1 00:00:01,609 --> 00:00:03,611 How y'doin'? 2 00:00:03,611 --> 00:00:05,004 I used to be Jimmy Falcone, a capo in the Gambini family. 3 00:00:05,004 --> 00:00:07,833 Now I'm Jimmy McDougal, 4 00:00:07,833 --> 00:00:10,662 living in witness protection, like a schnook. 5 00:00:10,662 --> 00:00:13,578 But I gotta admit, sometimes I can't help but wonder 6 00:00:13,578 --> 00:00:15,754 if it ain't my own damn fault. 7 00:00:15,754 --> 00:00:18,974 You see, a while back I needed to ask the Don for a favour... 8 00:00:18,974 --> 00:00:23,718 Ah, buona notte, sweet fishie. 9 00:00:23,718 --> 00:00:25,459 Don Gambini, I come to you on my knees 10 00:00:25,459 --> 00:00:29,115 to ask you to call off the hit on my Uncle Cheech. 11 00:00:29,115 --> 00:00:30,377 Cheech, he talks a lot, but he don't mean no - 12 00:00:30,377 --> 00:00:33,076 No! 13 00:00:33,076 --> 00:00:35,643 By the way, not easy keeping the Don in one piece. 14 00:00:35,643 --> 00:00:37,906 He was a great man, a brilliant criminal mind, 15 00:00:37,906 --> 00:00:40,561 but kind of a spaz. 16 00:00:40,561 --> 00:00:42,302 [roar] 17 00:00:42,302 --> 00:00:44,913 As I was saying, Cheech don't mean no harm. 18 00:00:44,913 --> 00:00:47,568 He's just a little light in the cranial region and- 19 00:00:47,568 --> 00:00:48,787 Hey, Jimmy, look at that storm brewin'. 20 00:00:48,787 --> 00:00:50,223 Is that lightning? 21 00:00:50,223 --> 00:00:53,226 Son of a bitch! It is lightning! 22 00:00:53,226 --> 00:00:56,316 [thunder crack] 23 00:00:56,316 --> 00:01:05,543 [waltz plays] 24 00:01:05,543 --> 00:01:08,937 Jimmy, that better be a gun in your pocket. 25 00:01:08,937 --> 00:01:11,505 I beg your forgiveness, Don Gambini. 26 00:01:11,505 --> 00:01:13,290 But as I was saying, Godfather, 27 00:01:13,290 --> 00:01:14,334 my Uncle Cheech is a good man, 28 00:01:14,334 --> 00:01:17,468 always been a good earner for you, 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,774 and if you could only show him some mercy - 30 00:01:19,774 --> 00:01:23,256 Jimmy, you come to me on a good day. 31 00:01:23,256 --> 00:01:24,823 I received news today 32 00:01:24,823 --> 00:01:27,826 that my beautiful daughter Tina is to wed. 33 00:01:27,826 --> 00:01:32,526 On this day, I am a happy man, filled with much love. 34 00:01:32,526 --> 00:01:34,572 Does this mean you'll give my Uncle Cheech another chance? 35 00:01:34,572 --> 00:01:36,400 No, that ship has sailed. 36 00:01:36,400 --> 00:01:37,792 But what it means 37 00:01:37,792 --> 00:01:40,143 is that you may bring your family to the wedding, 38 00:01:40,143 --> 00:01:42,188 especially that daughter of yours, 39 00:01:42,188 --> 00:01:45,060 that Theresa - what a piece of ass! 40 00:01:48,716 --> 00:01:51,458 So like I said, sometimes I can't help but wonder 41 00:01:51,458 --> 00:01:53,939 if it all ain't my own damn fault... 42 00:01:53,939 --> 00:01:56,246 'Cause that's why we wound up in witness protection 43 00:01:56,246 --> 00:01:58,378 here in Vagina -Regina - 44 00:01:58,378 --> 00:01:59,727 Saskatchewan. 45 00:01:59,727 --> 00:02:01,860 But if you think I'm gonna beat myself up over it... 46 00:02:01,860 --> 00:02:04,210 Fugget about it. 47 00:02:04,210 --> 00:02:05,472 ♪ Let me tell you something ♪ 48 00:02:05,472 --> 00:02:08,127 ♪ 'bout a friend or ours named Jimmy ♪ 49 00:02:08,127 --> 00:02:11,086 ♪ made the Wiseguy and the Capo with Gambini ♪ 50 00:02:11,086 --> 00:02:13,088 ♪ When he found out they'd be whacking Uncle Cheech ♪ 51 00:02:13,088 --> 00:02:15,395 ♪ He take the boss, 52 00:02:15,395 --> 00:02:17,267 ♪ He threw him from the 19th floor suite ♪ 53 00:02:17,267 --> 00:02:20,270 ♪ Wasn't much long 'til the mob wants him dead ♪ 54 00:02:20,270 --> 00:02:23,273 ♪ So Jimmy had no choice but to talk to all the Feds ♪ 55 00:02:23,273 --> 00:02:26,319 ♪ the Feds say they have to take and use him as a pawn ♪ 56 00:02:26,319 --> 00:02:28,887 ♪ So he ratted out his friends and moved to Saskatchewan ♪ 57 00:02:28,887 --> 00:02:30,236 ♪ Fugget about it 58 00:02:30,236 --> 00:02:31,803 ♪ Fugget about it 59 00:02:31,803 --> 00:02:32,934 ♪ Fugget about it 60 00:02:32,934 --> 00:02:34,240 Oh! Fugget about it! 61 00:02:37,852 --> 00:02:38,766 PETEY: Pop, I'm just fifteen. 62 00:02:38,766 --> 00:02:41,073 Why do I have to learn to drive now? 63 00:02:41,073 --> 00:02:42,901 Because driving is what men do. 64 00:02:42,901 --> 00:02:45,469 My father taught me how to drive a getaway car. 65 00:02:45,469 --> 00:02:47,558 His father taught him how to drive a getaway car. 66 00:02:47,558 --> 00:02:49,342 And his father was run over by a getaway car. 67 00:02:49,342 --> 00:02:52,563 Is this supposed to convince me? 68 00:02:52,563 --> 00:02:55,783 Petey, there's nothing better in the world than driving. 