1 00:00:01,609 --> 00:00:03,133 How y'doin'? 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,395 I used to be Jimmy Falcone, 3 00:00:04,395 --> 00:00:05,918 a big shot in a New York crime family. 4 00:00:05,918 --> 00:00:08,529 Now I'm in witness protection in Canada. 5 00:00:08,529 --> 00:00:09,052 But I'll never forget that day 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,357 I was forced to leave 7 00:00:10,357 --> 00:00:12,272 the only home I've ever known... 8 00:00:12,272 --> 00:00:15,058 Cookie, kids, get your butts in gear. 9 00:00:15,058 --> 00:00:17,582 Let's get this vacation started! 10 00:00:17,582 --> 00:00:18,757 Canada awaits! 11 00:00:18,757 --> 00:00:21,020 Daddy, just because we're going over-seas 12 00:00:21,020 --> 00:00:22,326 doesn't make this a vacation. 13 00:00:22,326 --> 00:00:24,154 I ain't denying it, 14 00:00:24,154 --> 00:00:25,807 I was in denial. 15 00:00:25,807 --> 00:00:27,157 I couldn't face the fact 16 00:00:27,157 --> 00:00:28,593 that I was leaving everyone I ever loved, 17 00:00:28,593 --> 00:00:30,464 and taking my wife and kids with me. 18 00:00:32,510 --> 00:00:33,119 Isn't this fun? 19 00:00:33,119 --> 00:00:35,252 A family road trip. 20 00:00:35,252 --> 00:00:37,950 Who's up for another round of 'window uppy-downy'? 21 00:00:37,950 --> 00:00:39,952 Up... down... 22 00:00:39,952 --> 00:00:41,867 uuuup... doowwwnnn. 23 00:00:41,867 --> 00:00:42,955 Woah. 24 00:00:42,955 --> 00:00:45,610 He always knows what it's gonna do. 25 00:00:45,610 --> 00:00:47,960 Alright, you'll be under RCMP protection 26 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 from here on. 27 00:00:49,527 --> 00:00:50,658 Off you go. 28 00:00:51,746 --> 00:00:53,531 It's cold. 29 00:00:53,531 --> 00:00:56,099 [horse whinnies]Welcome to Canada. Bienvenue. 30 00:00:56,099 --> 00:00:57,317 Come along. 31 00:00:57,317 --> 00:00:59,276 I have blankets and whiskey for all of you. 32 00:00:59,276 --> 00:01:00,886 This will warm your cockles. 33 00:01:00,886 --> 00:01:04,759 If it's gonna warm my cockles, I'll need a bigger blanket. 34 00:01:04,759 --> 00:01:06,935 I'm Special Agent Strait McCool. 35 00:01:06,935 --> 00:01:08,415 My mission is to help you assimilate, 36 00:01:08,415 --> 00:01:10,330 keep a low profile 37 00:01:10,330 --> 00:01:12,680 and ensure you don't violate our nation's laws. 38 00:01:12,680 --> 00:01:14,943 I'm sorry, violate what? 39 00:01:14,943 --> 00:01:15,901 [snickers] 40 00:01:15,901 --> 00:01:18,512 What a spirited group. 41 00:01:18,512 --> 00:01:21,254 I loved this assignment the minute I was given it. 42 00:01:21,254 --> 00:01:23,387 Let the protection begin. 43 00:01:23,387 --> 00:01:24,431 Hop in. 44 00:01:25,824 --> 00:01:27,260 You gotta be [bleep] me. 45 00:01:29,784 --> 00:01:32,570 And then they took us to this crazy place called Vagina - 46 00:01:32,570 --> 00:01:34,311 Regina -Saskatchewan. 47 00:01:34,311 --> 00:01:35,921 But if any of youse are thinking 48 00:01:35,921 --> 00:01:37,183 about a vacation up here... 49 00:01:37,183 --> 00:01:39,707 Fugget about it! 50 00:01:39,707 --> 00:01:40,969 ♪ Let me tell you something ♪ 51 00:01:40,969 --> 00:01:42,667 ♪ 'bout a friend or ours named Jimmy ♪ 52 00:01:42,667 --> 00:01:44,886 ♪ made the Wiseguy and the Capo with Gambini ♪ 53 00:01:44,886 --> 00:01:48,586 ♪ When he found out they'd be whacking Uncle Cheech ♪ 54 00:01:48,586 --> 00:01:49,891 ♪ He take the boss, 55 00:01:49,891 --> 00:01:51,719 ♪ He threw him from the 19th floor suite ♪ 56 00:01:51,719 --> 00:01:54,722 ♪ Wasn't much long 'til the mob wants him dead ♪ 57 00:01:54,722 --> 00:01:57,725 ♪ So Jimmy had no choice but to talk to all the Feds ♪ 58 00:01:57,725 --> 00:01:59,945 ♪ the Feds say they have to take and use him as a pawn ♪ 59 00:01:59,945 --> 00:02:03,557 ♪ So he ratted out his friends and moved to Saskatchewan ♪ 60 00:02:03,557 --> 00:02:04,863 ♪ Fugget about it 61 00:02:04,863 --> 00:02:06,560 ♪ Fugget about it 62 00:02:06,560 --> 00:02:07,126 ♪ Fugget about it 63 00:02:07,126 --> 00:02:08,997 Oh! Fugget about it! 64 00:02:11,391 --> 00:02:12,871 TV NEWSCASTER: ...and in New York City, 65 00:02:12,871 --> 00:02:14,438 home of the Jews, 66 00:02:14,438 --> 00:02:16,483 the body of mobster Paul Vincenzo 67 00:02:16,483 --> 00:02:18,093 was pulled from the Hudson River. 68 00:02:18,093 --> 00:02:20,618 Foul play is suspected. 69 00:02:20,618 --> 00:02:24,230 Hey look! Pauly the Target got whacked! 70 00:02:24,230 --> 00:02:27,015 I can't believe it, he was always so careful. 71 00:02:27,015 --> 00:02:28,321 I wonder who did it. 72 00:02:28,321 --> 00:02:30,410 I'm guessing Vinny Aprille did it. 73 00:02:30,410 --> 00:02:32,717 The Hudson's always been his go-to. 74 00:02:32,717 --> 00:02:34,284 Naw, look at the bruises on his face. 75 00:02:34,284 --> 00:02:35,981 Musta been Benny the Bruiser. 