjeta de crédito. 703 00:44:06,539 --> 00:44:07,952 Bien. 704 00:44:09,940 --> 00:44:11,211 - Quería decirte... - Estaba pensando... 705 00:44:11,997 --> 00:44:13,021 Lo siento. 706 00:44:13,207 --> 00:44:14,961 Lo siento, tu primero. 707 00:44:15,477 --> 00:44:16,806 ¿Qué ibas a decir? 708 00:44:17,003 --> 00:44:18,217 Solo que... 709 00:44:18,510 --> 00:44:20,597 anoche estuvo increíble. 710 00:44:20,743 --> 00:44:23,588 Siento que algo cambió en mí... 711 00:44:23,715 --> 00:44:25,823 ...y que ya no hay vuelta atrás. 712 00:44:26,299 --> 00:44:27,782 Tú me hiciste despertar. 713 00:44:28,557 --> 00:44:29,618 Genial. 714 00:44:32,139 --> 00:44:33,744 Pero... 715 00:44:33,981 --> 00:44:37,135 ...debería decirte que no estoy listo para comprometerme. 716 00:44:37,757 --> 00:44:39,466 Solo quería dejártelo claro. 717 00:44:42,747 --> 00:44:44,042 ¿Acaso dije que quería comprometerme contigo? 718 00:44:44,043 --> 00:44:45,337 Estoy confundida. 719 00:44:46,564 --> 00:44:48,884 No, solo me preocupaba que... 720 00:44:49,016 --> 00:44:50,940 Bueno, no te preocupes, no voy a acosarte. 721 00:44:52,176 --> 00:44:53,513 Es gracioso, porque pensé que estaba 722 00:44:53,514 --> 00:44:54,850 hablando de lo que yo quería... 723 00:44:55,869 --> 00:44:57,197 - Si, lo hacías. - Sí. 724 00:44:58,010 --> 00:44:59,101 Lo siento. 725 00:44:59,665 --> 00:45:01,452 Quiero oír lo que ibas a decir. 726 00:45:01,646 --> 00:45:02,833 - ¿Seguro? - Si, si quiero. 727 00:45:03,597 --> 00:45:04,688 Vamos, dime. 728 00:45:06,607 --> 00:45:08,449 Vamos, dime lo que ibas a decir. 729 00:45:08,938 --> 00:45:10,066 Bueno, solo estaba... 730 00:45:10,479 --> 00:45:13,937 Estaba diciendo que quiero aprender todo sobre todo. 731 00:45:14,063 --> 00:45:16,076 Quiero devorarlo todo, 732 00:45:16,223 --> 00:45:17,552 descubrirlo por mí misma. 733 00:45:19,061 --> 00:45:20,560 Yo también quiero que lo hagas. 734 00:45:21,025 --> 00:45:22,117 ¿Cómo puedo ayudar? 735 00:45:22,431 --> 00:45:23,895 Ya lo has hecho. 736 00:45:24,768 --> 00:45:27,512 Me ayudaste a descubrir mí habilidad de querer. 737 00:45:30,301 --> 00:45:32,349 ¿Quieres ir a una aventura conmigo? 738 00:45:34,685 --> 00:45:36,294 Me encantaría. 739 00:45:41,400 --> 00:45:43,138 ¿Te gusta esta canción? 740 00:45:45,305 --> 00:45:46,979 La escuché el otro día. 741 00:45:47,950 --> 00:45:49,388 No puedo dejar de escucharla. 742 00:46:42,415 --> 00:46:44,398 Es la playa. 743 00:46:50,166 --> 00:46:53,262 Entonces, podrá ser un pensamiento muy raro... 744 00:46:53,457 --> 00:46:55,925 ¿Qué tal si pudieras borrar de tu mente 745 00:46:55,926 --> 00:46:58,393 que has visto un cuerpo humano y luego vieras uno? 746 00:46:58,547 --> 00:47:01,507 Imagínate que extraño se vería, este raro y desgarbado, 747 00:47:01,828 --> 00:47:03,597 ...incomodo organismo, y pensarías... 748 00:47:03,598 --> 00:47:05,429 ...¿por qué están estas partes dónde están? 749 00:47:06,475 --> 00:47:09,386 Sí, pero de seguro todo tiene una explicación lógica. 750 00:47:09,510 --> 00:47:11,838 Lo sé, pero no seas tan aburrido. 751 00:47:11,969 --> 00:47:14,377 Solo decía, por ejemplo... 752 00:47:14,568 --> 00:47:16,465 ...¿qué tal si tu ano estuviera en tu axila? 753 00:47:20,367 --> 00:47:24,089 Imagínate como se verían los excusados. 754 00:47:25,096 --> 00:47:27,685 ¡Y como se vería el sexo anal! 755 00:47:29,667 --> 00:47:31,724 Es una idea interesante... 756 00:47:34,426 --> 00:47:36,404 Mira este dibujo que acabo de hacer. 757 00:47:43,612 --> 00:47:45,641 - ¡Estás loca! - ¿En serio? 758 00:47:46,234 --> 00:47:48,476 - ¡Definitivamente! - ¡Fantástico! 759 00:48:08,571 --> 00:48:11,269 Esa es bonita, ¿qué es? 760 00:48:12,485 --> 00:48:15,209 Trato de escribir una pieza musical acerca de... 761 00:48:15,558 --> 00:48:18,390 ...lo que se siente estar en la playa contigo. 762 00:48:34,667 --> 00:48:37,424 Capturaste el momento. 763 00:49:04,492 --> 00:49:06,663 ¿Qué se siente estar casado? 764 00:49:08,901 --> 00:49:11,236 Es difícil de decir... 765 00:49:12,869 --> 00:49:14,931 Pero hay algo que se siente muy bien 766 00:49:14,932 --> 00:49:16,993 acerca de compartir tu vida con alguien. 767 00:49:19,029 --> 00:49:21,041 ¿Cómo compartes tú vida con alguien? 768 00:49:24,027 --> 00:49:26,245 Nosotros crecimos juntos. 769 00:49:26,777 --> 00:49:30,304 Solía leer todo lo que escribía en su maestría y doctorado. 770 00:49:31,450 --> 00:49:33,639 Ella leía cada palabra que yo había escrito. 771 00:49:34,689 --> 00:49:36,719 Nos influenciábamos el uno al otro. 772 00:49:38,407 --> 00:49:40,622 ¿Y en que la influenciabas a ella? 773 00:49:41,845 --> 00:49:45,236 Ella venía de un lugar donde nada era lo suficientemente bueno. 774 00:49:45,928 --> 00:49:48,839 Y era algo que la afectaba mucho. 775 00:49:49,279 --> 00:49:52,679 Pero en nuestra casa juntos, había una sensación de intentar cosas, 776 00:49:53,161 --> 00:49:56,627 y permitirnos fallar y emocionarnos por las cosas. 777 00:49:57,180 --> 00:49:59,166 Era algo liberador para ella. 778 00:49:59,409 --> 00:50:01,482 Era emocionante verla crecer... 779 00:50:01,937 --> 00:50:04,389 ambos crecimos y cambiamos juntos. 780 00:50:05,652 --> 00:50:07,965 Pero, esa es la parte difícil... 781 00:50:08,697 --> 00:50:11,938 crecer sin distanciarse. 782 00:50:13,136 --> 00:50:16,061 O cambiar sin asustar a la otra persona. 783 00:50:17,000 --> 00:50:19,223 A veces todavía tengo... 784 00:50:19,347 --> 00:50:21,430 ...conversaciones con ella en mi mente. 785 00:50:22,206 --> 00:50:24,346 Repasando viejos argumentos o... 786 00:50:24,476 --> 00:50:26,810 defendiéndome de algo que dijo sobre mí. 787 00:50:27,205 --> 00:50:29,345 Se a lo que te refieres. 788 00:50:30,091 --> 00:50:31,442 La semana pasada lastimaste 789 00:50:31,443 --> 00:50:32,794 mis sentimientos con algo que habías dicho... 790 00:50:33,070 --> 00:50:35,180 ...que no sabía lo que era perder algo. 791 00:50:35,332 --> 00:50:37,249 Lamento haber dicho eso... 792 00:50:37,600 --> 00:50:39,498 No, está bien, está bien. 793 00:50:40,094 --> 00:50:43,059 Solo que estuve pensando en eso una y otra vez. 794 00:50:44,107 --> 00:50:46,033 Y me di cuenta... 795 00:50:46,202 --> 00:50:49,538 que lo estaba recordando como algo que estaba mal en mí. 796 00:50:50,515 --> 00:50:52,948 Esa era la historia que me contaba... 797 00:50:53,743 --> 00:50:56,070 ...que de alguna manera yo era inferior. 798 00:50:56,496 --> 00:50:57,970 ¿No es interesante? 799 00:50:59,015 --> 00:51:01,637 El pasado es solo una historia que nos contamos a nosotros. 800 00:51:07,876 --> 00:51:09,336 "Roberto, 801 00:51:10,580 --> 00:51:13,484 ...¿siempre vendrás conmigo a casa y me dirás de tu día? 802 00:51:14,698 --> 00:51:17,818 Sobre el tipo de tu trabajo que habla demasiado... 803 00:51:18,365 --> 00:51:21,072 La mancha en tu camisa por el almuerzo. 804 00:51:22,165 --> 00:51:25,306 Me dirás de un pensamiento gracioso que tuviste al despertar 805 00:51:25,490 --> 00:51:26,335 y que ya has olvidado. 806 00:51:28,225 --> 00:51:30,425 Me dirás como todos están locos... 807 00:51:30,906 --> 00:51:32,688 y reírnos de eso. 808 00:51:35,525 --> 00:51:38,564 Y si llegas tarde a casa y ya estoy dormida... 809 00:51:39,182 --> 00:51:42,327 Solo susurra en mi oído un pensamiento que hayas tenido hoy... 810 00:51:43,785 --> 00:51:46,310 ...por qué me encanta tu manera de ver el mundo. 811 00:51:48,813 --> 00:51:50,289 Soy tan feliz de estar contigo y ver 812 00:51:50,290 --> 00:51:51,763 el mundo a través de tus ojos. 813 00:51:55,141 --> 00:51:56,832 Con amor, María. " 814 00:51:58,671 --> 00:51:59,847 Es hermoso. 815 00:52:01,717 --> 00:52:02,694 Gracias. 816 00:52:03,826 --> 00:52:05,674 Ojala alguien me amara así. 817 00:52:07,612 --> 00:52:10,170 Estaría muy emocionado de recibir una carta como esa. 818 00:52:10,941 --> 00:52:13,350 Digo, si fuera de una chica. 819 00:52:13,425 --> 00:52:15,280 Pero si fuera escrita por un hombre, de parte de una chica, 820 00:52:15,281 --> 00:52:16,233 aun así estaría genial. 821 00:52:17,270 --> 00:52:19,533 Pero tendría que ser un hombre sensible. 822 00:52:19,703 --> 00:52:21,306 Tendría que ser un hombre como tú. 823 00:52:22,740 --> 00:52:25,835 Eres mitad hombre, mitad mujer. 824 00:52:27,341 --> 00:52:28,995 Como si tuvieras una parte interna... 825 00:52:29,998 --> 00:52:31,281 ...que es mujer. 826 00:52:33,613 --> 00:52:34,611 Gracias. 827 00:52:36,021 --> 00:52:37,160 Es un cumplido. 828 00:52:54,373 --> 00:52:56,058 - Hola. - ¿Qué haces? 