1 00:00:01,501 --> 00:00:04,471 [jazz music] 2 00:00:04,504 --> 00:00:11,544 ♪ ♪ 3 00:00:17,650 --> 00:00:20,186 [cheers and applause] 4 00:00:20,220 --> 00:00:22,422 - From the Penn & Teller Theater 5 00:00:22,455 --> 00:00:26,693 at the Rio Hotel in Las Vegas, 6 00:00:26,726 --> 00:00:30,063 here's our host, Brooke Burke. 7 00:00:30,096 --> 00:00:36,970 ♪ ♪ 8 00:00:42,609 --> 00:00:43,843 - Welcome to "Fool Us," 9 00:00:43,877 --> 00:00:46,146 a show that gives the world's greatest magicians 10 00:00:46,179 --> 00:00:50,083 the chance of a lifetime to fool two Las Vegas legends 11 00:00:50,116 --> 00:00:53,053 and take home the treasured "Fool Us" trophy. 12 00:00:53,086 --> 00:00:55,488 Only one thing stands in their way. 13 00:00:55,522 --> 00:00:57,123 Well, actually, two things, 14 00:00:57,157 --> 00:00:59,192 Penn and Teller. 15 00:00:59,225 --> 00:01:02,195 [cheers and applause] 16 00:01:02,228 --> 00:01:09,269 ♪ ♪ 17 00:01:19,079 --> 00:01:20,680 Penn and Teller are ready to rock, 18 00:01:20,713 --> 00:01:22,549 and so is tonight's first act. 19 00:01:22,582 --> 00:01:24,551 Let's meet them right now. 20 00:01:24,584 --> 00:01:26,252 ♪ ♪ 21 00:01:26,286 --> 00:01:28,154 - We are Ramó and Alegria. 22 00:01:28,188 --> 00:01:31,391 We are from Spain, and we are so happy to be back. 23 00:01:33,927 --> 00:01:36,229 ♪ ♪ 24 00:01:36,262 --> 00:01:39,099 This time, we are here to win with my trick. 25 00:01:40,500 --> 00:01:42,168 - It's an incredible trick. 26 00:01:44,337 --> 00:01:45,538 - No verdad. No. - Sí. 27 00:01:48,875 --> 00:01:50,944 - Alegria has been doing therapy. 28 00:01:50,977 --> 00:01:53,413 I think it's helping. 29 00:01:53,446 --> 00:01:55,882 We work better as a team now. 30 00:01:55,915 --> 00:01:58,017 She even made me pancakes the other day. 31 00:01:58,051 --> 00:01:59,586 They weren't bad. 32 00:01:59,619 --> 00:02:03,723 I think Alegria is trying to be especially nice to me. 33 00:02:10,396 --> 00:02:13,500 - I made some changes, just for make it better. 34 00:02:13,533 --> 00:02:15,902 I guarantee, it will kill. 35 00:02:15,935 --> 00:02:18,238 ♪ ♪ 36 00:02:18,271 --> 00:02:21,307 [cheers and applause] 37 00:02:23,710 --> 00:02:25,979 - Coming to us from Spain, please welcome 38 00:02:26,012 --> 00:02:29,682 the always feisty Ramó and Alegria. 39 00:02:29,716 --> 00:02:31,050 [applause] 40 00:02:31,084 --> 00:02:34,187 [mystical music] 41 00:02:34,220 --> 00:02:41,261 ♪ ♪ 42 00:03:10,190 --> 00:03:13,159 [audience exclaims] 43 00:03:13,193 --> 00:03:18,631 ♪ ♪ 44 00:03:18,665 --> 00:03:21,768 [applause] 45 00:03:21,801 --> 00:03:27,207 ♪ ♪ 46 00:03:27,240 --> 00:03:29,576 [laughter] 47 00:03:29,609 --> 00:03:36,549 ♪ ♪ 48 00:03:38,017 --> 00:03:40,787 [laughter] 49 00:03:40,820 --> 00:03:47,860 ♪ ♪ 50 00:04:00,840 --> 00:04:03,109 [laughter] 51 00:04:03,142 --> 00:04:06,512 ♪ ♪ 52 00:04:06,546 --> 00:04:08,147 [applause] 53 00:04:08,181 --> 00:04:10,316 [glass shatters] 54 00:04:10,350 --> 00:04:11,517 [no audible dialogue] 55 00:04:11,551 --> 00:04:14,520 [groovy Latin music] 56 00:04:14,554 --> 00:04:21,594 ♪ ♪ 57 00:04:31,404 --> 00:04:33,106 [laughter] 58 00:04:33,139 --> 00:04:40,179 ♪ ♪ 59 00:04:46,886 --> 00:04:49,289 [laughter] 60 00:04:49,322 --> 00:04:56,362 ♪ ♪ 61 00:05:34,901 --> 00:05:36,636 [laughter] 62 00:05:36,669 --> 00:05:43,710 ♪ ♪ 63 00:05:56,823 --> 00:05:58,991 [audience exclaims] 64 00:05:59,025 --> 00:06:02,462 ♪ ♪ 65 00:06:02,495 --> 00:06:04,997 [laughter] 66 00:06:05,031 --> 00:06:12,071 ♪ ♪ 67 00:06:26,486 --> 00:06:28,855 [laughter] 68 00:06:28,888 --> 00:06:35,928 ♪ ♪ 69 00:06:37,497 --> 00:06:38,931 [laughter] 70 00:06:38,965 --> 00:06:43,302 ♪ ♪ 71 00:06:43,336 --> 00:06:45,805 [audience exclaims] 72 00:06:45,838 --> 00:06:47,907 [laughter] 73 00:06:47,940 --> 00:06:50,276 ♪ ♪ 74 00:06:50,309 --> 00:06:51,911 [laughter] 75 00:06:51,944 --> 00:06:53,413 ♪ ♪ 76 00:06:53,446 --> 00:06:55,214 [audience exclaims] 77 00:06:55,248 --> 00:07:02,288 ♪ ♪ 78 00:07:06,726 --> 00:07:09,695 [audience exclaims] 79 00:07:09,729 --> 00:07:13,065 ♪ ♪ 80 00:07:13,099 --> 00:07:15,768 [cheers and applause] 81 00:07:15,802 --> 00:07:19,705 ♪ ♪ 82 00:07:26,312 --> 00:07:27,346 - [grunts] 83 00:07:31,317 --> 00:07:34,353 [cheers and applause] 84 00:07:39,525 --> 00:07:42,495 [music resumes] 85 00:07:42,528 --> 00:07:44,063 ♪ ♪ 86 00:07:44,096 --> 00:07:45,932 [cheers and applause] 87 00:07:45,965 --> 00:07:48,968 - Ramó and Alegria. 88 00:07:49,001 --> 00:07:52,638 That was great. Is he OK? 89 00:07:52,672 --> 00:07:54,841 Is he coming back to us? 90 00:07:54,874 --> 00:07:56,108 - I hope. 91 00:07:56,142 --> 00:07:59,045 - How often does he get hurt in your acts? 92 00:07:59,078 --> 00:08:00,780 Oh, here he comes. 93 00:08:00,813 --> 00:08:02,782 OK. [applause] 94 00:08:02,815 --> 00:08:05,551 He's OK, everyone. 95 00:08:05,585 --> 00:08:06,986 Come on over here and join us, Ramó. 96 00:08:07,019 --> 00:08:08,621 We were getting worried about you. 97 00:08:08,654 --> 00:08:09,856 - I don't know. 98 00:08:09,889 --> 00:08:13,092 I'm just trying not to die in the stage. 99 00:08:13,125 --> 00:08:15,027 - Is there a story behind this act 100 00:08:15,061 --> 00:08:17,797 that we might not have recognized? 101 00:08:17,830 --> 00:08:19,065 - Yeah. - It's like, 102 00:08:19,098 --> 00:08:22,001 the girls in the magic always-- 103 00:08:22,034 --> 00:08:24,237 - The girls-- - Always in the back... 104 00:08:24,270 --> 00:08:25,338 - Yeah. - Always in the shadow. 105 00:08:25,371 --> 00:08:26,372 - And now she's in charge. - Yeah. 106 00:08:26,405 --> 00:08:27,907 - Yeah. - Ah, so this is a... 107 00:08:27,940 --> 00:08:29,275 - It's like a revenge-- - Revenge in this act? 108 00:08:29,308 --> 00:08:31,577 - Yeah. - Got it. [laughs] 109 00:08:31,611 --> 00:08:34,814 OK, Ramó and Alegria, it looks like the boys are ready. 110 00:08:34,847 --> 00:08:36,182 Let's go and see if you fooled them. 111 00:08:36,215 --> 00:08:38,050 - [whistles] - Penn and Teller? 112 00:08:38,084 --> 00:08:40,453 - Ramó and Alegria, good to see you again. 113 00:08:40,486 --> 00:08:42,922 I just want to tell you, and I mean this, 114 00:08:42,955 --> 00:08:47,460 you can look for 50 years all over the world, 115 00:08:47,493 --> 00:08:51,931 and you will not find a better stage magic routine than this. 116 00:08:51,964 --> 00:08:55,167 This is the best stage illusion ever. 117 00:08:55,201 --> 00:08:57,036 [applause] 118 00:08:57,069 --> 00:08:59,805 It's just funny, and it's just terrific 119 00:08:59,839 --> 00:09:02,275 and so, so difficult. 120 00:09:02,308 --> 00:09:06,712 We sit here all the time with people, often from Spain, 121 00:09:06,746 --> 00:09:10,550 who do incredible card tricks, incredible coin tricks, 122 00:09:10,583 --> 00:09:13,419 and we talk about how difficult that is 123 00:09:13,452 --> 00:09:15,621 and the practice of that-- and we're right. 