1 00:00:01,501 --> 00:00:04,471 [jazz music] 2 00:00:04,504 --> 00:00:11,544 ♪ ♪ 3 00:00:20,620 --> 00:00:23,223 - From the Penn & Teller Theater at the Rio Hotel 4 00:00:23,256 --> 00:00:29,195 in Las Vegas, here's our host, Alyson Hannigan! 5 00:00:29,229 --> 00:00:29,763 - Hey! 6 00:00:29,796 --> 00:00:31,498 Welcome to "Fool Us." 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,933 Our show takes place in Las Vegas, 8 00:00:33,967 --> 00:00:36,236 and tonight, we are doubling down. 9 00:00:36,269 --> 00:00:38,705 Typically, we have one Penn and Teller trick, 10 00:00:38,738 --> 00:00:41,307 but tonight, we're rolling the dice and giving you 11 00:00:41,341 --> 00:00:43,476 two Penn and Teller tricks. 12 00:00:43,510 --> 00:00:45,545 Sounds like a jackpot to me. 13 00:00:45,578 --> 00:00:47,781 Before we see tonight's other magicians perform, 14 00:00:47,814 --> 00:00:51,584 let's hand the stage over to the two and only 15 00:00:51,618 --> 00:00:53,820 Penn and Teller! 16 00:00:53,853 --> 00:00:56,389 [cheers and applause] 17 00:00:56,423 --> 00:00:58,591 - The great magician, Robert Houdin, 18 00:00:58,625 --> 00:01:00,160 said that a magician 19 00:01:00,193 --> 00:01:02,896 was an actor playing the part of a magician, 20 00:01:02,929 --> 00:01:06,466 playing the part of someone with real magical powers. 21 00:01:06,499 --> 00:01:09,569 In that sense, Teller and I tend to do tricks 22 00:01:09,602 --> 00:01:10,970 and not really magic. 23 00:01:11,004 --> 00:01:16,609 We were thinking if we did have real magical powers, 24 00:01:16,643 --> 00:01:18,144 what would that look like? 25 00:01:18,178 --> 00:01:21,414 I mean, most magic isn't even desirable. 26 00:01:21,448 --> 00:01:23,783 No one wants to really cut a woman in half, 27 00:01:23,817 --> 00:01:26,152 and certainly, no real American 28 00:01:26,186 --> 00:01:28,555 wants to vanish the Statue of Liberty. 29 00:01:28,588 --> 00:01:30,290 [laughter] Curing diseases 30 00:01:30,323 --> 00:01:33,059 is the job of science, and making money 31 00:01:33,093 --> 00:01:35,061 is the job of the treasury. 32 00:01:35,095 --> 00:01:39,899 If you had real magical powers, it would be very small, 33 00:01:39,933 --> 00:01:42,302 personal, and impossible, 34 00:01:42,335 --> 00:01:43,670 and probably deal 35 00:01:43,703 --> 00:01:47,440 with the biggest mystery of all: life. 36 00:01:47,474 --> 00:01:49,609 And if there were real magical powers... 37 00:01:49,642 --> 00:01:52,145 [scoffs] They wouldn't be free. 38 00:01:52,178 --> 00:01:54,047 Alyson, we're gonna show you 39 00:01:54,080 --> 00:01:57,650 what we think real magic would look like. 40 00:01:57,684 --> 00:01:59,486 Look at Teller's hands. 41 00:01:59,519 --> 00:02:02,489 But magic is gonna cost something. 42 00:02:02,522 --> 00:02:04,023 ♪ ♪ 43 00:02:04,057 --> 00:02:08,027 A small amount of pain. - Uh-uh. 44 00:02:08,061 --> 00:02:10,930 Uh... - [winces] 45 00:02:10,964 --> 00:02:12,632 - Oh. - Just a prick 46 00:02:12,665 --> 00:02:14,734 of the index finger-- just a little hurt, 47 00:02:14,767 --> 00:02:18,004 just a little cost. 48 00:02:18,037 --> 00:02:20,039 He squeezes out 49 00:02:20,073 --> 00:02:23,243 a single drop of blood. 50 00:02:23,276 --> 00:02:25,445 A little pain, a little bit of the life force. 51 00:02:25,478 --> 00:02:27,614 We paid in blood, 52 00:02:27,647 --> 00:02:29,949 and we got... [all gasp] 53 00:02:29,983 --> 00:02:31,384 - Aw... 54 00:02:31,417 --> 00:02:34,320 - The drop of blood is now another form of life: 55 00:02:34,354 --> 00:02:37,223 a pretty little ladybug. 56 00:02:37,257 --> 00:02:39,159 - Hi, bug. - And this shows that the idea 57 00:02:39,192 --> 00:02:42,795 of good and evil in real magic is complicated. 58 00:02:42,829 --> 00:02:46,366 To us, a small piece of beautiful life, 59 00:02:46,399 --> 00:02:49,469 to a garden aphid, a nightmarish monster! 60 00:02:49,502 --> 00:02:54,641 [laughter] We think that's what real magic 61 00:02:54,674 --> 00:02:55,642 might look like. 62 00:02:55,675 --> 00:02:56,643 - Whoa. 63 00:02:56,676 --> 00:02:57,777 both: Oh! 64 00:02:57,810 --> 00:02:59,345 [cheers and applause] 65 00:02:59,379 --> 00:03:02,282 - All right, that's just the beginning. 66 00:03:02,315 --> 00:03:05,518 Up next, Penn and Teller take their seats and take on 67 00:03:05,552 --> 00:03:07,487 the world's best magicians. 68 00:03:07,520 --> 00:03:09,522 And later on, they'll finish the show 69 00:03:09,556 --> 00:03:12,859 with another great trick, so stick around. 70 00:03:12,892 --> 00:03:15,929 [cheers and applause] 71 00:03:21,301 --> 00:03:22,902 [jazz music] 72 00:03:22,936 --> 00:03:26,239 [cheers and applause] 73 00:03:26,272 --> 00:03:27,941 - Welcome back to "Fool Us." 74 00:03:27,974 --> 00:03:29,475 While you were gone, we came across 75 00:03:29,509 --> 00:03:31,277 this world-class performer. 76 00:03:31,311 --> 00:03:32,845 Let's meet them now. 77 00:04:22,862 --> 00:04:25,898 [cheers and applause] 78 00:04:29,969 --> 00:04:33,239 - Now we take you live out to Dubai 79 00:04:33,273 --> 00:04:35,341 for the magic of Raymi! 80 00:04:35,375 --> 00:04:38,411 [cheers and applause] 81 00:04:39,445 --> 00:04:40,947 - For the last couple of years, 82 00:04:40,980 --> 00:04:42,315 like most people, 83 00:04:42,348 --> 00:04:44,217 I had so much time on my hands. 84 00:04:44,250 --> 00:04:46,953 And for a magician, so much time on your hands 85 00:04:46,986 --> 00:04:48,588 is such a dangerous thing. 86 00:04:48,621 --> 00:04:50,857 You never know what you will come up with. 87 00:04:50,890 --> 00:04:52,492 And I want to practice, 88 00:04:52,525 --> 00:04:55,595 not lose my edge, and stay sharp. 89 00:04:55,628 --> 00:04:58,097 So I was waking up every day in the morning, 90 00:04:58,131 --> 00:05:00,600 having my breakfast, a bowl of cereal, 91 00:05:00,633 --> 00:05:03,102 and trying to come up with a new trick. 92 00:05:03,136 --> 00:05:04,771 But today, I came up with a trick. 93 00:05:04,804 --> 00:05:07,974 I'm gonna show you my imagination was dry. 94 00:05:08,007 --> 00:05:09,142 And I discovered that the idea 95 00:05:09,175 --> 00:05:11,544 I'm looking for was under my nose. 96 00:05:11,577 --> 00:05:14,314 That's right. I created 97 00:05:14,347 --> 00:05:17,216 a perfect trick using cereal. 98 00:05:17,250 --> 00:05:18,551 [calm music] 99 00:05:18,584 --> 00:05:20,653 Alyson, I need your help. 100 00:05:20,687 --> 00:05:23,356 - Okay. - All right, I'm gonna take 101 00:05:23,389 --> 00:05:25,358 a random cereal. 102 00:05:25,391 --> 00:05:26,659 ♪ ♪ 103 00:05:26,693 --> 00:05:29,128 And we gonna make this cereal 104 00:05:29,162 --> 00:05:31,698 a one-of-a-kind cereal, Alyson. 105 00:05:31,731 --> 00:05:33,366 - Ooh. 106 00:05:33,399 --> 00:05:35,234 - I want you to tell me something 107 00:05:35,268 --> 00:05:38,071 so I write it on the cereal. 108 00:05:38,104 --> 00:05:39,439 - Love. 109 00:05:39,472 --> 00:05:42,842 - Love. Ah, that's super cute, Alyson. 110 00:05:42,875 --> 00:05:44,043 - Thanks. 111 00:05:44,077 --> 00:05:45,445 - All right, I'm gonna write... 112 00:05:45,478 --> 00:05:47,580 ♪ ♪ 113 00:05:47,613 --> 00:05:50,083 L-O on one side. 114 00:05:50,116 --> 00:05:51,484 - Aw... 115 00:05:51,517 --> 00:05:52,952 ♪ ♪ 116 00:05:52,985 --> 00:05:55,321 - And V-E on the other side. 117 00:05:55,355 --> 00:05:56,956 V-E. 118 00:05:56,989 --> 00:05:59,525 ♪ ♪ 119 00:05:59,559 --> 00:06:01,527 Can you see that? - Yes. 120 00:06:01,561 --> 00:06:03,129 ♪ ♪ 121 00:06:03,162 --> 00:06:05,998 - L-O and V-E. 122 00:06:06,032 --> 00:06:07,033 All right. 123 00:06:07,066 --> 00:06:08,901 ♪ ♪ 124 00:06:08,935 --> 00:06:15,641 Now I'm gonna be the first magician in the world to find 125 00:06:15,675 --> 00:06:19,846 a signed cereal. But first, I have to lose it. 126 00:06:19,879 --> 00:06:26,352 ♪ ♪ 127 00:06:26,386 --> 00:06:27,653 Fair enough, Alyson? 128 00:06:27,687 --> 00:06:28,755 - Sure. 129 00:06:28,788 --> 00:06:30,156 - Well, not for me. 130 00:06:30,189 --> 00:06:37,230 ♪ ♪ 131 00:06:41,267 --> 00:06:42,969 I feel like I'm having my breakfast. 