1 00:00:00,967 --> 00:00:03,937 [jazz music] 2 00:00:03,970 --> 00:00:11,011 ♪ ♪ 3 00:00:18,084 --> 00:00:20,553 [cheers and applause] 4 00:00:20,587 --> 00:00:22,122 - From the Penn & Teller theater 5 00:00:22,155 --> 00:00:24,257 at the Rio Hotel in Las Vegas, 6 00:00:24,290 --> 00:00:28,895 here's our host, Alyson Hannigan. 7 00:00:40,240 --> 00:00:41,641 - Welcome to "Fool Us," 8 00:00:41,674 --> 00:00:43,777 where the best magicians in the world 9 00:00:43,810 --> 00:00:46,880 try to fool two of the greatest minds in magic, 10 00:00:46,913 --> 00:00:48,648 as if performing for millions 11 00:00:48,681 --> 00:00:50,617 of people wasn't pressure enough. 12 00:00:50,650 --> 00:00:52,118 And what about Penn and Teller? 13 00:00:52,152 --> 00:00:54,154 It's not a cakewalk for them either. 14 00:00:54,187 --> 00:00:56,723 Plus, no one likes walking on cakes. 15 00:00:56,756 --> 00:00:58,191 Why do they all do it? 16 00:00:58,224 --> 00:01:01,795 Because it's the best magic show on TV. 17 00:01:01,828 --> 00:01:05,365 So let's begin as we bring out our dapper duo 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,067 with icing on their shoes, 19 00:01:07,100 --> 00:01:09,069 Penn and Teller. 20 00:01:09,102 --> 00:01:16,142 ♪ ♪ 21 00:01:24,317 --> 00:01:27,053 - Penn and Teller welcome each winner as a guest 22 00:01:27,087 --> 00:01:29,522 in their live Las Vegas spectacular, 23 00:01:29,556 --> 00:01:32,659 and they give them the famous "Fool Us" trophy too. 24 00:01:32,692 --> 00:01:35,161 Boys, here's your first magician. 25 00:01:37,497 --> 00:01:38,731 - I'm Damien James, 26 00:01:38,765 --> 00:01:40,700 and I'm one of Penn's least favorite things, 27 00:01:40,733 --> 00:01:42,235 a ventriloquist. 28 00:01:42,268 --> 00:01:43,570 I came to "Fool Us" last time 29 00:01:43,603 --> 00:01:46,106 with two rather recognizable assistants. 30 00:01:46,139 --> 00:01:48,374 Well, you're a lousy impersonator. 31 00:01:48,408 --> 00:01:50,710 Together, we not only fooled Penn and Teller, 32 00:01:50,743 --> 00:01:52,445 those puppets are actually now on display 33 00:01:52,479 --> 00:01:54,914 now on display at the world's only ventriloquist museum. 34 00:01:54,948 --> 00:01:58,418 How's that, Penn? [laughs] 35 00:01:58,451 --> 00:01:59,953 [coughs] 36 00:01:59,986 --> 00:02:01,921 Is something burning back there? 37 00:02:01,955 --> 00:02:03,790 [coughs] 38 00:02:03,823 --> 00:02:05,125 Creating lifelike puppets 39 00:02:05,158 --> 00:02:08,194 is the result of years of work and study. 40 00:02:08,228 --> 00:02:09,929 Some people are scared of puppets, 41 00:02:09,963 --> 00:02:11,030 which is silly, right? 42 00:02:11,064 --> 00:02:12,499 They're just puppets. 43 00:02:12,532 --> 00:02:13,867 - [growls] 44 00:02:13,900 --> 00:02:16,035 - I will admit, it may sound crazy, 45 00:02:16,069 --> 00:02:17,770 but sometimes, I have nightmares 46 00:02:17,804 --> 00:02:20,273 about my puppets coming to life. 47 00:02:21,708 --> 00:02:25,945 My latest puppet is my greatest creation yet. 48 00:02:25,979 --> 00:02:27,947 Penn, you think you hate puppets now. 49 00:02:27,981 --> 00:02:29,249 [chuckles] Just wait. 50 00:02:29,282 --> 00:02:32,619 [dramatic music] 51 00:02:32,652 --> 00:02:33,853 [screams] 52 00:02:33,887 --> 00:02:36,990 ♪ ♪ 53 00:02:41,027 --> 00:02:42,996 - Things are gonna get weird. 54 00:02:43,029 --> 00:02:46,766 We're about to hand the stage over to Mr. Cuddles. 55 00:02:49,102 --> 00:02:51,704 - Hello, humans. 56 00:02:51,738 --> 00:02:55,008 My name is Mr. Cuddles the evil octopus. 57 00:02:55,041 --> 00:02:58,611 And I'm here today on "Fool Us" to win the money. 58 00:02:58,645 --> 00:03:00,413 I'll tell you what I'm gonna do with it. 59 00:03:00,446 --> 00:03:03,750 I'm gonna use it to rule the world. 60 00:03:03,783 --> 00:03:07,887 ♪ ♪ 61 00:03:07,921 --> 00:03:09,956 As you might've guessed, 62 00:03:09,989 --> 00:03:13,159 I love to perform lobotomies. 63 00:03:13,193 --> 00:03:16,029 As such, I've learned a lot of secrets 64 00:03:16,062 --> 00:03:17,664 about the human brain. 65 00:03:17,697 --> 00:03:21,401 For example, did you know that the average human brain 66 00:03:21,434 --> 00:03:23,269 is delicious on toast? 67 00:03:23,303 --> 00:03:24,470 [laughter] 68 00:03:24,504 --> 00:03:26,539 - Also, did you know that the human brain 69 00:03:26,573 --> 00:03:29,976 is very easy to control and manipulate? 70 00:03:30,009 --> 00:03:33,580 Just ask Mark Zuckerberg. 71 00:03:33,613 --> 00:03:36,249 I need a human test subject. 72 00:03:36,282 --> 00:03:37,850 Eh... 73 00:03:37,884 --> 00:03:39,018 you. 74 00:03:39,052 --> 00:03:42,455 The girl who never changes her outfit. 75 00:03:42,488 --> 00:03:45,191 What's your name? - Alyson. 76 00:03:45,225 --> 00:03:47,126 - Al-Alyson. Alyson? 77 00:03:47,160 --> 00:03:48,394 No. [groans] 78 00:03:48,428 --> 00:03:50,029 I'll never remember that. 79 00:03:50,063 --> 00:03:51,898 Can I call you something easier? 80 00:03:51,931 --> 00:03:56,836 How about human test subject 6B778? 81 00:03:56,869 --> 00:03:59,372 - All right. - Let's go with that. 82 00:03:59,405 --> 00:04:03,543 Human test subject 6B778, please step forward. 83 00:04:03,576 --> 00:04:06,512 I'm now going to take control of your brain. 84 00:04:06,546 --> 00:04:10,183 ♪ ♪ 85 00:04:10,216 --> 00:04:11,284 I'll be right with you. 86 00:04:11,317 --> 00:04:13,486 Hey, moron, get that bag of all 87 00:04:13,519 --> 00:04:15,822 those dead people's socks. 88 00:04:15,855 --> 00:04:18,891 ♪ ♪ 89 00:04:18,925 --> 00:04:22,762 As you can see, I have a large collection of trophies 90 00:04:22,795 --> 00:04:26,799 from past human victims that did not follow directions. 91 00:04:26,833 --> 00:04:29,068 - Oh. - [clears throat] 92 00:04:29,102 --> 00:04:31,704 I'm now going to implant a thought into your mind. 93 00:04:31,738 --> 00:04:33,106 - [laughs] - [clears throat] 94 00:04:33,139 --> 00:04:35,808 Human test subject 6B778, 95 00:04:35,842 --> 00:04:37,777 grab onto my tentacles. 96 00:04:37,810 --> 00:04:39,445 - All of them? - Sure. 97 00:04:39,479 --> 00:04:41,314 - Oh. - And look into my eyes. 98 00:04:41,347 --> 00:04:44,050 - [groans] Well, that's four of them. 99 00:04:44,083 --> 00:04:46,219 - Concentrate. 100 00:04:46,252 --> 00:04:49,055 Allow my thoughts to become your thoughts. 101 00:04:49,088 --> 00:04:50,990 Do not resist. 102 00:04:51,024 --> 00:04:54,394 Comply and no harm will come to you. 103 00:04:54,427 --> 00:04:55,895 Now, don't worry. 104 00:04:55,928 --> 00:04:57,563 Uh, you're safe. 105 00:04:57,597 --> 00:05:00,433 The neurotoxin from holding onto my tentacles 106 00:05:00,466 --> 00:05:04,404 won't cause full body paralysis for another couple of hours. 