76 00:02:35,981 --> 00:02:38,026 My money's on Timmy Sissy Bum. 77 00:02:38,026 --> 00:02:39,680 That guy'll [bleep] you up. 78 00:02:41,116 --> 00:02:42,814 Two ones? Holy craps! 79 00:02:42,814 --> 00:02:43,510 Snake eyes. 80 00:02:43,510 --> 00:02:45,338 It was my cousin Sammy! 81 00:02:45,338 --> 00:02:47,384 That's the worst nick-name ever. 82 00:02:47,384 --> 00:02:50,517 No, it's my cousin - comma - Sammy. 83 00:02:50,517 --> 00:02:53,651 Comma Sammy? That's even worse! 84 00:02:53,651 --> 00:02:56,088 Your nephew, nimrod. Snake Eyes Sammy. 85 00:02:56,088 --> 00:02:57,307 The guy's in trouble. 86 00:02:57,307 --> 00:02:58,830 If we can figure out he did it, 87 00:02:58,830 --> 00:02:59,787 so can Pauly's crew, 88 00:02:59,787 --> 00:03:01,789 which means he's about to get whacked. 89 00:03:01,789 --> 00:03:02,877 I gotta save him. 90 00:03:02,877 --> 00:03:04,662 Ah, he's always about to get whacked. 91 00:03:04,662 --> 00:03:06,533 He's a good boy. 92 00:03:06,533 --> 00:03:07,142 You know, I still can't believe 93 00:03:07,142 --> 00:03:09,536 you stole Cookie from him. 94 00:03:09,536 --> 00:03:11,277 Whoa, I didn't steal no one. 95 00:03:11,277 --> 00:03:12,583 He was sent to juvie 96 00:03:12,583 --> 00:03:14,367 and Cookie needed a shoulder to cry on. 97 00:03:14,367 --> 00:03:16,195 All I did was show up with a hankie, 98 00:03:16,195 --> 00:03:17,501 and a salami. 99 00:03:17,501 --> 00:03:19,938 You was so sweet, ya big lug. 100 00:03:19,938 --> 00:03:21,766 You repo'd my heart. 101 00:03:21,766 --> 00:03:23,289 And you stole mine. 102 00:03:23,289 --> 00:03:25,465 And then I stole you that necklace. 103 00:03:29,382 --> 00:03:31,166 ...So I hereby announce my candidacy 104 00:03:31,166 --> 00:03:34,431 for Student Council President! 105 00:03:36,694 --> 00:03:38,304 What's your platform? 106 00:03:38,304 --> 00:03:39,653 My platform? 107 00:03:39,653 --> 00:03:41,002 Thanks for asking, concerned student. 108 00:03:41,002 --> 00:03:42,395 If you elect me 109 00:03:42,395 --> 00:03:45,442 I will ban all corporate sponsorship 110 00:03:45,442 --> 00:03:46,181 from school grounds. 111 00:03:46,181 --> 00:03:48,749 Let's send the message 112 00:03:48,749 --> 00:03:50,708 that young minds are not for sale! 113 00:03:50,708 --> 00:03:51,317 Who's with me? 114 00:03:51,317 --> 00:03:54,755 [crickets chirping] 115 00:03:56,279 --> 00:03:57,323 That was painful to watch. 116 00:03:57,323 --> 00:03:59,760 What I have to say is important. 117 00:03:59,760 --> 00:04:01,414 I just can't get anyone to listen. 118 00:04:01,414 --> 00:04:04,243 Oh little brother, you're so lame. 119 00:04:04,243 --> 00:04:06,332 The key to drawing a crowd isn't what you say, 120 00:04:06,332 --> 00:04:08,726 it's what you show. 121 00:04:08,726 --> 00:04:10,249 [wolf whistle] 122 00:04:10,249 --> 00:04:12,643 Thanks for coming to my brother's president-thingie. 123 00:04:12,643 --> 00:04:14,906 We love you![crowd cheering] 124 00:04:14,906 --> 00:04:16,560 And I have loved a ton of you. 125 00:04:16,560 --> 00:04:19,606 So, I want you all to vote for my brother 126 00:04:19,606 --> 00:04:21,042 on the day you're supposed to vote, 127 00:04:21,042 --> 00:04:22,479 whenever that is. 128 00:04:22,479 --> 00:04:25,482 The issues. Tell them the issues. 129 00:04:25,482 --> 00:04:27,005 First off... 130 00:04:27,005 --> 00:04:28,006 More corporate sponsorship. 131 00:04:28,006 --> 00:04:31,314 [loud cheering] 132 00:04:31,314 --> 00:04:33,446 It's "no" more corporate sponsorship. 133 00:04:33,446 --> 00:04:34,882 It's just one word. It doesn't matter. 134 00:04:34,882 --> 00:04:37,711 More bullying! 135 00:04:37,711 --> 00:04:39,191 [loud cheering] 136 00:04:39,191 --> 00:04:40,888 It's "no" more bullying. 137 00:04:40,888 --> 00:04:42,542 You have to add the word "no". 138 00:04:42,542 --> 00:04:44,501 Okay! 139 00:04:44,501 --> 00:04:47,504 No more funding for music and the arts! 140 00:04:47,504 --> 00:04:51,464 [chanting] THERESA FOR PRESIDENT! 141 00:04:52,030 --> 00:04:54,119 [horse whinnies] 142 00:04:54,119 --> 00:04:55,338 I got your message, Jimmy. 143 00:04:55,338 --> 00:04:57,035 How can I be of assistance? 144 00:04:57,035 --> 00:04:58,645 I got a problem. 145 00:04:58,645 --> 00:05:00,255 My cousin Snake Eyes Sammy whacked Pauly the Target. 146 00:05:00,255 --> 00:05:03,171 That's a serious accusation. 147 00:05:03,171 --> 00:05:04,956 I meant it as a compliment. 148 00:05:04,956 --> 00:05:06,044 But trust me, it was Sammy. 149 00:05:06,044 --> 00:05:09,090 He left his dice that always come up "ones." 150 00:05:09,090 --> 00:05:11,179 All us wise guys have calling cards: 151 00:05:11,179 --> 00:05:13,051 my dad left an Italian sausage; 152 00:05:13,051 --> 00:05:14,792 Cheech left a cocktail onion; 153 00:05:14,792 --> 00:05:17,098 my calling card was a calling card. 154 00:05:17,098 --> 00:05:19,710 I figured I'd give the grieving family some minutes. 