132 00:06:43,002 --> 00:06:45,571 [laughter] 133 00:06:45,605 --> 00:06:47,507 Mmm. 134 00:06:47,540 --> 00:06:49,375 [clears throat] 135 00:06:49,409 --> 00:06:51,110 That was dry without my milk. 136 00:06:51,144 --> 00:06:53,012 [laughter] 137 00:06:53,045 --> 00:06:55,014 ♪ ♪ 138 00:06:55,047 --> 00:06:56,983 - Gone. 139 00:06:57,016 --> 00:06:59,519 - All gone, right? - All gone. 140 00:06:59,552 --> 00:07:03,923 - Now, where do you imagine we're gonna find this cereal? 141 00:07:03,956 --> 00:07:06,559 - Ugh, I don't wanna imagine. [laughter] 142 00:07:06,592 --> 00:07:07,927 - Yeah, I'll come back in 24 hours, 143 00:07:07,960 --> 00:07:10,129 all right? [laughter] 144 00:07:10,163 --> 00:07:11,564 - Ew. - Now, 145 00:07:11,597 --> 00:07:15,034 as you remember, I said, "A magician with time 146 00:07:15,067 --> 00:07:17,336 on his hands is such a dangerous thing." 147 00:07:18,471 --> 00:07:20,006 [tense music] 148 00:07:20,039 --> 00:07:21,641 And I wanted to stay sharp. 149 00:07:21,674 --> 00:07:23,075 [groans] 150 00:07:23,109 --> 00:07:25,111 [laughter] 151 00:07:25,144 --> 00:07:27,780 - Why you breathing hard, Alyson? 152 00:07:27,814 --> 00:07:29,215 'Cause I just stopped liking you. 153 00:07:29,248 --> 00:07:32,084 [laughter] 154 00:07:32,118 --> 00:07:33,085 - Before I continue-- 155 00:07:33,119 --> 00:07:34,921 ♪ ♪ 156 00:07:34,954 --> 00:07:36,289 - Yeah, it's empty. 157 00:07:36,322 --> 00:07:38,424 - Nothing. - Nothin' there. 158 00:07:38,458 --> 00:07:43,830 - Now, please, it's gonna look super real, 159 00:07:43,863 --> 00:07:46,833 yet it is magic. 160 00:07:46,866 --> 00:07:48,534 Watch closely. - [gasps] 161 00:07:48,568 --> 00:07:50,736 Oh, God. 162 00:07:50,770 --> 00:07:52,772 Seriously? 163 00:07:52,805 --> 00:07:54,407 Mm-mm. 164 00:07:54,440 --> 00:07:59,579 ♪ ♪ 165 00:07:59,612 --> 00:08:02,915 all: Oh! - Oh... 166 00:08:02,949 --> 00:08:03,950 It's... 167 00:08:03,983 --> 00:08:09,956 ♪ ♪ 168 00:08:09,989 --> 00:08:11,657 Yeah. 169 00:08:11,691 --> 00:08:13,659 It's the only time I'm glad you're in Dubai... 170 00:08:13,693 --> 00:08:14,894 [laughter] And not here. 171 00:08:14,927 --> 00:08:16,829 - [laughs] - Oh, God. 172 00:08:16,863 --> 00:08:19,565 - Alyson, trust me. It hurts me more than you do. 173 00:08:19,599 --> 00:08:21,667 - [groans] 174 00:08:21,701 --> 00:08:23,302 - And don't worry. I used to help my mom, 175 00:08:23,336 --> 00:08:25,204 sewing my clothes, so I know what I'm doing. 176 00:08:25,238 --> 00:08:26,839 - [scoffs] Oh. 177 00:08:26,873 --> 00:08:30,176 I'm sure she's very happy about that. 178 00:08:30,209 --> 00:08:32,445 I'm never gonna eat cereal again. 179 00:08:32,478 --> 00:08:34,780 [laughter] 180 00:08:34,814 --> 00:08:35,781 all: Ooh! 181 00:08:35,815 --> 00:08:38,784 - No, no, no, no, no, no. 182 00:08:38,818 --> 00:08:40,286 No... 183 00:08:40,319 --> 00:08:42,054 ♪ ♪ 184 00:08:42,088 --> 00:08:43,789 all: Ooh! 185 00:08:43,823 --> 00:08:45,291 - [laughs] 186 00:08:45,324 --> 00:08:47,593 ♪ ♪ 187 00:08:47,627 --> 00:08:51,030 [laughs] Oh, it's so gross. 188 00:08:52,765 --> 00:08:55,801 [all shouting in shock] 189 00:08:56,969 --> 00:08:58,437 - Ah. 190 00:08:58,471 --> 00:09:00,640 - Mm-kay. - You ready? 191 00:09:00,673 --> 00:09:01,641 - [groans] 192 00:09:01,674 --> 00:09:08,714 ♪ ♪ 193 00:09:10,783 --> 00:09:11,817 [groans] 194 00:09:11,851 --> 00:09:18,891 ♪ ♪ 195 00:09:20,560 --> 00:09:23,129 Ew. all: Whoa! 196 00:09:23,162 --> 00:09:25,398 - Yeah. [cheers and applause] 197 00:09:25,431 --> 00:09:26,799 That's it. 198 00:09:26,832 --> 00:09:29,869 [applause] 199 00:09:31,070 --> 00:09:33,205 - Is that your cereal, Alyson? - Yeah. 200 00:09:33,239 --> 00:09:35,041 Yes, it's my cereal. 201 00:09:35,074 --> 00:09:37,944 [laughter] [groans] 202 00:09:37,977 --> 00:09:39,845 Raymi! 203 00:09:39,879 --> 00:09:41,714 [applause] 204 00:09:41,747 --> 00:09:46,385 Ugh, Raymi, can I just recommend intermittent fasting? 205 00:09:46,419 --> 00:09:48,354 Just skip breakfast, okay? - Well-- 206 00:09:48,387 --> 00:09:50,222 [laughs] - [groans] 207 00:09:50,256 --> 00:09:52,024 - I will take it in consideration, Alyson. 208 00:09:52,058 --> 00:09:54,427 Thank you for the advice. - [groans] 209 00:09:54,460 --> 00:09:55,962 Do you love magic, 210 00:09:55,995 --> 00:09:58,197 or do you love grossing people out? 211 00:09:58,230 --> 00:10:00,232 - [laughs] I think the mix of both 212 00:10:00,266 --> 00:10:02,868 is what gives it a new spark. 213 00:10:02,902 --> 00:10:04,670 - So this is your breakfast idea. 214 00:10:04,704 --> 00:10:08,207 I really don't wanna see your lunch or dinner idea. 215 00:10:08,240 --> 00:10:09,442 - [laughs] 216 00:10:09,475 --> 00:10:11,243 You've done a great job, Alyson. 217 00:10:11,277 --> 00:10:13,713 I expected you were gonna run out of stage. 218 00:10:13,746 --> 00:10:15,047 - [laughs] 219 00:10:15,081 --> 00:10:18,250 Are all of your tricks freakshow tricks? 220 00:10:18,284 --> 00:10:20,686 - Not really. But I like to put 221 00:10:20,720 --> 00:10:23,289 this extra push, you know? To make something 222 00:10:23,322 --> 00:10:24,724 really memorable. - And they love 223 00:10:24,757 --> 00:10:27,159 this kind of stuff, especially Penn. 224 00:10:27,193 --> 00:10:29,695 - Exactly. That's what I was gonna say. 225 00:10:29,729 --> 00:10:31,864 - Okay, Raymi, let's see if Penn and Teller 226 00:10:31,897 --> 00:10:35,234 can poke holes in your magic method. 227 00:10:35,267 --> 00:10:37,169 - Hey, Raymi. You know, we're thinkin' 228 00:10:37,203 --> 00:10:38,738 that maybe you aren't in Dubai. 229 00:10:38,771 --> 00:10:40,606 You're really upstairs at the Rio, 230 00:10:40,640 --> 00:10:42,108 and therefore, you have fooled us. 231 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 [laughter] But I guess you're over 232 00:10:43,175 --> 00:10:46,245 in Dubai. We really, really wish 233 00:10:46,278 --> 00:10:48,748 that you could be here in person, 234 00:10:48,781 --> 00:10:50,683 not just because we'd like to meet you, 235 00:10:50,716 --> 00:10:54,186 but also because as George Carlin said 236 00:10:54,220 --> 00:10:56,088 about the class clown-- 237 00:10:56,122 --> 00:10:58,324 he said, "The goal of the class clown 238 00:10:58,357 --> 00:11:00,493 is to make the girls throw up." 239 00:11:00,526 --> 00:11:02,428 And I think if you'd have been here, 240 00:11:02,461 --> 00:11:04,697 you could've got Alyson actually sick... 241 00:11:04,730 --> 00:11:05,831 - Mm. - If you'd been close enough. 242 00:11:05,865 --> 00:11:07,900 Only the video protected her, 243 00:11:07,933 --> 00:11:09,068 and we would have loved that. 244 00:11:09,101 --> 00:11:10,670 We would've loved to have you live. 245 00:11:10,703 --> 00:11:14,473 I also wanna say something that you didn't say 246 00:11:14,507 --> 00:11:16,976 that's very important for me to say, and that is 247 00:11:17,009 --> 00:11:19,011 "Do not try this at home." 248 00:11:19,045 --> 00:11:20,279 When people are watching your show... 249 00:11:20,312 --> 00:11:22,048 - Yeah. - They can try 250 00:11:22,081 --> 00:11:25,217 the card tricks, they can try the coin tricks, 251 00:11:25,251 --> 00:11:27,987 but don't try anything that Raymi does. 252 00:11:28,020 --> 00:11:29,655 He is a professional. 253 00:11:29,689 --> 00:11:32,458 Don't try that. And a tremendous amount 254 00:11:32,491 --> 00:11:34,694 of this, which, as you predicted, 255 00:11:34,727 --> 00:11:37,763 I absolutely loved, is real and is carny stuff. 256 00:11:37,797 --> 00:11:39,331 And you may know or you may not, 257 00:11:39,365 --> 00:11:41,233 but Teller, for years and years, 258 00:11:41,267 --> 00:11:42,802 has done the needles, 259 00:11:42,835 --> 00:11:45,404 where he swallows a hundred needles, six feet of thread, 260 00:11:45,438 --> 00:11:48,974 brings the needles out threaded, and some of that 261 00:11:49,008 --> 00:11:51,577 uses the same method you're using, 262 00:11:51,610 --> 00:11:54,013 so we are conversant with that. 263 00:11:54,046 --> 00:11:57,516 I will also say that of all the props you used, 264 00:11:57,550 --> 00:12:01,220 I mean, most of them, almost all of them, 265 00:12:01,253 --> 00:12:02,855 were totally real. 266 00:12:02,888 --> 00:12:04,990 But one of the props you used 267 00:12:05,024 --> 00:12:08,327 was a little bit different 268 00:12:08,360 --> 00:12:10,496 than we expected. You did a little something 269 00:12:10,529 --> 00:12:11,564 to one of the props. 