124 00:09:15,655 --> 00:09:16,889 It really is. 125 00:09:16,923 --> 00:09:19,926 But this is harder 126 00:09:19,959 --> 00:09:23,696 because it's just harder to hide a human being 127 00:09:23,729 --> 00:09:25,665 than it is to hide a card in your hand. 128 00:09:25,698 --> 00:09:29,735 You're doing this incredibly difficult illusion stuff. 129 00:09:29,769 --> 00:09:33,072 And you then have this comedy overlay 130 00:09:33,105 --> 00:09:36,542 that's just absolutely perfect. 131 00:09:36,576 --> 00:09:40,246 So I can go on and on saying good stuff. 132 00:09:40,279 --> 00:09:43,449 And here's the moment where I'm gonna need therapy 133 00:09:43,482 --> 00:09:46,986 because my self-loathing will be so overwhelming. 134 00:09:47,019 --> 00:09:49,789 After saying all this good stuff about you, 135 00:09:49,822 --> 00:09:51,624 we then have to say, you didn't fool us. 136 00:09:51,657 --> 00:09:53,893 But we love you and please, 137 00:09:53,926 --> 00:09:56,963 please come back every time you can. 138 00:09:56,996 --> 00:09:58,130 - Thank you. Thank you. 139 00:09:58,164 --> 00:09:59,131 - Thank you. 140 00:09:59,165 --> 00:10:00,499 [cheers and applause] 141 00:10:00,533 --> 00:10:02,802 - Ramó and Alegria, everyone. 142 00:10:02,835 --> 00:10:04,971 You didn't fool them, but we sure enjoyed that. 143 00:10:05,004 --> 00:10:06,639 Thank you so much. - Thank you. 144 00:10:06,672 --> 00:10:08,741 Bye. - Thank you. 145 00:10:08,774 --> 00:10:11,077 Ramó and Alegria, everyone. 146 00:10:14,246 --> 00:10:15,715 Coming up, more magic tricks 147 00:10:15,748 --> 00:10:17,617 from the best magicians working today, 148 00:10:17,650 --> 00:10:20,519 including a trick by Penn and Teller in tonight's finale, 149 00:10:20,553 --> 00:10:22,655 so stay close, everyone. 150 00:10:22,688 --> 00:10:27,259 ♪ ♪ 151 00:10:31,097 --> 00:10:34,066 [jazz music] 152 00:10:34,100 --> 00:10:35,968 [applause] 153 00:10:36,002 --> 00:10:38,337 - Welcome back. Stopping by to try 154 00:10:38,371 --> 00:10:40,673 to fool Penn and Teller is this next magician. 155 00:10:40,706 --> 00:10:42,441 ♪ ♪ 156 00:10:42,475 --> 00:10:43,943 - I was bullied as a kid. 157 00:10:43,976 --> 00:10:45,878 It made me feel powerless. 158 00:10:45,911 --> 00:10:48,514 So I know what drew me to magic. 159 00:10:48,547 --> 00:10:50,816 A magician makes things happen. 160 00:10:50,850 --> 00:10:54,186 There's this cool illusion of being the one in control. 161 00:10:54,220 --> 00:10:55,655 I've always liked that idea, 162 00:10:55,688 --> 00:10:57,990 and it kind of got me through some tough times. 163 00:10:58,024 --> 00:10:59,492 If I meet someone who's been bullied, 164 00:10:59,525 --> 00:11:01,227 I tell them, things change, 165 00:11:01,260 --> 00:11:03,929 and life definitely gets better. 166 00:11:03,963 --> 00:11:07,066 So if you can use static to charge your phone, 167 00:11:07,099 --> 00:11:09,535 why settle for anything else? 168 00:11:09,568 --> 00:11:10,803 - And I guess that's a fooler. 169 00:11:10,836 --> 00:11:12,338 - I fooled Penn and Teller last time, 170 00:11:12,371 --> 00:11:16,342 and it was one of the great moments in my life. 171 00:11:16,375 --> 00:11:18,144 So much has changed since that moment. 172 00:11:18,177 --> 00:11:21,113 I now have a wife and a baby. 173 00:11:21,147 --> 00:11:22,882 I show my daughter magic sometimes 174 00:11:22,915 --> 00:11:25,418 just to see her fun reactions. 175 00:11:25,451 --> 00:11:26,852 I got a video of it on my phone. 176 00:11:26,886 --> 00:11:28,320 You want to see it? 177 00:11:28,354 --> 00:11:31,323 - [laughing] 178 00:11:31,357 --> 00:11:34,593 ♪ ♪ 179 00:11:34,627 --> 00:11:36,862 - She seems fascinated by my "Fool Us" trophy too. 180 00:11:36,896 --> 00:11:39,098 So I'd like to bring her another one. 181 00:11:39,131 --> 00:11:42,535 I want to fool Penn and Teller this time for her. 182 00:11:42,568 --> 00:11:44,537 [baby laughing] 183 00:11:44,570 --> 00:11:48,207 [applause] 184 00:11:48,240 --> 00:11:52,178 - Please welcome the magic of Bryan Saint. 185 00:11:52,211 --> 00:11:54,647 [cheers and applause] 186 00:11:54,680 --> 00:11:56,549 - Thank you so much. Thanks, Brooke. 187 00:11:56,582 --> 00:11:58,050 Hey, Penn and Teller. 188 00:11:58,084 --> 00:12:00,186 I'm gonna show all of you a trick 189 00:12:00,219 --> 00:12:03,756 that can only be done on TV. 190 00:12:05,458 --> 00:12:07,493 Cube, 191 00:12:07,526 --> 00:12:09,829 mixed. 192 00:12:09,862 --> 00:12:11,731 One second. 193 00:12:13,365 --> 00:12:14,533 Solved. 194 00:12:14,567 --> 00:12:16,802 [laughter and applause] 195 00:12:16,836 --> 00:12:19,004 - It's green screen. 196 00:12:20,139 --> 00:12:21,941 - Don't get ahead of me. [laughter] 197 00:12:21,974 --> 00:12:25,177 As I said, this is a trick that can only be done on TV. 198 00:12:25,211 --> 00:12:27,246 Some of you may have seen me do this trick on TV, 199 00:12:27,279 --> 00:12:29,815 and you're thinking, I remember seeing that trick. 200 00:12:29,849 --> 00:12:32,718 I don't remember being this disappointed. 201 00:12:32,752 --> 00:12:34,720 [laughter] 202 00:12:34,754 --> 00:12:36,722 That's because if you saw me do this trick on TV, 203 00:12:36,756 --> 00:12:39,024 you don't remember seeing that cheap green folder. 204 00:12:39,058 --> 00:12:41,327 It was there. You just didn't see it. 205 00:12:41,360 --> 00:12:44,130 That's because with this very specific shade of green, 206 00:12:44,163 --> 00:12:48,467 this green folder was able to be used as a green screen. 207 00:12:48,501 --> 00:12:51,670 Now, on TV, a green screen can be digitally replaced 208 00:12:51,704 --> 00:12:53,672 with anything, which is why it's one 209 00:12:53,706 --> 00:12:55,241 of the unwritten rules of "Fool Us" 210 00:12:55,274 --> 00:12:57,409 that you can't use a green screen in your act 211 00:12:57,443 --> 00:12:59,512 because I could just replace it with anything I wanted-- 212 00:12:59,545 --> 00:13:01,280 solved cube, mixed cube... 213 00:13:01,313 --> 00:13:02,948 [snaps fingers] "Fool Us" trophy. 214 00:13:02,982 --> 00:13:05,618 [laughter] 215 00:13:05,651 --> 00:13:07,553 Or I could replace it with nothing, 216 00:13:07,586 --> 00:13:09,855 make it look like the table is empty. 217 00:13:09,889 --> 00:13:13,192 And that looks great when it's me and a TV camera. 218 00:13:13,225 --> 00:13:16,295 Not quite as effective when it's me, a TV camera, 219 00:13:16,328 --> 00:13:18,964 and a live Las Vegas audience. 220 00:13:18,998 --> 00:13:21,534 [laughter and applause] 221 00:13:21,567 --> 00:13:23,702 Because all of you see that green screen, 222 00:13:23,736 --> 00:13:27,606 so you assume that behind it, there must be a mixed-up cube. 223 00:13:27,640 --> 00:13:31,677 ♪ ♪ 224 00:13:31,710 --> 00:13:34,180 Which there is. [laughter] 225 00:13:34,213 --> 00:13:35,748 And if you assume there's a mixed-up cube, 226 00:13:35,781 --> 00:13:38,350 you probably assume that all I'm doing is just 227 00:13:38,384 --> 00:13:40,286 switching cubes behind the screen, 228 00:13:40,319 --> 00:13:42,621 but that's not what I'm doing. 