1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:40,760 --> 00:00:43,923 Es 2:18 en la mañana en el medio de febrero 3 00:00:44,680 --> 00:00:47,809 He estado sentado en un banco del parque por casi cuatro horas 4 00:00:48,640 --> 00:00:50,483 . = = soy puto congelación 5 00:00:53,640 --> 00:00:55,483 ¿Por qué estoy aquí sentado 6 00:00:55,560 --> 00:00:58,166 ¿Por qué sigo sentado en este banco 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,401 ? = = Ya sabes, probablemente es mejor si Rebobino 8 00:01:01,480 --> 00:01:04,006 Si una copia de seguridad y explicar 9 00:01:04,880 --> 00:01:07,486 Cada relación llega en un momento crítico , 10 00:01:08,240 --> 00:01:09,446 una coyuntura , 11 00:01:09,520 --> 00:01:12,524 entre mover fon / vard y seguir adelante 12 00:01:13,520 --> 00:01:16,000 llamo ese momento el "modo . " 13 00:01:16,240 --> 00:01:17,321 Así que... 14 00:01:17,880 --> 00:01:20,042 ¿Dónde va esto, entonces? 15 00:01:20,120 --> 00:01:23,602 Creo que Usted es un... como... Creo que eres increíble. 16 00:01:23,680 --> 00:01:25,284 Creo que eres una chica increíble. I. .. 17 00:01:29,600 --> 00:01:30,806 - Creo que usted es una persona increíble. - No. 18 00:01:30,880 --> 00:01:32,450 Estoy rompiendo contigo. 19 00:01:33,000 --> 00:01:34,286 - Tengo que hacerlo. - Estás rompiendo? 20 00:01:34,360 --> 00:01:37,489 Lo siento, Jason, necesito a alguien que está listo. 21 00:01:37,560 --> 00:01:41,042 Necesito a alguien que no bebe café de un tazón de cereales. 22 00:01:41,160 --> 00:01:43,845 - ¿Qué? - Y tiene un marco de la cama. 23 00:01:44,360 --> 00:01:47,204 Yo no estaba confundido porque ella estaba rompiendo conmigo 24 00:01:47,280 --> 00:01:48,691 Estoy muy tarde al trabajo. 25 00:01:49,360 --> 00:01:53,081 Yo estaba confundido porque No tenía idea de que estábamos saliendo 26 00:01:55,280 --> 00:01:57,806 No estoy ni siquiera cerca de la persona que necesita. 27 00:01:57,880 --> 00:01:59,644 El chico que se merece. 28 00:02:00,120 --> 00:02:01,406 Igual que... estoy... 29 00:02:01,880 --> 00:02:04,042 Y lo siento que no puedo ser ese hombre. 30 00:02:04,120 --> 00:02:07,966 En su defensa, que habíamos estado teniendo relaciones sexuales, como, una vez por semana durante seis semanas 31 00:02:08,920 --> 00:02:10,729 Estoy muy tarde al trabajo. 32 00:02:11,200 --> 00:02:14,886 Pero en mi defensa, que es una conexión acercarse al escenario viendo 33 00:02:14,960 --> 00:02:16,610 Lo siento, Jason. 34 00:02:17,040 --> 00:02:18,690 No. Lo entiendo. 35 00:02:19,640 --> 00:02:20,641 Entiendo. 36 00:02:20,720 --> 00:02:23,087 Y lo que entendí era, en ese momento, 37 00:02:23,160 --> 00:02:25,766 definitivamente no éramos novios 38 00:02:44,600 --> 00:02:45,681 Amigo , ¿recibiste mi mensaje? 39 00:02:45,760 --> 00:02:48,047 Hombre, yo fui, hace como 10 minutos... 40 00:02:48,120 --> 00:02:50,361 Vamos, hombre. Llegas tarde. Mira, ¿qué has estado haciendo 41 00:02:50,480 --> 00:02:53,006 ¿Qué he estado haciendo? Christyjust rompió conmigo. 42 00:02:53,080 --> 00:02:55,606 Oh, hombre. Quién es Christy 43 00:02:57,080 --> 00:02:58,764 Vera, estás en casa? 44 00:03:01,600 --> 00:03:03,762 Yo no sabía que teníamos compañía. 45 00:03:04,760 --> 00:03:05,727 Usted está pronto a casa. 46 00:03:05,800 --> 00:03:07,450 Sí, me salté el gimnasio. 47 00:03:08,480 --> 00:03:10,289 Esta es mi abogado. 48 00:03:10,360 --> 00:03:11,600 Oh, su abogado. 49 00:03:12,800 --> 00:03:14,643 En realidad, él es un muy buen abogado. 50 00:03:15,000 --> 00:03:16,411 ¿Está todo bien? 51 00:03:17,440 --> 00:03:19,807 Así que su esposa dijo que estaba teniendo relaciones sexuales intensos? 52 00:03:19,880 --> 00:03:20,961 Sí, intensa. 53 00:03:21,040 --> 00:03:22,087 No puedo creer que ella dijo, "intenso". 54 00:03:22,160 --> 00:03:23,685 Esto es lo que dijo. Con un tipo llamado Harold. 55 00:03:23,760 --> 00:03:26,604 Y mientras decía esto, su abogado estaba sentado allí? 56 00:03:26,680 --> 00:03:27,966 Parecía Morris Chestnut. 57 00:03:29,240 --> 00:03:30,651 ¿Quién carajo es Morris Chestnut? 58 00:03:30,720 --> 00:03:31,721 De Los chicos del barrio 59 00:03:31,800 --> 00:03:32,881 - Ricky? - Sí. 60 00:03:32,960 --> 00:03:34,610 Tipo, amo Ricky. 61 00:03:35,080 --> 00:03:36,650 No más. 62 00:03:36,720 --> 00:03:37,846 ¿Quién carajo se parece a Morris Chestnut? 63 00:03:37,920 --> 00:03:39,410 - Sí. Eso no es una mirada fuerte. - Su abogado. 64 00:03:39,480 --> 00:03:41,482 Su abogado parece Morris Chestnut. 65 00:03:41,560 --> 00:03:43,164 Bueno, y él estaba allí sentado en el sofá? 66 00:03:43,240 --> 00:03:45,402 Sí, ¿por qué estaba allí sentado en el sofá? 67 00:03:48,320 --> 00:03:50,402 Porque ella quiere el divorcio. 68 00:03:52,440 --> 00:03:53,487 - Eso es... - Joder, tío. 69 00:03:53,560 --> 00:03:55,164 - ¿Me estás tomando el pelo? - Lo siento. 70 00:03:55,240 --> 00:03:57,527 Y aquí viene lo bueno, su abogado, el chico sentado allí, 71 00:03:57,600 --> 00:04:01,082 El chico que se parece a Morris Chestnut, es el tipo con el que está teniendo relaciones sexuales. 72 00:04:01,160 --> 00:04:02,446 - Harold? - Harold! 73 00:04:02,520 --> 00:04:04,329 Joder Harold. 74 00:04:05,000 --> 00:04:05,967 Oh, hombre. 75 00:04:06,040 --> 00:04:07,883 ¿Acaso... ¿Te dijo algo? 76 00:04:09,120 --> 00:04:10,406 Dijo que le gustaban mis zapatos. 77 00:04:10,840 --> 00:04:12,205 - ¿Qué? - Dijo qué? 78 00:04:12,520 --> 00:04:14,602 Dijo que le gustaban mis zapatos. 79 00:04:19,160 --> 00:04:20,286 Bueno... 80 00:04:20,360 --> 00:04:22,567 No está mal. Son zapatos frescos. 81 00:04:24,960 --> 00:04:27,042 ¿Qué mierda, hombre? Yo no merezco esto. 82 00:04:27,160 --> 00:04:29,447 No sé lo que vamos a hacer, hombre. 83 00:04:29,520 --> 00:04:30,931 Tenemos que conseguir que una prostituta. 84 00:04:31,040 --> 00:04:32,041 No podemos permitirnos una prostituta. 85 00:04:32,120 --> 00:04:33,690 Sí, podemos utilizar un cupón. Conseguir que una puta barata. Es Mikey. 86 00:04:33,760 --> 00:04:35,410 - No, no lo somos. - Look. "chicas de East Village de alquiler." 87 00:04:35,480 --> 00:04:36,447 - No. - Ahí mismo. 88 00:04:36,520 --> 00:04:37,567 - No. - Sí. 89 00:04:37,640 --> 00:04:38,607 Según este artículo, 90 00:04:38,680 --> 00:04:40,648 mayoría de los bares de la East Side están llenos de prostitutas. 91 00:04:40,720 --> 00:04:41,767 ¿Sabes lo que me gusta de ti 92 00:04:41,840 --> 00:04:44,525 Es que usted literalmente cree cada cosa que usted lee. 93 00:04:44,600 --> 00:04:46,762 - No, no lo hago. - Sí, lo haces. 94 00:04:46,840 --> 00:04:47,921 Es como Usted es nueve años. 95 00:04:48,000 --> 00:04:49,764 No, no. Son como los jóvenes, prostitutas frescas. 96 00:04:49,840 --> 00:04:51,080 Se visten como los hipsters y mierda. 97 00:04:51,160 --> 00:04:54,050 Y yo te digo que Dudo mucho de que ese es el caso. 98 00:04:54,120 --> 00:04:55,121 Entonces ¿por qué sería en una revista? 99 00:04:55,200 --> 00:04:56,281 No sé. 100 00:04:56,400 --> 00:04:57,765 Leerlo. 101 00:04:58,640 --> 00:05:00,881 "Se viste como cualquier otra cosa bastante joven, 102 00:05:00,960 --> 00:05:03,327 " botas hasta la rodilla esparcidos por el suelo, 103 00:05:03,400 --> 00:05:05,607 "y un cajón lleno hasta la empuñadura con los condones 104 00:05:05,680 --> 00:05:07,842 " parecía ser la única indicación de su ocupación banda " 105 00:05:07,920 --> 00:05:08,967 ¿Cómo impresionante es eso 106 00:05:09,040 --> 00:05:11,122 Hola chicos Es Fred 107 00:05:11,200 --> 00:05:12,201 Hey, Fred 108 00:05:13,240 --> 00:05:15,322 Usted sabe que no es un teléfono de Derecho 109 00:05:16,280 --> 00:05:18,806 Usted está realmente aquí ., Fred Podemos ver que 110 00:05:18,920 --> 00:05:19,921 Totalmente. 111 00:05:22,720 --> 00:05:26,247 Así Te debes presentar en el libro Silverman. 112 00:05:26,880 --> 00:05:28,245 Así que... 113 00:05:30,240 --> 00:05:32,686 Ustedes están preparados? ¿Cierto? 114 00:05:32,760 --> 00:05:34,410 Vamos a estar ahí. 115 00:05:37,680 --> 00:05:38,966 Es un tablero en blanco. 116 00:05:40,640 --> 00:05:42,085 Esta es una mina de oro. 117 00:05:42,840 --> 00:05:45,525 Quiero decir, les dimos montones de ejemplos. 118 00:05:45,600 --> 00:05:47,921 ¿Te refieres a estos. ¿Cierto? 119 00:05:48,000 --> 00:05:51,368 Lo que usted está viendo no es exactamente lo que Vas a ver en todas partes. 120 00:05:51,440 --> 00:05:52,521 Y podemos ofrecer eso. 121 00:05:52,600 --> 00:05:55,843 Pero cuando estamos hablando de La princesa unexpectable... 122 00:05:55,920 --> 00:05:58,207 - ¿Qué es un gran título. - Es un maravilloso, maravilloso título,. 123 00:05:58,280 --> 00:06:02,490 Pero aún así, se está ahogando en un mar de colores pastel aburrido. 124 00:06:02,560 --> 00:06:03,607 Eso no es lo que quieres. 125 00:06:03,680 --> 00:06:05,284 Y eso no es lo que usted necesita. 126 00:06:05,360 --> 00:06:06,407 Creo saber lo que necesita. 127 00:06:06,480 --> 00:06:07,527 Creo que lo hace. 128 00:06:07,600 --> 00:06:09,523 Portada de un libro debe hacer alusión a la historia. 129 00:06:09,600 --> 00:06:11,125 Pero no revelar mucho. 130 00:06:11,200 --> 00:06:12,611 Esto se trata de la satisfacción de deseos. 131 00:06:15,160 --> 00:06:18,323 Blanco y Negro. Fresco y libre. 132 00:06:19,040 --> 00:06:22,089 Ahora, un estudio reciente utilizando LMR 133 00:06:22,160 --> 00:06:24,606 mostraron que los cerebros de las mujeres encendieron como fuegos artificiales 134 00:06:24,680 --> 00:06:26,170 cuando se mostraron las imágenes de... 135 00:06:26,280 --> 00:06:27,281 Un pene. 136 00:06:27,360 --> 00:06:28,521 ¿Qué? 137 00:06:30,760 --> 00:06:33,081 - No. No. - No. 138 00:06:33,160 --> 00:06:34,241 - No. - No. 139 00:06:34,600 --> 00:06:36,090 No. 140 00:06:36,160 --> 00:06:38,401 cerebros de las mujeres se encendieron como fuegos artificiales 141 00:06:38,480 --> 00:06:41,086 cuando se mostraron las imágenes de 142 00:06:42,640 --> 00:06:44,404 Zapatos deportivos. - Zapatos. 143 00:06:45,440 --> 00:06:47,090 Shoes. 144 00:06:47,160 --> 00:06:51,927 Y nada dice que la satisfacción de deseos como Christian Louboutin. 145 00:06:52,560 --> 00:06:55,643 Pregúntenle a cualquier chica en la habitación. 146 00:06:59,160 --> 00:07:00,321 Me encanta. 147 00:07:02,240 --> 00:07:03,890 Amigo, estás tomando una mierda ahí? 148 00:07:03,960 --> 00:07:04,927 Por supuesto que no. 149 00:07:05,000 --> 00:07:06,889 Cada vez que accedes, te lleve una mierda ahí. 150 00:07:06,960 --> 00:07:09,440 No estoy tomando una mierda. Estoy utilizando el autobronceador. 151 00:07:09,520 --> 00:07:10,487 Autobronceador? 152 00:07:10,560 --> 00:07:13,848 Si. Le dije a ese asistente en Vogue Yo no podía pasar el rato porque estaba en Toulon. 153 00:07:13,920 --> 00:07:16,161 Tratando de eliminar sacarla de mi lista. 154 00:07:16,240 --> 00:07:18,163 Además, me estoy tomando una mierda. 155 00:07:18,240 --> 00:07:20,891 Cada vez. 156 00:07:24,360 --> 00:07:25,486 Hiciste recuperar? ¿Eh? 157 00:07:25,560 --> 00:07:27,403 Yo sólo tomé todo lo que pude. 158 00:07:29,200 --> 00:07:31,089 - Oye, Mikey! - ¿Estaba tomando una mierda ahí? 159 00:07:31,160 --> 00:07:33,083 - Sip. - ¡Jesús! Cada vez. 160 00:07:33,200 --> 00:07:34,804 - Vamos a la mierda. - ¿Eso es un helado? 161 00:07:34,880 --> 00:07:36,291 Usted compró helados, Mike? Vamos. 162 00:07:36,360 --> 00:07:37,566 Si. Es la mantequilla de maní de chocolate. 163 00:07:37,640 --> 00:07:38,971 Es un gran sabor. Déjame verlo. 164 00:07:39,040 --> 00:07:40,724 - Hey. Vamos a salir. No helados. - No. No. 165 00:07:40,800 --> 00:07:42,802 Usted ve, el whisky no se combina bien con helado. 166 00:07:42,880 --> 00:07:44,405 - Lo necesito. - Usted lo necesita? 167 00:07:44,560 --> 00:07:46,483 - Sí. - Usted lo necesita? ¿Qué estás, una adolescente gorda? 168 00:07:46,560 --> 00:07:47,641 - ¿Qué estás, Bridget Jones? - ¿En serio? 169 00:07:47,720 --> 00:07:49,290 - Los insultos? ¿Es eso lo que estamos haciendo? - Sí. 170 00:07:49,360 --> 00:07:50,486 - Dame el helado. - No. 171 00:07:50,560 --> 00:07:52,324 - Dame el helado. - Conozco esa mirada. ¡Aléjate de mí. 172 00:07:52,400 --> 00:07:53,401 - Dame el helado. - Copia de seguridad, hombrecito. 173 00:07:53,480 --> 00:07:55,289 - Dame el helado. - Bájese, hombre. 174 00:07:55,360 --> 00:07:57,362 Nadie entra helado! 175 00:07:57,440 --> 00:07:58,441 Eso fue impresionante. 176 00:07:58,520 --> 00:08:00,568 - ¿Sabía usted lo lanza por la ventana? - Vamos a salir. 177 00:08:01,240 --> 00:08:04,050 Quiero decir, yo apuesto a que pensaste nunca ibas sentir esto de nuevo, hombre. 178 00:08:04,120 --> 00:08:06,646 La emoción. La energía. No te dan esto en las relaciones. 179 00:08:06,720 --> 00:08:09,610 He estado fuera del juego tanto tiempo He ​​olvidado lo mucho que echo de menos esto. 180 00:08:09,680 --> 00:08:11,648 Nunca estuviste en el juego. Usted era un médico casado. 181 00:08:11,760 --> 00:08:13,250 - Lo que sea. - Hey, Qué quieren ustedes una menta? 182 00:08:13,320 --> 00:08:15,482 - Sí. - Aquí vamos. Eso es para usted. 183 00:08:15,560 --> 00:08:16,607 Esto es para usted. 184 00:08:16,680 --> 00:08:17,681 Esta es una casa de moneda raro, loco. 185 00:08:17,760 --> 00:08:19,444 Sí, lo sé. Es Viagra. 186 00:08:19,560 --> 00:08:21,881 Tienes cuatro horas para beber como Keith Richards y aún así obtener duro. 187 00:08:21,960 --> 00:08:24,770 Toda buena película de acción tiene un reloj en marcha. ¿Cierto? 188 00:08:25,640 --> 00:08:26,926 Idiotas de mierda. 189 00:08:27,440 --> 00:08:28,601 idiotas. 190 00:08:31,440 --> 00:08:32,726 ¡Lo sé! 191 00:08:33,280 --> 00:08:35,089 Soy puto borracho ahora. 192 00:08:35,200 --> 00:08:36,201 Sí, eso es correcto. 193 00:08:40,320 --> 00:08:41,685 No puedo esperar para emborracharse. 194 00:08:41,760 --> 00:08:43,444 No puedo hacer esto. No puedo hacer esto. 195 00:08:43,520 --> 00:08:45,045 Hey, ven aquí. Sí, se puede. 196 00:08:45,120 --> 00:08:48,283 Sí, se puede. Usted sólo tiene que ser así, "Hey! Yo soy un guapo médico." 197 00:08:48,360 --> 00:08:49,691 No, sería trabajar para mí, Mikey. 198 00:08:49,760 --> 00:08:51,046 - ¿Lo sería? - Sí, lo sería. 199 00:08:51,120 --> 00:08:52,804 Eso sería totalmente trabajar para mí. 200 00:08:54,040 --> 00:08:55,530 Hey! Chelsl 201 00:08:55,600 --> 00:08:59,650 Oh, Dios mío! Me encantan tus zapatos! He ​​estado buscando esos. 202 00:08:59,720 --> 00:09:00,881 Gracias! 203 00:09:00,960 --> 00:09:02,883 Wow! Usted es hermoso. 204 00:09:02,960 --> 00:09:05,566 Esta es mi amigo, Daniel. Él es increíble. 205 00:09:05,640 --> 00:09:07,449 Pero él es virgen. 206 00:09:08,520 --> 00:09:09,931 Siempre hay una trampa. 207 00:09:10,000 --> 00:09:13,243 Estoy tratando de echar un polvo antes de graduarme de la escuela secundaria. 208 00:09:13,320 --> 00:09:14,890 Hola, soy Sophie. 209 00:09:14,960 --> 00:09:16,485 Sé que usted es. 210 00:09:26,320 --> 00:09:27,560 - Whisky. .. - Si. 211 00:09:27,640 --> 00:09:29,210 - Te quiero. - Lo estamos haciendo... Te amo, también. 212 00:09:36,480 --> 00:09:38,642 Nunca he conocido a ese hombre antes. 213 00:09:42,280 --> 00:09:44,601 ¿Qué es, amigo? ¿Cómo va todo? 214 00:09:44,680 --> 00:09:45,681 Bueno, 215 00:09:45,760 --> 00:09:48,240 Estoy bebiendo solo en un bar lleno de pendejos. 216 00:09:48,320 --> 00:09:50,766 Y todas esas chicas, parece gustarles los pendejos más. 217 00:09:50,920 --> 00:09:53,764 Tío, ¿te acuerdas de cuando, como, por dos años en la universidad, 218 00:09:53,840 --> 00:09:56,923 cada chica que me gustaba que le gusta? 219 00:09:57,000 --> 00:09:59,002 - Rebecca Daniels... - Sí. Rebecca Daniels. 220 00:09:59,080 --> 00:10:00,809 - Ella estaba caliente. - Lo estaba. 221 00:10:00,880 --> 00:10:02,325 Ella estaba bien. 222 00:10:02,400 --> 00:10:04,528 ¿Dónde está el Mikey que la consiguió? 