1 00:00:01,653 --> 00:00:03,046 How'ya doin'? 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,786 I'm Jimmy Falcone, alias McDougal. 3 00:00:04,786 --> 00:00:06,484 Back when I was a Capo, 4 00:00:06,484 --> 00:00:09,574 keepin' the family business away from my actual family 5 00:00:09,574 --> 00:00:11,402 was a freakin' tap-dance. 6 00:00:11,402 --> 00:00:13,099 Like the time Petey got himself a girlfriend; 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,842 Pepper Mallozi. Face like a pizza. 8 00:00:16,842 --> 00:00:18,626 But, we're talkin' Petey here, 9 00:00:18,626 --> 00:00:19,540 so he hadda take what he could get. 10 00:00:19,540 --> 00:00:22,282 Problem was, 11 00:00:22,282 --> 00:00:25,503 her old man was one of my business associates. 12 00:00:25,503 --> 00:00:27,157 Listen, kid, 13 00:00:27,157 --> 00:00:28,854 I got a feelin' Pepperoniface is gonna break up with ya. 14 00:00:28,854 --> 00:00:30,508 Impossible! 15 00:00:30,508 --> 00:00:32,640 Pepper said I was the only boy for her! 16 00:00:32,640 --> 00:00:35,382 Yeah, the only boy willin' to kiss a meat-lover's special. 17 00:00:35,382 --> 00:00:37,993 But it ain't that... It's her old man. 18 00:00:39,299 --> 00:00:41,388 Are you saying her father doesn't approve of me? 19 00:00:41,388 --> 00:00:43,129 It's actually me he ain't big on. 20 00:00:43,129 --> 00:00:46,263 We had a little... disagreement. 21 00:00:46,263 --> 00:00:46,785 Then how do you know I'm getting dumped? 22 00:00:46,785 --> 00:00:48,091 Call it a hunch. 23 00:00:52,617 --> 00:00:55,315 Her dad was in the trunk, wasn't he? 24 00:00:56,925 --> 00:00:58,623 Now that we live in Canada, 25 00:00:58,623 --> 00:01:00,538 I don't worry about that stuff no more. 26 00:01:00,538 --> 00:01:02,627 But at the time, it was very stressful. 27 00:01:02,627 --> 00:01:04,585 Oh, boo-hoo! 28 00:01:04,585 --> 00:01:07,501 Pepper was my first love, and you took her away from me! 29 00:01:07,501 --> 00:01:10,417 I still love you, Pepp - 30 00:01:10,417 --> 00:01:12,027 ALL: [Laughing] 31 00:01:12,027 --> 00:01:13,855 Ya know what? Fugget about it! 32 00:01:14,856 --> 00:01:16,467 ♪ Let me tell you something 33 00:01:16,467 --> 00:01:17,642 ♪ 'bout a friend of ours named Jimmy. ♪ 34 00:01:17,642 --> 00:01:20,384 ♪ Made the Wiseguy and the Capo with Gambini. ♪ 35 00:01:20,384 --> 00:01:21,994 ♪ When he found out 36 00:01:21,994 --> 00:01:22,864 ♪ they'd be whacking Uncle Cheech, ♪ 37 00:01:22,864 --> 00:01:24,562 ♪ he take the boss, 38 00:01:24,562 --> 00:01:27,130 ♪ he threw him from the 19th floor suite. ♪ 39 00:01:27,130 --> 00:01:30,045 ♪ Wasn't much longer 'til the mob want him dead. ♪ 40 00:01:30,045 --> 00:01:33,092 ♪ So Jimmy had no choice but to talk to all the Feds. ♪ 41 00:01:33,092 --> 00:01:35,964 ♪ The Feds say they have to take and use him as a pawn, ♪ 42 00:01:35,964 --> 00:01:38,532 ♪ so he ratted out his friends and moved to Saskatchewan. ♪ 43 00:01:38,532 --> 00:01:40,143 ♪ Fugget about it! 44 00:01:40,143 --> 00:01:41,753 ♪ Fugget about it! 45 00:01:41,753 --> 00:01:44,147 ♪ Fugget about it! Oh, fugget about it! ♪ 46 00:01:48,063 --> 00:01:49,804 What a movie! 47 00:01:49,804 --> 00:01:51,241 Those were some very realistic decapitations, trust me. 48 00:01:53,286 --> 00:01:55,114 It had an uplifting message: 49 00:01:55,114 --> 00:01:56,855 "Don't bang your girlfriend in the creepy graveyard". 50 00:01:58,117 --> 00:02:00,119 [Maniacal laugh] Alright, gimme your wallets! 51 00:02:00,119 --> 00:02:00,902 A Canadian mugger. 52 00:02:00,902 --> 00:02:03,296 That's adorable. 53 00:02:03,296 --> 00:02:05,037 Better do what he says! 54 00:02:05,037 --> 00:02:06,430 Yeah, I don't think so, kid... 55 00:02:06,430 --> 00:02:07,387 Run! [Whistle blowing] 56 00:02:09,215 --> 00:02:10,912 Jesus! My son owns a rape whistle? 57 00:02:10,912 --> 00:02:13,524 Hey! Are you running away? 58 00:02:13,524 --> 00:02:14,742 Ya chicken! 59 00:02:14,742 --> 00:02:17,702 Crap, I can't see nothin' through this sock - 60 00:02:17,702 --> 00:02:19,399 That's better. 61 00:02:19,399 --> 00:02:20,966 This guy! 62 00:02:20,966 --> 00:02:21,967 It's like the Special Olympics of crime. 63 00:02:21,967 --> 00:02:25,710 Don't make me shoot you, old man! 64 00:02:27,538 --> 00:02:29,279 [Mugger wets himself] 65 00:02:29,279 --> 00:02:31,672 Change of plans, pinhead. Hand over YOUR wallet. 