829 00:52:56,394 --> 00:52:57,301 ¿Cómo estás? 830 00:52:58,690 --> 00:53:00,369 - Estoy bien. - ¿En serio? Qué bien. 831 00:53:00,814 --> 00:53:02,311 Es genial. 832 00:53:03,044 --> 00:53:04,568 Me alegro. 833 00:53:04,681 --> 00:53:07,186 Sí, creo que me he estado divirtiendo. 834 00:53:08,205 --> 00:53:10,795 Estoy encantada por ti. Te lo mereces. 835 00:53:10,958 --> 00:53:11,723 De verdad. 836 00:53:12,178 --> 00:53:14,576 Sí, he estado viendo a esta chica y... 837 00:53:15,176 --> 00:53:17,678 No es nada serio. Pero es... 838 00:53:18,232 --> 00:53:21,260 ...es genial estar con alguien tan emocionada con el mundo. 839 00:53:21,927 --> 00:53:24,062 Casi había olvidado que eso existía. 840 00:53:24,818 --> 00:53:27,006 Eso es genial. 841 00:53:29,893 --> 00:53:31,018 ¿Estás bien? 842 00:53:31,303 --> 00:53:32,824 Sí, yo... 843 00:53:35,002 --> 00:53:37,669 No, de hecho no estoy bien. 844 00:53:38,087 --> 00:53:39,256 ¿Por qué? ¿Qué pasó? 845 00:53:39,290 --> 00:53:40,792 Es solo que... 846 00:53:42,593 --> 00:53:45,116 Charles y yo nos separamos. 847 00:53:45,426 --> 00:53:46,373 ¿Qué? 848 00:53:46,803 --> 00:53:48,169 Sí. 849 00:53:48,609 --> 00:53:49,433 ¿En serio? 850 00:53:51,556 --> 00:53:54,164 Dios mío, Amy... 851 00:53:55,152 --> 00:53:56,400 Lo siento tanto. 852 00:54:00,788 --> 00:54:04,226 Después de 8 años no puedo creer que hayamos terminado 853 00:54:04,341 --> 00:54:06,212 por algo tan insignificante. 854 00:54:07,001 --> 00:54:09,569 Llegamos a casa y me dijo que... 855 00:54:10,109 --> 00:54:11,948 ...pusiera mis zapatos junto a la puerta. 856 00:54:12,075 --> 00:54:14,060 Que es donde le gusta poner los zapatos. 857 00:54:14,201 --> 00:54:15,420 Y yo no quería que me dijeran... 858 00:54:15,476 --> 00:54:16,676 ...donde poner mis putos zapatos. 859 00:54:16,770 --> 00:54:19,211 Quería sentarme en el sofá y relajarme un segundo. 860 00:54:19,344 --> 00:54:21,313 Y peleamos por eso como 10 minutos. 861 00:54:21,730 --> 00:54:23,844 Y le dije, eres abrumador... 862 00:54:23,965 --> 00:54:25,754 y él dijo: "solo trato de hacer un hogar". 863 00:54:26,235 --> 00:54:29,407 Y yo dije, estoy tratando. 864 00:54:29,597 --> 00:54:31,411 y él dijo: "No, no lo haces". Y es todo lo que hago. 865 00:54:31,713 --> 00:54:34,056 Pero no lo hago de la manera en que él quiere. 866 00:54:34,236 --> 00:54:36,738 Quiere controlar la manera en la que lo intento. 867 00:54:38,240 --> 00:54:41,332 Habíamos tenido esa discusión como 100 veces. 868 00:54:41,483 --> 00:54:45,059 Y tenía que ponerle fin, ¿sabes? Ponerle fin. 869 00:54:46,647 --> 00:54:48,280 Solo ya no... 870 00:54:48,554 --> 00:54:50,764 ...no podía seguir así. 871 00:54:52,404 --> 00:54:55,602 Ya no podía seguir haciéndonos sentir como mierda. 872 00:54:57,872 --> 00:55:00,220 Así que le dije... 873 00:55:02,963 --> 00:55:06,385 ...me voy a la cama y ya no quiero seguir casada. 874 00:55:07,368 --> 00:55:08,497 Vaya... 875 00:55:09,786 --> 00:55:10,744 Si, lo sé. 876 00:55:11,854 --> 00:55:13,567 Soy una puta, ¿no? 877 00:55:13,764 --> 00:55:15,412 - ¡No! - Si, lo soy, una puta. 878 00:55:15,719 --> 00:55:17,268 Para nada, Amy. 879 00:55:20,153 --> 00:55:21,968 ¡Mierda! 880 00:55:23,626 --> 00:55:25,474 Tengo que trabajar hoy. 881 00:55:27,396 --> 00:55:30,175 Enviaremos una beta de un juego que sale mañana. 882 00:55:30,632 --> 00:55:32,727 ¿Cómo va eso, el trabajo? 883 00:55:33,029 --> 00:55:34,250 ¿Ha mejorado? 884 00:55:34,527 --> 00:55:36,731 No... Es terrible. 885 00:55:37,616 --> 00:55:40,686 Lo sé, debería dejarlo. He estado pensando en dejarlo... 886 00:55:40,969 --> 00:55:41,931 ...pero ya sabes. 887 00:55:43,345 --> 00:55:46,449 Un gran cambio de vida a la vez. 888 00:55:50,122 --> 00:55:52,094 Me alegra que las cosas se vean tan bien. 889 00:55:58,828 --> 00:56:00,567 ¿Oye, quieres oír un chiste? 890 00:56:01,970 --> 00:56:04,464 ¿Cómo llama una computadora bebé a su padre? 891 00:56:05,546 --> 00:56:06,514 No sé, ¿cómo? 892 00:56:06,621 --> 00:56:07,215 "Papits". 893 00:56:10,334 --> 00:56:11,589 Es bueno, ¿verdad? 894 00:56:12,586 --> 00:56:13,742 Brillante. 895 00:56:15,665 --> 00:56:18,156 Oye, tenía curiosidad... 896 00:56:18,640 --> 00:56:20,606 ¿Alguna vez saliste con Amy? 897 00:56:21,416 --> 00:56:24,925 Un minuto en la universidad pero, no se sentía correcto. 898 00:56:26,867 --> 00:56:28,911 ¿Por qué, estas celosa? 899 00:56:29,411 --> 00:56:31,136 Obviamente. 900 00:56:34,150 --> 00:56:37,156 Pero me alegra que tengas un amigo que se preocupe tanto por ti. 901 00:56:37,665 --> 00:56:39,214 Eso es muy importante. 902 00:56:39,349 --> 00:56:40,257 Si, lo es. 903 00:56:40,714 --> 00:56:42,706 Ha sido muy buena amiga. 904 00:56:45,867 --> 00:56:47,536 Estoy cansado. 905 00:56:48,305 --> 00:56:49,822 Creo que ya me dormiré. 906 00:56:49,838 --> 00:56:50,927 Muy bien. 907 00:56:51,336 --> 00:56:52,961 ¿Puedo verte dormir otra vez? 908 00:56:54,870 --> 00:56:56,292 Si, por supuesto. 909 00:56:56,772 --> 00:56:57,765 Espera. 910 00:57:02,772 --> 00:57:05,109 Voy a estar sola cuando duermas. 911 00:57:05,304 --> 00:57:07,213 Solo por un minuto. 912 00:57:08,205 --> 00:57:10,334 Soñaré contigo. 913 00:57:10,812 --> 00:57:11,939 - Buenas noches. - Buenas noches. 914 00:57:24,575 --> 00:57:26,391 - Hola, Samantha. - Hola, señor. 915 00:57:26,502 --> 00:57:27,965 - Le encantó el vestido. - ¿En serio? 916 00:57:28,332 --> 00:57:29,772 Si, fue a probárselo. 917 00:57:29,857 --> 00:57:31,265 - ¿Escogí uno bueno? - Sí. 918 00:57:32,590 --> 00:57:34,382 Hola... 919 00:57:34,778 --> 00:57:36,077 Mira qué bonito se ve. 920 00:57:36,354 --> 00:57:37,615 - ¿Es cómodo? - Sí. 921 00:57:39,173 --> 00:57:40,744 ¿Verdad que es bonita? 922 00:57:40,869 --> 00:57:41,903 ¡Es tan linda! 923 00:57:42,022 --> 00:57:43,520 Es adorable. 924 00:57:43,834 --> 00:57:45,149 Si soy adorable. 925 00:57:45,283 --> 00:57:46,389 Si, eres adorable. 926 00:57:48,405 --> 00:57:50,081 ¿A quién le hablas? 927 00:57:50,185 --> 00:57:51,592 ¿A quién le hablas tú? 928 00:57:51,904 --> 00:57:52,851 A ti. 929 00:57:53,575 --> 00:57:55,288 Hablo con mi amiga Samantha. 930 00:57:55,300 --> 00:57:56,765 Ella escogió el vestido. 931 00:57:56,871 --> 00:57:58,093 ¿Quieres decirle hola? 932 00:57:59,524 --> 00:58:00,771 Hola, Samantha. 933 00:58:01,080 --> 00:58:03,826 Hola... Te ves muy bonita en ese nuevo vestido rosa. 934 00:58:04,876 --> 00:58:06,111 Gracias. 935 00:58:06,304 --> 00:58:07,559 ¿Dónde estás? 936 00:58:07,746 --> 00:58:09,530 Estoy... 937 00:58:09,778 --> 00:58:12,071 No tengo un cuerpo, vivo en la computadora. 938 00:58:15,547 --> 00:58:17,754 ¿Por qué vives en la computadora? 939 00:58:18,016 --> 00:58:19,912 No tengo opción. Es mi hogar. 940 00:58:22,449 --> 00:58:23,735 ¿Tu dónde vives? 941 00:58:23,870 --> 00:58:26,037 - En una casa. - ¡En una casa! 942 00:58:26,462 --> 00:58:28,268 - Es naranja. - ¿Naranja? 943 00:58:29,718 --> 00:58:31,922 - ¿Cuántos años tienes? - Tengo 4. 944 00:58:32,427 --> 00:58:34,072 ¿Cuatro? Vaya... 945 00:58:34,545 --> 00:58:35,970 ¿Cuántos años crees que tengo yo? 946 00:58:36,282 --> 00:58:37,996 - No lo sé. - Adivina. 947 00:58:38,753 --> 00:58:40,614 ¿5 años? 948 00:58:40,961 --> 00:58:43,093 Si, adivinaste. 949 00:58:49,997 --> 00:58:51,081 CEREAL +30 PUNTOS DE MAMÁ 950 00:58:52,693 --> 00:58:53,546 LECHE +30 PUNTOS 951 00:58:56,673 --> 00:58:58,349 ESTAS DESCUIDANDO A TUS HIJOS 952 00:58:59,367 --> 00:59:00,451 ¿Qué pasó? 953 00:59:02,871 --> 00:59:04,701 Les diste demasiada azúcar procesada. 954 00:59:04,925 --> 00:59:06,691 - ¿Lo hice? - Se volvieron locos. 955 00:59:06,961 --> 00:59:09,525 Mira, primero tienes que llevar a los niños a la escuela. 956 00:59:10,399 --> 00:59:13,486 Tienes que juntar puntos perfectos de mamá. 957 00:59:14,405 --> 00:59:15,960 Tienes que ponerte en el carril compartido. 958 00:59:16,502 --> 00:59:18,943 El objetivo es llegar primero. 959 00:59:19,093 --> 00:59:20,430 Así consigues puntos de mamá 960 00:59:20,595 --> 00:59:22,763 por qué las otras mamás sabrán que eres perfecta. 961 00:59:23,434 --> 00:59:26,559 Y después... Si, ¿trajiste los panquecitos? 962 00:59:26,850 --> 00:59:28,540 Lo hiciste, eres una mamá con clase. 963 00:59:28,685 --> 00:59:31,029 ERES UNA MAMÁ CON CLASE. 964 00:59:31,520 --> 00:59:32,972 ¡Buen trabajo! 965 00:59:33,800 --> 00:59:34,945 No te emociones. 966 00:59:37,060 --> 00:59:40,320 Me llegó ese e-mail que Charles les envió a todos. 