223 00:10:05,680 --> 00:10:09,048 Porque ese chico era jodidamente increíble. 224 00:10:12,360 --> 00:10:14,089 Esa chica mirando a usted al final de la barra. 225 00:10:14,800 --> 00:10:16,086 - ¿Debo buscar? - No, todavía no. 226 00:10:16,160 --> 00:10:19,607 - Ahora. - No. 227 00:10:19,720 --> 00:10:21,324 Sí, adelante y mirar. 228 00:10:31,440 --> 00:10:32,851 Noche de distancia? 229 00:10:34,920 --> 00:10:36,763 Si. Ella estaba tirando a Harold. 230 00:10:37,120 --> 00:10:38,804 Siempre hay una Harold. 231 00:10:39,880 --> 00:10:41,325 Siempre hay una Harold. 232 00:10:42,760 --> 00:10:45,491 Cuando yo era un niño, solía abrir todas las ventanas de mi dormitorio 233 00:10:45,560 --> 00:10:49,167 cuando hacía mucho frío, y justo estaba en la parte superior de las cubiertas. 234 00:10:49,600 --> 00:10:50,647 ¿Por qué? 235 00:10:50,720 --> 00:10:53,564 Quería entender lo que se siente estar sin hogar. 236 00:10:54,560 --> 00:10:56,562 ¿Entiende esa sensación? 237 00:10:57,760 --> 00:10:59,922 Sólo necesitan saber? 238 00:11:01,360 --> 00:11:02,361 Wow. 239 00:11:02,440 --> 00:11:04,010 Lo sé. 240 00:11:04,080 --> 00:11:06,162 Él puta parecía Morris Chestnut. 241 00:11:06,240 --> 00:11:07,651 ¿Quién se parece a Morris Chestnut? 242 00:11:07,720 --> 00:11:09,802 No es una buena mirada. Nadie debe ser similar a Morris Chestnut. 243 00:11:09,880 --> 00:11:12,121 Bueno, ¿quién es Morris Chestnut? 244 00:11:12,200 --> 00:11:14,202 Al parecer, él es un gran abogado. 245 00:11:16,760 --> 00:11:18,444 Bueno, escribí mi número en esto. 246 00:11:18,520 --> 00:11:20,488 Úsalo cuando estés listo. 247 00:11:23,040 --> 00:11:24,610 Mira, esta es la parte en la que nos vamos a casa? 248 00:11:24,680 --> 00:11:26,091 Porque no soy realmente en el estado de ánimo. 249 00:11:26,160 --> 00:11:28,288 Estás sentado en mi abrigo. 250 00:11:32,080 --> 00:11:33,320 Soy. 251 00:11:34,200 --> 00:11:35,201 Lo siento por eso. 252 00:11:35,280 --> 00:11:37,362 Está bien. Gracias. 253 00:11:37,440 --> 00:11:39,283 - Buenas noches. - Buenas noches. 254 00:11:43,240 --> 00:11:44,321 Hey- 255 00:11:44,400 --> 00:11:45,845 Voy a tomar un trago. ¿Quieres un trago? 256 00:11:45,920 --> 00:11:46,887 - No. Estoy bien. - Deja que te traiga una bebida. 257 00:11:46,960 --> 00:11:48,200 - ¿Qué, un refresco vodka? - No, no, no. 258 00:11:48,280 --> 00:11:49,611 - Mi hombre. - No. 259 00:11:49,680 --> 00:11:52,081 - Vamos. Es simplemente una bebida. - Oh, no. Estoy bien. Gracias. 260 00:11:52,160 --> 00:11:53,525 Necesito un trago, también. Voy a traerte un trago. 261 00:11:53,600 --> 00:11:57,400 Honestamente, ¿y si me gusta el trago? ¿Qué sucede entonces? 262 00:11:57,480 --> 00:11:59,801 Me encantaría saber qué piensa que sucede a continuación. 263 00:12:00,920 --> 00:12:02,445 Te diré lo que pasa. 264 00:12:02,520 --> 00:12:04,921 Vamos juego beer pong con sus dos compañeros de cuarto 265 00:12:05,000 --> 00:12:07,287 hasta que me acaban de volver a la suya en Murray Hill? 266 00:12:07,360 --> 00:12:08,850 Sí, eso es correcto. ¿Cómo lo sabes? 267 00:12:08,920 --> 00:12:11,605 Y entonces vamos a tener que escuchar a su compañero de cuarto tienen sexo con Hilary 268 00:12:11,680 --> 00:12:14,729 O Emily o el nombre de la chica es hasta que nos dormimos. 269 00:12:14,800 --> 00:12:17,087 Y luego un año más tarde, todavía estamos jugando beer pong 270 00:12:17,160 --> 00:12:18,650 en los mismos bares con tus amigos. 271 00:12:18,720 --> 00:12:21,405 Excepto que ahora se siente la presión para casarse y tener hijos 272 00:12:21,480 --> 00:12:23,562 porque piensas que eso es lo que quiero. 273 00:12:23,680 --> 00:12:26,047 Luego, en los veranos, en coche hasta a los Hamptons a conocer a sus padres, 274 00:12:26,120 --> 00:12:28,487 preguntándose todo el viaje si van para pensar que está lo suficientemente bonita. 275 00:12:28,600 --> 00:12:29,647 - Smart. - Se pregunta todo el viaje, 276 00:12:29,720 --> 00:12:30,881 si van a pensar Usted es lo suficientemente inteligente. 277 00:12:30,960 --> 00:12:33,247 Porque no hay nadie. Y luego tenemos que beber chardonnay de mierda. 278 00:12:33,320 --> 00:12:34,446 En una fiesta en el jardín de mierda. 279 00:12:34,520 --> 00:12:36,648 - Y tener conversaciones de mierda. - La gente acerca de mierda. 280 00:12:36,720 --> 00:12:38,051 Con su madre de mierda. 281 00:12:38,120 --> 00:12:39,724 Quién, seamos sinceros, no ¿Crees que eres lo suficientemente inteligente. 282 00:12:39,800 --> 00:12:40,767 Pretty. 283 00:12:40,840 --> 00:12:43,047 Quién, seamos sinceros, no ¿Crees que eres lo suficientemente bonita. 284 00:12:43,120 --> 00:12:44,884 Porque no hay nadie. 285 00:12:44,960 --> 00:12:46,849 Nadie nunca lo será. 286 00:12:47,720 --> 00:12:49,768 ¿Qué era toda esa mierda? Mira, yo estoy hablando sólo de una copa. 287 00:12:49,840 --> 00:12:53,765 Sí, pero es wasn'tjust una bebida, sin embargo, ¿verdad? 288 00:12:53,840 --> 00:12:55,524 Fue una propuesta de matrimonio. 289 00:12:55,760 --> 00:12:58,161 Matrimonio. No, yo estaba... 290 00:12:58,600 --> 00:13:00,364 Sólo un refresco vodka. 291 00:13:01,880 --> 00:13:03,086 Vete a la mierda chicos. Soy... 292 00:13:04,480 --> 00:13:05,766 - Drink? - Sí. 293 00:13:17,040 --> 00:13:18,201 Eres increíble. 294 00:13:18,400 --> 00:13:20,084 Vamos a salir de aquí. 295 00:13:26,480 --> 00:13:27,970 ¿Te gusta eso? 296 00:13:28,560 --> 00:13:30,608 Estás sentado en mi abrigo. 297 00:13:38,400 --> 00:13:40,562 Tengo que usar el baño. 298 00:14:05,920 --> 00:14:06,921 Mierda. Recoge. 299 00:14:07,000 --> 00:14:08,411 Levante. Recoge tu teléfono! 300 00:14:08,480 --> 00:14:09,720 Amigo, tengo un problema serio. 301 00:14:09,800 --> 00:14:12,406 ¿Tienes algún problema. Tengo un problema. Tengo que tomar una fuga en este momento 302 00:14:12,480 --> 00:14:14,687 Y mi erección parece que esa cosa en el precio es correcto 303 00:14:14,760 --> 00:14:15,761 Bob Barker? 304 00:14:15,840 --> 00:14:16,841 Sí, mi pene se parece a Bob Barker. 305 00:14:16,960 --> 00:14:19,088 No, imbécil, esa cosa que se detiene la rueda. 306 00:14:19,160 --> 00:14:21,049 - ¿Qué? - Creo que tomé demasiado Viagra. 307 00:14:21,120 --> 00:14:22,201 Yo realmente tengo que ir a mear. 308 00:14:22,280 --> 00:14:25,090 Usted tiene que obtener sólo horizontal. 309 00:14:25,160 --> 00:14:26,924 Obtenga horizontal? Lo que el... 310 00:14:27,000 --> 00:14:28,206 ¡Tienes que ser horizontal. 311 00:14:28,280 --> 00:14:30,203 - Me o la erección? - Las dos cosas. 312 00:14:30,280 --> 00:14:31,884 No puedo. Mi erección es perpendicular a mi cuerpo. 313 00:14:31,960 --> 00:14:33,007 Haga la prueba, el hombre. 314 00:14:33,080 --> 00:14:35,560 Esta es la idea más estúpida que he oído hablar. ¿Qué... 315 00:14:35,640 --> 00:14:36,846 Esto no es... 316 00:14:36,920 --> 00:14:39,366 Espera, hermano, que es en realidad trabajan. 317 00:14:39,480 --> 00:14:40,891 Por supuesto que es, pero, amigo, escúchame. 318 00:14:40,960 --> 00:14:43,850 Creo que la chica que Acabo de tener sexo con una prostituta. 319 00:14:43,920 --> 00:14:45,001 ¿Qué? Eso es impresionante. 320 00:14:45,080 --> 00:14:47,606 No! No es impresionante, hombre. ¿Y si me hace el pago? 321 00:14:47,680 --> 00:14:48,806 No tengo dinero prostituta. 322 00:14:48,880 --> 00:14:50,370 - Definitivamente no tiene dinero prostituta. - Dude. 323 00:14:50,440 --> 00:14:51,965 No sé qué hacer, hombre. Tienes que ayudarme. 324 00:14:52,040 --> 00:14:53,690 Bueno, bueno, ¿sabes qué? Si ella pide dinero, 325 00:14:53,760 --> 00:14:57,048 podrías fingir que eres una prostituta, también, y tal vez las tasas podría equilibrarse. 326 00:14:57,120 --> 00:14:59,088 Eres tan jodidamente inútil. ¿Sabes que? 327 00:14:59,160 --> 00:15:00,207 Está su polla en contacto con el agua? 328 00:15:00,800 --> 00:15:01,801 Vete a la mierda. 329 00:15:13,760 --> 00:15:16,331 ¿Cuál de ustedes divas utiliza autobronceador? 330 00:15:17,000 --> 00:15:18,684 L hago. ¿Por qué? 331 00:15:20,120 --> 00:15:21,565 Porque le gané con él anoche. 332 00:15:22,680 --> 00:15:24,762 ¿Por qué... ¿Por qué no incluso leer la botella? 333 00:15:24,840 --> 00:15:25,887 Yo estaba un poco borracho. 334 00:15:25,960 --> 00:15:27,371 - ¿Qué? - ¿Qué? 335 00:15:27,440 --> 00:15:28,965 Mi mierda es de color naranja. 336 00:15:29,560 --> 00:15:31,528 - ¡Mira esto! - ¡Oh, Dios mío. 337 00:15:31,600 --> 00:15:32,601 Oh, no. 338 00:15:32,680 --> 00:15:34,364 ¿Quién sabía que incluso podría pasar a usted? 339 00:15:36,080 --> 00:15:38,162 Yo no sabía que se podía cambiar los colores. 340 00:15:38,240 --> 00:15:40,004 - Stop. - Tu pito se ve como un ñame. 341 00:15:40,080 --> 00:15:41,809 - Tu pito se parece a un cono de tráfico. - Sólo detente. 342 00:15:41,880 --> 00:15:44,247 Tu pito se parece a una lata de Pringles cheddar. 343 00:15:44,320 --> 00:15:45,287 Eso es jodido. 344 00:15:45,360 --> 00:15:47,010 Usted polla parece Spike Lee a un partido de los Knicks. 345 00:15:47,080 --> 00:15:50,323 Si tu pene estaba saltando sobre el río, sería el General Lee. 346 00:15:51,480 --> 00:15:53,960 ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¿Qué te pasó dos idiotas anoche? 347 00:15:54,120 --> 00:15:55,531 Me asusté y me fui. No sabía qué hacer. 348 00:15:55,640 --> 00:15:57,369 Es su pan y mantequilla. Es la forma en que mantiene las luces encendidas. 349 00:15:57,440 --> 00:15:58,441 Es, básicamente, robaron una prostituta. 350 00:15:58,560 --> 00:16:00,130 Yo no robarle. 351 00:16:00,200 --> 00:16:01,281 Sí, lo hiciste. Robaste esta puta, hombre. 352 00:16:01,360 --> 00:16:03,124 - Usted es como lo contrario de Robin Hood. - No lo hice robarle. 353 00:16:03,200 --> 00:16:06,044 Y esa es la cosa. Quiero decir, todo lo demás en ella era perfecto. 354 00:16:06,120 --> 00:16:07,804 Quiero decir, ella era inteligente. Ella era divertido. 355 00:16:07,880 --> 00:16:09,928 Ella era el tipo de chica que saldría. 356 00:16:10,000 --> 00:16:12,810 Si no lo hacía, ya sabes, suceder a follar chicos al azar por dinero. 357 00:16:12,880 --> 00:16:14,644 - Sí. - Eso es realmente lo único 358 00:16:14,720 --> 00:16:16,165 que es conseguir en el camino de esa relación. 359 00:16:16,240 --> 00:16:17,366 Jodete CHICOS 360 00:16:17,440 --> 00:16:19,283 ¿Te amigo esa chica todavía, Mikey? La chica gafas? 361 00:16:19,400 --> 00:16:21,084 No. Quiero decir, ¿puede aún hacer eso tan rápido? 362 00:16:21,280 --> 00:16:23,009 ¡Amigo! Tiene tengo que hacer reír. Obtener una relación de ir. 363 00:16:23,080 --> 00:16:24,081 - Sí, hombre. - Dame el teléfono muy rápido. 364 00:16:24,160 --> 00:16:26,162 Dale tu teléfono. Vivimos en un mundo extremadamente eficiente. 365 00:16:26,240 --> 00:16:28,004 Alguien más podría sellar el acuerdo en estos momentos. 366 00:16:28,080 --> 00:16:31,482 Escucha, anoche fue increíble. ¿De acuerdo? Me lo pasé muy bien. 367 00:16:31,560 --> 00:16:33,085 - Ustedes eran impresionantes. - Gracias. 368 00:16:33,160 --> 00:16:36,926 ¿De acuerdo? Pero yo estoy a llamar a Vera. Tenemos cosas que tenemos que trabajar. 369 00:16:37,080 --> 00:16:38,320 - No. Eso es un mal movimiento. - Vamos. 370 00:16:38,400 --> 00:16:39,481 - Tú no quieres hacer eso. - Movimiento Horrible. 371 00:16:39,600 --> 00:16:40,965 - Nos divertimos mucho anoche. - Sí. 372 00:16:41,040 --> 00:16:42,007 Wow. 373 00:16:42,080 --> 00:16:43,320 ¿Qué? 374 00:16:43,400 --> 00:16:44,447 Ella... 375 00:16:45,800 --> 00:16:47,006 Ella lo cambió. 376 00:16:47,080 --> 00:16:48,206 - ¿Qué? - ¿Qué? 377 00:16:48,280 --> 00:16:49,486 ¿De qué estás hablando? 378 00:16:52,360 --> 00:16:53,725 Vera. 379 00:16:53,800 --> 00:16:56,041 Solía ​​decir, "casado", y ahora dice... 380 00:16:58,040 --> 00:16:59,485 No dice nada. 381 00:17:03,240 --> 00:17:06,449 Muy bien, me casé con una chica inteligente. Me casé con la chica adecuada. ¿Cierto? 382 00:17:06,520 --> 00:17:08,568 Fui a la escuela de medicina después de la universidad. 383 00:17:08,640 --> 00:17:10,688 Hice lo que tenía que hacer. 384 00:17:12,960 --> 00:17:14,724 Revisé las cajas. 385 00:17:17,720 --> 00:17:19,449 Pero tal vez lo que hiciste no marcó el suyo. 386 00:17:19,520 --> 00:17:21,010 Teníamos las mismas cajas. 387 00:17:21,080 --> 00:17:22,525 ¿Tuvo las mismas cajas? 388 00:17:22,600 --> 00:17:24,045 Tal vez usted necesita algo más de experiencia con las cajas. 389 00:17:24,120 --> 00:17:26,168 Sí, tal vez deberíamos llevarle por el camino a mejores cajas. 390 00:17:26,240 --> 00:17:27,651 Miren, muchachos. Yo no necesito eso. ¿De acuerdo? 391 00:17:27,720 --> 00:17:29,722 Tengo que llamar a Vera y tengo que trabajar esta mierda. 392 00:17:29,800 --> 00:17:31,211 Eso es lo que voy a hacer. Tengo que llamar a ella, ¿de acuerdo? 393 00:17:31,320 --> 00:17:33,084 Tengo que llamar a Vera. Tengo que trabajar esta mierda. 394 00:17:33,160 --> 00:17:35,640 - Me mata verte así. - Sí. 395 00:17:36,600 --> 00:17:37,601 Hey- 396 00:17:37,680 --> 00:17:39,682 Es una oportunidad para pasar un buen rato. 397 00:17:39,760 --> 00:17:42,889 Hombre, esto es de todos nosotros, hombre. Se trata de todos nosotros estar juntos. 398 00:17:42,960 --> 00:17:44,485 Cuando fuimos todos a estar desapegado? 399 00:17:44,560 --> 00:17:46,403 En nuestros 30 años nos va a establecerse con niños. 400 00:17:46,480 --> 00:17:48,881 Estamos a vivir una vida aburrida. Es acerca de nosotros en estos momentos. 401 00:17:50,000 --> 00:17:51,001 No sé. 402 00:17:51,160 --> 00:17:53,003 - Nos estamos quedando sola con usted, hombre. - Es sólo que no sé. 403 00:17:53,080 --> 00:17:55,162 Nos estamos quedando sola con usted. 404 00:17:55,520 --> 00:17:58,524 Estamos va a mantener con vida la noche anterior , siempre y cuando sea humanamente posible. 405 00:17:58,600 --> 00:18:00,045 Nadie entra en una relación. 406 00:18:00,480 --> 00:18:02,482 Nadie cambia su estado. 407 00:18:03,320 --> 00:18:04,651 Derecho? 408 00:18:07,160 --> 00:18:09,322 I am in 409 00:18:12,360 --> 00:18:15,091 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 410 00:18:15,680 --> 00:18:18,365 Michael? ¿Está usted en? 411 00:18:21,000 --> 00:18:22,240 Mierda. Me encuentro 412 00:18:28,720 --> 00:18:30,529 - Entonces, vamos por esto? - Sí. 413 00:18:34,080 --> 00:18:36,082 Quiero decir, es un final bastante sombrío para un libro, 414 00:18:36,160 --> 00:18:38,481 lo que no debemos dejar a la gente con alguna esperanza? 415 00:18:38,560 --> 00:18:40,767 Desde qué lugar del Medio Oeste lavaba éste para arriba? 416 00:18:40,840 --> 00:18:42,683 Recién salido de su amo de Chicago. 417 00:18:42,760 --> 00:18:44,842 Master en qué? El sentimentalismo? 418 00:18:44,920 --> 00:18:46,729 Yo no lo creo. 419 00:18:47,200 --> 00:18:49,680 Yo sólo creo que hay que creer en la posibilidad. 420 00:18:49,760 --> 00:18:51,569 Sweetie. Bienvenido a Nueva York. 421 00:18:51,640 --> 00:18:54,405 Eres joven y eres bastante y el mundo es tuyo. 422 00:18:56,000 --> 00:18:57,968 Pero Tú eres la primera mujer de nadie todavía. 423 00:18:59,960 --> 00:19:01,724 Bueno, estamos todos bastante... 424 00:19:02,200 --> 00:19:03,406 - Mira quién está aquí. - Hola. 425 00:19:03,480 --> 00:19:05,721 - Me alegro de que hayas podido venir. - Sí. 426 00:19:05,800 --> 00:19:08,690 Tengo que decirte Estoy muy emocionado por esta cobertura, chicos. 427 00:19:08,760 --> 00:19:10,000 Hey- 428 00:19:10,080 --> 00:19:11,605 - Aquí tienes. - De acuerdo. 429 00:19:12,200 --> 00:19:13,326 Hey- 430 00:19:13,400 --> 00:19:15,084 Mierda. 431 00:19:18,200 --> 00:19:20,771 Todos. ¿Cómo va todo? 432 00:19:21,080 --> 00:19:22,366 Bueno, bueno. 433 00:19:29,360 --> 00:19:33,922 Así que, ¿quieres contarnos un poco acerca de su enfoque con esta cubierta? 434 00:19:39,120 --> 00:19:41,805 Si. Me encantaría un poco de explicación. 