270 00:12:11,597 --> 00:12:13,499 But I don't wanna say what it is 271 00:12:13,532 --> 00:12:15,067 because it's such a good trick. 272 00:12:15,101 --> 00:12:16,268 And boy, we loved it. 273 00:12:16,302 --> 00:12:17,703 And boy! 274 00:12:17,737 --> 00:12:20,539 We are not--we are not happy you're not here in person, 275 00:12:20,573 --> 00:12:23,175 'cause I really wanted to see Alyson watch that. 276 00:12:23,209 --> 00:12:25,144 But I don't think you fooled us. 277 00:12:25,177 --> 00:12:28,948 - So Raymi, do they know the secret to your trick? 278 00:12:28,981 --> 00:12:31,016 - Yes, they did. - Aw, well, thank you 279 00:12:31,050 --> 00:12:32,518 for grossing me out. 280 00:12:32,551 --> 00:12:33,686 Raymi! 281 00:12:33,719 --> 00:12:35,554 - Thank you so much. - So good. 282 00:12:35,588 --> 00:12:40,426 [applause] 283 00:12:40,459 --> 00:12:43,996 - Penn and Teller just laid out how that last trick was done. 284 00:12:44,029 --> 00:12:46,999 But they might not be so lucky with this next one. 285 00:12:47,032 --> 00:12:48,400 Stay close. 286 00:12:48,434 --> 00:12:51,470 [cheers and applause] 287 00:12:56,842 --> 00:12:58,677 [jazz music] 288 00:12:58,711 --> 00:13:01,981 [cheers and applause] 289 00:13:02,014 --> 00:13:04,617 - Welcome back. Penn and Teller are ready 290 00:13:04,650 --> 00:13:06,619 to take on our next magician. 291 00:13:06,652 --> 00:13:08,287 Let's find out who it is. 292 00:14:10,349 --> 00:14:15,154 [cheers and applause] 293 00:14:15,187 --> 00:14:17,823 - From across the pond, please welcome the magic 294 00:14:17,857 --> 00:14:19,625 of Kat Hudson! 295 00:14:19,658 --> 00:14:22,661 [cheers and applause] 296 00:14:23,696 --> 00:14:26,498 - Hi, I'm Kat Hudson, and I don't do magic 297 00:14:26,532 --> 00:14:29,301 with playing cards or doves. 298 00:14:29,335 --> 00:14:31,837 Everything I need to do my magic is right there 299 00:14:31,871 --> 00:14:33,072 inside my handbag. 300 00:14:33,105 --> 00:14:35,774 In fact, my entire life's in there. 301 00:14:35,808 --> 00:14:36,942 I'll show you what I mean. 302 00:14:36,976 --> 00:14:38,611 [soft music] 303 00:14:38,644 --> 00:14:40,412 When I get up in the morning: 304 00:14:40,446 --> 00:14:42,514 cup of tea. 305 00:14:42,548 --> 00:14:44,350 Mid-morning: chocolate. 306 00:14:44,383 --> 00:14:46,018 ♪ ♪ 307 00:14:46,051 --> 00:14:47,820 Doing a show for Penn and Teller 308 00:14:47,853 --> 00:14:49,855 on television: 309 00:14:49,889 --> 00:14:50,923 vodka. 310 00:14:50,956 --> 00:14:53,559 [laughter] 311 00:14:53,592 --> 00:14:56,695 If anyone goes into my bag and removes an item, 312 00:14:56,729 --> 00:14:59,098 I know instantly what they've taken. 313 00:14:59,131 --> 00:15:01,233 I'm like a psychic security guard. 314 00:15:01,267 --> 00:15:04,003 So I thought, seeing as I've come out all this way, 315 00:15:04,036 --> 00:15:06,505 why not test that theory out today? 316 00:15:06,538 --> 00:15:09,174 So I managed to drag away four random volunteers 317 00:15:09,208 --> 00:15:12,378 from those Vegas slot machines, and they're gonna help me out. 318 00:15:12,411 --> 00:15:14,146 Hi, guys. 319 00:15:14,179 --> 00:15:15,714 And this is what's gonna happen: 320 00:15:15,748 --> 00:15:18,951 one at a time, they're gonna go up to the bag, 321 00:15:18,984 --> 00:15:20,920 they're gonna take a look inside, 322 00:15:20,953 --> 00:15:23,689 remove an item, and pop it behind their back. 323 00:15:23,722 --> 00:15:26,525 Oh, there is something in there I'd like to hold onto. 324 00:15:26,558 --> 00:15:29,328 It's my shopping list. I'm gonna need that. 325 00:15:29,361 --> 00:15:31,764 I'll pop that in there. 326 00:15:31,797 --> 00:15:33,465 I love a list. 327 00:15:33,499 --> 00:15:34,867 Now, whilst they're doing that, 328 00:15:34,900 --> 00:15:38,270 obviously, I'm gonna be turned away so that I can't see. 329 00:15:38,304 --> 00:15:41,006 I'm just gonna be over here, powdering my nose. 330 00:15:41,040 --> 00:15:42,541 ♪ ♪ 331 00:15:42,574 --> 00:15:45,044 [laughter] 332 00:15:45,077 --> 00:15:46,078 I'm only kidding. 333 00:15:46,111 --> 00:15:47,379 There's not even a mirror in there. 334 00:15:47,413 --> 00:15:49,648 It's a picture of you guys. 335 00:15:49,682 --> 00:15:53,052 I like to think of you as my two magic dads. 336 00:15:53,085 --> 00:15:54,486 [laughter] 337 00:15:54,520 --> 00:15:57,489 Now, when you are ready, person number one, 338 00:15:57,523 --> 00:16:00,693 go to the bag, choose an item, and take it out. 339 00:16:00,726 --> 00:16:02,561 Now, do you know, my husband-- 340 00:16:02,594 --> 00:16:04,697 he thinks I've got too much stuff in that bag. 341 00:16:04,730 --> 00:16:06,131 But I think he's wrong, 342 00:16:06,165 --> 00:16:09,101 'cause I don't know anyone can leave the house 343 00:16:09,134 --> 00:16:12,838 without nine scrunchies, 37 bobby pins, and a hair clip. 344 00:16:12,871 --> 00:16:15,207 [laughter] 345 00:16:15,240 --> 00:16:17,810 Now, person number four, when you've chosen your item, 346 00:16:17,843 --> 00:16:19,645 could you also pick up the handbag and take that 347 00:16:19,678 --> 00:16:20,646 back with you? 348 00:16:20,679 --> 00:16:21,714 And then just let me know 349 00:16:21,747 --> 00:16:23,082 when it's safe to turn around. 350 00:16:23,115 --> 00:16:30,155 ♪ ♪ 351 00:16:31,123 --> 00:16:32,091 - You can turn around now. 352 00:16:32,124 --> 00:16:33,392 ♪ ♪ 353 00:16:33,425 --> 00:16:34,593 - Great, excellent. 354 00:16:34,626 --> 00:16:35,995 Let's do this. 355 00:16:36,028 --> 00:16:38,497 Now, obviously, I already know what they've taken, 356 00:16:38,530 --> 00:16:41,433 'cause I've got magic powers, haven't I? 357 00:16:41,467 --> 00:16:42,501 But let's see if I'm right. 358 00:16:42,534 --> 00:16:44,636 ♪ ♪ 359 00:16:44,670 --> 00:16:48,073 Person number one, you've definitely taken something 360 00:16:48,107 --> 00:16:49,241 in a tube. 361 00:16:49,274 --> 00:16:50,976 Now, it could be the glue stick. 362 00:16:51,010 --> 00:16:52,544 It could be the lip balm. 363 00:16:52,578 --> 00:16:55,814 I know some idiot that got the two mixed up once. 364 00:16:55,848 --> 00:16:57,082 And I can't tell you who it was 365 00:16:57,116 --> 00:16:58,517 'cause my lips are sealed. 366 00:16:58,550 --> 00:17:00,019 [laughter] 367 00:17:00,019 --> 00:17:01,754 [whispers] It was me. 368 00:17:01,787 --> 00:17:05,057 But today, you've taken the lip balm! 369 00:17:05,090 --> 00:17:06,959 all: Oh! - There we have it. 370 00:17:06,992 --> 00:17:09,795 Item number one, thank you very much. 371 00:17:09,828 --> 00:17:11,663 [applause] 372 00:17:11,697 --> 00:17:13,499 Person number two. 373 00:17:13,532 --> 00:17:16,435 Now, this item I love to use. 374 00:17:16,468 --> 00:17:18,637 I pop it in my ears, and it drowns out the sound 375 00:17:18,670 --> 00:17:20,973 of my husband when he's giving it all that. 376 00:17:21,006 --> 00:17:23,342 You've taken the earphones! 377 00:17:23,375 --> 00:17:24,877 ♪ ♪ 378 00:17:24,910 --> 00:17:26,045 all: Whoa! 379 00:17:26,078 --> 00:17:28,947 The earphones. Thank you very much. 380 00:17:28,981 --> 00:17:30,315 Item number two. 381 00:17:30,349 --> 00:17:32,217 [applause] 382 00:17:32,251 --> 00:17:34,153 Now, person number three-- 383 00:17:34,186 --> 00:17:35,687 as soon as he took out this item, 384 00:17:35,721 --> 00:17:37,089 I've had my eye on him, 385 00:17:37,122 --> 00:17:39,525 because it's something I could definitely do with 386 00:17:39,558 --> 00:17:41,293 'round about now. 387 00:17:41,326 --> 00:17:43,962 You've taken the vodka! 388 00:17:43,996 --> 00:17:45,130 ♪ ♪ 389 00:17:45,164 --> 00:17:47,199 all: Oh! 390 00:17:47,232 --> 00:17:48,767 - Ah, what? 391 00:17:48,801 --> 00:17:49,868 [applause] 392 00:17:49,902 --> 00:17:51,403 Thank you very much. 393 00:17:51,437 --> 00:17:54,473 And last, but by no means least-- 394 00:17:54,506 --> 00:17:58,577 now, I'm not quite sure why you chose this item, 395 00:17:58,610 --> 00:18:00,145 because it really isn't your color. 