69 00:02:55,783 --> 00:02:57,568 Well... drinking. 70 00:02:57,568 --> 00:03:00,266 Drinking and driving. But not together! 71 00:03:00,266 --> 00:03:02,877 You don't drink and drive, you Stugatz! 72 00:03:02,877 --> 00:03:05,053 You know, I wasn't gonna bring this up, 73 00:03:05,053 --> 00:03:07,055 but since you're into this whole bonding thing, 74 00:03:07,055 --> 00:03:08,492 my school's having a father-son 75 00:03:08,492 --> 00:03:09,101 recycle drive this Friday. 76 00:03:09,101 --> 00:03:11,582 Will you come with me? 77 00:03:11,582 --> 00:03:13,497 Listen Petey, I'm pretty sure I have something on Friday. 78 00:03:13,497 --> 00:03:16,674 I just haven't made up what it is yet. 79 00:03:16,674 --> 00:03:19,590 Now, come on, make like we're being chased by cops! 80 00:03:19,590 --> 00:03:20,895 Alright, alright. Give me the keys. 81 00:03:20,895 --> 00:03:23,202 Pfft. Keys. 82 00:03:24,769 --> 00:03:28,816 [engine starts] 83 00:03:28,816 --> 00:03:31,732 [tires screeching] 84 00:03:32,777 --> 00:03:34,822 Okay, what we'll do now is called 85 00:03:34,822 --> 00:03:35,997 "fleeing the scene of a crime." 86 00:03:35,997 --> 00:03:38,652 Drive! Drive! Drive! 87 00:03:45,442 --> 00:03:46,878 The nuclear powered engine. 88 00:03:46,878 --> 00:03:49,010 Not my best idea. 89 00:03:49,010 --> 00:03:50,403 What do we do? 90 00:03:50,403 --> 00:03:52,579 This is a very delicate situation, son. 91 00:03:52,579 --> 00:03:55,060 Just follow my lead. 92 00:03:55,060 --> 00:03:57,628 Ow! Ow! My neck! My neck! 93 00:03:57,628 --> 00:04:00,021 Oh my God! Pop! That's Richard Wheatthin! 94 00:04:00,021 --> 00:04:01,458 One of the richest men in the world. 95 00:04:01,458 --> 00:04:03,547 Really? In that case... 96 00:04:03,547 --> 00:04:05,244 My neck! My back! My knee! 97 00:04:05,244 --> 00:04:07,812 You're Richard Wheatthin! 98 00:04:07,812 --> 00:04:09,248 Yes, I'm afraid I am. 99 00:04:09,248 --> 00:04:11,381 Computer genius, inventor, 100 00:04:11,381 --> 00:04:13,426 world renowned wildlife photographer! 101 00:04:13,426 --> 00:04:15,515 I'm also a licensed manicurist. 102 00:04:15,515 --> 00:04:16,734 Few people know that. 103 00:04:16,734 --> 00:04:17,865 I'm Petey McDougal. 104 00:04:17,865 --> 00:04:19,214 This is such an honour! 105 00:04:19,214 --> 00:04:19,911 I saw you compete at the Winter X Games! 106 00:04:19,911 --> 00:04:22,130 You were awesome! 107 00:04:22,130 --> 00:04:23,349 I guess. 108 00:04:23,349 --> 00:04:25,133 If we live in a world where silver medals 109 00:04:25,133 --> 00:04:27,005 are considered awesome. 110 00:04:27,005 --> 00:04:28,833 Where I come from it's still third place. 111 00:04:28,833 --> 00:04:30,487 Uh... 112 00:04:30,487 --> 00:04:33,272 this is Jimmy, my parent and/or guardian. 113 00:04:33,272 --> 00:04:34,969 Easy. 114 00:04:34,969 --> 00:04:35,970 I just been in a terrible wreck. 115 00:04:35,970 --> 00:04:38,146 You hit me. 116 00:04:38,146 --> 00:04:40,105 Okay, we'll call it even. 117 00:04:40,105 --> 00:04:40,975 Actually, I should thank you. 118 00:04:40,975 --> 00:04:42,847 I was about to go into production 119 00:04:42,847 --> 00:04:44,239 with that nuclear engine. 120 00:04:44,239 --> 00:04:45,676 Well, nice meeting you. 121 00:04:45,676 --> 00:04:48,026 Pop, the least you can do is give the man a ride. 122 00:04:48,026 --> 00:04:49,549 No, I can do less. 123 00:04:49,549 --> 00:04:50,855 I live just up the hill. 124 00:04:52,247 --> 00:04:54,598 Oh alright... Come on. 125 00:04:54,598 --> 00:04:56,774 This guy just takes and takes. 126 00:04:56,774 --> 00:04:59,820 Your cuticles look very healthy, Jimmy. 127 00:04:59,820 --> 00:05:03,258 You can just say the barn door is open, but thanks. 128 00:05:03,258 --> 00:05:04,825 COOKIE: Okay, over just a smidge! 129 00:05:04,825 --> 00:05:06,436 L'il more! 130 00:05:06,436 --> 00:05:07,654 I want his thingy pointin' to the front door! 131 00:05:07,654 --> 00:05:11,092 It's classy, but also informational. 132 00:05:13,268 --> 00:05:14,574 [horse neighs] 133 00:05:14,574 --> 00:05:16,141 Cookie, I need a word. 134 00:05:20,101 --> 00:05:23,757 Well if it ain't my Special Agent McCool. 135 00:05:23,757 --> 00:05:25,324 [chuckles] 136 00:05:25,324 --> 00:05:26,717 Look how handsome you look 137 00:05:26,717 --> 00:05:30,460 in your shiny red uniform all pressed and clean... 138 00:05:30,460 --> 00:05:32,287 and... Ooh... Have you been working out? 139 00:05:32,287 --> 00:05:35,334 Where do you get guns like these? 