155 00:05:19,710 --> 00:05:20,885 I get that. 156 00:05:20,885 --> 00:05:22,713 Horse also likes to leave a calling card. 157 00:05:24,497 --> 00:05:26,499 Hey, same as Johnny Branflakes. 158 00:05:26,499 --> 00:05:28,240 You gotta get Sammy outta there. 159 00:05:28,240 --> 00:05:29,850 When Pauly's guys track him down, 160 00:05:29,850 --> 00:05:31,896 they'll torture him to rat me out! 161 00:05:31,896 --> 00:05:34,420 How could Sammy know where you are? 162 00:05:34,420 --> 00:05:35,682 I texted him. 163 00:05:38,990 --> 00:05:41,427 Mom, you have to talk Theresa out of running. 164 00:05:41,427 --> 00:05:43,081 She's just going to embarrass herself. 165 00:05:43,081 --> 00:05:44,038 Petey, I think it's great 166 00:05:44,038 --> 00:05:45,344 that your sister's finally realized 167 00:05:45,344 --> 00:05:48,303 there's more to life than binging, purging and shopping. 168 00:05:48,303 --> 00:05:50,088 Are you sure you're not a little threatened by her chances? 169 00:05:50,088 --> 00:05:52,482 Are you kidding? 170 00:05:52,482 --> 00:05:53,613 I'm totally threatened by her chances. 171 00:05:53,613 --> 00:05:55,180 That's why you gotta get her out of this. 172 00:05:55,180 --> 00:05:56,964 Petey, I'm not going to choose 173 00:05:56,964 --> 00:05:58,836 one of my children over the other. 174 00:05:58,836 --> 00:05:59,924 I love you all equally. 175 00:05:59,924 --> 00:06:02,709 You'll just have to make the best of it. 176 00:06:04,494 --> 00:06:06,234 [doorbell rings] 177 00:06:06,234 --> 00:06:07,714 Don't say I never do you any favors. 178 00:06:07,714 --> 00:06:09,629 I never say you don't do me any favors. 179 00:06:09,629 --> 00:06:12,545 Your whole job is doing me favors. 180 00:06:12,545 --> 00:06:14,765 I know, I just wanted a good entrance line. 181 00:06:14,765 --> 00:06:16,723 Hey Cuz, Guess who? 182 00:06:16,723 --> 00:06:19,204 Sammy! Hoh!Jimmy! 183 00:06:19,204 --> 00:06:21,162 Hey everyone! Sammy's here! 184 00:06:21,162 --> 00:06:23,077 I'll leave you two to your embrace. 185 00:06:23,077 --> 00:06:25,340 But remember Jimmy, you vouched for him 186 00:06:25,340 --> 00:06:28,692 so you're responsible for him. 187 00:06:28,692 --> 00:06:31,129 Hey, how you doing? Good to see you. 188 00:06:31,129 --> 00:06:32,913 Look at you.Cousin Sammy. 189 00:06:32,913 --> 00:06:35,089 How was the trip, cuz?A breeze. 190 00:06:35,089 --> 00:06:36,047 Canadian cops are so freakin' friendly. 191 00:06:36,047 --> 00:06:38,571 Which reminds me, 192 00:06:38,571 --> 00:06:40,225 I got presents for all of youse. 193 00:06:41,879 --> 00:06:43,707 Cheech, you son-of-a-gun. 194 00:06:43,707 --> 00:06:46,013 Petey, youse gettin' so big. 195 00:06:46,013 --> 00:06:48,233 Theresa -- holy moly! 196 00:06:48,233 --> 00:06:49,887 You must be the little squirt. 197 00:06:49,887 --> 00:06:51,236 And Cookie, 198 00:06:51,236 --> 00:06:52,672 I'm sorry I dropped your present in the squad car, 199 00:06:52,672 --> 00:06:56,110 but may I say, you look like a million. 200 00:06:56,110 --> 00:06:57,895 You're so full of it. 201 00:06:57,895 --> 00:06:59,723 Keep it comin'. [snickers] 202 00:06:59,723 --> 00:07:01,768 Wait a sec, [sniffs] 203 00:07:01,768 --> 00:07:02,943 is that Pasta al Fagioli I'm smellin'? 204 00:07:02,943 --> 00:07:05,380 Your favorite. 205 00:07:05,380 --> 00:07:06,860 Welcome to Regina. 206 00:07:06,860 --> 00:07:07,600 A stun gun! 207 00:07:07,600 --> 00:07:10,342 Just what I always wanted! 208 00:07:10,342 --> 00:07:12,779 I'm a huge fan of your work, Cousin Snake Eyes. 209 00:07:12,779 --> 00:07:14,694 I can't wait to learn from the master. 210 00:07:14,694 --> 00:07:15,303 [electrical buzzing]Aaaargh! 211 00:07:15,303 --> 00:07:17,871 I'm all yours, kiddo, 212 00:07:17,871 --> 00:07:21,048 as soon as I'm done catching up with the real master. 213 00:07:21,048 --> 00:07:23,573 I am humbled to be in your presence. 214 00:07:23,573 --> 00:07:24,748 Really? 215 00:07:24,748 --> 00:07:26,663 I thought the folks back home 216 00:07:26,663 --> 00:07:28,403 would be mad about how I ratted everybody out. 217 00:07:28,403 --> 00:07:31,711 Ah, forget the ratting, concentrate on the killing. 218 00:07:31,711 --> 00:07:33,887 You whacked Don Gambini for chrissakes. 219 00:07:33,887 --> 00:07:35,193 You're a legend. 220 00:07:35,193 --> 00:07:37,108 A legend? Really? 221 00:07:37,108 --> 00:07:38,588 You kidding me? 222 00:07:38,588 --> 00:07:39,806 Your nickname back home is 223 00:07:39,806 --> 00:07:40,415 "The Guy Who Whacked Don Gambini". 224 00:07:40,415 --> 00:07:43,244 Now that's a nickname. 225 00:07:43,244 --> 00:07:45,856 So much better than that "Cousin Comma" guy. 226 00:07:45,856 --> 00:07:47,597 "The Guy Who Whacked Don Gambini". 227 00:07:47,597 --> 00:07:49,686 It's got a nice ring to it. 228 00:07:49,686 --> 00:07:52,210 Wait, you saying I can go back home 229 00:07:52,210 --> 00:07:53,951 and they won't whack me? 230 00:07:53,951 --> 00:07:56,823 Oh, they'll still whack you, but with respect. 