66 00:02:31,672 --> 00:02:33,108 Here, take it - and take my bus pass! 67 00:02:33,108 --> 00:02:35,502 It's still good for six days! 68 00:02:35,502 --> 00:02:36,721 Ooh, velcro! 69 00:02:36,721 --> 00:02:39,593 Looks like we got us a real high roller. 70 00:02:39,593 --> 00:02:40,899 What a schnook! 71 00:02:40,899 --> 00:02:42,596 Fake gun, 72 00:02:42,596 --> 00:02:44,468 sock on his head, piss pants... 73 00:02:44,468 --> 00:02:46,470 Where's the professionalism? 74 00:02:46,470 --> 00:02:49,429 It's punks like this who give crime a bad name. 75 00:02:49,429 --> 00:02:51,692 Y'know Jimmy, I've been a mugger, 76 00:02:51,692 --> 00:02:53,651 but I've never actually been muggered myself. 77 00:02:53,651 --> 00:02:55,653 It's nice to know how the other half lives. 78 00:02:59,265 --> 00:03:02,399 That looks fun.Quit snoopin', Ma. 79 00:03:02,399 --> 00:03:03,748 Peekin' over your shoulder to see what you're doin' 80 00:03:03,748 --> 00:03:05,402 is not snoopin'. 81 00:03:05,402 --> 00:03:06,446 Theresa Maria Falcone! 82 00:03:06,446 --> 00:03:08,753 Is that a picture of you drinkin' a beer? 83 00:03:08,753 --> 00:03:11,146 No! It's, um, an app! 84 00:03:11,146 --> 00:03:12,496 It's an app to make it look like I'm drinking a beer. 85 00:03:12,496 --> 00:03:14,193 [Gasp] 86 00:03:14,193 --> 00:03:17,414 And that's an app to make it look like 87 00:03:17,414 --> 00:03:20,155 I'm frenching another girl while frat boys cheer us on. 88 00:03:20,155 --> 00:03:22,593 Theresa, why would you do something like that? 89 00:03:22,593 --> 00:03:23,594 You know how it is... 90 00:03:23,594 --> 00:03:26,379 After five beers you're on auto-pilot. 91 00:03:26,379 --> 00:03:27,772 And flashing a policeman? 92 00:03:27,772 --> 00:03:29,774 That's auto-pilot, too? 93 00:03:29,774 --> 00:03:31,515 No... that was tequilla. 94 00:03:33,865 --> 00:03:35,997 He was about five-five, dark clothes, 95 00:03:35,997 --> 00:03:37,608 wool sock on his head, 96 00:03:37,608 --> 00:03:39,914 possibly from a right foot. 97 00:03:39,914 --> 00:03:41,264 Something... like this? 98 00:03:42,482 --> 00:03:46,269 Relax, McCool. We took care of the mugger. 99 00:03:46,269 --> 00:03:49,010 You... 'took care' of him? 100 00:03:49,010 --> 00:03:49,881 Well then, James Danger McDougal, 101 00:03:49,881 --> 00:03:52,666 in the name of the crown, 102 00:03:52,666 --> 00:03:55,756 I have no choice but to place you under arrest for murder! 103 00:03:55,756 --> 00:03:57,802 Not today, Copper! C'mon Jimmy! 104 00:03:59,847 --> 00:04:01,414 CHEECH: Ow! 105 00:04:01,414 --> 00:04:03,460 I didn't mean that kinda 'take care of'! 106 00:04:03,460 --> 00:04:04,199 What's wrong with you? 107 00:04:04,199 --> 00:04:06,898 I meant we stopped the mugger. 108 00:04:06,898 --> 00:04:08,595 Oh, thank God. 109 00:04:08,595 --> 00:04:11,076 Ahhh! Don't hurt me sock head man! 110 00:04:11,076 --> 00:04:12,773 ALL: [Laughing] 111 00:04:12,773 --> 00:04:14,558 It's funny 'cause he's traumatized. 112 00:04:15,298 --> 00:04:16,516 Great Gowan's ghost! 113 00:04:16,516 --> 00:04:18,039 Petey, you're clearly in shock from your encounter 114 00:04:18,039 --> 00:04:20,433 with the criminal element. 115 00:04:20,433 --> 00:04:22,087 Which is odd, 116 00:04:22,087 --> 00:04:23,523 considering you're descended from gangsters. 117 00:04:23,523 --> 00:04:25,177 Nonetheless, in my estimation, 118 00:04:25,177 --> 00:04:28,049 the best way to confront your fear is head-on. 119 00:04:28,049 --> 00:04:31,139 I invite you to come with me on a police ride-along! 120 00:04:32,358 --> 00:04:34,273 Won't it be dangerous? 121 00:04:34,273 --> 00:04:36,014 This is Saskatchewan! 122 00:04:36,014 --> 00:04:37,711 It'll be safer than picking daisies. 123 00:04:40,018 --> 00:04:41,541 Petey, get away from there! 124 00:04:41,541 --> 00:04:44,022 It could explode at any second! 125 00:04:44,022 --> 00:04:46,851 Whoever was behind the wheel likely pried the plates off 126 00:04:46,851 --> 00:04:48,635 before they fled the scene. 127 00:04:48,635 --> 00:04:49,549 Good eye, Petey! 128 00:04:49,549 --> 00:04:52,117 I also found this under the seat. 129 00:04:52,117 --> 00:04:53,771 Amphetamines! 