1 00:00:05,309 --> 00:00:07,785 Accessing achived data. 2 00:00:08,094 --> 00:00:11,759 The Grid. Hidden inside the computer. 3 00:00:11,855 --> 00:00:16,077 It was a peaceful world. Protected by the hero Tron... 4 00:00:16,111 --> 00:00:19,113 until the corrupted program Clu seized control. 5 00:00:21,050 --> 00:00:23,996 But the remote city of Argon remained untouched. 6 00:00:24,030 --> 00:00:27,933 For these young mechanics, life was good... 7 00:00:27,967 --> 00:00:31,108 until Clu's armies made Argon their new home. 8 00:00:31,143 --> 00:00:32,756 Greetings, programs. 9 00:00:32,790 --> 00:00:35,764 - If Tron were here... - You mean if Tron were alive. 10 00:00:35,798 --> 00:00:36,798 No more games. 11 00:00:36,804 --> 00:00:37,970 Hey, you can't do this... 12 00:00:38,004 --> 00:00:39,840 Following the loss of his friend, 13 00:00:39,874 --> 00:00:43,851 an ordinary mechanic named Beck decides to fight back. 14 00:00:43,885 --> 00:00:47,853 Tron saved the grid before. Maybe he could do it again. 15 00:00:47,888 --> 00:00:50,689 This renegade Tron, whoever he is, 16 00:00:50,724 --> 00:00:51,964 he's causing a lot of problems. 17 00:00:51,991 --> 00:00:55,759 His actions caught the attention of someone unexpected. 18 00:00:55,794 --> 00:00:57,727 - I'm not dead. - Tron. 19 00:00:57,761 --> 00:01:00,996 I need you to help me carry on my name. 20 00:01:01,030 --> 00:01:04,731 Be the next Tron. 21 00:01:09,071 --> 00:01:13,044 Expect your training to be a long, difficult road, Beck. 22 00:01:13,078 --> 00:01:16,750 Before victory, there will be setbacks. 23 00:01:18,786 --> 00:01:20,687 Many of them. 24 00:01:29,098 --> 00:01:32,902 Tron! When does the training start. 25 00:01:34,071 --> 00:01:35,071 Now! 26 00:01:36,808 --> 00:01:38,842 So try and keep up. 27 00:01:42,145 --> 00:01:44,113 Don't rely on your light wall. 28 00:01:44,147 --> 00:01:46,081 Learn to control me without it. 29 00:01:48,985 --> 00:01:52,121 Dominate with momentum. Anticipate. 30 00:01:54,825 --> 00:01:58,062 - You mean like that? - Eyes forward. 31 00:02:00,767 --> 00:02:02,768 This isn't a game, Beck. 32 00:02:06,939 --> 00:02:09,774 - Jump. - Jump? 33 00:02:17,785 --> 00:02:20,788 We can't make that. 34 00:02:45,032 --> 00:02:54,532 S01E02 - The Renegade, Part 1 35 00:03:02,248 --> 00:03:04,082 You know what you did wrong, Beck? 36 00:03:04,117 --> 00:03:06,218 Yeah, I followed you. 37 00:03:06,252 --> 00:03:10,155 You hesitated. I didn't. 38 00:03:11,841 --> 00:03:13,809 How can I be the next Tron 39 00:03:13,843 --> 00:03:15,978 if I can't even keep up with the real one? 40 00:03:16,012 --> 00:03:18,080 No one's gonna believe I'm you. 41 00:03:18,114 --> 00:03:21,083 To them, I'm just a renegade program. 42 00:03:21,117 --> 00:03:23,185 You need to have faith in yourself. 43 00:03:23,220 --> 00:03:26,956 Easy for you to say. You were programmed to protect the grid. 44 00:03:26,991 --> 00:03:29,058 I was programmed to tune up engines. 45 00:03:29,092 --> 00:03:31,928 You're more than just a mechanic, Beck. 46 00:03:31,962 --> 00:03:34,030 You surpassed your programming. 47 00:03:34,064 --> 00:03:37,834 You stood up for what you believed in, all on your own. 48 00:03:37,868 --> 00:03:40,170 The uprising needs a hero like you. 49 00:03:40,204 --> 00:03:43,206 What uprising? It's just you and me out here. 50 00:03:43,241 --> 00:03:45,309 Aren't you the one who said others will follow? 51 00:03:45,343 --> 00:03:48,211 That the revolution will spread if we ignite the spark? 