229 00:13:42,655 --> 00:13:44,623 I'm not switching cubes. 230 00:13:44,657 --> 00:13:46,592 Switching cubes isn't that practical anyway 231 00:13:46,625 --> 00:13:49,528 because with what you see here, a solved cube and a mixed cube, 232 00:13:49,562 --> 00:13:51,163 you can only do the trick one time. 233 00:13:51,197 --> 00:13:53,265 The solved cube would start behind. 234 00:13:53,299 --> 00:13:54,667 The mixed cube would start out front. 235 00:13:54,700 --> 00:13:56,001 You can mix it more if you want. 236 00:13:56,035 --> 00:13:57,002 It doesn't matter. 237 00:13:57,036 --> 00:13:59,038 It's never going to get solved. 238 00:13:59,071 --> 00:14:02,107 ♪ ♪ 239 00:14:02,141 --> 00:14:03,642 Then you'd put the mixed cube behind. 240 00:14:03,676 --> 00:14:05,845 You would make the switch, bring out the solved cube, 241 00:14:05,878 --> 00:14:08,614 and the trick would be over. 242 00:14:08,647 --> 00:14:10,549 Because if you're switching cubes, 243 00:14:10,583 --> 00:14:14,019 you can't mix the solved cube. 244 00:14:14,053 --> 00:14:16,255 ♪ ♪ 245 00:14:16,288 --> 00:14:19,225 Well, like I said, I'm not switching cubes. 246 00:14:19,258 --> 00:14:22,494 So what if I did mix up the solved cube? 247 00:14:22,528 --> 00:14:28,567 And what if I did the trick again? 248 00:14:28,601 --> 00:14:31,470 You see, a lot of you were really fooled 249 00:14:31,503 --> 00:14:33,439 for about one second. 250 00:14:33,472 --> 00:14:34,907 [laughter] 251 00:14:34,940 --> 00:14:36,475 Because one second is all it took 252 00:14:36,508 --> 00:14:37,643 for most of you in this room to think, 253 00:14:37,676 --> 00:14:39,578 OK, he's using a third cube. 254 00:14:39,612 --> 00:14:40,980 All right, fine. 255 00:14:41,013 --> 00:14:45,317 But what if I did the trick again? 256 00:14:45,351 --> 00:14:46,585 [audience exclaims] 257 00:14:46,619 --> 00:14:48,153 You see, at this point, you're not thinking, 258 00:14:48,187 --> 00:14:49,588 he's got a fourth cube. 259 00:14:49,622 --> 00:14:52,758 You're thinking, how many cubes does this fool have? 260 00:14:52,791 --> 00:14:55,327 [laughter] 261 00:14:55,361 --> 00:14:57,997 And if I was switching cubes, it'd be a lot, 262 00:14:58,030 --> 00:15:00,099 because I'd want to do the trick over and over again. 263 00:15:00,132 --> 00:15:03,402 The problem is, I wouldn't actually be solving any cubes. 264 00:15:03,435 --> 00:15:06,038 I would always be switching for a solved cube. 265 00:15:06,071 --> 00:15:07,640 So doing the trick over and over again 266 00:15:07,673 --> 00:15:09,275 just ends up being a domino effect. 267 00:15:09,308 --> 00:15:11,677 This cube gets switched for cube one. 268 00:15:11,710 --> 00:15:14,046 Then cube one gets switched for cube two, 269 00:15:14,079 --> 00:15:16,882 cube two for cube three and so on. 270 00:15:16,916 --> 00:15:18,651 So at this point, you're not even impressed 271 00:15:18,684 --> 00:15:20,019 by the trick anymore. 272 00:15:20,052 --> 00:15:23,322 You're more impressed by my organizational skills. 273 00:15:23,355 --> 00:15:25,190 [laughter] 274 00:15:25,224 --> 00:15:27,760 But you might be thinking, if I'm not switching cubes, 275 00:15:27,793 --> 00:15:31,230 can I do the trick without the green screen? 276 00:15:31,263 --> 00:15:32,731 Well, yeah. 277 00:15:32,765 --> 00:15:35,935 What is the easiest way to solve a cube on TV quickly 278 00:15:35,968 --> 00:15:37,369 without using a green screen? 279 00:15:37,403 --> 00:15:38,771 It's pretty simple. 280 00:15:38,804 --> 00:15:41,674 Just make yourself a green cube. 281 00:15:41,707 --> 00:15:43,208 [laughter] 282 00:15:43,242 --> 00:15:45,110 Works the same way as a green screen. 283 00:15:45,144 --> 00:15:47,880 Every sticker is green, so you just digitally replace 284 00:15:47,913 --> 00:15:50,115 the stickers with anything you want-- 285 00:15:50,149 --> 00:15:51,517 solved cube, mixed cube... 286 00:15:51,550 --> 00:15:53,552 [snaps fingers] "Fool Us" trophy. 287 00:15:53,585 --> 00:15:55,154 [laughter] 288 00:15:55,187 --> 00:15:59,391 Two problems--number one, same live Las Vegas audience. 289 00:15:59,425 --> 00:16:01,694 And number two, I'm guessing it's one of the unwritten rules 290 00:16:01,727 --> 00:16:05,130 of "Fool Us" that you can't use a green cube in your act. 291 00:16:05,164 --> 00:16:08,667 My problem is, I can't solve a normal cube quickly 292 00:16:08,701 --> 00:16:10,035 without hiding it. 293 00:16:10,069 --> 00:16:14,273 So if I can't use the green screen, 294 00:16:14,306 --> 00:16:16,342 I have to use something else. I could use my coat, 295 00:16:16,375 --> 00:16:20,446 but this doesn't prove that I'm not switching cubes. 296 00:16:20,479 --> 00:16:21,947 [audience exclaims] 297 00:16:21,981 --> 00:16:23,716 It may prove that I'm some weirdo 298 00:16:23,749 --> 00:16:25,985 that likes to hide cubes all over my body. 299 00:16:26,018 --> 00:16:28,020 [laughter] 300 00:16:28,053 --> 00:16:31,490 But I want you to forget all that. 301 00:16:31,523 --> 00:16:34,193 Just for a second, I want all of you 302 00:16:34,226 --> 00:16:37,863 to put yourself in Penn and Teller's place. 303 00:16:37,896 --> 00:16:39,865 ♪ ♪ 304 00:16:39,898 --> 00:16:43,369 If this really is a normal cube, 305 00:16:43,402 --> 00:16:46,271 and I'm not switching, 306 00:16:46,305 --> 00:16:52,745 then what is happening behind this green folder right now 307 00:16:52,778 --> 00:16:56,181 that allows me to do this? 308 00:16:56,215 --> 00:16:59,084 ♪ ♪ 309 00:16:59,118 --> 00:17:01,687 Well, obviously, I can't tell you. 310 00:17:01,720 --> 00:17:04,690 But I can tell you, 311 00:17:04,723 --> 00:17:06,892 I'm not switching cubes. 312 00:17:06,925 --> 00:17:10,295 ♪ ♪ 313 00:17:10,329 --> 00:17:11,930 [audience exclaims] 314 00:17:11,964 --> 00:17:14,867 [cheers and applause] 315 00:17:16,869 --> 00:17:19,405 - What? 316 00:17:19,438 --> 00:17:22,007 What? Bryan Saint, everyone. 317 00:17:22,041 --> 00:17:23,142 What? - Thank you, Brooke. 318 00:17:23,175 --> 00:17:25,544 Pleasure to meet you. - My goodness. 319 00:17:25,577 --> 00:17:28,247 Wow, you had me on the hook the entire time. 320 00:17:28,280 --> 00:17:29,782 Were you one of those kids 321 00:17:29,815 --> 00:17:31,750 that could just crush the Rubik's Cube? 322 00:17:31,784 --> 00:17:33,318 - Absolutely not, so-- [laughter] 323 00:17:33,352 --> 00:17:35,287 - So how did this trick come to be? 324 00:17:35,320 --> 00:17:36,622 - This all came from a joke. 325 00:17:36,655 --> 00:17:38,323 There's a joke that I see 326 00:17:38,357 --> 00:17:41,260 a lot of magicians do when they're doing cube magic, 327 00:17:41,293 --> 00:17:43,896 and I always thought there was something more to the joke, 328 00:17:43,929 --> 00:17:45,297 that there was actually a really good trick. 