130 00:04:53,771 --> 00:04:56,556 The driver was a willfully negligent speed freak. 131 00:04:56,556 --> 00:04:57,470 I'll do a rundown of the serial numbers 132 00:04:57,470 --> 00:05:00,212 and see if we can trace this hop-head! 133 00:05:00,212 --> 00:05:01,213 Or you could just arrest that guy. 134 00:05:03,476 --> 00:05:05,086 It's not my fault! 135 00:05:05,086 --> 00:05:07,393 These long hauls are killin' me! 136 00:05:07,393 --> 00:05:09,569 I didn't mean to run over all those schoolchildren! 137 00:05:09,569 --> 00:05:10,701 Schoolchildren? 138 00:05:10,701 --> 00:05:13,094 Never mind! 139 00:05:15,793 --> 00:05:16,794 Cover your ears, Petey! 140 00:05:16,794 --> 00:05:19,840 I'm about to do something most un-Canadian. 141 00:05:19,840 --> 00:05:21,451 Wait! 142 00:05:21,451 --> 00:05:23,235 We don't need to use unnecessary violence. 143 00:05:23,235 --> 00:05:25,106 Observe. 144 00:05:25,106 --> 00:05:26,456 [Squirrel shrieks] 145 00:05:31,809 --> 00:05:33,898 Spectacular! 146 00:05:33,898 --> 00:05:36,335 Physics - It's nature's policeman! 147 00:05:36,335 --> 00:05:37,728 Come along little Trooper! 148 00:05:37,728 --> 00:05:39,643 For Canada - 149 00:05:39,643 --> 00:05:42,385 where no one turns a blind eye to police brutality! 150 00:05:45,039 --> 00:05:46,389 [Screams while beaten] 151 00:05:50,915 --> 00:05:52,960 Hey McCool, ya lost weight! 152 00:05:52,960 --> 00:05:55,136 Ho! What's wrong with your face? 153 00:05:55,136 --> 00:05:56,877 Guess who's gonna be a junior cop? 154 00:05:56,877 --> 00:05:58,879 Whaddaya mean "junior cop"? 155 00:05:58,879 --> 00:06:00,838 I signed up with The Provincial Internship Group 156 00:06:00,838 --> 00:06:02,666 of Law Enforcement Trainees! 157 00:06:04,015 --> 00:06:06,191 My only male heir is gonna be a freakin' piglet? 158 00:06:07,192 --> 00:06:07,932 Hey, just like Cousin Carlo! 159 00:06:07,932 --> 00:06:09,629 Good ol' cousin Carlo... 160 00:06:09,629 --> 00:06:11,326 The crookedest cop in all the five boroughs. 161 00:06:13,111 --> 00:06:15,853 Thief! Officers! Stop that - 162 00:06:15,853 --> 00:06:17,507 [Officer whistling] 163 00:06:17,507 --> 00:06:19,639 I just need a parent to sign this permission form. 164 00:06:19,639 --> 00:06:21,162 No son of mine's joining the bacon brigade! 165 00:06:21,162 --> 00:06:23,817 McCool said you might feel that way... 166 00:06:23,817 --> 00:06:25,340 McCool? 167 00:06:25,340 --> 00:06:27,908 It's bad enough he's got me on the straight and narrow, 168 00:06:27,908 --> 00:06:29,344 now he's brainwashin' my boy! 169 00:06:29,344 --> 00:06:32,347 You got all the mentor ya need right here! 170 00:06:32,347 --> 00:06:34,306 What am I supposed to learn from you? 171 00:06:34,306 --> 00:06:35,960 Plenty! 172 00:06:35,960 --> 00:06:37,831 Robbery, extortion, pandering. 173 00:06:37,831 --> 00:06:39,877 I'm like a college of wiseguy knowledge! 174 00:06:39,877 --> 00:06:42,009 Oh, for God's sake... Here ya go, sweetie. 175 00:06:42,009 --> 00:06:43,707 Thanks, mom! 176 00:06:43,707 --> 00:06:44,925 You're lettin' him join the pork patrol? 177 00:06:44,925 --> 00:06:47,493 What kinda parent are you? 178 00:06:47,493 --> 00:06:50,104 He's just bein' a rebellious teenager. 179 00:06:50,104 --> 00:06:53,586 At least he's not gettin' drunk, like his wino sister. 180 00:06:53,586 --> 00:06:54,457 Hey!Shut up, rummy. 181 00:06:54,457 --> 00:06:56,720 Well I ain't living with no 5-0. 182 00:06:56,720 --> 00:06:58,461 Don't worry - 183 00:06:58,461 --> 00:06:59,287 I'll make it look like an accident. 184 00:06:59,287 --> 00:07:01,072 Gina, no garrotting your brother. 185 00:07:01,072 --> 00:07:03,770 When did you stop bein' fun? 186 00:07:06,381 --> 00:07:07,948 I can't believe Petey's turnin' his back 187 00:07:07,948 --> 00:07:10,298 on our way of life! 188 00:07:10,298 --> 00:07:11,909 He's givin' up pasta? 189 00:07:11,909 --> 00:07:15,303 No, he's rejectin' my whole family heritage. 190 00:07:15,303 --> 00:07:17,044 I rejected mine, too. 191 00:07:17,044 --> 00:07:18,132 When I gutted my father like a goat. 192 00:07:18,132 --> 00:07:21,135 Yeah, but Gramps had it comin'. 193 00:07:21,135 --> 00:07:22,920 I guess the wisdom of our ancestors is gonna die with me. 194 00:07:22,920 --> 00:07:25,400 Don't worry, Jimmy. 