52 00:03:48,245 --> 00:03:50,146 What, you're listening to me now? 53 00:03:50,181 --> 00:03:52,215 I almost plunged into the bottom of a canyon. 54 00:03:53,350 --> 00:03:56,318 I don't think I'm cut out to inspire anyone. Sorry. 55 00:03:56,352 --> 00:03:58,219 - Beck... - What? 56 00:03:58,254 --> 00:03:59,954 Your baton... 57 00:03:59,988 --> 00:04:03,123 you should probably get that. 58 00:04:03,158 --> 00:04:05,158 Right. 59 00:04:18,908 --> 00:04:23,212 Halt, program. You're in violation of curfew. 60 00:04:23,246 --> 00:04:26,115 It just gets better and better. 61 00:04:29,887 --> 00:04:31,220 Identify. 62 00:04:37,127 --> 00:04:39,161 Hostile program detected. 63 00:04:49,039 --> 00:04:51,040 Secure sector 12. 64 00:05:04,087 --> 00:05:06,856 Please tell me you're hiding, too. 65 00:05:08,291 --> 00:05:10,226 Proceed with transport. 66 00:05:12,162 --> 00:05:13,796 Charting flight course. Confirm. 67 00:05:13,830 --> 00:05:16,833 Flight course confirmed. Redirecting. 68 00:05:20,605 --> 00:05:23,038 Congratulations, program. 69 00:05:23,073 --> 00:05:25,274 You just made yourself a prisoner. 70 00:05:29,045 --> 00:05:31,913 This is wrong. I shouldn't be here. I didn't do anything. 71 00:05:31,947 --> 00:05:33,815 This is all because of that Renegade. 72 00:05:33,849 --> 00:05:35,183 - The Renegade? - Cool it, Rilo. 73 00:05:35,217 --> 00:05:37,085 Have you forgotten where they're taking us? 74 00:05:37,119 --> 00:05:40,021 Each one of us is going to end up de-rezzed. 75 00:05:40,055 --> 00:05:43,257 Have you ever seen anyone derezzed? It's disgusting! 76 00:05:43,291 --> 00:05:46,126 What's he talking about? Where are we going? 77 00:05:48,262 --> 00:05:49,863 There. 78 00:05:51,098 --> 00:05:53,065 The games. 79 00:05:55,268 --> 00:05:59,137 Approaching Armory 5. Final approach. 80 00:06:02,008 --> 00:06:03,328 Armory fourth pier. 81 00:06:05,144 --> 00:06:07,946 Welcome to the Coliseum. 82 00:06:13,919 --> 00:06:15,787 Sorry, boss. I thought he was with you. 83 00:06:15,821 --> 00:06:17,155 Well, let me know if you see him. 84 00:06:27,934 --> 00:06:32,904 Zed! Laura! Did Beck even bother to come in today? 85 00:06:32,938 --> 00:06:35,072 I'm sure he's just taking a break. 86 00:06:35,107 --> 00:06:37,141 Actually, it's just been me and Zed all shift. 87 00:06:37,175 --> 00:06:40,844 We're supposed to meet him at the club later. Should we be worried? 88 00:06:40,879 --> 00:06:43,814 Nah. I was just gonna let him put up one of my bikes. 89 00:06:43,848 --> 00:06:45,882 My favorite, actually. 90 00:06:50,288 --> 00:06:51,288 Whoa. 91 00:06:51,323 --> 00:06:54,291 What's so special about this old thing? 92 00:06:54,326 --> 00:06:59,965 Old thing? Zed, this is Encom 7861st-gen light bike. 93 00:06:59,999 --> 00:07:04,304 It's one of a kind. Every component designed for speed. 94 00:07:04,338 --> 00:07:07,240 Yeah, but it doesn't look very safe. 95 00:07:07,275 --> 00:07:11,912 Give me a new model any time. You can't beat reliable. 96 00:07:11,946 --> 00:07:15,849 I don't want reliable. I want dangerous. 97 00:07:15,883 --> 00:07:17,117 Mm. 98 00:07:17,151 --> 00:07:22,021 Well, it's nice to see someone's got an appreciation for older technology. 99 00:07:22,056 --> 00:07:24,858 Can you let Beck know it's in my office? 100 00:07:24,892 --> 00:07:28,128 I hope he's not getting himself in any trouble. 101 00:07:32,968 --> 00:07:34,802 Congratulations, programs. 102 00:07:34,836 --> 00:07:37,104 You have been selected for the games. 103 00:07:37,139 --> 00:07:39,273 If I don't survive, that Renegade is to blame. 