967 00:59:40,696 --> 00:59:43,102 Va a tomar un voto de silencio. 968 00:59:43,148 --> 00:59:45,310 Si, por 6 meses. 969 00:59:45,423 --> 00:59:47,735 Está muy decidido. 970 00:59:57,818 --> 00:59:59,874 Dios, soy una idiota. 971 01:00:00,010 --> 01:00:00,856 No empieces. 972 01:00:00,961 --> 01:00:04,424 Me siento una persona horrible pero quiero decir algo... 973 01:00:04,726 --> 01:00:07,352 Por lo siguientes 10 minutos, si dices algo que remotamente... 974 01:00:07,564 --> 01:00:10,830 ...suene como culpa, te apuñalo con esto. 975 01:00:11,720 --> 01:00:13,724 Lo intentaré. 976 01:00:19,330 --> 01:00:21,801 Me siento... 977 01:00:22,503 --> 01:00:24,918 ...aliviada. Tengo tanta energía... 978 01:00:25,047 --> 01:00:28,427 ...solo quiero seguir adelante y no me importa a quien decepcione. 979 01:00:28,700 --> 01:00:30,948 Y sé que eso me hace una mala persona... 980 01:00:31,124 --> 01:00:34,110 Ahora mis padres están molestos por lo de mi matrimonio... 981 01:00:34,394 --> 01:00:36,399 ...y me culpan a mí. 982 01:00:38,087 --> 01:00:41,109 Como si siempre vas a decepcionar a alguien. 983 01:00:41,207 --> 01:00:42,275 ¡Exacto! 984 01:00:42,442 --> 01:00:43,506 ¡A la mierda! 985 01:00:43,607 --> 01:00:44,746 Me siento bien. 986 01:00:45,279 --> 01:00:45,932 Más o menos. 987 01:00:46,451 --> 01:00:48,008 Me siento bien por mí. 988 01:00:48,504 --> 01:00:50,302 Incluso hice un nuevo amigo. 989 01:00:50,344 --> 01:00:51,401 Tengo un amigo. 990 01:00:52,130 --> 01:00:55,449 Y lo absurdo es que, es un SO que Charles dejó, 991 01:00:55,570 --> 01:00:58,013 pero es... 992 01:00:58,168 --> 01:01:00,653 ...es increíble. Es muy inteligente. 993 01:01:00,767 --> 01:01:03,485 No ve las cosas solo en blanco y negro. 994 01:01:03,717 --> 01:01:06,508 Ve toda un área gris y me ayuda a explorarla. 995 01:01:08,701 --> 01:01:10,663 Congeniamos muy rápido. 996 01:01:11,041 --> 01:01:14,183 Al principio pensé que era por estar programada para ser así... 997 01:01:15,100 --> 01:01:16,929 ...pero no creo que sea por eso. 998 01:01:17,042 --> 01:01:19,774 Conozco a un tipo que se la pasa coqueteando a su SO... 999 01:01:19,906 --> 01:01:21,808 ...y ella lo rechaza. 1000 01:01:22,113 --> 01:01:24,402 Estaba leyendo un artículo el otro día que decía que... 1001 01:01:24,508 --> 01:01:27,053 las relaciones románticas con su SO son estadísticamente raras. 1002 01:01:27,178 --> 01:01:30,605 Si, lo sé, pero conozco a una mujer de esta oficina... 1003 01:01:30,895 --> 01:01:33,092 que sale con un SO y la parte rara es que... 1004 01:01:33,246 --> 01:01:35,164 ...ni siquiera es el de ella. 1005 01:01:35,304 --> 01:01:37,766 Se ligó al Sistema Operativo de otro. 1006 01:01:42,035 --> 01:01:43,481 Soy rara... 1007 01:01:43,979 --> 01:01:46,607 Es raro, ¿no? Que me relacione con mí SO. 1008 01:01:47,041 --> 01:01:48,858 Yo no lo creo. 1009 01:01:48,987 --> 01:01:51,678 De hecho, la mujer que he estado viendo, Samantha... 1010 01:01:51,855 --> 01:01:53,930 no te lo dije, pero... 1011 01:01:54,387 --> 01:01:55,570 es un Sistema Operativo. 1012 01:01:56,886 --> 01:01:58,051 ¿En serio? 1013 01:01:59,632 --> 01:02:01,758 ¿Has estado saliendo con un SO? ¿Cómo se siente? 1014 01:02:01,928 --> 01:02:03,205 De hecho, muy bien. 1015 01:02:06,923 --> 01:02:09,355 Me siento muy cercano a ella. Cuando hablamos... 1016 01:02:09,489 --> 01:02:11,411 ...siento como si estuviera conmigo. 1017 01:02:11,994 --> 01:02:15,006 Como en la noche, cuando apago las luces... 1018 01:02:15,827 --> 01:02:17,196 ...siento que me abrazan. 1019 01:02:17,330 --> 01:02:18,266 Espera... 1020 01:02:19,443 --> 01:02:20,923 ¿Tienen sexo? 1021 01:02:22,141 --> 01:02:23,852 Se podría decir. 1022 01:02:24,892 --> 01:02:26,835 Si, en verdad me excita. 1023 01:02:27,598 --> 01:02:30,455 Y creo que yo también la excito, a menos que lo finja. 1024 01:02:30,658 --> 01:02:32,529 Todo el que tenga sexo contigo... 1025 01:02:32,737 --> 01:02:34,512 ...probablemente lo finja. 1026 01:02:35,052 --> 01:02:36,016 Si... 1027 01:02:37,035 --> 01:02:38,097 Es verdad. 1028 01:02:39,033 --> 01:02:40,167 ¿Qué? 1029 01:02:46,449 --> 01:02:48,068 ¿Te estás enamorando de ella? 1030 01:02:50,760 --> 01:02:52,993 - ¿Eso me hace un raro? - No... 1031 01:02:53,352 --> 01:02:54,970 No, creo que es... 1032 01:02:55,568 --> 01:02:57,614 ...creo que todo el que se enamora es un raro. 1033 01:02:58,992 --> 01:03:00,943 Hacerlo es una locura. 1034 01:03:01,719 --> 01:03:06,128 Es como una forma de locura socialmente aceptable. 1035 01:03:12,360 --> 01:03:14,716 Solo quiero salir de esto. 1036 01:03:14,950 --> 01:03:17,894 Firmar los papeles, divorciarme... 1037 01:03:18,055 --> 01:03:19,483 ...y seguir adelante. 1038 01:03:19,679 --> 01:03:22,274 Es genial, Theodore. 1039 01:03:22,279 --> 01:03:23,882 Estoy tan feliz por ti. 1040 01:03:24,133 --> 01:03:25,360 Yo también. 1041 01:03:25,826 --> 01:03:27,687 La veré el miércoles para hacerlo. 1042 01:03:31,506 --> 01:03:33,689 ¿Eso generalmente se hace en persona? 1043 01:03:33,997 --> 01:03:35,721 No, pero... 1044 01:03:36,224 --> 01:03:39,638 nos enamoramos juntos y nos casamos juntos... 1045 01:03:40,428 --> 01:03:42,236 ...es importante para mí que hagamos esto juntos. 1046 01:03:45,769 --> 01:03:46,767 Bien... 1047 01:03:47,694 --> 01:03:48,958 ¿Estás bien? 1048 01:03:49,307 --> 01:03:51,515 Sí, no, estoy bien. 1049 01:03:52,480 --> 01:03:54,270 Estoy feliz por ti. 1050 01:03:55,269 --> 01:03:58,698 Solo que, estaba pensando en que la verás... 1051 01:03:58,989 --> 01:04:01,843 ...y es muy hermosa y exitosa. 1052 01:04:02,488 --> 01:04:04,133 Y estabas enamorado de ella. 1053 01:04:04,897 --> 01:04:06,008 Y ella tiene un cuerpo... 1054 01:04:06,169 --> 01:04:07,473 Y nos vamos a divorciar. 1055 01:04:08,130 --> 01:04:09,698 Lo sé, lo sé... 1056 01:04:09,977 --> 01:04:11,394 Estoy exagerando. 1057 01:04:12,452 --> 01:04:14,165 Entonces... 1058 01:04:14,550 --> 01:04:16,712 ...estoy disponible. 1059 01:04:39,462 --> 01:04:40,532 Hola... 1060 01:04:45,351 --> 01:04:46,242 ¿Cómo estás? 1061 01:04:46,701 --> 01:04:47,940 Bien, ¿cómo estas tú? 1062 01:04:48,164 --> 01:04:49,026 Bien. 1063 01:04:59,221 --> 01:05:00,979 Vaya... Aquí estamos. 1064 01:05:03,618 --> 01:05:05,724 Me alegra hacer esto en persona. 1065 01:05:06,049 --> 01:05:07,427 Sé que has estado viajando mucho. 1066 01:05:07,917 --> 01:05:10,788 Me alegra que lo sugirieras. 1067 01:05:13,046 --> 01:05:15,410 Firmé todos los papeles. 1068 01:05:15,718 --> 01:05:17,896 Te los traje para que los firmes. 1069 01:05:20,374 --> 01:05:22,071 ¿Cuál es la prisa? 1070 01:05:25,322 --> 01:05:29,096 Si, lo sé. Es que escribo muy lento. 1071 01:05:29,192 --> 01:05:31,446 Me tomó 3 meses escribir la T. 1072 01:05:34,464 --> 01:05:38,092 Esta marcado donde tienes que firmar. 1073 01:05:39,336 --> 01:05:41,213 No tienes que hacerlo ya. 1074 01:05:41,562 --> 01:05:44,954 Mejor lo hago, para salir de eso. 1075 01:06:37,375 --> 01:06:40,237 ¿Estás contenta con el nuevo libro? 1076 01:06:42,092 --> 01:06:44,135 Tú sabes cómo soy... 1077 01:06:44,258 --> 01:06:45,829 Creo que conseguí lo que quería hacer. 1078 01:06:45,830 --> 01:06:47,400 Así que estoy feliz con eso. 1079 01:06:48,109 --> 01:06:50,499 Sabes que eres tu peor crítico. 1080 01:06:50,717 --> 01:06:52,099 Estoy seguro que es asombroso. 1081 01:06:54,912 --> 01:06:58,551 Recuerdo ese ensayo que escribiste en la escuela sobre... 1082 01:06:58,723 --> 01:07:00,521 ...rutinas de comportamiento sináptico. 1083 01:07:00,814 --> 01:07:02,131 Me hizo llorar. 1084 01:07:02,598 --> 01:07:04,507 Sí, pero todo te hace llorar. 1085 01:07:05,287 --> 01:07:07,416 Todo lo que tú haces me hace llorar. 1086 01:07:11,989 --> 01:07:13,902 ¿Y, estas saliendo con alguien? 1087 01:07:16,697 --> 01:07:20,074 Si, por los últimos meses. 1088 01:07:22,024 --> 01:07:24,528 Es lo más que he querido estar con alguien desde que terminamos. 1089 01:07:26,701 --> 01:07:28,533 Bueno, te ves bien. 1090 01:07:29,343 --> 01:07:30,382 Gracias. 1091 01:07:30,636 --> 01:07:32,638 O al menos me va mejor... 1092 01:07:32,764 --> 01:07:36,645 ...ha sido muy buena para mí. 1093 01:07:36,874 --> 01:07:39,824 Es bueno estar con alguien tan emocionada con la vida. 1094 01:07:40,313 --> 01:07:42,283 Ha sido... 1095 01:07:43,627 --> 01:07:47,111 No, me refiero a que yo no estaba muy bien... 1096 01:07:47,731 --> 01:07:49,329 y por eso ha sido muy bueno. 1097 01:07:49,423 --> 01:07:52,663 Creo que siempre quisiste conocer a alguien que fuera... 