195 00:07:25,400 --> 00:07:27,054 If you die, 196 00:07:27,054 --> 00:07:29,056 I'll eat enough pasta for both of us. 197 00:07:29,056 --> 00:07:31,015 [Knocking on window] Out of the car! 198 00:07:32,016 --> 00:07:34,845 Oh no, not you guys again! 199 00:07:34,845 --> 00:07:36,586 I'll give ya a head start, punk. 200 00:07:37,282 --> 00:07:38,239 [Tires screeching] 201 00:07:42,417 --> 00:07:45,246 Please, don't hurt me! I'm new at this. 202 00:07:45,246 --> 00:07:47,727 Ah, who'm I kiddin'? I'm pathetic. 203 00:07:47,727 --> 00:07:50,338 [Wets his pants] I can't mug anyone. 204 00:07:50,338 --> 00:07:52,558 I totally blew carjacking. 205 00:07:52,558 --> 00:07:55,300 I'll never figure out how to be a criminal. 206 00:07:55,300 --> 00:07:56,823 I'll never figure out how to be a criminal... 207 00:07:56,823 --> 00:07:58,564 PETEY: Guess who's going to be a junior cop... 208 00:07:58,564 --> 00:08:00,784 Criminal... Cop... Criminal... Cop... 209 00:08:00,784 --> 00:08:02,699 Criminal... 210 00:08:02,699 --> 00:08:05,615 [Austrian accent] Come with me if you want to learn. 211 00:08:06,354 --> 00:08:09,053 Are you a Terminator? 212 00:08:09,053 --> 00:08:11,925 No kid, I'm a Learn-inator. 213 00:08:11,925 --> 00:08:13,579 Enough with the [bleep]in' rhymes, Jimmy! 214 00:08:13,579 --> 00:08:14,972 Who do you think you are, Mother Goose? 215 00:08:18,671 --> 00:08:19,759 Alright Bennie, this'll be your room. 216 00:08:19,759 --> 00:08:21,239 Wow! 217 00:08:21,239 --> 00:08:22,936 No one's ever been this nice to me. 218 00:08:22,936 --> 00:08:24,285 Thanks, Mr. Jimmy! 219 00:08:26,287 --> 00:08:27,941 This is nice, Jimmy. 220 00:08:27,941 --> 00:08:29,900 You're really givin' back to the community. 221 00:08:29,900 --> 00:08:31,510 If Petey don't want my pearls of gangsterly wisdom, 222 00:08:31,510 --> 00:08:34,469 then I'll pass them on to Bennie over there. 223 00:08:34,469 --> 00:08:37,342 Jimmy, I don't often throw around words like "hero." 224 00:08:37,342 --> 00:08:39,213 So I won't. 225 00:08:39,213 --> 00:08:41,825 I'm just a simple man tryin' to make the world a worse place, 226 00:08:41,825 --> 00:08:43,261 one kid at a time. 227 00:08:44,479 --> 00:08:56,491 [♪♪] 228 00:08:56,970 --> 00:08:59,103 [Laughing] 229 00:08:59,103 --> 00:09:35,139 [♪♪] 230 00:09:39,970 --> 00:09:41,972 Hail Mary, full of grace... 231 00:09:41,972 --> 00:09:43,930 Help me with my daughter's booze problem. 232 00:09:43,930 --> 00:09:47,107 That's good. Booze problem? 233 00:09:47,107 --> 00:09:48,674 Try raisin' a teenager with the power 234 00:09:48,674 --> 00:09:50,023 to turn water into wine. 235 00:09:50,023 --> 00:09:52,243 Oh! Mamma mia! 236 00:09:52,243 --> 00:09:53,723 Our bathtub was permanently stained purple! 237 00:09:53,723 --> 00:09:56,551 Jesus was a lush? 238 00:09:56,551 --> 00:09:58,379 It got so bad, we had to put him in AAA. 239 00:09:58,379 --> 00:10:02,079 Ancient Alcoholics Anonymous. Didn't work. 240 00:10:02,079 --> 00:10:04,168 The little punk refused to acknowledge a higher power. 241 00:10:04,168 --> 00:10:07,345 "No way, Ma! I am the higher power!" 242 00:10:07,345 --> 00:10:09,303 GAH! The ego on this kid! 243 00:10:09,303 --> 00:10:10,914 So what did you do? 244 00:10:10,914 --> 00:10:12,916 I took him down to the Dead Sea and said, 245 00:10:12,916 --> 00:10:16,093 "You turn that into wine and drink every drop." 246 00:10:17,442 --> 00:10:18,573 He chugged it like a champ. 247 00:10:18,573 --> 00:10:21,402 Then he punched a Centurion, trashed a temple, 248 00:10:21,402 --> 00:10:22,969 and ran off with a whore from Babylon. 249 00:10:22,969 --> 00:10:26,016 But he never got drunk again. 250 00:10:26,016 --> 00:10:28,540 Wow! The things they left out of the Bible... 251 00:10:28,540 --> 00:10:30,368 No kiddin'! Like his brother Rusty. 252 00:10:30,368 --> 00:10:32,109 What? 253 00:10:32,109 --> 00:10:33,110 And... I've said too much. 254 00:10:37,854 --> 00:10:39,856 Sorry Petey, I know paperwork is dull, 255 00:10:39,856 --> 00:10:42,032 but it's a big part of law enforcement. 256 00:10:42,032 --> 00:10:43,686 Oh, I love paperwork! 257 00:10:43,686 --> 00:10:45,644 In fact, I just solved some cold cases. 258 00:10:45,644 --> 00:10:47,951 Which ones?All of them. 259 00:10:47,951 --> 00:10:50,344 Sweet DaVinci's Inquest! 