1 00:00:01,653 --> 00:00:02,697 How ya doin'? 2 00:00:02,741 --> 00:00:05,178 I'm Jimmy Falcone, former New York capo. 3 00:00:05,178 --> 00:00:08,790 In the old life, the Feds were always up in my business. 4 00:00:08,790 --> 00:00:10,227 These guys had ears everywhere, 5 00:00:10,227 --> 00:00:12,620 and by ears I mean bugs. 6 00:00:12,620 --> 00:00:15,406 But I didn't let that keep me from bein' a normal family man. 7 00:00:15,406 --> 00:00:16,450 Found one! 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,452 That's my girl. 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,585 Messin' with the Feds was a game. 10 00:00:20,585 --> 00:00:22,674 [radio] I got the fat bastard right here. 11 00:00:22,674 --> 00:00:25,111 I'm gonna chop off his legs and feed 'em to the dogs. 12 00:00:25,111 --> 00:00:26,939 On the ground! Now! 13 00:00:26,939 --> 00:00:28,027 Ha ha! Gotcha! 14 00:00:28,027 --> 00:00:30,812 Ho-ho! Good one Jimmy! 15 00:00:30,812 --> 00:00:31,857 I'd offer you guys a turkey sandwich, 16 00:00:31,857 --> 00:00:34,468 but [beep] you. 17 00:00:34,468 --> 00:00:37,863 If it was real important, we'd talk in code. 18 00:00:37,863 --> 00:00:40,039 But, that came with its own problems. 19 00:00:40,039 --> 00:00:41,780 Cheech, I need you to pick up that "magic potion" 20 00:00:41,780 --> 00:00:43,260 from the "Maharaja", 21 00:00:43,260 --> 00:00:45,784 and take it to the "Wizard". 22 00:00:45,784 --> 00:00:48,003 And make sure ya "look into his crystal ball". 23 00:00:48,003 --> 00:00:50,484 Capiche?Capiche! 24 00:00:52,312 --> 00:00:53,618 By "magic potion", 25 00:00:53,618 --> 00:00:55,489 you mean the eight keys of heroin, right? 26 00:00:55,489 --> 00:00:57,100 On the ground! Now! 27 00:00:59,493 --> 00:01:01,800 Now that I'm in witness protection livin' in Canada, 28 00:01:01,800 --> 00:01:03,497 I don't ever gotta worry about bugs again. 29 00:01:03,497 --> 00:01:06,196 [loud buzzing] 30 00:01:06,196 --> 00:01:09,677 [muffled] Fugga' bou' it. 31 00:01:09,677 --> 00:01:10,722 ♪ Let me tell you something ♪ 32 00:01:10,722 --> 00:01:12,463 ♪ 'bout a friend or ours named Jimmy ♪ 33 00:01:12,463 --> 00:01:14,856 ♪ made the Wiseguy and the Capo with Gambini ♪ 34 00:01:14,856 --> 00:01:18,382 ♪ When he found out they'd be whacking Uncle Cheech ♪ 35 00:01:18,382 --> 00:01:19,513 ♪ He take the boss, 36 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 ♪ He threw him from the 19th floor suite ♪ 37 00:01:21,515 --> 00:01:24,910 ♪ Wasn't much long 'til the mob wants him dead ♪ 38 00:01:24,910 --> 00:01:26,868 ♪ So Jimmy had no choice but to talk to all the Feds ♪ 39 00:01:26,868 --> 00:01:29,915 ♪ the Feds say they have to take and use him as a pawn ♪ 40 00:01:29,915 --> 00:01:33,353 ♪ So he ratted out his friends and moved to Saskatchewan ♪ 41 00:01:33,353 --> 00:01:34,006 ♪ Fugget about it 42 00:01:34,006 --> 00:01:36,356 ♪ Fugget about it 43 00:01:36,356 --> 00:01:37,792 ♪ Fugget about it 44 00:01:37,792 --> 00:01:39,054 Oh! Fugget about it! 45 00:01:41,056 --> 00:01:44,190 Cookie, that was superb! 46 00:01:44,190 --> 00:01:46,192 You're a regular George Foreman in the kitchen. 47 00:01:46,192 --> 00:01:47,237 Thanks, Jimmy. 48 00:01:47,237 --> 00:01:48,760 And now for the knockout. 49 00:01:48,760 --> 00:01:49,630 [doorbell]Cannoli! 50 00:01:49,630 --> 00:01:52,372 [grumbling] 51 00:01:54,374 --> 00:01:55,941 James McDougal? 52 00:01:55,941 --> 00:01:58,987 Who's askin'?Angus MacTavish! 53 00:01:58,987 --> 00:02:00,075 Don't ring a bell. Do I know you? 54 00:02:00,075 --> 00:02:03,601 No lad, but our ancestors fought on the moors 55 00:02:03,601 --> 00:02:05,124 for three centuries. 56 00:02:05,124 --> 00:02:08,954 This weekend, you and I pay tribute to their bravery - 57 00:02:08,954 --> 00:02:11,739 at the Regina Highland Games! 58 00:02:11,739 --> 00:02:14,002 Uh...speaky die English? 59 00:02:14,002 --> 00:02:14,960 I'm throwin' down the gauntlet, laddie! 60 00:02:14,960 --> 00:02:16,875 See you at the caber toss! 61 00:02:16,875 --> 00:02:18,224 Gooooo MacTavi - 62 00:02:20,226 --> 00:02:21,662 Who was that? 63 00:02:21,662 --> 00:02:23,447 Some Australian lunatic in a skirt. 64 00:02:27,451 --> 00:02:31,455 [sighing] 65 00:02:31,455 --> 00:02:34,458 I'm gonna regret askin', but what's your problem? 66 00:02:34,458 --> 00:02:37,112 There's this Dutch exchange student at school, Jetsie. 67 00:02:37,112 --> 00:02:38,984 No one pays attention to him. 68 00:02:38,984 --> 00:02:40,681 He said he feels invisible. 