231 00:07:56,823 --> 00:07:58,999 Aw that's so nice of em'. 232 00:07:58,999 --> 00:08:00,392 But Sammy, I ain't like I used to be. 233 00:08:00,392 --> 00:08:02,655 I keep a low profile. 234 00:08:02,655 --> 00:08:04,048 Stay out of trouble. 235 00:08:04,048 --> 00:08:04,918 And now, you gotta too. Sit down. 236 00:08:04,918 --> 00:08:07,660 Lemme explain how life here works... 237 00:08:07,660 --> 00:08:09,357 [electrical buzzing]AHH! Gina! 238 00:08:09,357 --> 00:08:10,924 If you're gonna have a stun gun, 239 00:08:10,924 --> 00:08:13,100 you gotta use it responsible. 240 00:08:13,100 --> 00:08:14,493 Gimme that thing. 241 00:08:14,493 --> 00:08:15,320 First off, you gotta -- Jesus! 242 00:08:15,320 --> 00:08:16,843 What's wrong with this -- 243 00:08:16,843 --> 00:08:20,064 They used to have a safe -- Take it! 244 00:08:20,064 --> 00:08:21,152 Just take it! 245 00:08:21,152 --> 00:08:23,807 Cookie, I'm sorry I dropped your present 246 00:08:23,807 --> 00:08:24,242 in the squad car. 247 00:08:24,242 --> 00:08:25,417 I feel terrible. 248 00:08:25,417 --> 00:08:28,159 But you look great. 249 00:08:28,159 --> 00:08:28,899 I had to give you something. 250 00:08:28,899 --> 00:08:31,379 So Here. 251 00:08:31,379 --> 00:08:33,294 Oh, that's beautiful. 252 00:08:33,294 --> 00:08:34,513 Wait a minute. 253 00:08:34,513 --> 00:08:35,906 Isn't this the same necklace you gave Theresa? 254 00:08:35,906 --> 00:08:38,169 No. 255 00:08:38,169 --> 00:08:41,302 Mom, I can't find my new necklace! 256 00:08:41,302 --> 00:08:43,478 Maybe.[snickers] 257 00:08:43,478 --> 00:08:44,479 Sammy, you haven't changed one bit. 258 00:08:44,479 --> 00:08:46,830 Neither have you, Cookie. 259 00:08:46,830 --> 00:08:49,267 You haven't aged a day since high school. 260 00:08:49,267 --> 00:08:50,573 Yeah, those were good times. 261 00:08:50,573 --> 00:08:52,662 Remember the time we made out in the confession booth, 262 00:08:52,662 --> 00:08:55,273 and confessed in real time? 263 00:08:55,273 --> 00:08:56,709 How could I forget? 264 00:08:56,709 --> 00:08:57,492 It was like, "Oh God. Hail Mary. 265 00:08:57,492 --> 00:08:59,233 Oh God. Hail Mary." 266 00:08:59,233 --> 00:09:02,410 [laughing] 267 00:09:02,410 --> 00:09:04,108 And remember that time at junior prom 268 00:09:04,108 --> 00:09:05,849 when we kissed on the dance-floor 269 00:09:05,849 --> 00:09:08,373 and the principal separated us so you gave him a wedgie? 270 00:09:08,373 --> 00:09:10,027 It was my very first kiss. 271 00:09:10,027 --> 00:09:13,204 And my very first wedgie. 272 00:09:17,425 --> 00:09:19,732 Sammy! Get out here! 273 00:09:19,732 --> 00:09:21,081 What're you drinking? 274 00:09:22,517 --> 00:09:23,606 So that just happened. 275 00:09:28,959 --> 00:09:30,264 Hail Mary, full of grace. 276 00:09:30,264 --> 00:09:31,744 The Lord is with thee. 277 00:09:31,744 --> 00:09:33,224 Blessed art thou amongst women, 278 00:09:33,224 --> 00:09:34,834 and blessed is the fruit of thy womb. 279 00:09:34,834 --> 00:09:36,227 Will you quit talking about my womb. 280 00:09:36,227 --> 00:09:38,708 Jesus Christ! You talk! 281 00:09:38,708 --> 00:09:40,797 It's not that big a deal. You got a light? 282 00:09:40,797 --> 00:09:42,537 I -- I can't believe it. 283 00:09:42,537 --> 00:09:44,975 Yeah, I know it's bad for me. I'm trying to cut down. 284 00:09:44,975 --> 00:09:46,977 I tried the patch. That works for [bleep]. 285 00:09:46,977 --> 00:09:48,587 Alright, let's get down to business. 286 00:09:48,587 --> 00:09:50,067 Your ex kissed you 287 00:09:50,067 --> 00:09:51,590 and now you're feeling ashamed and conflicted. 288 00:09:51,590 --> 00:09:54,332 You know exactly what's going on in my heart. 289 00:09:54,332 --> 00:09:57,248 You're truly miraculous. 290 00:09:57,248 --> 00:10:00,207 You do know I'm a figment of your imagination, right? 291 00:10:00,207 --> 00:10:02,035 You're too modest. 292 00:10:02,035 --> 00:10:03,776 Whatever. 293 00:10:03,776 --> 00:10:05,430 These feelings you have are completely normal. 294 00:10:05,430 --> 00:10:08,781 You fell for Jimmy 'cause he was a bad boy, 295 00:10:08,781 --> 00:10:09,913 but he ain't no more. 296 00:10:09,913 --> 00:10:11,479 Enter Sammy. 297 00:10:11,479 --> 00:10:13,003 And these feelings won't go away 298 00:10:13,003 --> 00:10:14,352 unless you do something about 'em. 299 00:10:14,352 --> 00:10:16,136 You think I should tell Jimmy? 300 00:10:16,136 --> 00:10:17,616 Hell, no! 301 00:10:17,616 --> 00:10:20,314 Do you know how Joseph was when I had someone else's kid? 302 00:10:20,314 --> 00:10:22,621 Mopin' and whinin' all the time. 303 00:10:22,621 --> 00:10:24,667 He wouldn't let it go, always askin', 304 00:10:24,667 --> 00:10:25,972 "Who was bigger, Mary? Who was bigger?" 305 00:10:25,972 --> 00:10:28,583 Who needs that tzuris? 306 00:10:28,583 --> 00:10:29,976 So what are you telling me? 307 00:10:29,976 --> 00:10:31,369 Get it out of your system. 