104 00:07:39,307 --> 00:07:41,275 - Lionel, I told you. - It's not his fault? 105 00:07:41,309 --> 00:07:44,279 The only reason we're here is because the Renegade remodeled Clu's statue. 106 00:07:44,313 --> 00:07:47,149 The next thing I know, they pick me up for breaking curfew. 107 00:07:47,183 --> 00:07:50,018 I lost track of time. I shouldn't have to die for it. 108 00:07:50,052 --> 00:07:52,888 We'll survive this. You're not going to die. 109 00:07:58,862 --> 00:08:02,898 For your safety, you are being equipped with battle armor. 110 00:08:02,933 --> 00:08:05,868 Do not attempt to remove your armor. 111 00:08:07,437 --> 00:08:11,240 Processing complete. Enjoy the games. 112 00:08:39,135 --> 00:08:42,137 All combatants prepare for team battle. 113 00:08:44,173 --> 00:08:47,076 Difficulty level: Extreme. 114 00:08:54,051 --> 00:08:56,887 So, you still think we're gonna survive? 115 00:09:03,863 --> 00:09:06,866 In the name of our great leader Clu... 116 00:09:06,900 --> 00:09:08,901 Let the games begin! 117 00:09:12,172 --> 00:09:13,806 Here they come. 118 00:09:13,840 --> 00:09:16,041 Regiment, positions. 119 00:09:20,246 --> 00:09:23,049 We're not gonna survive two rounds against them! 120 00:09:23,083 --> 00:09:24,851 Stick close to me, Rilo. 121 00:09:28,822 --> 00:09:29,822 Attack! 122 00:09:40,974 --> 00:09:42,705 Excuse me. 123 00:09:49,809 --> 00:09:51,380 Ugh. 124 00:09:54,316 --> 00:09:58,572 Ugh, great. Just great. 125 00:10:13,193 --> 00:10:16,995 - Is that for me? - Yeah, why not? 126 00:10:17,029 --> 00:10:18,230 Are you here alone, too? 127 00:10:18,264 --> 00:10:22,033 Actually, I'm here with my friend, but I'm... 128 00:10:22,068 --> 00:10:24,035 I... 129 00:10:24,070 --> 00:10:25,303 - Zed. - I'm Zed. 130 00:10:25,338 --> 00:10:27,239 I'm Zed. I'm Zed. 131 00:10:27,273 --> 00:10:28,440 Pearl. 132 00:10:35,314 --> 00:10:37,048 Resist! 133 00:10:37,083 --> 00:10:40,118 Player 6 deleted. 134 00:10:47,159 --> 00:10:49,994 - Hey, that was good! - We're gonna make it. 135 00:10:52,330 --> 00:10:53,964 Stay close! 136 00:11:03,174 --> 00:11:08,178 Last guard deleted. Advantage challenger. 137 00:11:09,314 --> 00:11:13,317 Rilo! 138 00:11:15,286 --> 00:11:16,954 Player 11 deleted. 139 00:11:16,988 --> 00:11:18,222 No! 140 00:11:20,191 --> 00:11:21,992 Get down! 141 00:11:26,197 --> 00:11:28,231 I couldn't save Rilo. He's gone. 142 00:11:28,266 --> 00:11:32,001 But we're not. And neither are they. 143 00:11:32,035 --> 00:11:34,903 Then let's level the playing field. 144 00:11:38,007 --> 00:11:42,310 So the third siren says, "I thought that disk looked familiar." 145 00:11:45,014 --> 00:11:48,015 I love a program with a sense of humor. 146 00:11:49,317 --> 00:11:51,185 Mind if I borrow him? 147 00:11:51,219 --> 00:11:53,186 Just bring him back in one piece. 148 00:11:54,188 --> 00:11:58,057 Whoa, Zed. What's your secret? 149 00:11:58,092 --> 00:12:01,027 You know what they say, Mara. It's all in the programming. 150 00:12:01,061 --> 00:12:05,131 Well, can you spare some of that programming for one little dance? 151 00:12:05,165 --> 00:12:07,066 Dance? You and me? 152 00:12:07,100 --> 00:12:12,171 Come on! You owe me! I'm your best friend, Zed. 153 00:12:14,908 --> 00:12:18,244 Right. Friends... 154 00:12:26,086 --> 00:12:27,886 - You, uh... - Whoa! 155 00:12:27,921 --> 00:12:30,122 ...wanna get out of here? 156 00:12:30,156 --> 00:12:33,325 Absolutely. Who was that girl? 157 00:12:33,360 --> 00:12:37,096 Ah, just a friend. 