435 00:19:49,280 --> 00:19:50,691 Se... 436 00:19:50,760 --> 00:19:52,683 Es lo que es. 437 00:19:52,760 --> 00:19:54,125 "Es lo que es"? 438 00:19:54,200 --> 00:19:56,248 Esto es lo que usted dice cuando usted consigue un boleto de estacionamiento. 439 00:19:56,320 --> 00:19:57,446 Lo sé. 440 00:19:57,520 --> 00:20:00,205 A mi me parece que el chico aquí quiere escapar. 441 00:20:01,360 --> 00:20:02,885 ¿Es cierto? 442 00:20:02,960 --> 00:20:06,442 Y queremos que se quede. Es la fantasía de los hombres de la ciudad. 443 00:20:06,520 --> 00:20:08,887 Parece que ella lo va a traer casa en la bolsa, 444 00:20:08,960 --> 00:20:11,850 totalmente confiando y después duermen juntos, 445 00:20:11,920 --> 00:20:13,809 que va a llegar a ser demasiado de un idiota 446 00:20:13,880 --> 00:20:16,406 para realmente quedarse durante un par de horas. 447 00:20:17,720 --> 00:20:22,123 Así que dime, Jason. ¿Por qué no se quedaría al tipo? 448 00:20:24,760 --> 00:20:26,444 Pensé que eras una prostituta. 449 00:20:27,960 --> 00:20:29,962 - ¿Qué? - Una prostituta. 450 00:20:30,080 --> 00:20:32,242 - ¿Por qué? - Había señales de prostituta. 451 00:20:32,320 --> 00:20:33,367 ¿Qué es una señal de puta? 452 00:20:33,440 --> 00:20:35,044 - Usted tuvo en botas de puta. - Mucha gente tiene de ellos. 453 00:20:35,120 --> 00:20:36,087 Había un montón de condones. 454 00:20:36,160 --> 00:20:37,207 ¿Alguna vez pensó que podría estar ahí 455 00:20:37,280 --> 00:20:38,361 porque yo no estoy teniendo un montón de sexo? 456 00:20:38,440 --> 00:20:39,965 No! Me pareció que eran un signo puta! 457 00:20:40,040 --> 00:20:41,087 ¿Qué es una señal de puta? 458 00:20:41,160 --> 00:20:42,605 ¿Qué pasa con La Historia de O? 459 00:20:42,720 --> 00:20:44,245 Esa fue la investigación para un libro. 460 00:20:44,320 --> 00:20:45,765 Había sobres llenos de dinero. 461 00:20:45,840 --> 00:20:49,481 Cómo pago mi casero en efectivo para que pueda cometer el fraude fiscal. 462 00:20:49,600 --> 00:20:51,841 ¿Cuánto tiempo ha vivido en Nueva York? 463 00:20:52,840 --> 00:20:54,251 Hombre, no lo suficiente. 464 00:20:54,320 --> 00:20:55,765 Si. 465 00:20:55,840 --> 00:20:57,808 Espera. ¿Puedo hacer que a usted? 466 00:20:58,240 --> 00:20:59,730 Quiero dejar bien depende de usted. 467 00:21:01,000 --> 00:21:03,002 ¿Quieres hacer que a mí? 468 00:21:04,280 --> 00:21:05,327 Puedo? 469 00:21:09,320 --> 00:21:10,560 No sé. 470 00:21:14,520 --> 00:21:15,851 Usted puede tener mi número. 471 00:21:17,160 --> 00:21:18,525 Y... 472 00:21:19,200 --> 00:21:21,362 Quizás puedas. 473 00:21:39,840 --> 00:21:42,605 Sí, amigo. Todo el mundo sabe no puede llamar a una chica a una prostituta. 474 00:21:42,680 --> 00:21:44,170 Incluso prostitutas odian ser llamado putas. 475 00:21:44,280 --> 00:21:45,691 Voy a traer Ellie alrededor. 476 00:21:45,760 --> 00:21:47,842 No, Usted no es! No, No lo eres. 477 00:21:47,920 --> 00:21:49,001 Voy a llegar a ella en el roster. 478 00:21:49,120 --> 00:21:50,201 Espera. Una lista? 479 00:21:50,280 --> 00:21:51,281 Si. Una lista de jugadores. 480 00:21:51,360 --> 00:21:52,521 Se trata de un grupo de chicas que usted está conectando con 481 00:21:52,600 --> 00:21:53,840 que le impide enviar el mensaje equivocado. 482 00:21:53,920 --> 00:21:55,649 - ¿Qué es qué? - Que quieres fecha uno de ellos. 483 00:21:55,720 --> 00:21:57,245 Tienes que empezar a construir una lista de jugadores. 484 00:21:57,320 --> 00:21:58,651 Si. Te ayudará a aliviar un poco la transición. 485 00:21:58,720 --> 00:22:00,768 - No, no. No necesito una lista. ¿De acuerdo? - Sí, lo haces. 486 00:22:00,880 --> 00:22:01,881 No puedo mantener una niña. 487 00:22:01,960 --> 00:22:03,166 ¿Qué te hace pensar que Puedo manejar un montón de ellos? 488 00:22:03,240 --> 00:22:04,969 Usted acaba de mantener un montón de ellos por un corto período de tiempo 489 00:22:05,040 --> 00:22:06,530 y luego se envía hacia fuera al mundo para florecer. 490 00:22:06,600 --> 00:22:07,806 - Al igual que los universitarios. - Sí. 491 00:22:07,880 --> 00:22:09,120 O como el capitalismo. 492 00:22:09,200 --> 00:22:10,486 Y luego reponer el equipo. 493 00:22:10,560 --> 00:22:13,040 Piensa en un roster como una espiritual y física... 494 00:22:13,120 --> 00:22:14,201 Sobre todo físico. 495 00:22:14,280 --> 00:22:15,850 ... El rejuvenecimiento del alma masculina. 496 00:22:15,920 --> 00:22:17,570 ¿Qué ustedes claramente no tienen puta. 497 00:22:17,640 --> 00:22:18,801 Piense en ello como un spa. 498 00:22:18,880 --> 00:22:20,211 Un spa para su polla. 499 00:22:20,280 --> 00:22:22,009 - Un spa polla. - Sip. 500 00:22:22,080 --> 00:22:25,129 Solo tienes que utilizar cualquier tipo de habilidades que usted tiene disponibles para usted. 501 00:22:25,200 --> 00:22:26,929 Mujeres aman personalización. 502 00:22:27,000 --> 00:22:28,001 Ustedes son idiotas. 503 00:22:28,080 --> 00:22:29,081 Usted es un idiota. 504 00:22:33,240 --> 00:22:34,526 Vera! 505 00:22:35,720 --> 00:22:37,688 Mira, estoy... Lamento interrumpirte. 506 00:22:37,760 --> 00:22:39,125 ¿Qué estás haciendo aquí? 507 00:22:40,560 --> 00:22:41,800 Bueno, mira. 508 00:22:42,960 --> 00:22:46,169 Yo sé que esto es una cosa difícil de hacer, pero... 509 00:22:50,440 --> 00:22:53,887 He estado teniendo algo de dolor. 510 00:22:54,760 --> 00:22:56,808 Y yo sólo... 511 00:22:58,920 --> 00:23:00,604 No sé. 512 00:23:01,240 --> 00:23:02,890 Viniste porque necesitabas mi ayuda. 513 00:23:02,960 --> 00:23:04,564 Vine a disculparme. Yo lo hice. 514 00:23:04,640 --> 00:23:06,404 - Viniste porque necesitabas mi ayuda. - Mikey. 515 00:23:08,480 --> 00:23:11,723 Yo sólo... He estado pensando en ti. 516 00:24:03,520 --> 00:24:05,966 Realmente fue un simple malentendido. 517 00:24:06,040 --> 00:24:07,280 Sí, era como, "¿Qué clase de chica iba a estar 518 00:24:07,360 --> 00:24:09,124 " si no finalmente parece gracioso " 519 00:24:09,200 --> 00:24:12,727 Usted sería probablemente cualquier otra chica en el mundo creo . 520 00:24:14,720 --> 00:24:15,846 Lo siento mucho 521 00:24:16,520 --> 00:24:18,648 Pero yo no soy cualquier otra chica en el mundo 522 00:24:18,720 --> 00:24:19,801 No. 523 00:24:20,160 --> 00:24:21,161 Supongo que Usted no es 524 00:24:21,240 --> 00:24:23,846 Y entonces que tipo de desarrollé mi propio estilo , supongo 525 00:24:23,920 --> 00:24:25,490 Y ahora... 526 00:24:25,560 --> 00:24:27,164 cubiertas de libros de diseño 527 00:24:27,240 --> 00:24:28,685 Entre otras cosas 528 00:24:28,760 --> 00:24:30,967 Bueno, supongo que recibes las personas creer en algo lo suficientemente 529 00:24:31,040 --> 00:24:32,326 a querer comprar it 530 00:24:32,400 --> 00:24:34,641 consigo que la gente crea en la superficie 531 00:24:34,720 --> 00:24:37,610 Para hacer la única cosa tus padres te dijeron que no hacer 532 00:24:37,680 --> 00:24:39,603 Para juzgar un libro por su cubierta. 533 00:24:39,720 --> 00:24:40,846 Exactamente. 534 00:24:41,400 --> 00:24:44,006 - No se suponía que debíamos hacerlo. - No tenías que hacer eso. 535 00:24:44,080 --> 00:24:46,082 ¿Ves? Me sentí alentado. 536 00:24:46,160 --> 00:24:48,640 Otro ejemplo de simplemente terrible crianza. 537 00:24:50,920 --> 00:24:53,446 Pero, al igual que, el trabajo que tienes ahora mismo, 538 00:24:53,520 --> 00:24:55,409 igual, es algo que realmente quieres hacer? 539 00:24:56,080 --> 00:24:57,844 ¿Sabes qué? Puede ser divertido. 540 00:24:57,920 --> 00:24:59,604 Pero qué me encanta? 541 00:24:59,680 --> 00:25:00,886 - No lo sabes. - No. 542 00:25:00,960 --> 00:25:02,644 ¿No quieres amar algo? 543 00:25:04,600 --> 00:25:06,602 ¿Qué? ¿Te gusta lo que haces? 544 00:25:06,680 --> 00:25:08,762 Comencé este nuevo ciclo de conferencias. 545 00:25:08,840 --> 00:25:11,286 Y autores pueden venir y se puede hablar de su trabajo. 546 00:25:11,360 --> 00:25:12,486 - Esto es increíble. - Sí. Tan grande. 547 00:25:12,560 --> 00:25:14,005 - Y la gente viene? - No. 548 00:25:14,080 --> 00:25:15,605 - No? - No. 549 00:25:16,160 --> 00:25:17,321 Pero I. .. 550 00:25:17,400 --> 00:25:19,926 Está bien. Quiero decir, me imagino que si sigo haciendo, 551 00:25:20,000 --> 00:25:21,764 podría ser una cosa muy, muy impresionante. 552 00:25:24,480 --> 00:25:27,962 Usted debe venir a lo largo de uno de ellos si está en contacto. 553 00:25:28,040 --> 00:25:29,041 No sé. 554 00:25:29,120 --> 00:25:31,441 Realmente no puedo decir si es importante para ti. 555 00:25:35,960 --> 00:25:38,327 Lo siento. Es una risa extraña. 556 00:25:45,560 --> 00:25:47,801 Este es mi lugar favorito en la ciudad. 557 00:25:48,560 --> 00:25:50,005 Si. Es hermoso. 558 00:25:52,000 --> 00:25:56,005 Yo sé que estoy idealizando la idea, 559 00:25:57,320 --> 00:25:58,651 pero vamos. 560 00:25:59,360 --> 00:26:03,285 Esto es algo así como mi sueño. Para tener la llave del parque Gramercy. 561 00:26:05,160 --> 00:26:08,926 Encanto de Nueva York es Usted está rodeado de cosas que no puedes tener. 562 00:26:09,960 --> 00:26:14,045 Encanto de Nueva York es te hace pensar que puede tenerlas. 563 00:26:20,200 --> 00:26:25,240 Sabes, me encantaría ver el interior antes de comprar. 564 00:26:25,920 --> 00:26:27,285 Yo también. 565 00:26:27,360 --> 00:26:30,443 Mientras tanto, podemos ir a mi casa. 566 00:26:30,520 --> 00:26:32,727 Es muy similar, en realidad. 567 00:26:32,800 --> 00:26:35,849 A excepción de todo lo relacionado con ella. 568 00:26:36,840 --> 00:26:38,365 Tengo que ir a casa. 569 00:26:38,440 --> 00:26:39,805 Bueno. El suyo, es. 570 00:26:40,200 --> 00:26:41,440 Usted es un infierno de un negociador. 571 00:26:41,520 --> 00:26:45,127 Este tipo de cosas sólo rueda fuera de la lengua no es cierto? 572 00:26:45,200 --> 00:26:47,407 Sólo estoy tratando de hacerte reír. 573 00:26:58,720 --> 00:27:01,246 No me gusta lo bien que está funcionando. 574 00:27:07,640 --> 00:27:08,801 Mierda ". 575 00:27:12,720 --> 00:27:14,768 Esperar, así que ustedes todavía no he conseguido Mikey puesto? 576 00:27:14,840 --> 00:27:15,807 - No. - ¿Qué es lo que te pasa? 577 00:27:15,880 --> 00:27:16,881 Eres como el peor compañero de ala nunca. 578 00:27:16,960 --> 00:27:18,803 ¿Estás bromeando, Chelsea? Yo soy un piloto de flanco increíble. 579 00:27:18,880 --> 00:27:20,006 Lo sé, pero, al igual que, nada? 580 00:27:20,080 --> 00:27:21,161 Es sólo más difícil de lo que piensa de él. 581 00:27:21,240 --> 00:27:22,207 Como, ¿qué tal una mamada? 582 00:27:22,280 --> 00:27:24,681 Estoy bien en este momento, pero gracias. Tal vez, como, en 10 minutos? 583 00:27:25,000 --> 00:27:25,967 Tal vez después de esta cerveza? 584 00:27:26,080 --> 00:27:27,081 Lo sentimos, sólo estoy haciendo una lista mental 585 00:27:27,160 --> 00:27:29,049 de todas las cosas que me gustaría hacer antes de darle una mamada. 586 00:27:29,120 --> 00:27:30,360 Wow. ¿En serio? 587 00:27:31,400 --> 00:27:32,890 Matarme es el número uno. 588 00:27:32,960 --> 00:27:35,440 ¿Hablas en serio? Jesús. ¿Cuál es el número dos? 589 00:27:35,520 --> 00:27:37,204 Así, al igual que, en espera de juicio en Guantánamo. 590 00:27:37,280 --> 00:27:38,850 - Yup. - Sí. 591 00:27:38,920 --> 00:27:42,208 Vamos, hombre. El blues? ¿Estás hablando en serio? 592 00:27:42,280 --> 00:27:46,001 ¿Qué coño hace el capitán Atractivo tiene que ser tan triste? 593 00:27:46,080 --> 00:27:47,491 No sé. 594 00:27:47,600 --> 00:27:52,208 Creo que va para la crianza y el oscuro y misterioso. 595 00:27:52,280 --> 00:27:53,327 Está clase de trabajo para mí. 596 00:27:53,440 --> 00:27:54,646 - Que está trabajando? - Sí. 597 00:27:54,720 --> 00:27:57,166 No se puede ser tan atractivo y tienen una habilidad. Eso es mentira. 598 00:27:57,240 --> 00:27:59,083 Bueno, estoy a jugar, por lo que usted está equivocado. 599 00:27:59,160 --> 00:28:01,049 Entonces alguien está en problemas. 600 00:28:01,120 --> 00:28:03,168 Anímate, idiota. Tú eres el hombre. 601 00:28:04,320 --> 00:28:05,526 Abróchate el cinturón. 602 00:28:05,600 --> 00:28:07,443 Hey, perdón? Yo sólo quería decirte gran trabajo. 603 00:28:07,520 --> 00:28:08,931 Casi lloré allí. 604 00:28:09,160 --> 00:28:10,650 Fue realmente un poco de materia de gran alcance. 605 00:28:10,720 --> 00:28:12,609 Si. Era melancólico, oscuro, y misterioso, aparentemente. 606 00:28:12,720 --> 00:28:14,449 - Sí. - Gracias. Eso es lo que yo buscaba. 607 00:28:14,680 --> 00:28:15,886 Te lo dije. 608 00:28:15,960 --> 00:28:16,927 Esta es mi amiga, Chelsea. 609 00:28:17,000 --> 00:28:19,571 No es gran cosa, pero espere a escucharla tocar el piano. 610 00:28:19,640 --> 00:28:22,041 - Muy bueno. - No puedo esperar. Yo soy Diego. 611 00:28:22,880 --> 00:28:23,881 Sé que usted es. 612 00:28:23,960 --> 00:28:26,611 Te advierto, sin embargo. Ella puede ser muy agresivo a veces. 613 00:28:26,680 --> 00:28:27,727 ¿Es eso cierto? 614 00:28:27,800 --> 00:28:29,928 Pero usted puede domarla con tequila y elogios. 615 00:28:30,000 --> 00:28:31,047 - Sí. - Así que... 616 00:28:31,120 --> 00:28:32,610 - Super agresivo. - ¿Sí? 617 00:28:32,840 --> 00:28:35,207 - Oye, ¿estás en casa? - No. Estoy en el hospital. ¿Dónde está usted 618 00:28:35,280 --> 00:28:36,486 Me dirijo de nuevo. 619 00:28:36,560 --> 00:28:37,721 Muy bien. Así 620 00:28:37,800 --> 00:28:38,767 ¿Cómo fue todo? 621 00:28:38,840 --> 00:28:40,888 Fue increíble, hombre. Ella era increíble. 622 00:28:40,960 --> 00:28:42,325 Así que va a venir a la casa o qué? 623 00:28:43,400 --> 00:28:44,731 No exactamente. 624 00:29:23,800 --> 00:29:26,531 - Hey. - Después de medianoche? ¿En serio? 625 00:29:26,680 --> 00:29:28,284 No pude dormir. 626 00:29:30,840 --> 00:29:32,683 Es bueno verte. 627 00:30:06,480 --> 00:30:08,767 ¿Y qué pasó con usted y el hombre del piano? Rodrigo? 628 00:30:08,840 --> 00:30:10,365 - Diego? - Diego. 629 00:30:10,440 --> 00:30:11,487 No sé. 630 00:30:11,560 --> 00:30:13,369 No quiero salir con un chico que es más guapa que yo. ¿Sabes? 631 00:30:13,440 --> 00:30:15,090 Si. Yo tampoco. 632 00:30:15,160 --> 00:30:16,400 Además, él funciona. 633 00:30:16,480 --> 00:30:17,720 No quiero un hombre que trabaja fuera. 634 00:30:17,800 --> 00:30:20,565 Si. Trabajé una vez. 2004 635 00:30:20,640 --> 00:30:22,449 Subí al 15 pesas. 636 00:30:22,520 --> 00:30:24,443 Yo estaba como, "Esas son demasiado ligero, déjame ir a los años 30." 637 00:30:24,520 --> 00:30:25,487 - Niza. - Y si lo sientes... 638 00:30:25,560 --> 00:30:26,607 No lo hagas. No quiero tocarlo. 639 00:30:26,720 --> 00:30:27,846 Y entonces me golpeó las hammies. 640 00:30:27,920 --> 00:30:30,685 - Algunos quads. Y si sientes eso. - Definitivamente tienes la jerga abajo. 641 00:30:30,760 --> 00:30:31,807 - ¿Ves eso? - No. 642 00:30:31,880 --> 00:30:33,291 - Bueno... - Fat. 643 00:30:33,360 --> 00:30:35,806 Esto es lo que sucede cuando usted se resuelve 644 00:30:35,880 --> 00:30:37,405 OHCG. 645 00:30:39,080 --> 00:30:40,411 ¿Qué estás haciendo aquí? 646 00:30:40,480 --> 00:30:41,561 - ¿Qué quieres decir? - No lo sé. 647 00:30:41,640 --> 00:30:44,086 ¿No se suponía para pasar el rato con esa chica de Trinidad? 648 00:30:44,200 --> 00:30:49,445 Si. Tuve que decirle Yo no estaba buscando nada demasiado grave. 649 00:30:49,640 --> 00:30:53,611 Porque si alguna vez dejó de ser divertido para usted chicos, querría simplemente cancelarlo? 650 00:30:53,680 --> 00:30:55,045 - Eso es... Si. - Lo sé. 651 00:30:55,120 --> 00:30:56,121 Lo tienes abajo. 652 00:30:56,200 --> 00:30:57,201 - Brother. Sé que la perorata. - Brother. 653 00:30:57,280 --> 00:30:58,520 Si. 654 00:30:58,840 --> 00:31:00,285 No sé. Sólo pensé que te gustaba. 655 00:31:00,360 --> 00:31:01,441 Hice como ella. 656 00:31:01,520 --> 00:31:04,091 Ella era fresco, muy inteligente, divertido, bien leído. 657 00:31:04,160 --> 00:31:05,889 - Gran familia. - Loveit 658 00:31:05,960 --> 00:31:07,883 Y dio el mejor mamada en la historia registrada. 