329 00:17:45,330 --> 00:17:47,099 And it turned into what you saw here. 330 00:17:47,132 --> 00:17:49,902 - Mm. What happens when tricks go wrong? 331 00:17:49,935 --> 00:17:53,372 - Oh, I--I prefer to have something go 332 00:17:53,405 --> 00:17:55,474 not according to plan in my real show. 333 00:17:55,507 --> 00:17:57,609 Years ago, I used to keep all my props 334 00:17:57,643 --> 00:18:00,279 in a case on stage when I would perform. 335 00:18:00,312 --> 00:18:03,115 That case fell behind me. 336 00:18:03,148 --> 00:18:07,086 Every prop I owned shot into the first eight row 337 00:18:07,119 --> 00:18:09,154 of the audience like a tidal wave, 338 00:18:09,188 --> 00:18:10,889 and the crowd went crazy. 339 00:18:10,923 --> 00:18:14,960 And after the show, I had at least a dozen or so people 340 00:18:14,993 --> 00:18:17,296 come up and say, hey, we'd like to book you for our event, 341 00:18:17,329 --> 00:18:18,497 and we want to make sure 342 00:18:18,530 --> 00:18:20,933 that you do the case thing in our show. 343 00:18:20,966 --> 00:18:22,367 - They probably thought it was part of the act. 344 00:18:22,401 --> 00:18:23,635 - So--yeah, they thought it was part, you know? 345 00:18:23,669 --> 00:18:25,003 And what's the worst that can happen? 346 00:18:25,037 --> 00:18:26,505 It can't be much worse than that. 347 00:18:26,538 --> 00:18:27,673 - That's a great attitude. 348 00:18:27,706 --> 00:18:29,875 OK, Bryan, let's see if your cube magic 349 00:18:29,908 --> 00:18:32,978 mixed up Penn and Teller enough to get you a trophy. 350 00:18:33,011 --> 00:18:33,979 - Let's hope so. 351 00:18:34,012 --> 00:18:35,147 - All right, boys? 352 00:18:35,180 --> 00:18:38,450 [applause] 353 00:18:38,484 --> 00:18:40,786 - As the one who does most of the talking 354 00:18:40,819 --> 00:18:44,022 for Penn and Teller, I want to tell you, Bryan, 355 00:18:44,056 --> 00:18:47,059 I believe that's the best patter we've had on the show. 356 00:18:47,092 --> 00:18:48,227 - Whoo. 357 00:18:48,260 --> 00:18:49,228 Wow. - That is the-- 358 00:18:49,261 --> 00:18:51,029 - Wow. Thank you so much. 359 00:18:51,063 --> 00:18:54,633 - That is the best script, the most beautifully delivered, 360 00:18:54,666 --> 00:18:58,437 just the timing and everything, just-- 361 00:18:58,470 --> 00:19:00,038 just wonderful all the way through. 362 00:19:00,072 --> 00:19:01,940 - Wow. - A nice, clear concept 363 00:19:01,974 --> 00:19:05,577 people could understand, and then re-explained, 364 00:19:05,611 --> 00:19:08,714 and then expanded, and just beautifully put together. 365 00:19:08,747 --> 00:19:12,518 And if--if we were giving an award for patter, 366 00:19:12,551 --> 00:19:14,119 that would come down right now. 367 00:19:14,153 --> 00:19:15,521 But that's not what it is. 368 00:19:15,554 --> 00:19:18,357 - OK. - We really think 369 00:19:18,390 --> 00:19:22,794 we have a good idea how you did it. 370 00:19:22,828 --> 00:19:25,397 But... 371 00:19:25,430 --> 00:19:28,433 what we're saying to each other 372 00:19:28,467 --> 00:19:31,537 about how you did it, uh, uh, 373 00:19:31,570 --> 00:19:33,438 feels half-assed. 374 00:19:33,472 --> 00:19:34,740 [laughter] 375 00:19:34,773 --> 00:19:37,609 And even though we use logic 376 00:19:37,643 --> 00:19:39,144 to figure out how you did this, 377 00:19:39,178 --> 00:19:44,116 we just cannot figure out how you did it. 378 00:19:44,149 --> 00:19:46,318 So you fooled us. 379 00:19:46,351 --> 00:19:49,855 [cheers and applause] 380 00:19:49,888 --> 00:19:52,858 - You made us work for it. You stumped Penn and Teller. 381 00:19:52,891 --> 00:19:55,327 Amazing. Congratulations. 382 00:19:55,360 --> 00:19:56,795 Wow. 383 00:19:56,828 --> 00:19:59,097 I didn't know where you were going with that one, Penn. 384 00:19:59,131 --> 00:20:00,666 Bryan Saint, everyone. 385 00:20:00,699 --> 00:20:03,502 - That was fabulous. - Thank you so much. 386 00:20:03,535 --> 00:20:04,903 - We really enjoyed that. 387 00:20:04,937 --> 00:20:06,238 Thank you, Bryan. 388 00:20:06,271 --> 00:20:09,041 [cheers and applause] 389 00:20:09,074 --> 00:20:11,009 He's so good. 390 00:20:11,043 --> 00:20:12,711 Ah, I love it. 391 00:20:12,744 --> 00:20:15,647 Bryan Saint just put the "fool" in "Fool Us." 392 00:20:15,681 --> 00:20:18,750 We've got more coming up, so stay close, everyone. 393 00:20:18,784 --> 00:20:23,355 ♪ ♪ 394 00:20:27,192 --> 00:20:30,162 [jazz music] 395 00:20:30,195 --> 00:20:31,663 [applause] 396 00:20:31,697 --> 00:20:32,864 - Welcome back. 397 00:20:32,898 --> 00:20:35,334 So far, one magician has already fooled P&T, 398 00:20:35,367 --> 00:20:38,470 but there might be another one coming your way right now. 399 00:20:38,503 --> 00:20:40,806 ♪ ♪ 400 00:20:40,839 --> 00:20:43,542 - My younger sisters were a great audience 401 00:20:43,575 --> 00:20:45,277 for my early tricks. 402 00:20:45,310 --> 00:20:46,778 They loved it, 403 00:20:46,812 --> 00:20:48,180 until they didn't. 404 00:20:48,213 --> 00:20:51,850 Then my captive audience disappeared. 405 00:20:51,883 --> 00:20:55,420 You have to work to hold your audience. 406 00:20:55,454 --> 00:20:57,990 I was happy my college in Korea had 407 00:20:58,023 --> 00:21:00,259 an excellent magic department. 408 00:21:00,292 --> 00:21:03,462 Not many universities offer such a program. 409 00:21:03,495 --> 00:21:05,264 There, I was able to learn 410 00:21:05,297 --> 00:21:07,199 classical and modern techniques. 411 00:21:07,232 --> 00:21:08,800 It has paid off. 412 00:21:08,834 --> 00:21:11,436 I have enjoyed seven wonderful years 413 00:21:11,470 --> 00:21:13,205 as a professional magician. 414 00:21:13,238 --> 00:21:15,007 I like to create my own tricks 415 00:21:15,040 --> 00:21:19,111 using everyday objects that people can see in a new way. 416 00:21:19,144 --> 00:21:21,980 Tonight, I have a fun new trick up my sleeve. 417 00:21:22,014 --> 00:21:24,716 I'm ready to blow away Penn and Teller, 418 00:21:24,750 --> 00:21:27,886 and maybe it can get me a trophy. 