140 00:05:35,334 --> 00:05:36,770 My gun was issued at headquarters. 141 00:05:36,770 --> 00:05:38,206 I know that's not what you meant but I felt it prudent 142 00:05:38,206 --> 00:05:40,948 to change the subject. 143 00:05:40,948 --> 00:05:42,123 And I'm here to tell you 144 00:05:42,123 --> 00:05:44,517 that you cannot keep this statue on your lawn. 145 00:05:44,517 --> 00:05:47,259 Why not? This is some fancy s---. 146 00:05:47,259 --> 00:05:50,175 For one, a Canadian family would never possess such a thing, 147 00:05:50,175 --> 00:05:51,785 and its medium-sized genitalia 148 00:05:51,785 --> 00:05:53,134 is a neighbourhood distraction. 149 00:05:53,134 --> 00:05:55,049 Medium? Hello... 150 00:05:55,049 --> 00:05:57,791 Boy-oh-boy! 151 00:05:57,791 --> 00:06:00,228 ...Can you imagine having a jablom like that 152 00:06:00,228 --> 00:06:02,405 and no freakin' arms to get at it? 153 00:06:02,405 --> 00:06:05,799 I mean, c'mon, McCool, guy-to-guy, 154 00:06:05,799 --> 00:06:07,105 if you were him 155 00:06:07,105 --> 00:06:09,107 and you couldn't give it a little tug now and then, 156 00:06:09,107 --> 00:06:11,065 you'd wanna kill yourself... 157 00:06:11,065 --> 00:06:13,981 but ya couldn't 'cause ya got no arms! 158 00:06:13,981 --> 00:06:14,895 I'm leaving now, Uncle Cheech. 159 00:06:14,895 --> 00:06:17,028 And I shall trust you can understand 160 00:06:17,028 --> 00:06:18,769 why I won't shake your hand. 161 00:06:18,769 --> 00:06:20,379 COOKIE: Resident, resident, 162 00:06:20,379 --> 00:06:21,946 bill, resident. 163 00:06:21,946 --> 00:06:23,817 Yay! Victoria's Secret catalogue! 164 00:06:23,817 --> 00:06:26,690 Cookie, you cannot throw away your neighbors' mail. 165 00:06:26,690 --> 00:06:28,648 That is an indictable offense! 166 00:06:28,648 --> 00:06:32,870 Cheese and whiskers, this is someone's Baby Bonus check! 167 00:06:32,870 --> 00:06:34,306 What kind of check now? 168 00:06:35,873 --> 00:06:37,657 A Baby Bonus check, Gina. 169 00:06:37,657 --> 00:06:40,660 It's Canada's gift to the parents of all children. 170 00:06:40,660 --> 00:06:42,009 Go on, Chief. 171 00:06:42,009 --> 00:06:44,272 It was instituted after World War Two 172 00:06:44,272 --> 00:06:46,971 to reduce financial stress on soldiers' families. 173 00:06:46,971 --> 00:06:49,582 Australia has the same Baby Bonus policy, 174 00:06:49,582 --> 00:06:51,976 but theirs is racist to ensure white control of the country, 175 00:06:51,976 --> 00:06:53,760 so not really the same at all. 176 00:06:53,760 --> 00:06:56,763 And who's eligible for this Baby Bonus? 177 00:06:56,763 --> 00:06:59,679 All parents of children under seven. 178 00:06:59,679 --> 00:07:02,769 My mother got the Baby Bonus for me and she always said, 179 00:07:02,769 --> 00:07:05,163 "I don't need money for this child. 180 00:07:05,163 --> 00:07:07,557 I would pay to have a child this good." 181 00:07:07,557 --> 00:07:08,775 And we would laugh and she would hold me... 182 00:07:08,775 --> 00:07:12,910 ...and then we'd make pancakes and cry 183 00:07:12,910 --> 00:07:15,478 because Daddy loved boxed wine and pornography. 184 00:07:15,478 --> 00:07:16,609 But I say too much. 185 00:07:18,132 --> 00:07:22,093 For Canada, and the fact that we're not Australia! 186 00:07:22,093 --> 00:07:23,529 [sonic boom] 187 00:07:26,663 --> 00:07:28,578 Most of the art is my own, of course. 188 00:07:28,578 --> 00:07:31,624 I paint what I feel and feel what I paint. 189 00:07:31,624 --> 00:07:35,498 So you feel like a clown riding a blue wolf? 190 00:07:35,498 --> 00:07:37,978 Sometimes Jimmy, sometimes. 191 00:07:40,415 --> 00:07:42,461 I see you enjoy tennis. 192 00:07:42,461 --> 00:07:43,810 No, those are snowshoes. 193 00:07:43,810 --> 00:07:45,420 One of my many passions. 194 00:07:45,420 --> 00:07:47,161 I once spent an entire winter 195 00:07:47,161 --> 00:07:49,512 lost in the forests of Manitoba, 196 00:07:49,512 --> 00:07:52,689 with nothing but those snowshoes and a People Magazine. 197 00:07:52,689 --> 00:07:54,865 The magazine meant nothing, of course, but those shoes... 198 00:07:54,865 --> 00:07:57,215 those shoes saved my life. 199 00:07:57,215 --> 00:07:58,608 Science was your first love, though, right, Mr. Wheatthin? 200 00:07:58,608 --> 00:08:00,784 Same as me? 201 00:08:00,784 --> 00:08:02,437 Yes Petey, same as you. 202 00:08:02,437 --> 00:08:03,917 Well, we should get going, Petey. 203 00:08:03,917 --> 00:08:05,266 We got that thing. 204 00:08:05,266 --> 00:08:06,311 What thing? 205 00:08:06,311 --> 00:08:07,573 You know, the thing. 206 00:08:07,573 --> 00:08:09,053 The old... thingy-thing-thing. 