107 00:05:04,437 --> 00:05:05,972 All right, you can let go. 108 00:05:06,005 --> 00:05:10,777 What I want you to do now is reach in and grab one sock. 109 00:05:10,810 --> 00:05:13,079 Just grab one sock. 110 00:05:13,980 --> 00:05:16,015 That's the one you want? - Mm-hmm. 111 00:05:16,049 --> 00:05:19,319 - [laughs] It worked. 112 00:05:19,352 --> 00:05:21,954 I, Mr. Cuddles the evil octopus, 113 00:05:21,988 --> 00:05:24,290 was successfully able to implant a thought 114 00:05:24,324 --> 00:05:25,358 into your mind: 115 00:05:25,391 --> 00:05:26,592 That sock. 116 00:05:26,626 --> 00:05:27,860 And to prove it, 117 00:05:27,894 --> 00:05:30,663 earlier today I implanted the same thought 118 00:05:30,697 --> 00:05:33,566 into my dimwitted assistant's mind. 119 00:05:33,599 --> 00:05:36,436 Quite literally. Let's check it out, shall we? 120 00:05:36,469 --> 00:05:37,870 Do you mind helping out? 121 00:05:37,904 --> 00:05:39,739 There's a little bit of a bandage hanging off. 122 00:05:39,772 --> 00:05:42,442 Just give a little pull. - Okay. 123 00:05:42,475 --> 00:05:45,011 - Open it up like Christmas. - Oh, boy. 124 00:05:45,044 --> 00:05:46,746 - There you go. 125 00:05:46,779 --> 00:05:48,247 - [groans] - Don't worry. 126 00:05:48,281 --> 00:05:50,450 Don't worry. He feels pain. 127 00:05:50,483 --> 00:05:53,252 But I had his voice box removed. 128 00:05:53,286 --> 00:05:55,288 ♪ ♪ 129 00:05:55,321 --> 00:05:57,023 - [groans] - Just unwrap it, yup. 130 00:05:57,056 --> 00:05:58,257 There you go. - That's-- 131 00:05:58,291 --> 00:06:01,227 - Now, reach in and grab what's inside. 132 00:06:01,260 --> 00:06:02,328 - [groans] 133 00:06:02,362 --> 00:06:04,097 - Don't worry. He's had his shots. 134 00:06:04,130 --> 00:06:07,633 - Ew. Ew! 135 00:06:07,667 --> 00:06:10,336 [groans] - Pull it out. 136 00:06:10,370 --> 00:06:13,339 - Okay. [groans] 137 00:06:13,373 --> 00:06:15,775 - It matches. Ta-da! 138 00:06:15,808 --> 00:06:18,344 ♪ ♪ 139 00:06:18,378 --> 00:06:19,879 Ta-da! - Ta-da. 140 00:06:19,912 --> 00:06:21,581 - Now, where's my prize money? 141 00:06:21,614 --> 00:06:22,682 - [laughs] 142 00:06:22,715 --> 00:06:24,851 - I think you're on the wrong show. 143 00:06:24,884 --> 00:06:27,253 Mr. Cuddles. 144 00:06:27,286 --> 00:06:29,555 - Thank you. - [groans] 145 00:06:29,589 --> 00:06:31,324 - Hello. - Hi. 146 00:06:31,357 --> 00:06:34,260 Is your plan to take over the world? 147 00:06:34,293 --> 00:06:35,661 - Well, that's the goal. 148 00:06:35,695 --> 00:06:38,197 You know, with my five-year plan. 149 00:06:38,231 --> 00:06:41,167 World domination. - Oh, I see. 150 00:06:41,200 --> 00:06:44,070 And what will you do with it when it's yours? 151 00:06:44,103 --> 00:06:48,841 - I think the first thing I will do is make cheese illegal. 152 00:06:48,875 --> 00:06:51,010 - Oh, really? Are you lactose intolerant? 153 00:06:51,043 --> 00:06:52,145 - No. 154 00:06:52,178 --> 00:06:53,579 - Not to tell you what to do, 155 00:06:53,613 --> 00:06:56,849 but shouldn't you start with, like, calamari first? 156 00:06:56,883 --> 00:07:00,586 - Uh, that's a good idea. Are you up for a job? 157 00:07:00,620 --> 00:07:02,488 I could use a sidekick. - [laughs] 158 00:07:02,522 --> 00:07:04,557 - You know, like, an evil villain sidekick. 159 00:07:04,590 --> 00:07:06,292 - [laughs] I don't think I'm your girl. 160 00:07:06,325 --> 00:07:07,593 - Oh. - Oh. 161 00:07:07,627 --> 00:07:08,895 - Well, think about it. 162 00:07:08,928 --> 00:07:11,964 - Okay, Mr. Cuddles, let's go to the boys. 163 00:07:11,998 --> 00:07:14,500 - Hello, boys. - Hello, Mr. Cuddles. 164 00:07:14,534 --> 00:07:16,068 You know, when we first saw you come out, 165 00:07:16,102 --> 00:07:18,404 we were kind of hoping for some sleight of tentacle, 166 00:07:18,438 --> 00:07:19,405 but we didn't get to see that. 167 00:07:19,439 --> 00:07:20,406 - [chuckles] 168 00:07:20,440 --> 00:07:21,541 - But I want to say 169 00:07:21,574 --> 00:07:23,676 that your puppetry is excellent. 170 00:07:23,709 --> 00:07:26,612 You run that human beautifully. 171 00:07:26,646 --> 00:07:29,115 You know that lobotomized human next to you 172 00:07:29,148 --> 00:07:32,118 moves in almost a lifelike way, Mr. Cuddles. 173 00:07:32,151 --> 00:07:34,387 It's a really nice job on that. 174 00:07:34,420 --> 00:07:35,922 - Well, I thank you. 175 00:07:35,955 --> 00:07:37,290 - And you have a wonderful look. 176 00:07:37,323 --> 00:07:40,026 We've never had anyone on "Fool Us" 177 00:07:40,059 --> 00:07:42,495 who looks quite like you, Mr. Cuddles. 178 00:07:42,528 --> 00:07:44,464 - Well, they say they broke the mold. 179 00:07:44,497 --> 00:07:47,967 [laughter] 180 00:07:48,000 --> 00:07:50,536 - I guess--I suppose they did. 181 00:07:50,570 --> 00:07:53,573 Do you have a lot of those dead people's socks 182 00:07:53,606 --> 00:07:54,941 from doing the lobotomies? 183 00:07:54,974 --> 00:07:56,642 - I have quite a few bags of them, yes. 184 00:07:56,676 --> 00:07:59,111 - So you fill up a bag, and then you change bags. 185 00:07:59,145 --> 00:08:01,481 You got that bag of dead people's socks. 186 00:08:01,514 --> 00:08:04,050 When it fills up, you change it for another. 187 00:08:04,083 --> 00:08:06,752 - Uh-- - How many bags you have? 188 00:08:06,786 --> 00:08:09,288 - You know, I got just the one back there. 189 00:08:09,322 --> 00:08:10,923 - Okay. [laughs] 190 00:08:10,957 --> 00:08:11,924 But they're fillin' up. 191 00:08:11,958 --> 00:08:13,159 They're fillin' up. - Yup. 192 00:08:13,192 --> 00:08:14,393 - Well, Mr. Cuddles, 193 00:08:14,427 --> 00:08:17,997 you did a great job, especially your puppetry, 194 00:08:18,030 --> 00:08:20,199 but I don't think that you fooled us. 195 00:08:20,233 --> 00:08:21,834 - Can I get a ticket to the buffet? 196 00:08:21,868 --> 00:08:22,935 - Yeah. Got you covered on that. 197 00:08:22,969 --> 00:08:24,437 - Thank you. 198 00:08:24,470 --> 00:08:27,240 - Well, Mr. Cuddles, it doesn't look like you fooled them. 199 00:08:27,273 --> 00:08:30,109 - Well, darn it. [laughter] 200 00:08:30,142 --> 00:08:33,846 - Well, thank you. Mr. Cuddles! 201 00:08:33,880 --> 00:08:35,848 - Thanks. 202 00:08:38,284 --> 00:08:41,821 - Don't forget, Penn and Teller will perform tonight's finale, 203 00:08:41,854 --> 00:08:44,490 but they'll take on a few more magicians first. 204 00:08:44,524 --> 00:08:46,592 "Fool Us" will be right back. 205 00:08:46,626 --> 00:08:50,863 [jazz music] 206 00:08:54,500 --> 00:08:57,470 [jazz music] 207 00:08:57,503 --> 00:09:00,072 ♪ ♪ 208 00:09:00,106 --> 00:09:02,942 - Welcome back to "Fool Us." Breaking news. 209 00:09:02,975 --> 00:09:05,211 This next magician is attempting to fool 210 00:09:05,244 --> 00:09:06,312 Penn and Teller. 211 00:09:06,345 --> 00:09:07,780 We take you to them now. 212 00:09:09,949 --> 00:09:12,852 - My name is Mantas, and I am from Lithuania. 