659 00:31:07,960 --> 00:31:11,123 Siento que cada mamada que se obtiene, crees que es el mejor en la historia registrada... 660 00:31:11,200 --> 00:31:14,966 Bueno, si nos fijamos en la variable común en todos los encuentros, se dará cuenta de que se trata de mí. 661 00:31:15,040 --> 00:31:18,283 Así que tal vez yo soy el mejor en la historia registrada al recibir mamadas. 662 00:31:18,360 --> 00:31:19,600 - Bam. - Bam. 663 00:31:19,680 --> 00:31:21,205 - Piensa en eso. - No quiero. 664 00:31:21,280 --> 00:31:24,568 Saludos a conseguirme impresionantes mamadas y acaba de ser bueno en ello. 665 00:31:24,640 --> 00:31:25,801 Usted es un idiota. 666 00:32:03,880 --> 00:32:07,089 ¿Y? Jason, donde va esto? 667 00:32:08,160 --> 00:32:09,321 Mierda. 668 00:32:11,440 --> 00:32:15,365 Mira, creo que Tú eres una chica increíble. 669 00:32:16,600 --> 00:32:19,490 Y si yo estaba en un lugar diferente, tal vez, 670 00:32:19,560 --> 00:32:22,723 pero, quiero decir, ya sabes que no estoy realmente buscando algo serio. 671 00:32:22,800 --> 00:32:26,088 Si. Sí, sí. Tan pronto como este deja de ser divertido para uno de nosotros. 672 00:32:36,360 --> 00:32:38,931 Hey, J-Go! ¿Cómo te fue con esa puta? 673 00:32:40,040 --> 00:32:41,485 ¿Me acabas de llamar a una prostituta? 674 00:32:41,560 --> 00:32:43,289 No, me refería a la otra... 675 00:32:44,680 --> 00:32:46,045 Si. Acabo de decir la cosa equivocada en este momento. 676 00:32:46,240 --> 00:32:47,526 ¿Eso crees? 677 00:32:47,640 --> 00:32:49,369 Sí. 678 00:32:50,400 --> 00:32:51,970 Hey, Mikey? 679 00:32:54,920 --> 00:32:55,921 Mikey? 680 00:32:56,000 --> 00:32:57,923 - ¿Puedes cerrar la puerta? - Mierda. 681 00:33:02,400 --> 00:33:04,323 Bueno. Me gustaría pedir disculpas. 682 00:33:04,400 --> 00:33:05,401 No te preocupes por eso. 683 00:33:05,560 --> 00:33:06,607 Cafeína? 684 00:33:07,280 --> 00:33:09,282 No, gracias. Me tengo que ir. 685 00:33:09,360 --> 00:33:11,931 Pero al menos él ofrece. 686 00:33:12,000 --> 00:33:13,001 Ofrezco 687 00:33:13,080 --> 00:33:14,081 Nunca has ofrecido. 688 00:33:14,160 --> 00:33:16,003 Para el registro. Lo siento por lo que dije. 689 00:33:16,080 --> 00:33:18,481 Estoy diciendo. Y podría decir en el futuro. 690 00:33:18,600 --> 00:33:20,762 Una disculpa. Tan dulce. 691 00:33:20,840 --> 00:33:22,842 Me cae mejor que tú. Para el registro. 692 00:33:22,920 --> 00:33:24,922 Para que conste, él es mejor que yo. 693 00:33:25,000 --> 00:33:26,331 Esto es cierto. 694 00:33:26,440 --> 00:33:27,646 Adiós. 695 00:33:30,640 --> 00:33:32,165 - Así que saliste con... - Ellie. 696 00:33:32,280 --> 00:33:34,487 - A continuación, volvió a casa y tuvo relaciones sexuales con... - Alana. 697 00:33:34,560 --> 00:33:35,721 Jesús! 698 00:33:35,800 --> 00:33:37,609 - Lo hice por ti. - ¿Lo hiciste por mí? 699 00:33:37,680 --> 00:33:39,364 - Sí. - Ha tenido relaciones sexuales con una mujer hermosa para mí? 700 00:33:39,440 --> 00:33:40,441 Si. Para usted. 701 00:33:40,520 --> 00:33:41,760 Gracias. Gracias. 702 00:33:41,840 --> 00:33:44,286 Si necesito algo más, Voy a estar seguro para hacerle saber. 703 00:33:44,360 --> 00:33:45,646 Sólo estoy construyendo mi lista, hombre. 704 00:33:45,720 --> 00:33:47,165 - Lista? - Sí, mi lista. 705 00:33:47,240 --> 00:33:48,207 Ellie está en la forma de entrar 706 00:33:48,280 --> 00:33:49,611 Alana me acaba de dar el "modo". 707 00:33:49,680 --> 00:33:50,841 El "así"? 708 00:33:50,920 --> 00:33:51,887 Sí, el ". Así" 709 00:33:51,960 --> 00:33:55,089 Cuando se trata de niñas, nada bueno sigue a la palabra "así". 710 00:33:55,160 --> 00:33:56,924 "Así que," donde va esto? 711 00:33:57,000 --> 00:33:58,490 "Entonces," ¿que estamos haciendo? 712 00:33:58,560 --> 00:33:59,721 Y usted acaba de conseguir el "así"? 713 00:33:59,800 --> 00:34:01,245 Sí, acabo de recibir el "modo". 714 00:34:01,320 --> 00:34:02,731 Así que es cuando salgas. 715 00:34:02,800 --> 00:34:04,962 - ¿Siempre? - Siempre. 716 00:34:13,440 --> 00:34:15,090 Usted es un maldito idiota. 717 00:34:18,880 --> 00:34:21,042 Así Chelsea trabajó su magia otra vez? 718 00:34:21,160 --> 00:34:23,128 - Sí, sí. En cierto sentido, sí. - ¿En serio? 719 00:34:23,200 --> 00:34:24,929 Por lo tanto, es ella, como, caliente. Ella elegante, fresco? 720 00:34:25,040 --> 00:34:26,644 Si. Sí, todo lo anterior. 721 00:34:26,720 --> 00:34:27,881 Wow, de verdad? 722 00:34:28,000 --> 00:34:29,286 Si. No me va a la fecha de ella. 723 00:34:29,360 --> 00:34:31,249 No es datable si eso es lo que está recibiendo en, ¿de acuerdo? 724 00:34:31,320 --> 00:34:33,049 Así que vamos a calmarnos. 725 00:34:33,640 --> 00:34:35,005 ¿Qué hay de ti? ¿Viste cómo-se-llama? 726 00:34:35,080 --> 00:34:36,127 - Ellie? - Sí. 727 00:34:36,200 --> 00:34:38,009 Si. Nosotros, al igual, fuimos al parque. Pasamos el rato. 728 00:34:38,080 --> 00:34:39,241 Fuimos al parque, colgado? 729 00:34:39,320 --> 00:34:41,766 Te gustaba esta chica cuando pensabas que era una prostituta. 730 00:34:42,400 --> 00:34:43,925 - ¿Está cayendo en el amor? - No, hombre. 731 00:34:44,000 --> 00:34:46,082 Yo creo que sí. Puedo escuchar en tu voz. 732 00:34:46,160 --> 00:34:47,764 Tuve sexo con Alana. 733 00:34:47,840 --> 00:34:49,330 - ¿Tuviste sexo con los dos? - No. 734 00:34:49,440 --> 00:34:50,885 Maldito doble gophered? 735 00:34:50,960 --> 00:34:52,291 - No lo hice. - Lo siento, lo siento, lo siento. 736 00:34:52,400 --> 00:34:54,243 Usted gophered doble? Eso me encanta. 737 00:34:54,360 --> 00:34:55,771 Ha tenido relaciones sexuales con ambos. Eso es impresionante. 738 00:34:55,840 --> 00:34:58,207 No, no lo hice. Ellie fue a su casa Alana se acercó. 739 00:34:58,280 --> 00:34:59,406 Eso es lo que me gusta de ti. 740 00:34:59,480 --> 00:35:00,606 Igual, nunca se presiona demasiado duro. 741 00:35:00,680 --> 00:35:02,045 - Usted siempre tiene una copia de seguridad. - Sí. 742 00:35:02,160 --> 00:35:04,208 Eres como Judge Reinhold en Beverly Hills Cop. 743 00:35:04,280 --> 00:35:06,681 - No estoy recibiendo en una relación. - Salvo Usted es un imbécil. 744 00:35:15,120 --> 00:35:16,645 Hola. Esto es Ellie. 745 00:35:16,760 --> 00:35:17,841 ) '- 746 00:35:17,920 --> 00:35:19,160 Es Jason 747 00:35:19,240 --> 00:35:21,004 Muy bien, vamos a una cita mañana 748 00:35:21,080 --> 00:35:23,526 Gramercy Park. Viste muy bien 749 00:35:23,640 --> 00:35:24,846 No hay preguntas 750 00:35:25,240 --> 00:35:26,571 En 751 00:35:30,680 --> 00:35:31,681 Si. 752 00:35:31,760 --> 00:35:33,091 Vera, tenemos que hablar. 753 00:35:33,160 --> 00:35:34,889 Mikey, llamó a la niña de gafas, todavía? 754 00:35:34,960 --> 00:35:37,327 ¿Puedes venir a verme esta noche? Es importante. 755 00:35:37,400 --> 00:35:38,925 Dude. Cuéntanos cómo fue la llamada. 756 00:35:39,000 --> 00:35:40,729 - Nope. No estoy meando. - De acuerdo. 757 00:35:40,800 --> 00:35:42,086 - Vamos, entra - En primer lugar, 758 00:35:42,200 --> 00:35:43,440 -polla parece que encontró Nemo. - Stop. 759 00:35:43,520 --> 00:35:45,284 Segundo, vas a ver vasos chica? 760 00:35:45,360 --> 00:35:46,361 Ella va a venir a verme esta noche. 761 00:35:46,440 --> 00:35:50,126 En primer lugar, creo que tu polla parece a la nariz de un muñeco de nieve. 762 00:35:50,200 --> 00:35:51,690 - ¿Puedes parar? - En segundo lugar, 763 00:35:51,760 --> 00:35:52,966 pensé que trabajó esta noche? 764 00:35:53,040 --> 00:35:54,371 - Ella podría venir por el hospital. - No. 765 00:35:54,440 --> 00:35:56,329 Mikey, me encanta su forma de pensar en esto, hombre. 766 00:35:56,400 --> 00:35:57,845 La combinación de trabajo actualizado. 767 00:35:57,920 --> 00:35:59,001 - Es muy impresionante. - Sí. 768 00:35:59,080 --> 00:36:01,162 - Estoy pensando en mis dedos de los pies. - Él sabe la mierda, hombre. 769 00:36:01,240 --> 00:36:04,801 Es informal. Es innovador. Me encanta tu trabajo, hombre. 770 00:36:04,880 --> 00:36:07,645 Me encanta esa chaqueta. ¿A dónde vas esta noche? 771 00:36:07,720 --> 00:36:08,801 Tengo un muy gran noche por delante. 772 00:36:08,880 --> 00:36:12,009 Estoy jugando el increíblemente ricos Sr. Von Ferrington. 773 00:36:12,080 --> 00:36:13,570 Esto es tan increíble! 774 00:36:13,640 --> 00:36:14,971 Usted es el juego de roles. Que está cometiendo. 775 00:36:15,040 --> 00:36:17,088 - Exactamente. ¿Qué estás haciendo? - Voy a reunirme con el Chelsea 776 00:36:17,160 --> 00:36:18,161 y ver qué podemos hacer que suceda. 777 00:36:18,280 --> 00:36:19,281 ¿Otra vez? 778 00:36:19,360 --> 00:36:20,441 ¿Por qué está siempre enganchando que con las niñas? 779 00:36:20,520 --> 00:36:21,885 ¿Has mirado en el espejo? ¿Has mirado en mi? 780 00:36:21,960 --> 00:36:23,610 Yo soy el más atractivo. Por lo que es el más fácil. 781 00:36:23,720 --> 00:36:25,165 - Vamos. - ¡Sí! Es por ello. 782 00:36:25,360 --> 00:36:27,601 Muchachos, en la escuela secundaria, I fue votado muy probablemente a tener los mejores ojos. 783 00:36:27,680 --> 00:36:29,330 - Esto no es sólo cierto. - Así que... 784 00:36:29,400 --> 00:36:30,401 Sí, claro. 785 00:36:31,120 --> 00:36:32,406 Idiota. 786 00:36:39,040 --> 00:36:41,486 ¿Sabe usted que James Harper vivió aquí? 787 00:36:41,560 --> 00:36:43,210 - ¿En serio? - Solía ​​ser el alcalde de Nueva York. 788 00:36:44,480 --> 00:36:47,529 Usted ha elegido realmente una maravillosa propiedad que mirar el Sr. Von... 789 00:36:47,640 --> 00:36:48,687 - Ferrington. - Ferrington. 790 00:36:48,760 --> 00:36:50,364 - Von Ferrington. - Von Ferrington. 791 00:36:50,440 --> 00:36:53,808 Quiero decir, esta es una de las mejores propiedades en la ciudad. 792 00:36:53,920 --> 00:36:55,888 - Gracias. - Usted es bienvenido. 793 00:36:58,760 --> 00:37:01,331 Mira los pisos de parquet que son todos con incrustaciones y original. 794 00:37:01,400 --> 00:37:02,845 Y esto. 795 00:37:02,920 --> 00:37:04,968 Te voy a enseñar esto. 796 00:37:07,200 --> 00:37:10,409 Acceso sin restricciones al parque privado 797 00:37:10,480 --> 00:37:13,563 Es, por supuesto, una de las mejores cosas acerca de la vida en Gramercy. 798 00:37:13,640 --> 00:37:16,120 - Sin restricciones? - Sin restricciones. 799 00:37:17,640 --> 00:37:21,770 Y ahora aún más, me gustaría que usted tome un vistazo a este hierro forjado. 800 00:37:21,840 --> 00:37:24,730 - Entramado de hierro forjado, que es el original. - Original? 801 00:37:24,800 --> 00:37:28,202 Y tenemos aquí una hermosa, hermosa, hermosa araña, 802 00:37:28,280 --> 00:37:29,770 que es cortar cristal. 803 00:37:29,840 --> 00:37:32,764 Usted se dará cuenta todos los detalles en el techo. 804 00:37:32,840 --> 00:37:36,606 Ahora la alfombra Obasan es original de la época. 805 00:37:36,680 --> 00:37:39,490 Y tenemos por allá un vitral. 806 00:37:40,400 --> 00:37:42,368 - Vamos. - ¿Por qué? 807 00:37:42,880 --> 00:37:44,928 Vea el detalle en este cartel aquí. 808 00:37:45,000 --> 00:37:47,890 Vamos, vamos, vamos! Voy a explicar más adelante. 809 00:37:47,960 --> 00:37:50,088 Aquí, la cocina. 810 00:37:50,160 --> 00:37:51,685 ¡Rápido! La anciana se viene! 811 00:37:52,760 --> 00:37:54,046 Hola? 812 00:37:54,840 --> 00:37:55,887 ¿No nos pillan? 813 00:37:56,000 --> 00:37:57,490 Yo no lo creo. Vamos. 814 00:37:57,560 --> 00:37:58,925 Hola? 815 00:37:59,000 --> 00:38:00,923 Sr. Ferrington? 816 00:38:01,000 --> 00:38:02,001 ¿Hola? 817 00:38:03,400 --> 00:38:05,368 Despacio. Baje la velocidad. Simplemente caminar normal. 818 00:38:05,440 --> 00:38:06,487 ¿Qué quiere decir caminar... 819 00:38:06,560 --> 00:38:08,483 - Estás caminando como un criminal. - ¿Qué? Esta es la forma en que camino. 820 00:38:08,560 --> 00:38:09,641 Yo no soy un criminal. 821 00:38:09,720 --> 00:38:11,245 Pero soy. 822 00:38:12,760 --> 00:38:14,444 Nos tenemos que ir. ¡Vamos! 823 00:38:14,560 --> 00:38:15,925 Hola? 824 00:38:16,720 --> 00:38:17,721 Hola? 825 00:38:20,120 --> 00:38:22,646 Bueno. Usted ha dicho que tenemos que hablar. 826 00:38:22,720 --> 00:38:24,882 Nadie dice: "Tenemos que hablar", a menos que sea realmente una mala noticia, ¿no? 827 00:38:24,960 --> 00:38:27,088 - No, no, no. - Y mi abuela tuvo cáncer de ovario. 828 00:38:27,200 --> 00:38:29,168 No, no, no. Estás bien, estás bien, estás bien! 829 00:38:29,240 --> 00:38:31,322 Las pruebas indicaron que corrían nada fuera de lo común. 830 00:38:31,400 --> 00:38:32,526 - Tengo todos los síntomas. - Baby, que estés bien. 831 00:38:32,600 --> 00:38:33,647 Está bien. Usted está bien. 832 00:38:33,720 --> 00:38:34,687 - Ven aquí. - ¿Cuál era ese mensaje entonces? 833 00:38:34,760 --> 00:38:36,410 Ven aquí. No, no. Ven aquí. 834 00:38:36,520 --> 00:38:39,091 Bueno. Lo siento. Sólo quería hablar. 835 00:38:39,520 --> 00:38:41,522 Oh, Dios mío. Eres un idiota. 836 00:38:42,000 --> 00:38:44,367 - Usted es un idiota. - Sí. 837 00:38:44,440 --> 00:38:46,920 Sólo... Sólo... Sólo ven siéntate. ¿De acuerdo? 838 00:38:48,720 --> 00:38:50,085 Oh, Dios. 839 00:38:51,480 --> 00:38:53,289 Breathe. Respira. 840 00:38:53,360 --> 00:38:55,408 Oh, Dios, pensé que me estaba muriendo. 841 00:39:01,000 --> 00:39:03,367 Si. Pensabas que estabas muriendo. 842 00:39:03,440 --> 00:39:04,771 Ese era yo. 843 00:39:12,880 --> 00:39:14,370 ¿Dónde nos equivocamos? 844 00:39:15,360 --> 00:39:19,081 Como, ¿qué pasó? 845 00:39:19,200 --> 00:39:20,201 ¿Qué nos pasó? 846 00:39:22,400 --> 00:39:23,845 ¿Qué pasó? I. .. 847 00:39:25,520 --> 00:39:27,249 Quiero decir, que se casó a los 23 años de edad, 848 00:39:27,320 --> 00:39:30,324 Yo simplemente no creo en ese punto usted está listo para una vida 849 00:39:30,400 --> 00:39:32,801 sin excitación o espontaneidad. 850 00:39:33,200 --> 00:39:34,531 La espontaneidad? 851 00:39:34,920 --> 00:39:36,001 Quiero decir, soy espontánea. 852 00:39:38,800 --> 00:39:41,041 No tuvimos sexo por casi seis meses. 853 00:39:41,720 --> 00:39:43,245 ¿Quieres espontáneo? 854 00:39:52,440 --> 00:39:53,407 - Hey. - Hola. 855 00:39:53,480 --> 00:39:55,084 - ¿Está usted enfermo o algo así? - No. 856 00:39:55,160 --> 00:39:56,571 Aquellos no van a la ropa. 857 00:39:56,640 --> 00:39:58,051 Bueno, ¿quién va a salir? 858 00:39:58,120 --> 00:39:59,884 Pensé que íbamos a salir. 859 00:40:04,000 --> 00:40:06,002 Eso fue bastante rudo. 860 00:40:06,080 --> 00:40:07,650 Puedo despedirme por esa mierda. 861 00:40:36,280 --> 00:40:40,126 Sabes, cuando yo era un niño, Me encantaba ir a los parques. 862 00:40:40,200 --> 00:40:45,161 Y mi abuelo me llevaba todos los domingos. 863 00:40:46,360 --> 00:40:48,203 Pero mi ex odiaba parques. 864 00:40:48,280 --> 00:40:51,921 Pensó que estaban como demasiado público o algo así. 865 00:40:52,000 --> 00:40:53,889 Suena como un verdadero idiota. 866 00:40:53,960 --> 00:40:55,121 ¿Qué? Mi ex? 867 00:40:55,200 --> 00:40:56,770 Tu abuelo. 868 00:40:58,040 --> 00:41:00,441 Entonces, ¿qué pasó entre ustedes dos? 869 00:41:02,240 --> 00:41:04,641 Bueno, me gradué de la escuela y me mudé a Nueva York. 870 00:41:04,720 --> 00:41:07,121 Y él tomó un trabajo en Chicago. 871 00:41:07,200 --> 00:41:12,240 Y fue como una especie de foco-en-su-trabajo-vida-primera clase de cosas. 872 00:41:13,480 --> 00:41:15,482 Nos llaman la generación egoísta. 873 00:41:18,360 --> 00:41:19,805 ¿Qué hay de ti? 874 00:41:22,520 --> 00:41:25,842 ¿Quién es el que tienes? 875 00:41:27,720 --> 00:41:31,645 ¿Cómo te atreves a asumir que he cualquier capacidad emocional en absoluto? 876 00:41:31,720 --> 00:41:33,245 - ¡Fuera de mi parque. - No. 877 00:41:33,320 --> 00:41:34,890 - Fuera. - No. 878 00:41:35,760 --> 00:41:37,888 Está bien. Puedes volver. 879 00:41:49,920 --> 00:41:51,410 ¡Maldita sea! 880 00:41:51,840 --> 00:41:53,171 Yo era así que no va a hacer eso. 881 00:41:53,280 --> 00:41:54,441 Yo iba a aguantar. 882 00:41:54,520 --> 00:41:56,841 Iba a hacerle esperar, como , 40 días o algo así. 883 00:41:56,920 --> 00:42:01,608 Iba a hacerle esperar, también, , pero luego me di cuenta: "Yo soy un hombre." 