419 00:21:27,919 --> 00:21:30,956 [cheers and applause] 420 00:21:35,060 --> 00:21:36,828 - Coming to us from Korea, 421 00:21:36,862 --> 00:21:39,931 put your hands together for Sion. 422 00:21:39,965 --> 00:21:42,934 [upbeat music playing] 423 00:21:42,968 --> 00:21:49,708 ♪ ♪ 424 00:21:49,741 --> 00:21:52,778 [music stops] [laughter] 425 00:21:59,551 --> 00:22:02,821 [music resumes] 426 00:22:02,854 --> 00:22:04,623 ♪ ♪ 427 00:22:04,656 --> 00:22:07,526 [applause] 428 00:22:07,559 --> 00:22:14,599 ♪ ♪ 429 00:22:24,009 --> 00:22:26,978 [applause] 430 00:22:27,012 --> 00:22:34,052 ♪ ♪ 431 00:22:39,324 --> 00:22:42,294 [audience exclaims] 432 00:22:42,327 --> 00:22:45,197 [applause] 433 00:22:45,230 --> 00:22:52,204 ♪ ♪ 434 00:22:52,237 --> 00:22:55,207 [applause] 435 00:22:55,240 --> 00:23:02,280 ♪ ♪ 436 00:23:05,417 --> 00:23:08,387 [audience exclaims] 437 00:23:08,420 --> 00:23:10,789 ♪ ♪ 438 00:23:10,822 --> 00:23:13,291 [laughter] 439 00:23:13,325 --> 00:23:16,561 ♪ ♪ 440 00:23:16,595 --> 00:23:19,564 [applause] 441 00:23:19,598 --> 00:23:25,637 ♪ ♪ 442 00:23:25,670 --> 00:23:28,640 [applause] 443 00:23:28,673 --> 00:23:35,714 ♪ ♪ 444 00:23:36,681 --> 00:23:39,718 [applause] 445 00:23:41,286 --> 00:23:43,889 [bouncy music] 446 00:23:43,922 --> 00:23:50,962 ♪ ♪ 447 00:23:54,533 --> 00:23:56,935 [audience exclaims] 448 00:23:56,968 --> 00:23:58,904 [applause] 449 00:23:58,937 --> 00:24:05,977 ♪ ♪ 450 00:24:17,222 --> 00:24:20,192 [applause] 451 00:24:20,225 --> 00:24:25,230 ♪ ♪ 452 00:24:25,263 --> 00:24:28,233 [applause] 453 00:24:28,266 --> 00:24:35,307 ♪ ♪ 454 00:24:40,912 --> 00:24:44,182 [applause] 455 00:24:44,216 --> 00:24:47,185 [upbeat music] 456 00:24:47,219 --> 00:24:54,259 ♪ ♪ 457 00:25:06,104 --> 00:25:08,573 [applause] 458 00:25:13,745 --> 00:25:16,648 ♪ ♪ 459 00:25:16,681 --> 00:25:19,651 [audience clapping] 460 00:25:19,684 --> 00:25:26,725 ♪ ♪ 461 00:25:28,393 --> 00:25:31,363 [applause] 462 00:25:31,396 --> 00:25:37,903 ♪ ♪ 463 00:25:37,936 --> 00:25:40,272 [audience exclaims] 464 00:25:40,305 --> 00:25:42,207 ♪ ♪ 465 00:25:42,240 --> 00:25:45,210 [audience exclaims, applause] 466 00:25:45,243 --> 00:25:52,284 ♪ ♪ 467 00:26:00,458 --> 00:26:02,327 [audience exclaims] 468 00:26:02,360 --> 00:26:05,263 [cheers and applause] 469 00:26:05,297 --> 00:26:08,667 ♪ ♪ 470 00:26:09,634 --> 00:26:12,137 - Sion, everyone. 471 00:26:12,170 --> 00:26:15,440 We want more. This was so much fun. 472 00:26:15,473 --> 00:26:18,610 You seem like you get a lot of joy from magic. 473 00:26:18,643 --> 00:26:21,146 - [speaking Korean] 474 00:26:21,179 --> 00:26:23,048 - [speaking Korean] 475 00:26:23,081 --> 00:26:25,150 - It's the most joyful thing in the world. 476 00:26:25,183 --> 00:26:27,319 - The audience really, really loved that. 477 00:26:27,352 --> 00:26:30,188 You had them clapping and moving. 478 00:26:30,221 --> 00:26:32,357 [applause] 479 00:26:32,390 --> 00:26:35,393 And how important is the audience energy 480 00:26:35,427 --> 00:26:36,795 in your performance? 481 00:26:43,401 --> 00:26:45,537 - I'm curious if you could share with us 482 00:26:45,570 --> 00:26:49,107 one of the strangest places that you have ever performed. 483 00:26:59,117 --> 00:27:02,887 - Was that more nerve-wracking than performing with-- 484 00:27:02,921 --> 00:27:05,256 for Mr. P&T? [laughs] 485 00:27:05,290 --> 00:27:06,458 Our generals. 486 00:27:06,491 --> 00:27:09,527 - [speaking Korean] 487 00:27:12,397 --> 00:27:14,132 - He really wanted to show it off. 488 00:27:14,165 --> 00:27:16,034 So instead of being nervous, 489 00:27:16,067 --> 00:27:18,303 he was more ecstatic to perform. 490 00:27:18,336 --> 00:27:21,239 - Sion, let's find out if Penn and Teller know the secrets 491 00:27:21,272 --> 00:27:22,841 to your sponge ball magic. 492 00:27:22,874 --> 00:27:24,275 - Oh. - Here we go. 493 00:27:24,309 --> 00:27:26,077 Ready? - Yeah. 494 00:27:26,111 --> 00:27:27,312 - Boys? 495 00:27:27,345 --> 00:27:29,581 - Sion, that was-- that's a great routine. 496 00:27:29,614 --> 00:27:32,550 You know, I don't think I've ever seen a magic act 497 00:27:32,584 --> 00:27:34,152 themed entirely around color. 498 00:27:34,185 --> 00:27:36,488 Color is usually just part of it. 499 00:27:36,521 --> 00:27:39,624 You had color as the whole theme, which is really nice. 500 00:27:39,658 --> 00:27:43,795 And using a paintbrush as a magic wand 501 00:27:43,828 --> 00:27:46,197 was just a really smart idea. 502 00:27:46,231 --> 00:27:49,567 And the idea of taking a sponge-ball routine 503 00:27:49,601 --> 00:27:53,838 and a quick-change routine and a film-to-life routine 504 00:27:53,872 --> 00:27:57,776 and putting those all together as one idea framed by color 505 00:27:57,809 --> 00:27:59,444 was really, really good. 506 00:27:59,477 --> 00:28:03,081 And I think you could see that the audience loved it. 507 00:28:03,114 --> 00:28:04,516 Oh, there's so much in this. 508 00:28:04,549 --> 00:28:08,219 There's dozens and dozens of magic moves. 509 00:28:08,253 --> 00:28:10,889 And as much as we love them, 510 00:28:10,922 --> 00:28:13,091 they're all magic moves that we knew 511 00:28:13,124 --> 00:28:15,560 and just thought you were terrific 512 00:28:15,593 --> 00:28:18,496 and wonderful and loved the color theme. 513 00:28:18,530 --> 00:28:22,367 And sadly, for us, you didn't fool us. 514 00:28:22,400 --> 00:28:24,536 - Oh. 515 00:28:24,569 --> 00:28:26,404 [applause] 516 00:28:26,438 --> 00:28:29,574 Well, you didn't fool the boys, but we certainly enjoyed that. 517 00:28:29,607 --> 00:28:31,276 The audience had so much fun. 518 00:28:31,309 --> 00:28:33,712 Let's--let's give him some more love, Sion. 519 00:28:33,745 --> 00:28:35,547 And you can see that they love you as well. 520 00:28:35,580 --> 00:28:37,048 We really enjoyed that. 521 00:28:37,082 --> 00:28:39,217 So much fun. 522 00:28:39,250 --> 00:28:40,885 Come back for more, Sion. 523 00:28:40,919 --> 00:28:43,588 [applause] 524 00:28:43,621 --> 00:28:45,557 How about a quick break and then more magic? 525 00:28:45,590 --> 00:28:46,658 Sound good? 526 00:28:46,691 --> 00:28:48,493 Well, we'll see you in one minute. 527 00:28:48,526 --> 00:28:52,831 ♪ ♪ 528 00:28:56,868 --> 00:29:00,472 [jazzy music] 529 00:29:00,505 --> 00:29:01,740 [applause] 530 00:29:01,773 --> 00:29:03,074 - Welcome back. 531 00:29:03,108 --> 00:29:05,877 Our next magician is ready to fool Penn and Teller. 532 00:29:05,910 --> 00:29:07,979 Let's see if they can fool you, too. 533 00:29:08,012 --> 00:29:08,980 Take a look. 534 00:29:09,013 --> 00:29:11,349 ♪ ♪ 535 00:29:11,382 --> 00:29:14,552 - I'm Vilgot from Sweden, and I'm 17 years old. 536 00:29:14,586 --> 00:29:17,021 I come from a family of inventors, 537 00:29:17,055 --> 00:29:19,190 entrepreneurs, and artists. 538 00:29:19,224 --> 00:29:22,761 Combine all of them, you get me, a magician. 539 00:29:22,794 --> 00:29:24,529 The fourth ingredient is my own. 540 00:29:24,562 --> 00:29:25,864 I'm an optimist. 541 00:29:25,897 --> 00:29:28,633 I refuse to believe that anything is impossible. 542 00:29:28,666 --> 00:29:33,037 The first time I decided to compete in magic, I was 11. 543 00:29:33,071 --> 00:29:34,906 So I was so nervous, but I won 544 00:29:34,939 --> 00:29:36,941 the Swedish Junior Championship. 545 00:29:36,975 --> 00:29:39,144 I told you I was an optimist. 546 00:29:39,177 --> 00:29:41,880 I think what plays a big role in my performances 547 00:29:41,913 --> 00:29:45,817 is that I portray this image of confidence. 