260 00:10:50,344 --> 00:10:53,304 You solved 27 years of cold cases? 261 00:10:53,304 --> 00:10:56,263 I can see how they'd baffle a less intelligent cop, 262 00:10:56,263 --> 00:11:01,312 but it's all in a day's work for Junior Officer... 263 00:11:01,312 --> 00:11:04,054 Peteyyyyy McDougallll! 264 00:11:09,146 --> 00:11:10,713 He's not with me. 265 00:11:13,977 --> 00:11:16,022 Theresa, we need to talk. 266 00:11:16,022 --> 00:11:19,765 Whoa - That is not mine!It is now. 267 00:11:19,765 --> 00:11:21,767 You are going to sit here and drink this, 268 00:11:21,767 --> 00:11:22,812 until you learn the terrible things 269 00:11:22,812 --> 00:11:24,814 alcohol does to a person. 270 00:11:24,814 --> 00:11:27,817 Works for me. Cheers! 271 00:11:27,817 --> 00:11:28,731 That's it. Drink it up, alky. 272 00:11:28,731 --> 00:11:31,124 After I'm through with you, 273 00:11:31,124 --> 00:11:33,561 you'll never want to look at liquor again! 274 00:11:33,561 --> 00:11:37,522 Mmm. Is this Chianti? It's nice. 275 00:11:37,522 --> 00:11:42,266 [Loud sipping and slurping] [Mother drums fingers on table] 276 00:11:42,266 --> 00:11:43,223 You want some? 277 00:11:43,223 --> 00:11:45,486 Well, since it's already open... 278 00:11:47,010 --> 00:11:49,839 [Drunk voice] Did I ever tell ya how Gina happened? 279 00:11:49,839 --> 00:11:53,190 Your father got home from stabbin' Federico the Fink, 280 00:11:53,190 --> 00:11:54,887 and lemme tell ya, 281 00:11:54,887 --> 00:11:57,542 he wasn't through pokin' stuff... 282 00:11:57,542 --> 00:11:59,283 Make it stop! Make it stop! 283 00:12:02,416 --> 00:12:04,549 If you're gonna hide out in Mexico, 284 00:12:04,549 --> 00:12:06,899 stay away from the señoritas. 285 00:12:06,899 --> 00:12:08,422 Before ya know it you'll have eight kids 286 00:12:08,422 --> 00:12:10,773 and a job cuttin' lawns in El Paso. 287 00:12:12,165 --> 00:12:12,862 [Mule braying] 288 00:12:12,862 --> 00:12:15,168 What the hell is this now? 289 00:12:15,168 --> 00:12:17,040 It's my mule! 290 00:12:17,040 --> 00:12:19,956 McCool lent him to me for being a Junior Supercop. 291 00:12:19,956 --> 00:12:21,914 Congratulations! An ass for an ass. 292 00:12:21,914 --> 00:12:24,874 Haw! Good one, Mr. Jimmy! 293 00:12:24,874 --> 00:12:26,701 Uh... who are you? 294 00:12:26,701 --> 00:12:29,617 Well, since you're so busy being Supercop, 295 00:12:29,617 --> 00:12:32,533 I decided to mentor this wayward kid. 296 00:12:32,533 --> 00:12:33,926 I gotta take a dump. 297 00:12:33,926 --> 00:12:35,972 That Mr. Jimmy's such a great guy! 298 00:12:35,972 --> 00:12:37,582 You're lucky he's your dad. 299 00:12:37,582 --> 00:12:40,150 Listen... Bernie, is it? 300 00:12:40,150 --> 00:12:42,369 You probably think you're special to my Dad, 301 00:12:42,369 --> 00:12:44,067 but he's using you. 302 00:12:44,067 --> 00:12:45,329 Just like he used Cheech's Mexican step-kids 303 00:12:45,329 --> 00:12:48,288 to work his lawn care racket in El Paso. 304 00:12:48,811 --> 00:12:50,160 Papa Cheech, 305 00:12:50,160 --> 00:12:52,902 please don't go back to New York! 306 00:12:52,902 --> 00:12:55,426 Get back to work! 307 00:12:55,426 --> 00:12:57,384 So Mr. Jimmy's just using me? 308 00:12:58,385 --> 00:13:00,126 Why? 309 00:13:00,126 --> 00:13:02,215 To get back at me. 310 00:13:02,215 --> 00:13:03,869 And once he's done, 311 00:13:03,869 --> 00:13:05,915 he'll drop you right back in the gutter. 312 00:13:05,915 --> 00:13:07,655 Tell him not to bother. 313 00:13:07,655 --> 00:13:09,570 I can drop myself in the gutter! 314 00:13:09,570 --> 00:13:11,746 [Crying] 315 00:13:12,747 --> 00:13:15,054 Mom, you should not be driving! 316 00:13:15,054 --> 00:13:16,708 Shut up, 317 00:13:16,708 --> 00:13:18,710 I'm goin' to the store for wine... 318 00:13:18,710 --> 00:13:20,930 and breath mints, in case I get pulled over. 319 00:13:21,974 --> 00:13:24,107 Ma'am, have you been drinking? 320 00:13:24,107 --> 00:13:25,804 I'm fine. 321 00:13:25,804 --> 00:13:27,197 Step out of the vehicle, ma'am. 322 00:13:27,197 --> 00:13:28,851 I'm fine. 323 00:13:28,851 --> 00:13:31,114 [Car speeding and crashing] 324 00:13:31,114 --> 00:13:32,811 I'm fine. 325 00:13:32,811 --> 00:13:34,769 Ma'am, you're under arrest for drunk driving. 