69 00:02:40,681 --> 00:02:42,553 ...and you care about Dutchie, why? 70 00:02:42,553 --> 00:02:45,208 I consider it a civic duty to aid new students. 71 00:02:45,208 --> 00:02:48,080 Yeah yeah yeah, bleedin' heart, 72 00:02:48,080 --> 00:02:50,387 save the whales, help the Dutchman, I get it. 73 00:02:50,387 --> 00:02:53,172 Here's my advice. School's like prison. 74 00:02:53,172 --> 00:02:54,695 He wants a rep? 75 00:02:54,695 --> 00:02:56,654 Tell him to kick someone's ass. 76 00:02:56,654 --> 00:03:00,353 Gina, not every problem can be solved through violence. 77 00:03:00,353 --> 00:03:02,834 I'm not helpin' you with the dishes no more, got it? 78 00:03:02,834 --> 00:03:04,488 Okay! 79 00:03:04,488 --> 00:03:05,750 See Petey? 80 00:03:05,750 --> 00:03:07,317 I had a problem and violence solved it. 81 00:03:07,317 --> 00:03:09,536 Want me to demonstrate again? 82 00:03:09,536 --> 00:03:10,972 No! 83 00:03:13,932 --> 00:03:15,977 I'd appreciate it if you could keep riff-raff 84 00:03:15,977 --> 00:03:18,719 like Scotty McBozo off of my doorstep. 85 00:03:18,719 --> 00:03:20,155 But you're a McDougal now! 86 00:03:20,155 --> 00:03:21,766 The Scottish Community 87 00:03:21,766 --> 00:03:23,637 is finally inviting you into the fold. 88 00:03:23,637 --> 00:03:26,466 Ya' just had to go and make me Scottish, didn't ya? 89 00:03:26,466 --> 00:03:27,685 Why couldn't ya just make me Italian? 90 00:03:27,685 --> 00:03:30,470 Because you'd have been too easily identified 91 00:03:30,470 --> 00:03:31,602 as ex-Mafioso. 92 00:03:31,602 --> 00:03:33,125 Hoh! 93 00:03:33,125 --> 00:03:35,606 So Italian automatically means mob to you? 94 00:03:35,606 --> 00:03:36,389 Ya racist sack a [beep]. 95 00:03:36,389 --> 00:03:38,739 I oughta put one in your head, 96 00:03:38,739 --> 00:03:40,132 run your body through a meat grinder, 97 00:03:40,132 --> 00:03:42,874 and bury ya in cement! 98 00:03:42,874 --> 00:03:44,267 But I take your point. 99 00:03:44,267 --> 00:03:47,095 So you'll attend the Games then?Not a chance. 100 00:03:47,095 --> 00:03:49,184 If you refuse this challenge, 101 00:03:49,184 --> 00:03:52,449 the Scottish-Canadian Times will brand you a coward! 102 00:03:52,449 --> 00:03:54,494 You'll wind up on their "shite list" 103 00:03:54,494 --> 00:03:55,800 along with other things Scottish people hate: 104 00:03:55,800 --> 00:03:58,411 like the queen, underwear, and fresh vegetables! 105 00:03:58,411 --> 00:04:01,240 Do you want your friends back home 106 00:04:01,240 --> 00:04:04,504 to find your picture in here, Jimmy? 107 00:04:04,504 --> 00:04:05,984 I guess not. 108 00:04:05,984 --> 00:04:06,941 Then have fun at the games! 109 00:04:06,941 --> 00:04:09,379 For Canada! 110 00:04:09,379 --> 00:04:12,512 Where every culture gets a ridiculous summer fair! 111 00:04:12,512 --> 00:04:14,122 [sonic boom] 112 00:04:14,122 --> 00:04:17,430 ♪ [pipes and drums] 113 00:04:17,430 --> 00:04:19,214 Remember, everybody be cool and act like you're Scottish. 114 00:04:19,214 --> 00:04:20,999 Just be crabby and cheap. 115 00:04:20,999 --> 00:04:22,653 Don't worry, Jimmy. 116 00:04:22,653 --> 00:04:24,742 We'll blend right in with these weirdoes. 117 00:04:24,742 --> 00:04:28,528 Uncle Cheech, stay out of my closet! 118 00:04:28,528 --> 00:04:30,313 That's a good colour on you. 119 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 So, ye lily-livered McDougals 120 00:04:31,314 --> 00:04:34,273 grew a pair and showed up! 121 00:04:34,273 --> 00:04:37,320 Welcome to the Highland Games, ya wankers! 122 00:04:37,320 --> 00:04:39,060 Thank you for inviting us. 123 00:04:39,060 --> 00:04:40,714 Don't get a swelled head, lass. 124 00:04:40,714 --> 00:04:42,977 Every Scot in the phone-book was invited. 125 00:04:42,977 --> 00:04:45,719 Right, to the kitchen with ye, Nessie. 126 00:04:45,719 --> 00:04:48,766 You're on haggis duty. Go on! 127 00:04:48,766 --> 00:04:52,422 Those sheep stomachs don't stuff themselves! 128 00:04:52,422 --> 00:04:53,336 Blend...Augh! 129 00:04:55,425 --> 00:04:57,992 To the field of combat, lads! 130 00:04:57,992 --> 00:04:59,733 Or should I say lassies? 131 00:04:59,733 --> 00:05:01,779 Haha! 132 00:05:01,779 --> 00:05:03,389 See? Blendin' right in. 133 00:05:06,653 --> 00:05:08,351 Lemme get this straight. 134 00:05:08,351 --> 00:05:09,439 We gotta cook this thing's stomach? 135 00:05:09,439 --> 00:05:12,442 How we gonna get it out, ma? 136 00:05:12,442 --> 00:05:13,834 Same way your father did with Joey the Fink. 137 00:05:13,834 --> 00:05:19,187 [grunting] 138 00:05:21,668 --> 00:05:22,626 [grunts] 139 00:05:24,889 --> 00:05:26,978 Ho ho, look at that! [applause] 140 00:05:26,978 --> 00:05:29,937 Hammer toss! Beat tha', McDougal! 