548 00:29:45,850 --> 00:29:49,854 Now I'm facing one of the biggest challenges of my life. 549 00:29:49,888 --> 00:29:52,457 Penn, Teller, I might be nervous, 550 00:29:52,490 --> 00:29:54,092 but you'll never know. [bell dings] 551 00:29:54,125 --> 00:29:56,261 [laughs] 552 00:29:56,294 --> 00:29:59,330 [applause] 553 00:30:00,832 --> 00:30:02,734 - This 17-year-old from Sweden 554 00:30:02,767 --> 00:30:04,769 just might be the future of magic. 555 00:30:04,803 --> 00:30:07,472 Give it up, everyone, for Vilgot Michelin. 556 00:30:07,505 --> 00:30:10,708 [applause] 557 00:30:10,742 --> 00:30:12,544 - Hello, "Fool Us." 558 00:30:12,577 --> 00:30:16,514 As you can see, this table has a line down the middle. 559 00:30:16,548 --> 00:30:21,986 This line separates the present from the future. 560 00:30:22,020 --> 00:30:26,524 And this is very important because I'm only 17 years old. 561 00:30:26,558 --> 00:30:28,660 So it's unlikely I can fool 562 00:30:28,693 --> 00:30:30,929 Penn and Teller in the present. 563 00:30:30,962 --> 00:30:35,266 But I think I have a chance to fool you here in the future. 564 00:30:35,300 --> 00:30:39,137 I even brought a piece of my own future. 565 00:30:39,170 --> 00:30:41,973 [laughter] 566 00:30:42,006 --> 00:30:45,043 Penn and Teller, would you please join me in the future? 567 00:30:45,076 --> 00:30:48,112 [cheers and applause] 568 00:30:50,181 --> 00:30:52,851 What I am about to do is a magic trick 569 00:30:52,884 --> 00:30:56,120 that will take us through time and space. 570 00:30:56,154 --> 00:30:58,356 And, Penn and Teller, we're going to start with you. 571 00:30:58,389 --> 00:30:59,724 - OK. 572 00:30:59,757 --> 00:31:03,161 - Here in the future, we have a blue-backed deck, 573 00:31:03,194 --> 00:31:05,897 and I want you to see all 52 cards, 574 00:31:05,930 --> 00:31:08,733 seeing they're all the same on the backs 575 00:31:08,766 --> 00:31:13,638 and all different on the faces. 576 00:31:13,671 --> 00:31:16,941 Teller, I would like you to cut off some cards. 577 00:31:16,975 --> 00:31:20,178 ♪ ♪ 578 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 And, Penn, you take the rest. - OK. 579 00:31:22,580 --> 00:31:25,483 - In a moment, I'd like you to look through the cards. 580 00:31:25,516 --> 00:31:26,718 Look at the faces. 581 00:31:26,751 --> 00:31:28,052 Look at the backs. 582 00:31:28,086 --> 00:31:31,256 Make sure that this is an ordinary deck of cards. 583 00:31:31,289 --> 00:31:32,557 Go ahead. 584 00:31:32,590 --> 00:31:34,759 ♪ ♪ 585 00:31:34,792 --> 00:31:36,261 Teller, you too. 586 00:31:36,294 --> 00:31:37,862 ♪ ♪ 587 00:31:37,896 --> 00:31:40,465 Wow, you guys really don't trust me. 588 00:31:40,498 --> 00:31:41,666 - Not at all. 589 00:31:41,699 --> 00:31:43,868 [laughter] 590 00:31:43,902 --> 00:31:46,070 OK. 591 00:31:46,104 --> 00:31:49,774 - Thank you, Penn, and thank you, Teller. 592 00:31:49,807 --> 00:31:53,912 Finally, I will give the cards a mix 593 00:31:53,945 --> 00:31:57,215 before they go back in the empty card box, 594 00:31:57,248 --> 00:32:02,153 which, Teller, you can see is truly empty. 595 00:32:02,186 --> 00:32:04,489 Yes, perfect. 596 00:32:04,522 --> 00:32:06,424 I'll square these up. 597 00:32:06,457 --> 00:32:09,827 Please keep an eye on them here in the future. 598 00:32:09,861 --> 00:32:11,763 I'll be back. - OK. 599 00:32:11,796 --> 00:32:13,097 ♪ ♪ 600 00:32:13,131 --> 00:32:14,499 [whooshing] 601 00:32:14,532 --> 00:32:16,301 Ooh. Well. 602 00:32:16,334 --> 00:32:20,138 [applause] 603 00:32:20,171 --> 00:32:22,273 Here I am in the present, and, Brooke, 604 00:32:22,307 --> 00:32:23,841 would you please come and join me? 605 00:32:23,875 --> 00:32:26,110 - I'd love to. 606 00:32:26,144 --> 00:32:28,579 Nice. 607 00:32:28,613 --> 00:32:30,381 Goodness. 608 00:32:30,415 --> 00:32:34,485 - You are going to select one of these 52 red-backed cards, 609 00:32:34,519 --> 00:32:39,490 and that card is going to be our time traveler. 610 00:32:39,524 --> 00:32:42,527 So as I run my pen over the cards, 611 00:32:42,560 --> 00:32:43,528 please just tell me stop. 612 00:32:43,561 --> 00:32:44,963 - Stop. - Here? 613 00:32:44,996 --> 00:32:46,397 - Yes. 614 00:32:46,431 --> 00:32:49,067 - And then pen comes down at the 6 of diamonds. 615 00:32:49,100 --> 00:32:52,870 And the 6 of diamonds will be our time traveler. 616 00:32:52,904 --> 00:32:56,274 And, actually, since it is your card, 617 00:32:56,307 --> 00:32:58,643 I'll try to draw a picture of you on it. 618 00:32:58,676 --> 00:33:00,778 - OK. - OK. 619 00:33:00,812 --> 00:33:02,547 ♪ ♪ 620 00:33:02,580 --> 00:33:04,048 OK, hold still. 621 00:33:04,082 --> 00:33:06,417 [laughter] 622 00:33:06,451 --> 00:33:08,886 ♪ ♪ 623 00:33:08,920 --> 00:33:10,521 OK, OK. 624 00:33:10,555 --> 00:33:11,856 I think this looks good. 625 00:33:11,889 --> 00:33:14,058 What do you think? 626 00:33:14,092 --> 00:33:17,829 - Honestly, that does not look like me. 627 00:33:17,862 --> 00:33:19,230 - OK. No. 628 00:33:19,263 --> 00:33:22,500 - But you're adorable. [laughter] 629 00:33:22,533 --> 00:33:24,402 - Now we'll put it back in the deck. 630 00:33:24,435 --> 00:33:26,170 I'm gonna cut up bunches of cards. 631 00:33:26,204 --> 00:33:27,505 And again, please tell me, stop. 632 00:33:27,538 --> 00:33:28,539 - OK. 633 00:33:28,573 --> 00:33:29,540 Stop. 634 00:33:29,574 --> 00:33:31,109 - OK, would you like one more? 635 00:33:31,142 --> 00:33:32,944 - Sure. - OK. 636 00:33:32,977 --> 00:33:36,614 And exactly there, I will put our time traveler, 637 00:33:36,647 --> 00:33:40,018 leaving it face up in the middle of the deck. 638 00:33:40,051 --> 00:33:42,053 - OK. 639 00:33:42,086 --> 00:33:45,189 - Our final act is to launch our time traveler 640 00:33:45,223 --> 00:33:47,959 from the present into the future. 641 00:33:47,992 --> 00:33:52,363 So, Penn, please pick up the blue deck in the future. 642 00:33:52,397 --> 00:33:54,198 Brooke, pick up the red deck here in the present. 643 00:33:54,232 --> 00:33:56,267 Hold them up like this. 644 00:33:56,300 --> 00:33:59,370 I'm going to count from 3, 2, 1, drop. 645 00:33:59,404 --> 00:34:03,107 And when I say, drop, both of you drop your decks, OK? 646 00:34:03,141 --> 00:34:04,242 - OK. 647 00:34:04,275 --> 00:34:06,677 - Ready? - Yeah. 648 00:34:06,711 --> 00:34:10,515 - 3, 2, 1, drop. 649 00:34:10,548 --> 00:34:13,117 ♪ ♪ 650 00:34:13,151 --> 00:34:14,419 I hope it worked. 651 00:34:14,452 --> 00:34:16,187 - Me too. - Me too. 652 00:34:16,220 --> 00:34:18,856 - And if it did, your card, Brooke, 653 00:34:18,890 --> 00:34:24,262 which was face up, should now be gone. 654 00:34:24,295 --> 00:34:26,764 Can you see the 6 of diamonds? 655 00:34:26,798 --> 00:34:28,499 - No. - No. 656 00:34:28,533 --> 00:34:31,169 We can go through every single card, and you'll see, 657 00:34:31,202 --> 00:34:35,573 there is no 6 of diamonds anywhere to be found. 658 00:34:35,606 --> 00:34:36,941 - Wow. 659 00:34:36,974 --> 00:34:38,810 [applause] 660 00:34:38,843 --> 00:34:40,445 - Not even in the card case. 661 00:34:40,478 --> 00:34:42,480 - Nope. - No. 662 00:34:42,513 --> 00:34:44,949 Well, this could only mean one thing. 