396 00:18:00,179 --> 00:18:01,513 - Huh? 397 00:18:01,547 --> 00:18:02,514 - Nuh-uh. 398 00:18:02,548 --> 00:18:03,916 But I know for a fact, today, 399 00:18:03,949 --> 00:18:06,819 you've taken the makeup! 400 00:18:06,852 --> 00:18:08,987 all: Whoa! [applause] 401 00:18:09,021 --> 00:18:10,689 - Thank you so much. 402 00:18:10,722 --> 00:18:12,024 It's more for me. 403 00:18:12,057 --> 00:18:13,725 This is 24-hour maintenance, 404 00:18:13,759 --> 00:18:16,395 so I definitely need that back. Thank you so much. 405 00:18:16,428 --> 00:18:18,797 And there we have it. 406 00:18:18,831 --> 00:18:20,866 It worked! Yes. 407 00:18:20,899 --> 00:18:23,168 [applause] Aw, thank you. 408 00:18:23,202 --> 00:18:27,272 And that is four out of four. 409 00:18:27,306 --> 00:18:29,441 But wait, there is more, 410 00:18:29,475 --> 00:18:31,176 because remember, right? At the beginning, 411 00:18:31,210 --> 00:18:33,378 I showed you a shopping list. 412 00:18:33,412 --> 00:18:36,014 Could you please hand me the bag back? 413 00:18:36,048 --> 00:18:38,517 ♪ ♪ 414 00:18:38,550 --> 00:18:40,119 Oh, I love this. 415 00:18:40,152 --> 00:18:41,520 Thank you so much. 416 00:18:41,553 --> 00:18:43,455 Now, it is a shopping list, 417 00:18:43,489 --> 00:18:45,824 and it's a list of all the items 418 00:18:45,858 --> 00:18:47,993 that were taken today, 419 00:18:48,026 --> 00:18:50,729 'cause I thought I might have needed to replace them. 420 00:18:50,762 --> 00:18:52,831 Luckily, I got them back. 421 00:18:52,865 --> 00:18:56,702 Now, not only is it a list of everything that was chosen 422 00:18:56,735 --> 00:19:00,706 today, but it's a list in the exact same order 423 00:19:00,739 --> 00:19:02,207 that they were taken out. 424 00:19:02,241 --> 00:19:03,775 Number one, the lip balm. 425 00:19:03,809 --> 00:19:05,043 Number two, the earphones. 426 00:19:05,077 --> 00:19:06,211 Number three, the vodka. 427 00:19:06,245 --> 00:19:09,114 And number four, the makeup. 428 00:19:09,148 --> 00:19:11,517 And that, my friends, is a miracle! 429 00:19:11,550 --> 00:19:13,719 Thank you. Thank you very much. 430 00:19:13,752 --> 00:19:15,420 [cheers and applause] 431 00:19:15,454 --> 00:19:18,724 - Kat Hudson! 432 00:19:18,757 --> 00:19:20,225 Hi. - Hi. 433 00:19:20,259 --> 00:19:22,427 - Oh, that's fantastic. 434 00:19:22,461 --> 00:19:24,263 It's also probably very useful 435 00:19:24,296 --> 00:19:25,631 when you're looking for your keys. 436 00:19:25,664 --> 00:19:27,499 It's brilliant. I've got so much junk in there 437 00:19:27,533 --> 00:19:30,035 that I honestly cannot find stuff regularly. 438 00:19:30,068 --> 00:19:31,303 - Yeah. - I just lob it in. 439 00:19:31,336 --> 00:19:33,238 In fact, I think my mum will be disappointed 440 00:19:33,272 --> 00:19:34,773 that I've not cleaned it up for the show. 441 00:19:34,806 --> 00:19:37,142 She'll be-- - Ah. 442 00:19:37,176 --> 00:19:39,845 So you and your husband are both magicians. 443 00:19:39,878 --> 00:19:41,914 - Yeah, we are. - Is that just, like, 444 00:19:41,947 --> 00:19:43,949 tons of fun or really annoying? 445 00:19:43,982 --> 00:19:46,185 - A bit of both. [laughter] 446 00:19:46,218 --> 00:19:48,320 Especially during lockdown. We were constantly trying 447 00:19:48,353 --> 00:19:49,955 stuff out on each other, and I think--yeah, 448 00:19:49,988 --> 00:19:51,557 I think our skills improved, 449 00:19:51,590 --> 00:19:55,093 but there was a few more arguments created, definitely. 450 00:19:55,127 --> 00:19:57,596 So how did you become a professional magician? 451 00:19:57,629 --> 00:20:00,766 So Alan was a magician when I met him, and I wasn't. 452 00:20:00,799 --> 00:20:02,434 So, um, 453 00:20:02,467 --> 00:20:03,702 I'd never met a magician before, 454 00:20:03,735 --> 00:20:04,836 and he started showing me some tricks, 455 00:20:04,870 --> 00:20:06,805 and I found that's pretty cool. 456 00:20:06,838 --> 00:20:09,174 - Mm-hmm. - And I started going to shows 457 00:20:09,208 --> 00:20:11,109 with him, helping him set stuff up. 458 00:20:11,143 --> 00:20:14,012 And I thought, "Mm, maybe I can have a go at that." 459 00:20:14,046 --> 00:20:15,147 - Do you find it hard, 460 00:20:15,180 --> 00:20:18,517 working in a business dominated by men? 461 00:20:18,550 --> 00:20:20,619 - You'd think that I would. But I've been welcomed 462 00:20:20,652 --> 00:20:22,054 with open arms. 463 00:20:22,087 --> 00:20:24,656 I just wish there was more women in magic in general. 464 00:20:24,690 --> 00:20:26,258 - Yeah. Okay, Kat. 465 00:20:26,291 --> 00:20:28,227 Let's see if you have to make room in your purse 466 00:20:28,260 --> 00:20:30,462 for a "Fool Us" trophy. - [laughs] 467 00:20:30,495 --> 00:20:31,863 - Boys. 468 00:20:31,897 --> 00:20:32,864 - Hey, Kat. Boy-- 469 00:20:32,898 --> 00:20:34,099 - Hello! - You know, usually, 470 00:20:34,132 --> 00:20:35,367 the people who are on here 471 00:20:35,400 --> 00:20:38,303 with their crazy English accents 472 00:20:38,337 --> 00:20:39,738 don't have the one you have. 473 00:20:39,771 --> 00:20:40,872 Where's your accent from? 474 00:20:40,906 --> 00:20:42,207 - I'm from Hull. 475 00:20:42,241 --> 00:20:43,408 - Okay. 476 00:20:43,442 --> 00:20:44,710 - You have no idea where that is, do you? 477 00:20:44,743 --> 00:20:46,378 - Yes, I do know a little bit about that, 478 00:20:46,411 --> 00:20:48,814 a tiny bit. So I'm a little bit-- 479 00:20:48,847 --> 00:20:51,216 a little bit hip to Hull, as they say. 480 00:20:51,250 --> 00:20:53,552 But we love your accent very, very much. 481 00:20:53,585 --> 00:20:55,921 But it's wonderful. The whole style is great. 482 00:20:55,954 --> 00:20:58,156 It makes me very envious, because I've always-- 483 00:20:58,190 --> 00:21:00,325 I've always thought that carrying a handbag 484 00:21:00,359 --> 00:21:03,095 was a wonderful idea, 'cause you can have all sorts of stuff 485 00:21:03,128 --> 00:21:04,229 in there. - Yeah, absolutely. 486 00:21:04,263 --> 00:21:05,597 - It's a great trick, and the misdirect 487 00:21:05,631 --> 00:21:08,166 with the compact is very, very nice. 488 00:21:08,200 --> 00:21:10,636 And I'm sure, you know, if I were carrying a handbag, 489 00:21:10,669 --> 00:21:13,338 I'd have all sorts of stuff, and I'd have changed the bag. 490 00:21:13,372 --> 00:21:15,407 You know, you could have electronics in your handbag. 491 00:21:15,440 --> 00:21:17,609 You could have anything in the handbag there. 492 00:21:17,643 --> 00:21:20,646 You know, and it's wonderful how you move around the stage. 493 00:21:20,679 --> 00:21:22,748 You look good, and you walk to one side, 494 00:21:22,781 --> 00:21:26,018 then you walk behind the table, and on the other side-- 495 00:21:26,051 --> 00:21:27,919 and it was just a celebration, you know? 496 00:21:27,953 --> 00:21:30,589 Speaking of celebrations, Teller and I-- 497 00:21:30,622 --> 00:21:32,491 you know, we don't socialize much. 498 00:21:32,524 --> 00:21:35,127 But every New Year's Eve, we get together, 499 00:21:35,160 --> 00:21:38,430 and we watch on TV, we watch in Times Square, 500 00:21:38,463 --> 00:21:41,233 you know, New Year's Eve, we watch the ball drop. 501 00:21:41,266 --> 00:21:43,168 Do you watch the ball drop over in England? 