326 00:13:34,769 --> 00:13:35,770 What the hell are you doin'? 327 00:13:35,770 --> 00:13:38,425 Sir, I have the situation under control. 328 00:13:38,425 --> 00:13:40,036 I need you to step back. 329 00:13:40,036 --> 00:13:41,776 I'm gonna step into your ass 330 00:13:41,776 --> 00:13:43,648 if you don't take off those bracelets! 331 00:13:43,648 --> 00:13:47,217 Ahh! 332 00:13:47,217 --> 00:13:47,913 It burns! 333 00:13:47,913 --> 00:13:49,219 You were warned, sir. 334 00:13:53,832 --> 00:13:55,094 Petey! You should be ashamed! 335 00:13:55,094 --> 00:13:57,923 Bustin' your own mother and father? 336 00:13:57,923 --> 00:13:59,185 I was just following procedure. 337 00:13:59,185 --> 00:14:01,840 You threatened an officer of the law. 338 00:14:01,840 --> 00:14:03,624 Do the crime, do the time, Pop. 339 00:14:05,452 --> 00:14:07,106 What are you doing? 340 00:14:07,106 --> 00:14:08,847 Somethin' I shoulda done a long time ago! 341 00:14:10,327 --> 00:14:11,719 Ahh! 342 00:14:11,719 --> 00:14:14,026 Son of a - 343 00:14:14,026 --> 00:14:16,594 Petey! This is madness. 344 00:14:16,594 --> 00:14:17,638 Following the letter of the Law is one thing, 345 00:14:17,638 --> 00:14:21,207 but pepper-spraying your own father -Twice! 346 00:14:21,207 --> 00:14:23,209 is conduct unbecoming a PIGLET. 347 00:14:23,209 --> 00:14:26,517 You are so done playing CSI Regina! 348 00:14:26,517 --> 00:14:30,042 No I'm not! Mom signed the permission form. 349 00:14:30,042 --> 00:14:33,437 I can be a piglet as long as I want. 350 00:14:33,437 --> 00:14:35,743 Permission revoked. 351 00:14:35,743 --> 00:14:37,310 C'mon Jimmy, Mama wants a cheeseburger. 352 00:14:39,312 --> 00:14:40,966 Sorry, Petey. 353 00:14:40,966 --> 00:14:42,794 I'll need your hat, uniform, and badge. 354 00:14:42,794 --> 00:14:45,318 And your mule. 355 00:14:45,318 --> 00:14:46,624 [Mule braying] 356 00:14:47,625 --> 00:14:49,366 [Crying] 357 00:14:49,366 --> 00:14:51,759 [Sounds of massive party] 358 00:14:57,330 --> 00:14:58,984 What the hell? 359 00:14:58,984 --> 00:15:02,727 Is it just me, or is the house roomier? 360 00:15:02,727 --> 00:15:05,686 Holy crap! Bennie friggin' robbed us! 361 00:15:05,686 --> 00:15:08,298 The kid learned good! 362 00:15:08,298 --> 00:15:09,429 He even took the vent covers. 363 00:15:09,429 --> 00:15:12,084 I am so proud of that thievin', lyin', 364 00:15:12,084 --> 00:15:14,826 low-down dirty bastard. 365 00:15:15,609 --> 00:15:17,176 Too bad I gotta kill him. 366 00:15:20,875 --> 00:15:22,442 Bennie stole my laptop! 367 00:15:22,442 --> 00:15:24,401 Bennie stole all my shoes! 368 00:15:24,401 --> 00:15:26,229 Bennie stole my Dora DVDs! 369 00:15:26,229 --> 00:15:26,881 What? 370 00:15:26,881 --> 00:15:29,275 I gotta hablo Espanol 371 00:15:29,275 --> 00:15:30,189 for when I deal with the cartels. 372 00:15:30,189 --> 00:15:33,105 Bennie didn't take none of my stuff. 373 00:15:33,105 --> 00:15:35,716 My eight-tracks and thigh master are right where I left 'em. 374 00:15:35,716 --> 00:15:37,675 Too bad you got me kicked off the force, 375 00:15:37,675 --> 00:15:39,546 or I'd totally catch him and get our stuff back. 376 00:15:39,546 --> 00:15:42,680 Don't even talk to me, Pepper-spray Patty. 377 00:15:42,680 --> 00:15:44,595 Fine! 378 00:15:44,595 --> 00:15:46,553 Enjoy sitting on your invisible couch watching invisible TV! 379 00:15:47,815 --> 00:15:49,382 What's he talkin' about? 380 00:15:49,382 --> 00:15:50,731 I don't see no invisible couch. 381 00:15:56,607 --> 00:15:58,696 What happened last night? 382 00:15:58,696 --> 00:16:00,263 Did I do this? 383 00:16:00,263 --> 00:16:01,220 No. But ya did do this... 384 00:16:05,050 --> 00:16:06,095 Quit judgin' me! 385 00:16:06,095 --> 00:16:08,184 Jesus, Mary, and Joseph! 386 00:16:08,184 --> 00:16:11,013 What kinda role model am I? 387 00:16:11,013 --> 00:16:13,493 I dunno, Ma. You tell me. 388 00:16:13,493 --> 00:16:15,191 [Drunken giggling] 389 00:16:19,151 --> 00:16:21,197 I can't believe Bennie stole from me - 390 00:16:21,197 --> 00:16:22,372 After I treated him like my own son! 391 00:16:22,372 --> 00:16:25,114 You treat your own son like crap. 392 00:16:25,114 --> 00:16:26,767 Well there ya go! 393 00:16:26,767 --> 00:16:28,726 I treated him better than my own son. 394 00:16:28,726 --> 00:16:30,293 We don't need Petey to find this clown. 