663 00:34:44,982 --> 00:34:47,952 It's time to go back to the future. 664 00:34:47,985 --> 00:34:49,454 [laughter] 665 00:34:49,487 --> 00:34:52,056 [whooshing] Ooh. 666 00:34:52,090 --> 00:34:55,726 Now, Penn, you and Teller examined these cards 667 00:34:55,760 --> 00:34:57,395 thoroughly before we even started. 668 00:34:57,428 --> 00:34:59,363 - We sure did. - All ordinary blue cards. 669 00:34:59,397 --> 00:35:01,966 Please take them out. 670 00:35:01,999 --> 00:35:03,601 And I'll take the cards. 671 00:35:03,634 --> 00:35:07,138 - I bet you will. [laughter] 672 00:35:07,171 --> 00:35:11,242 - And if this miracle of magic and time travel worked, 673 00:35:11,275 --> 00:35:16,614 we should find one card face up, the 6 of diamonds. 674 00:35:16,647 --> 00:35:18,116 - 6 of diamonds. - Wow. 675 00:35:18,149 --> 00:35:19,650 [applause] - Look. 676 00:35:19,684 --> 00:35:20,651 - Oh, that's me. 677 00:35:20,685 --> 00:35:23,354 - We found our time traveler. 678 00:35:23,387 --> 00:35:24,689 Oh. 679 00:35:24,722 --> 00:35:28,926 Oh, by the way, because if Brooke's card actually 680 00:35:28,960 --> 00:35:30,995 traveled through time and space, 681 00:35:31,028 --> 00:35:33,397 it must come from the red deck. 682 00:35:33,431 --> 00:35:36,501 ♪ ♪ 683 00:35:36,534 --> 00:35:38,469 And it does. 684 00:35:38,503 --> 00:35:40,671 - Wow. 685 00:35:40,705 --> 00:35:43,741 [cheers and applause] 686 00:35:46,310 --> 00:35:48,913 - Well, Penn and Teller, here. 687 00:35:48,946 --> 00:35:50,515 Ooh, be careful. 688 00:35:50,548 --> 00:35:52,450 My future is in your hands. 689 00:35:52,483 --> 00:35:54,452 [laughter] - Oh, yeah. 690 00:35:54,485 --> 00:35:57,722 - Thank you. [cheers and applause] 691 00:35:57,755 --> 00:35:59,824 - Vilgot Michelin. 692 00:35:59,857 --> 00:36:02,226 Well done. Come and join me. 693 00:36:02,260 --> 00:36:04,695 Let's have a chat. Wow. 694 00:36:04,729 --> 00:36:06,297 OK, well, you fooled me. 695 00:36:06,330 --> 00:36:07,498 That was amazing. 696 00:36:07,532 --> 00:36:08,499 - That's a start. 697 00:36:08,533 --> 00:36:10,067 - What inspired this trick? 698 00:36:10,101 --> 00:36:13,304 - Well, I started out with the concept 699 00:36:13,337 --> 00:36:15,106 of "Back to the Future." 700 00:36:15,139 --> 00:36:16,541 I really liked the movie. 701 00:36:16,574 --> 00:36:21,412 And so I thought, what can I create in magic that can, 702 00:36:21,445 --> 00:36:24,715 well, you know, share my love for it? 703 00:36:24,749 --> 00:36:26,484 - What else do you do besides magic? 704 00:36:26,517 --> 00:36:29,220 - Well, you know, outside of magic, 705 00:36:29,253 --> 00:36:32,690 usually I just be really annoying to my little sister. 706 00:36:32,723 --> 00:36:33,691 - Oh. 707 00:36:33,724 --> 00:36:35,126 - I play some instruments. 708 00:36:35,159 --> 00:36:36,527 I play the piano. 709 00:36:36,561 --> 00:36:37,695 - Oh. 710 00:36:37,728 --> 00:36:39,030 - Yeah, and I also play double bass. 711 00:36:39,063 --> 00:36:40,398 Ba-doo-boom-boom-boom. 712 00:36:40,431 --> 00:36:42,233 Yeah, like Penn. - Nice. 713 00:36:42,266 --> 00:36:43,434 All right, Vilgot, let's see if there's 714 00:36:43,467 --> 00:36:45,002 a "Fool Us" trophy in your future. 715 00:36:45,036 --> 00:36:46,037 Penn and Teller? 716 00:36:46,070 --> 00:36:47,772 - 17 years old? - Yeah. 717 00:36:47,805 --> 00:36:50,975 - When I was 17, I'd never even been to Sweden. 718 00:36:51,008 --> 00:36:55,713 That's--really, really, really good. 719 00:36:55,746 --> 00:36:58,716 We just loved it, and you're so young. 720 00:36:58,749 --> 00:37:00,117 We hope we're on the air long enough, 721 00:37:00,151 --> 00:37:02,954 you can come back another zillion times. 722 00:37:02,987 --> 00:37:05,856 But there are so many movies we could talk about. 723 00:37:05,890 --> 00:37:07,658 We talked about "Back to the Future," 724 00:37:07,692 --> 00:37:10,194 but you could also talk about "Star Wars"-- 725 00:37:10,228 --> 00:37:11,829 would also be important for this. 726 00:37:11,862 --> 00:37:15,066 We got "The Karate Kid" with wax on, wax off. 727 00:37:15,099 --> 00:37:17,635 You got "Batman" with my favorite. 728 00:37:17,668 --> 00:37:19,036 You know, not--not the Joker. 729 00:37:19,070 --> 00:37:20,204 My favorite was Two-Face. 730 00:37:20,238 --> 00:37:23,574 You've also got "Terms of Endearment," 731 00:37:23,608 --> 00:37:25,476 which I hated. 732 00:37:25,509 --> 00:37:26,711 I hated that movie, 733 00:37:26,744 --> 00:37:28,279 and it's got nothing to do with his trick. 734 00:37:28,312 --> 00:37:31,782 I just wanted to point out how much I hated that movie. 735 00:37:31,816 --> 00:37:33,317 [laughter] 736 00:37:33,351 --> 00:37:35,586 You were so good, and we loved you. 737 00:37:35,620 --> 00:37:38,155 And such a great performance. 738 00:37:38,189 --> 00:37:41,492 But it's gonna be next time, we think, that you fool us, 739 00:37:41,525 --> 00:37:43,027 not this time. - OK. 740 00:37:43,060 --> 00:37:44,262 - Oh. 741 00:37:44,295 --> 00:37:45,730 Well, Vilgot, let me ask you. 742 00:37:45,763 --> 00:37:48,366 What do those movies have to do with your magic method? 743 00:37:48,399 --> 00:37:50,635 Because that means nothing to me and maybe our audience, 744 00:37:50,668 --> 00:37:52,637 but does that mean-- - We weren't talking to you. 745 00:37:52,670 --> 00:37:53,771 - Well, I'm trying to figure this out, Penn. 746 00:37:53,804 --> 00:37:54,872 - We weren't talking to you. 747 00:37:54,905 --> 00:37:57,008 We're talking to a magician here. 748 00:37:57,041 --> 00:37:58,175 - Vilgot, does that all make sense? 749 00:37:58,209 --> 00:37:59,710 Do you think you fooled Penn and Teller? 750 00:37:59,744 --> 00:38:02,179 - Well, I look forward to the future. 751 00:38:02,213 --> 00:38:04,048 - We look forward to having you back. 752 00:38:04,081 --> 00:38:06,050 Thank you. 753 00:38:06,083 --> 00:38:07,551 Vilgot Michelin, everyone. 754 00:38:07,585 --> 00:38:10,154 [applause] 755 00:38:10,187 --> 00:38:11,722 Oh. 756 00:38:11,756 --> 00:38:14,292 Penn and Teller put their heads together for that last trick, 757 00:38:14,325 --> 00:38:16,160 and they're gonna put their talents together 758 00:38:16,193 --> 00:38:17,628 when they take the stage next. 759 00:38:17,662 --> 00:38:19,263 So stay close, everyone. 760 00:38:19,297 --> 00:38:23,834 ♪ ♪ 761 00:38:27,705 --> 00:38:30,341 [jazzy music] 762 00:38:30,374 --> 00:38:32,476 ♪ ♪ 763 00:38:32,510 --> 00:38:33,477 - Welcome back. 764 00:38:33,511 --> 00:38:35,012 Getting ready to host this show, 765 00:38:35,046 --> 00:38:37,081 I watched a lot of episodes of "Fool Us." 766 00:38:37,114 --> 00:38:38,482 And one thing that I noticed, 767 00:38:38,516 --> 00:38:40,785 along with a ton of incredible magic, 768 00:38:40,818 --> 00:38:44,021 was that some magicians do tricks that are pretty intense 769 00:38:44,055 --> 00:38:46,457 and sometimes even a little bit gross. 