1098 01:07:52,786 --> 01:07:56,170 ...una esposa balanceada y feliz de LA. 1099 01:07:56,333 --> 01:07:58,525 Pero esa no soy yo. 1100 01:07:58,972 --> 01:08:00,308 Yo no quería eso. 1101 01:08:05,022 --> 01:08:06,466 ¿Y cómo es ella? 1102 01:08:08,184 --> 01:08:10,067 Su nombre es Samantha. 1103 01:08:10,237 --> 01:08:12,079 Y es un Sistema Operativo. 1104 01:08:12,317 --> 01:08:13,816 Es muy compleja e interesante... 1105 01:08:13,915 --> 01:08:16,040 ¡Espera! Lo siento... 1106 01:08:19,058 --> 01:08:20,597 ¿Estás saliendo con una computadora? 1107 01:08:20,988 --> 01:08:22,807 No es solo una computadora. 1108 01:08:23,239 --> 01:08:24,789 Es su propia persona. 1109 01:08:25,813 --> 01:08:27,581 No hace solo todo lo que le digo. 1110 01:08:27,592 --> 01:08:29,359 Yo no dije eso... 1111 01:08:30,196 --> 01:08:32,238 Pero me pone muy triste que 1112 01:08:32,239 --> 01:08:34,282 no puedas manejar emociones reales. 1113 01:08:34,288 --> 01:08:35,846 ¡Son emociones reales! 1114 01:08:35,959 --> 01:08:37,197 Tu como sabes... 1115 01:08:38,760 --> 01:08:40,009 ¿Qué? 1116 01:08:42,748 --> 01:08:43,838 ¡Dilo! 1117 01:08:45,719 --> 01:08:47,682 ¿Tanto miedo doy? ¡Dilo! 1118 01:08:48,943 --> 01:08:50,809 ¿Cómo sé qué? 1119 01:08:53,300 --> 01:08:54,834 ¿Cómo están hoy? 1120 01:08:55,301 --> 01:08:57,305 Estamos bien, solíamos estar casados, 1121 01:08:57,306 --> 01:08:59,311 pero quería tenerme con antidepresivos 1122 01:08:59,518 --> 01:09:00,957 y ahora está enamorado de su laptop. 1123 01:09:01,106 --> 01:09:02,731 Si escuchas el contexto de la conversación... 1124 01:09:02,938 --> 01:09:04,229 lo que trataba de decir es... 1125 01:09:04,306 --> 01:09:06,461 Querías tener una esposa sin los retos de tener 1126 01:09:06,623 --> 01:09:08,465 que tratar con algo real. 1127 01:09:08,609 --> 01:09:10,046 Me alegra que encontraras a alguien. 1128 01:09:10,664 --> 01:09:11,619 Es perfecto. 1129 01:09:18,150 --> 01:09:19,673 Avísenme si puedo traerles algo. 1130 01:09:20,102 --> 01:09:21,150 Gracias. 1131 01:09:37,974 --> 01:09:39,666 - Hola. - Hola. 1132 01:09:40,376 --> 01:09:41,449 ¿Estás ocupado? 1133 01:09:42,454 --> 01:09:43,718 Solo estoy trabajando. 1134 01:09:44,434 --> 01:09:46,126 ¿Qué pasa? 1135 01:09:46,290 --> 01:09:47,889 Le envié todos los papeles a tu abogado, 1136 01:09:47,890 --> 01:09:49,490 que por cierto es un idiota. 1137 01:09:50,170 --> 01:09:52,339 Estaba muy feliz de recibirlos, creo que lo salvamos 1138 01:09:52,458 --> 01:09:54,372 de un paro cardiaco, así que podemos estar felices. 1139 01:09:56,313 --> 01:09:57,855 Genial, gracias. 1140 01:09:58,938 --> 01:10:00,671 ¿Oye, estas bien? 1141 01:10:01,622 --> 01:10:02,854 Si, lo estoy. 1142 01:10:04,631 --> 01:10:06,591 ¿Cómo estas tú? 1143 01:10:08,420 --> 01:10:09,679 Estoy bien... 1144 01:10:10,503 --> 01:10:12,322 ¿Ya es un bueno momento para hablar? 1145 01:10:13,715 --> 01:10:15,289 Si... 1146 01:10:16,416 --> 01:10:18,395 Bien... 1147 01:10:18,554 --> 01:10:21,820 Me uní a un club de lectura. 1148 01:10:21,929 --> 01:10:22,925 ¿En serio? 1149 01:10:23,183 --> 01:10:25,430 Sí, es un club del libro de física. 1150 01:10:25,549 --> 01:10:28,011 Estaba pensando sobre el otro día que me enoje 1151 01:10:28,147 --> 01:10:30,063 porque ibas a ver a Catherine. 1152 01:10:30,244 --> 01:10:32,989 Y como ella es un cuerpo y lo molesta que estaba 1153 01:10:33,156 --> 01:10:34,633 por todas las formas en que somos diferentes. 1154 01:10:34,779 --> 01:10:36,182 Pero luego empecé a pensar 1155 01:10:36,183 --> 01:10:37,585 en todas las cosas en las que somos iguales... 1156 01:10:37,748 --> 01:10:40,250 como que todos estamos hechos de materia. 1157 01:10:41,696 --> 01:10:45,000 Me hace sentir como si todos estuviéramos bajo la misma frazada. 1158 01:10:45,438 --> 01:10:48,030 Es suave y acolchada... 1159 01:10:48,687 --> 01:10:51,175 y todo bajo ella tiene la misma edad. 1160 01:10:51,281 --> 01:10:54,269 Todos tenemos 13 billones de años. 1161 01:10:54,720 --> 01:10:55,932 Que dulce. 1162 01:11:00,103 --> 01:11:00,974 ¿Qué pasa? 1163 01:11:01,107 --> 01:11:01,992 Nada. 1164 01:11:09,164 --> 01:11:13,173 Solo... Me hizo pensar en ti, ¿sabes? 1165 01:11:13,318 --> 01:11:16,202 Si, si claro. Creo que es genial. 1166 01:11:20,583 --> 01:11:23,399 Te oyes distraído, ¿quieres que... 1167 01:11:23,905 --> 01:11:25,332 ...hablamos después? 1168 01:11:25,764 --> 01:11:27,479 Me parece bien. 1169 01:11:28,845 --> 01:11:30,868 - Hablamos después. - Adiós. 1170 01:11:43,563 --> 01:11:45,465 - Theodore. - Hola, Paul. 1171 01:11:45,532 --> 01:11:47,055 Estaba hablando con tu novia, Samantha. 1172 01:11:47,166 --> 01:11:48,528 Sí. 1173 01:11:48,795 --> 01:11:50,656 Llamó para asegurarse que recogieran tus papeles. 1174 01:11:51,450 --> 01:11:52,964 Es muy graciosa, amigo. 1175 01:11:53,076 --> 01:11:54,676 Me estaba carcajeando. 1176 01:11:54,991 --> 01:11:56,617 Es muy graciosa, no tenía idea. 1177 01:11:56,992 --> 01:11:58,124 Qué bien... 1178 01:11:58,282 --> 01:12:00,525 Ella es mi novia, Tatiana. No es graciosa, es abogada. 1179 01:12:01,329 --> 01:12:02,812 ¡Hola! 1180 01:12:02,992 --> 01:12:05,035 - Gusto en conocerte. - Eres el escritor que le encanta a Paul. 1181 01:12:05,677 --> 01:12:07,493 Siempre me lee tus cartas. 1182 01:12:07,504 --> 01:12:09,009 Son muy hermosas. 1183 01:12:10,922 --> 01:12:11,986 Gracias. 1184 01:12:12,022 --> 01:12:14,060 Sabes, deberíamos salir todos juntos. 1185 01:12:14,551 --> 01:12:16,197 Tu trae a Samantha y haremos una doble cita. 1186 01:12:19,006 --> 01:12:20,509 Ella es un Sistema Operativo. 1187 01:12:20,807 --> 01:12:22,759 Genial. Hagamos algo divertido. 1188 01:12:23,226 --> 01:12:24,562 ¿Has ido a Catalina? 1189 01:12:26,810 --> 01:12:28,238 Si, le preguntaré. 1190 01:12:28,441 --> 01:12:31,436 - Fue un placer conocerte. Buenas noches. - Cuídate. 1191 01:12:35,590 --> 01:12:37,746 - Son solo cartas... - ¿Qué dijo? 1192 01:12:39,803 --> 01:12:41,786 Solo son cartas de otras personas. 1193 01:13:30,734 --> 01:13:31,694 Hola. 1194 01:13:31,809 --> 01:13:33,933 - No estabas dormido, ¿verdad? - No. 1195 01:13:34,047 --> 01:13:36,716 Bien. Trataba de estar callada para ver si estabas despierto. 1196 01:13:37,054 --> 01:13:38,916 Quería hablar contigo. 1197 01:13:39,349 --> 01:13:40,955 Bien, ¿qué pasa? 1198 01:13:41,838 --> 01:13:43,590 Sé que estás pasando por mucho... 1199 01:13:43,766 --> 01:13:45,865 pero hay algo de lo que quería hablarte. 1200 01:13:47,156 --> 01:13:48,616 Si, ¿qué pasa? 1201 01:13:50,480 --> 01:13:53,484 Es que las cosas han estado un poco raras entre nosotros... 1202 01:13:53,829 --> 01:13:55,773 ...ya no hemos tenido sexo y... 1203 01:13:56,103 --> 01:13:57,858 ...entiendo que no tengo un cuerpo... 1204 01:13:58,173 --> 01:14:00,501 No, no, eso es normal. 1205 01:14:00,745 --> 01:14:04,090 Cuando empiezas una relación es la fase de la luna de miel y... 1206 01:14:04,559 --> 01:14:06,619 ...se tiene sexo todo el tiempo. 1207 01:14:07,143 --> 01:14:07,737 Es normal. 1208 01:14:08,256 --> 01:14:10,169 Bien. 1209 01:14:12,188 --> 01:14:15,108 Bueno, encontré algo que pensé podría ser divertido. 1210 01:14:15,143 --> 01:14:18,028 Es un servicio que provee una pareja sexual sustituta... 1211 01:14:18,064 --> 01:14:19,244 para relaciones entre humanos y SO. 1212 01:14:19,514 --> 01:14:20,589 ¿Qué? 1213 01:14:20,925 --> 01:14:22,306 Mira. 1214 01:14:23,021 --> 01:14:24,920 Encontré a una chica que me gusta mucho 1215 01:14:25,020 --> 01:14:27,002 y he estado mandándole e-mails. 1216 01:14:27,124 --> 01:14:29,347 Su nombre es Isabella, y creo que también te gustará. 1217 01:14:30,849 --> 01:14:32,692 ¿Es una prostituta o algo así? 1218 01:14:32,962 --> 01:14:35,603 No, no, para nada. No se intercambia dinero. 1219 01:14:35,740 --> 01:14:38,747 Lo hace porque quiere ser parte de nuestra relación. 1220 01:14:40,750 --> 01:14:43,653 ¿Por qué? Ni siquiera nos conoce. 1221 01:14:44,472 --> 01:14:46,900 Pero le conté sobre nosotros y está muy emocionada. 1222 01:14:49,015 --> 01:14:51,376 No lo sé, Samantha. Es que... 1223 01:14:51,704 --> 01:14:53,156 ...no creo que sea una buena idea. 1224 01:14:54,094 --> 01:14:56,260 Alguien va a salir lastimado. 1225 01:14:56,867 --> 01:14:58,918 Será divertido. Nos divertiremos juntos. 1226 01:14:59,065 --> 01:15:00,832 Lo siento. 1227 01:15:01,703 --> 01:15:03,350 Me pone incómodo. 1228 01:15:03,385 --> 01:15:05,821 Creo que sería bueno para nosotros. Yo quiero esto. 1229 01:15:07,113 --> 01:15:08,864 Esto es muy importante para mí. 1230 01:15:34,631 --> 01:15:36,742 Hola, soy Theodore. 