207 00:08:09,053 --> 00:08:10,794 What are you talking about? 208 00:08:10,794 --> 00:08:12,752 I think if I'm reading your father correctly, 209 00:08:12,752 --> 00:08:16,364 he wants to leave because he is very very bored. 210 00:08:16,364 --> 00:08:18,932 Yes. Thank you. That thing. 211 00:08:18,932 --> 00:08:19,890 C'mon, Pop. 212 00:08:19,890 --> 00:08:21,369 Can't we just stay a little longer? 213 00:08:21,369 --> 00:08:22,283 I want to see the science lab. 214 00:08:22,283 --> 00:08:25,460 You do have a science lab, right? 215 00:08:25,460 --> 00:08:28,463 Why, they'd take away my nerd card if I didn't. 216 00:08:28,463 --> 00:08:31,118 You have a nerd card? 217 00:08:31,118 --> 00:08:33,251 Come on Petey, I gotta get back. 218 00:08:33,251 --> 00:08:35,253 Maybe Mr. Wheatthin could give me a ride home. 219 00:08:35,253 --> 00:08:37,777 Is that all right with you, Mr. Wheatthin? 220 00:08:37,777 --> 00:08:39,866 Sure, if it's okay with your father. 221 00:08:39,866 --> 00:08:41,476 Lemme think about this - 222 00:08:49,354 --> 00:08:51,008 Get out of my bedroom! 223 00:08:51,008 --> 00:08:53,488 There's something you don't say very often. 224 00:08:53,488 --> 00:08:55,969 Have you ever thought about being a mother? 225 00:08:55,969 --> 00:08:57,536 I've had some scares. Why? 226 00:08:57,536 --> 00:08:59,756 How would you like to rip off the government 227 00:08:59,756 --> 00:09:01,540 and get something for nothing? 228 00:09:01,540 --> 00:09:03,281 Sounds like something I might be interested in. 229 00:09:03,281 --> 00:09:06,763 It's called the Baby Bonus. 230 00:09:06,763 --> 00:09:08,939 Go-od, I'm not gonna have a baby. 231 00:09:08,939 --> 00:09:11,594 Have you seen what having a baby does to a female body? 232 00:09:11,594 --> 00:09:13,857 I mean, I love mom, but look at her. 233 00:09:13,857 --> 00:09:15,728 You don't have to have a baby. 234 00:09:15,728 --> 00:09:18,339 All you have to do is pretend to be my mother 235 00:09:18,339 --> 00:09:20,298 and we get a government check every two weeks. 236 00:09:20,298 --> 00:09:25,259 What do ya mean pretend? Like acting? 237 00:09:25,259 --> 00:09:27,827 Yeah, like a movie star. 238 00:09:27,827 --> 00:09:29,394 I could do that. 239 00:09:29,394 --> 00:09:31,004 But I won't do nudity. 240 00:09:31,004 --> 00:09:32,702 Unless it's intrinsic to the character, 241 00:09:32,702 --> 00:09:33,659 and tastefully done. 242 00:09:33,659 --> 00:09:36,531 So I'm thinking a sixty-forty split, 243 00:09:36,531 --> 00:09:38,272 I get the sixty-five 'cause I came up with it, 244 00:09:38,272 --> 00:09:40,057 so you good with thirty? 245 00:09:41,275 --> 00:09:42,102 How'd it go with Petey's driving? 246 00:09:42,102 --> 00:09:44,757 The kid's hopeless. 247 00:09:44,757 --> 00:09:46,106 I gotta ask you something, Cook. 248 00:09:46,106 --> 00:09:47,499 Be honest. Is he mine? 249 00:09:47,499 --> 00:09:50,894 Jimmy, sometimes I'm not even sure he's mine. 250 00:09:50,894 --> 00:09:52,199 So where is he? 251 00:09:52,199 --> 00:09:53,679 I left him out at some jillionaire's house 252 00:09:53,679 --> 00:09:55,159 in the country. 253 00:09:55,159 --> 00:09:57,770 Petey ran him off the road so we drove him to his mansion 254 00:09:57,770 --> 00:09:59,119 and it had all kinds of stuff the kid liked. 255 00:09:59,119 --> 00:10:01,731 Are you out of your mind! 256 00:10:01,731 --> 00:10:03,689 You left a teenage boy 257 00:10:03,689 --> 00:10:05,996 with some strange man you know nothing about, 258 00:10:05,996 --> 00:10:09,086 who has toys and gadgets to lure young boys to his compound? 259 00:10:09,086 --> 00:10:11,088 Well, when you put it like that it sounds bad. 260 00:10:11,088 --> 00:10:14,874 [loud engine] 261 00:10:14,874 --> 00:10:17,703 Mom, Dad, I can drive! It's so easy! 262 00:10:17,703 --> 00:10:18,399 Watch! 263 00:10:37,636 --> 00:10:39,812 I hope you don't mind that I gave him a quick lesson. 264 00:10:39,812 --> 00:10:42,075 How the hell did you learn so fast? 265 00:10:42,075 --> 00:10:43,337 Well, why didn't you just tell me that the spark plug 266 00:10:43,337 --> 00:10:46,906 ignites the air/fuel mixture so that combustion can occur, 267 00:10:46,906 --> 00:10:49,213 and that the intake and exhaust valves open 268 00:10:49,213 --> 00:10:50,823 at just the right moment for the engine to fire? 269 00:10:50,823 --> 00:10:52,912 Man, what else didn't you tell me? 270 00:10:52,912 --> 00:10:55,219 Uh... always check your mirrors. 