141 00:05:29,937 --> 00:05:31,330 [grunts] 142 00:05:31,330 --> 00:05:32,505 Y'know, this kinda reminds me 143 00:05:32,505 --> 00:05:34,551 of collectin' protection money back home. 144 00:05:36,596 --> 00:05:37,467 [loud crash] 145 00:05:43,211 --> 00:05:44,517 [crash, car alarm] 146 00:05:44,517 --> 00:05:47,215 Off the field! [laughs] 147 00:05:47,215 --> 00:05:49,870 Ahh ye throw like a bloody Englishman! 148 00:05:49,870 --> 00:05:51,350 Thanks Angie. 149 00:05:51,350 --> 00:05:53,308 That's supposed to be an insult, ye tit! 150 00:05:54,440 --> 00:05:54,788 Come here you! 151 00:05:54,788 --> 00:05:55,789 [grunting] 152 00:05:55,789 --> 00:06:00,098 Oww! Ahh! 153 00:06:00,098 --> 00:06:03,667 [panting] 154 00:06:03,667 --> 00:06:05,669 I salute you... [bleat] 155 00:06:05,669 --> 00:06:06,800 [grunt] 156 00:06:06,800 --> 00:06:09,934 [laughs] 157 00:06:09,934 --> 00:06:11,892 Wheat Sheaf Toss! 158 00:06:11,892 --> 00:06:13,241 Snack on that, McDougal. 159 00:06:13,241 --> 00:06:15,374 This reminds me of the time 160 00:06:15,374 --> 00:06:17,028 we threw Big Cheese Romano off the roof. 161 00:06:17,028 --> 00:06:18,464 [sobbing] 162 00:06:18,464 --> 00:06:20,423 Somethin's missin'. 163 00:06:20,423 --> 00:06:21,424 [screaming] 164 00:06:23,295 --> 00:06:24,731 Ah, there ya go. 165 00:06:27,691 --> 00:06:28,779 [crash]Haha! 166 00:06:28,779 --> 00:06:30,911 And ye call yerself a Scot? 167 00:06:32,304 --> 00:06:33,697 When'd you change your name to Scott? 168 00:06:35,438 --> 00:06:37,396 Ah! Ooh! 169 00:06:37,396 --> 00:06:39,137 Oh, it's on! 170 00:06:39,137 --> 00:06:41,095 [gasp] What are ye doing? 171 00:06:41,095 --> 00:06:42,532 That's my girlfrien - 172 00:06:42,532 --> 00:06:45,448 ah mean, my mascot! 173 00:06:45,448 --> 00:06:47,580 There's a raft o' sheep stomachs in the fridge, 174 00:06:47,580 --> 00:06:48,886 ya daft Marys!Oh... 175 00:06:49,713 --> 00:06:51,454 Watch your back, lambchop. 176 00:06:51,454 --> 00:06:52,672 [bleats] 177 00:06:53,717 --> 00:06:55,980 [grunts] 178 00:06:55,980 --> 00:06:58,591 [laughs] 179 00:06:58,591 --> 00:06:59,244 Caber toss! 180 00:06:59,244 --> 00:07:01,551 In yer face, McDougal! 181 00:07:04,292 --> 00:07:04,989 This reminds me of somethin' too... 182 00:07:04,989 --> 00:07:10,342 [various screams] 183 00:07:10,342 --> 00:07:12,126 Huh, I guess I never killed no one 184 00:07:12,126 --> 00:07:13,606 with a tree trunk before. 185 00:07:13,606 --> 00:07:15,652 What? You been livin' in a cave? 186 00:07:15,652 --> 00:07:17,218 [grunts] 187 00:07:17,218 --> 00:07:18,916 [laughs] 188 00:07:18,916 --> 00:07:20,787 Off the field again! 189 00:07:20,787 --> 00:07:24,182 Victory for Clan MacTavish! 190 00:07:24,182 --> 00:07:27,054 Good game, Anus.[laughs] 191 00:07:27,054 --> 00:07:28,403 Jimmy, aren't ya mad he beat ya? 192 00:07:28,403 --> 00:07:31,145 You're the sorest loser I know. 193 00:07:31,145 --> 00:07:33,104 Did I lose, Cheech? Did I? 194 00:07:33,104 --> 00:07:34,888 Ma car![alarm] 195 00:07:34,888 --> 00:07:36,847 Ma house! 196 00:07:36,847 --> 00:07:38,892 William! 197 00:07:38,892 --> 00:07:40,633 Oh, William! 198 00:07:40,633 --> 00:07:42,243 Me baby brother! 199 00:07:42,243 --> 00:07:44,724 Akgh! But that's what you get 200 00:07:44,724 --> 00:07:47,031 for not going to the Games, ya bastard! 201 00:07:49,947 --> 00:07:51,296 Sorry Jetsie. 202 00:07:51,296 --> 00:07:52,645 Who'd have guessed 203 00:07:52,645 --> 00:07:54,473 the Saturday Academic Achievers Jamboree 204 00:07:54,473 --> 00:07:56,693 was just a bunch of grade-grubbing dorks. 205 00:07:56,693 --> 00:07:59,652 But don't worry, we'll find you some cool friends. 206 00:07:59,652 --> 00:08:00,784 My sister suggested 207 00:08:00,784 --> 00:08:03,787 you pick a fight with someone to get noticed. 208 00:08:03,787 --> 00:08:05,179 Which is totally absurd. 209 00:08:06,790 --> 00:08:08,226 Jetsie, cut it out! 210 00:08:08,226 --> 00:08:10,097 That's not going to work! 211 00:08:10,097 --> 00:08:12,273 Will you stop it! That's enough! 212 00:08:12,273 --> 00:08:13,666 Ahh! 213 00:08:13,666 --> 00:08:15,799 Aw, [beep]. 214 00:08:15,799 --> 00:08:17,931 Jetsie! I'm so sorry! 215 00:08:20,107 --> 00:08:21,848 Wait, you forgot your teeth! 216 00:08:27,375 --> 00:08:28,855 Hey everyone! Thought I'd drop in. 217 00:08:28,855 --> 00:08:30,944 [laughter] 218 00:08:30,944 --> 00:08:32,250 Oh look. 219 00:08:32,250 --> 00:08:33,294 It's eccentric billionaire Richard Wheatthin. 