502 00:21:43,201 --> 00:21:45,671 - I do, yeah, yeah, yeah. 503 00:21:45,704 --> 00:21:47,806 - I don't even know why I asked you that. 504 00:21:47,839 --> 00:21:50,108 I guess you know more about Hull than you would 505 00:21:50,142 --> 00:21:54,146 Times Square, but we loved the routine so much, Kat. 506 00:21:54,179 --> 00:21:56,515 We think we slipped a few things in there 507 00:21:56,548 --> 00:21:59,818 that might make you think we have some idea 508 00:21:59,851 --> 00:22:01,486 how you did it, but we don't know. 509 00:22:01,520 --> 00:22:03,221 Maybe you fooled us. - I understand it. 510 00:22:03,255 --> 00:22:04,556 [laughter] 511 00:22:04,589 --> 00:22:07,326 - So you understand if you fooled them or not... 512 00:22:07,359 --> 00:22:08,327 - Yes. - But I don't. 513 00:22:08,360 --> 00:22:09,394 So explain it to me. 514 00:22:09,428 --> 00:22:11,530 - I did not fool 'em. - Aw. 515 00:22:11,563 --> 00:22:13,131 Well, you certainly entertained us. 516 00:22:13,165 --> 00:22:14,666 - Aw, thank you. - Thank you so much. 517 00:22:14,700 --> 00:22:15,701 - Thanks so much for havin' me! 518 00:22:15,734 --> 00:22:17,336 - Kat Hudson! - Thank you, bye! 519 00:22:17,369 --> 00:22:20,405 [applause] 520 00:22:21,440 --> 00:22:24,276 - We've got more magicians ready to dazzle you tonight, 521 00:22:24,309 --> 00:22:26,945 including a finale by Penn and Teller. 522 00:22:26,978 --> 00:22:28,447 So stick around. 523 00:22:28,480 --> 00:22:31,516 [cheers and applause] 524 00:22:36,888 --> 00:22:38,390 [jazz music] 525 00:22:38,423 --> 00:22:42,294 [cheers and applause] 526 00:22:42,327 --> 00:22:43,862 - Welcome back to "Fool Us," 527 00:22:43,895 --> 00:22:46,298 where the term "double lift" does not mean 528 00:22:46,331 --> 00:22:47,899 two British elevators. 529 00:22:47,933 --> 00:22:49,668 Let's see if this next magician 530 00:22:49,701 --> 00:22:52,037 can push Penn and Teller's buttons. 531 00:22:54,206 --> 00:22:57,109 - In Mexico, there's a tradition of the stage magic. 532 00:22:57,142 --> 00:22:59,044 You tell someone, "I'm a magician," 533 00:22:59,077 --> 00:23:01,980 and they invite you to perform at their kid's party. 534 00:23:02,013 --> 00:23:04,916 I'm working to change that on stage and off. 535 00:23:04,950 --> 00:23:06,952 I used to have a kind of stage fright. 536 00:23:06,985 --> 00:23:08,553 I learned all the moves, 537 00:23:08,587 --> 00:23:11,056 but I had no faith in my abilities. 538 00:23:11,089 --> 00:23:14,025 Then I met a truly great magician from Spain. 539 00:23:14,059 --> 00:23:17,796 We hit it off, and somehow, I ended up being his manager. 540 00:23:17,829 --> 00:23:20,399 As a manager, you have a career in magic 541 00:23:20,432 --> 00:23:21,967 that belongs to someone else. 542 00:23:22,000 --> 00:23:24,369 Night after night, you see all the secrets. 543 00:23:24,403 --> 00:23:27,539 My stage fright wore away, and my confidence grew. 544 00:23:27,572 --> 00:23:29,307 I began performing again, 545 00:23:29,341 --> 00:23:31,543 and here I am. 546 00:23:31,576 --> 00:23:34,513 This idea of community between magicians is important to me. 547 00:23:34,546 --> 00:23:37,349 I see Mexico as a meeting place where the big talents 548 00:23:37,382 --> 00:23:40,152 from everywhere come together from all over the world. 549 00:23:40,185 --> 00:23:42,387 So I carry many flags with me, 550 00:23:42,421 --> 00:23:45,791 but tonight, mostly, the flag of Mexico. 551 00:23:47,092 --> 00:23:49,628 [cheers and applause] 552 00:23:49,661 --> 00:23:52,130 - Everyone, say "Hola, amigo" 553 00:23:52,164 --> 00:23:55,200 to Mexico's own Javier Natera. 554 00:23:55,233 --> 00:23:56,401 - Hola. - Hola. 555 00:23:56,435 --> 00:23:58,203 - Hola. 556 00:23:58,236 --> 00:24:00,472 Hi, how are you? My name is Javier Natera, 557 00:24:00,505 --> 00:24:02,274 and I come from Guadalajara, Mexico. 558 00:24:02,307 --> 00:24:03,275 - Ooh. - Whoa. 559 00:24:03,308 --> 00:24:04,543 [laughs] 560 00:24:04,576 --> 00:24:06,411 So it's normal, Alyson, to have tricks 561 00:24:06,445 --> 00:24:07,646 that you like more than others. 562 00:24:07,679 --> 00:24:09,614 For example, I love the coincidence trick. 563 00:24:09,648 --> 00:24:11,416 Do you like the coincidence tricks? 564 00:24:11,450 --> 00:24:13,151 - Sure. - Me too. 565 00:24:13,185 --> 00:24:15,420 What a coincidence. [laughter] 566 00:24:15,454 --> 00:24:17,789 Alyson, have you ever seen the Queen's Trick? 567 00:24:17,823 --> 00:24:19,691 - Uh, probably. - I'll show you. 568 00:24:19,724 --> 00:24:21,626 I'll put some cards here on the table. 569 00:24:21,660 --> 00:24:23,195 [romantic music] 570 00:24:23,228 --> 00:24:24,830 And you say stop whenever you want. 571 00:24:24,863 --> 00:24:25,897 - Okay. 572 00:24:26,865 --> 00:24:27,833 Stop. - There? 573 00:24:27,866 --> 00:24:29,801 - Yes. - Remember this image. 574 00:24:29,835 --> 00:24:31,069 - Okay. - A queen. 575 00:24:31,102 --> 00:24:32,771 - [gasps] - And today, we're gonna work 576 00:24:32,804 --> 00:24:34,940 with some coincidences, okay? 577 00:24:34,973 --> 00:24:37,976 So this is the first coincidence, okay? 578 00:24:38,009 --> 00:24:39,377 - Okay. - We're gonna shuffle 579 00:24:39,411 --> 00:24:40,378 a little bit more. 580 00:24:40,412 --> 00:24:41,947 For the second coincidence, 581 00:24:41,980 --> 00:24:43,148 we're gonna find the soulmate 582 00:24:43,181 --> 00:24:44,382 of the queen of clubs. 583 00:24:44,416 --> 00:24:46,651 - Mm. - You know what is a soulmate 584 00:24:46,685 --> 00:24:48,620 of the queen of clubs? - Spade? 585 00:24:48,653 --> 00:24:50,255 The queen of spades? - The queen of spades, no? 586 00:24:50,288 --> 00:24:52,557 "Reina de Picas" in Spanish. - Oh. 587 00:24:52,591 --> 00:24:55,160 - Okay, so probably, if I cut here, 588 00:24:55,193 --> 00:24:56,928 I do this, this-- 589 00:24:56,962 --> 00:24:59,297 there's the Reina de Picas. [laughs] 590 00:24:59,331 --> 00:25:01,132 [applause] 591 00:25:01,166 --> 00:25:04,236 By the way, there's no more, like, queens in the deck, no? 592 00:25:04,269 --> 00:25:06,605 'Cause many people say, "Yeah, you have extra queens, 593 00:25:06,638 --> 00:25:08,306 or you have extra"--no, pero-- 594 00:25:08,340 --> 00:25:10,275 but I'll tell you something. 595 00:25:10,308 --> 00:25:15,447 I also like tricks that require a strange card handling 596 00:25:15,480 --> 00:25:17,582 that are really, in a way, strange. 597 00:25:17,616 --> 00:25:19,317 So I'm gonna lose the queens here, 598 00:25:19,351 --> 00:25:20,919 and I need your help... 599 00:25:20,952 --> 00:25:23,054 - Okay. - To make the next trick work. 600 00:25:23,088 --> 00:25:27,425 And in order to make it work, you have to do exactly like me. 601 00:25:27,459 --> 00:25:29,461 - Oh, dear. - So no pressure for you. 602 00:25:29,494 --> 00:25:30,662 - There's a lot of pressure. 603 00:25:30,695 --> 00:25:32,497 - I meant [whispers] much pressure. 604 00:25:32,531 --> 00:25:34,032 [laughter] 605 00:25:34,065 --> 00:25:35,700 We're gonna shuffle a little bit. 606 00:25:35,734 --> 00:25:37,802 da-da-dack. Shuffled. 607 00:25:37,836 --> 00:25:39,170 And cut half for you. 608 00:25:39,204 --> 00:25:40,672 - Half for me? - Yeah. 609 00:25:40,705 --> 00:25:42,140 - Kay. - Now, ready? 610 00:25:42,173 --> 00:25:43,775 'Cause we have to do it kind of fast. 611 00:25:43,808 --> 00:25:44,776 - Oh, gosh. - Kay, 612 00:25:44,809 --> 00:25:46,878 take one, two, or three queens. 613 00:25:46,912 --> 00:25:50,215 The card--sorry--or queens, and put it in the middle. 614 00:25:50,248 --> 00:25:51,516 Take some cards from the bottom. 615 00:25:51,550 --> 00:25:52,817 Put it on the top. - Wait, wait, wait. 616 00:25:52,851 --> 00:25:54,519 You're going too fast. - Put it on the bottom, 617 00:25:54,553 --> 00:25:56,221 and take one from the middle. Put it on the top. 618 00:25:56,254 --> 00:25:58,323 Another, take-- - I hate doing 'em. 619 00:25:58,356 --> 00:25:59,491 - One, take one, yeah. One. 620 00:25:59,524 --> 00:26:02,527 - Anywhere? - Uh, yeah, 621 00:26:02,561 --> 00:26:04,362 and put it--yeah, probably in the middle, 622 00:26:04,396 --> 00:26:07,532 or in the bottom, no? Remember, like me, exactly. 623 00:26:07,566 --> 00:26:10,168 - I'm not exactly at all. - Like this, no? 624 00:26:10,201 --> 00:26:11,937 With card, no? And then we shuffle, no? 625 00:26:11,970 --> 00:26:12,971 - Shuffle. - Shuffle. 626 00:26:13,004 --> 00:26:14,139 And then-- - Shuffle. 627 00:26:14,172 --> 00:26:16,441 - We open a fan, and we close the fan. 628 00:26:16,474 --> 00:26:17,876 - Okay. - This doesn't do anything, 629 00:26:17,909 --> 00:26:19,110 but it's fun to do it. - Oh. 630 00:26:19,144 --> 00:26:20,178 - Or not, no? 631 00:26:20,211 --> 00:26:21,346 [laughs] - We have different ideas 632 00:26:21,379 --> 00:26:22,514 of fun. But go ahead. 