884 00:42:17,560 --> 00:42:19,767 Hey, chicos. Es Fred. 885 00:42:20,880 --> 00:42:23,884 Jesús! Fred, eres como Elvis inversa, sabes. 886 00:42:23,960 --> 00:42:25,371 Fred, que entró en el edificio. 887 00:42:26,640 --> 00:42:28,130 Me encanta Elvis. 888 00:42:32,120 --> 00:42:33,804 "Gracias, muchas gracias." 889 00:42:36,800 --> 00:42:37,881 Lo que está arriba, Fred? 890 00:42:37,960 --> 00:42:42,090 Bueno, Ellie de Simon acaba de enviar la portada del libro Matterhorn. 891 00:42:43,200 --> 00:42:44,247 Y ella quiere que lo hagamos? 892 00:42:44,320 --> 00:42:45,526 Concreto. 893 00:42:45,600 --> 00:42:47,841 - Especialmente? - Especialmente. 894 00:42:50,400 --> 00:42:52,129 Voy a entrar en eso. 895 00:42:53,960 --> 00:42:55,200 Derecho. 896 00:42:59,800 --> 00:43:01,006 Vamos. 897 00:43:02,400 --> 00:43:03,606 - Gracias, Fred. - Sí. 898 00:43:03,680 --> 00:43:05,682 - De acuerdo. - Voy a hacerlo! 899 00:43:08,320 --> 00:43:10,721 Espera, está bien, así que vamos a ver si lo entiendo. 900 00:43:10,800 --> 00:43:13,087 Usted tiene relaciones sexuales con esta chica. Tenemos un trabajo fuera de él? 901 00:43:13,160 --> 00:43:14,241 Ciertamente parece. 902 00:43:14,360 --> 00:43:17,682 Y pensar que todo este tiempo, pensamos que la pobre chica era una prostituta. 903 00:43:17,920 --> 00:43:19,445 Bueno, sí. 904 00:43:19,520 --> 00:43:23,570 Pero en realidad, la única prostituta aquí eres tú. 905 00:43:36,120 --> 00:43:37,804 Nadie vino de nuevo 906 00:43:37,880 --> 00:43:40,360 ¿Otra vez? ¿Por qué no se obtienen mejores autores? 907 00:43:40,880 --> 00:43:43,201 Ya sabes, ni siquiera he pensado en eso. 908 00:43:43,280 --> 00:43:45,726 Sí, he intentado eso. He estado tratando. 909 00:43:45,800 --> 00:43:47,609 Bueno, vamos a mi casa después de tomar una copa 910 00:43:47,680 --> 00:43:49,011 Pasaré después de 911 00:43:50,000 --> 00:43:52,480 Yo no entiendo por qué no se lo dirás a mí. Sólo dime dónde lo has hecho. 912 00:43:52,560 --> 00:43:53,971 No te estoy diciendo, así que deja de preguntar. 913 00:43:54,040 --> 00:43:55,804 ¿Por qué? Sabes que vas a decirme. Usted me dice todo. 914 00:43:55,880 --> 00:43:57,291 Yo. Pero yo no te estoy diciendo esto ahora mismo. 915 00:43:57,360 --> 00:43:58,850 - ¿Por qué? - Porque estoy paliza en el culo. 916 00:43:58,920 --> 00:44:00,331 Usted consigue todo preciosa con estas cosas y tirar hacia abajo, 917 00:44:00,400 --> 00:44:01,526 y le da una palmada en la boca. 918 00:44:01,600 --> 00:44:02,840 Cada vez que usted comienza a perder, simplemente te molesta. 919 00:44:02,920 --> 00:44:04,649 Amigo, ¿acabas de tomar otra mierda ahí? 920 00:44:04,720 --> 00:44:06,165 - No, no lo soy. - Todo el tiempo. 921 00:44:06,240 --> 00:44:07,685 ¿Por qué te preocupas tanto acerca de lo que estoy haciendo ahí? 922 00:44:07,760 --> 00:44:08,761 Yo no estaba tomando una mierda. 923 00:44:08,840 --> 00:44:10,285 Usted es tan asqueroso. Dude. 924 00:44:10,360 --> 00:44:12,761 ¿Por qué se preocupan ustedes tanto lo que hago en el baño? 925 00:44:12,840 --> 00:44:13,807 Y yo no estaba tomando una mierda. 926 00:44:13,920 --> 00:44:14,921 - Todo el tiempo. - Sí, tú... 927 00:44:15,000 --> 00:44:16,411 Ten un poco de fe. ¿Qué están hablando? 928 00:44:16,480 --> 00:44:17,606 Mikey no quiere decirme donde tuvo relaciones sexuales la noche anterior. 929 00:44:17,680 --> 00:44:18,681 Mikey, donde tuvo relaciones sexuales la noche anterior? 930 00:44:18,800 --> 00:44:20,086 ¿Por qué te preocupas tanto sobre donde tuve sexo? 931 00:44:20,160 --> 00:44:21,161 Porque somos tus amigos. Queremos saber. 932 00:44:21,240 --> 00:44:22,401 ¿Dónde tienes relaciones sexuales, Mikey? 933 00:44:23,000 --> 00:44:24,001 El hospital. 934 00:44:24,080 --> 00:44:25,411 - Con la chica gafas? - ¿Hablas en serio? 935 00:44:25,480 --> 00:44:28,165 Oh, Dios mío! Usted de puta Anatomía de Grey! 936 00:44:28,240 --> 00:44:29,765 Mikey, que es impresionante. 937 00:44:29,880 --> 00:44:31,325 Amigo, tu esposa nunca habría tenido sexo en el hospital. 938 00:44:31,400 --> 00:44:33,323 - Ella es demasiado tenso. - Ni en un millón de años. 939 00:44:33,440 --> 00:44:35,761 Estoy jodidamente orgulloso de ti. Realmente estoy orgulloso de ti. 940 00:44:35,840 --> 00:44:37,524 ¿Qué es eso? 941 00:44:38,000 --> 00:44:39,286 No sé. 942 00:44:39,360 --> 00:44:41,647 - Puedes pedir comida? - Quiero decir, todos estamos aquí. 943 00:44:41,720 --> 00:44:43,563 - Yo no he pedido comida. ¿Ordenó usted la comida? - No. 944 00:44:45,400 --> 00:44:46,606 SO. Es Ellie. 945 00:44:47,720 --> 00:44:50,200 ¿Qué carajo? ¿Hablas en serio, amigo? 946 00:44:50,280 --> 00:44:52,408 Jason, esto es una cueva de la testosterona, el hombre. 947 00:44:52,480 --> 00:44:53,845 - Esta es una pre-juego. - Este es mi apartamento. 948 00:44:53,960 --> 00:44:55,041 Es un buen punto. 949 00:44:55,120 --> 00:44:57,726 No es un buen punto. En primer lugar, chicos, acabo de tomar una mierda ahí. 950 00:44:57,840 --> 00:44:59,046 - Lo sabía. - Es cada vez. 951 00:44:59,120 --> 00:45:00,246 ¿Por qué no le echas una mierda de su propio apartamento? 952 00:45:00,320 --> 00:45:02,721 No puedes invitar a una chica a un lugar como este. 953 00:45:02,800 --> 00:45:04,450 - Yo no la invité. - ¿No lo invitaste? 954 00:45:04,520 --> 00:45:05,806 - No. - Eso es peor. 955 00:45:05,880 --> 00:45:07,530 Esto es una mierda novia. 956 00:45:07,640 --> 00:45:09,130 Algo de mierda I-have-a-novia. 957 00:45:09,880 --> 00:45:11,370 Bueno, bueno, yo estoy a zumbar su in 958 00:45:11,440 --> 00:45:12,805 - No zumbar ella. - No zumbar su in 959 00:45:12,880 --> 00:45:14,803 - Voy a zumbar su pulg - Jason, no zumbar su in 960 00:45:14,880 --> 00:45:15,927 - No zumbar... - No zumbar en su , hombre. 961 00:45:16,000 --> 00:45:18,048 - Estamos teniendo tan buen tiempo chico en estos momentos. - Oh, mierda. 962 00:45:18,120 --> 00:45:19,121 Sólo le dejen entrar 963 00:45:19,200 --> 00:45:21,328 - El puto le dejen entrar bien. - Él le dejen entrar 964 00:45:21,400 --> 00:45:22,401 - ¿En serio? - C) kay_ 965 00:45:22,480 --> 00:45:23,925 Ambos ustedes necesitan para calmarse. 966 00:45:24,000 --> 00:45:26,321 No se supone verlos más de dos veces en una semana, ¿de acuerdo? 967 00:45:26,400 --> 00:45:28,209 Y Usted está viendo esta chica dos veces en un día. 968 00:45:28,280 --> 00:45:29,645 Dude. Relájese. 969 00:45:29,720 --> 00:45:30,801 Invítela hasta entonces, hombre! 970 00:45:30,880 --> 00:45:32,245 No es quiero hablar a acerca de Xbox. 971 00:45:32,320 --> 00:45:35,688 Por lo tanto, me voy estoy sentado aquí siendo como, "tengo al pedo, pero tal vez yo no puedo en este momento." 972 00:45:35,760 --> 00:45:38,047 Ella mejor que tenga algunos amigos calientes. Amigo, Me estás haciendo enojar. 973 00:45:38,120 --> 00:45:41,010 Abre la puerta. No me importa. Me estoy perdido. 974 00:45:41,080 --> 00:45:43,287 - Hey. Espero no estoy interrumpiendo. - Hola. 975 00:45:43,360 --> 00:45:45,966 No. No estás interrumpiendo. No estás interrumpiendo nada. 976 00:45:46,040 --> 00:45:49,522 Así que esto es esto es Daniel. Este es Mikey. Fuimos juntos a la universidad. 977 00:45:49,640 --> 00:45:50,926 Chicos, Ellie. 978 00:45:51,000 --> 00:45:52,843 Daniel es un idiota manipuladora. 979 00:45:52,920 --> 00:45:55,048 - Y Mikey tiene una naranja dick. - Hola. 980 00:45:55,120 --> 00:45:56,246 En serio, amigo? 981 00:45:56,320 --> 00:45:57,765 Eso es realmente bueno saberlo. 982 00:45:57,840 --> 00:46:00,525 Yo traje escocés. No sé si ustedes beben whisky. 983 00:46:00,880 --> 00:46:02,086 Ella trajo whisky? 984 00:46:02,160 --> 00:46:03,161 Deberías probarlo. 985 00:46:04,000 --> 00:46:05,001 Vamos a intentarlo. 986 00:46:05,080 --> 00:46:06,650 ¿Qué están jugando? 987 00:46:06,720 --> 00:46:08,722 - Un poco de Xbox. - ¿Puedo jugar? 988 00:46:15,120 --> 00:46:16,201 Si. 989 00:46:44,760 --> 00:46:46,728 Al parecer, su ex-novio jugó un montón de Halo. 990 00:46:48,240 --> 00:46:51,050 ¿Sabes qué? Es tarde. Me tengo que ir. Tengo que ir al West Side. 991 00:46:51,160 --> 00:46:53,640 No, No lo eres. No estamos dejando que usted. No. No estamos dejando ir. 992 00:46:53,720 --> 00:46:55,324 Te prometo que consigue más divertido. 993 00:46:55,400 --> 00:46:58,529 Pero esta noche es la noche de Mikey. Ya sabes, puedo sentirlo. 994 00:46:58,600 --> 00:47:00,648 - Ruego a Dios que es. - Eso es lo que te decía, también, cariño. 995 00:47:01,280 --> 00:47:04,011 Me olvidé de decirte, es mi cumpleaños va a ser pronto. 996 00:47:04,080 --> 00:47:05,127 ¿En serio? 997 00:47:05,200 --> 00:47:07,521 Por lo general, las personas son más sutiles acerca de esto. 998 00:47:08,920 --> 00:47:10,206 No, no me gusta eso. 999 00:47:10,280 --> 00:47:13,329 Voy a tirarme una fiesta de cumpleaños sorpresa. 1000 00:47:13,400 --> 00:47:15,289 - Usted está lanzando una fiesta sorpresa a ti mismo? - Sí. 1001 00:47:15,360 --> 00:47:16,407 - Bueno, me sorprende. - Sí, 1002 00:47:16,520 --> 00:47:18,921 Todos van a conseguir vestidos y adornada. 1003 00:47:19,000 --> 00:47:20,001 Y usted debería hacer lo mismo. 1004 00:47:20,080 --> 00:47:21,809 - Es una fiesta de disfraces? - Absolutamente, sí. 1005 00:47:21,920 --> 00:47:23,922 - Estoy tan pulg me encanta que me vestí. - Dulce. 1006 00:47:24,000 --> 00:47:25,365 Él en realidad está dando a su contacto con los ojos? 1007 00:47:25,440 --> 00:47:26,521 Se dedica. 1008 00:47:26,600 --> 00:47:27,806 - Adiós. - Adiós. 1009 00:47:27,920 --> 00:47:29,763 Esta es una gran pintura, por cierto. 1010 00:47:29,840 --> 00:47:30,921 Gracias. 1011 00:47:40,800 --> 00:47:42,564 Esto es agradable. Era hermoso, hombre. 1012 00:47:42,640 --> 00:47:44,449 - Eso fue muy agradable. - Eso fue bastante agradable. 1013 00:47:44,880 --> 00:47:46,325 Y la amo. Que hago. 1014 00:47:46,440 --> 00:47:47,771 Realmente me gusta. 1015 00:47:47,840 --> 00:47:50,525 Me gustó mucho cuando vino por sin decírselo a nadie. 1016 00:47:50,600 --> 00:47:52,967 Realmente me gustó cuando ella le dio un beso en la mejilla. 1017 00:47:53,040 --> 00:47:56,601 Y me gusta que Vas a perder esta apuesta. 1018 00:47:56,680 --> 00:47:57,681 - Sip. - Jason, ¿te acuerdas 1019 00:47:57,760 --> 00:47:59,364 cuando dijimos que todos somos va a quedar sola? 1020 00:47:59,480 --> 00:48:00,970 Sí, bueno, parece que te jodiste. 1021 00:48:01,040 --> 00:48:02,041 No estoy jodido. 1022 00:48:02,120 --> 00:48:03,121 Usted está tan jodido! 1023 00:48:03,200 --> 00:48:04,725 No estoy jodido. Vamos a salir. 1024 00:48:10,800 --> 00:48:12,643 - Hey, Chelsl - Hey. Lo siento, chicos. 1025 00:48:12,720 --> 00:48:13,960 Podemos conseguir tragos de tequila, por favor? 1026 00:48:14,040 --> 00:48:15,121 Me Sotheby mantuvieron tarde. 1027 00:48:15,200 --> 00:48:16,440 Luego se puede tomar el cuidado de estas bebidas. 1028 00:48:16,520 --> 00:48:17,726 - Lo harán? - Hey. 1029 00:48:17,800 --> 00:48:19,723 - Es bueno verte. - Tú también. 1030 00:48:20,400 --> 00:48:22,368 - Todavía voy. - Eso no es cool. 1031 00:48:22,480 --> 00:48:24,209 - Todos los vítores correctas! - ¡Salud! 1032 00:48:28,880 --> 00:48:30,325 Chels, usted está para arriba. 1033 00:48:31,040 --> 00:48:32,326 Get it. 1034 00:48:35,600 --> 00:48:37,250 Oh, mi Dios, me encanta sus zapatos. 1035 00:48:37,320 --> 00:48:39,800 Gracias. Eso es tan dulce. 1036 00:48:40,360 --> 00:48:42,931 - Eso debería haber sido yo. - Este es mi amigo, Daniel. 1037 00:48:43,000 --> 00:48:45,844 Hola. 1038 00:48:50,680 --> 00:48:53,524 Encantado de conocerte. 1039 00:48:58,920 --> 00:49:00,081 Bueno. 1040 00:49:00,520 --> 00:49:01,851 Bueno. 1041 00:49:03,360 --> 00:49:05,681 - ¿Qué. .. - La mierda fue eso? 1042 00:49:06,320 --> 00:49:07,765 Serio. Eso fue espantoso. 1043 00:49:07,880 --> 00:49:08,961 Eso fue horrible. 1044 00:49:09,040 --> 00:49:10,087 No tengo nada... no lo sé. 1045 00:49:10,160 --> 00:49:12,367 ¿Hablas en serio en este momento? Usted acaba de caer la pelota. En serio. 1046 00:49:12,440 --> 00:49:14,169 Usted acaba de caer el gran momento pelota. 1047 00:49:14,240 --> 00:49:15,526 Estoy teniendo una mala noche. No se. 1048 00:49:15,640 --> 00:49:16,687 Tener una mala noche? 1049 00:49:16,760 --> 00:49:18,250 Incluso Jordan tiene fuera de las noches. 1050 00:49:19,560 --> 00:49:21,050 Muy ambicioso. 1051 00:49:49,400 --> 00:49:50,890 ¿Qué? ¿Qué es el mal? 1052 00:49:50,960 --> 00:49:52,485 Ese oso de peluche. 1053 00:49:52,560 --> 00:49:53,641 Sr. Wiggles? 1054 00:49:53,760 --> 00:49:55,524 Joder, Sr. Wiggles. Sí, Sr. Wiggles. 1055 00:49:55,600 --> 00:49:56,886 Porque, lo sé, 1056 00:49:57,840 --> 00:49:59,490 tu ex novio te dio ese oso de peluche. 1057 00:49:59,600 --> 00:50:01,728 Y yo le dije que era un maricón, que se encontraba. 1058 00:50:01,800 --> 00:50:03,006 Y luego rompió con él. 1059 00:50:03,080 --> 00:50:05,162 Pero yo estaba pensando en ustedes juntos. 1060 00:50:05,240 --> 00:50:07,208 Y él teniendo sexo contigo. Y luego pensé en él desnudo. 1061 00:50:07,280 --> 00:50:09,248 - ¿Y sabes. Y todas esas cosas. - ¿En serio? Sí. 1062 00:50:09,360 --> 00:50:12,443 Y mi bonerjust comenzó a marchitarse cálida lechuga similares. 1063 00:50:12,840 --> 00:50:15,161 - Voy a deshacerme del oso de peluche! - Gracias. 1064 00:50:18,160 --> 00:50:20,003 - Descolocada. - Sí. 1065 00:50:21,440 --> 00:50:23,807 Chelsea, yo realmente quiero que sepas algo. 1066 00:50:23,880 --> 00:50:25,370 Y yo quería ser muy claro. 1067 00:50:25,440 --> 00:50:28,523 Usted no está buscando nada serio en este momento? 1068 00:50:30,040 --> 00:50:33,442 Mira, Daniel, esta cosa no tiene que ser una cosa. 1069 00:50:34,280 --> 00:50:38,126 Y si quieres volver a ser amigos, podemos volver a ser amigos. 1070 00:50:38,200 --> 00:50:39,929 No quiero volver a la nada. 1071 00:50:40,000 --> 00:50:41,843 Eso es lo que iba a decir. 1072 00:50:43,240 --> 00:50:45,242 Realmente me gusta estar aquí. 1073 00:50:49,720 --> 00:50:51,643 Eso es lo que iba a decir. 1074 00:50:58,760 --> 00:51:00,330 Usted trabaja este fin de semana? 1075 00:51:02,440 --> 00:51:04,169 Usted debe venir por el hospital. 1076 00:51:04,240 --> 00:51:06,242 - Una vez más. - Sí. Una vez más. 1077 00:51:06,320 --> 00:51:07,446 ¿Le gustaría que, ¿no es así? 1078 00:51:07,520 --> 00:51:08,851 Sí, lo haría. 1079 00:51:08,960 --> 00:51:12,009 Vamos por una y otra vez y otra vez. 1080 00:51:15,920 --> 00:51:16,921 Comprobar éste hacia fuera 1081 00:51:17,000 --> 00:51:18,490 - Esto es impresionante. - Muy impresionante. 1082 00:51:18,560 --> 00:51:19,846 Algo para ustedes dos? 1083 00:51:20,160 --> 00:51:21,400 ¿Qué es, amigo? 1084 00:51:21,480 --> 00:51:22,891 Algo para ustedes dos? 1085 00:51:22,960 --> 00:51:26,760 Oh, no, no, no. No somos gay, hombre. 1086 00:51:26,840 --> 00:51:28,649 - Y estamos sólo... - Sólo necesitamos un consolador strap-on gigante. 1087 00:51:28,720 --> 00:51:31,405 Que yo sé suena un poco gay. Pero es para un traje. 1088 00:51:32,160 --> 00:51:34,811 Es justo aquí. Justo en frente de usted. 1089 00:51:35,360 --> 00:51:37,203 - Espera. Tengo una pregunta seria para usted. - Sí. 1090 00:51:37,320 --> 00:51:38,606 Piensa. 1091 00:51:38,680 --> 00:51:40,762 Si fueras gay, ¿me salí? 1092 00:51:40,840 --> 00:51:42,080 Definitivamente no. 1093 00:51:42,200 --> 00:51:43,361 - ¿Qué? - ¿Qué? 1094 00:51:43,440 --> 00:51:44,965 No te saldría, Jason. 1095 00:51:45,080 --> 00:51:47,845 - ¿Por qué? - Porque Usted no es mi tipo. 1096 00:51:47,920 --> 00:51:49,046 ¿Qué diablos significa eso? 1097 00:51:49,120 --> 00:51:50,201 ¿Qué? ¿Está ofendido? 1098 00:51:50,280 --> 00:51:51,520 Estoy completamente ofendido. 1099 00:51:51,600 --> 00:51:52,886 Tratar con él. 1100 00:51:54,200 --> 00:51:56,328 Usted gay me salí. Sabes que lo haría. 