220 00:08:33,294 --> 00:08:35,645 Do I smell haggis. Or is that Jimmy's feet? 221 00:08:35,645 --> 00:08:37,385 [laughter] 222 00:08:37,385 --> 00:08:39,910 ...and he brought a studio audience 223 00:08:39,910 --> 00:08:41,302 to laugh at his dumb jokes. 224 00:08:41,302 --> 00:08:43,957 Might I say, Cookie, you look delicious. 225 00:08:43,957 --> 00:08:46,786 [raucous cheers] 226 00:08:46,786 --> 00:08:48,005 Can I try a bite? 227 00:08:48,005 --> 00:08:50,311 When it comes to Haggis, I'm a bit of a gastronome. 228 00:08:50,311 --> 00:08:53,053 I've eaten it all around the world. 229 00:08:53,053 --> 00:08:55,273 Around the world? 230 00:08:55,273 --> 00:08:56,883 That would make you a gastronaut! 231 00:08:56,883 --> 00:08:59,582 [crickets chirping] 232 00:08:59,582 --> 00:09:01,540 Seriously? That was gold! 233 00:09:01,540 --> 00:09:03,411 Mmm. Amazing! 234 00:09:03,411 --> 00:09:06,153 You can barely taste the intestines! 235 00:09:06,153 --> 00:09:08,155 Cookie, I have a proposition for you. 236 00:09:08,155 --> 00:09:10,157 I been gettin' propositioned all day. 237 00:09:10,157 --> 00:09:11,637 [laughter] 238 00:09:11,637 --> 00:09:13,247 That gets a laugh? 239 00:09:13,247 --> 00:09:14,597 You're a buncha dicks! 240 00:09:17,774 --> 00:09:21,516 This is my Scottish restaurant, Wee Wee Wheatthin's! 241 00:09:21,516 --> 00:09:24,171 For some reason, business has been slow. 242 00:09:24,171 --> 00:09:25,390 But I think we can turn this place around, 243 00:09:25,390 --> 00:09:28,959 with Cookie as my new executive chef! 244 00:09:28,959 --> 00:09:31,091 Wow! Jimmy, what do you think? 245 00:09:31,091 --> 00:09:32,440 What's to think about? 246 00:09:32,440 --> 00:09:33,964 You can do this in your sleep. 247 00:09:33,964 --> 00:09:35,879 But who'll run the house?I will! 248 00:09:35,879 --> 00:09:37,750 How hard can it be to take care of two kids? 249 00:09:37,750 --> 00:09:39,099 Three kids. 250 00:09:39,099 --> 00:09:40,231 See? We'll all be learnin' new things. 251 00:09:40,231 --> 00:09:42,929 Go for it. It might be fun. 252 00:09:42,929 --> 00:09:45,758 In that case, Mr. Wheatthin, I accept! 253 00:09:46,933 --> 00:09:49,414 To home, Betty. 254 00:09:49,414 --> 00:09:51,546 I've a stirrin' in me kilt 255 00:09:51,546 --> 00:09:54,637 and I'm feelin' a wee bit baaaahd. 256 00:09:54,637 --> 00:09:55,638 [bleats] 257 00:09:58,945 --> 00:10:00,860 I'm your new chef, Cookie McDougal. 258 00:10:00,860 --> 00:10:02,949 Now, I'm a little new to Scottish cooking, 259 00:10:02,949 --> 00:10:05,822 but I been doing a "wee bit" o' research, 260 00:10:05,822 --> 00:10:08,259 and ah'm sure all you "lads and lassies" 261 00:10:08,259 --> 00:10:10,000 will be "grrreat." 262 00:10:10,000 --> 00:10:12,089 [laughs] 263 00:10:12,089 --> 00:10:13,743 These have been in the freezer for three months 264 00:10:13,743 --> 00:10:16,006 and you wanna serve 'em to the customers? 265 00:10:16,006 --> 00:10:17,572 This is a restaurant, ya jagoff, 266 00:10:17,572 --> 00:10:19,662 not a Vietcong prison camp! 267 00:10:19,662 --> 00:10:20,445 [crash] 268 00:10:21,794 --> 00:10:24,014 Are you sweatin' in the soup? 269 00:10:24,014 --> 00:10:27,234 What the hell is wrong with you? 270 00:10:27,234 --> 00:10:28,932 Ya know what? 271 00:10:28,932 --> 00:10:31,325 Screw it, let's just serve 'em warmed over piss. 272 00:10:31,325 --> 00:10:32,936 Squat down. 273 00:10:32,936 --> 00:10:36,896 No? Then start over! 274 00:10:36,896 --> 00:10:38,637 [whimpering]Ya can't cry in the kitchen! 275 00:10:38,637 --> 00:10:41,335 If I see one more of you mother[beep] cryin' in here, 276 00:10:41,335 --> 00:10:43,816 it's in the [beep] oven you go! 277 00:10:43,816 --> 00:10:45,209 Head first! 278 00:10:45,209 --> 00:10:47,385 Ya think I'm playin'? 279 00:10:47,385 --> 00:10:51,258 [screaming] 280 00:10:51,258 --> 00:10:54,044 And let that be a lesson to alla ya! 281 00:10:54,044 --> 00:10:58,265 [♪] 282 00:10:58,265 --> 00:11:00,180 [rattling] 283 00:11:00,920 --> 00:11:02,922 [coughs] 284 00:11:02,922 --> 00:11:23,116 [♪] 285 00:11:23,116 --> 00:11:24,639 [whirring] 286 00:11:24,639 --> 00:11:27,555 [plates breaking] 287 00:11:33,213 --> 00:11:34,824 "Brown meat in pan." 288 00:11:34,824 --> 00:11:36,651 This stuff's red, but it'll have to do. 289 00:11:36,651 --> 00:11:37,435 "Add onion." Done. 290 00:11:39,872 --> 00:11:40,743 Why doesn't it look like the picture? 291 00:11:40,743 --> 00:11:43,702 Daddy, I need help with my homework. 