158 00:12:54,014 --> 00:12:58,418 Last guard deleted. Advantage challenger. 159 00:13:00,154 --> 00:13:04,190 - Hmm, they're good. - Too good. Sound the bell. 160 00:13:04,224 --> 00:13:06,959 - But the round... - ...is over. Do it. 161 00:13:10,363 --> 00:13:16,000 Due to technical difficulties, this round will conclude early. 162 00:13:23,142 --> 00:13:26,045 Wow, Argon's beautiful from up here. 163 00:13:26,079 --> 00:13:29,081 It's all right. Guess I'm just used to it. 164 00:13:29,116 --> 00:13:31,084 Well, it's a lot better than where I'm from. 165 00:13:31,118 --> 00:13:32,252 Where's that? 166 00:13:32,286 --> 00:13:35,222 Doesn't matter. I'm here now. 167 00:13:35,256 --> 00:13:38,225 With you. 168 00:13:38,259 --> 00:13:42,062 So, what's there to do for fun around here? 169 00:13:42,096 --> 00:13:46,032 Well, there's the park, but it's closed for curfew. 170 00:13:46,066 --> 00:13:51,370 There's the Coliseum. Yeah, not my idea of fun either. 171 00:13:51,405 --> 00:13:57,009 Is there any place in the city that's not shut down by the occupation? 172 00:13:58,111 --> 00:14:00,914 These are your accommodations, programs. 173 00:14:02,116 --> 00:14:03,917 We have new teammates to break in. 174 00:14:03,951 --> 00:14:06,220 You mean more programs to get derezzed. 175 00:14:06,254 --> 00:14:08,156 Don't tell me you've given up. 176 00:14:08,190 --> 00:14:10,992 We could use you out there. You're not a bad fighter. 177 00:14:11,026 --> 00:14:14,997 Yeah, tell that to Rilo. 178 00:14:15,031 --> 00:14:19,001 I wasn't programmed for this. I'm just a mechanic. 179 00:14:19,035 --> 00:14:22,171 So it's like that, huh? No hope? 180 00:14:22,205 --> 00:14:26,208 I felt that way once, after we lost the ISO war. 181 00:14:26,242 --> 00:14:29,044 - You fought in the ISO war? - That's right. 182 00:14:29,079 --> 00:14:31,247 Most of my friends fell fighting Clu and his forces. 183 00:14:31,281 --> 00:14:35,885 I started to despair, until the Renegade showed up. 184 00:14:35,919 --> 00:14:39,121 The Renegade? Isn't this all his fault? 185 00:14:39,156 --> 00:14:42,959 I don't think so. If he's willing to risk his life to find Beck, 186 00:14:42,993 --> 00:14:45,228 then I wanna be right there fighting beside him. 187 00:14:45,262 --> 00:14:49,066 That's why I came to Argon, to join him. 188 00:14:49,100 --> 00:14:54,072 But there's more. I know who the Renegade really is. 189 00:14:54,106 --> 00:14:57,175 - Who? - We both know. 190 00:14:57,209 --> 00:15:00,111 He's the one program who can save us all, 191 00:15:00,146 --> 00:15:03,281 whose name alone inspires hope. 192 00:15:03,316 --> 00:15:05,316 He's Tron. 193 00:15:07,886 --> 00:15:09,053 Tron. 194 00:15:13,106 --> 00:15:16,108 I have to say, this is kind of cool. 195 00:15:18,311 --> 00:15:21,913 There are programs upstairs. 196 00:15:21,947 --> 00:15:24,916 You're authorized, right? So it's okay to go in. 197 00:15:24,950 --> 00:15:27,953 I don't think that's such a great idea. 198 00:15:30,923 --> 00:15:32,890 It'll be our secret. 199 00:15:48,174 --> 00:15:51,309 Tell the program in front of you "Tron lives". 200 00:15:51,343 --> 00:15:53,111 - What? - Just do it. 201 00:15:58,084 --> 00:15:59,885 Tron lives? Who told you that? 202 00:15:59,919 --> 00:16:02,187 What was that? Did you say Tron lives? 203 00:16:02,221 --> 00:16:05,290 Talk like that is sedition. Who said it? 204 00:16:17,237 --> 00:16:18,304 Let's go. 205 00:16:31,252 --> 00:16:34,822 Well, this is it, Able's office... 206 00:16:34,856 --> 00:16:38,225 central hub of the garage and antiques warehouse. 