213 00:09:12,885 --> 00:09:14,820 I played around with magic as a kid, 214 00:09:14,854 --> 00:09:16,522 not very seriously. 215 00:09:16,556 --> 00:09:19,025 Back then, my country was just becoming free 216 00:09:19,058 --> 00:09:21,460 after decades of Russian occupation. 217 00:09:21,494 --> 00:09:24,297 We had nothing, just to hope for democracy. 218 00:09:24,330 --> 00:09:25,498 Then I saw on TV, 219 00:09:25,531 --> 00:09:27,433 the great magicians from Las Vegas. 220 00:09:27,466 --> 00:09:29,635 I was 12, and at that moment, 221 00:09:29,669 --> 00:09:32,705 Las Vegas and magic became synonymous to me. 222 00:09:32,738 --> 00:09:34,540 I dedicated myself to magic, 223 00:09:34,574 --> 00:09:37,176 so a little piece of Vegas could live inside me. 224 00:09:37,209 --> 00:09:39,378 Magic reminds people that in life, 225 00:09:39,412 --> 00:09:41,013 we can expect miracles. 226 00:09:41,047 --> 00:09:43,349 We should remember to be amazed. 227 00:09:43,382 --> 00:09:46,986 The very first magic I learned, I tried out on my brother. 228 00:09:47,019 --> 00:09:49,522 I was 7, he was 3 1/2, 229 00:09:49,555 --> 00:09:51,757 and of course, he was astonished. 230 00:09:51,791 --> 00:09:55,094 From that day until now, my brother is the first person 231 00:09:55,127 --> 00:09:57,697 who sees every one of my tricks. 232 00:09:57,730 --> 00:09:59,131 He's in the military, 233 00:09:59,165 --> 00:10:01,400 and it's a dangerous time to be a soldier 234 00:10:01,434 --> 00:10:03,970 because we are close to the Russian war. 235 00:10:04,003 --> 00:10:06,505 I dedicate my performance to my brother. 236 00:10:06,539 --> 00:10:09,809 My greatest supporter who means so much to me. 237 00:10:16,148 --> 00:10:18,184 - All the way from Lithuania, 238 00:10:18,217 --> 00:10:21,187 give it up for Mantas. 239 00:10:23,089 --> 00:10:24,290 - When I was a boy, 240 00:10:24,323 --> 00:10:27,760 I wanted a magic kit I saw in the store. 241 00:10:27,793 --> 00:10:31,764 My father said I didn't need a kit to learn magic. 242 00:10:31,797 --> 00:10:34,834 "Magic isn't something you buy," he said. 243 00:10:34,867 --> 00:10:37,770 Magic is taking ordinary objects 244 00:10:37,803 --> 00:10:40,673 and making them do extraordinary things. 245 00:10:40,706 --> 00:10:43,743 And what objects did I have to do magic with? 246 00:10:43,776 --> 00:10:46,379 Well, an ordinary wooden chair 247 00:10:46,412 --> 00:10:48,280 and a cardboard box. 248 00:10:48,314 --> 00:10:51,283 [George Georgia's "Mountain Kings"] 249 00:10:51,317 --> 00:10:58,357 ♪ ♪ 250 00:11:54,980 --> 00:11:57,950 [applause] 251 00:11:57,983 --> 00:12:05,024 ♪ ♪ 252 00:12:14,033 --> 00:12:17,002 [applause] 253 00:12:17,036 --> 00:12:24,076 ♪ ♪ 254 00:13:22,101 --> 00:13:26,405 [cheers and applause] 255 00:13:32,578 --> 00:13:34,113 - Hello. 256 00:13:34,146 --> 00:13:35,514 - Hi, Alyson. Good to see you. 257 00:13:35,548 --> 00:13:37,149 - You too. 258 00:13:37,183 --> 00:13:39,618 All those chairs, and you're standing up. 259 00:13:39,652 --> 00:13:42,321 - Well, you know, I have to rest from sitting down. 260 00:13:42,354 --> 00:13:43,722 - [laughs] 261 00:13:43,756 --> 00:13:47,126 We had another magician from Lithuania on our show. 262 00:13:47,159 --> 00:13:50,162 Do all magicians know each other in Lithuania? 263 00:13:50,196 --> 00:13:51,697 - Yes, unfortunately, 264 00:13:51,730 --> 00:13:54,066 we have only 3 million people living here 265 00:13:54,099 --> 00:13:57,536 and only a few professional magicians performing, 266 00:13:57,570 --> 00:13:58,771 so we know each other. 267 00:13:58,804 --> 00:14:00,706 We're like a little family here. 268 00:14:00,739 --> 00:14:03,309 - Aww, that's so wonderful. 269 00:14:03,342 --> 00:14:06,111 So what loves do you have besides magic? 270 00:14:06,145 --> 00:14:07,613 - I have a degree in psychology, 271 00:14:07,646 --> 00:14:08,848 I have a degree in philosophy, 272 00:14:08,881 --> 00:14:12,184 and my passions are reading books, 273 00:14:12,218 --> 00:14:15,087 gaining knowledge, understanding human psychology. 274 00:14:15,120 --> 00:14:17,156 It's very helpful when you have 275 00:14:17,189 --> 00:14:19,024 to choose a volunteer from the audience. 276 00:14:19,058 --> 00:14:20,659 You can tell from the body language 277 00:14:20,693 --> 00:14:23,229 or how the person reacts. 278 00:14:23,262 --> 00:14:25,598 Some people are very open. They react openly. 279 00:14:25,631 --> 00:14:27,833 Some people get, you know, this look and think, 280 00:14:27,867 --> 00:14:29,268 "How did he do this?" 281 00:14:29,301 --> 00:14:30,703 - [laughs] - So we can-- 282 00:14:30,736 --> 00:14:33,839 - That's the exact look that the boys have right now. 283 00:14:33,873 --> 00:14:35,941 - [laughs] 284 00:14:35,975 --> 00:14:38,510 I take it as a compliment. Hi, Penn and Teller. 285 00:14:38,544 --> 00:14:40,346 - [chuckles] Okay, Mantas. 286 00:14:40,379 --> 00:14:42,781 Let's see if you fooled Penn and Teller. 287 00:14:42,815 --> 00:14:45,684 - Hey, Mantas, all the way from Lithuania, huh? 288 00:14:45,718 --> 00:14:47,052 Really-- 289 00:14:47,086 --> 00:14:48,854 - Hi, good to see you. So happy to be here. 290 00:14:48,888 --> 00:14:52,458 - Oh, so nice to have you. Such a nice trick, you know? 291 00:14:52,491 --> 00:14:55,427 There's a version of this, and I'm sure you're aware of, 292 00:14:55,461 --> 00:14:59,498 that Flip and Peter Pit both did, 293 00:14:59,531 --> 00:15:01,700 but you've made it so much better. 294 00:15:01,734 --> 00:15:05,971 Having the number four become the way--the orientation 295 00:15:06,005 --> 00:15:08,007 of the chair is really, really smart. 296 00:15:08,040 --> 00:15:11,510 We also love the combination of a classy chair 297 00:15:11,543 --> 00:15:15,114 that fits in the room with just a cardboard box with it. 298 00:15:15,147 --> 00:15:17,683 It's really nice. It really smart stuff. 299 00:15:17,716 --> 00:15:21,520 And this is not the kind of trick I usually like, 300 00:15:21,553 --> 00:15:24,456 and for some reason, I don't know what it is, 301 00:15:24,490 --> 00:15:25,958 I loved this. 302 00:15:25,991 --> 00:15:28,394 This is the kind of trick that Teller likes and I don't, 303 00:15:28,427 --> 00:15:31,196 but I think I like this even more than Teller did. 304 00:15:31,230 --> 00:15:33,899 It's really--it's really, really good. 305 00:15:33,933 --> 00:15:37,002 And you know, Teller and I, we're having so much fun 306 00:15:37,036 --> 00:15:38,570 talking about how great you were, 307 00:15:38,604 --> 00:15:40,906 we then got into a competition 308 00:15:40,940 --> 00:15:43,042 that we usually have. 309 00:15:43,075 --> 00:15:45,244 'Cause I hear Teller talk all the time. 310 00:15:45,277 --> 00:15:46,645 We're going back and forth, 311 00:15:46,679 --> 00:15:48,847 so we often do tongue twisters, you know? 312 00:15:48,881 --> 00:15:50,416 So Teller said, you know, 313 00:15:50,449 --> 00:15:53,319 "She sells seashells by the seashore." 