292 00:11:43,702 --> 00:11:44,877 I'm a little busy, but- 293 00:11:44,877 --> 00:11:45,573 What's the capital of Canada? 294 00:11:45,573 --> 00:11:46,879 That's easy. Capital "C." 295 00:11:46,879 --> 00:11:49,882 Daddy, I only eat gluten-free. Is that gluten-free? 296 00:11:49,882 --> 00:11:52,015 Don't worry, I ain't gonna charge ya. 297 00:11:52,015 --> 00:11:53,799 Pop, I broke Jetsie's jaw. 298 00:11:53,799 --> 00:11:56,193 Good for you, son.But he's my friend. 299 00:11:56,193 --> 00:11:58,108 So you straightened out your friend, I'm proud of ya. 300 00:11:58,108 --> 00:11:59,849 But I feel like a monster! 301 00:11:59,849 --> 00:12:01,111 I said I'm proud of ya! 302 00:12:01,111 --> 00:12:02,155 Quit fishin' for compliments! 303 00:12:02,155 --> 00:12:04,636 Daddy! Can you hand-wash my bras and panties! 304 00:12:04,636 --> 00:12:07,073 Hoooh! I ain't touchin' that stuff. 305 00:12:07,073 --> 00:12:08,205 Pop, what's an inukshuk? 306 00:12:08,205 --> 00:12:09,684 Mom does it! 307 00:12:09,684 --> 00:12:11,077 Pop, is that meat sauce? 308 00:12:11,077 --> 00:12:12,426 I don't eat anything with a face. 309 00:12:12,426 --> 00:12:14,820 We're having face for dinner? I wanted chicken fingers! 310 00:12:14,820 --> 00:12:16,474 Daddy I gotta make a solar system! 311 00:12:16,474 --> 00:12:18,302 Daddy, I need clean panties! 312 00:12:18,302 --> 00:12:20,391 Pop, I almost killed Jetsie! 313 00:12:20,391 --> 00:12:21,696 I wanted chicken fingers! 314 00:12:21,696 --> 00:12:24,699 [loud cross-talk] 315 00:12:24,699 --> 00:12:25,222 Chicken fingers! 316 00:12:25,222 --> 00:12:27,964 [loud scream] 317 00:12:27,964 --> 00:12:29,313 That's it! 318 00:12:29,313 --> 00:12:31,576 Go to bed, all of ya! 319 00:12:31,576 --> 00:12:32,229 But it's only six-thirty. 320 00:12:32,229 --> 00:12:35,145 I said go to bed! 321 00:12:35,145 --> 00:12:37,364 [growling] 322 00:12:37,364 --> 00:12:39,149 Ya know what? Change my order to face. 323 00:12:39,149 --> 00:12:41,064 You too, Cheech! Bed! 324 00:12:41,064 --> 00:12:43,066 But Jimmy... Do I have to take off this belt? 325 00:12:43,066 --> 00:12:45,068 I'll be good! 326 00:12:48,114 --> 00:12:49,812 I hope Jetsie's in school today. 327 00:12:49,812 --> 00:12:51,639 I feel terrible about... 328 00:12:51,639 --> 00:12:52,292 What the hell? 329 00:12:52,292 --> 00:12:55,339 Aww poor little Jetsie. 330 00:12:55,339 --> 00:12:57,776 Do you want another blended cheeseburger? 331 00:12:59,473 --> 00:13:00,779 Hey! 332 00:13:00,779 --> 00:13:02,346 There's the bully that did this to Jetsie! 333 00:13:03,782 --> 00:13:05,436 Gina's wrong! 334 00:13:05,436 --> 00:13:07,438 High school's not like prison. 335 00:13:07,438 --> 00:13:09,135 Though I do have goo all over my face. 336 00:13:09,135 --> 00:13:11,746 I bet that happens in prison. 337 00:13:14,880 --> 00:13:17,665 Amazing, Cookie! 338 00:13:17,665 --> 00:13:19,972 In just one week you've totally turned this place around. 339 00:13:19,972 --> 00:13:21,365 How did you do it? 340 00:13:21,365 --> 00:13:22,932 Get the hell outta my kitchen! 341 00:13:22,932 --> 00:13:23,584 I'm tryin' to work here! 342 00:13:23,584 --> 00:13:25,935 [chuckles] Now, now... 343 00:13:25,935 --> 00:13:26,326 I am your boss! 344 00:13:28,372 --> 00:13:29,416 Sorry! Sorry! 345 00:13:34,073 --> 00:13:35,031 Mom! Pop ruined my underwear! 346 00:13:35,031 --> 00:13:37,294 He made me go to bed at 6:30 last night. 347 00:13:37,294 --> 00:13:38,948 I been up since 3am! 348 00:13:38,948 --> 00:13:40,079 I ain't namin' no names, 349 00:13:40,079 --> 00:13:43,343 but a certain fat-ass ruined my homework. 350 00:13:43,343 --> 00:13:46,390 CHEECH: Jimmy I need a change! 351 00:13:46,390 --> 00:13:47,347 What the hell? 352 00:13:47,347 --> 00:13:50,002 Look at this freakin' place! 353 00:13:50,002 --> 00:13:51,786 There's footprints on the ceiling, the TV's on fire... 354 00:13:51,786 --> 00:13:54,659 and why am I standing in three feet of water? 355 00:13:54,659 --> 00:13:56,748 Oh for God's sake... Where's your father? 356 00:13:56,748 --> 00:13:59,446 JIMMY! 357 00:13:59,446 --> 00:14:01,448 Hey Cook. 358 00:14:01,448 --> 00:14:03,407 What the hell's going on here? 359 00:14:03,407 --> 00:14:05,322 Nice to see you too.Look at this place. 360 00:14:05,322 --> 00:14:07,846 What exactly do you do all day? 361 00:14:07,846 --> 00:14:09,804 Besides work nine to five? 362 00:14:09,804 --> 00:14:11,110 Okay, ten to three... 363 00:14:11,110 --> 00:14:13,330 eleven to two with a long lunch. 364 00:14:13,330 --> 00:14:15,593 I'm bustin' my butt at the restaurant twenty-four-seven 365 00:14:15,593 --> 00:14:18,509 and you can't even keep this house goin'? 