308 00:10:31,369 --> 00:10:33,197 Have some fun with the guy. 309 00:10:33,197 --> 00:10:34,981 [gasp] You mean commit adultery? 310 00:10:34,981 --> 00:10:36,635 I could never do that. 311 00:10:36,635 --> 00:10:38,245 Technically you already have. 312 00:10:38,245 --> 00:10:39,507 No, I haven't. 313 00:10:39,507 --> 00:10:41,031 When Jimmy gives it to you, 314 00:10:41,031 --> 00:10:43,511 you think about Brad Pitt, Tom Cruise, Carrot Top -- 315 00:10:43,511 --> 00:10:45,688 I don't know what's that about -- 316 00:10:45,688 --> 00:10:47,211 the point is it's a slippery slope. 317 00:10:47,211 --> 00:10:49,648 No, there's a big difference 318 00:10:49,648 --> 00:10:52,172 between thinking about someone and doing him. 319 00:10:52,172 --> 00:10:53,478 I cannot believe the Virgin Mary 320 00:10:53,478 --> 00:10:55,523 is telling me to have sex with another man. 321 00:10:55,523 --> 00:10:57,612 You're gonna burn in hell anyway 322 00:10:57,612 --> 00:10:58,831 so what're you waiting for? 323 00:10:58,831 --> 00:11:00,311 These commandments aren't gonna break themselves. 324 00:11:03,401 --> 00:11:05,142 I figured I'd give you a tour, 325 00:11:05,142 --> 00:11:06,752 get you used to your new home. 326 00:11:06,752 --> 00:11:09,494 After that meal, a walk's just what I need. 327 00:11:09,494 --> 00:11:11,931 Ain't nothing like that woman's cooking, huh? 328 00:11:11,931 --> 00:11:13,628 She's a real keeper. 329 00:11:13,628 --> 00:11:14,194 Yeah, Cookie's the best. 330 00:11:14,194 --> 00:11:16,849 So, you guys happy? 331 00:11:16,849 --> 00:11:18,242 Yeah, sure. 332 00:11:18,242 --> 00:11:20,853 "For real" happy or "I'm just sayin' that 333 00:11:20,853 --> 00:11:22,159 'cause I'm a married guy 334 00:11:22,159 --> 00:11:23,726 and I'm dead inside" happy? 335 00:11:23,726 --> 00:11:24,509 Closer to the first one. 336 00:11:24,509 --> 00:11:26,554 On a scale of one to ten -- 337 00:11:26,554 --> 00:11:27,991 Sammy, what are you getting at? 338 00:11:27,991 --> 00:11:29,122 Whoa! 339 00:11:29,122 --> 00:11:31,342 This is the Little Italy in this town? 340 00:11:31,342 --> 00:11:32,735 Ain't it great? 341 00:11:32,735 --> 00:11:35,259 Sometimes we just come here and hang out for hours. 342 00:11:35,259 --> 00:11:37,087 How's the food?You kidding me? 343 00:11:37,087 --> 00:11:37,522 The place is run by a Chinaman. 344 00:11:41,526 --> 00:11:43,223 It won't happen overnight, but you'll adjust. 345 00:11:47,053 --> 00:11:48,359 See? Look at them. 346 00:11:48,359 --> 00:11:49,273 That used to be us. 347 00:11:49,273 --> 00:11:51,666 You are mis-rememberin'. 348 00:11:51,666 --> 00:11:53,668 We used to sneak up behind wimps like that 349 00:11:53,668 --> 00:11:55,148 and take their money. 350 00:11:55,148 --> 00:11:56,889 Then we'd force 'em to tell us where they lived 351 00:11:56,889 --> 00:11:58,499 and hold up their parents. 352 00:12:00,023 --> 00:12:01,589 Sammy, cut it out! 353 00:12:01,589 --> 00:12:03,722 Listen, going straight ain't bad. 354 00:12:03,722 --> 00:12:05,245 Especially in a city 355 00:12:05,245 --> 00:12:06,943 where there's, like, zero crime. 356 00:12:06,943 --> 00:12:09,554 Exactly, it's a freaking gold mine! 357 00:12:09,554 --> 00:12:10,990 We're gonna clean up here! 358 00:12:10,990 --> 00:12:11,904 No. 359 00:12:11,904 --> 00:12:13,819 Look, I pulled a lot of strings 360 00:12:13,819 --> 00:12:15,516 to get you into witness protection - 361 00:12:15,516 --> 00:12:16,822 well, one. 362 00:12:16,822 --> 00:12:18,955 I only got one string, but I pulled it. 363 00:12:18,955 --> 00:12:20,478 So we can't live the old life. 364 00:12:20,478 --> 00:12:23,568 Now c'mon, let's go to Little Italy 365 00:12:23,568 --> 00:12:24,787 and get an egg roll. 366 00:12:27,354 --> 00:12:28,791 This is where I work. 367 00:12:28,791 --> 00:12:30,793 It's a good job, a great job. 368 00:12:30,793 --> 00:12:33,534 I love this job, proud of this job. 369 00:12:33,534 --> 00:12:34,231 You believe me? 370 00:12:34,231 --> 00:12:36,711 Jimmy, this is my bad, 371 00:12:36,711 --> 00:12:39,105 I was probably unclear when I explained it. 372 00:12:39,105 --> 00:12:40,977 Our policy is that staples 373 00:12:40,977 --> 00:12:42,543 must be lined up vertically, 374 00:12:42,543 --> 00:12:44,458 not horizontally. 375 00:12:44,458 --> 00:12:46,112 That's it! 376 00:12:46,112 --> 00:12:48,462 Do you have any idea who this man is?Ow! Ow! Ow! 377 00:12:48,462 --> 00:12:51,378 So anyway Toby, I was wondering 378 00:12:51,378 --> 00:12:53,163 if you could give my cousin a job. 379 00:12:58,211 --> 00:13:00,648 ...You'll just wind up making a fool of yourself. 380 00:13:00,648 --> 00:13:01,301 It's not like this is something 381 00:13:01,301 --> 00:13:02,912 you even care about. 382 00:13:02,912 --> 00:13:05,871 You're the one who'll make a fool of herself. 