633 00:26:22,547 --> 00:26:23,882 - Okay. Now we can swap it. 634 00:26:23,915 --> 00:26:25,016 - Okay. - Like this, no? 635 00:26:25,050 --> 00:26:26,518 - Yeah. - And now, we just put cards 636 00:26:26,551 --> 00:26:28,887 like this and stop whenever you want. 637 00:26:28,920 --> 00:26:31,556 For example, I stop here. Oh, no, one more. 638 00:26:31,590 --> 00:26:33,091 - Okay, there. 639 00:26:33,124 --> 00:26:34,993 - You want me to put one more? - Sure. 640 00:26:35,026 --> 00:26:35,994 Here or there? 641 00:26:36,027 --> 00:26:37,362 - Where--ooh. 642 00:26:37,395 --> 00:26:38,930 There. 643 00:26:38,964 --> 00:26:41,266 - Wanna put one more here? - Yeah. 644 00:26:41,299 --> 00:26:43,068 - Are you happy? - I'm happy. 645 00:26:43,101 --> 00:26:45,437 - I'm happy too. - Okay. 646 00:26:45,470 --> 00:26:46,605 - Now take the rest of the deck. 647 00:26:46,638 --> 00:26:49,941 Put it there. Square everything. 648 00:26:49,975 --> 00:26:53,411 Now for the magical and complicated coincidence. 649 00:26:53,445 --> 00:26:54,412 - Okay. - Whoa. 650 00:26:54,446 --> 00:26:55,547 - Ooh. - We're gonna take 651 00:26:55,580 --> 00:26:58,016 the deck under the table. 652 00:26:58,049 --> 00:26:59,084 - Me too? - Yeah, yeah. 653 00:26:59,117 --> 00:27:01,319 - Okay. - Take the bottom card 654 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 and put it on the middle. 655 00:27:03,588 --> 00:27:04,556 - Kay. - Without looking. 656 00:27:04,589 --> 00:27:05,757 - Aw. - Aw. 657 00:27:05,790 --> 00:27:07,559 Take the top card, and put it on the middle. 658 00:27:07,592 --> 00:27:09,394 - Ah. - Pass the bottom card 659 00:27:09,427 --> 00:27:11,062 to the top. 660 00:27:11,096 --> 00:27:13,298 Now, Alyson, top or bottom-- don't tell me. 661 00:27:13,331 --> 00:27:14,599 Don't tell me. 662 00:27:14,633 --> 00:27:16,468 Take the top card or the bottom card. 663 00:27:16,501 --> 00:27:17,469 It's up to you. 664 00:27:17,502 --> 00:27:19,037 Take it. I'll do the same. 665 00:27:19,070 --> 00:27:20,505 Turn it faceup, 666 00:27:20,538 --> 00:27:22,374 and put it on the middle. 667 00:27:22,407 --> 00:27:23,675 - Faceup and put it in the middle. 668 00:27:23,708 --> 00:27:25,110 - Yeah. 669 00:27:25,143 --> 00:27:26,911 Kay, and square everything 670 00:27:26,945 --> 00:27:27,912 like me. 671 00:27:27,946 --> 00:27:29,914 [country music] 672 00:27:29,948 --> 00:27:31,483 Ah. [laughs] 673 00:27:31,516 --> 00:27:33,385 So Alyson, you selected a random card. 674 00:27:33,418 --> 00:27:34,653 You know what card you selected? 675 00:27:34,686 --> 00:27:36,254 - No. - No one can know, no? 676 00:27:36,287 --> 00:27:37,856 - No. - How we can know 677 00:27:37,889 --> 00:27:38,857 which card it is? 678 00:27:38,890 --> 00:27:40,158 - 'Cause you'll tell me. 679 00:27:40,191 --> 00:27:42,193 - I actu--no, I have no idea. 680 00:27:42,227 --> 00:27:44,195 But if we look... - Right. 681 00:27:44,229 --> 00:27:45,597 - We can see. - Okay. 682 00:27:45,630 --> 00:27:46,865 - So can you spread? 683 00:27:46,898 --> 00:27:48,199 - Okay. 684 00:27:48,233 --> 00:27:50,835 - It's the nine of hearts, no? - Yes. 685 00:27:50,869 --> 00:27:53,138 - I'll try to spread. Look, the nine of diamonds. 686 00:27:53,171 --> 00:27:54,339 [laughs] [applause] 687 00:27:54,372 --> 00:27:55,407 The second coincidence. 688 00:27:55,440 --> 00:27:57,242 Now let's go for a different one. 689 00:27:57,275 --> 00:27:58,276 - Really? - Really. 690 00:27:58,309 --> 00:28:00,178 Are you ready? - I guess so. 691 00:28:00,211 --> 00:28:01,913 - Look, I'm not gonna touch. 692 00:28:01,946 --> 00:28:03,448 I'm gonna leave here. 693 00:28:03,481 --> 00:28:05,150 - Okay. - And nothing in my hands. 694 00:28:05,183 --> 00:28:08,853 Remember, that's-- that's in the middle. 695 00:28:08,887 --> 00:28:11,089 Take under the table faster. 696 00:28:11,122 --> 00:28:13,525 Take the bottom card and put it on the middle. 697 00:28:13,558 --> 00:28:15,293 Take the top card. Turn it faceup. 698 00:28:15,326 --> 00:28:16,728 Put it on the middle and shuffle. 699 00:28:16,761 --> 00:28:18,163 The important thing is you shuffle. 700 00:28:18,196 --> 00:28:21,199 - I'm not--I gotta shuffle. Hold on. 701 00:28:21,232 --> 00:28:22,801 I'm shuffling. - And cut and complete. 702 00:28:22,834 --> 00:28:26,638 - Oh, goodness, wait. This is a lot of pressure. 703 00:28:26,671 --> 00:28:29,007 - Remember, we're doing the same trick. 704 00:28:29,040 --> 00:28:32,544 - You're not doing anything. - Yes, I don't touch here. 705 00:28:32,577 --> 00:28:33,912 And remember, it was on--yeah. 706 00:28:33,945 --> 00:28:35,980 - Okay. 707 00:28:36,014 --> 00:28:37,515 I'm terrified. - Me too. 708 00:28:37,549 --> 00:28:39,217 [laughs] - And I dropped the card. 709 00:28:39,250 --> 00:28:41,119 - I have no idea. - Okay. 710 00:28:41,152 --> 00:28:42,120 - Spread. 711 00:28:42,153 --> 00:28:43,788 ♪ ♪ 712 00:28:43,822 --> 00:28:45,390 Oh. - Ooh. 713 00:28:45,423 --> 00:28:47,192 - No, but it was a nine, no? 714 00:28:47,225 --> 00:28:49,327 - It was. It was-- 715 00:28:49,360 --> 00:28:52,263 - Well, do you know about the soulmates of cards? 716 00:28:52,297 --> 00:28:53,732 I don't know why, 717 00:28:53,765 --> 00:28:56,167 but always, they find each other. 718 00:28:56,201 --> 00:28:57,335 all: Oh! - Thank you. 719 00:28:57,368 --> 00:28:58,436 - Wow. 720 00:28:58,470 --> 00:28:59,571 [applause] 721 00:28:59,604 --> 00:29:00,939 Aw... 722 00:29:00,972 --> 00:29:03,174 Javier Natera! 723 00:29:03,208 --> 00:29:04,309 - Thank you. [chuckles] 724 00:29:04,342 --> 00:29:05,610 [applause] 725 00:29:05,643 --> 00:29:08,747 - If your magic can survive my card-handling, 726 00:29:08,780 --> 00:29:11,049 it's pretty magical. - No, but you were amazing. 727 00:29:11,082 --> 00:29:13,685 - Eh, that's very kind of you. 728 00:29:13,718 --> 00:29:15,153 You must be a great liar. 729 00:29:15,186 --> 00:29:16,721 - Or a magician, no? 730 00:29:16,755 --> 00:29:18,189 [laughter] 731 00:29:18,223 --> 00:29:20,225 - Do you always have a deck of cards with you? 732 00:29:20,258 --> 00:29:21,726 - Yes. - It's something that 733 00:29:21,760 --> 00:29:23,595 all the people that know me-- it's like I can forget 734 00:29:23,628 --> 00:29:25,430 my phone, my wallet, my keys, 735 00:29:25,463 --> 00:29:26,431 but the deck? No. 736 00:29:26,464 --> 00:29:28,032 [laughter] - Okay, 737 00:29:28,066 --> 00:29:29,701 what's your favorite performance 738 00:29:29,734 --> 00:29:31,035 that you've ever done? 739 00:29:31,069 --> 00:29:33,304 - Probably the places where they don't see magic 740 00:29:33,338 --> 00:29:34,839 for the first time. Like, 741 00:29:34,873 --> 00:29:36,775 even, like, couple years ago, 742 00:29:36,808 --> 00:29:40,345 I was in Nepal with some rocks playing with childrens 743 00:29:40,378 --> 00:29:43,748 up in the mountains, and watching how magic 744 00:29:43,782 --> 00:29:45,717 can communicate and connect. - Yeah. 745 00:29:45,750 --> 00:29:47,252 - And it's amazing, no? 746 00:29:47,285 --> 00:29:49,154 - That's so wonderful. 747 00:29:49,187 --> 00:29:50,688 - That was hard to say in English, but-- 748 00:29:50,722 --> 00:29:53,391 [laughs] - No, that's amazing. 749 00:29:53,424 --> 00:29:56,127 All right, Javier, let's see if Penn and Teller figured out 750 00:29:56,161 --> 00:29:58,329 how you did your trick. - Awesome. 751 00:29:58,363 --> 00:30:00,165 - Javier! - Hola. 752 00:30:00,198 --> 00:30:02,634 - You really handle cards very, very well. 753 00:30:02,667 --> 00:30:03,802 - Thank you. Gracias. 754 00:30:03,835 --> 00:30:06,004 - You do a lot, a lot of different stuff, 755 00:30:06,037 --> 00:30:08,940 and boy, you did a lot of work 756 00:30:08,973 --> 00:30:11,709 to keep our attention on Alyson 757 00:30:11,743 --> 00:30:13,711 and to try to get us to forget 758 00:30:13,745 --> 00:30:16,181 how very skilled you are with a deck of cards. 759 00:30:16,214 --> 00:30:17,448 And you're very skilled. 