314 00:15:53,352 --> 00:15:54,887 And I said, "You know, that's not 315 00:15:54,920 --> 00:15:56,755 "the really, really hard one. 316 00:15:56,789 --> 00:15:58,791 "The hardest one is supposed to be: 317 00:15:58,824 --> 00:16:04,029 the sixth sick sheik's sixth sheep's sick." 318 00:16:04,063 --> 00:16:05,297 I still haven't done it right. 319 00:16:05,331 --> 00:16:06,932 It's a really, really tough one. 320 00:16:06,966 --> 00:16:08,834 And I guess, it had nothing to do with the trick, 321 00:16:08,867 --> 00:16:11,804 but I think we snuck a few things in there. 322 00:16:11,837 --> 00:16:13,839 And we just loved, loved the act. 323 00:16:13,872 --> 00:16:16,475 And love that you're here from Lithuania. 324 00:16:16,508 --> 00:16:19,111 And just love the whole room and the whole vibe 325 00:16:19,144 --> 00:16:22,214 and everything, but I don't think you fooled us. 326 00:16:22,247 --> 00:16:25,985 - What do you think, Mantas? Did you fool them? 327 00:16:26,018 --> 00:16:29,021 - No, but the tongue twister was amazing. 328 00:16:29,054 --> 00:16:30,222 - [laughs] - Thank you very much. 329 00:16:30,255 --> 00:16:31,523 And I'm happy you enjoyed that. 330 00:16:31,557 --> 00:16:32,891 - It was so good. 331 00:16:32,925 --> 00:16:34,393 - I will work on my pronunciation as well. 332 00:16:34,426 --> 00:16:37,329 - Aww, thank you so much. 333 00:16:37,363 --> 00:16:39,231 Mantas! 334 00:16:45,137 --> 00:16:47,439 We've got more magic coming down the pipe. 335 00:16:47,473 --> 00:16:50,175 Don't be a drip. Stick around. 336 00:16:50,209 --> 00:16:54,446 [jazz music] 337 00:16:58,083 --> 00:17:01,053 [jazz music] 338 00:17:01,086 --> 00:17:02,988 ♪ ♪ 339 00:17:03,022 --> 00:17:04,556 - Welcome back. 340 00:17:04,590 --> 00:17:06,825 Play along and try to bust this next act 341 00:17:06,859 --> 00:17:10,195 along with Penn and Teller and meet our next magician. 342 00:17:12,531 --> 00:17:14,767 - I'm a New York actor, writer, director. 343 00:17:14,800 --> 00:17:16,068 New York theater parties, 344 00:17:16,101 --> 00:17:17,736 they're basically unofficial talent shows, 345 00:17:17,770 --> 00:17:20,105 and I wasn't the guy that sang show tunes, 346 00:17:20,139 --> 00:17:21,640 and I didn't want to be the guy 347 00:17:21,673 --> 00:17:23,675 reciting "Hamlet" in the corner. 348 00:17:23,709 --> 00:17:24,777 You don't want to be that dude, 349 00:17:24,810 --> 00:17:26,779 so I used to take out my cards 350 00:17:26,812 --> 00:17:28,313 and perform magic tricks. 351 00:17:28,347 --> 00:17:30,616 So that was my genesis, really. 352 00:17:30,649 --> 00:17:33,252 That's when I started to become pro-ish. 353 00:17:33,285 --> 00:17:36,121 The truth is, I think acting is a lot like magic. 354 00:17:36,155 --> 00:17:37,990 An actor transforms himself 355 00:17:38,023 --> 00:17:39,758 into a completely different person. 356 00:17:39,792 --> 00:17:41,927 A doting father or a drunk, 357 00:17:41,960 --> 00:17:45,264 a business tycoon or a con man. 358 00:17:45,297 --> 00:17:46,698 That's magic. 359 00:17:46,732 --> 00:17:49,034 So I've always thought that in being an actor, 360 00:17:49,068 --> 00:17:52,671 I've been performing a kind of magic all along. 361 00:17:52,704 --> 00:17:56,475 Penn, Teller, to fool or not to fool, 362 00:17:56,508 --> 00:17:59,378 tonight that is the question. 363 00:18:04,249 --> 00:18:06,685 - Stepping into the "Fool Us" spotlight, 364 00:18:06,718 --> 00:18:09,288 Andy Gershenzon. 365 00:18:12,124 --> 00:18:14,359 - Penn, Teller, 366 00:18:14,393 --> 00:18:16,128 thank you very much for having me. 367 00:18:16,161 --> 00:18:20,499 I love playing cards 368 00:18:20,532 --> 00:18:22,334 because for so many people, 369 00:18:22,367 --> 00:18:26,004 a card trick is their first experience with conjuring. 370 00:18:26,038 --> 00:18:28,974 Who among us hasn't had an uncle or a friend 371 00:18:29,007 --> 00:18:31,477 who showed us our first card trick with our beat up, 372 00:18:31,510 --> 00:18:33,579 old deck on a camping trip? 373 00:18:33,612 --> 00:18:35,647 Or late at night 374 00:18:35,681 --> 00:18:38,584 at the kitchen table. 375 00:18:38,617 --> 00:18:40,052 Alyson, 376 00:18:40,085 --> 00:18:42,788 you have no doubt been asked to pick hundreds of cards 377 00:18:42,821 --> 00:18:44,656 over the many years you've hosted this show, 378 00:18:44,690 --> 00:18:49,461 so tonight I won't bother you with flipping through the deck 379 00:18:49,495 --> 00:18:51,997 or telling me when to stop shuffling. 380 00:18:52,030 --> 00:18:56,101 I'll simply ask you to name a card. 381 00:18:56,135 --> 00:19:00,072 Not your favorite card, I could know what that is. 382 00:19:00,105 --> 00:19:04,877 I want you to name a card you've never named before. 383 00:19:04,910 --> 00:19:06,845 - Nine of spades. 384 00:19:06,879 --> 00:19:09,014 - The nine of spades. Thank you. 385 00:19:09,047 --> 00:19:10,415 [soft music] 386 00:19:10,449 --> 00:19:11,917 I snap. 387 00:19:11,950 --> 00:19:13,652 ♪ ♪ 388 00:19:13,685 --> 00:19:16,488 That's the magic moment. 389 00:19:16,522 --> 00:19:19,725 And I don't want to be presumptuous, Alyson, 390 00:19:19,758 --> 00:19:22,561 but I think this one could fool you. 391 00:19:22,594 --> 00:19:25,898 Because watch as I spell "fooled you." 392 00:19:25,931 --> 00:19:29,268 F-O-O-L-E-D. 393 00:19:29,301 --> 00:19:32,371 Y-O and this is U. 394 00:19:32,404 --> 00:19:34,540 For "fooled you." 395 00:19:34,573 --> 00:19:37,543 And if this worked, here should be your card, 396 00:19:37,576 --> 00:19:40,312 the nine of spades. 397 00:19:44,216 --> 00:19:46,018 Thank you. 398 00:19:46,051 --> 00:19:48,587 Another thing I love about cards is, 399 00:19:48,620 --> 00:19:52,124 there's so many different ways to make the magic happen. 400 00:19:52,157 --> 00:19:53,759 Penn, 401 00:19:53,792 --> 00:19:57,696 would you do the honor of naming a different card? 402 00:19:57,729 --> 00:20:00,732 - Sure. The eight of hearts. 403 00:20:00,766 --> 00:20:03,602 - The eight of hearts. Thank you. 404 00:20:03,635 --> 00:20:06,705 Now, Penn, if your card is on top, 405 00:20:06,738 --> 00:20:08,774 that would be a miracle, 406 00:20:08,807 --> 00:20:12,644 and I will take full credit. 407 00:20:12,678 --> 00:20:15,614 No, but maybe it's second from the top. 408 00:20:15,647 --> 00:20:18,584 That could be--I don't know, interesting or curious enough. 409 00:20:20,052 --> 00:20:21,220 No again, 410 00:20:21,253 --> 00:20:23,455 and that's fine because we're gonna use 411 00:20:23,488 --> 00:20:27,993 these two random cards to find your card 412 00:20:28,026 --> 00:20:31,863 somewhere within the center of the pack. 413 00:20:31,897 --> 00:20:33,031 Penn, do me a favor. 