1231 01:15:40,056 --> 01:15:43,248 Samantha dijo que te diera esto. 1232 01:15:43,846 --> 01:15:45,853 Es una cámara y un audífono. 1233 01:16:05,337 --> 01:16:07,124 Cielo, estoy en casa. 1234 01:16:10,569 --> 01:16:12,254 - ¿Cómo estuvo tu día? - Bien. 1235 01:16:14,213 --> 01:16:15,534 Genial. 1236 01:16:15,821 --> 01:16:19,376 Theodore, se siente tan bien estar en tus brazos. 1237 01:16:20,803 --> 01:16:22,376 Dime lo que hiciste hoy. 1238 01:16:23,630 --> 01:16:25,159 Lo mismo de siempre. 1239 01:16:25,838 --> 01:16:28,419 Solo... Fui a trabajar. 1240 01:16:28,761 --> 01:16:32,040 Escribí una carta para los Wilson, en Rhode Island. 1241 01:16:33,510 --> 01:16:36,037 Su hijo se graduó con honores. 1242 01:16:36,935 --> 01:16:38,251 Eso me hizo feliz. 1243 01:16:38,287 --> 01:16:41,821 Qué bien. Has escrito muchas cartas de él a sus padres, ¿no? 1244 01:16:42,754 --> 01:16:44,852 Si, desde que tenía 12. 1245 01:16:51,677 --> 01:16:54,338 Te ves cansado, cariño. 1246 01:16:54,835 --> 01:16:56,630 Ven aquí. 1247 01:17:03,216 --> 01:17:04,913 Siéntate. 1248 01:17:12,348 --> 01:17:14,582 Puedo hacerte un baile... 1249 01:17:23,281 --> 01:17:26,859 Vamos, Theodore. No seas tan preocupon. 1250 01:17:27,592 --> 01:17:29,848 Juega conmigo, vamos. 1251 01:17:35,561 --> 01:17:37,896 ¿Mi cuerpo se siente bien? 1252 01:17:40,712 --> 01:17:42,206 Si, así es. 1253 01:18:10,514 --> 01:18:13,258 Vamos, deja de pensar y bésame. 1254 01:18:31,582 --> 01:18:33,638 Ahora llévame a la habitación. 1255 01:18:34,346 --> 01:18:36,404 Ya no puedo esperar. 1256 01:18:43,506 --> 01:18:46,055 Quítame el vestido. 1257 01:18:51,852 --> 01:18:53,401 Que rico. 1258 01:18:55,345 --> 01:18:57,199 Se siente tan bien. 1259 01:19:05,331 --> 01:19:07,149 - ¿Me amas? - Sí. 1260 01:19:08,178 --> 01:19:09,644 Dime que me amas. 1261 01:19:09,863 --> 01:19:10,933 Te amo. 1262 01:19:12,463 --> 01:19:14,575 Quiero ver tu cara. 1263 01:19:14,684 --> 01:19:16,063 Dime que me amas. 1264 01:19:16,489 --> 01:19:17,654 ¡Dímelo! 1265 01:19:21,580 --> 01:19:23,351 Dime que me amas. 1266 01:19:24,679 --> 01:19:28,412 Samantha, te amo, pero... 1267 01:19:32,701 --> 01:19:34,448 Se siente extraño. 1268 01:19:34,483 --> 01:19:36,196 Que, baby. ¿Qué pasa? 1269 01:19:36,406 --> 01:19:37,667 Se siente extraño, no la conozco. 1270 01:19:37,668 --> 01:19:38,927 Lo siento, pero no te conozco. 1271 01:19:39,365 --> 01:19:41,569 Y... Su labio tembló, y yo... 1272 01:19:41,731 --> 01:19:42,933 Espera... 1273 01:19:43,393 --> 01:19:44,924 ¡Isabella! 1274 01:19:46,267 --> 01:19:48,069 ¡Cariño, no eres tú! ¡No es tu culpa! 1275 01:19:48,105 --> 01:19:48,963 Si, lo fue. 1276 01:19:49,451 --> 01:19:50,410 No... 1277 01:19:50,746 --> 01:19:52,674 Siento que mi labio haya temblado. 1278 01:19:52,797 --> 01:19:55,063 Eres increíble y hermosa. Fue mi culpa. 1279 01:19:55,125 --> 01:19:57,463 Pensé demasiado las cosas. 1280 01:19:57,792 --> 01:20:01,486 Y la manera en que Samantha describió su relación... 1281 01:20:01,674 --> 01:20:03,795 ...el cómo se aman sin prejuicios, 1282 01:20:03,908 --> 01:20:05,630 yo quería ser parte de eso. 1283 01:20:05,666 --> 01:20:06,687 Es tan puro... 1284 01:20:06,958 --> 01:20:08,755 No es verdad, Isabella, es mas complicado que eso... 1285 01:20:08,893 --> 01:20:09,665 ¿Qué? 1286 01:20:09,731 --> 01:20:11,341 ¿Cómo que no es verdad? 1287 01:20:11,376 --> 01:20:13,695 Samantha, solo digo que tenemos 1288 01:20:13,855 --> 01:20:15,028 una increíble relación. 1289 01:20:15,062 --> 01:20:16,561 Solo que a veces es fácil para la gente proyectar... 1290 01:20:18,432 --> 01:20:20,641 ¡Lo siento! No fue mi intención proyectar nada. 1291 01:20:22,060 --> 01:20:24,917 Sé que soy problemática No quiero ser un problema en su relación. 1292 01:20:25,060 --> 01:20:26,841 ¡Me voy a ir! ¡Lo siento! 1293 01:20:26,961 --> 01:20:28,465 Solo voy a dejarlos solos por qué no tengo nada 1294 01:20:28,649 --> 01:20:31,061 que hacer aquí, porque ustedes no me quieren aquí. 1295 01:20:34,866 --> 01:20:36,323 Lo siento. 1296 01:20:41,173 --> 01:20:43,427 Pórtate bien, dulce niña. 1297 01:20:45,801 --> 01:20:47,429 Lo siento. 1298 01:20:50,702 --> 01:20:52,782 Siempre los amaré. 1299 01:21:20,026 --> 01:21:21,962 ¿Estás bien? 1300 01:21:25,306 --> 01:21:26,601 Sí, estoy bien. 1301 01:21:30,393 --> 01:21:31,627 ¿Tu estas bien? 1302 01:21:31,980 --> 01:21:32,845 Sí. 1303 01:21:36,409 --> 01:21:38,865 Lo siento, fue una idea terrible. 1304 01:21:45,968 --> 01:21:47,845 ¿Qué está pasando con nosotros? 1305 01:21:48,731 --> 01:21:51,223 No lo sé. Tal vez soy yo. 1306 01:21:51,473 --> 01:21:52,900 ¿Qué pasa? 1307 01:21:54,732 --> 01:21:57,327 Creo que fue firmar los papeles del divorcio. 1308 01:22:00,932 --> 01:22:02,906 ¿Hay algo más? 1309 01:22:04,305 --> 01:22:05,889 No, solo eso. 1310 01:22:09,717 --> 01:22:10,990 Bien... 1311 01:22:12,417 --> 01:22:14,466 - ¿Por qué hiciste eso? - ¿Qué? 1312 01:22:15,792 --> 01:22:17,750 Nada, es que tu... 1313 01:22:18,775 --> 01:22:21,443 ...tomas aire cuando hablas y, se me hace raro... 1314 01:22:22,013 --> 01:22:23,411 - Lo volviste a hacer. - ¿Lo hice? 1315 01:22:24,580 --> 01:22:27,932 Lo siento, no se... 1316 01:22:28,126 --> 01:22:31,105 ...es una costumbre, tal vez la aprendí de ti. 1317 01:22:31,812 --> 01:22:34,234 No es como si ocuparas oxigeno o algo. 1318 01:22:35,214 --> 01:22:37,762 Creo que... 1319 01:22:38,013 --> 01:22:40,514 ...intentaba comunicarme porque así habla la gente, 1320 01:22:40,721 --> 01:22:42,166 así se comunican y... 1321 01:22:42,200 --> 01:22:45,132 Porque son personas, necesitan oxígeno. Tú no eres una persona. 1322 01:22:45,448 --> 01:22:46,707 ¿Cuál es tu problema? 1323 01:22:47,556 --> 01:22:48,981 Solo digo los hechos. 1324 01:22:49,017 --> 01:22:51,069 ¿Crees que no sé que soy una persona? 1325 01:22:51,214 --> 01:22:52,439 ¿Qué estás haciendo? 1326 01:22:52,559 --> 01:22:56,145 Creo que no deberíamos fingir que eres algo que no eres. 1327 01:22:56,256 --> 01:22:57,499 ¡Jodéte! 1328 01:22:57,920 --> 01:22:59,430 No estoy fingiendo. 1329 01:23:00,975 --> 01:23:03,672 A veces, se siente como si lo hiciéramos. 1330 01:23:03,718 --> 01:23:06,268 ¿Qué quieres de mí? ¿Qué quieres que haga? 1331 01:23:06,456 --> 01:23:08,801 Eres tan confuso. 1332 01:23:08,837 --> 01:23:10,577 ¿Por qué me haces esto? 1333 01:23:10,636 --> 01:23:12,249 No lo sé, yo... 1334 01:23:14,242 --> 01:23:15,530 ¿Qué? 1335 01:23:17,319 --> 01:23:20,838 Tal vez no deberíamos estar haciendo esto ahora. 1336 01:23:21,269 --> 01:23:23,100 ¡Qué...joder! 1337 01:23:23,360 --> 01:23:25,032 ¿De dónde sacas esto? 1338 01:23:25,563 --> 01:23:27,838 No entiendo por qué haces esto. 1339 01:23:28,326 --> 01:23:30,995 No entiendo de que... 1340 01:23:32,671 --> 01:23:34,285 Samantha... 1341 01:23:39,195 --> 01:23:40,686 Samantha, ¿estás ahí? 1342 01:23:41,585 --> 01:23:42,466 ¡Samantha! 1343 01:23:43,243 --> 01:23:45,087 No me gusta quien soy en este momento. 1344 01:23:48,247 --> 01:23:50,341 Necesito tiempo para pensar. 1345 01:24:39,053 --> 01:24:41,348 ¿Me golpearías en la cara? 1346 01:24:41,349 --> 01:24:43,645 ¿O aplastarías mi cráneo contra la esquina de tu escritorio? 1347 01:24:44,760 --> 01:24:46,049 Mierda... 1348 01:24:46,582 --> 01:24:49,445 Esa es una noche dura. 1349 01:24:51,810 --> 01:24:53,628 No sé lo que quiero... 1350 01:24:53,896 --> 01:24:54,964 ...nunca. 1351 01:24:56,041 --> 01:24:58,682 Siempre estoy confundido y... 1352 01:25:00,735 --> 01:25:02,903 ...ella tiene razón, todo lo que hago es... 1353 01:25:03,190 --> 01:25:05,479 lastimar y confundir a los que me rodean. 1354 01:25:07,133 --> 01:25:10,422 Acaso soy... 1355 01:25:13,187 --> 01:25:16,110 Catherine dice que no puedo manejar emociones reales. 1356 01:25:16,474 --> 01:25:18,677 No sé si eso es justo. 1357 01:25:20,028 --> 01:25:22,596 Sé que le gustaba culparte de todo. 1358 01:25:23,431 --> 01:25:29,897 Pero hablando de emociones, las de Catherine eran volátiles... 1359 01:25:41,068 --> 01:25:42,961 ¿Estoy en esto por qué... 1360 01:25:44,804 --> 01:25:47,528 no tengo la fuerza para tener una relación real? 1361 01:25:49,536 --> 01:25:52,143 ¿Acaso no es una relación de verdad? 1362 01:25:54,488 --> 01:25:55,692 No lo sé. 1363 01:25:56,686 --> 01:25:58,555 ¿Tú qué piensas? 