395 00:16:30,293 --> 00:16:31,120 We'll do it our way. 396 00:16:31,120 --> 00:16:34,688 Where's Bennie?Who? 397 00:16:34,688 --> 00:16:37,474 Where's Bennie?What's a Bennie? 398 00:16:37,474 --> 00:16:39,302 Where's Bennie? 399 00:16:39,302 --> 00:16:39,911 Aw, [bleep]. Sorry, sister. 400 00:16:39,911 --> 00:16:41,260 Such language! 401 00:16:43,306 --> 00:16:44,263 [Gruesome beating] 402 00:16:46,265 --> 00:16:47,962 You know, Jimmy. 403 00:16:47,962 --> 00:16:48,920 As nuns go, she was actually pretty gentle. 404 00:16:48,920 --> 00:16:50,269 [Spits out teeth] 405 00:16:54,099 --> 00:16:55,709 Hey Petey, 406 00:16:55,709 --> 00:16:57,668 I decided to forgive ya for pepper-sprayin' me. 407 00:16:57,668 --> 00:16:59,235 Can't find Bennie, huh? 408 00:16:59,235 --> 00:17:01,019 I'm outta leads on this one. 409 00:17:01,019 --> 00:17:03,326 I can't help you. I'm not a Junior cop anymore. 410 00:17:03,326 --> 00:17:05,023 From what I heard, 411 00:17:05,023 --> 00:17:05,937 you were the best Junior cop this town's ever seen. 412 00:17:05,937 --> 00:17:08,374 Where'd you hear that? 413 00:17:08,374 --> 00:17:09,984 Down at the station... 414 00:17:09,984 --> 00:17:12,030 when I was signin' you back up for PIGLET. 415 00:17:12,030 --> 00:17:14,032 Really? That's awesome! 416 00:17:14,032 --> 00:17:15,642 Wait a minute... 417 00:17:15,642 --> 00:17:17,862 You're not just using me to get back at Bennie are you? 418 00:17:17,862 --> 00:17:19,516 Maybe a little... 419 00:17:19,516 --> 00:17:20,691 Well good, 420 00:17:20,691 --> 00:17:23,781 because I want to bust that son of a bitch! 421 00:17:23,781 --> 00:17:26,088 But if we're gonna do this, we do it my way - 422 00:17:26,088 --> 00:17:27,785 By the book. 423 00:17:27,785 --> 00:17:28,786 You got it. This is gonna be great! 424 00:17:28,786 --> 00:17:31,310 Just you and me. 425 00:17:31,310 --> 00:17:33,921 It'll be like an 80s buddy-cop movie! 426 00:17:33,921 --> 00:17:37,316 PETEY: He's a hotshot mini-cop with a mega-mind... 427 00:17:37,316 --> 00:17:39,231 JIMMY: He's a retired wiseguy 428 00:17:39,231 --> 00:17:41,973 who just wants his couch back... 429 00:17:41,973 --> 00:17:44,497 Chief! I ain't this kid's babysitter! 430 00:17:44,497 --> 00:17:47,283 No... You're his new partner. 431 00:17:51,330 --> 00:17:52,984 I'm too old for this ship! 432 00:17:52,984 --> 00:17:55,117 You! Do it more by the book! 433 00:17:55,117 --> 00:17:57,206 You! Do it less by the book! 434 00:17:58,468 --> 00:18:01,471 [♪♪] 435 00:18:02,820 --> 00:18:03,690 JIMMY: Jimmy Falcone. Petey Falcone. 436 00:18:03,690 --> 00:18:06,084 In... 437 00:18:06,084 --> 00:18:07,738 Jimmy's Way. 438 00:18:07,738 --> 00:18:08,956 PETEY: Petey's Law. 439 00:18:08,956 --> 00:18:10,219 JIMMY: Jimmy's Way! 440 00:18:10,219 --> 00:18:11,829 PETEY: Petey's Law! 441 00:18:11,829 --> 00:18:13,483 [Gun cocking] 442 00:18:13,483 --> 00:18:15,180 Fine... Jimmy's Way. 443 00:18:16,181 --> 00:18:18,618 Alright, we agree on a title. 444 00:18:18,618 --> 00:18:20,968 Now let's quit wasting time and catch this guy! 445 00:18:23,971 --> 00:18:25,625 Oh, God... 446 00:18:25,625 --> 00:18:27,323 This goddamn headache. 447 00:18:28,976 --> 00:18:30,587 Come to rub it in, huh? Well, go on - 448 00:18:30,587 --> 00:18:31,631 Tell your mother what an ass she made of herself. 449 00:18:31,631 --> 00:18:33,285 Actually... 450 00:18:33,285 --> 00:18:35,157 seeing you wasted was a real eye-opener. 451 00:18:35,157 --> 00:18:37,594 I can see how drinking too much 452 00:18:37,594 --> 00:18:39,857 can turn someone into a total loser. 453 00:18:39,857 --> 00:18:42,425 A total loser? 454 00:18:42,425 --> 00:18:44,166 Really? You mean it? 455 00:18:44,166 --> 00:18:46,255 Mom, I swear. No booze until I'm 19. 456 00:18:46,255 --> 00:18:49,997 21!We're in Canada. It's 19 here. 457 00:18:49,997 --> 00:18:50,824 18, if I go to Manitoba. 458 00:18:50,824 --> 00:18:53,479 In Quebec it's like 12. 459 00:18:53,479 --> 00:18:54,480 You go have fun - 460 00:18:54,480 --> 00:18:55,960 But if a frat boy gives you a drink, 461 00:18:55,960 --> 00:18:58,658 make him take the first sip. 462 00:18:58,658 --> 00:19:01,183 Thanks, Mom. 463 00:19:01,183 --> 00:19:03,489 12? Man, them French know how to live. 464 00:19:06,449 --> 00:19:09,191 I can't believe you tracked Bennie down so fast. 465 00:19:09,191 --> 00:19:10,061 How'd you do it? Forensics? 