271 00:10:55,219 --> 00:10:57,003 Let's drive some more, okay? 272 00:10:57,003 --> 00:10:58,396 Of course son, I'd love to. 273 00:10:58,396 --> 00:10:59,353 Lemme just get my - 274 00:11:03,444 --> 00:11:06,186 He's a better father than I am. 275 00:11:06,186 --> 00:11:08,754 He's also taller and richer than you are. 276 00:11:08,754 --> 00:11:10,103 I swear to God that just slipped. 277 00:11:13,541 --> 00:11:15,195 Great breakfast, Cookie. 278 00:11:15,195 --> 00:11:16,719 Sure is. 279 00:11:16,719 --> 00:11:20,157 They say breakfast is the most important meal of the morning. 280 00:11:20,157 --> 00:11:22,594 Mr. Wheatthin says a man could survive on a grain of sand 281 00:11:22,594 --> 00:11:23,638 for two weeks if he had to. 282 00:11:23,638 --> 00:11:25,902 Yeah, if he doesn't mind love handles. 283 00:11:25,902 --> 00:11:27,338 Anyway Ma, we gotta run. 284 00:11:27,338 --> 00:11:28,905 I'm taking Gina to the mall. 285 00:11:28,905 --> 00:11:30,602 Aw, that fills my heart. 286 00:11:30,602 --> 00:11:34,301 Two sisters spending the day together shopping. 287 00:11:34,301 --> 00:11:38,392 Since we moved here, I never get to see my sainted sister - 288 00:11:38,392 --> 00:11:40,612 that painted ho - I miss her so. 289 00:11:40,612 --> 00:11:41,874 Here she goes. 290 00:11:41,874 --> 00:11:44,137 Time for the waterworks. 291 00:11:44,137 --> 00:11:45,748 Boo-hoo-hoo. 292 00:11:45,748 --> 00:11:47,924 You will not disrespect your grandmother that way. 293 00:11:47,924 --> 00:11:50,317 You're not my mother, you're my sister. 294 00:11:50,317 --> 00:11:53,146 Don't talk back to me, young lady. 295 00:11:53,146 --> 00:11:54,626 You know, Mr. Wheatthin and his sister 296 00:11:54,626 --> 00:11:56,019 have a variety show in England. 297 00:11:56,019 --> 00:11:59,718 Jeez, Petey, can we talk about something else for a change? 298 00:11:59,718 --> 00:12:01,024 How's about football? 299 00:12:01,024 --> 00:12:02,721 Sure. 300 00:12:02,721 --> 00:12:04,157 Did you know that Mr. Wheatthin's 301 00:12:04,157 --> 00:12:05,680 great grandfather invented football? 302 00:12:05,680 --> 00:12:07,117 Every time somebody throws a pass 303 00:12:07,117 --> 00:12:07,944 his family gets six dollars. 304 00:12:07,944 --> 00:12:10,207 You're killin' me, Petey. 305 00:12:10,207 --> 00:12:11,991 On and on about this guy. 306 00:12:11,991 --> 00:12:13,776 It's not like the man can fly. 307 00:12:15,299 --> 00:12:18,389 Just invented it. It runs on beetle dung. 308 00:12:18,389 --> 00:12:19,912 I've got one for you, Petey! 309 00:12:25,831 --> 00:12:29,704 That's the gayest thing I ever seen in my life, 310 00:12:29,704 --> 00:12:30,270 and I watch "Glee". 311 00:12:35,623 --> 00:12:37,321 OMG! 312 00:12:37,321 --> 00:12:40,237 It says here we could go to prison for committing fra-ood. 313 00:12:40,237 --> 00:12:41,629 That's "fraud". 314 00:12:41,629 --> 00:12:43,240 And only if you get caught. 315 00:12:43,240 --> 00:12:44,807 I can't go to prison, Gina! 316 00:12:44,807 --> 00:12:46,460 Those guys would go crazy for me! 317 00:12:46,460 --> 00:12:48,941 It would be a women's prison, numbnuts. 318 00:12:48,941 --> 00:12:50,377 Even worse! 319 00:12:50,377 --> 00:12:51,248 I'd have to chop off my hair and buy a flannel. 320 00:12:51,248 --> 00:12:54,207 Take it easy, no one's going to jail 321 00:12:54,207 --> 00:12:56,862 because you are a great actress. 322 00:12:56,862 --> 00:12:57,732 Right, right, right, I forgot. 323 00:12:57,732 --> 00:12:59,822 Okay, lemme get into character. 324 00:13:00,779 --> 00:13:03,564 WOMAN: Theresa McDougal! 325 00:13:03,564 --> 00:13:05,740 Here we go. 326 00:13:05,740 --> 00:13:07,177 Say it. 327 00:13:07,177 --> 00:13:09,005 Oh, for the love of God... 328 00:13:09,005 --> 00:13:10,310 Action! 329 00:13:13,531 --> 00:13:14,314 I am Theresa McDougal. 330 00:13:14,314 --> 00:13:16,273 This is my daughter Gina. 331 00:13:16,273 --> 00:13:17,927 We are residents of Canada 332 00:13:17,927 --> 00:13:20,103 and have never collected the Baby Bonus 333 00:13:20,103 --> 00:13:24,716 because I was working in the Peace Corporation 334 00:13:24,716 --> 00:13:29,808 helping to feed the Indigo people of Del Taco. 335 00:13:29,808 --> 00:13:31,941 I'm deaf as a stone, dear! 336 00:13:31,941 --> 00:13:33,986 I just assign the numbers! 337 00:13:33,986 --> 00:13:35,945 Over there! 338 00:13:35,945 --> 00:13:37,903 Now you know why it says 339 00:13:37,903 --> 00:13:40,079 "Do not write on this part of the form". 340 00:13:40,079 --> 00:13:41,211 Mama? 341 00:13:47,739 --> 00:13:49,219 Jimmy are you okay? 342 00:13:49,219 --> 00:13:50,437 It looks like there was a hit in here. 343 00:13:50,437 --> 00:13:51,569 There wasn't, was there?Naw! 344 00:13:51,569 --> 00:13:55,094 Come on, Cook, what do you think, I'm an animal? 