383 00:13:05,871 --> 00:13:07,351 You don't even have a platform! 384 00:13:07,351 --> 00:13:08,352 Hell-lo? 385 00:13:08,352 --> 00:13:11,355 No, a platform is issues. 386 00:13:11,355 --> 00:13:13,183 A president should know this. 387 00:13:13,183 --> 00:13:15,489 You don't have any issues... 388 00:13:15,489 --> 00:13:17,665 well actually you have lots of issues, 389 00:13:17,665 --> 00:13:19,102 but nothing to run on. 390 00:13:19,102 --> 00:13:21,582 Politics is a bitch, bitch. 391 00:13:21,582 --> 00:13:23,976 "Issues I'm, Like, Running On". 392 00:13:23,976 --> 00:13:29,590 [cheering][chanting] THERESA FOR PRESIDENT! 393 00:13:29,590 --> 00:13:31,766 If you elect me your school president... 394 00:13:31,766 --> 00:13:35,901 you will get to look at me all the time! 395 00:13:35,901 --> 00:13:37,816 [cheering] 396 00:13:37,816 --> 00:13:40,340 And girls, if you don't vote for me... 397 00:13:40,340 --> 00:13:43,126 I will so screw you over. 398 00:13:44,605 --> 00:13:47,391 [cheering] 399 00:13:48,435 --> 00:13:50,350 Thank you for seeing me, Jimmy. 400 00:13:50,350 --> 00:13:51,699 I didn't know I had a choice. 401 00:13:51,699 --> 00:13:53,788 Well, you didn't, I was being polite. 402 00:13:53,788 --> 00:13:55,703 Although I guess it was rude of me to say that, 403 00:13:55,703 --> 00:13:56,182 and for that I'm sorry. 404 00:13:56,182 --> 00:13:59,142 Uh... me too? 405 00:13:59,142 --> 00:14:00,360 What's up? 406 00:14:00,360 --> 00:14:01,666 The crime rate, Jimmy. 407 00:14:01,666 --> 00:14:03,973 And I have no doubt that it's mostly due 408 00:14:03,973 --> 00:14:05,235 to your cousin Sammy. 409 00:14:05,235 --> 00:14:06,279 You can't prove nothin'. 410 00:14:06,279 --> 00:14:08,847 Not yet, but it's just a matter of time. 411 00:14:08,847 --> 00:14:10,849 If Sammy goes to jail and talks 412 00:14:10,849 --> 00:14:12,938 we'll have to move you to Quebec, 413 00:14:12,938 --> 00:14:13,765 and you have enough trouble with English. 414 00:14:13,765 --> 00:14:15,854 Do you really want to live somewhere 415 00:14:15,854 --> 00:14:17,247 where they speak French? 416 00:14:17,247 --> 00:14:18,335 I'm torn. 417 00:14:18,335 --> 00:14:19,597 I love their fries, toast and kissing, 418 00:14:19,597 --> 00:14:23,209 but berets make my face look fat. 419 00:14:23,209 --> 00:14:24,819 I'm not kidding around, Jimmy. 420 00:14:24,819 --> 00:14:27,779 Get him in line, or else. 421 00:14:27,779 --> 00:14:30,782 For Canada, with a per capita murder rate 422 00:14:30,782 --> 00:14:33,219 only slightly worse than Denmark! 423 00:14:33,219 --> 00:14:34,742 [sonic boom] 424 00:14:35,918 --> 00:14:37,528 I just spoke to McCool. 425 00:14:37,528 --> 00:14:39,660 You gotta help me with Sammy.What's wrong? 426 00:14:39,660 --> 00:14:41,793 The guy's robbin' anything he can get his hands on 427 00:14:41,793 --> 00:14:43,664 and he's going to ruin everything for us. 428 00:14:43,664 --> 00:14:45,405 You're bein' too hard on him, Jimmy. 429 00:14:45,405 --> 00:14:47,451 Ahh![electrical buzzing] 430 00:14:47,451 --> 00:14:48,974 Let me see that? 431 00:14:48,974 --> 00:14:50,497 It's so much fun, Ma! 432 00:14:50,497 --> 00:14:52,238 Best toy I ever got. 433 00:14:52,238 --> 00:14:54,632 So this is what a stun gun looks like. 434 00:14:57,156 --> 00:14:59,376 Ahh! My stun gun! 435 00:14:59,376 --> 00:15:01,421 [sobbing] My stun gun! 436 00:15:01,421 --> 00:15:03,771 [sobbing] I hate you! 437 00:15:03,771 --> 00:15:05,512 [sobbing] 438 00:15:05,512 --> 00:15:07,166 So where was I? Oh yeah, Sammy. 439 00:15:07,166 --> 00:15:10,169 You're being too hard on him. 440 00:15:10,169 --> 00:15:12,389 He's a bad boy, like you used to be. 441 00:15:12,389 --> 00:15:13,433 I think you're jealous. 442 00:15:13,433 --> 00:15:15,609 Why would I be jealous? 443 00:15:15,609 --> 00:15:17,089 Did I say you're jealous? 444 00:15:17,089 --> 00:15:17,742 I meant Sammy naked. 445 00:15:17,742 --> 00:15:18,656 I mean - how can I help? 446 00:15:18,656 --> 00:15:20,092 I can't watch him all the time. 447 00:15:20,092 --> 00:15:23,182 So when I'm at work and the kids are at school... 448 00:15:23,182 --> 00:15:25,576 ...you gotta keep an eye on his every move. 449 00:15:25,576 --> 00:15:27,621 You gotta be on him like white on rice. 450 00:15:27,621 --> 00:15:30,407 If he tries to get you off, 451 00:15:30,407 --> 00:15:32,322 you dig in and hold on tight. 452 00:15:32,322 --> 00:15:34,063 Where he goes, you go. 453 00:15:34,063 --> 00:15:35,629 When he comes --Stop it! 454 00:15:35,629 --> 00:15:37,892 What?I don't know. 455 00:15:37,892 --> 00:15:41,070 Look, Jimmy, as long as we're on the subject of Sammy, 456 00:15:41,070 --> 00:15:42,723 there's something I should maybe tell you. 457 00:15:42,723 --> 00:15:44,725 Maybe I shouldn't, I don't know... 458 00:15:44,725 --> 00:15:46,336 I wish I could have some kind of sign 459 00:15:46,336 --> 00:15:48,729 telling me what to do - 460 00:15:48,729 --> 00:15:51,167 Guess who just robbed a bank! 461 00:15:51,167 --> 00:15:53,691 You idiot! 