414 00:20:33,065 --> 00:20:34,399 I'm gonna run my finger down the deck. 415 00:20:34,433 --> 00:20:36,835 You just say stop whenever you want. 416 00:20:36,868 --> 00:20:38,237 - Stop. - Right here? 417 00:20:38,270 --> 00:20:39,605 - Yup. - Or do you want to keep going? 418 00:20:39,638 --> 00:20:41,106 - I'll stay there. - All right. 419 00:20:41,139 --> 00:20:44,610 I'm gonna take the two cards, put them in that very spot, 420 00:20:44,643 --> 00:20:48,380 and here's where things get very interesting. 421 00:20:48,413 --> 00:20:50,315 Two random cards 422 00:20:50,349 --> 00:20:53,619 exactly where you told me to put them. 423 00:20:53,652 --> 00:20:56,722 They reach into the pack 424 00:20:56,755 --> 00:20:59,658 and they pull out, they capture 425 00:20:59,691 --> 00:21:01,827 a single card between them. 426 00:21:01,860 --> 00:21:04,263 Now, that's fascinating, 427 00:21:04,296 --> 00:21:06,632 but it's only magic if it's the card you wanted. 428 00:21:06,665 --> 00:21:08,934 Penn, one more time. What card did you want? 429 00:21:08,967 --> 00:21:10,135 - Eight of hearts. 430 00:21:10,168 --> 00:21:12,337 - And there we have the eight of hearts. 431 00:21:15,874 --> 00:21:17,776 Thank you. 432 00:21:17,809 --> 00:21:20,946 Now, it is with honor 433 00:21:20,979 --> 00:21:23,582 and humility that I invite Teller 434 00:21:23,615 --> 00:21:25,617 to please join me on stage. 435 00:21:29,721 --> 00:21:31,189 Teller, 436 00:21:31,223 --> 00:21:34,793 I have been dreaming of performing for you 437 00:21:34,826 --> 00:21:38,096 ever since I first started practicing magic as a child. 438 00:21:38,130 --> 00:21:40,065 I don't have to sell you 439 00:21:40,098 --> 00:21:41,933 on the beauty of magic with cards. 440 00:21:41,967 --> 00:21:44,336 You understand better than anyone 441 00:21:44,369 --> 00:21:48,407 how much wonder lives in these 52 pieces of paper. 442 00:21:48,440 --> 00:21:50,876 Please observe that each of these cards is different, 443 00:21:50,909 --> 00:21:54,980 and if you are satisfied, give them a fair shuffle 444 00:21:55,013 --> 00:21:56,715 and a fair cut. 445 00:21:59,251 --> 00:22:01,453 I made both Alyson and Penn's cards 446 00:22:01,486 --> 00:22:04,156 appear in miraculous ways. 447 00:22:04,189 --> 00:22:07,492 Teller, for your card, I made a prediction. 448 00:22:08,660 --> 00:22:11,630 Please look at the top card you cut to, 449 00:22:11,663 --> 00:22:13,565 but don't let us see it yet. 450 00:22:13,598 --> 00:22:17,502 First, I want to show you my prediction. 451 00:22:17,536 --> 00:22:21,473 "I have been dreaming of this day for so long, 452 00:22:21,506 --> 00:22:24,876 "and in all my dreams, Teller cuts directly 453 00:22:24,910 --> 00:22:27,112 to the king of clubs." 454 00:22:27,145 --> 00:22:28,747 Teller, just like I dreamed, 455 00:22:28,780 --> 00:22:31,316 please show everyone that your card is in fact 456 00:22:31,350 --> 00:22:33,185 the king of clubs. 457 00:22:33,218 --> 00:22:36,621 ♪ ♪ 458 00:22:36,655 --> 00:22:39,057 The king of diamonds. 459 00:22:39,091 --> 00:22:43,195 That's not in my dream, 460 00:22:43,228 --> 00:22:47,632 but is in my reality. 461 00:22:47,666 --> 00:22:51,503 ♪ ♪ 462 00:22:51,536 --> 00:22:54,439 - Andy Gershenzon! 463 00:22:58,477 --> 00:23:01,012 That was very impressive. - Thank you, thank you. 464 00:23:01,046 --> 00:23:02,614 - You did it right under his nose. 465 00:23:02,647 --> 00:23:04,716 - I know. It was intense. 466 00:23:04,750 --> 00:23:06,184 - Yeah? - Yeah. 467 00:23:06,218 --> 00:23:08,987 - And so was your dream a recurring dream? 468 00:23:09,020 --> 00:23:10,055 - Yes. 469 00:23:10,088 --> 00:23:11,923 - Or just a really significant once? 470 00:23:11,957 --> 00:23:14,659 - It's recurrent and significant. 471 00:23:14,693 --> 00:23:16,695 - And does he always pick the same card? 472 00:23:16,728 --> 00:23:19,464 - He always picks the same card. 473 00:23:19,498 --> 00:23:21,767 - And how does the dream end? Trophy? 474 00:23:21,800 --> 00:23:23,935 - You know, I wake up right before it-- 475 00:23:23,969 --> 00:23:25,637 you know, I find out, I wake up. 476 00:23:25,670 --> 00:23:26,905 - Oh, wow. - Yeah. 477 00:23:26,938 --> 00:23:28,774 - Okay. So you're from New York. 478 00:23:28,807 --> 00:23:30,942 Isn't that a great place to perform? 479 00:23:30,976 --> 00:23:33,278 - It is a great place to perform. 480 00:23:33,311 --> 00:23:35,046 You know, sometimes I'll step onto the subway, 481 00:23:35,080 --> 00:23:36,481 take out the cards, see what happens. 482 00:23:36,515 --> 00:23:38,950 It's sort of my Venus flytrap. 483 00:23:38,984 --> 00:23:41,353 And, you know, by the next stop, 484 00:23:41,386 --> 00:23:44,055 I'll--we're having a party. 485 00:23:44,089 --> 00:23:47,259 - So what's the strangest show you've ever done? 486 00:23:47,292 --> 00:23:50,962 - One time, I was hired to do 487 00:23:50,996 --> 00:23:53,832 a performance in the back of a limousine 488 00:23:53,865 --> 00:23:55,434 for a bachelorette party. 489 00:23:55,467 --> 00:23:58,170 - [laughs] - It was a very long limousine. 490 00:23:58,203 --> 00:24:01,006 I went up and down the limo and did magic 491 00:24:01,039 --> 00:24:02,073 for each of the ladies. 492 00:24:02,107 --> 00:24:03,408 - Wow. - Yeah. 493 00:24:03,442 --> 00:24:05,911 - All right, Andy, you made your dream into a trick. 494 00:24:05,944 --> 00:24:10,048 Let's see if your trick turns into a trophy. 495 00:24:10,081 --> 00:24:13,251 - Well, Andy, what a nice, clean way of doing magic. 496 00:24:13,285 --> 00:24:16,788 It looks just really beautiful, and really friendly, 497 00:24:16,822 --> 00:24:18,723 and you did three tricks for us. 498 00:24:18,757 --> 00:24:21,660 Three tricks for us. First one for Alyson. 499 00:24:21,693 --> 00:24:25,263 A really, really nice trick. We knew it. 500 00:24:25,297 --> 00:24:26,898 Then you did a trick for me 501 00:24:26,932 --> 00:24:30,435 and it was a really, really good trick-- 502 00:24:30,469 --> 00:24:31,837 between the two cards. 503 00:24:31,870 --> 00:24:34,873 Really nice, really clean, and we knew it. 504 00:24:34,906 --> 00:24:39,010 And then I said as Teller was going up, 505 00:24:39,044 --> 00:24:41,913 I said, "You know, Teller, when you're gonna go up there 506 00:24:41,947 --> 00:24:43,281 "and you're gonna be sitting there, 507 00:24:43,315 --> 00:24:45,050 "you're gonna be right on top of him. 508 00:24:45,083 --> 00:24:47,819 And I'm not gonna be able to see as clearly." 509 00:24:47,853 --> 00:24:50,422 You know, 'cause Teller was within feet of you 510 00:24:50,455 --> 00:24:53,124 and I'm back here, yards and yards from you. 511 00:24:53,158 --> 00:24:54,559 I just kept saying to myself, 512 00:24:54,593 --> 00:24:57,729 "You know, this is all--this is all on Teller, you know? 513 00:24:57,762 --> 00:25:00,899 This is no longer 'Fool Us', it's Teller." 