1101 00:51:56,400 --> 00:51:58,528 Honestamente, si se tener sexo contigo, Jason, 1102 00:51:58,600 --> 00:52:00,284 que al parecer que realmente quieres, 1103 00:52:00,360 --> 00:52:02,567 Probablemente sería como tres primeras chicas más calientes 1104 00:52:02,680 --> 00:52:03,727 he tenido relaciones sexuales. 1105 00:52:03,800 --> 00:52:05,450 Esto es realmente cierto. 1106 00:52:05,520 --> 00:52:06,851 Hombre, ¿cuánto es esto? 1107 00:52:06,920 --> 00:52:08,763 Para usted? $ 75. 1108 00:52:08,840 --> 00:52:11,241 Para mí? Debido a que somos tan buenos amigos? 1109 00:52:12,320 --> 00:52:14,448 Todas estas son aptas para el lavavajillas. 1110 00:52:14,840 --> 00:52:16,330 No creo hay que ir a esta fiesta, hombre. 1111 00:52:16,400 --> 00:52:18,289 Amigo, no puedo ir a la fiesta. Se va a ser divertido. 1112 00:52:18,360 --> 00:52:19,361 $ 65. 1113 00:52:19,440 --> 00:52:21,920 Amigo, ¿quién carajo estás negociando con en este momento? 1114 00:52:23,240 --> 00:52:24,446 $ 60. 1115 00:52:25,960 --> 00:52:28,804 Bueno. Mira. Te lo estoy diciendo, hombre. Esta fiesta es un camino a una relación. 1116 00:52:28,880 --> 00:52:32,168 Y ese camino está pavimentado con responsabilidad y falta de egoísmo. 1117 00:52:32,240 --> 00:52:34,402 Y qué coño estoy mostrando en este momento? ¿Qué es esto? 1118 00:52:34,480 --> 00:52:35,606 No tengo ni idea. 1119 00:52:38,520 --> 00:52:39,521 Clever. 1120 00:52:40,560 --> 00:52:42,244 Viene con un globo extra. 1121 00:52:42,320 --> 00:52:43,685 ¿Por qué necesitaría un globo extra? 1122 00:52:43,760 --> 00:52:45,444 - En caso de que aparezca. - ¿Por qué sería pop? 1123 00:52:46,480 --> 00:52:48,130 Si intenta demasiado duro. 1124 00:52:50,240 --> 00:52:51,401 ¿Qué? 1125 00:53:17,760 --> 00:53:19,205 Gallo enfermo, hermano. 1126 00:53:19,520 --> 00:53:20,646 Gracias. 1127 00:53:23,360 --> 00:53:24,407 ¿Qué pasa? 1128 00:53:31,160 --> 00:53:32,161 - Hey. - Sí. 1129 00:53:32,360 --> 00:53:33,805 ¡Feliz cumpleaños! 1130 00:53:34,600 --> 00:53:37,206 Jason? ¿Qué llevas puesto? 1131 00:53:37,280 --> 00:53:39,647 Rock a cabo con mi polla. 1132 00:53:40,480 --> 00:53:42,482 No es mi polla real, sin embargo. 1133 00:53:43,400 --> 00:53:45,448 - Evidentemente. - Sí. 1134 00:53:46,960 --> 00:53:48,849 Por lo que es un tipo diferente de fiesta de disfraces? 1135 00:53:48,920 --> 00:53:49,887 Si. 1136 00:53:49,960 --> 00:53:54,329 Este es un caso clásico de la falta de comunicación. 1137 00:53:54,520 --> 00:53:56,761 - Es verdad... Es sólo un clásico. - Sí. 1138 00:54:05,080 --> 00:54:06,684 Estos son mis padres. 1139 00:54:07,200 --> 00:54:09,521 Mi madre, Jodie, y mi padre, Bill. 1140 00:54:09,640 --> 00:54:10,766 Mierda. 1141 00:54:11,160 --> 00:54:12,161 Esta es Jason. 1142 00:54:13,120 --> 00:54:14,610 Lo siento. Hola. 1143 00:54:14,680 --> 00:54:16,444 Estoy sólo va a fingir que esto no está sucediendo. Hola. 1144 00:54:16,520 --> 00:54:17,931 - Hola. - Hola. Soy Jason. 1145 00:54:18,000 --> 00:54:18,967 Hola. 1146 00:54:19,040 --> 00:54:20,371 - Bill. - Jason. Gusto en conocerlo. 1147 00:54:20,440 --> 00:54:22,522 - ¡Oh, Dios. - Eso no debería haber sucedido. 1148 00:54:22,640 --> 00:54:24,165 Eso no debería haber sucedido. 1149 00:54:24,320 --> 00:54:25,321 Si. 1150 00:54:27,920 --> 00:54:29,445 Es un cóctel. 1151 00:54:31,680 --> 00:54:33,045 No debería haber dicho eso. 1152 00:54:35,840 --> 00:54:40,004 Yo soy sólo va a ir a ver el... 1153 00:54:43,200 --> 00:54:44,804 ¿Sabes qué? Sólo discúlpeme un segundo. 1154 00:55:12,320 --> 00:55:13,765 ¡Salud! 1155 00:55:20,920 --> 00:55:22,251 No. Tengo que darlo a usted, hombre. 1156 00:55:22,320 --> 00:55:23,651 Estoy impresionado por la forma en que colgaste en ese país. 1157 00:55:23,720 --> 00:55:26,007 Debería haber dejado. Definitivamente debería haber dejado. 1158 00:55:26,080 --> 00:55:27,844 Supongo que soy un tonto para el abuso. 1159 00:55:27,920 --> 00:55:29,285 Usted debe ser. 1160 00:55:29,360 --> 00:55:31,488 Usted conoce el parte más difícil de este traje? 1161 00:55:31,560 --> 00:55:34,689 Era ver esta cosa al lado de mi polla real. 1162 00:55:34,760 --> 00:55:35,886 Sólo puedo imaginar. 1163 00:55:35,960 --> 00:55:39,043 Yo no sabía si llorar o salir a matar a mí mismo. 1164 00:55:39,520 --> 00:55:41,682 ¿Qué te ríes, Bill? 1165 00:55:43,080 --> 00:55:44,764 Me gusta este chico, Ell. 1166 00:55:45,520 --> 00:55:47,010 Me gusta este chico. 1167 00:55:48,520 --> 00:55:50,284 No lo alientes, papá. 1168 00:55:51,360 --> 00:55:52,771 No lo alientes. 1169 00:55:58,200 --> 00:55:59,611 ¿Y? 1170 00:56:03,040 --> 00:56:04,280 ¿Y? 1171 00:56:06,200 --> 00:56:09,966 ¿Qué Jason y Mikey piensan de esto? 1172 00:56:13,040 --> 00:56:14,280 ¿Qué quieres decir? 1173 00:56:14,800 --> 00:56:17,280 Bueno, quiero decir, como, todo lo que estamos haciendo. 1174 00:56:18,440 --> 00:56:19,851 ¿Qué has dicho? 1175 00:56:22,520 --> 00:56:24,807 Quiero decir, les dije todo. 1176 00:56:25,800 --> 00:56:27,450 Si. Son realmente feliz por ti. 1177 00:56:28,200 --> 00:56:30,806 - Lo siento. Ellos están felices por mí? - Ellos son felices para nosotros dos. 1178 00:56:30,880 --> 00:56:33,645 Son tan feliz para los dos de nosotros. 1179 00:56:34,320 --> 00:56:36,641 Eso es lo que... Sí, lo son realmente felices. 1180 00:56:36,720 --> 00:56:38,802 Y Jason de tomarlo de acuerdo? 1181 00:56:39,240 --> 00:56:42,722 Si. Quiero decir, él estaba un poco enojado al principio, 1182 00:56:42,800 --> 00:56:45,883 pero ahora él está en la cuarta etapa del duelo. 1183 00:56:46,200 --> 00:56:47,281 Negación? 1184 00:56:47,360 --> 00:56:49,010 Masturbación. 1185 00:56:49,760 --> 00:56:51,489 ¿Sabes lo que es genial? 1186 00:56:51,560 --> 00:56:53,927 Cuando estoy siendo muy grave y usted es como, 1187 00:56:54,000 --> 00:56:56,401 "Hey, soy Daniel soy, como, muy divertido.". 1188 00:56:56,480 --> 00:56:57,845 No sueno nada por el estilo. 1189 00:56:57,920 --> 00:56:58,921 Suenas exactamente así. 1190 00:56:59,000 --> 00:57:00,525 "Hey, soy Daniel." 1191 00:57:00,600 --> 00:57:02,284 Usted suena como usted tiene mantequilla de maní en la boca. 1192 00:57:02,360 --> 00:57:04,124 - No. - ¿Qué quieres que diga? 1193 00:57:04,200 --> 00:57:06,487 Ellos piensan que es genial que estoy barriobajero? 1194 00:57:07,880 --> 00:57:10,121 Slumdogging? 1195 00:57:11,840 --> 00:57:15,561 No. Honestamente, estoy contento que les dijo. 1196 00:57:16,640 --> 00:57:18,881 Sé cómo eres con las chicas. 1197 00:57:19,680 --> 00:57:21,205 O, al menos, de lo que has sido. 1198 00:57:29,720 --> 00:57:31,051 ¿Sabes qué? 1199 00:57:31,520 --> 00:57:32,885 Tu papá... 1200 00:57:34,560 --> 00:57:35,800 impresionante. 1201 00:57:37,320 --> 00:57:40,881 Bueno, te gusta, también, aunque no haya tenido esa cosa. 1202 00:57:42,040 --> 00:57:43,804 Tal vez es por eso que yo le gustaba. 1203 00:57:46,720 --> 00:57:48,722 Usted sabe que no tiene a aclarar nada. 1204 00:57:48,800 --> 00:57:49,881 Usted no tiene que ayudar. 1205 00:57:49,960 --> 00:57:51,291 No, quiero hacerlo. 1206 00:57:51,400 --> 00:57:53,721 No se puede empezar el día con esto. Es un asco. 1207 00:57:53,800 --> 00:57:55,643 El apartamento oa ti? 1208 00:57:57,360 --> 00:57:58,885 Has siempre me odiaba. 1209 00:57:58,960 --> 00:58:00,371 Simplemente dejar de hablar por un minuto. 1210 00:58:00,440 --> 00:58:02,886 Sé que es muy duro, pero sólo puedo intentar. 1211 00:58:03,200 --> 00:58:04,531 Has siempre me odiaba. 1212 00:58:40,680 --> 00:58:42,011 Voy a darme una ducha. 1213 00:58:42,120 --> 00:58:43,645 - () Kay- - (+)-kay 1214 00:58:43,720 --> 00:58:46,610 Anoche fue increíble. 1215 00:58:48,280 --> 00:58:49,611 Y esta mañana. 1216 00:58:51,680 --> 00:58:53,603 ¿Cree que usted podría envejecer en Nueva York 1217 00:58:54,040 --> 00:58:56,008 No voy a envejecer. 1218 00:58:56,080 --> 00:58:57,809 Envejecer ve tan agotador. 1219 00:58:57,880 --> 00:59:00,360 Lo sé. Usted sólo, como, despertar en la mañana 1220 00:59:00,440 --> 00:59:03,046 y tienen que averiguar qué hacer entre las comidas. 1221 00:59:03,120 --> 00:59:04,485 Te diré lo que estoy a hacer. 1222 00:59:04,600 --> 00:59:08,650 Voy a conseguir un viejo Jaguar XK-E, completamente restaurado. 1223 00:59:08,720 --> 00:59:10,722 Y entonces me vas a comer una tonelada de ácido. 1224 00:59:11,280 --> 00:59:14,250 Igual, por lo que la cantidad de ácido que si fueras a ir a ver el Cirque du Soleil, 1225 00:59:14,360 --> 00:59:16,328 se podría pensar que estabas en Connecticut. 1226 00:59:18,320 --> 00:59:20,243 Y entonces estoy a una velocidad de hasta West Side Highway, 1227 00:59:20,320 --> 00:59:23,563 tan rápido como un coche puede ir, accidente a través del divisor, 1228 00:59:23,640 --> 00:59:25,722 y carenar hacia el Hudson. 1229 00:59:25,800 --> 00:59:27,529 En cámara lenta, por supuesto. 1230 00:59:27,600 --> 00:59:29,011 Por supuesto. 1231 00:59:29,080 --> 00:59:30,570 Y eso sería todo. 1232 00:59:30,640 --> 00:59:33,007 Mi muerte, premeditado. 1233 00:59:33,960 --> 00:59:34,961 Bueno. 1234 00:59:35,040 --> 00:59:37,042 Quiero decir, esto es lo que es en realidad va a suceder. 1235 00:59:37,160 --> 00:59:38,810 ¿Qué? 1236 00:59:38,880 --> 00:59:41,167 Usted será de 70 años. 1237 00:59:41,240 --> 00:59:43,163 Así que usted piensa que se va 150, 1238 00:59:43,240 --> 00:59:45,607 pero en realidad lo que vas 25 a lo sumo, 15 en el peor. 1239 00:59:45,680 --> 00:59:48,729 No se puede ver, por lo que el ácido usted piensa usted está comiendo 1240 00:59:48,800 --> 00:59:50,450 será en realidad un Lipitor errante. 1241 00:59:50,520 --> 00:59:53,000 Usted va a olvidar lo que estaba haciendo en el coche en el primer lugar, 1242 00:59:53,080 --> 00:59:55,082 encuentras con el divisor, mojar a sí mismo, arruinar el coche, 1243 00:59:55,160 --> 00:59:57,447 perder su licencia, y su dignidad en un plumazo. 1244 00:59:57,520 --> 01:00:00,205 Y entonces usted va a estar está acompañaron fuera en alguna casa de reposo, 1245 01:00:00,280 --> 01:00:01,281 donde usted tiene que despertar en las mañanas, 1246 01:00:01,360 --> 01:00:04,011 y averiguar qué demonios hacer entre las comidas. 1247 01:00:05,520 --> 01:00:09,002 Usted sabe, usted no tiene que estar en lo cierto de todo todo el tiempo? 1248 01:00:18,880 --> 01:00:20,006 ¿Cómo es Ellie? 1249 01:00:23,200 --> 01:00:24,440 ¿Qué quieres decir? 1250 01:00:24,520 --> 01:00:25,521 ¿Qué quieres decir ¿qué quiero decir? 1251 01:00:25,640 --> 01:00:27,642 Nada. ¿De qué estás hablando? 1252 01:00:28,560 --> 01:00:30,722 ¿De qué estás hablando? ¿Y qué? ¿Qué pasa? 1253 01:00:30,800 --> 01:00:32,131 Nada. ¿Dónde está Chelsea? 1254 01:00:32,880 --> 01:00:33,927 ¿Qué quieres decir? 1255 01:00:34,000 --> 01:00:36,810 Quiero decir, donde está el Chelsea es lo que quiero decir. 1256 01:00:39,400 --> 01:00:40,970 Tengo que hablar con usted acerca de Chelsea. 1257 01:00:44,240 --> 01:00:45,241 ¿Qué está pasando? 1258 01:00:46,520 --> 01:00:48,204 - ¿Por qué estás tan feliz? - ¿Sí? 1259 01:00:48,280 --> 01:00:50,123 No puedo ser feliz de ver a mis dos mejores amigos? 1260 01:00:50,200 --> 01:00:51,804 Eso no es un -feliz de ver-su-dos mejores amigos se enfrentan. 1261 01:00:51,880 --> 01:00:53,086 No? 1262 01:00:53,840 --> 01:00:55,001 ¿Qué está pasando? 1263 01:00:55,080 --> 01:00:56,570 Eres niña feliz 1264 01:00:56,640 --> 01:00:58,642 Mírame. ¿Te hueso nuevo? 1265 01:00:58,720 --> 01:00:59,926 Usted deshuesada de nuevo, ¿no? 1266 01:01:00,000 --> 01:01:01,001 - No. ¿Qué eres... - ¿Sabía usted? 1267 01:01:01,080 --> 01:01:03,481 No, eso es ridículo. ¿Puedes dejar de mirarme así? 1268 01:01:03,560 --> 01:01:05,164 - Eres un maldito animal! Sí, lo hiciste! - ¿Lo hiciste? 1269 01:01:05,240 --> 01:01:06,605 ¿Lo hiciste? 1270 01:01:06,680 --> 01:01:08,682 - ¿Quién era? Gafas chica? - ¿Era? 1271 01:01:08,760 --> 01:01:10,250 - Gafas chica. - ¿Era? 1272 01:01:12,960 --> 01:01:14,325 Wow. Mikey. 1273 01:01:14,440 --> 01:01:16,283 Es el comienzo de una lista hermoso, amigo. 1274 01:01:16,400 --> 01:01:17,686 - Sí, hombre. - Estoy orgulloso de ti. Estoy orgulloso de ti. 1275 01:01:17,760 --> 01:01:19,000 - Gracias. - También estoy orgulloso de ti. 1276 01:01:19,080 --> 01:01:20,605 El teléfono está sonando. 1277 01:01:22,920 --> 01:01:24,809 - ¿Vas a responder a eso? - No. 1278 01:01:24,880 --> 01:01:27,531 Usted debería. Puede ser que sea una chica solitaria caliente mirando a hablar conmigo, 1279 01:01:27,600 --> 01:01:29,090 pero ella tiene su número. 1280 01:01:29,160 --> 01:01:30,446 - No. Es Ellie. - No, no lo es. 1281 01:01:30,520 --> 01:01:33,603 Puedo leerlo. Es allí mismo, en el bar. Dice: "Ellie". ¿Ves eso? 1282 01:01:34,760 --> 01:01:35,807 Voy a llegar más tarde. 1283 01:01:35,920 --> 01:01:37,046 Eso es muy maduro. 1284 01:01:37,120 --> 01:01:39,361 Si. Usted debe contestar, porque ella es tu novia. 1285 01:01:39,440 --> 01:01:41,761 Es... Si. Mi novia. 1286 01:01:41,840 --> 01:01:42,966 Mierda. Ella está llamando de nuevo. 1287 01:01:43,040 --> 01:01:44,041 Espalda contra espalda? 1288 01:01:44,120 --> 01:01:46,726 Respuesta ese teléfono! Se podría necesitar que usted pueda recoger los pañales! 1289 01:01:46,800 --> 01:01:48,131 O, como, tampones, o algo por el estilo. 1290 01:01:48,200 --> 01:01:49,770 Estoy outwith ustedes. No estoy jodiendo contestarla. 1291 01:01:49,840 --> 01:01:51,001 - Bueno, estoy a responderla - Ojalá no lo estaba. 1292 01:01:51,080 --> 01:01:54,721 Hey, Ellie! ¿Qué pasa? No, es Daniel. Es el padrino de Jason. 1293 01:01:54,800 --> 01:01:56,211 - Se acaba de cruzar una línea. - Es su mejor amigo del hombre. 1294 01:01:56,280 --> 01:01:57,770 - El mejor hombre? ¿De qué estás hablando? - Sí. 1295 01:01:57,840 --> 01:01:59,604 Bueno. Aquí está. Aquí está. 1296 01:01:59,680 --> 01:02:01,170 - Hola. - Hola. 1297 01:02:01,240 --> 01:02:03,083 - Hola. - Todos brazo fuerte-y. ¿Quieres brazo fuerte de mí? 1298 01:02:03,160 --> 01:02:04,491 Se pone tan enojado. 1299 01:02:05,320 --> 01:02:06,651 Si. ¿Hola? 1300 01:02:07,080 --> 01:02:08,320 Puedo oírte. 1301 01:02:12,640 --> 01:02:13,846 Ellie? 1302 01:02:16,320 --> 01:02:18,243 - ¡Oh, Dios mío. - ¿Qué? ¿Qué pasa? 1303 01:02:18,320 --> 01:02:20,129 Su padre acaba de morir. 1304 01:02:21,880 --> 01:02:23,041 Su padre murió. 1305 01:02:36,680 --> 01:02:38,762 Tienes que hacerlo. No es ni siquiera una pregunta. 1306 01:02:38,840 --> 01:02:39,921 Usted tiene que presentarse en el funeral. 1307 01:02:40,000 --> 01:02:42,048 Si pongo un pie en cualquier lugar cerca de ese funeral, entonces estamos saliendo. 1308 01:02:42,120 --> 01:02:43,087 Entonces no vayas, tío. 1309 01:02:43,160 --> 01:02:45,561 ¿Qué coño estás hablando? 1310 01:02:45,640 --> 01:02:48,086 Si él no quiere ir al funeral, ¿por qué ha de ir al funeral? 1311 01:02:48,200 --> 01:02:50,328 ¿No eres un ser humano? ¿Usted no tiene un alma? 1312 01:02:50,400 --> 01:02:51,811 Técnicamente, ella ni siquiera me invitan. 1313 01:02:51,880 --> 01:02:54,565 Técnicamente? Ella tiene que invitarle a un funeral? 1314 01:02:54,640 --> 01:02:56,768 Si. ¿Qué, se supone a aparecer y decir: 1315 01:02:56,840 --> 01:02:59,764 ".. Hola soy Jason De hecho, estoy jodido hija del muerto"? 1316 01:02:59,880 --> 01:03:02,770 - ¿De qué hablas? - En todo caso, estoy sólo va a ser una distracción. 1317 01:03:02,880 --> 01:03:05,167 - Es como... - Es mejor que ser un imbécil. ¿De acuerdo? 1318 01:03:05,240 --> 01:03:06,446 Es mejor que ser un imbécil. 1319 01:03:16,720 --> 01:03:18,722 Lo sé. lwish que podía estar en casa, también. 1320 01:03:19,880 --> 01:03:22,645 El año que viene. Te lo prometo. Pero feliz Acción de Gracias. 1321 01:03:28,760 --> 01:03:30,091 Yo también te extraño. 1322 01:03:30,920 --> 01:03:33,002 Dile a papá que digo hola. 1323 01:03:35,080 --> 01:03:36,241 Te amo, también. 