760 00:30:17,482 --> 00:30:20,451 That first thing with the queens is really nice, 761 00:30:20,485 --> 00:30:24,289 and the psychology behind that is also really, really nice. 762 00:30:24,322 --> 00:30:26,658 And then, when you get to the second part, 763 00:30:26,691 --> 00:30:29,460 our attention gets split on the cards 764 00:30:29,494 --> 00:30:32,297 as we're going back and forth, and you're having Alyson 765 00:30:32,330 --> 00:30:34,332 do this, do that, do this, do that, 766 00:30:34,365 --> 00:30:37,035 and the audience has a lot of fun with that. 767 00:30:37,068 --> 00:30:39,137 Alyson has a lot of pressure on that, 768 00:30:39,170 --> 00:30:43,007 and it is a pain in the ass for us. 769 00:30:43,041 --> 00:30:45,009 There was so much going on there. 770 00:30:45,043 --> 00:30:48,279 We had to sit here and reconstruct the whole thing, 771 00:30:48,313 --> 00:30:49,614 and say, "Wait a minute," you know? 772 00:30:49,647 --> 00:30:52,917 "He's doin' some stuff while Alyson's workin', 773 00:30:52,951 --> 00:30:54,919 "while Alyson's struggling through that 774 00:30:54,953 --> 00:30:57,488 and our attention is shifted there." 775 00:30:57,522 --> 00:30:59,691 It took us a lot to put it back together. 776 00:30:59,724 --> 00:31:01,626 And it's a really nice routine. 777 00:31:01,659 --> 00:31:05,163 But when we were able to put it all back together, 778 00:31:05,196 --> 00:31:06,831 we don't think you fooled us. 779 00:31:06,865 --> 00:31:08,800 - Did they figure it out? 780 00:31:08,833 --> 00:31:11,436 - Yes, I got a couple things they say. 781 00:31:11,469 --> 00:31:13,705 [laughter] 782 00:31:13,738 --> 00:31:16,808 - So you know that they know how you did your trick? 783 00:31:16,841 --> 00:31:18,943 - Yes. [laughter] 784 00:31:18,977 --> 00:31:20,111 - Okay. 785 00:31:20,144 --> 00:31:21,746 Javier Natera! 786 00:31:21,779 --> 00:31:23,715 - Thank you. - Thank you. 787 00:31:23,748 --> 00:31:27,352 [cheers and applause] 788 00:31:27,385 --> 00:31:30,421 More head-scratching and jaw-dropping magic 789 00:31:30,455 --> 00:31:32,557 when "Fool Us" returns. 790 00:31:32,590 --> 00:31:35,627 [cheers and applause] 791 00:31:40,932 --> 00:31:42,533 [jazz music] 792 00:31:42,567 --> 00:31:46,271 [cheers and applause] 793 00:31:46,304 --> 00:31:48,172 - Welcome back to "Fool Us." 794 00:31:48,206 --> 00:31:51,042 Penn and Teller close out every show with a trick. 795 00:31:51,075 --> 00:31:54,145 But tonight, they're doing something very special 796 00:31:54,178 --> 00:31:55,980 with two old friends. 797 00:31:56,014 --> 00:31:58,483 Let's see what they have in store for us. 798 00:31:58,516 --> 00:32:00,952 Take it away, Penn and Teller! 799 00:32:00,985 --> 00:32:03,321 [cheers and applause] 800 00:32:03,354 --> 00:32:05,790 - Mac King and Piff the Magic Dragon 801 00:32:05,823 --> 00:32:07,625 are about our favorite magicians 802 00:32:07,659 --> 00:32:09,227 in the whole, wide world. 803 00:32:09,260 --> 00:32:11,329 They're also two of our best friends. 804 00:32:11,362 --> 00:32:13,531 They've been on our show a bunch of times. 805 00:32:13,564 --> 00:32:16,067 We even met Piff on "Fool Us." 806 00:32:16,100 --> 00:32:17,702 But as good as they both are, 807 00:32:17,735 --> 00:32:19,637 they have never fooled us. 808 00:32:19,671 --> 00:32:20,838 [laughter] Neither one of them 809 00:32:20,872 --> 00:32:22,473 has ever won a trophy. 810 00:32:22,507 --> 00:32:27,445 But now, we've got a trick that we hope will fool Mac and Piff. 811 00:32:27,478 --> 00:32:31,349 And if we don't fool them, if they bust us, 812 00:32:31,382 --> 00:32:34,352 we'll give 'em each a damn trophy. 813 00:32:34,385 --> 00:32:38,056 So please welcome our judges for this next trick, 814 00:32:38,089 --> 00:32:42,527 Mac King and Piff the Magic Dragon! 815 00:32:42,560 --> 00:32:44,362 [cheers and applause] 816 00:32:44,395 --> 00:32:45,697 Come on up here. 817 00:32:45,730 --> 00:32:49,167 Now, we're gonna try to fool you with your own props. 818 00:32:49,200 --> 00:32:51,436 - Oh. - We have three 819 00:32:51,469 --> 00:32:54,205 Piffin' Ain't Easy cups. - [laughs] 820 00:32:54,238 --> 00:32:56,507 - These are expensive. - Yes, they are. 821 00:32:56,541 --> 00:32:59,410 And we've got, of course, without a doubt, 822 00:32:59,444 --> 00:33:01,779 a Fig Newton. 823 00:33:01,813 --> 00:33:03,481 Now we're gonna turn our backs. 824 00:33:03,514 --> 00:33:05,483 We won't look. So you can decide among you 825 00:33:05,516 --> 00:33:06,617 how you're gonna do this, 826 00:33:06,651 --> 00:33:08,019 but follow our directions carefully-- 827 00:33:08,052 --> 00:33:10,388 one, two, and three. 828 00:33:10,421 --> 00:33:11,789 We'll go turn our backs here. 829 00:33:11,823 --> 00:33:14,492 Okay, Mac and Piff. We're not looking. 830 00:33:14,525 --> 00:33:17,996 Put the fig cookie under one of the Piffin' Ain't Easy cups. 831 00:33:18,029 --> 00:33:20,765 [suspicious music] 832 00:33:20,798 --> 00:33:22,967 Have you done that? - It is under the cup. 833 00:33:23,001 --> 00:33:26,237 - Okay, now, the two cups that do not have the cookie, 834 00:33:26,270 --> 00:33:29,173 the two cups without the cookies, switch those. 835 00:33:29,207 --> 00:33:32,777 ♪ ♪ 836 00:33:32,810 --> 00:33:35,046 - Switched. - Okay, now take 837 00:33:35,079 --> 00:33:38,216 any two of the three cups and switch those, 838 00:33:38,249 --> 00:33:40,485 but tell us which they are-- any two. 839 00:33:40,518 --> 00:33:41,586 - Yeah. - Which ones--which ones-- 840 00:33:41,619 --> 00:33:43,388 - We're switching two and three. 841 00:33:43,421 --> 00:33:45,323 - Two and three have been switched. 842 00:33:45,356 --> 00:33:47,392 Now do that again-- any two cups. 843 00:33:47,425 --> 00:33:49,961 Switch 'em, tell us which ones. 844 00:33:49,994 --> 00:33:51,729 - One and three. - One and three. 845 00:33:51,763 --> 00:33:53,598 - One and three. Okay, now clean up 846 00:33:53,631 --> 00:33:55,333 any crumbs. 847 00:33:55,366 --> 00:33:57,168 And are you all set-- - Oh, that's my theory. 848 00:33:57,201 --> 00:33:58,770 Ah, there goes my first theory. 849 00:33:58,803 --> 00:34:00,304 [laughter] - We're gonna turn around now. 850 00:34:00,338 --> 00:34:01,372 Is that okay? 851 00:34:01,406 --> 00:34:02,473 - Yeah. - Uh, yeah. 852 00:34:02,507 --> 00:34:05,376 - Now Teller will magically divine 853 00:34:05,410 --> 00:34:08,479 where the fig cookie is 854 00:34:08,513 --> 00:34:11,349 under the Piffin' Ain't Easy cups. 855 00:34:11,382 --> 00:34:12,784 [eerie music] 856 00:34:12,817 --> 00:34:13,985 He's gettin' a vibe. 857 00:34:14,018 --> 00:34:15,353 Can you see him gettin' the vibe? 858 00:34:15,386 --> 00:34:16,487 [ding] 859 00:34:16,521 --> 00:34:18,790 - Oh! - And there is the fig cookie 860 00:34:18,823 --> 00:34:21,993 under the Piffin' Ain't Easy cup. 861 00:34:22,026 --> 00:34:25,596 But you know, guys, we really want you to win the trophies. 862 00:34:25,630 --> 00:34:28,332 So we're gonna do it again. - Whew. 863 00:34:28,366 --> 00:34:30,234 - And just in case you're thinking 864 00:34:30,268 --> 00:34:32,336 that maybe we were peeking, 865 00:34:32,370 --> 00:34:33,938 we're gonna have one of you do the trick, 866 00:34:33,971 --> 00:34:35,907 and the other one will police us. 867 00:34:35,940 --> 00:34:37,175 - Oh, okay. - Okay? 868 00:34:37,208 --> 00:34:39,110 So Mac, you're gonna make sure we can't see, 869 00:34:39,143 --> 00:34:41,446 and Piff, you're gonna do the trick alone, okay? 870 00:34:41,479 --> 00:34:42,947 Now, set back here, please, Mac. 871 00:34:42,980 --> 00:34:45,583 - Yes, sir. - And just stand between us. 872 00:34:45,616 --> 00:34:46,717 Face the audience, 873 00:34:46,751 --> 00:34:49,487 and just put your hands over our eyes. 874 00:34:49,520 --> 00:34:51,856 - There and there. - Very nice hand cream, 875 00:34:51,889 --> 00:34:53,224 very nice. - Oh, thank you. 876 00:34:53,257 --> 00:34:55,793 - Good, good, good. Okay, Piff, put the Fig cookie 877 00:34:55,827 --> 00:34:58,029 under one of the Piffin' Ain't Easy cups. 878 00:34:58,062 --> 00:35:00,565 [suspicious music] 879 00:35:00,598 --> 00:35:02,700 - Done. - Now switch the other two. 880 00:35:02,733 --> 00:35:07,138 ♪ ♪ 881 00:35:07,171 --> 00:35:08,840 - Done. - Now take any two 882 00:35:08,873 --> 00:35:11,576 of the three cups and switch them, 883 00:35:11,609 --> 00:35:13,177 but tell us which ones you've done. 884 00:35:13,211 --> 00:35:14,612 ♪ ♪ 885 00:35:14,645 --> 00:35:16,013 - I switched two and three. 