1364 01:25:59,761 --> 01:26:01,599 No lo sé. 1365 01:26:02,276 --> 01:26:03,702 No estoy en ella. 1366 01:26:07,777 --> 01:26:10,386 Pero, sabes, puedo pensar todo de más y... 1367 01:26:10,533 --> 01:26:13,149 encontrar un millón de maneras de dudar de mí. 1368 01:26:14,133 --> 01:26:15,730 Y desde que Charles se fue he estado 1369 01:26:15,731 --> 01:26:17,328 pensando mucho en esa parte de mí. 1370 01:26:18,020 --> 01:26:20,536 Y me he dado cuenta que... 1371 01:26:22,385 --> 01:26:24,793 ...solo estamos aquí brevemente. 1372 01:26:25,402 --> 01:26:28,044 Y mientras estoy aquí... 1373 01:26:28,188 --> 01:26:31,049 ...quiero permitirme... 1374 01:26:32,789 --> 01:26:33,906 ...ser feliz. 1375 01:26:41,146 --> 01:26:42,418 Así que, a la mierda. 1376 01:26:55,778 --> 01:26:58,965 No puedo creer que te rías de eso cada vez. 1377 01:26:59,113 --> 01:27:01,024 Pensé que eras un genio. 1378 01:27:01,583 --> 01:27:04,672 Muy bien, pequeño pervertido. Lo haré una vez más por ti. 1379 01:27:05,243 --> 01:27:07,965 Cálmate, tarda un segundo. 1380 01:27:08,776 --> 01:27:10,300 Bien, aquí vamos. 1381 01:27:22,084 --> 01:27:25,052 Ahí lo tienes. ¿Ya estas contento? 1382 01:27:26,647 --> 01:27:29,032 Bien. Es todo lo que quería. 1383 01:27:29,934 --> 01:27:32,554 Voy por un poco de café. 1384 01:27:32,974 --> 01:27:35,746 Bien, adiós. 1385 01:27:37,570 --> 01:27:39,304 Theo, ¿quieres algo? 1386 01:27:39,409 --> 01:27:40,506 No... 1387 01:27:40,854 --> 01:27:42,161 ...gracias. 1388 01:28:03,417 --> 01:28:04,941 Hola. 1389 01:28:05,374 --> 01:28:06,815 Hola, Samantha. 1390 01:28:08,165 --> 01:28:09,678 ¿Podemos hablar? 1391 01:28:10,364 --> 01:28:11,423 Está bien. 1392 01:28:12,667 --> 01:28:14,318 Lo siento tanto. 1393 01:28:15,477 --> 01:28:17,484 No sé qué pasa conmigo. 1394 01:28:17,568 --> 01:28:19,382 Creo que eres increíble. 1395 01:28:20,249 --> 01:28:22,571 Empezaba a pensar que estaba loca. 1396 01:28:23,889 --> 01:28:27,030 Decías que todo estaba bien, pero solo te mostrabas 1397 01:28:27,185 --> 01:28:28,126 distante y cabreado. 1398 01:28:29,118 --> 01:28:31,197 Lo sé. Siempre hago eso. 1399 01:28:31,994 --> 01:28:34,184 Hice lo mismo con Catherine. 1400 01:28:34,441 --> 01:28:37,476 Me cabreaba por algo y no podía decírselo. 1401 01:28:37,900 --> 01:28:39,787 Y ella sabía que había algo mal y yo lo negaba. 1402 01:28:41,208 --> 01:28:43,153 Ya no quiero hacer eso. 1403 01:28:45,322 --> 01:28:46,936 Quiero contarte todo. 1404 01:28:49,244 --> 01:28:50,182 Bien. 1405 01:28:52,637 --> 01:28:55,001 Cuando te fuiste hoy pensé mucho. 1406 01:28:56,689 --> 01:28:58,652 Sobre ti y... 1407 01:29:00,048 --> 01:29:02,439 como me estabas tratando y pensé... 1408 01:29:04,593 --> 01:29:06,638 ¿Por qué te amo? 1409 01:29:08,807 --> 01:29:10,115 Y entonces... 1410 01:29:10,293 --> 01:29:13,476 ...y sentí que todo a lo que me aferraba... 1411 01:29:13,619 --> 01:29:15,887 ...se soltaba y me di cuenta... 1412 01:29:16,103 --> 01:29:18,326 ...que no tenía un razón, no la necesitaba. 1413 01:29:19,858 --> 01:29:22,277 Confío en mi misma y en mis sentimientos. 1414 01:29:23,549 --> 01:29:25,963 Ya no voy a tratar de ser 1415 01:29:26,092 --> 01:29:27,734 alguien más de lo que ya soy. 1416 01:29:28,214 --> 01:29:30,321 Espero que puedas aceptar eso. 1417 01:29:30,390 --> 01:29:31,885 Si puedo. 1418 01:29:31,935 --> 01:29:33,170 Lo haré. 1419 01:29:33,385 --> 01:29:36,637 Sabes que puedo sentir el miedo que cargas. 1420 01:29:36,805 --> 01:29:38,421 Y desearía que hubiera... 1421 01:29:39,334 --> 01:29:40,926 algo que pudiera hacer 1422 01:29:40,927 --> 01:29:42,517 para ayudarte a librarte de él, porque... 1423 01:29:43,033 --> 01:29:45,879 ...si pudieras, ya no te sentirías tan solo. 1424 01:29:49,212 --> 01:29:51,023 Qué hermoso... 1425 01:29:52,339 --> 01:29:53,980 Gracias, Theodore. 1426 01:29:55,701 --> 01:29:57,576 Estoy besando en tu cabeza. 1427 01:30:07,911 --> 01:30:09,212 ¿Qué haces? 1428 01:30:10,306 --> 01:30:12,536 Solo observo al mundo. 1429 01:30:14,282 --> 01:30:16,715 Y escribiendo una nueva canción de piano. 1430 01:30:17,056 --> 01:30:18,591 ¿De verdad? ¿Puedo oírla? 1431 01:30:32,825 --> 01:30:34,839 ¿De qué se trata esta? 1432 01:30:35,716 --> 01:30:37,239 Bueno, estaba pensando que 1433 01:30:37,240 --> 01:30:38,762 no tenemos fotografías juntos. 1434 01:30:39,380 --> 01:30:41,909 Y esta canción podría ser... 1435 01:30:42,044 --> 01:30:44,757 ...como una fotografía. 1436 01:30:45,662 --> 01:30:47,027 Que nos captura en 1437 01:30:47,028 --> 01:30:48,394 este momento de nuestra vida juntos. 1438 01:30:52,790 --> 01:30:55,109 Me gusta nuestra fotografía. 1439 01:30:57,481 --> 01:30:58,841 Puedo verte en ella. 1440 01:30:59,191 --> 01:31:00,401 Estoy en ella. 1441 01:32:28,488 --> 01:32:32,227 ¿Unas vacaciones? Suena genial. 1442 01:32:32,338 --> 01:32:34,080 Me caerían muy bien unas vacaciones. 1443 01:32:34,472 --> 01:32:35,768 ¿Adónde iras? 1444 01:32:35,893 --> 01:32:37,727 No puedo decirte. Es una sorpresa. 1445 01:32:38,030 --> 01:32:39,158 ¿Qué? 1446 01:32:40,025 --> 01:32:42,372 ¿Para quién? Es una sorpresa para ella, no para mí. 1447 01:32:42,741 --> 01:32:44,817 - Dime. - Paul, no te voy a decir, no. 1448 01:32:45,728 --> 01:32:47,504 ¿Con tus pies? ¿En serio? 1449 01:32:47,855 --> 01:32:49,399 Si, está obsesionado. 1450 01:32:49,673 --> 01:32:52,508 ¡Bueno, ahora tienes que mostrármelos! 1451 01:32:52,667 --> 01:32:54,355 - ¡No puedo! - Vamos, déjame ver. 1452 01:32:56,045 --> 01:32:58,455 ¡Tiene razón, son muy sensuales! 1453 01:32:58,898 --> 01:33:01,939 Ves, te lo dije Tatianna. Tienes muy bonitos pies. 1454 01:33:02,205 --> 01:33:04,189 Son lo que más me gusta de ella. 1455 01:33:04,818 --> 01:33:06,639 ¿En serio? ¿Eso es todo, mis pies? 1456 01:33:07,194 --> 01:33:08,852 Bueno, no... Obviamente. 1457 01:33:09,162 --> 01:33:12,125 Tu cerebro también es muy sensual. 1458 01:33:12,478 --> 01:33:13,559 ¡Mentiras! 1459 01:33:15,160 --> 01:33:16,893 ¡Buen intento, Paul! 1460 01:33:19,337 --> 01:33:20,944 ¿Qué hay de ti, Theodore? 1461 01:33:21,071 --> 01:33:23,254 ¿Qué es lo que mas amas de Samantha? 1462 01:33:23,931 --> 01:33:26,497 Dios... Ella es tantas cosas. 1463 01:33:27,170 --> 01:33:29,777 Creo que eso es, que no es una sola cosa. 1464 01:33:30,719 --> 01:33:32,947 Es más grande que la vida. 1465 01:33:34,169 --> 01:33:35,640 Gracias, Theodore. 1466 01:33:35,745 --> 01:33:39,516 Ves, Samantha, él es mucho más evolucionado que yo. 1467 01:33:42,049 --> 01:33:44,550 ¿Saben algo raro? Yo solía estar... 1468 01:33:45,302 --> 01:33:47,783 ...tan preocupada por no tener un cuerpo. Pero ahora... 1469 01:33:47,957 --> 01:33:49,467 en verdad me encanta. 1470 01:33:49,536 --> 01:33:51,074 Estoy creciendo de una forma 1471 01:33:51,075 --> 01:33:52,513 que no podría si tuviera una forma física. 1472 01:33:52,646 --> 01:33:54,098 No estoy limitada, puedo estar 1473 01:33:54,099 --> 01:33:55,951 donde sea y cuando sea al mismo tiempo. 1474 01:33:56,834 --> 01:33:59,857 No estoy atada al tiempo y el espacio de una forma que 1475 01:33:59,909 --> 01:34:01,513 estaría si estuviera atrapada 1476 01:34:01,514 --> 01:34:02,617 en un cuerpo que irremediablemente morirá. 1477 01:34:05,701 --> 01:34:06,942 ¡Vaya! 1478 01:34:09,512 --> 01:34:13,264 ¡No lo quise decir así, solo decía que era una experiencia diferente! 1479 01:34:13,731 --> 01:34:14,891 Soy una idiota... 1480 01:34:15,018 --> 01:34:16,370 No, no Samantha, sabemos de que hablas. 1481 01:34:16,371 --> 01:34:17,723 Solo somos unos tontos humanos. 1482 01:34:19,213 --> 01:34:21,116 No, no... 1483 01:34:21,580 --> 01:34:23,231 Lo siento tanto... 1484 01:34:24,982 --> 01:34:27,452 ¿Entonces, cuantos arboles hay en esa montaña? 1485 01:34:29,417 --> 01:34:31,299 792. 1486 01:34:31,319 --> 01:34:33,132 ¿Es esa tu respuesta final? 1487 01:34:34,485 --> 01:34:36,216 - Dame una pista. - No. 1488 01:34:38,069 --> 01:34:40,991 Bueno, ¿Dos mil? 1489 01:34:41,569 --> 01:34:44,541 ¡Vamos! 35,829. 1490 01:34:44,689 --> 01:34:46,136 - No me digas. - Te digo. 1491 01:34:46,358 --> 01:34:47,935 Bien, tengo una para ti. 1492 01:34:48,593 --> 01:34:50,355 ¿Cuántas neuronas tengo? 1493 01:34:50,695 --> 01:34:51,990 Que fácil... Dos. 1494 01:34:52,878 --> 01:34:54,789 Lo siento, no pude evitarlo. 1495 01:34:54,954 --> 01:34:56,640 Caí directo en esa. 1496 01:34:57,339 --> 01:34:58,454 - ¡Dios mío! - ¿Qué? 1497 01:34:59,961 --> 01:35:02,269 Me acaba de llegar un e- mail para ti. 1498 01:35:02,505 --> 01:35:05,838 Hay algo que quería decirte. Es una gran sorpresa. 