1324 01:03:38,240 --> 01:03:39,651 Sí, no. Tómese su tiempo. Tómese su tiempo. 1325 01:03:39,720 --> 01:03:43,611 Estaré aquí. Finalizar. Sí. 1326 01:03:46,640 --> 01:03:48,529 Aquí. Eso está establecido. 1327 01:04:13,520 --> 01:04:14,521 Hey- 1328 01:04:14,600 --> 01:04:15,840 Estoy muy contento de que hayas venido. 1329 01:04:15,920 --> 01:04:17,251 Te ves muy bien. 1330 01:04:17,320 --> 01:04:19,084 Te ves muy bien. Niza flores. 1331 01:04:19,160 --> 01:04:21,731 Gracias. No son para usted. Son para su abuela. 1332 01:04:21,800 --> 01:04:23,643 - Abuela. - Ahí lo tienes. 1333 01:04:23,720 --> 01:04:26,326 Los recogí yo mismo en el camino. No es gran cosa. 1334 01:04:26,400 --> 01:04:28,209 Dios. Ella es tan dulce. 1335 01:04:28,280 --> 01:04:29,486 Veo donde usted recibe sus miradas de. 1336 01:04:29,560 --> 01:04:30,561 - Shameless de ustedes. - Sí. 1337 01:04:30,640 --> 01:04:32,085 ¿Qué? No estoy tratando de tener sexo con tu abuela. 1338 01:04:32,160 --> 01:04:33,161 Gross. 1339 01:04:33,240 --> 01:04:34,685 A menos que usted piensa que ella está en ella. 1340 01:04:34,760 --> 01:04:36,364 - No creo que sea... - Entonces tal vez lo haga. La abuela! 1341 01:04:36,440 --> 01:04:37,851 - No... Él puede estar en ella. - Sólo estoy bromeando. 1342 01:04:37,920 --> 01:04:38,887 Bueno. Sólo estoy diciendo. 1343 01:04:38,960 --> 01:04:41,566 Al igual que, en dos generaciones Yo podría ser responsable de hacer de nuevo. 1344 01:04:41,640 --> 01:04:42,880 - De acuerdo. - Se llama ciencia. 1345 01:04:42,960 --> 01:04:44,450 Se llama asqueroso. 1346 01:04:45,960 --> 01:04:48,122 Así se Mikey y Jason llegando? 1347 01:04:48,200 --> 01:04:50,806 No, no creo que se van a lograr este año. 1348 01:04:55,040 --> 01:04:57,168 Nena, lo siento mucho. Sé que llego tarde. 1349 01:04:57,480 --> 01:04:59,608 - El tráfico era horrible. - Es un día de fiesta. 1350 01:04:59,680 --> 01:05:00,841 Hola. 1351 01:05:04,040 --> 01:05:06,361 El pavo se ve hermosa! 1352 01:05:06,440 --> 01:05:08,329 Y tienes el rojo me gusta. 1353 01:05:09,080 --> 01:05:10,764 Hice todo lo que te guste. 1354 01:05:10,840 --> 01:05:12,251 Sé que lo hiciste. 1355 01:05:14,400 --> 01:05:15,447 Este rojo es tan suave. 1356 01:05:15,520 --> 01:05:18,091 No sé. Se siente un poco fuera de balance para mí. 1357 01:05:18,160 --> 01:05:19,650 ¿Sí? ¿Qué quieres decir? 1358 01:05:20,560 --> 01:05:22,847 No sé. Como algo que no pertenece. 1359 01:05:24,520 --> 01:05:26,602 Tal vez necesita respirar un poco. 1360 01:05:26,680 --> 01:05:28,045 Tiene, como, un tono chocolate. 1361 01:05:28,120 --> 01:05:30,407 Quizás esté simplemente reaccionando a ese sabor. 1362 01:05:31,080 --> 01:05:34,482 O tal vez porque usted todavía está cogiendo con Harold. No puedo decirle. 1363 01:05:35,840 --> 01:05:37,604 Usted sabe su chaqueta se encuentra todavía en el armario? 1364 01:05:37,680 --> 01:05:39,523 Es una gran chaqueta. ¿Por qué es todo en la puta armario? 1365 01:05:39,600 --> 01:05:41,090 Podemos complacer simplemente disfrutar de esto? 1366 01:05:41,160 --> 01:05:43,288 He estado tratando de fingir que las cosas no han cambiado. 1367 01:05:43,360 --> 01:05:44,407 Las cosas han cambiado. 1368 01:05:44,480 --> 01:05:45,925 Entonces, ¿qué estamos haciendo? 1369 01:05:47,040 --> 01:05:48,405 ¿Qué estamos haciendo? 1370 01:05:51,360 --> 01:05:53,442 Nos estamos divirtiendo. No se. 1371 01:05:53,520 --> 01:05:54,885 "No sé"? 1372 01:05:57,080 --> 01:05:58,081 Eso es todo? 1373 01:05:58,960 --> 01:06:00,610 "No sé"? 1374 01:06:02,360 --> 01:06:03,885 Teníamos todo lo que queríamos. 1375 01:06:03,960 --> 01:06:05,485 Un gran apartamento. Un gran trabajo. 1376 01:06:05,560 --> 01:06:07,210 Usted está haciendo socio de un año. Estoy en la sala de emergencias. 1377 01:06:07,280 --> 01:06:08,406 Se verificaron las cajas de los demás! 1378 01:06:08,480 --> 01:06:10,164 ¿Por qué no siempre hablamos de los niños? 1379 01:06:12,800 --> 01:06:16,521 Es porque ninguno de nosotros vimos que el futuro y usted sabe que es verdad. 1380 01:06:25,800 --> 01:06:27,211 Tal vez debería ir. 1381 01:06:50,160 --> 01:06:51,924 Sólo necesito oírte decir eso. 1382 01:06:53,640 --> 01:06:54,926 Sólo dilo. 1383 01:07:03,520 --> 01:07:05,602 Yo no te quiero más. 1384 01:07:28,160 --> 01:07:30,766 Entonces, le dije a Paul, después de nuestro primer almuerzo del centro, 1385 01:07:30,840 --> 01:07:33,286 pensé que ustedes dos se sea perfecto para uno otro. 1386 01:07:33,400 --> 01:07:34,401 Mamá. 1387 01:07:34,480 --> 01:07:36,323 Susan, para ser honesto, Siento que sería perfecto con nadie. 1388 01:07:36,400 --> 01:07:38,801 Ya sabes, para su hija, era sólo lugar correcto en el momento adecuado. 1389 01:07:38,880 --> 01:07:40,609 Ya sabes, como trabajar en Google. 1390 01:07:40,960 --> 01:07:42,405 Usted tiene un trabajo en Google? 1391 01:07:42,640 --> 01:07:44,768 No. Yo sólo... Ya sabes, eso no es... 1392 01:07:44,840 --> 01:07:46,171 - Posible. - Cierto. 1393 01:07:46,240 --> 01:07:49,722 Papá, Daniel fue en realidad sólo dice mamá que era demasiado bueno para mí. 1394 01:07:50,160 --> 01:07:51,924 - No. Daniel no lo era. - ¿Era eso cierto? 1395 01:07:52,000 --> 01:07:54,082 Ahora, usted está... Bueno, usted está tomando fuera de contexto, señor. 1396 01:07:54,160 --> 01:07:56,208 Es al revés. Soy muy afortunada. 1397 01:07:56,400 --> 01:08:00,200 Cálmate, Daniel. Sabemos Usted no es demasiado bueno para el Chelsea. 1398 01:08:00,840 --> 01:08:02,365 - Paul? - ¿Papá? 1399 01:08:02,440 --> 01:08:04,727 Y bueno, estamos muy contentos tenerte aquí. 1400 01:08:04,800 --> 01:08:07,610 Tengo 3 mil en los Cowboys. Me vendría bien un compañero de copas. 1401 01:08:07,920 --> 01:08:09,490 Sí, me encantaría una copa en estos momentos. 1402 01:08:10,320 --> 01:08:11,765 - Vamos a tomar una copa! - Bien, muy bien. 1403 01:08:13,320 --> 01:08:14,685 Usted los ahuyentó. 1404 01:08:45,280 --> 01:08:46,406 Gracias. 1405 01:09:08,760 --> 01:09:09,886 ¿Qué? 1406 01:09:24,240 --> 01:09:28,165 Tengo ganas de arrancarte la ropa desde que entraste en esta fiesta. 1407 01:09:28,240 --> 01:09:31,562 Oh, Dios mío, abuela! Tus manos huelen a relleno! 1408 01:09:36,840 --> 01:09:39,411 Espera, espera. No se. ¿Hay que hacer esto ahora? 1409 01:09:39,480 --> 01:09:40,811 ¿Qué, vas a decir no al sexo? 1410 01:09:40,880 --> 01:09:42,291 No. Me encanta el sexo. Me encanta el sexo con usted. 1411 01:09:42,360 --> 01:09:45,523 Lo que digo es, como, , porque fuera de su familia allí y esas cosas. 1412 01:09:45,600 --> 01:09:46,840 Y tu papá es un poco... 1413 01:09:46,920 --> 01:09:50,163 ¿Sabes qué? Tal vez dejar de ser tan marica. 1414 01:09:52,120 --> 01:09:53,360 Bueno. 1415 01:10:20,680 --> 01:10:22,364 ¿Has cerrado la puerta? 1416 01:10:22,480 --> 01:10:23,811 Yo creo que sí. 1417 01:10:24,680 --> 01:10:26,489 Lo crees o sabes eso? 1418 01:10:26,560 --> 01:10:28,244 Usted vino detrás de mí. Usted debería haber cerrado con llave. 1419 01:10:28,320 --> 01:10:29,401 Quiet. 1420 01:10:33,360 --> 01:10:36,011 Creo que es su abuela. Ella viene a por mí. 1421 01:10:37,680 --> 01:10:39,728 Yo sabía que no debería haber dado ella esas flores. 1422 01:10:39,800 --> 01:10:41,484 Ella viene a por mí. 1423 01:10:53,360 --> 01:10:55,044 Jesús. ¿Qué carajo? 1424 01:10:55,120 --> 01:10:56,121 - De acuerdo. Hey. - ¡Oh, Dios mío! 1425 01:10:56,200 --> 01:10:58,441 - Hey, tío. - ¿Qué diablos estás haciendo aquí? 1426 01:10:58,520 --> 01:10:59,601 No mires a mi puta polla, tío! 1427 01:10:59,680 --> 01:11:01,409 Oh, Dios mío. Ustedes son putos? 1428 01:11:01,480 --> 01:11:02,527 Esto no significa que lo que usted piensa que significa. 1429 01:11:02,600 --> 01:11:03,601 - No es así? - No es así? 1430 01:11:03,680 --> 01:11:04,920 No, no quiere decir eso. 1431 01:11:05,000 --> 01:11:06,968 ¿Qué hace nuestra relación significa para usted, Daniel? 1432 01:11:07,040 --> 01:11:09,168 Relación? Ustedes están en una relación? 1433 01:11:09,240 --> 01:11:10,480 No se lo has dicho? 1434 01:11:10,560 --> 01:11:12,289 Usted me dijo que le dijiste! Maldito me mentiste. 1435 01:11:12,360 --> 01:11:16,251 Lo que debería haber dicho en esta situación era que yo no lo hice. 1436 01:11:16,320 --> 01:11:17,446 - Por supuesto. - Yo no se lo dije. 1437 01:11:17,520 --> 01:11:19,761 - Jesucristo, Daniel. - No estamos saliendo, ¿de acuerdo? Si eso es lo que... 1438 01:11:19,840 --> 01:11:21,604 Oh, Dios mío. Vete a la mierda. 1439 01:11:22,200 --> 01:11:23,281 ¿Qué carajo? 1440 01:11:23,360 --> 01:11:24,441 - ¿Qué carajo? - ¿Qué demonios? 1441 01:11:24,520 --> 01:11:26,045 ¿Qué diablos es la derecha! ¿Qué estás haciendo aquí? 1442 01:11:26,120 --> 01:11:27,645 Jesús! ¿Nadie en esta casa cerradura de una puerta? 1443 01:11:27,760 --> 01:11:29,728 - ¿A dónde vienes? - Yo estaba con Vera. 1444 01:11:29,840 --> 01:11:31,046 - ¿Qué carajo? - ¿Qué carajo? 1445 01:11:31,160 --> 01:11:32,127 Su ex-mujer? 1446 01:11:32,200 --> 01:11:34,885 - ¿Por qué estabas con Vera? - Porque yo estaba tratando de solucionarlo. 1447 01:11:34,960 --> 01:11:36,166 Pero ya pasó. 1448 01:11:36,600 --> 01:11:37,965 - ¡Oh, Dios mío. - Hey, hombre. 1449 01:11:38,360 --> 01:11:39,885 - No abrazarme sin pantalones. - Trae aquí. 1450 01:11:39,960 --> 01:11:41,291 No abrazarme sin pantalones. 1451 01:11:41,400 --> 01:11:43,004 Tienes razón. Respeto. Respeto. 1452 01:11:43,080 --> 01:11:44,730 ¿Qué estabas haciendo tratando resolverlo con Vera? 1453 01:11:44,800 --> 01:11:47,326 Porque eso es lo que hago, Jason. Trato de que las cosas funcionen. 1454 01:11:47,400 --> 01:11:48,640 Pero usted no sabe nada de eso 1455 01:11:48,720 --> 01:11:49,846 porque siempre jugando mierda seguro. 1456 01:11:49,920 --> 01:11:51,046 No, porque teníamos un trato. 1457 01:11:51,160 --> 01:11:52,924 - Estábamos alojados sola. - Espera. ¿Solo? 1458 01:11:53,000 --> 01:11:54,126 Es una larga historia. Hablaremos de ello más tarde. 1459 01:11:54,200 --> 01:11:55,884 Yo no fui a un funeral. Ambos me mentiste 1460 01:11:55,960 --> 01:11:58,201 Lo hice por ti. Lo hice para ustedes dos. 1461 01:11:58,280 --> 01:12:00,328 Espera, espera, espera. No hiciste ninguna de esta mierda para nosotros. 1462 01:12:00,400 --> 01:12:01,765 Usted hace todo para usted. 1463 01:12:01,920 --> 01:12:03,604 ¿Quieres que seamos igual que Jason. 1464 01:12:03,680 --> 01:12:06,809 Y no puedo pensar en nada quiero más que ser como tú. 1465 01:12:06,880 --> 01:12:09,326 Su esposa follada alguna otra tío y Tú eres enojado conmigo. 1466 01:12:09,400 --> 01:12:11,562 - Hombre. - ¿Quieres decir que de nuevo? 1467 01:12:11,680 --> 01:12:13,489 Ella todavía podría estar jodiendo este tío. 1468 01:12:13,720 --> 01:12:16,200 Basta. Chicos, ¡Basta! Vete a la mierda! 1469 01:12:16,280 --> 01:12:17,281 Detener. Vamos, hombre. 1470 01:12:17,400 --> 01:12:18,845 - Su polla me está tocando, hombre! - Lo siento. 1471 01:12:18,920 --> 01:12:20,729 ¿Sabes qué? Vete a la mierda chicos! 1472 01:12:20,800 --> 01:12:23,644 Puedo volver a mi vida! Mi lista, mi diversión! 1473 01:12:23,720 --> 01:12:25,927 Todo mi mierda! Y hacerlo sin ti! 1474 01:12:26,000 --> 01:12:29,163 ¿De acuerdo? No conseguíamos en las relaciones! Ese era el trato! 1475 01:12:30,080 --> 01:12:31,366 Realmente no pensaba otra cosa que 1476 01:12:31,440 --> 01:12:34,171 tener a mis dos mejores amigos y yo juntos de nuevo. 1477 01:12:34,240 --> 01:12:35,401 Eso fue todo. 1478 01:12:35,480 --> 01:12:37,323 Ahora mira la mierda ustedes están adentro! 1479 01:12:37,680 --> 01:12:39,125 Usted es un hombre triste. 1480 01:12:40,120 --> 01:12:42,122 Si. Vete a la mierda, Mikey. 1481 01:12:44,520 --> 01:12:45,521 Wow. 1482 01:12:47,720 --> 01:12:49,324 Feliz Acción de Gracias, a todos. 1483 01:12:49,400 --> 01:12:51,289 Un momento tan especial del año. 1484 01:14:15,600 --> 01:14:16,726 Ellie? 1485 01:14:17,200 --> 01:14:19,601 Hey- 1486 01:14:20,720 --> 01:14:22,051 Hey, mira, me encantaría. 1487 01:14:22,120 --> 01:14:23,121 Amor a qué? 1488 01:14:23,200 --> 01:14:25,487 Consigue un café. Hable por unas horas. 1489 01:14:25,560 --> 01:14:27,801 - Obtener una copa después. Tal vez algún tequila? - Jason. 1490 01:14:27,880 --> 01:14:28,847 ¿Qué? ¿No es eso lo que acabas de decir? 1491 01:14:28,920 --> 01:14:30,763 Hubiera jurado Acabo de oír que usted dice que usted quería... 1492 01:14:30,840 --> 01:14:31,887 Jason. 1493 01:14:31,960 --> 01:14:33,041 ¿Qué? 1494 01:14:41,800 --> 01:14:43,802 No estabas allí para mí. 1495 01:14:45,240 --> 01:14:48,403 En un día en que realmente, realmente te necesitaba. 1496 01:14:52,360 --> 01:14:55,170 Y estar ahí para alguien cuando te necesitan? 1497 01:14:55,240 --> 01:15:00,121 Es decir todas las relaciones son, Jason. 1498 01:15:04,080 --> 01:15:05,411 Eso es todo lo que son. 1499 01:16:13,400 --> 01:16:14,845 ¿Estás bien? 1500 01:16:17,160 --> 01:16:18,400 Sí, estoy bien. 1501 01:16:26,480 --> 01:16:28,209 Simplemente no puedo... 1502 01:16:30,320 --> 01:16:32,607 puedo dejar de pensar en lo que está haciendo. 1503 01:16:33,520 --> 01:16:34,965 Igual, cuando no estoy allí. 1504 01:16:38,520 --> 01:16:40,921 Yo sé lo que el sofá se ve como en su casa. 1505 01:16:43,720 --> 01:16:49,204 Simplemente no puedo dejar de imaginar las diferentes personas que están todos sentados en él. 1506 01:16:50,480 --> 01:16:51,811 A QUY- 1507 01:16:53,040 --> 01:16:54,371 Un tipo diferente. 1508 01:16:55,120 --> 01:16:56,360 Un nuevo QW- 1509 01:16:58,440 --> 01:17:00,124 Simplemente cada chico que yo. 1510 01:17:01,280 --> 01:17:02,964 Sentado en el sofá. 1511 01:17:10,040 --> 01:17:13,123 Bueno, suena a mí como sólo tiene que echar un polvo. 1512 01:17:21,880 --> 01:17:23,325 Sé que esto va a sonar loco. 1513 01:17:23,400 --> 01:17:24,526 - Entonces no lo digas. - No. 1514 01:17:24,600 --> 01:17:28,650 Esto va a sonar aún más loco, dada la nueva información. 1515 01:17:28,720 --> 01:17:29,960 No, escucha. 1516 01:17:33,720 --> 01:17:35,051 Lo siento. No puedo hacer esto. 1517 01:17:35,120 --> 01:17:36,451 Wow. ¿Qué? 1518 01:17:39,920 --> 01:17:42,526 Sólo estoy todavía recuperando de alguien. 1519 01:17:42,920 --> 01:17:45,321 Vamos. Se le va a ir-girl completa con él? 1520 01:17:46,320 --> 01:17:49,767 Creo que he cometido un terrible error. 1521 01:17:51,360 --> 01:17:55,331 Sé que puedo ser egoísta, arrogante, distante y emocionalmente retardado. 1522 01:17:55,440 --> 01:17:56,965 Yo soy sólo va a parar ahí mismo porque 1523 01:17:57,040 --> 01:18:01,045 lo que sea que usted está haciendo ahora mismo no es lo que hacemos. 1524 01:18:01,120 --> 01:18:03,691 Sólo necesitaba alguien con quien hablar. 1525 01:18:03,760 --> 01:18:05,000 Jason? 1526 01:18:05,440 --> 01:18:07,488 ¿No tienes amigos? 1527 01:18:39,280 --> 01:18:40,884 Estas son las que van de la mano. 1528 01:18:41,960 --> 01:18:43,485 No vi venir. 1529 01:18:46,400 --> 01:18:47,640 Lo siento. 1530 01:18:48,720 --> 01:18:49,801 Lo sé. 1531 01:18:55,960 --> 01:18:57,007 Yo sólo... 1532 01:18:57,080 --> 01:18:59,560 No sé, para ser honesto, estoy teniendo muy divertido pasar el rato, ya sabes, 1533 01:18:59,640 --> 01:19:02,166 y persiguiendo chicas. Y hacer las cosas y... 1534 01:19:02,920 --> 01:19:04,365 - "Hacer lo"? - Sí, echo de menos eso. 1535 01:19:04,440 --> 01:19:06,204 Y yo no voy a ser capaz de hacer eso si estoy con el Chelsea. 1536 01:19:06,280 --> 01:19:07,441 Usted lo sabe. 1537 01:19:07,600 --> 01:19:08,761 Lo sé. 1538 01:19:08,880 --> 01:19:10,086 Bueno. 1539 01:19:12,400 --> 01:19:13,925 Ve y dile lo que sientes. 1540 01:19:14,000 --> 01:19:16,207 - Ve a hacer una escena. - Sí. 1541 01:19:16,280 --> 01:19:18,044 - Hacer un espectáculo público. - Sí. 1542 01:19:18,120 --> 01:19:20,088 Dude. Vaya grande. Hazlo como en las películas. 