886 00:35:16,047 --> 00:35:18,449 - Two and three. And Mac, is he all done, 887 00:35:18,483 --> 00:35:20,818 crumbs cleaned up? 888 00:35:20,852 --> 00:35:22,854 - He seems to have Hoover'd it up. 889 00:35:22,887 --> 00:35:24,989 - [chuckles] Okay. You can, maybe, let us see now. 890 00:35:25,022 --> 00:35:26,257 Good. We'll both go back, 891 00:35:26,290 --> 00:35:28,559 and over here-- 892 00:35:28,593 --> 00:35:30,128 [laughter] 893 00:35:30,161 --> 00:35:32,029 Let Teller do his work. 894 00:35:32,063 --> 00:35:35,032 [eerie music] 895 00:35:35,066 --> 00:35:39,470 ♪ ♪ 896 00:35:39,504 --> 00:35:40,638 all: Oh! 897 00:35:40,671 --> 00:35:44,041 - Now we're gonna do it one more time. 898 00:35:44,075 --> 00:35:45,209 - [laughs] 899 00:35:45,243 --> 00:35:47,245 - Okay? And this time, we're gonna let 900 00:35:47,278 --> 00:35:48,579 Mac do it. 901 00:35:48,613 --> 00:35:51,849 And Piff, you can come back and be the enforcer 902 00:35:51,883 --> 00:35:53,084 and make sure that we can't see. 903 00:35:53,117 --> 00:35:54,285 - Okay. - Okay? 904 00:35:54,318 --> 00:35:56,354 So come back here. Same thing as before. 905 00:35:56,387 --> 00:35:58,022 I think you know the whole thing. 906 00:35:58,055 --> 00:35:59,223 Here, Piff. Stand between us. 907 00:35:59,257 --> 00:36:01,292 Face the audience. Okay. 908 00:36:01,325 --> 00:36:04,162 And Mac, put the fig cookie 909 00:36:04,195 --> 00:36:06,931 under one of the Piffin' Ain't Easy cups. 910 00:36:06,964 --> 00:36:07,965 - Yes, sir. 911 00:36:07,999 --> 00:36:09,634 - Now switch the other two. 912 00:36:09,667 --> 00:36:11,802 [suspicious music] 913 00:36:11,836 --> 00:36:13,004 - Other two switched. 914 00:36:13,037 --> 00:36:15,606 - Now pick any two of the three cups, 915 00:36:15,640 --> 00:36:18,309 and switch those, and tell us which ones. 916 00:36:18,342 --> 00:36:20,545 - Switching one and two. 917 00:36:20,578 --> 00:36:21,679 - One and two. 918 00:36:21,712 --> 00:36:23,614 Now make sure there are no crumbs. 919 00:36:23,648 --> 00:36:25,283 ♪ ♪ 920 00:36:25,316 --> 00:36:27,885 And Piff, you can take your hands down whenever he's done. 921 00:36:27,919 --> 00:36:32,690 And we'll come back over right over here. 922 00:36:32,723 --> 00:36:35,193 And go ahead, Teller. Work your magic. 923 00:36:35,226 --> 00:36:38,196 [eerie music] 924 00:36:38,229 --> 00:36:43,834 ♪ ♪ 925 00:36:43,868 --> 00:36:46,437 - [gasps] - And there is the fig cookie 926 00:36:46,470 --> 00:36:48,105 right there. And that's our trick. 927 00:36:48,139 --> 00:36:52,243 Now guys, if you can figure out how we did this trick, 928 00:36:52,276 --> 00:36:53,711 you're gonna get the trophies 929 00:36:53,744 --> 00:36:55,746 that you've wanted for so long. 930 00:36:55,780 --> 00:36:57,715 If you can't-- - At least five minutes. 931 00:36:57,748 --> 00:36:59,217 [laughter] 932 00:36:59,250 --> 00:37:00,885 - So please back to your seats. 933 00:37:00,918 --> 00:37:02,320 [cheers and applause] 934 00:37:02,353 --> 00:37:05,823 Piff the Magic Dragon and Mac King! 935 00:37:05,856 --> 00:37:07,391 [indistinct] 936 00:37:07,425 --> 00:37:09,260 - These are two really smart guys. 937 00:37:09,293 --> 00:37:10,361 - They're really smart. 938 00:37:10,394 --> 00:37:12,163 They really know magic really well, 939 00:37:12,196 --> 00:37:13,664 and they know us really well. 940 00:37:13,698 --> 00:37:15,166 They know the kind of thing we would do. 941 00:37:15,199 --> 00:37:18,069 - And how did you go about picking this particular trick? 942 00:37:18,102 --> 00:37:19,837 - This is a trick we hope will fool them. 943 00:37:19,870 --> 00:37:21,172 It's a little bit--it's-- 944 00:37:21,205 --> 00:37:24,275 what we love about it is, it's very, very simple. 945 00:37:24,308 --> 00:37:25,276 - Uh-huh. - You can see it. 946 00:37:25,309 --> 00:37:26,410 You can lay it all out there. 947 00:37:26,444 --> 00:37:27,645 It's very, very simple. 948 00:37:27,678 --> 00:37:31,716 But it is remarkably complex in how it's done. 949 00:37:31,749 --> 00:37:34,652 And that's what we wanted to do, because we wanna give them 950 00:37:34,685 --> 00:37:36,220 a good chance at the trophy. 951 00:37:36,254 --> 00:37:38,589 But we don't want them to feel like we just handed it to them. 952 00:37:38,623 --> 00:37:40,358 - Right. - They would feel cheap. 953 00:37:40,391 --> 00:37:44,195 - Okay, Penn and Teller, let's go to Mac and Piff 954 00:37:44,228 --> 00:37:46,097 and see if they can bust you. 955 00:37:46,130 --> 00:37:47,832 - Hello, boys. - [chuckles] Hello. 956 00:37:47,865 --> 00:37:49,200 - Hey, fellers. 957 00:37:49,233 --> 00:37:53,337 - We both run tight magic organizations, don't we all? 958 00:37:53,371 --> 00:37:55,640 - Oh, yeah, we do. - We all do shows daily 959 00:37:55,673 --> 00:37:57,708 on the Las Vegas Strip. 960 00:37:57,742 --> 00:37:59,443 But I believe only one of us 961 00:37:59,477 --> 00:38:01,512 monitors our own merchandise sales. 962 00:38:01,545 --> 00:38:04,582 [laughter] 963 00:38:06,384 --> 00:38:08,686 And so it was that I happened to see 964 00:38:08,719 --> 00:38:11,856 eight of those fine mugs reasonably priced 965 00:38:11,889 --> 00:38:15,293 depart the Piff the Magic Dragon storage facilities 966 00:38:15,326 --> 00:38:18,562 to a familiar address that I happened to recognize. 967 00:38:18,596 --> 00:38:20,431 [laughter] So a mug trick 968 00:38:20,464 --> 00:38:23,768 was definitely in the cards. Now when Mac came on this show 969 00:38:23,801 --> 00:38:28,339 the very first time, he said that if you fool Teller, 970 00:38:28,372 --> 00:38:30,041 you've fooled Penn and Teller. - Uh-huh? 971 00:38:30,074 --> 00:38:32,910 - I believe I can say with confidence 972 00:38:32,943 --> 00:38:36,347 that if you fool Mac, you fool Piff and Mac. 973 00:38:36,380 --> 00:38:38,349 [laughter] 974 00:38:38,382 --> 00:38:40,484 Mac, did they fool you? 975 00:38:40,518 --> 00:38:41,919 - I don't believe they did. 976 00:38:41,952 --> 00:38:43,654 I've actually seen this trick before. 977 00:38:43,688 --> 00:38:45,423 My gardener, Martin... 978 00:38:45,456 --> 00:38:46,724 [laughter] 979 00:38:46,757 --> 00:38:48,559 - Good guy. Good guy. 980 00:38:48,592 --> 00:38:51,829 - Did that. How about you--have you? 981 00:38:51,862 --> 00:38:53,064 - [exaggerated] Hmm. 982 00:38:53,097 --> 00:38:55,766 [laughter] [exaggerated] Hmm. 983 00:38:55,800 --> 00:38:58,436 - Did that code mean anything to you guys? 984 00:38:58,469 --> 00:39:00,371 - [exaggerated] Hmm, uh... 985 00:39:00,404 --> 00:39:01,772 [laughter] 986 00:39:01,806 --> 00:39:05,876 They not only coded one thing that had a code, 987 00:39:05,910 --> 00:39:08,746 they coded both things they could've coded. 988 00:39:08,779 --> 00:39:12,149 We did not fool them, and that means, 989 00:39:12,183 --> 00:39:15,886 in this backwards world, that the trophy comes down. 990 00:39:15,920 --> 00:39:19,857 [laughter] [applause] 991 00:39:19,890 --> 00:39:24,161 And there's only one trophy, but Teller magically-- 992 00:39:24,195 --> 00:39:26,864 - Oh! - Hey, there's two! 993 00:39:26,897 --> 00:39:28,199 Yay! - Two trophies! 994 00:39:28,232 --> 00:39:29,233 What an act! 995 00:39:29,266 --> 00:39:31,902 - And they weren't fooled! 996 00:39:31,936 --> 00:39:34,004 - [laughs] - Thanks to Mac King, 997 00:39:34,038 --> 00:39:36,173 Piff the Magic Dragon, Penn and Teller, 998 00:39:36,207 --> 00:39:38,342 and thanks to all of you for watching. 999 00:39:38,376 --> 00:39:40,644 Good night from the entertainment capital 1000 00:39:40,678 --> 00:39:41,712 of the world. 1001 00:39:41,746 --> 00:39:43,581 [cheers and applause] 1002 00:39:43,614 --> 00:39:44,949 - Thank you. 1003 00:39:44,982 --> 00:39:46,384 - Oh, thank you for coming. It's very convenient. 1004 00:39:46,417 --> 00:39:48,519 - You're so welcome. 1005 00:39:48,552 --> 00:39:49,954 We got the video.