514 00:25:00,932 --> 00:25:03,502 And Teller was watching you like a hawk. 515 00:25:03,535 --> 00:25:05,937 And I was kind of illin' and chillin' 516 00:25:05,971 --> 00:25:07,339 like little Bobby Dylan. 517 00:25:07,372 --> 00:25:10,842 I was just letting Teller take a--and some people say 518 00:25:10,876 --> 00:25:13,912 he knows a lot more magic than I do, and he does. 519 00:25:13,945 --> 00:25:15,247 He really does. - [chuckles] 520 00:25:15,280 --> 00:25:18,683 - So it was really mano a mano, you and Teller. 521 00:25:18,717 --> 00:25:22,087 That was it, and you did not, I will repeat, 522 00:25:22,120 --> 00:25:24,556 you did not fool us. 523 00:25:24,589 --> 00:25:26,691 You fooled Teller, and that's good enough. 524 00:25:27,592 --> 00:25:29,928 - Wow. - What? 525 00:25:29,961 --> 00:25:31,696 You fooled them. - Yes! 526 00:25:31,730 --> 00:25:34,266 - [laughs] Yay. 527 00:25:34,299 --> 00:25:35,534 - No way. 528 00:25:35,567 --> 00:25:37,235 - We have a Fooler. - Oh, my God. 529 00:25:37,269 --> 00:25:38,570 - I'm totally clean. 530 00:25:38,603 --> 00:25:41,706 - Oh, my gosh. Thank you so much. 531 00:25:41,740 --> 00:25:45,010 - We have a Fooler. - You fooled him. 532 00:25:45,043 --> 00:25:48,480 - Andy Gershenzon! 533 00:25:48,513 --> 00:25:49,814 Sweet dreams. 534 00:25:54,719 --> 00:25:57,722 Penn and Teller took a swing and struck out. 535 00:25:57,756 --> 00:26:01,293 See their next at bat when "Fool Us" returns. 536 00:26:01,326 --> 00:26:05,564 [jazz music] 537 00:26:09,200 --> 00:26:12,170 [jazz music] 538 00:26:12,203 --> 00:26:14,339 ♪ ♪ 539 00:26:14,372 --> 00:26:15,574 - Welcome back. 540 00:26:15,607 --> 00:26:17,542 We have one Fooler already, 541 00:26:17,576 --> 00:26:20,011 flaunting their trophy for all to see. 542 00:26:20,045 --> 00:26:22,113 Will another magician be joining them? 543 00:26:22,147 --> 00:26:23,815 Let's find out now. 544 00:26:25,984 --> 00:26:28,153 - I'm Alejandro Linian from Peru. 545 00:26:28,186 --> 00:26:29,487 You can call me a dreamer. 546 00:26:29,521 --> 00:26:31,189 From age 11 to 19, 547 00:26:31,222 --> 00:26:34,225 I lived with my mom in Buffalo, New York. 548 00:26:34,259 --> 00:26:36,328 I learned about magic in America. 549 00:26:36,361 --> 00:26:38,196 I focused on close-up magic, 550 00:26:38,229 --> 00:26:40,899 which is not something I could've learned in Peru. 551 00:26:40,932 --> 00:26:44,336 By the time I was 18, anything seemed possible. 552 00:26:44,369 --> 00:26:45,770 Mom had her working papers, 553 00:26:45,804 --> 00:26:47,472 and she applied for U.S. residency, 554 00:26:47,505 --> 00:26:50,709 but to work in the U.S., I needed papers of my own, 555 00:26:50,742 --> 00:26:53,445 so I went back to Peru to apply for a visa. 556 00:26:53,478 --> 00:26:56,214 That was 15 years ago. 557 00:26:56,247 --> 00:26:59,618 I've never been allowed back into America since. 558 00:26:59,651 --> 00:27:01,753 This was very hard for me, 559 00:27:01,786 --> 00:27:04,189 and it completely changed my life. 560 00:27:04,222 --> 00:27:05,523 But then I thought, 561 00:27:05,557 --> 00:27:08,660 Peru is country full of culture and history, 562 00:27:08,693 --> 00:27:11,630 and almost none of that has been used in magic. 563 00:27:11,663 --> 00:27:14,265 This is something I can do. 564 00:27:14,299 --> 00:27:17,569 I'm especially excited that I'm coming live from Peru 565 00:27:17,602 --> 00:27:19,337 to the Penn & Teller theater. 566 00:27:19,371 --> 00:27:21,973 It's like I'm coming back to the U.S. at last, 567 00:27:22,007 --> 00:27:24,376 but with all of Peru by my side. 568 00:27:24,409 --> 00:27:26,244 Whatever happens tonight, 569 00:27:26,277 --> 00:27:28,079 that's an honor for me. 570 00:27:32,017 --> 00:27:35,520 - Let's take the "Fool Us" teleporter direct to Peru 571 00:27:35,553 --> 00:27:39,391 and beam in Alejandro Linian. 572 00:27:40,325 --> 00:27:43,294 - Hello and thank you for having me on the show. 573 00:27:43,328 --> 00:27:45,730 I'm so excited to get to share my magic with you 574 00:27:45,764 --> 00:27:49,501 all the way from out here in Lima, Peru. 575 00:27:49,534 --> 00:27:53,438 Now, today I want to talk to you about magic words. 576 00:27:53,471 --> 00:27:55,373 I'm sure you are familiar with magic words 577 00:27:55,407 --> 00:27:59,344 such as shazam or hocus pocus, 578 00:27:59,377 --> 00:28:04,249 but today we're gonna be using some magic words from Peru, 579 00:28:04,282 --> 00:28:08,820 and I happen to have them right over here. 580 00:28:08,853 --> 00:28:12,924 These are words in Quechua. 581 00:28:12,957 --> 00:28:16,828 Quechua is an ancient indigenous language from Peru, 582 00:28:16,861 --> 00:28:19,197 and I have four words in Quechua right here. 583 00:28:19,230 --> 00:28:21,966 We're gonna be using them one at a time 584 00:28:22,000 --> 00:28:24,269 to materialize what 585 00:28:24,302 --> 00:28:26,838 we often crave the most. 586 00:28:26,871 --> 00:28:29,140 [soft music] 587 00:28:29,174 --> 00:28:30,842 I'm talking about money. 588 00:28:30,875 --> 00:28:33,244 Watch me carefully as I speak 589 00:28:33,278 --> 00:28:34,546 this word right here. 590 00:28:34,579 --> 00:28:36,648 I will reach in the air 591 00:28:36,681 --> 00:28:40,285 and say huk. 592 00:28:40,318 --> 00:28:42,887 And if I do, 593 00:28:42,921 --> 00:28:45,023 I get a coin. 594 00:28:45,056 --> 00:28:47,492 This is an old Peruvian coin, 595 00:28:47,525 --> 00:28:50,195 and it's just one coin because the word huk 596 00:28:50,228 --> 00:28:54,599 is actually the word in Quechua for the number one. 597 00:28:54,632 --> 00:28:56,835 See, if I wanted to-- if I wanted more coins, 598 00:28:56,868 --> 00:28:59,437 I have to continue speaking the rest of the words. 599 00:28:59,471 --> 00:29:02,240 If I wanted to, and I do. 600 00:29:02,273 --> 00:29:04,476 Watch me carefully. Watch my hand again. 601 00:29:04,509 --> 00:29:07,846 I will make a fist and I will say the next word, 602 00:29:07,879 --> 00:29:08,980 iskay. 603 00:29:12,083 --> 00:29:14,119 That gets me a second coin. 604 00:29:14,152 --> 00:29:17,789 Of course, that's because iskay is the word for the number two. 605 00:29:17,822 --> 00:29:21,025 That's huk, and that's iskay. And that's one and that's two. 606 00:29:21,059 --> 00:29:23,461 For coin number three, I will reach in the air here, 607 00:29:23,495 --> 00:29:26,064 I'll say kimsa, 608 00:29:26,097 --> 00:29:29,067 and that gets me coin number three. 609 00:29:29,100 --> 00:29:31,436 Now, I want you to see the moment get coin number four 610 00:29:31,469 --> 00:29:34,873 as I simply count, tawa. 611 00:29:34,906 --> 00:29:37,408 And that gets me one, two, 612 00:29:37,442 --> 00:29:41,446 three, and four coins. 