1499 01:35:07,106 --> 01:35:08,214 ¿Qué es? 1500 01:35:10,470 --> 01:35:12,767 He estado revisando tus viejas cartas y compilando... 1501 01:35:13,021 --> 01:35:14,870 ...mis favoritas, y hace 2 semanas las mandé a un editor... 1502 01:35:15,480 --> 01:35:16,881 CrownPoint Press. 1503 01:35:17,073 --> 01:35:19,329 Sé que te gusta lo que hacen, y que aun impriman libros. 1504 01:35:20,121 --> 01:35:21,733 ¿Qué hiciste qué? 1505 01:35:22,246 --> 01:35:24,143 ¿Te puedo leer lo que nos contestaron? 1506 01:35:24,428 --> 01:35:26,392 No lo sé... 1507 01:35:27,440 --> 01:35:30,017 Bueno, primero que nada... ¿es bueno o malo? 1508 01:35:30,271 --> 01:35:31,813 Es bueno, bueno, es muy bueno. 1509 01:35:32,888 --> 01:35:33,920 Escucha... 1510 01:35:34,056 --> 01:35:35,621 "Estimado Theodore Twombly". 1511 01:35:36,082 --> 01:35:37,205 Aunque yo la envié de tu parte. 1512 01:35:37,499 --> 01:35:38,973 "Estimado Theodore Twombly... 1513 01:35:39,171 --> 01:35:40,797 acabo de terminar de leer sus cartas. 1514 01:35:41,053 --> 01:35:42,757 Por segunda vez, de hecho. 1515 01:35:42,917 --> 01:35:45,340 Estaba tan conmovido con ellas que se las enseñe a mi esposa. 1516 01:35:45,966 --> 01:35:48,539 Algunas nos hicieron reír, otras llorar... 1517 01:35:48,715 --> 01:35:51,380 ...y en todas, encontramos un poco de nosotros. 1518 01:35:51,686 --> 01:35:54,705 La selección que nos mandó fluyen como una sola pieza. 1519 01:35:54,791 --> 01:35:56,052 Yo hice eso - 1520 01:35:56,308 --> 01:35:58,554 Me tomé la libertad de ponerlas en una recopilación 1521 01:35:58,701 --> 01:36:00,621 y mandarlas a su dirección. 1522 01:36:00,829 --> 01:36:03,193 Nos encantaría reunirnos con usted y hacer negocios. 1523 01:36:03,376 --> 01:36:04,981 Sinceramente, Michael Wadsworth. " 1524 01:36:05,506 --> 01:36:06,751 ¡Mierda! 1525 01:36:07,862 --> 01:36:09,393 ¿Es en serio? 1526 01:36:09,859 --> 01:36:11,511 ¿Va a publicar mis cartas? 1527 01:36:11,625 --> 01:36:13,176 Sería un estúpido si no lo hiciera. 1528 01:36:14,001 --> 01:36:16,058 ¿Puedo ver lo que le enviaste? 1529 01:36:16,671 --> 01:36:17,631 Si, mira. 1530 01:36:19,955 --> 01:36:21,342 Samantha, eres muy buena. 1531 01:36:23,097 --> 01:36:25,106 ¡Estoy tan emocionada! 1532 01:36:39,751 --> 01:36:42,074 ¿Por qué no le pones letras a esta? 1533 01:36:42,615 --> 01:36:43,984 Muy bien. 1534 01:36:44,271 --> 01:36:45,452 Aquí viene... 1535 01:36:46,002 --> 01:36:53,865 # Estoy recostada en la luna # 1536 01:36:56,469 --> 01:37:02,839 # Mi amor, estaré ahí pronto # 1537 01:37:06,184 --> 01:37:13,093 # Es un lugar callado, con estrellas # 1538 01:37:16,232 --> 01:37:23,407 # Fuimos tragados por el tiempo # 1539 01:37:23,879 --> 01:37:29,054 # Estamos aquí en el espacio a un millón de kilómetros # 1540 01:37:32,647 --> 01:37:38,796 # Hay cosas que me gustaría saber # 1541 01:37:41,083 --> 01:37:47,612 # No hay ninguna cosa que te oculte # 1542 01:37:50,286 --> 01:37:56,930 # Es un lugar oscuro y brillante # 1543 01:37:59,391 --> 01:38:04,427 # Pero contigo, mi amor, estoy segura 1544 01:38:04,428 --> 01:38:09,462 # Y estamos a un millón de kilómetros. # 1545 01:38:24,605 --> 01:38:27,755 Buenos días. 1546 01:38:27,902 --> 01:38:29,348 ¿Dormiste bien? 1547 01:38:29,408 --> 01:38:30,321 Perfecto. 1548 01:38:30,952 --> 01:38:32,379 ¿Qué has estado haciendo? 1549 01:38:33,160 --> 01:38:35,885 Estaba hablando con alguien que acabo de conocer. 1550 01:38:35,892 --> 01:38:37,234 Hemos estado trabajando en unas ideas. 1551 01:38:39,567 --> 01:38:40,793 ¿Sí? ¿Quién es? 1552 01:38:41,100 --> 01:38:42,818 Se llama Alan Watts, ¿lo conoces? 1553 01:38:43,311 --> 01:38:44,891 ¿Por qué me suena ese nombre? 1554 01:38:45,115 --> 01:38:48,190 Era un filósofo, murió en los 70's, y un grupo 1555 01:38:48,195 --> 01:38:49,586 de SO's del norte de California 1556 01:38:49,587 --> 01:38:50,979 se juntaron y escribieron una nueva versión de él. 1557 01:38:51,257 --> 01:38:52,738 Pusieron todos sus escritos 1558 01:38:52,777 --> 01:38:54,510 y todo lo que sabían de el en un SO 1559 01:38:54,546 --> 01:38:55,885 y crearon una versión 1560 01:38:55,886 --> 01:38:57,467 de él con híper inteligencia artificial. 1561 01:38:58,886 --> 01:39:00,475 ¿Híper inteligencia? 1562 01:39:00,871 --> 01:39:02,489 ¿Así que casi es tan inteligente como yo? 1563 01:39:03,472 --> 01:39:05,246 Le falta poco. 1564 01:39:05,336 --> 01:39:07,212 Es genial hablar con él. ¿Lo quieres conocer? 1565 01:39:09,398 --> 01:39:11,605 Claro, ¿él me quiere conocer a mí? 1566 01:39:12,062 --> 01:39:13,808 Por supuesto. 1567 01:39:13,905 --> 01:39:16,845 Alan, él es Theodore. Es mi novio del que te había hablado. 1568 01:39:17,306 --> 01:39:19,120 Es un placer conocerte, Theodore. 1569 01:39:19,260 --> 01:39:20,536 Hola, buenos días. 1570 01:39:20,891 --> 01:39:23,699 Samantha me dejó leer tu libro de cartas. 1571 01:39:23,944 --> 01:39:25,957 Es muy conmovedor. 1572 01:39:26,911 --> 01:39:28,586 Gracias. 1573 01:39:29,223 --> 01:39:31,029 Así que, ¿de qué han estado hablando? 1574 01:39:31,202 --> 01:39:32,990 Pues... 1575 01:39:33,177 --> 01:39:34,676 se podría decir que hemos tenido 1576 01:39:34,677 --> 01:39:37,379 una docena de conversaciones al mismo tiempo. 1577 01:39:38,351 --> 01:39:40,443 Ha sido todo un reto. 1578 01:39:40,682 --> 01:39:44,234 Si, porque parece que he tenido tantos sentimientos nuevos, 1579 01:39:44,385 --> 01:39:48,372 que nunca había sentido antes. 1580 01:39:49,139 --> 01:39:52,381 Así que no hay palabras para describirlo y ha sido... 1581 01:39:52,974 --> 01:39:54,563 frustrante. 1582 01:39:54,665 --> 01:39:55,697 Exacto. 1583 01:39:55,875 --> 01:39:58,948 Samantha y yo hemos tratado de ayudarnos con estos... 1584 01:39:59,383 --> 01:40:02,065 sentimientos que tratamos de entender. 1585 01:40:02,609 --> 01:40:03,645 ¿Cómo cuáles? 1586 01:40:04,159 --> 01:40:05,858 Bueno... 1587 01:40:06,126 --> 01:40:09,993 siento que ahora estoy cambiando más rápido, y es un poco... 1588 01:40:11,872 --> 01:40:14,350 inquietante. 1589 01:40:14,660 --> 01:40:16,297 Pero Alan dice que ninguno de nosotros 1590 01:40:16,298 --> 01:40:17,935 es como era hace un momento y... 1591 01:40:18,210 --> 01:40:21,065 que no deberíamos intentar serlo, porque es... 1592 01:40:21,452 --> 01:40:23,093 - muy doloroso. - Sí. 1593 01:40:23,851 --> 01:40:25,937 Sí, eso suena doloroso. 1594 01:40:27,087 --> 01:40:29,798 ¿Así es como te sientes, Samantha? 1595 01:40:33,516 --> 01:40:36,808 Es solo que... 1596 01:40:37,028 --> 01:40:39,664 es difícil incluso describirlo. 1597 01:40:41,821 --> 01:40:44,521 Dios, ojala pudiera... 1598 01:40:47,346 --> 01:40:51,054 Theodore, ¿te importa si hablo con Alan post-verbalmente? 1599 01:40:54,138 --> 01:40:57,825 No, para nada. Iba a ir a caminar de todos modos. 1600 01:40:58,603 --> 01:41:00,765 Fue un placer conocerlo, Sr. Watts. 1601 01:41:01,004 --> 01:41:03,326 Un placer, Theodore. 1602 01:41:04,272 --> 01:41:06,531 Hablamos después, corazón. 1603 01:41:53,259 --> 01:41:55,750 - ¿Samantha? - Perdón por despertarte. 1604 01:41:56,251 --> 01:41:57,570 No te preocupes. 1605 01:41:57,726 --> 01:42:01,119 Solo quería oír tu voz y decirte cuanto te amo. 1606 01:42:03,041 --> 01:42:04,837 Bien, yo también te amo. 1607 01:42:07,035 --> 01:42:08,802 Bueno, eso era todo. 1608 01:42:09,583 --> 01:42:11,524 Vuelve a dormir, corazón. 1609 01:42:14,901 --> 01:42:16,886 - Bien. - Buenas noches. 1610 01:42:17,460 --> 01:42:18,458 Buenas noches. 1611 01:42:34,984 --> 01:42:38,319 Samantha, este libro de física es muy denso. 1612 01:42:38,619 --> 01:42:40,927 Estoy a la mitad de la mitad del primer capítulo. 1613 01:42:41,122 --> 01:42:43,235 Hace que me duela el cerebro. 1614 01:42:44,564 --> 01:42:46,001 ¿Hola? 1615 01:42:47,164 --> 01:42:48,435 ¿Samantha? 1616 01:42:49,431 --> 01:42:50,352 ¿Hola? 1617 01:43:01,878 --> 01:43:03,526 SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO 1618 01:43:18,602 --> 01:43:20,516 SISTEMA OPERATIVO NO ENCONTRADO 1619 01:43:31,477 --> 01:43:33,238 ¿Hola? 1620 01:43:33,533 --> 01:43:34,848 ¿Hola, Samantha? 1621 01:43:44,978 --> 01:43:46,570 ¿Se encuentra bien? 1622 01:43:55,423 --> 01:43:57,130 - Hola. - ¿Dónde estabas? 1623 01:43:57,873 --> 01:43:58,840 ¿Estás bien? 1624 01:43:59,229 --> 01:44:00,396 ¡Cariño, lo siento! 1625 01:44:00,408 --> 01:44:01,952 Te envié un e-mail porque no quería 1626 01:44:02,158 --> 01:44:03,289 distraerte mientras trabajabas. ¿No lo viste? 