345 00:13:55,094 --> 00:13:57,096 I only whack people in the garage. 346 00:13:57,096 --> 00:13:58,489 So what's going on? 347 00:13:58,489 --> 00:14:00,317 You only make sauce when you're upset. 348 00:14:00,317 --> 00:14:02,362 Aw, Cookie, I'm like a open book to you. 349 00:14:02,362 --> 00:14:04,234 It's like you open a book and go, 350 00:14:04,234 --> 00:14:07,150 "Jeez, there's Jimmy in a book!" 351 00:14:07,150 --> 00:14:08,412 What is it, Big Man? 352 00:14:08,412 --> 00:14:10,283 Okay, it's just that... 353 00:14:10,283 --> 00:14:12,372 Petey's hanging out with his new fancy friend 354 00:14:12,372 --> 00:14:14,766 and I feel like I been replaced. 355 00:14:14,766 --> 00:14:16,811 You ain't been replaced, ya big dope. 356 00:14:16,811 --> 00:14:18,509 Petey looks up to you. 357 00:14:18,509 --> 00:14:20,815 If you want your boy back, you take him back. 358 00:14:20,815 --> 00:14:22,513 Good news, Pop. 359 00:14:22,513 --> 00:14:24,950 I invited Mr. Wheatthin to the father-son recycle drive. 360 00:14:24,950 --> 00:14:25,951 He said yes, so you're off the hook. 361 00:14:25,951 --> 00:14:28,171 Aren't you happy? 362 00:14:28,171 --> 00:14:30,913 No I am not happy, Petey. 363 00:14:30,913 --> 00:14:32,044 You are my only son 364 00:14:32,044 --> 00:14:34,133 and I will not allow you to go without me. 365 00:14:34,133 --> 00:14:35,961 But I already invited him. 366 00:14:35,961 --> 00:14:37,920 Then un-invite him. 367 00:14:37,920 --> 00:14:39,878 I can't!Then I will. 368 00:14:39,878 --> 00:14:41,706 It's time for me to stand up like a man. 369 00:14:41,706 --> 00:14:45,405 I will be your escort to the father-son dance! 370 00:14:45,405 --> 00:14:47,494 It's not a dance! 371 00:14:47,494 --> 00:14:48,452 Then why did I buy this corsage? 372 00:14:54,284 --> 00:14:55,981 [gasp] 373 00:14:55,981 --> 00:14:57,113 You comfortable? 374 00:14:57,113 --> 00:14:59,680 Can I get you anything? 375 00:15:02,248 --> 00:15:05,817 There seems to be some confusion in your file. 376 00:15:05,817 --> 00:15:07,732 What's your name, sweetheart? 377 00:15:07,732 --> 00:15:09,299 Theresa McDougal. 378 00:15:09,299 --> 00:15:11,649 WHERE WERE YOU BORN?Aaahhhhhhhh. 379 00:15:11,649 --> 00:15:13,259 Don't mess with us, baby-cakes. 380 00:15:13,259 --> 00:15:15,348 Your so called daughter's being questioned in the other room 381 00:15:15,348 --> 00:15:17,307 and she's singin' like a canary. 382 00:15:17,307 --> 00:15:19,700 So I'll ask you one last time. 383 00:15:19,700 --> 00:15:22,094 Where were you born? 384 00:15:22,094 --> 00:15:24,749 Caaaa-naaa-daaa? 385 00:15:24,749 --> 00:15:26,098 Alright. Good enough. 386 00:15:26,098 --> 00:15:27,795 Let's go get your check. 387 00:15:27,795 --> 00:15:32,061 So you know for next time, you can do this online. 388 00:15:35,455 --> 00:15:38,981 Look, you seem like a nice guy but Petey is my son, 389 00:15:38,981 --> 00:15:42,114 which makes me his father, which means I'm the one 390 00:15:42,114 --> 00:15:43,724 who should take him to the father/son whatchamacallit. 391 00:15:43,724 --> 00:15:45,596 Look, I don't want to step on anyone's toes, 392 00:15:45,596 --> 00:15:49,078 but recycling is one of my pet projects. 393 00:15:49,078 --> 00:15:50,035 I invented the blue bin. 394 00:15:50,035 --> 00:15:52,342 Few people know that. 395 00:15:52,342 --> 00:15:53,908 Why don't we both take him? 396 00:15:53,908 --> 00:15:56,172 No son of mine is showing up with two daddies 397 00:15:56,172 --> 00:15:58,478 at something as important as a whatchamacallit. 398 00:15:58,478 --> 00:16:00,002 Well, I already told him yes. 399 00:16:00,002 --> 00:16:01,829 I can't say no now. 400 00:16:01,829 --> 00:16:03,527 You can if I tell you to. 401 00:16:03,527 --> 00:16:05,181 You will if I tell ya to. 402 00:16:05,181 --> 00:16:06,704 And I'm tellin' ya to! 403 00:16:06,704 --> 00:16:07,879 No, I don't think so, Jimmy. 404 00:16:07,879 --> 00:16:10,795 I don't think you know who you're dealing with. 405 00:16:10,795 --> 00:16:13,885 Since you brought it up, you do look kind of familiar. 406 00:16:13,885 --> 00:16:17,149 Okay, I didn't want to have to do this... 407 00:16:17,149 --> 00:16:18,020 Oh my God! 408 00:16:18,020 --> 00:16:21,240 You're Jimmy Falcone! 409 00:16:23,938 --> 00:16:24,417 Alright... you can take the kid. 410 00:16:27,290 --> 00:16:28,334 I am not Jimmy Falcone. 411 00:16:28,334 --> 00:16:30,075 I don't even know who that is. 412 00:16:30,075 --> 00:16:32,469 Of course you are. 413 00:16:32,469 --> 00:16:34,862 Come here, I want to show you something. 414 00:16:34,862 --> 00:16:36,255 I've always been a mafia nut. 415 00:16:36,255 --> 00:16:38,040 I totally followed your trial. 