462 00:15:53,691 --> 00:15:55,475 Now that's what I call a sign. 463 00:15:55,519 --> 00:15:57,782 Do you know how much trouble you could get us into? 464 00:15:57,782 --> 00:15:59,218 Jimmy, let him go! 465 00:15:59,218 --> 00:16:01,177 Let's at least hear his side of the story! 466 00:16:01,177 --> 00:16:03,179 Fine.Thank you, Cookie. 467 00:16:03,179 --> 00:16:05,703 Okay. I staked out the bank. 468 00:16:05,703 --> 00:16:07,792 I hit the bank. I made off with the loot. 469 00:16:07,792 --> 00:16:09,315 Bada BING!Let me at him! 470 00:16:09,315 --> 00:16:10,577 Jimmy, stop! 471 00:16:10,577 --> 00:16:13,102 He's a reasonable man, just talk to him. 472 00:16:13,102 --> 00:16:14,625 It took us awhile 473 00:16:14,625 --> 00:16:16,540 to adjust to the rules when we got here. 474 00:16:16,540 --> 00:16:18,281 He's your cousin for crying out loud. 475 00:16:18,281 --> 00:16:19,760 Blood. 476 00:16:19,760 --> 00:16:21,936 Hey everyone, I'd like you to meet my new doll. 477 00:16:23,286 --> 00:16:24,417 Kill him. 478 00:16:27,377 --> 00:16:29,944 And in second place, with twelve votes... 479 00:16:29,944 --> 00:16:32,469 Jason Hitler. 480 00:16:32,469 --> 00:16:35,776 [sobbing] Nein, nein, nein! 481 00:16:35,776 --> 00:16:37,604 Don't worry mein Jason, 482 00:16:37,604 --> 00:16:40,303 zer are better vays to seize power. 483 00:16:40,303 --> 00:16:43,175 And your new president, with thirty-three votes... 484 00:16:43,175 --> 00:16:45,264 ...Peter McDougal! 485 00:16:45,264 --> 00:16:46,700 What? 486 00:16:46,700 --> 00:16:48,398 How could I not have won? 487 00:16:48,398 --> 00:16:50,139 Theresa, you never registered yourself 488 00:16:50,139 --> 00:16:51,357 as a candidate. 489 00:16:51,357 --> 00:16:53,577 But Petey said he'd do that for me. 490 00:16:53,577 --> 00:16:54,534 You didn't do that for me? 491 00:16:54,534 --> 00:16:57,363 Politics is a bitch, bitch. 492 00:16:57,363 --> 00:16:59,757 [sparse clapping] 493 00:17:05,676 --> 00:17:06,981 Whoa! What was that for? 494 00:17:06,981 --> 00:17:08,983 Jimmy saves your life, you do nothing 495 00:17:08,983 --> 00:17:11,551 but ignore everything he tells you, 496 00:17:11,551 --> 00:17:13,597 then you make a pass at his wife 497 00:17:13,597 --> 00:17:15,816 and then you show up with some bimbo! 498 00:17:15,816 --> 00:17:17,470 In my defense, 499 00:17:17,470 --> 00:17:20,038 I made a pass at his wife and was turned down. 500 00:17:20,038 --> 00:17:21,300 That's why I got a bimbo. 501 00:17:21,300 --> 00:17:23,737 And what the hell did you kiss me for anyway? 502 00:17:23,737 --> 00:17:24,477 It really bothered me. 503 00:17:24,477 --> 00:17:26,697 Honestly, Cookie? 504 00:17:26,697 --> 00:17:27,611 I been a wreck about it too. 505 00:17:27,611 --> 00:17:30,527 I got caught up in the moment. 506 00:17:30,527 --> 00:17:33,660 It was nostalgia, old times. 507 00:17:33,660 --> 00:17:35,749 You looked good, you smelled nice... 508 00:17:37,969 --> 00:17:39,188 Knock it off! 509 00:17:39,188 --> 00:17:41,103 We may have to move 'cause of what you done. 510 00:17:41,103 --> 00:17:42,234 And as crappy as this town is, 511 00:17:42,234 --> 00:17:45,585 this is Canada, things can always get worse. 512 00:17:45,585 --> 00:17:47,239 What are you thinking? 513 00:17:47,239 --> 00:17:47,892 I don't know, Cookie. 514 00:17:47,892 --> 00:17:49,937 I'm not thinking anything. 515 00:17:49,937 --> 00:17:52,897 I don't plan things. They just happen. 516 00:17:52,897 --> 00:17:54,377 I'm not smart like you and Jimmy and Cheech. 517 00:17:54,377 --> 00:17:56,944 We're out of cheese. 518 00:17:58,032 --> 00:17:59,991 Hoh! Where did all that come from? 519 00:17:59,991 --> 00:18:02,646 Sammy robbed the First Vagina Credit Union. 520 00:18:02,646 --> 00:18:05,910 He's always been a good boy. 521 00:18:05,910 --> 00:18:07,259 No, it's terrible. 522 00:18:07,259 --> 00:18:09,087 McCool's already onto him. 523 00:18:09,087 --> 00:18:10,741 Sammy's gonna get arrested 524 00:18:10,741 --> 00:18:12,612 and we'll all have to move to Quebec City, France. 525 00:18:12,612 --> 00:18:15,137 I never liked that Sammy. 526 00:18:15,137 --> 00:18:16,573 We gotta get them their money back 527 00:18:16,573 --> 00:18:18,879 but without anyone knowing it was us who returned it. 528 00:18:18,879 --> 00:18:20,968 We gotta somehow break into the bank 529 00:18:20,968 --> 00:18:22,622 and make 'em take it back. 530 00:18:22,622 --> 00:18:24,668 The ol' reverse heist. 531 00:18:24,668 --> 00:18:26,191 "Nobody freeze!" 532 00:18:26,191 --> 00:18:28,715 "Put your hands down and get up off the floor." 533 00:18:28,715 --> 00:18:29,368 "Don't do what I say or you'll all get hurt." 534 00:18:29,368 --> 00:18:31,675 Exactly. 535 00:18:31,675 --> 00:18:34,156 Instead of outlaws, we'll be inlaws. 536 00:18:34,156 --> 00:18:36,114 Hey, Jimmy, I been thinking... 