770 00:38:46,490 --> 00:38:49,360 Now, in our first meeting, Teller even said-- 771 00:38:49,393 --> 00:38:50,995 yes, he actually said-- 772 00:38:51,028 --> 00:38:52,663 that they were a little bit worried 773 00:38:52,697 --> 00:38:54,665 that I might be uncomfortable 774 00:38:54,699 --> 00:38:57,368 with some of those intense tricks and that I might even 775 00:38:57,401 --> 00:38:58,736 be a little bit squeamish. 776 00:38:58,769 --> 00:39:00,604 Well, boy, they don't know me. 777 00:39:00,638 --> 00:39:04,942 Well, guys, I just might be a little tougher than you think. 778 00:39:04,975 --> 00:39:08,379 So to prove it, I worked up a little trick of my own. 779 00:39:08,412 --> 00:39:12,116 And to close the show, Penn and Teller, 780 00:39:12,149 --> 00:39:14,785 would you please join me on stage? 781 00:39:14,819 --> 00:39:15,786 Whoo. 782 00:39:15,820 --> 00:39:16,887 Boys, I'm a little bit nervous. 783 00:39:16,921 --> 00:39:18,255 Now I know how the magicians feel. 784 00:39:18,289 --> 00:39:19,924 But I have prepared a trick for you, 785 00:39:19,957 --> 00:39:22,193 and this is a little bit of a dangerous trick-- 786 00:39:22,226 --> 00:39:23,527 I hope you can take it-- 787 00:39:23,561 --> 00:39:25,830 one that you should not do at home. 788 00:39:25,863 --> 00:39:29,066 We are gonna take a sewing needle. 789 00:39:29,100 --> 00:39:30,601 And we're gonna put the sewing needle-- 790 00:39:30,634 --> 00:39:32,503 we're gonna thread some dental floss through it 791 00:39:32,536 --> 00:39:34,705 and put it through my ear lobe. 792 00:39:34,739 --> 00:39:35,873 And then like magic, 793 00:39:35,906 --> 00:39:38,576 we're gonna rip it through my ear lobe. 794 00:39:38,609 --> 00:39:40,444 - Sure. - So a little dangerous. 795 00:39:40,478 --> 00:39:42,646 Could be a little bit gross. Could be a little bit bloody. 796 00:39:42,680 --> 00:39:45,216 Is that cool? OK, I'm gonna need your help. 797 00:39:45,249 --> 00:39:48,486 Do you mind, Teller, just taking out my earring? 798 00:39:48,519 --> 00:39:49,954 Because I want to show everybody at home 799 00:39:49,987 --> 00:39:52,289 that I do have pierced ears. 800 00:39:52,323 --> 00:39:53,891 ♪ ♪ 801 00:39:53,924 --> 00:39:55,493 Ow, Teller. 802 00:39:55,526 --> 00:39:57,828 [laughter] I'm just kidding, guys. 803 00:39:57,862 --> 00:39:58,963 Oh, come on, you guys. 804 00:39:58,996 --> 00:40:00,231 You've probably never assisted someone 805 00:40:00,264 --> 00:40:01,599 doing magic before, have you? - No, we're good. 806 00:40:01,632 --> 00:40:04,001 - OK, so now we're gonna thread this dental floss 807 00:40:04,034 --> 00:40:07,138 right through the sewing needle, OK? 808 00:40:07,171 --> 00:40:10,875 And hopefully I can get it right through there. 809 00:40:10,908 --> 00:40:12,309 There we go. 810 00:40:12,343 --> 00:40:13,778 So that was easy enough. 811 00:40:13,811 --> 00:40:15,179 So nothing funny here. 812 00:40:15,212 --> 00:40:16,680 Now what I'm gonna do, boys-- 813 00:40:16,714 --> 00:40:18,716 and if you don't mind-- you see that, Teller? 814 00:40:18,749 --> 00:40:20,651 Legit needle, yeah? Dental floss. 815 00:40:20,684 --> 00:40:23,154 I'm gonna thread this needle through my ear. 816 00:40:23,187 --> 00:40:24,388 - Is that why I got this mirror? 817 00:40:24,422 --> 00:40:25,756 - I need you to hold that mirror up because 818 00:40:25,790 --> 00:40:27,825 what if I poked it into the wrong place, right? 819 00:40:27,858 --> 00:40:29,427 So a little bit higher. 820 00:40:29,460 --> 00:40:30,661 Right there. 821 00:40:30,694 --> 00:40:32,062 And here we go. 822 00:40:32,096 --> 00:40:34,465 Needle through my pierced ear. 823 00:40:34,498 --> 00:40:35,466 - It's going through there? 824 00:40:35,499 --> 00:40:37,201 - So check this out, everybody. 825 00:40:37,234 --> 00:40:38,869 I just want to show you. 826 00:40:38,903 --> 00:40:39,870 - Oh, that's through. 827 00:40:39,904 --> 00:40:41,806 - I know, look at that. 828 00:40:41,839 --> 00:40:43,707 - Yeah, that's through there. - Does that look painful? 829 00:40:43,741 --> 00:40:45,042 This one's not comfortable. 830 00:40:45,075 --> 00:40:47,211 So now I'm gonna remove the needle, OK? 831 00:40:47,244 --> 00:40:48,279 - OK. 832 00:40:48,312 --> 00:40:50,147 - Teller, can I give you the needle? 833 00:40:50,181 --> 00:40:53,517 And now, look at this guys, right through the ear. 834 00:40:53,551 --> 00:40:55,252 See that? - Yes, I can see it. 835 00:40:55,286 --> 00:40:56,554 Yes, I can see it. I see it. 836 00:40:56,587 --> 00:40:57,888 - Do I trust you guys or what? - I've seen it. 837 00:40:57,922 --> 00:40:59,023 - Teller, take a look at that. - You've shown me. 838 00:40:59,056 --> 00:41:00,157 You see--we've seen it. - Come on. 839 00:41:00,191 --> 00:41:01,258 Does that gross you out? - We have seen. 840 00:41:01,292 --> 00:41:02,359 - All right, all right, all right. 841 00:41:02,393 --> 00:41:03,727 So now what I need you guys to do, 842 00:41:03,761 --> 00:41:05,596 you can put the mirror down, it's OK. 843 00:41:05,629 --> 00:41:07,898 We're gonna just even this out. 844 00:41:07,932 --> 00:41:09,800 And then if I could get both of you 845 00:41:09,834 --> 00:41:13,037 to take one end of the dental floss. 846 00:41:13,070 --> 00:41:14,572 Yeah, and you're ready to rip that off for me. 847 00:41:14,605 --> 00:41:16,073 Thank you. 848 00:41:16,106 --> 00:41:18,209 OK, now, guys, this is serious because if this goes wrong, 849 00:41:18,242 --> 00:41:19,376 you're gonna rip through my earlobe. 850 00:41:19,410 --> 00:41:20,377 There's gonna be blood everywhere, 851 00:41:20,411 --> 00:41:21,479 and we're gonna need stitches. 852 00:41:21,512 --> 00:41:22,713 So let's count it down together. 853 00:41:22,746 --> 00:41:24,415 Are we ready? I'm trusting you, Teller. 854 00:41:24,448 --> 00:41:26,116 Even though you doubted me, I'm trusting you. 855 00:41:26,150 --> 00:41:27,117 Here we go. Are we ready? 856 00:41:27,151 --> 00:41:28,652 - Yep. - All right, here we go. 857 00:41:28,686 --> 00:41:32,022 both: 3, 2, 1. 858 00:41:32,056 --> 00:41:33,023 - Go. - Pull. 859 00:41:33,057 --> 00:41:34,625 - Ah! 860 00:41:34,658 --> 00:41:35,993 - Oh. 861 00:41:36,026 --> 00:41:38,329 [audience ohhs] 862 00:41:38,362 --> 00:41:39,630 - Boys? 863 00:41:39,663 --> 00:41:41,832 - Brooke Burke, ladies and gentlemen, Brooke Burke. 864 00:41:41,866 --> 00:41:44,468 [cheers and applause] 865 00:41:44,502 --> 00:41:47,638 - It's time for my magic ears and I to say goodbye, 866 00:41:47,671 --> 00:41:50,341 but we'll be right back with another fantastic episode 867 00:41:50,374 --> 00:41:52,643 when "Fool Us" returns. 868 00:41:52,676 --> 00:41:54,712 I got some good ones. [squeals] 869 00:41:54,745 --> 00:41:57,014 [cheers and applause]