416 00:16:38,040 --> 00:16:42,435 So I'm dying to know, when you whacked Sammy the Sparrow, 417 00:16:42,435 --> 00:16:44,698 did you really use a lead pipe? 418 00:16:44,698 --> 00:16:47,658 No, it was an axe handle, and I am not Jimmy Falcone! 419 00:16:47,658 --> 00:16:49,442 And was your Uncle Cheech really the wheel man 420 00:16:49,442 --> 00:16:52,228 on the Altomonte Foods heist? 421 00:16:52,228 --> 00:16:54,099 Nah, it was Nicky the Nail. 422 00:16:54,099 --> 00:16:56,493 It was supposed to be Cheech, but he was holed up in a hotel 423 00:16:56,493 --> 00:16:58,625 in Jersey with a schoolteacher he met. 424 00:16:58,625 --> 00:16:59,583 Funny story, really, - 425 00:16:59,583 --> 00:17:03,717 I mean, I am not Jimmy Falcone! 426 00:17:03,717 --> 00:17:06,546 I can't believe I didn't recognize you right away. 427 00:17:06,546 --> 00:17:08,331 Alright, fine. You got me. 428 00:17:08,331 --> 00:17:09,810 What do ya' want? 429 00:17:09,810 --> 00:17:11,595 I want us to be friends, Jimmy. 430 00:17:12,204 --> 00:17:15,512 Oh for f--- sake. 431 00:17:15,512 --> 00:17:17,731 What do ya think would happen if we was made, Cheech? 432 00:17:17,731 --> 00:17:19,429 I thought we was made. 433 00:17:19,429 --> 00:17:21,300 No, I know we're made men, I mean, 434 00:17:21,300 --> 00:17:24,564 what if we was made by somebody here in Vagina. 435 00:17:24,564 --> 00:17:25,391 I don't care who done it, Jimmy. 436 00:17:25,391 --> 00:17:27,872 Just so long as we was made. 437 00:17:27,872 --> 00:17:29,265 [horse neighs] 438 00:17:29,265 --> 00:17:32,006 I hope this is good, Jimmy. 439 00:17:32,006 --> 00:17:33,225 I was polishing my knob. 440 00:17:33,225 --> 00:17:36,924 Look how shiny it is. 441 00:17:36,924 --> 00:17:39,013 Now, what seems to be the problem? 442 00:17:39,013 --> 00:17:42,495 Listen, I'm just wondering, hypochondriacally speaking - 443 00:17:42,495 --> 00:17:44,889 what would happen if we was made? 444 00:17:44,889 --> 00:17:46,412 What are you talking about? 445 00:17:46,412 --> 00:17:47,674 You see what I mean? 446 00:17:47,674 --> 00:17:49,154 It's hard to follow. 447 00:17:49,154 --> 00:17:51,374 I'm just wondering what you feds would do 448 00:17:51,374 --> 00:17:53,245 if somebody recognized us. 449 00:17:53,245 --> 00:17:54,420 Would you, I don't know, waste him, 450 00:17:54,420 --> 00:17:56,901 so that the person that was made 451 00:17:56,901 --> 00:17:58,381 wouldn't have to do it himself? 452 00:17:58,381 --> 00:17:59,904 No. 453 00:17:59,904 --> 00:18:01,514 Nothing would happen to the person who recognized you, 454 00:18:01,514 --> 00:18:03,255 but we would immediately move you and your family North. 455 00:18:03,255 --> 00:18:05,779 I thought this was North. 456 00:18:05,779 --> 00:18:07,868 There's a more North? 457 00:18:07,868 --> 00:18:10,697 So North you'll s--- your pants just for the heat. 458 00:18:10,697 --> 00:18:13,657 But why do you ask? Have you been spotted? 459 00:18:13,657 --> 00:18:16,399 No, not at all. 460 00:18:16,399 --> 00:18:18,705 Uh, the thing is... 461 00:18:18,705 --> 00:18:21,882 there's this father-son dance coming up at the high school. 462 00:18:21,882 --> 00:18:24,581 Wondering if you wanna take Petey? 463 00:18:24,581 --> 00:18:26,626 Why, Jimmy? 464 00:18:26,626 --> 00:18:29,716 So you can stay home and watch porn and drink cheap wine? 465 00:18:29,716 --> 00:18:31,718 Well, I won't be a part of it. 466 00:18:31,718 --> 00:18:36,593 For Canada, where poop is your friend and also your blanket. 467 00:18:36,593 --> 00:18:38,551 [sonic boom] 468 00:18:39,073 --> 00:18:40,466 We did it! 469 00:18:40,466 --> 00:18:42,033 We totally burned Johnny Canuck! 470 00:18:42,033 --> 00:18:44,209 Oh... 471 00:18:44,209 --> 00:18:46,255 I feel kinda bad now that I know his name. 472 00:18:46,255 --> 00:18:48,344 Oh, this is gonna buy a lot of candy. 473 00:18:48,344 --> 00:18:49,910 Alright, but only one piece a night 474 00:18:49,910 --> 00:18:51,825 and you must brush immediately after. 475 00:18:51,825 --> 00:18:53,653 Will you knock it off. 476 00:18:53,653 --> 00:18:55,307 What? I'm still in character. 477 00:18:55,307 --> 00:18:57,135 We're home now. You're not my mother. 478 00:18:57,135 --> 00:18:58,702 You never had a baby. 479 00:18:58,702 --> 00:19:01,139 I knew this day would come. 480 00:19:01,139 --> 00:19:04,795 Gina, it's natural to be curious about where babies come from. 481 00:19:04,795 --> 00:19:05,752 Who said I'm curious - 482 00:19:05,752 --> 00:19:07,580 When a man and woman love each other, 483 00:19:07,580 --> 00:19:10,409 they have a lot of intercourse. 