366 00:14:18,509 --> 00:14:20,772 Me? What kinda mother 367 00:14:20,772 --> 00:14:23,340 leaves her family starving and laundry-less 368 00:14:23,340 --> 00:14:24,994 and having to figure out the capitals of Canada 369 00:14:24,994 --> 00:14:26,430 all by themselves? 370 00:14:26,430 --> 00:14:27,387 What about your womanly duties? 371 00:14:27,387 --> 00:14:29,041 Oh of course! My womanly duties. 372 00:14:29,041 --> 00:14:30,390 How could I forget? 373 00:14:30,390 --> 00:14:33,045 Remind me again what those are? 374 00:14:33,045 --> 00:14:35,700 Like havin' dinner ready on the table for your husband, 375 00:14:35,700 --> 00:14:37,223 like it says in the Bible. 376 00:14:37,223 --> 00:14:41,184 What part of the Bible says that? 377 00:14:41,184 --> 00:14:44,187 You know, the part where Jesus fights the whale! 378 00:14:44,187 --> 00:14:45,579 I thought this restaurant thing 379 00:14:45,579 --> 00:14:46,841 was gonna be a nice little hobby. 380 00:14:46,841 --> 00:14:50,933 Did you just say "nice little hobby"? 381 00:14:50,933 --> 00:14:52,630 That's it. I'm outta here! 382 00:14:52,630 --> 00:14:54,110 Where you goin'? 383 00:14:54,110 --> 00:14:56,851 Back to work! Where I get some respect! 384 00:14:56,851 --> 00:14:58,114 I respect you plenty! 385 00:14:58,114 --> 00:15:00,290 It's not like I told ya to get in the kitchen, 386 00:15:00,290 --> 00:15:00,899 take off your top, and make me a sandwich! 387 00:15:00,899 --> 00:15:03,119 [door shuts] 388 00:15:03,119 --> 00:15:03,423 Which actually sounds pretty good. 389 00:15:07,688 --> 00:15:09,255 Since Cookie won't listen to reason, or the Bible, 390 00:15:09,255 --> 00:15:11,475 we gotta shut this place down. 391 00:15:11,475 --> 00:15:13,651 Ya know, for the good of the kids. 392 00:15:13,651 --> 00:15:15,174 Kills me to see 'em neglected like that. 393 00:15:15,174 --> 00:15:16,654 Special Agent McCool. 394 00:15:16,654 --> 00:15:19,396 Nice of you to drop by. [chuckles] 395 00:15:19,396 --> 00:15:20,701 Full disclosure Cookie, 396 00:15:20,701 --> 00:15:22,399 I sometimes moonlight 397 00:15:22,399 --> 00:15:23,791 as the regional health inspector... 398 00:15:23,791 --> 00:15:25,445 Well, I'd offer ya a bribe, 399 00:15:25,445 --> 00:15:28,231 but my kitchen is so spotless ya could eat off the floor. 400 00:15:28,231 --> 00:15:29,493 Speakin' of which... 401 00:15:29,493 --> 00:15:32,365 Ya done lickin' the floor yet Rodney? 402 00:15:32,365 --> 00:15:34,454 Don't worry Cookie, my visit tonight 403 00:15:34,454 --> 00:15:36,195 is strictly as a haggis 404 00:15:36,195 --> 00:15:38,154 and cock-a-leekie-soup craving foodie. 405 00:15:38,154 --> 00:15:40,286 Waiter, there's a hand in my soup. 406 00:15:41,548 --> 00:15:42,854 And you're closed. 407 00:15:44,943 --> 00:15:46,031 You can't do this! 408 00:15:46,031 --> 00:15:48,555 Sorry, Cookie. 409 00:15:48,555 --> 00:15:50,775 Wee Wee Wheathin's is now officially a crime scene. 410 00:15:50,775 --> 00:15:51,906 Geez, tough break, Cook. 411 00:15:51,906 --> 00:15:55,171 But hey, you had a good run. No shame in that. 412 00:15:55,171 --> 00:15:56,737 McCOOL: Oh, for shame! 413 00:15:56,737 --> 00:15:59,262 There's a foot in the salad bar! 414 00:15:59,262 --> 00:16:01,699 You're a great chef. You deserve success. 415 00:16:01,699 --> 00:16:02,700 And you woulda had it, but what are ya gonna do? 416 00:16:02,700 --> 00:16:06,051 It's the unpredictable hand of fate. 417 00:16:06,051 --> 00:16:08,401 Actually, it was the hand of Lorenzo. 418 00:16:08,401 --> 00:16:10,838 What I'm sayin' is, maybe this is a sign. 419 00:16:10,838 --> 00:16:12,405 That your place is at home. 420 00:16:12,405 --> 00:16:14,146 With your family. And their laundry. 421 00:16:14,146 --> 00:16:15,626 You're right, Jimmy. 422 00:16:15,626 --> 00:16:18,368 Nothing to do now but take my failed ass home. 423 00:16:20,065 --> 00:16:20,457 Bada-bing! 424 00:16:24,113 --> 00:16:28,030 [singing happily] 425 00:16:29,553 --> 00:16:30,902 What the hell? 426 00:16:32,425 --> 00:16:34,427 Excuse me, sir. Do you have a reservation? 427 00:16:34,427 --> 00:16:35,167 What are ya talkin' about? Theresa, it's me. 428 00:16:35,167 --> 00:16:37,778 This is my house.Nope! 429 00:16:37,778 --> 00:16:40,912 This is Mighty McDougal's House of Haggis! 430 00:16:40,912 --> 00:16:43,132 You turned our house into a restaurant? 