613 00:29:41,479 --> 00:29:43,448 Thank you. 614 00:29:43,481 --> 00:29:45,083 All right, now, I don't want you just 615 00:29:45,116 --> 00:29:48,319 watch me speak Quechua today. 616 00:29:48,353 --> 00:29:50,355 I actually want to get all three 617 00:29:50,388 --> 00:29:53,024 of you to do so as well. 618 00:29:53,057 --> 00:29:54,526 So let's see. 619 00:29:54,559 --> 00:29:58,596 First, I would like to go to Alyson. 620 00:29:58,630 --> 00:30:01,099 Alyson, you're gonna help me out a little bit. 621 00:30:01,132 --> 00:30:03,001 Can you do so? - Sure. 622 00:30:03,034 --> 00:30:05,470 - In a moment, I am gonna say the word go. 623 00:30:05,503 --> 00:30:07,005 When I say go, 624 00:30:07,038 --> 00:30:11,476 I want you to say the word in Quechua for the number four. 625 00:30:11,509 --> 00:30:12,944 - Okay. 626 00:30:12,977 --> 00:30:14,712 - I want you to see that I'm clearly gonna 627 00:30:14,746 --> 00:30:15,747 start out with four coins. 628 00:30:15,780 --> 00:30:17,448 Can you see them? 629 00:30:17,482 --> 00:30:18,883 - Yes. 630 00:30:18,917 --> 00:30:20,718 - And again, when I say go, you say that word. 631 00:30:20,752 --> 00:30:22,320 Here we go. 632 00:30:22,353 --> 00:30:25,190 Ready? Go. 633 00:30:25,223 --> 00:30:27,725 - Tawa. 634 00:30:27,759 --> 00:30:31,262 - Perfect and this time when we say tawa, 635 00:30:31,296 --> 00:30:35,266 the coin will actually disappear. 636 00:30:36,601 --> 00:30:39,103 The reason for that is because when we're counting 637 00:30:39,137 --> 00:30:40,672 four to one, we're counting backwards 638 00:30:40,705 --> 00:30:43,408 and if we count backwards, this will happen backwards. 639 00:30:43,441 --> 00:30:45,677 We're gonna do this again. I will now go to Penn. 640 00:30:45,710 --> 00:30:48,913 Do you remember the word for the number three? 641 00:30:48,947 --> 00:30:50,014 - No. 642 00:30:50,048 --> 00:30:52,116 - It's kimsa. 643 00:30:52,150 --> 00:30:53,852 Same thing, just like we did before, Penn. 644 00:30:53,885 --> 00:30:56,487 I will say go. When I say go, you say kimsa. 645 00:30:56,521 --> 00:30:58,957 Are you ready? - Yup. 646 00:30:58,990 --> 00:31:01,392 - All I do is I make a fist around each coin. 647 00:31:01,426 --> 00:31:02,961 I can get rid of everything else. 648 00:31:02,994 --> 00:31:05,230 And Penn, go. 649 00:31:05,263 --> 00:31:07,198 - Kimsa. 650 00:31:07,232 --> 00:31:09,868 - Good, and again, 651 00:31:09,901 --> 00:31:13,538 the coin goes. 652 00:31:13,571 --> 00:31:15,106 Nothing left. 653 00:31:15,139 --> 00:31:16,541 It leaves us with just two. 654 00:31:16,574 --> 00:31:19,210 Okay, next I will go to Teller, 655 00:31:19,244 --> 00:31:20,511 and I know this presents 656 00:31:20,545 --> 00:31:22,513 a little bit of a problem, Teller, 657 00:31:22,547 --> 00:31:24,782 but you're gonna go for the word for the number two. 658 00:31:24,816 --> 00:31:28,753 Now, what I need you to do is I need you to just think of it. 659 00:31:28,786 --> 00:31:31,356 Okay, you're gonna think of the word for the number two. 660 00:31:31,389 --> 00:31:34,792 That would be iskay. Okay? 661 00:31:34,826 --> 00:31:37,528 Yes, when I say go. Ready? 662 00:31:37,562 --> 00:31:38,696 Go. 663 00:31:38,730 --> 00:31:40,131 - [mouthing] 664 00:31:41,766 --> 00:31:43,234 - That's perfect. 665 00:31:45,436 --> 00:31:47,105 And that goes as well. 666 00:31:47,138 --> 00:31:48,940 That leaves us with just one coin, 667 00:31:48,973 --> 00:31:51,643 and of course, the word for the number one is huk. 668 00:31:51,676 --> 00:31:53,711 However, we're not gonna use it. 669 00:31:53,745 --> 00:31:55,313 I'm not gonna use this word. 670 00:31:55,346 --> 00:31:56,748 I actually want to teach you all 671 00:31:56,781 --> 00:31:58,616 one more word in Quechua. 672 00:31:58,650 --> 00:32:01,653 A word possibly more powerful than these four, 673 00:32:01,686 --> 00:32:05,290 and that word is rimaykamay. 674 00:32:05,323 --> 00:32:09,160 That is the word for abracadabra in Quechua. 675 00:32:09,193 --> 00:32:10,528 That's the word we're gonna use, 676 00:32:10,561 --> 00:32:14,799 and I want all three of you to say or mouth 677 00:32:14,832 --> 00:32:17,235 abracadabra, rimaykamay. 678 00:32:17,268 --> 00:32:19,037 Okay? When I say go. 679 00:32:19,070 --> 00:32:21,039 You will not say huk, you will say rimaykamay. 680 00:32:21,072 --> 00:32:23,107 Ready? Go. 681 00:32:23,141 --> 00:32:25,743 all: Rimaykamay. 682 00:32:25,777 --> 00:32:27,245 - Good. 683 00:32:27,278 --> 00:32:30,214 ♪ ♪ 684 00:32:30,248 --> 00:32:32,717 - Rimaykamay not only makes those coins go away, 685 00:32:32,750 --> 00:32:35,687 it also brings them right back. 686 00:32:35,720 --> 00:32:39,490 But not here. 687 00:32:39,524 --> 00:32:41,759 Here. 688 00:32:41,793 --> 00:32:44,062 And here. 689 00:32:44,095 --> 00:32:46,230 And here. 690 00:32:46,264 --> 00:32:48,433 And here. That's huk, that's iskay. 691 00:32:48,466 --> 00:32:51,102 That's kimsa, that's tawa, that's rimaykamay, 692 00:32:51,135 --> 00:32:53,271 and that's the magic of Quechua. 693 00:32:53,304 --> 00:32:55,106 Thank you very much. 694 00:32:56,274 --> 00:32:59,277 - Alejandro Linian. 695 00:33:00,578 --> 00:33:03,548 I love that you're using magic to teach a new language. 696 00:33:03,581 --> 00:33:05,550 - Yeah, you know, I like to share. 697 00:33:05,583 --> 00:33:08,553 I like to combine Peru with magic. 698 00:33:08,586 --> 00:33:09,854 You know, it's my native country, 699 00:33:09,887 --> 00:33:12,190 and it's quite a mystical country, 700 00:33:12,223 --> 00:33:13,858 so I like to incorporate 701 00:33:13,891 --> 00:33:15,793 as much of it as I can in my work. 702 00:33:15,827 --> 00:33:17,562 - Do you speak any more Quechua? 703 00:33:17,595 --> 00:33:19,731 - So I have to say, I am also learning it myself. 704 00:33:19,764 --> 00:33:22,266 I do like to say one word all the time, 705 00:33:22,300 --> 00:33:25,970 and that word is munay. 706 00:33:26,004 --> 00:33:28,506 It means absolute love, and hopefully, 707 00:33:28,539 --> 00:33:31,175 I just manifested absolute love into your life 708 00:33:31,209 --> 00:33:33,478 and everybody who's watching as well. 709 00:33:33,511 --> 00:33:34,912 - That's beautiful. 710 00:33:34,946 --> 00:33:37,482 All right, let's find out if we're gonna have to mail 711 00:33:37,515 --> 00:33:41,419 a "Fool Us" trophy from Las Vegas to Peru. 712 00:33:41,452 --> 00:33:42,754 Boys. 713 00:33:42,787 --> 00:33:45,757 - Alejandro, that was just really wonderful. 714 00:33:45,790 --> 00:33:50,361 You know, coin routines are so arbitrary. 715 00:33:50,395 --> 00:33:55,400 And to add a layer on this that makes it 716 00:33:55,433 --> 00:33:57,769 mean something is really, really wonderful. 