484 00:19:10,409 --> 00:19:12,019 A lot.Hey! 485 00:19:12,019 --> 00:19:14,761 I am not hearing where babies come from from you! 486 00:19:14,761 --> 00:19:16,328 I don't want to get too technical 487 00:19:16,328 --> 00:19:17,199 because I'm not a doctor, 488 00:19:17,199 --> 00:19:19,026 but when a man's peeper gets hard - 489 00:19:19,026 --> 00:19:21,420 Goodbye. 490 00:19:21,420 --> 00:19:23,466 You get back here, young lady. 491 00:19:23,466 --> 00:19:25,468 I am still pretending to be your mother! 492 00:19:25,468 --> 00:19:26,904 And if that's not enough, 493 00:19:26,904 --> 00:19:29,646 may I remind you it's my name on the check. 494 00:19:31,604 --> 00:19:35,434 Nothing is worth this. You can have it all. 495 00:19:35,434 --> 00:19:37,610 And... scene. 496 00:19:37,610 --> 00:19:41,005 Petey, I thought it over and... 497 00:19:41,005 --> 00:19:43,964 you can go to the father-son whatchamacallit with Wheatthin. 498 00:19:43,964 --> 00:19:44,661 Seriously, Pop? 499 00:19:44,661 --> 00:19:46,619 Aw, man, you're the best! 500 00:19:46,619 --> 00:19:48,273 I do what I can, son. 501 00:19:51,885 --> 00:19:54,671 Wheatthin. It's me, Jimmy. 502 00:19:54,671 --> 00:19:56,890 I think you're right about us being friends. 503 00:19:56,890 --> 00:19:59,023 What d'ya say we go snowshoeing? 504 00:19:59,023 --> 00:20:00,720 Out in the tundra? 505 00:20:00,720 --> 00:20:04,550 Where no one can see us or hear us for miles. 506 00:20:07,074 --> 00:20:09,033 ...so after the Campanelli boys got through with him 507 00:20:09,033 --> 00:20:11,340 we had to start calling him Johnny Two Legs. 508 00:20:11,340 --> 00:20:13,385 [laughs] 509 00:20:13,385 --> 00:20:14,343 Amazing! Tell me another one. 510 00:20:14,343 --> 00:20:16,867 Alright, here's one. 511 00:20:16,867 --> 00:20:19,609 Few years back we was robbing the safe 512 00:20:19,609 --> 00:20:20,436 of Frankie three to the right, eight to the left, 513 00:20:20,436 --> 00:20:22,699 seven to the right. 514 00:20:22,699 --> 00:20:26,006 Nobody could figure out the combination. 515 00:20:26,006 --> 00:20:27,443 So we blew it up! 516 00:20:27,443 --> 00:20:30,184 Wow. This is awesome. 517 00:20:30,184 --> 00:20:33,405 You know, I'm starting to wonder if I know too much. 518 00:20:33,405 --> 00:20:34,363 I know your name, the crimes you've committed, 519 00:20:34,363 --> 00:20:36,103 where you're in hiding. 520 00:20:36,103 --> 00:20:39,542 If this were a movie, you'd have to whack me. 521 00:20:40,934 --> 00:20:43,676 Yeah. If this was a movie. 522 00:20:43,676 --> 00:20:44,938 Oh, crap. 523 00:20:44,938 --> 00:20:46,375 Please no! 524 00:20:46,375 --> 00:20:49,900 Buddy, you gotta understand, I so don't wanna do this. 525 00:20:49,900 --> 00:20:51,858 I never had me a fan before. 526 00:20:51,858 --> 00:20:53,207 Please, Jimmy! 527 00:20:53,207 --> 00:20:54,687 I won't tell anyone, I promise! 528 00:20:54,687 --> 00:20:55,862 I don't want to die! 529 00:20:55,862 --> 00:20:57,429 I have a family! 530 00:20:57,429 --> 00:21:00,867 Well, I don't, but I'm cloning one in the lab. 531 00:21:00,867 --> 00:21:01,999 Don't do it, Pop! 532 00:21:01,999 --> 00:21:02,739 He's my only friend in Canada. 533 00:21:02,739 --> 00:21:05,437 He's my only friend anywhere! 534 00:21:05,437 --> 00:21:07,091 Ya gotta do it, Jimmy. 535 00:21:07,091 --> 00:21:13,097 He made you and by that I mean he recognized you. 536 00:21:13,097 --> 00:21:14,838 Want me to do it, Pops? 537 00:21:14,838 --> 00:21:16,274 Get yer ass home and clean this kitchen, 538 00:21:16,274 --> 00:21:18,842 you son of a bitch! 539 00:21:18,842 --> 00:21:20,409 Daddy! 540 00:21:20,409 --> 00:21:22,889 Please Pop. Let him go. 541 00:21:22,889 --> 00:21:24,674 I'll never ask you for anything again. 542 00:21:24,674 --> 00:21:26,502 Just do this, for me, your first born male. 543 00:21:26,502 --> 00:21:27,633 Please! 544 00:21:27,633 --> 00:21:29,026 Sincerely yours, Petey. 545 00:21:30,723 --> 00:21:33,465 Alright, Wheatthin, you caught yourself a break. 546 00:21:33,465 --> 00:21:35,119 Let's head back. 547 00:21:35,119 --> 00:21:36,381 Thank you, thank you. 548 00:21:36,381 --> 00:21:39,384 And I meant it when I said I'll never tell anyone. 549 00:21:39,384 --> 00:21:40,777 Jimmy, I have homes all over the world. 550 00:21:40,777 --> 00:21:42,605 Paris, Beijing, Rome. 551 00:21:42,605 --> 00:21:45,259 I hang out with world leaders and movie stars. 552 00:21:45,259 --> 00:21:48,262 I don't want them to know I live in Regina. 553 00:21:48,262 --> 00:21:50,700 You know, my family invented ice fishing. 554 00:21:56,967 --> 00:21:59,491 [whistling]