466 00:19:10,061 --> 00:19:13,717 Informants? Ya hire a psychic? 467 00:19:13,717 --> 00:19:16,328 No, I found him selling our stuff on Craigslist. 468 00:19:16,328 --> 00:19:18,156 Way to go, Columbo! 469 00:19:18,156 --> 00:19:20,898 And my outfit's essential to the plan, right? 470 00:19:20,898 --> 00:19:23,161 'Cos if not, you're grounded. 471 00:19:23,161 --> 00:19:25,337 You must be Ingmar and Brunhilda. 472 00:19:25,337 --> 00:19:28,384 Brunhidla? Yeah, you're grounded. 473 00:19:28,384 --> 00:19:29,254 Which one of you is Ingmar? 474 00:19:29,254 --> 00:19:31,125 [Goofy accent] Yah, yah dat's me! 475 00:19:31,125 --> 00:19:33,127 My wife and I are looking to buy 476 00:19:33,127 --> 00:19:36,043 an entire house full of stuff. 477 00:19:36,043 --> 00:19:38,132 I got a house full of stuff to sell! 478 00:19:38,132 --> 00:19:39,743 A lot of this stuff is tacky crap, 479 00:19:39,743 --> 00:19:40,134 so I'll give it to ya cheap. 480 00:19:42,006 --> 00:19:45,009 You agreed! 'By the book!' 481 00:19:45,009 --> 00:19:46,706 Oh right, sorry son. 482 00:19:46,706 --> 00:19:48,099 Mr. Jimmy! 483 00:19:50,101 --> 00:19:52,234 ♪ [Wistful tune] 484 00:19:54,192 --> 00:19:56,238 Ow! That hurt! 485 00:19:56,238 --> 00:19:56,847 Hey, I taught him that move! 486 00:19:56,847 --> 00:19:59,328 Pop, he's getting away! 487 00:19:59,328 --> 00:20:00,285 Don't worry, I got this. 488 00:20:05,334 --> 00:20:07,771 Oh! Petey, you're brilliant! 489 00:20:07,771 --> 00:20:09,468 It's just like that game with the mousetrap. 490 00:20:11,514 --> 00:20:12,906 What's it called? 491 00:20:15,866 --> 00:20:17,650 "Mousetrap!" 492 00:20:17,650 --> 00:20:19,783 Petey, no! Do it by the book! 493 00:20:19,783 --> 00:20:22,786 Screw the book. This time it's personal. 494 00:20:22,786 --> 00:20:24,440 Wasn't it always personal? 495 00:20:24,440 --> 00:20:27,225 PETEY: Come on... Take the shot! 496 00:20:27,791 --> 00:20:31,011 I can't do it! 497 00:20:31,011 --> 00:20:34,014 [Angry scream] 498 00:20:35,015 --> 00:20:36,626 Good for you, kid. 499 00:20:36,626 --> 00:20:39,368 He's a dumbass punk, but he don't deserve to die. 500 00:20:39,368 --> 00:20:41,152 You did the right thing. 501 00:20:43,415 --> 00:20:45,199 He could walk away from that. 502 00:20:46,418 --> 00:20:48,768 Maybe not. 503 00:20:48,768 --> 00:20:50,379 [Death rattle] 504 00:20:50,379 --> 00:20:51,771 Pop, stay with me... 505 00:20:51,771 --> 00:20:53,382 Pop? Pop? 506 00:20:53,382 --> 00:20:55,035 We're not that different. 507 00:20:55,035 --> 00:20:58,169 Sure, I'll never be a crook, but I'm still your son... 508 00:20:58,517 --> 00:21:00,693 Pop? 509 00:21:00,693 --> 00:21:02,565 Pop? 510 00:21:02,565 --> 00:21:04,958 [Extended bellow] Pop! 511 00:21:07,961 --> 00:21:09,311 [Church bell rings] 512 00:21:14,533 --> 00:21:15,926 Boo! 513 00:21:15,926 --> 00:21:18,755 Knock it off Cheech, it ain't funny anymore! 514 00:21:18,755 --> 00:21:21,975 Alright, doc says I can go. 515 00:21:21,975 --> 00:21:25,283 That was some... interesting police work, Jimmy. 516 00:21:25,283 --> 00:21:26,980 It was all Petey! 517 00:21:26,980 --> 00:21:28,373 And he would have brought Bennie in 518 00:21:28,373 --> 00:21:30,767 if that plane hadn't somehow got to him first. 519 00:21:32,421 --> 00:21:33,683 So McCool, you gonna give him his mule back? 520 00:21:33,683 --> 00:21:36,033 Yes... about that... 521 00:21:36,033 --> 00:21:37,730 Unfortunately, 522 00:21:37,730 --> 00:21:39,689 Petey won't be reinstated as a PIGLET. 523 00:21:39,689 --> 00:21:41,299 What?He was so good, 524 00:21:41,299 --> 00:21:42,735 he was making the other cops look bad... 525 00:21:42,735 --> 00:21:45,085 and that's my job! 526 00:21:45,085 --> 00:21:46,696 [Chuckling] 527 00:21:46,696 --> 00:21:47,697 No one laughed at work, either... 528 00:21:47,697 --> 00:21:49,307 That's okay, 529 00:21:49,307 --> 00:21:52,092 I think I've had enough of police work. 530 00:21:52,092 --> 00:21:53,833 And let's face it - cops don't earn [bleep]. 531 00:21:53,833 --> 00:21:55,226 ALL: [Laughing] 532 00:21:55,748 --> 00:21:58,229 [♪♪] 533 00:22:00,231 --> 00:22:26,170 [♪♪]