207 00:16:38,260 --> 00:16:42,062 Actually, a lot of these artifacts are priceless. 208 00:16:42,097 --> 00:16:44,965 I don't know. Looks like junk to me. 209 00:16:46,934 --> 00:16:50,202 Well, it's getting kind of late. 210 00:16:50,237 --> 00:16:53,072 Uh, uh... Oh. 211 00:16:53,106 --> 00:16:55,208 - You know what this is? - A baton? 212 00:16:55,242 --> 00:16:57,276 Well, not just any baton. 213 00:16:57,310 --> 00:17:00,879 This is a Rencon 682. 214 00:17:00,913 --> 00:17:03,848 You mean an Encom 786. 215 00:17:03,883 --> 00:17:07,185 Isn't that what I said? It's one of a kind. 216 00:17:10,122 --> 00:17:13,858 You know, my light cycle's been acting up. 217 00:17:13,892 --> 00:17:15,193 Think you can take a look? 218 00:17:15,227 --> 00:17:18,163 I'll have it singing in no time. 219 00:17:40,221 --> 00:17:42,823 Why am I not surprised? 220 00:17:43,858 --> 00:17:49,929 So, you two wanna be a team? Then be a team. 221 00:17:52,199 --> 00:17:57,069 - I suppose it could be worse. - It's worse. 222 00:17:57,103 --> 00:17:59,838 Initiate light cycle challenge. 223 00:17:59,873 --> 00:18:03,175 Three of them, two of us. Those odds aren't so bad. 224 00:18:03,210 --> 00:18:04,276 But they got bikes. 225 00:18:21,162 --> 00:18:23,130 - Do you trust me? - Do I have a choice? 226 00:18:24,999 --> 00:18:27,900 When I give the word, pull as hard as you can. 227 00:18:31,138 --> 00:18:32,271 Now! 228 00:18:41,247 --> 00:18:43,883 Rider 2 down. 229 00:18:43,917 --> 00:18:44,917 Come on. 230 00:19:20,157 --> 00:19:21,992 Now this is more like it. 231 00:19:39,044 --> 00:19:44,115 Rider 1 deleted. Advantage challenger. 232 00:19:51,022 --> 00:19:52,989 I bet you didn't know I'm a mechanic. 233 00:19:55,226 --> 00:19:56,926 A pretty good one, too. 234 00:20:05,069 --> 00:20:07,136 Challengers victorious. 235 00:20:08,872 --> 00:20:12,274 Listen to them, cheering the actions of two conspirators. 236 00:20:12,309 --> 00:20:17,179 This insolence will spread like a plague if we don't end it now. 237 00:20:17,213 --> 00:20:19,014 So, end it! 238 00:20:19,048 --> 00:20:23,852 In all fairness to Paige, her plan almost worked. 239 00:20:23,887 --> 00:20:26,955 May I suggest an alternative, general? 240 00:20:28,024 --> 00:20:30,926 You know, your bike's in decent shape. I actually cant find... 241 00:20:31,961 --> 00:20:37,098 Then keep it. I just got an Encom 786. 242 00:20:37,132 --> 00:20:38,199 See ya! 243 00:20:38,233 --> 00:20:41,135 Wait! Don't... leave. 244 00:20:41,170 --> 00:20:43,238 Oh, I'm an idiot! 245 00:20:49,146 --> 00:20:52,949 General Tesler was quite impressed with your performance. 246 00:20:52,983 --> 00:20:56,319 We rarely get to see such delicious competition. 247 00:20:56,354 --> 00:21:01,291 To thank you, general Tesler's arranged a reward. 248 00:21:01,326 --> 00:21:07,298 Greetings, programs! Behold this momentous occasion! 249 00:21:07,332 --> 00:21:10,134 For not only do you share the privilege of seeing 250 00:21:10,168 --> 00:21:14,238 two highly skilled combatants battle for survival, 251 00:21:14,272 --> 00:21:17,907 but now you can watch as merciful general Tesler 252 00:21:17,942 --> 00:21:21,844 allows them to compete for the greatest prize of all... 253 00:21:21,879 --> 00:21:22,979 freedom. 254 00:21:23,013 --> 00:21:26,315 The winner of the next round will be released! 255 00:21:26,350 --> 00:21:28,050 Who are we fighting? 256 00:21:28,084 --> 00:21:31,120 Why, each other, of course. 257 00:21:32,956 --> 00:21:36,258 And to the death.