1543 01:19:20,160 --> 01:19:21,161 Igual que las películas. Sí. 1544 01:19:21,240 --> 01:19:22,480 - Al igual que Jerry Maguire. - Me encanta esa película. 1545 01:19:22,560 --> 01:19:23,971 - Me encanta esa película, hombre! - Así que bueno. 1546 01:19:24,040 --> 01:19:25,371 - "Usted me tenía en hola." - ¿Qué? 1547 01:19:25,440 --> 01:19:26,885 - No vuelvas a hacer eso otra vez. ¿De acuerdo? - Lo siento. 1548 01:19:26,960 --> 01:19:28,371 Pero dime lo que te gusta de ella, hombre! 1549 01:19:28,440 --> 01:19:29,965 - ¿Qué te gusta de ella? - Me encanta la forma en que ella se ríe. 1550 01:19:30,040 --> 01:19:32,566 Me gusta la forma en que ella se ríe falsos cuando sabe que lo necesito. 1551 01:19:32,640 --> 01:19:34,881 - Sí. - Me encanta la forma en que encajan en la cama. 1552 01:19:34,960 --> 01:19:37,008 Porque somos la misma altura, nuestras entrepiernas se alinean perfectamente. 1553 01:19:37,080 --> 01:19:38,081 Esto es realmente bueno. 1554 01:19:38,160 --> 01:19:39,400 Me encanta eso de él! 1555 01:19:39,480 --> 01:19:40,606 Quiero decir, ¿cuáles son las posibilidades, ¿no? 1556 01:19:40,680 --> 01:19:43,923 Me encanta la forma en que ella se ve en la mañana. 1557 01:19:44,000 --> 01:19:45,809 Igual que en ese momento exacto cuando se despierte, 1558 01:19:45,880 --> 01:19:47,803 y sus ojos apenas abiertos como dos pequeñas mariposas. 1559 01:19:47,880 --> 01:19:49,166 - Dos pequeños... - ¡Me encanta! 1560 01:19:49,240 --> 01:19:50,287 Me encanta eso! 1561 01:19:50,360 --> 01:19:51,646 - Sí, hombre. - Pero yo no iría allí. 1562 01:19:51,720 --> 01:19:53,290 - Sí, yo no haría eso. - De acuerdo. 1563 01:19:53,360 --> 01:19:54,441 - Así que corre y dile eso. - Voy a ir. 1564 01:19:54,560 --> 01:19:56,130 No vaya todo Notebook con él. Pero correr y decirle eso. 1565 01:19:56,200 --> 01:19:57,406 - Lo estoy haciendo. - Hazlo. 1566 01:19:57,520 --> 01:19:58,521 - Lo estoy haciendo. - Hazlo, hombre. 1567 01:19:58,600 --> 01:19:59,726 - Me voy. - Vamos a hacerlo. 1568 01:19:59,800 --> 01:20:01,802 - Voy a hacerlo! - Hombre, lo estás haciendo! 1569 01:20:02,520 --> 01:20:04,090 Oh, mierda! 1570 01:20:04,160 --> 01:20:05,844 Oh, Dios mío! 1571 01:20:06,320 --> 01:20:07,845 - Dude? - Que alguien llame al 911! 1572 01:20:10,800 --> 01:20:14,407 Usted tomó como cuatro bolsas de líquido. Usted fue gravemente deshidratado. 1573 01:20:15,920 --> 01:20:17,729 Usted necesita ser domesticado. 1574 01:20:20,360 --> 01:20:23,489 Quiero decir, ¿qué demonios estabas haciendo? 1575 01:20:23,560 --> 01:20:24,766 Yo estaba corriendo. 1576 01:20:24,880 --> 01:20:25,927 ¿Por qué? 1577 01:20:26,000 --> 01:20:27,240 Porque I. .. 1578 01:20:28,400 --> 01:20:29,561 Lo siento. 1579 01:20:29,640 --> 01:20:31,927 Estoy realmente, realmente lo siento. Yo estaba corriendo a decirte que lo siento. 1580 01:20:34,840 --> 01:20:37,320 Y yo debería haber dicho a estos chicos que éramos novios. 1581 01:20:39,120 --> 01:20:42,249 - Desde el principio, le dije eso. - Tratamos de convencer a todo el tiempo. 1582 01:20:42,320 --> 01:20:44,607 Quiero salir contigo, Chels. 1583 01:20:46,080 --> 01:20:48,560 Igual... igual, realmente salí. 1584 01:20:50,280 --> 01:20:51,884 Quiero eso. 1585 01:20:57,520 --> 01:20:59,124 Usted es un idiota. 1586 01:21:08,520 --> 01:21:10,045 Estoy fuera. 1587 01:21:17,800 --> 01:21:19,689 Me preguntaba si usted desea llamar 1588 01:21:19,760 --> 01:21:20,727 ¿Y? 1589 01:21:20,800 --> 01:21:22,484 Me encantaría verte 1590 01:21:22,560 --> 01:21:24,528 No, en serio, que se llevó para siempre. 1591 01:21:26,720 --> 01:21:28,609 Me encantaría verte de nuevo. 1592 01:21:29,800 --> 01:21:31,040 Eso es lo que estoy hablando. 1593 01:21:31,120 --> 01:21:33,282 ¿La verdad? ¿Quién espera tanto tiempo? 1594 01:21:33,360 --> 01:21:34,964 Sí, eso fue mi culpa 1595 01:22:01,880 --> 01:22:04,929 Cojida chico en el sombrero rojo. 1596 01:22:05,000 --> 01:22:06,650 ¿Quién diablos es usted? 1597 01:22:09,800 --> 01:22:11,848 Vamos a ver más fotos de usted. 1598 01:22:18,600 --> 01:22:19,647 Bingo. 1599 01:22:22,240 --> 01:22:24,208 Jodida mirada de Vamos para arriba. 1600 01:22:26,240 --> 01:22:27,446 Bill. 1601 01:22:29,000 --> 01:22:31,924 ¿Qué? William Matherson, restaurador. 1602 01:22:32,000 --> 01:22:34,002 ¡Qué pedazo de mierda es este tipo. 1603 01:22:38,040 --> 01:22:40,088 Oh, Dios mío. Dude. 1604 01:22:59,840 --> 01:23:01,569 Quiero decir, honestamente, me resulta repugnante. 1605 01:23:01,640 --> 01:23:03,449 La forma en que ustedes abrazar la vida de soltero. 1606 01:23:03,520 --> 01:23:05,010 Las mujeres? La juerga? 1607 01:23:05,080 --> 01:23:07,003 Juerga? ¿Quién es usted? Cary Grant? 1608 01:23:07,080 --> 01:23:08,366 Usted ha estado en una relación todo en dos minutos. 1609 01:23:08,440 --> 01:23:10,283 Y ya es un imbécil justos. 1610 01:23:10,480 --> 01:23:12,050 Chicos, miren, yo soy más que en el amor y la mierda. 1611 01:23:12,120 --> 01:23:16,842 Y he tenido mucho tiempo para sentarse y darse cuenta de lo repugnante ambos lo son. 1612 01:23:16,920 --> 01:23:18,570 - Sobre todo, Jason. - ¿Y yo qué? 1613 01:23:18,680 --> 01:23:20,364 Usted es el peor de los casos. Usted es bastante desagradable, también. 1614 01:23:20,440 --> 01:23:21,930 - Usted es bruto. - Yo soy un asesino. 1615 01:23:22,120 --> 01:23:24,168 ¿Qué... ¿Sabía usted... 1616 01:23:25,240 --> 01:23:27,971 - ¿Sabía usted publica un divertido vídeo en el muro de Ellie? - No. 1617 01:23:28,040 --> 01:23:31,567 Sí, lo hiciste, porque estoy mirando ahora mismo, Jason! 1618 01:23:31,640 --> 01:23:33,768 ¿Qué es, lindo divertido? ¿O es sólo divertido? 1619 01:23:33,840 --> 01:23:37,003 Es divertido lindo! Jason, que coño! 1620 01:23:37,080 --> 01:23:38,764 Usted divertida linda ella grabado en vídeo? 1621 01:23:38,840 --> 01:23:42,970 I. .. Sí. Supongo. No enloqueciendo know No sé lo que estoy haciendo, hombre. 1622 01:23:43,080 --> 01:23:45,048 Hey, hombre. Creo que él la ama. 1623 01:23:45,120 --> 01:23:47,327 - Creo que es el amor! - Suena como el amor conmigo. 1624 01:23:47,400 --> 01:23:49,528 - No lo sé, hombre. No se. Tal vez lo hago. - Qué quieres decir con que no lo sabes? 1625 01:23:53,440 --> 01:23:54,885 - Bueno, entonces usted tiene que decirle. - Tienes que hacerlo. 1626 01:23:54,960 --> 01:23:56,405 - Va a ser divertida linda. - Tal vez debería decirle. 1627 01:23:56,480 --> 01:23:59,484 ¿Cuál es hasta su callejón. Te encanta esa mierda. 1628 01:23:59,560 --> 01:24:00,800 Asshole. 1629 01:24:01,280 --> 01:24:03,009 Yo ni siquiera sé dónde... 1630 01:24:03,080 --> 01:24:05,367 ¿Qué hace ella? Detengámonos por su lugar. ¿Dónde está en este momento? 1631 01:24:05,440 --> 01:24:07,681 Tercer martes de cada mes. Ella está en una de sus lecturas. 1632 01:24:09,080 --> 01:24:10,764 Eso... Eso fue una mierda acosador. 1633 01:24:10,840 --> 01:24:12,046 Esto es espeluznante. 1634 01:24:12,120 --> 01:24:13,406 Es espeluznante que ya lo sabes. 1635 01:24:13,480 --> 01:24:16,051 - Quiero decir, no va nadie? - ¡No! Nadie se va. 1636 01:24:16,120 --> 01:24:17,406 - Nadie nunca aparece? - Nadie. 1637 01:24:17,480 --> 01:24:19,801 Bueno, entonces usted va a ser el chico 1638 01:24:21,320 --> 01:24:23,209 que aparece. 1639 01:24:24,120 --> 01:24:27,727 "Nos pounded largo, mano de mi padre en la parte superior de la rueda." 1640 01:24:28,600 --> 01:24:29,840 Nadie nunca aparece. 1641 01:24:30,120 --> 01:24:31,121 Si. 1642 01:24:31,280 --> 01:24:34,204 "Vi el crepitar murciélagos y caída contra el cielo 1643 01:24:34,440 --> 01:24:35,930 " Nunca conocí aquí. 1644 01:24:36,360 --> 01:24:39,125 "Sólo sabían el eco de allí." 1645 01:24:39,720 --> 01:24:40,721 Gracias. 1646 01:24:49,000 --> 01:24:50,525 Gracias, Ray Floreson. 1647 01:24:50,680 --> 01:24:51,681 Tengo que hacer algo. 1648 01:24:51,760 --> 01:24:53,000 ¿Alguien tiene alguna pregunta? 1649 01:24:56,160 --> 01:24:57,844 - ¿Qué debo hacer? - Algo. 1650 01:25:00,080 --> 01:25:02,526 Si. Tengo algo que me gustaría leer. 1651 01:25:04,880 --> 01:25:06,120 Desde mi novela. 1652 01:25:06,440 --> 01:25:08,886 En realidad no es el tipo de lugar donde puedes compartir de su propio trabajo. 1653 01:25:09,040 --> 01:25:11,202 Muchas gracias. Honor estar aquí. 1654 01:25:11,600 --> 01:25:12,840 Esto es bueno. 1655 01:25:15,760 --> 01:25:16,886 Acto difícil de seguir. 1656 01:25:17,560 --> 01:25:19,050 Entonces no lo hagas. 1657 01:25:20,280 --> 01:25:21,441 Yo soy un gran admirador de su trabajo. 1658 01:25:21,600 --> 01:25:23,204 Lo siento mucho. I. .. 1659 01:25:23,720 --> 01:25:24,960 No. Por favor. 1660 01:25:40,040 --> 01:25:42,646 Y luego el otro tipo pedido que le compre una bebida, 1661 01:25:42,800 --> 01:25:44,325 derecha como Jason se acercó. 1662 01:25:44,840 --> 01:25:46,080 Y así que le preguntó a ese tipo, 1663 01:25:47,400 --> 01:25:49,323 "¿Qué pasa si me gusta la bebida 1664 01:25:50,040 --> 01:25:51,246 " ¿Qué sucede después " 1665 01:25:52,880 --> 01:25:55,804 Y fingió no saber la respuesta Así que ella le dijo.. 1666 01:25:56,760 --> 01:25:58,762 Ella preguntó si querían jugar pong cerveza 1667 01:25:58,960 --> 01:26:00,371 en ese bar de mierda con sus amigos 1668 01:26:00,520 --> 01:26:03,205 Hasta que regresaron a su lugar en Murray Hill. 1669 01:26:03,920 --> 01:26:06,491 Ella le preguntó si tendrían a escuchar a su compañero de habitación 1670 01:26:06,560 --> 01:26:09,769 mierda Hilary o Emily, o como se llamara 1671 01:26:10,080 --> 01:26:11,445 hasta que se durmieron. 1672 01:26:12,600 --> 01:26:16,571 Y ella le preguntó si un año más tarde, todavía estarían allí en ese bar. 1673 01:26:17,920 --> 01:26:21,606 La única diferencia es que ahora siente la presión para casarse 1674 01:26:22,120 --> 01:26:25,488 y tener hijos, porque piensa que eso es lo que ella quiere. 1675 01:26:27,280 --> 01:26:28,805 Y luego, en los veranos, 1676 01:26:29,280 --> 01:26:31,123 iban a conducir hasta los Hamptons de mierda. 1677 01:26:32,800 --> 01:26:35,087 Para conocer a sus padres de mierda. 1678 01:26:35,360 --> 01:26:38,125 Se pregunta todo el viaje si pensarían que ella era lo suficientemente bonita. 1679 01:26:39,280 --> 01:26:40,361 Inteligente. 1680 01:26:40,640 --> 01:26:43,166 Se pregunta todo el viaje si piensan que ella es lo suficientemente inteligente. 1681 01:26:44,160 --> 01:26:45,366 Porque no había nadie. 1682 01:26:45,520 --> 01:26:47,363 Y nadie jamás lo será. 1683 01:26:53,680 --> 01:26:55,364 Y Jason sabía que ahora. 1684 01:26:57,280 --> 01:27:01,490 Y él daría cualquier cosa volver a ese momento. 1685 01:27:03,560 --> 01:27:07,406 En el momento en que se conocieron. Antes de que algo salió mal. 1686 01:27:08,720 --> 01:27:13,886 Antes de que él no se presentó para su cuando ella más lo necesitaba. 1687 01:27:15,000 --> 01:27:17,082 Antes de que él entiende que estar ahí para alguien 1688 01:27:17,240 --> 01:27:20,608 cuando es más difícil es realmente todo lo que son las relaciones. 1689 01:27:22,320 --> 01:27:23,845 Jason sabía que ahora. 1690 01:27:25,880 --> 01:27:30,010 Y estaba tan arrepentido de lo que había hecho. 1691 01:27:35,240 --> 01:27:37,561 Pero Jason también se dio cuenta de que en ese momento, 1692 01:27:38,240 --> 01:27:41,403 que no tenía miedo, porque él 1693 01:27:43,640 --> 01:27:45,483 pensó que no era el indicado. 1694 01:27:47,840 --> 01:27:51,322 Estaba absolutamente aterrorizada, porque sabía que ella era. 1695 01:27:55,560 --> 01:27:58,882 Y si ella podía darle sólo una oportunidad más, 1696 01:28:01,720 --> 01:28:03,563 sólo una oportunidad más, 1697 01:28:06,320 --> 01:28:07,924 sabía dónde encontrarlo. 1698 01:28:42,840 --> 01:28:46,003 Es 2:18 en la mañana en el medio de febrero 1699 01:28:46,840 --> 01:28:49,844 He estado sentado en un banco del parque por casi cuatro horas . 1700 01:28:52,160 --> 01:28:54,401 soy puto congelación. 1701 01:28:55,920 --> 01:28:57,684 ¿Por qué estoy sentado aquí 1702 01:28:58,840 --> 01:29:01,207 ¿Por qué sigo sentado en este banco 1703 01:29:37,160 --> 01:29:38,969 30 1704 01:29:51,800 --> 01:29:53,802 I No sabía que podía cambiar los colores! 1705 01:29:53,920 --> 01:29:54,921 Simplemente parar. 1706 01:29:55,000 --> 01:29:57,048 Tu pito parece un triste jirafa. 1707 01:29:57,280 --> 01:29:59,203 - Tu pito se ve como un hámster afeitado. - Stop. 1708 01:29:59,280 --> 01:30:00,281 Pueden ustedes $ 'E0P? 1709 01:30:00,600 --> 01:30:04,127 Tu pito se parece a mi dick 1710 01:30:04,480 --> 01:30:08,007 si fuera más grande y más negro. 1711 01:30:11,280 --> 01:30:12,281 ¡Corten! 1712 01:30:13,200 --> 01:30:16,522 ¿Te amigo esa chica todavía, Mikey? 1713 01:30:21,360 --> 01:30:22,691 Si. Le dije a ese asistente en Vogue 1714 01:30:22,760 --> 01:30:25,525 no pude pasar el rato con ella porque estaba tomando una mierda. 1715 01:30:26,160 --> 01:30:28,845 Whoa. Mira eso puto loco moretón en el brazo. 1716 01:30:29,000 --> 01:30:30,490 ¿Ves ese moretón? 1717 01:30:32,160 --> 01:30:33,810 Es a partir de la actuación de mierda, hermano. 1718 01:30:33,880 --> 01:30:34,881 Si. 1719 01:30:35,000 --> 01:30:36,081 Vete a la mierda para arriba. 1720 01:30:36,320 --> 01:30:39,290 Espera, estoy jodiendo con esto. ¿Podemos hacer esto una vez más? 1721 01:30:39,840 --> 01:30:40,841 Déjalo ir. 1722 01:30:41,000 --> 01:30:42,923 Es porque usted está sosteniendo su imaginario verga todo el tiempo. 1723 01:30:43,040 --> 01:30:45,088 Eso podría ser ella. ¿Puedo azotar hacia fuera? 1724 01:30:45,160 --> 01:30:47,481 Mike, todos sabemos que Tú eres una de dos manos. Así que, ya sabes... 1725 01:30:47,560 --> 01:30:49,767 Oh, mierda. Él me conoce. 1726 01:30:50,280 --> 01:30:53,284 Eso no es un pezón. No es mi... Eso es una falsificación. 1727 01:30:53,360 --> 01:30:54,805 Esta es una pegatina. No tengo los pezones como eso. 1728 01:30:55,120 --> 01:30:57,930 Así que tal vez yo soy el mejor de la historia mamada recepción... ¿Alguna vez. 1729 01:30:58,080 --> 01:31:00,731 Al recibir. Lechón madre de mierda. 1730 01:31:00,960 --> 01:31:04,009 Así que tal vez yo soy el mejor de la historia al recibir golpe... 1731 01:31:04,400 --> 01:31:06,482 - No hay "Evers" en todo el asunto. - ¿Qué? 1732 01:31:06,640 --> 01:31:08,290 ¿Podemos escribirlo en su puta cabeza? 1733 01:31:08,400 --> 01:31:09,970 Tal vez sea el mejor de todos. 1734 01:31:10,040 --> 01:31:11,041 No. No ". Jamás" 1735 01:31:11,160 --> 01:31:17,645 Probablemente me dio la mejor mamada nunca, en la historia de las mamadas. 1736 01:31:19,640 --> 01:31:22,644 "Y ella me dio tal vez la mejor mamada en la historia." 1737 01:31:22,920 --> 01:31:24,570 No hay "alguna vez." 1738 01:31:27,080 --> 01:31:28,320 ¿Qué estás haciendo? 1739 01:31:28,400 --> 01:31:29,890 No voy a hacer nada. 1740 01:31:30,000 --> 01:31:31,001 Sí, lo eres. 1741 01:31:31,080 --> 01:31:34,209 Lo prometo. Actúo satisfecho. ¿De acuerdo? Por Dios. 1742 01:31:34,360 --> 01:31:35,521 Oh, Dios. 1743 01:31:36,000 --> 01:31:37,001 "Hacer lo"? 1744 01:31:37,080 --> 01:31:39,686 Sí, echo de menos eso. Y no voy a ser capaz de hacer eso si estoy con el Chelsea. 1745 01:31:39,760 --> 01:31:42,604 Estoy a echar de menos, como, compartiendo una boca con usted. 1746 01:31:45,160 --> 01:31:46,730 Me olvido de que tanto el hombre. 1747 01:31:49,440 --> 01:31:51,124 Hay los paparazzi! 1748 01:31:51,320 --> 01:31:52,367 De ninguna manera! 1749 01:31:53,840 --> 01:31:56,684 Oh, Dios mío! Ni siquiera están apuntando a Miles! 1750 01:31:56,920 --> 01:31:57,967 Asshole! 1751 01:31:58,120 --> 01:31:59,690 Nadie se preocupa por mí, hermano! 1752 01:32:01,640 --> 01:32:03,961 Yo podría estar muy jodido. 1753 01:32:04,640 --> 01:32:08,690 Pero creo que Omar de la alambre está sentado en nuestro sofá. 1754 01:32:13,240 --> 01:32:15,163 Es él! Es él! 1755 01:32:20,880 --> 01:32:21,881 ¡Sí! 1756 01:32:22,000 --> 01:32:25,138