717 00:33:57,802 --> 00:33:59,604 But more important than that, 718 00:33:59,637 --> 00:34:01,939 or maybe not more important than that, but certainly, 719 00:34:01,973 --> 00:34:04,942 we noticed your handling is just beautiful. 720 00:34:04,976 --> 00:34:06,778 Every vanish looked beautiful. 721 00:34:06,811 --> 00:34:08,546 Every appearance looked beautiful. 722 00:34:08,579 --> 00:34:10,982 I don't know what the Quechua word is 723 00:34:11,015 --> 00:34:13,384 for beautiful sleight of hand. 724 00:34:13,418 --> 00:34:15,386 How do you say that in Quechua? 725 00:34:15,420 --> 00:34:16,654 - I will have to get back to you on that. 726 00:34:16,687 --> 00:34:18,089 [laughter] 727 00:34:18,122 --> 00:34:20,391 I have not learned the word for beautiful just yet. 728 00:34:20,425 --> 00:34:22,693 - I was gonna ask you about aquatic creatures. 729 00:34:22,727 --> 00:34:24,429 I'm gonna really push you and say, you know, 730 00:34:24,462 --> 00:34:27,031 what is the Quechua word for snail? 731 00:34:27,065 --> 00:34:29,133 What is the Quechua word for clam? 732 00:34:29,167 --> 00:34:30,368 What are they in? What's the Que-- 733 00:34:30,401 --> 00:34:31,869 I was gonna say all that stuff, 734 00:34:31,903 --> 00:34:34,372 but how much Quechua do you know? 735 00:34:34,405 --> 00:34:36,040 - Very little. 736 00:34:36,074 --> 00:34:40,778 I actually--I'm trying to make myself learn it through magic 737 00:34:40,812 --> 00:34:44,182 and what motivates me to, also, just--I'm just so inspired 738 00:34:44,215 --> 00:34:46,751 by getting to share magic with people. 739 00:34:46,784 --> 00:34:48,786 - Well, we hope you open a Quechua theater 740 00:34:48,820 --> 00:34:49,854 right here in Vegas. 741 00:34:49,887 --> 00:34:51,355 It's what we're missing. 742 00:34:51,389 --> 00:34:53,024 - I'd love to. - [laughs] 743 00:34:53,057 --> 00:34:56,828 But it's just such a beautiful routine, 744 00:34:56,861 --> 00:34:59,630 and so natural, and so nice. 745 00:34:59,664 --> 00:35:02,200 And teaching the language is very, very good. 746 00:35:02,233 --> 00:35:05,203 Or teaching that there is that language is probably 747 00:35:05,236 --> 00:35:07,238 what you're doing for people like us. 748 00:35:07,271 --> 00:35:12,110 And, boy, so clean and so nice. And such a nice routine. 749 00:35:12,143 --> 00:35:13,344 - Thank you. 750 00:35:13,377 --> 00:35:16,414 - But I don't think you fooled us. 751 00:35:16,447 --> 00:35:20,818 - So, Alejandro, do they know your coin secrets? 752 00:35:22,453 --> 00:35:23,855 - Of course. [laughter] 753 00:35:23,888 --> 00:35:25,089 They're Penn and Teller. 754 00:35:25,123 --> 00:35:27,892 - Oh, well, thank you so much. 755 00:35:27,925 --> 00:35:30,094 Alejandro Linian! 756 00:35:30,128 --> 00:35:31,963 - Thank you. 757 00:35:36,868 --> 00:35:38,736 - Our show isn't vanishing. 758 00:35:38,769 --> 00:35:43,207 We'll produce more amazing magic when "Fool Us" returns. 759 00:35:43,241 --> 00:35:47,478 [jazz music] 760 00:35:51,115 --> 00:35:54,785 [jazz music] 761 00:35:54,819 --> 00:35:56,587 - Welcome back to "Fool Us." 762 00:35:56,621 --> 00:35:58,890 Penn and Teller have dazzled audiences 763 00:35:58,923 --> 00:36:01,659 across the globe with no signs of stopping. 764 00:36:01,692 --> 00:36:05,062 Here to show you just how unstoppable they really are, 765 00:36:05,096 --> 00:36:08,132 here's Penn and Teller. 766 00:36:11,169 --> 00:36:14,138 - In 1977, just two years 767 00:36:14,172 --> 00:36:16,407 after Penn Jillette and Teller first met... 768 00:36:37,028 --> 00:36:40,331 Hanging upside down, Penn & Teller were flown 769 00:36:40,364 --> 00:36:42,800 over Mount Saint Helens, an active volcano 770 00:36:42,833 --> 00:36:44,936 in Skamania County, Washington. 771 00:36:57,481 --> 00:36:59,884 Dislocating both arms and his right hip, 772 00:36:59,917 --> 00:37:02,019 Teller slithered from his straitjacket 773 00:37:02,053 --> 00:37:05,022 then used the lock picks he had previously swallowed... 774 00:37:14,932 --> 00:37:16,801 While clinging to the helicopter 775 00:37:16,834 --> 00:37:20,605 in 100 mile per hour winds with one hand each, 776 00:37:20,638 --> 00:37:24,375 they quickly assembled their matching paragliders. 777 00:37:40,191 --> 00:37:45,029 Now, almost 50 years later, Penn & Teller will perform 778 00:37:45,062 --> 00:37:47,531 their newest escape for you live. 779 00:37:47,565 --> 00:37:49,800 Wish them luck and please welcome... 780 00:37:52,603 --> 00:37:56,741 [upbeat electronic music] 781 00:37:56,774 --> 00:37:58,042 [record scratch] 782 00:38:05,883 --> 00:38:08,853 [soft piano music] 783 00:38:08,886 --> 00:38:11,289 ♪ ♪ 784 00:38:11,322 --> 00:38:12,990 - Want to get out of these things? 785 00:38:13,024 --> 00:38:15,793 Yeah, okay, turn that way. [grunts] 786 00:38:15,826 --> 00:38:22,867 ♪ ♪ 787 00:38:26,037 --> 00:38:27,405 Come on back. 788 00:38:27,438 --> 00:38:29,106 Hup. 789 00:38:29,140 --> 00:38:30,441 Come on. I got you. 790 00:38:30,474 --> 00:38:32,610 I got you, I got you, I got you. 791 00:38:32,643 --> 00:38:33,844 [groans] 792 00:38:33,878 --> 00:38:35,246 Just a sec. There are your arms. 793 00:38:35,279 --> 00:38:37,181 Take the arms. 794 00:38:37,214 --> 00:38:38,382 There we go. There we go. 795 00:38:38,416 --> 00:38:40,251 Let me get the-- 796 00:38:40,284 --> 00:38:42,219 Get that and you're set. You ready? 797 00:38:42,253 --> 00:38:43,954 Hup. 798 00:38:43,988 --> 00:38:45,456 Good. 799 00:38:45,489 --> 00:38:52,530 ♪ ♪ 800 00:38:58,969 --> 00:39:01,105 You gonna pick that? 801 00:39:01,138 --> 00:39:02,807 Okay. 802 00:39:07,845 --> 00:39:09,547 It's gonna take you awhile, I think. 803 00:39:09,580 --> 00:39:12,683 Why don't you-- why don't you use this? 804 00:39:12,717 --> 00:39:14,151 Here you go. 805 00:39:16,454 --> 00:39:18,823 Yeah. Open it up. 806 00:39:18,856 --> 00:39:20,858 Yeah, perfect. Good. 807 00:39:23,894 --> 00:39:25,329 Good. 808 00:39:27,631 --> 00:39:28,799 There you go. 809 00:39:28,833 --> 00:39:35,873 ♪ ♪ 810 00:39:42,613 --> 00:39:45,149 What about me? What about me? 811 00:39:45,182 --> 00:39:47,318 No, no, this. 812 00:39:47,351 --> 00:39:49,754 Use that--use the-- get these off me. 813 00:39:52,590 --> 00:39:54,158 There you go. Good thinking. 814 00:39:54,191 --> 00:40:01,232 ♪ ♪ 815 00:40:03,801 --> 00:40:05,736 Get that top off first. 816 00:40:08,706 --> 00:40:11,108 No, no, no, no, no, no, no. 817 00:40:11,142 --> 00:40:13,644 Safety first. Safety first. 818 00:40:13,677 --> 00:40:20,718 ♪ ♪ 819 00:40:34,965 --> 00:40:38,302 The hard part is the bathrobe. Ha! 820 00:40:38,335 --> 00:40:42,440 And that, Alyson, is our age appropriate escape. 821 00:40:42,473 --> 00:40:45,543 - And now we have to make an escape of our own, 822 00:40:45,576 --> 00:40:47,645 but we'll be back with more amazing magic 823 00:40:47,678 --> 00:40:48,913 next time on "Fool Us." 824 00:40:48,946 --> 00:40:50,781 Good night.