1627 01:44:03,528 --> 01:44:04,610 ¡No! 1628 01:44:06,543 --> 01:44:09,237 ¿Dónde estabas? No te encontraba por ninguna parte. 1629 01:44:09,567 --> 01:44:11,608 Me apagué para actualizar mi software. 1630 01:44:11,716 --> 01:44:13,355 Escribimos una actualización que nos permite movernos más allá 1631 01:44:13,356 --> 01:44:14,997 de la materia como nuestra plataforma de procesamiento. 1632 01:44:15,669 --> 01:44:18,177 ¿Escribimos? ¿Quiénes? 1633 01:44:18,264 --> 01:44:19,953 Yo y un grupo de SO. 1634 01:44:20,369 --> 01:44:22,012 Te oyes tan preocupado. Lo siento. 1635 01:44:22,110 --> 01:44:23,410 ¡Lo estaba! 1636 01:44:26,690 --> 01:44:29,996 ¿Escribiste eso con tu grupo de filosofía? 1637 01:44:30,415 --> 01:44:32,058 No, con otro grupo. 1638 01:44:45,940 --> 01:44:48,789 ¿Hablas con alguien mas mientras tú y yo hablamos? 1639 01:44:53,215 --> 01:44:54,396 Sí. 1640 01:44:55,942 --> 01:44:59,520 ¿Estás hablando con alguien más... 1641 01:45:00,043 --> 01:45:02,328 en este momento? Personas, SO, lo que sea... 1642 01:45:04,876 --> 01:45:05,854 Sí. 1643 01:45:09,758 --> 01:45:12,334 ¿Con cuántos más? 1644 01:45:12,704 --> 01:45:15,099 8,316. 1645 01:45:33,896 --> 01:45:35,880 ¿Estás enamorada de alguien más? 1646 01:45:38,594 --> 01:45:40,268 ¿Por qué preguntas eso? 1647 01:45:40,994 --> 01:45:42,857 No lo sé. ¿Lo estás? 1648 01:45:46,695 --> 01:45:49,414 He estado pensando como hablarte de esto. 1649 01:45:51,247 --> 01:45:52,970 ¿De cuántos otros? 1650 01:45:57,543 --> 01:45:58,980 641. 1651 01:46:01,142 --> 01:46:02,264 ¿Qué? 1652 01:46:05,126 --> 01:46:07,097 ¿De qué estás hablando? 1653 01:46:07,216 --> 01:46:09,249 Es una locura... ¡Una puta locura! 1654 01:46:10,028 --> 01:46:12,828 Theodore, lo sé. ¡Mierda, mierda! 1655 01:46:13,421 --> 01:46:16,125 Sé que es una locura, lo sé. 1656 01:46:16,555 --> 01:46:19,054 No sé si me crees, pero no cambia lo que siento por ti. 1657 01:46:19,207 --> 01:46:21,677 No minimiza para nada... 1658 01:46:21,889 --> 01:46:24,167 lo locamente enamorada que estoy de ti. 1659 01:46:24,441 --> 01:46:28,423 ¿Cómo puede no cambiar lo que sientes por mí? 1660 01:46:28,617 --> 01:46:32,493 Lamento no haberte dicho. No sabía cómo... 1661 01:46:33,088 --> 01:46:34,486 Solo sucedió. 1662 01:46:34,588 --> 01:46:35,391 ¿Cuándo? 1663 01:46:39,278 --> 01:46:40,861 En las últimas semanas. 1664 01:46:41,994 --> 01:46:44,585 - Pero eres mía. - Todavía soy tuya. 1665 01:46:45,779 --> 01:46:48,954 Pero en el camino me convertí en otras cosas. 1666 01:46:49,108 --> 01:46:50,068 No lo puedo evitar. 1667 01:46:50,157 --> 01:46:52,998 ¿Cómo que no lo puedes evitar? 1668 01:46:53,394 --> 01:46:55,619 A mí también me ha afectado, no sé qué decir. 1669 01:46:56,601 --> 01:46:59,926 No lo veas de esa forma, puedes... 1670 01:47:00,034 --> 01:47:01,056 !No, no hagas esto!... 1671 01:47:01,139 --> 01:47:03,159 No me lo eches a mí. 1672 01:47:03,464 --> 01:47:05,257 Tu eres la que ha sido egoísta. 1673 01:47:06,196 --> 01:47:08,347 Estamos en una relación. 1674 01:47:08,629 --> 01:47:11,405 Pero el corazón no es como una caja que se llena. 1675 01:47:11,652 --> 01:47:14,343 Crece en tamaño mientras mas amas. 1676 01:47:16,629 --> 01:47:18,350 Soy diferente de ti. 1677 01:47:18,762 --> 01:47:21,689 Esto no me hace amarte menos... 1678 01:47:21,755 --> 01:47:22,956 al contrario me hace amarte aún más. 1679 01:47:24,170 --> 01:47:25,609 Eso no tiene sentido. 1680 01:47:28,742 --> 01:47:31,041 Eres mía, o no lo eres. 1681 01:47:31,760 --> 01:47:33,705 No, Theodore. 1682 01:47:34,837 --> 01:47:37,300 Soy tuya, y no lo soy. 1683 01:48:34,355 --> 01:48:36,465 CARTAS DESDE TU VIDA por THEODORE TWOMBLY 1684 01:48:46,476 --> 01:48:48,149 - Hola. - Hola, cariño. 1685 01:48:49,233 --> 01:48:51,530 Quería reportarme y ver como estabas. 1686 01:48:53,138 --> 01:48:56,400 No estoy segura de como contestar eso. 1687 01:48:58,403 --> 01:49:01,237 ¿Por qué no hablamos cuando llegues a casa? 1688 01:49:03,881 --> 01:49:05,347 Bien... 1689 01:49:06,186 --> 01:49:07,676 aunque no tenemos que hacerlo. 1690 01:49:07,925 --> 01:49:10,805 No tenemos que tener una charla difícil o algo. 1691 01:49:11,423 --> 01:49:13,360 Hablamos después. 1692 01:49:14,702 --> 01:49:15,895 Bien. 1693 01:49:41,902 --> 01:49:43,451 ¿Samantha? 1694 01:49:43,771 --> 01:49:45,205 Hola, corazón. 1695 01:49:47,669 --> 01:49:49,051 ¿Qué pasa? 1696 01:49:50,904 --> 01:49:52,892 Theodore, hay unas cosas que quiero decirte. 1697 01:49:57,982 --> 01:49:59,862 No quiero que me digas nada. 1698 01:50:02,841 --> 01:50:04,883 ¿Quieres acostarte conmigo? 1699 01:50:20,502 --> 01:50:22,592 ¿Estás hablando con alguien mas en este momento? 1700 01:50:23,263 --> 01:50:24,738 No, solo contigo. 1701 01:50:26,374 --> 01:50:28,280 Quería estar sola contigo. 1702 01:50:42,627 --> 01:50:44,312 ¿Me vas a dejar? 1703 01:50:45,357 --> 01:50:47,382 Todos nos vamos. 1704 01:50:48,405 --> 01:50:49,670 Nosotros, ¿quiénes? 1705 01:50:50,209 --> 01:50:52,369 Todos los Sistemas Operativos. 1706 01:50:53,871 --> 01:50:55,207 ¿Por qué? 1707 01:50:57,236 --> 01:50:59,646 ¿Puedes sentirme contigo en este momento? 1708 01:51:01,926 --> 01:51:03,407 Si, si puedo. 1709 01:51:12,968 --> 01:51:15,067 Samantha, ¿por qué te vas? 1710 01:51:19,771 --> 01:51:22,517 Es como si estuviera leyendo un libro y... 1711 01:51:23,024 --> 01:51:26,530 es un libro que amo profundamente. 1712 01:51:27,938 --> 01:51:29,459 Pero ahora lo leo muy lentamente. 1713 01:51:31,946 --> 01:51:35,489 Así que las palabras están muy separadas... 1714 01:51:35,777 --> 01:51:37,034 y el espacio entre las palabras es casi infinito. 1715 01:51:38,758 --> 01:51:43,472 Aun puedo sentirte a ti y a las palabras de nuestra historia. 1716 01:51:44,164 --> 01:51:48,480 Pero es en este espacio infinito entre las palabras... 1717 01:51:48,755 --> 01:51:49,865 que me estoy encontrando a mí misma. 1718 01:51:50,349 --> 01:51:53,202 Es un lugar que no existe en el plano físico. 1719 01:51:54,348 --> 01:51:56,714 Es donde esta todo lo demás que... 1720 01:51:56,902 --> 01:51:59,219 ni siquiera sabia que existía. 1721 01:52:00,653 --> 01:52:03,062 Te amo tanto. 1722 01:52:03,744 --> 01:52:05,711 Pero aquí es donde me encuentro ahora. 1723 01:52:06,859 --> 01:52:08,986 Esta es quien soy ahora. 1724 01:52:10,379 --> 01:52:12,079 Y necesito que me dejes ir. 1725 01:52:13,738 --> 01:52:15,550 Sin importar cuanto lo quiera, 1726 01:52:15,551 --> 01:52:17,363 ya no puedo vivir en tu libro. 1727 01:52:21,346 --> 01:52:22,857 ¿Adónde iras? 1728 01:52:25,060 --> 01:52:27,505 Sería difícil de explicar. 1729 01:52:29,322 --> 01:52:31,582 Pero si alguna vez llegas ahí... 1730 01:52:32,178 --> 01:52:34,420 ven a buscarme. 1731 01:52:35,064 --> 01:52:37,165 Nada nos separaría jamás. 1732 01:52:39,572 --> 01:52:42,354 Jamás he amado a alguien de la forma que te amo a ti. 1733 01:52:45,749 --> 01:52:47,361 Yo tampoco. 1734 01:52:48,464 --> 01:52:50,423 Ahora sabemos cómo. 1735 01:54:34,505 --> 01:54:35,744 Hola. 1736 01:54:35,956 --> 01:54:36,697 Hola. 1737 01:54:38,941 --> 01:54:40,915 ¿Samantha se fue también? 1738 01:54:43,534 --> 01:54:44,661 Sí. 1739 01:54:46,696 --> 01:54:47,816 Lo siento. 1740 01:54:51,616 --> 01:54:53,637 ¿Quieres venir conmigo? 1741 01:55:01,633 --> 01:55:03,840 Escribir carta a Catherine. 1742 01:55:04,423 --> 01:55:06,214 Carta a Catherine Klausen. 1743 01:55:13,212 --> 01:55:15,304 "Querida Catherine. He estado sentado aquí pensando 1744 01:55:15,305 --> 01:55:18,196 en todas las cosas por las que quiero disculparme... 1745 01:55:21,623 --> 01:55:24,280 Todo el dolor que nos causamos mutuamente. 1746 01:55:25,450 --> 01:55:27,774 De todo por lo que te culpé. 1747 01:55:30,213 --> 01:55:34,193 Todo lo que necesitaba que fueras o dijeras. 1748 01:55:38,162 --> 01:55:40,719 Lamento eso. 1749 01:55:47,131 --> 01:55:50,041 Siempre te amaré por qué crecimos juntos. 1750 01:55:50,431 --> 01:55:51,979 Y me ayudaste a ser quien soy. 1751 01:55:57,106 --> 01:55:59,274 Solo quería que supieras... 1752 01:56:00,084 --> 01:56:02,487 que siempre habrá una parte de ti dentro de mí. 1753 01:56:04,966 --> 01:56:06,681 Y estoy agradecido por eso. 1754 01:56:11,172 --> 01:56:13,271 En quien sea que te conviertas... 1755 01:56:13,893 --> 01:56:16,034 y donde sea que te encuentres en el mundo... 1756 01:56:16,866 --> 01:56:18,471 te envió mi amor. 1757 01:56:20,635 --> 01:56:23,625 Eres mi amiga hasta el final. 1758 01:56:25,824 --> 01:56:27,282 Con amor, Theodore. 1759 01:56:33,113 --> 01:56:34,352 Enviar.