431 00:16:43,132 --> 00:16:44,785 Ya said ya wanted me home, so I came home. 432 00:16:44,785 --> 00:16:47,484 But it ain't fair to my customers to shut down, 433 00:16:47,484 --> 00:16:49,790 so I brought 'em with me. 434 00:16:49,790 --> 00:16:52,228 Thanks for being so supportive, sweetheart. 435 00:16:52,228 --> 00:16:54,447 I do not remember being supportive. 436 00:16:54,447 --> 00:16:55,666 And I do not remember you having a reservation. 437 00:17:01,280 --> 00:17:03,152 Cheech, will ya look at what Cookie's done to this place! 438 00:17:03,152 --> 00:17:04,762 I know! 439 00:17:04,762 --> 00:17:06,633 If I do a good job, I could make dishwasher! 440 00:17:06,633 --> 00:17:08,157 Gina, how 'bout gettin' the old man some food? 441 00:17:08,157 --> 00:17:09,723 I'm starvin' here! 442 00:17:09,723 --> 00:17:10,811 No can do, Pop. We're full up. 443 00:17:11,986 --> 00:17:12,900 I'll getcha a shrimp cocktail. 444 00:17:12,900 --> 00:17:13,945 And a beer? 445 00:17:13,945 --> 00:17:15,555 No dice. 446 00:17:15,555 --> 00:17:18,645 All we gots here is Rob Roys. 447 00:17:18,645 --> 00:17:20,865 Can we get a Heineken, spritzer, and a Fuzzy Navel? 448 00:17:20,865 --> 00:17:21,648 Three Rob Roys, comin' up. 449 00:17:24,042 --> 00:17:28,090 For the last time, I do not wanna buy a [beep] rose! 450 00:17:29,569 --> 00:17:31,136 Finally, a little peace and quiet. 451 00:17:31,136 --> 00:17:34,618 [shivering] 452 00:17:39,536 --> 00:17:40,798 WOMAN 1: ...I'm like, ohmigod, seriously? 453 00:17:40,798 --> 00:17:43,148 And he's like, totes seriously! 454 00:17:43,148 --> 00:17:47,805 WOMAN 2: Wow, so you do have genital warts! 455 00:17:47,805 --> 00:17:49,023 JIMMY: That's it![both scream] 456 00:17:50,764 --> 00:17:52,679 Restaurant's closed![gasping] 457 00:17:52,679 --> 00:17:54,638 You want a doggie bag? Bag this! 458 00:17:54,638 --> 00:17:56,074 [screaming] 459 00:17:56,074 --> 00:17:57,641 Hey jagoff, soup's on! [screaming] 460 00:17:59,556 --> 00:18:02,298 Jimmy! Have you lost your freakin' mind? 461 00:18:02,298 --> 00:18:03,212 I can't stand it no more, Cook! 462 00:18:03,212 --> 00:18:05,562 I tried bein' supportive, 463 00:18:05,562 --> 00:18:07,303 but this restaurant thing is tearin' our house apart! 464 00:18:07,303 --> 00:18:09,043 Schwah-sch- 465 00:18:09,043 --> 00:18:10,219 Baby, I need you. 466 00:18:10,219 --> 00:18:11,481 The kids need you. 467 00:18:11,481 --> 00:18:14,745 Shut down this circus and let's be a family again. 468 00:18:14,745 --> 00:18:16,355 But you said I was great. 469 00:18:16,355 --> 00:18:18,314 You said I deserved success. 470 00:18:18,314 --> 00:18:19,358 And now you're runnin' around 471 00:18:19,358 --> 00:18:21,882 like a freakin' animal killin' my business! 472 00:18:21,882 --> 00:18:22,622 We're shuttin' this place down too? 473 00:18:22,622 --> 00:18:25,538 Ah well, beats sawin' off hands. 474 00:18:25,538 --> 00:18:27,018 Ah, crap. 475 00:18:27,018 --> 00:18:28,541 That was you? 476 00:18:28,541 --> 00:18:30,674 How could ya do that to me? 477 00:18:30,674 --> 00:18:32,458 Cookie, I'm sorry! I was losing my mind! 478 00:18:32,458 --> 00:18:36,506 Ya don't know how hard it is to run a household on your own! 479 00:18:36,506 --> 00:18:38,072 I don't? 480 00:18:38,072 --> 00:18:40,118 Ya looked after the house for a week, Jimmy! 481 00:18:40,118 --> 00:18:43,426 I been doin' it sixteen years! 482 00:18:43,426 --> 00:18:45,079 Enjoy sleepin' on the couch, mister. 483 00:18:45,079 --> 00:18:46,472 'Cause you ain't getting nowhere 484 00:18:46,472 --> 00:18:48,735 near my meat locker tonight. 485 00:18:48,735 --> 00:18:50,346 That's kind of a weird thing to call your va- 486 00:18:50,346 --> 00:18:51,999 Oh, you mean the bedroom. 487 00:18:51,999 --> 00:18:54,045 Ahh! 488 00:18:54,045 --> 00:18:54,915 If ya want this shrimp cocktail, 489 00:18:54,915 --> 00:18:57,048 you're gonna have to throw some pants on. 490 00:19:00,704 --> 00:19:02,662 [sigh] 491 00:19:02,662 --> 00:19:06,100 Cookie's miserable and I feel terrible. 492 00:19:06,100 --> 00:19:07,493 That's marriage for ya. 493 00:19:07,493 --> 00:19:09,147 Whaddaya gonna do? 494 00:19:09,147 --> 00:19:12,194 She was happy workin' at the restaurant and we blew it. 495 00:19:12,194 --> 00:19:13,717 I gotta go make this right. 496 00:19:13,717 --> 00:19:15,414 How much righter can ya get? 497 00:19:15,414 --> 00:19:17,155 She's back in the kitchen where she belongs. 498 00:19:17,155 --> 00:19:19,462 She WAS in a kitchen, ya moron! 499 00:19:19,462 --> 00:19:21,377 And I'm puttin' her back there. 500 00:19:21,377 --> 00:19:23,727 Jimmy, she's already there! 501 00:19:25,511 --> 00:19:26,033 Cheech, maybe sit this one out, alright? 