537 00:18:36,114 --> 00:18:38,725 I'm real sorry about all the trouble I caused. 538 00:18:38,725 --> 00:18:40,249 I'll do anything to make it right, 539 00:18:40,249 --> 00:18:41,554 just name it. 540 00:18:41,554 --> 00:18:43,513 You're going to help Cheech and I return the money. 541 00:18:43,513 --> 00:18:44,731 Did I hear you right? 542 00:18:44,731 --> 00:18:46,429 You're gonna take perfectly good stolen money 543 00:18:46,429 --> 00:18:47,821 and return it? 544 00:18:47,821 --> 00:18:51,085 To a bank? Those crooks? 545 00:18:51,085 --> 00:18:52,304 I never been so ashamed of this family. 546 00:18:52,304 --> 00:18:54,350 Gina - 547 00:18:57,179 --> 00:18:59,050 You broke my heart, father. 548 00:19:00,660 --> 00:19:03,097 It's go time, boys. 549 00:19:03,097 --> 00:19:04,186 Put on your masks. 550 00:19:05,622 --> 00:19:07,885 Too bad the mask store was out of "Friends" masks. 551 00:19:07,885 --> 00:19:09,452 I had my heart set on being Rachel. 552 00:19:10,627 --> 00:19:11,758 Rock 'n' roll. 553 00:19:11,758 --> 00:19:15,109 [Seinfeld music] 554 00:19:15,109 --> 00:19:18,374 Everyone freeze! This ain't a robbery! 555 00:19:18,374 --> 00:19:20,637 On the ground you mugs!Now! 556 00:19:20,637 --> 00:19:22,987 Nobody be a hero. 557 00:19:22,987 --> 00:19:25,598 Now what you're gonna do is you're gonna open the safe 558 00:19:25,598 --> 00:19:27,426 and you're gonna put this money inside it. 559 00:19:27,426 --> 00:19:29,428 Have you filled out a deposit slip? 560 00:19:29,428 --> 00:19:30,777 It ain't a deposit! 561 00:19:30,777 --> 00:19:32,214 Well, if you'd like to make an investment 562 00:19:32,214 --> 00:19:33,084 you'll have to speak to Mr. Fielding, 563 00:19:33,084 --> 00:19:36,087 but he's on vacation 'til Thursday. 564 00:19:36,087 --> 00:19:37,349 I just want to give you this money! 565 00:19:37,349 --> 00:19:40,918 I can't process anything without an account number. 566 00:19:40,918 --> 00:19:43,137 Maybe this'll change your mind. 567 00:19:43,137 --> 00:19:48,099 [screams] 568 00:19:48,099 --> 00:19:49,492 Well? 569 00:19:49,492 --> 00:19:52,538 I can't process anything without an account number. 570 00:19:52,538 --> 00:19:56,063 This must be why the reverse heist never caught on. 571 00:19:56,063 --> 00:19:58,152 Just take it, will ya! 572 00:19:58,152 --> 00:19:59,850 [distant siren] 573 00:19:59,850 --> 00:20:02,505 We got made! Dirty screws! 574 00:20:02,505 --> 00:20:04,028 [loud gunfire] 575 00:20:04,028 --> 00:20:05,638 What're you doin'?I dunno. 576 00:20:07,074 --> 00:20:08,989 But, we gave the money back! 577 00:20:08,989 --> 00:20:17,476 [loud gunfire] 578 00:20:17,476 --> 00:20:18,782 Jimmy! 579 00:20:18,782 --> 00:20:22,176 [loud gunfire] 580 00:20:22,176 --> 00:20:23,569 Jimmy! 581 00:20:24,918 --> 00:20:25,267 Jimmy! 582 00:20:25,267 --> 00:20:27,312 WHAT? 583 00:20:27,312 --> 00:20:28,574 Hi. 584 00:20:28,574 --> 00:20:30,533 Ah, for [bleep] sake. 585 00:20:30,533 --> 00:20:34,363 [loud gunfire] 586 00:20:34,363 --> 00:20:39,193 [fire bell rings] 587 00:20:39,193 --> 00:20:41,195 [gunshot] 588 00:20:41,195 --> 00:20:43,720 Nooooooo! 589 00:20:47,550 --> 00:20:51,293 Nooooooo! 590 00:20:55,645 --> 00:20:57,255 Don't you die on me, Sammy. 591 00:20:57,255 --> 00:21:00,824 Not now. Not here. Not like this. 592 00:21:00,824 --> 00:21:03,435 Looks like the bastards got me. 593 00:21:03,435 --> 00:21:05,568 Those bastards! 594 00:21:05,568 --> 00:21:07,657 It was just a matter of time. 595 00:21:07,657 --> 00:21:10,050 I lived a reckless life. 596 00:21:10,050 --> 00:21:12,009 Took too many chances. 597 00:21:12,009 --> 00:21:14,272 Plenty of unprotected sex. 598 00:21:14,272 --> 00:21:16,579 Shhh. Don't talk. 599 00:21:16,579 --> 00:21:19,277 Jimmy, I gotta get this off my chest. 600 00:21:19,277 --> 00:21:20,191 When we was eight years old, 601 00:21:20,191 --> 00:21:22,846 I swiped twenty bucks from my dad 602 00:21:22,846 --> 00:21:24,195 and blamed it on you. 603 00:21:24,195 --> 00:21:27,067 I know, it's okay. 604 00:21:27,067 --> 00:21:28,721 And when we was fourteen, 605 00:21:28,721 --> 00:21:31,245 and you got caught with all that weed? 606 00:21:31,245 --> 00:21:32,856 I was the one who hid it in your locker. 607 00:21:32,856 --> 00:21:36,250 Shhhh. Save your strength. 608 00:21:36,250 --> 00:21:38,035 And when we was sixteen 609 00:21:38,035 --> 00:21:40,124 and your sister got knocked up? 610 00:21:40,124 --> 00:21:41,517 That was me. 611 00:21:41,517 --> 00:21:43,040 You really oughta stop now. 612 00:21:43,040 --> 00:21:46,086 All this was a long time ago. 613 00:21:46,086 --> 00:21:48,959 And yesterday I made a pass at your wife. 614 00:21:48,959 --> 00:21:50,656 Earlier today, too. 615 00:21:50,656 --> 00:21:52,528 You should probably die now. 616 00:21:52,528 --> 00:21:53,833 'Kay. 617 00:21:53,833 --> 00:21:54,573 Ahh! 618 00:21:54,573 --> 00:21:59,317 Sammy!