502 00:19:26,033 --> 00:19:28,688 Fine by me. 503 00:19:28,688 --> 00:19:30,603 I want off this freakin' emotional roller coaster anyway! 504 00:19:35,129 --> 00:19:36,566 Alright. Whaddaya want? 505 00:19:36,566 --> 00:19:39,308 I've realized that prison rules don't apply in Canada. 506 00:19:39,308 --> 00:19:42,093 Here, people reward the victim, not the aggressor. 507 00:19:42,093 --> 00:19:43,486 If I want to be surrounded by girls like Jetsie, 508 00:19:43,486 --> 00:19:45,923 I need to get my ass kicked. 509 00:19:45,923 --> 00:19:48,360 Wait a second, you want me to beat you up? 510 00:19:48,360 --> 00:19:50,014 In front of girls? 511 00:19:50,014 --> 00:19:52,364 I want some of the action he's getting! 512 00:19:52,364 --> 00:19:53,626 What better way to gain sympathy 513 00:19:53,626 --> 00:19:56,325 than by being unjustly trounced by a thug? 514 00:19:56,325 --> 00:19:58,240 Petey, think this through... 515 00:19:58,240 --> 00:19:59,502 Hurry up! [Come on, hit me! 516 00:19:59,502 --> 00:20:02,505 No! Get lost, ya whack-job! 517 00:20:02,505 --> 00:20:04,071 Come on, just a few good shots! 518 00:20:04,071 --> 00:20:05,595 Real quick! Give me what I want! 519 00:20:05,595 --> 00:20:07,466 Let go of me, ya freakin' psycho! 520 00:20:07,466 --> 00:20:08,772 [gasp] 521 00:20:08,772 --> 00:20:12,297 Now Jetsie's bully is assaulting a little girl! 522 00:20:12,297 --> 00:20:13,559 Get him! 523 00:20:13,559 --> 00:20:16,606 [grunting] 524 00:20:16,606 --> 00:20:17,389 Hey, what are you doing? 525 00:20:17,389 --> 00:20:20,044 What? When in Rome... 526 00:20:20,044 --> 00:20:20,566 [grunting] 527 00:20:24,701 --> 00:20:27,138 Okay what are we doing here? 528 00:20:27,138 --> 00:20:28,487 McCool called. 529 00:20:28,487 --> 00:20:30,924 Said there was a major situation happening. 530 00:20:30,924 --> 00:20:32,839 Jimmy, what's going on? 531 00:20:32,839 --> 00:20:34,537 And why are you dressed like an undertaker? 532 00:20:34,537 --> 00:20:36,190 Good evening, Chef Cookie. 533 00:20:36,190 --> 00:20:38,410 Welcome to the reopened Wee Wee Wheatthins. 534 00:20:38,410 --> 00:20:40,151 I'll be your new Matron Dee. 535 00:20:40,151 --> 00:20:41,761 Good news, Cookie. 536 00:20:41,761 --> 00:20:43,328 Your husband helped us solve the mystery 537 00:20:43,328 --> 00:20:45,635 of the severed hand. 538 00:20:45,635 --> 00:20:48,290 [whispers] Help! 539 00:20:48,290 --> 00:20:49,987 Thanks to Jimmy, you're back in business! 540 00:20:49,987 --> 00:20:52,642 Aw, Jimmy! 541 00:20:52,642 --> 00:20:54,905 You big, sweet moron, you. 542 00:20:54,905 --> 00:20:55,601 Sorry I messed things up for ya, Cook. 543 00:20:58,822 --> 00:21:01,912 It's kind of slow tonight, only two customers. 544 00:21:01,912 --> 00:21:04,871 It's eight thirty, the place should be packed! 545 00:21:04,871 --> 00:21:06,873 Maybe they heard about the hand in the soup. 546 00:21:06,873 --> 00:21:08,005 People talk, ya know. 547 00:21:08,005 --> 00:21:10,224 Or maybe it was the fat naked hairy guy 548 00:21:10,224 --> 00:21:12,052 hittin' people with his junk. 549 00:21:12,052 --> 00:21:14,359 Hmm... I was worried this might happen. 550 00:21:14,359 --> 00:21:17,231 You see Cookie, Haggis is strictly a novelty food. 551 00:21:17,231 --> 00:21:18,711 People only ever try it once, 552 00:21:18,711 --> 00:21:20,844 usually under the influence of alcohol. 553 00:21:20,844 --> 00:21:23,803 So there won't be any repeat customers? 554 00:21:23,803 --> 00:21:25,370 Not a one. 555 00:21:25,370 --> 00:21:28,025 I'm afraid Wee Wee Wheatthin's has run its course. 556 00:21:28,025 --> 00:21:29,809 Then why'd you bother re-opening? 557 00:21:29,809 --> 00:21:31,855 Yeah, why'd I get my hopes up? 558 00:21:31,855 --> 00:21:33,160 What can I say? 559 00:21:33,160 --> 00:21:34,466 For me Scottish food can be very... 560 00:21:34,466 --> 00:21:35,162 "haggis forming". 561 00:21:35,162 --> 00:21:37,600 [laughter] 562 00:21:37,600 --> 00:21:39,253 Give it a rest! 563 00:21:39,253 --> 00:21:40,037 You and your stupid restaurant 564 00:21:40,037 --> 00:21:41,995 just about ruined my marriage. 565 00:21:43,388 --> 00:21:45,695 Well, I guess I ain't a cook no more. 566 00:21:45,695 --> 00:21:47,436 Baby, in the kitchen of my heart, 567 00:21:47,436 --> 00:21:49,176 you'll always be head chef. 568 00:21:50,569 --> 00:21:52,005 [audience 'Aw's] 569 00:21:52,005 --> 00:21:54,617 A round of drinks for everyone! 570 00:21:54,617 --> 00:21:57,446 We're celebratin' the birth of me son! 571 00:21:57,446 --> 00:21:58,882 [bleats]