1
00:00:05,425 --> 00:00:07,624
Accessing archive data...
2
00:00:07,940 --> 00:00:10,842
Clu seized control of the Grid.
3
00:00:10,876 --> 00:00:13,701
And left Tron for dead.
4
00:00:13,769 --> 00:00:16,676
But Tron survived... barely.
5
00:00:16,710 --> 00:00:18,791
That healing
chamber is the only thing
6
00:00:18,825 --> 00:00:20,790
- holding these scars at bay.
- Tron!
7
00:00:20,824 --> 00:00:24,089
Meanwhile, the Renegade continues
to fascinate the public...
8
00:00:24,123 --> 00:00:26,923
I wonder if he's really Tron,
like they're saying.
9
00:00:26,957 --> 00:00:30,059
...and becomes a major torn
in Tesler's side.
10
00:00:30,094 --> 00:00:31,908
Do whatever you have to do...
11
00:00:31,942 --> 00:00:35,099
but bring me the Renegade!
12
00:01:40,084 --> 00:01:43,053
Accessing ship manifest.
13
00:01:43,087 --> 00:01:45,656
Entree granted.
14
00:01:45,690 --> 00:01:47,857
Priority clearance.
15
00:02:33,771 --> 00:02:35,338
Dyson.
16
00:02:35,762 --> 00:02:45,262
S01E09 - Scars, Part 1
17
00:03:03,491 --> 00:03:06,159
Vessel clear.
18
00:03:06,193 --> 00:03:11,332
Who is that? And why don't
we have one of those ships?
19
00:03:11,366 --> 00:03:14,535
- Not that we need one.
- We don't.
20
00:03:26,584 --> 00:03:31,954
Oh, not him...
that vile, two-faced phony.
21
00:03:32,189 --> 00:03:35,157
Dyson!
What a wonderful surprise!
22
00:03:35,191 --> 00:03:39,528
- To what do we owe this pleasure?
- I think you know.
23
00:03:41,564 --> 00:03:45,266
I'm here to fire you...
condemn you to the games.
24
00:03:51,172 --> 00:03:52,439
I'm joking, of course.
25
00:03:52,473 --> 00:03:55,509
Just a customary review
of our satellite ops.
26
00:03:55,543 --> 00:03:59,213
I doubt I'll see anything
to warrant that.
27
00:04:01,183 --> 00:04:03,585
Oh. And there's
also the matter of the...
28
00:04:03,619 --> 00:04:08,390
the... what's his name?
Renegade?
29
00:04:08,424 --> 00:04:12,495
He's nothing. A minor nuisance.
30
00:04:12,529 --> 00:04:16,432
Odd, because Clu hears different.
31
00:04:16,467 --> 00:04:20,269
Well, I'll have to see for myself.
32
00:04:23,540 --> 00:04:28,177
I think I like him as much
as I like the Renegade.
33
00:04:28,211 --> 00:04:31,314
I want you both glued to Dyson
every moment he's here.
34
00:04:31,348 --> 00:04:34,518
Make sure his visit is brief
and uneventful.
35
00:04:38,223 --> 00:04:41,325
Your target. Take a good look.
36
00:04:41,359 --> 00:04:44,495
I could have surveilled him myself.
37
00:04:44,529 --> 00:04:47,264
You didn't have to come out here.
38
00:04:47,299 --> 00:04:49,567
He must be pretty important.
39
00:04:49,601 --> 00:04:52,403
All you need to know is that he's
Clu's highest-ranking soldier,
40
00:04:52,437 --> 00:04:57,541
- and the deadliest.
- Copy that. So what's our plan?
41
00:04:57,576 --> 00:05:01,445
Dyson has vital intel on Clu,
so you're going to capture him,
42
00:05:01,480 --> 00:05:06,518
bring him to the hideout...
where I'll extract it from him.
43
00:05:06,552 --> 00:05:10,155
Well, wouldn't it make more
sense for me to just get his disc?
44
00:05:10,189 --> 00:05:15,328
If I bring him to the lair,
he'll see our operation, see you...
45
00:05:15,362 --> 00:05:18,331
we'd have to de-rez him.
46
00:05:18,365 --> 00:05:22,135
Which is a bad thing. Right?
47
00:05:22,170 --> 00:05:26,207
- Right?
- I have bigger plans for Dyson,
48
00:05:26,241 --> 00:05:28,376
and there's a reason you
don't know the details.
49
00:05:28,410 --> 00:05:32,513
You just have to get him.
Unless you can't handle that.
50
00:05:32,547 --> 00:05:36,116
It's not how I'd do it, but you're Tron.
51
00:05:36,150 --> 00:05:38,151
I just wear the suit.
52
00:05:40,521 --> 00:05:43,289
Your scar...
53
00:05:43,323 --> 00:05:46,525
you've been away from the
healing chamber too long.
54
00:05:46,559 --> 00:05:50,529
Funny... I hadn't noticed.
55
00:06:03,578 --> 00:06:05,181
Just once Dyson,
56
00:06:05,216 --> 00:06:07,448
I wish you'd come to me
when you don't have bad news.
57
00:06:07,482 --> 00:06:11,152
But then I wouldn't be doing my job.
58
00:06:14,423 --> 00:06:19,526
Let me guess.
Another disturbance in the ISO district.
59
00:06:21,396 --> 00:06:26,433
Every since the ISOs showed up,
it's been one incident after the next.
60
00:06:26,468 --> 00:06:29,437
You're talking like we've never
had security problems before.
61
00:06:29,471 --> 00:06:31,439
Programs are written to be competitive.
62
00:06:31,473 --> 00:06:33,408
ISO outbreaks in progress.
63
00:06:33,442 --> 00:06:38,112
But it's different with them.
Nobody knows what these ISOs are.
64
00:06:38,146 --> 00:06:42,850
- They've got the whole city on edge.
- And it's time to take the edge off.
65
00:06:44,569 --> 00:06:46,153
Assemble our team.
66
00:06:51,559 --> 00:06:56,229
Apparently the locals don't like
ISOs moving into their neighborhood,
67
00:06:56,263 --> 00:06:59,598
so we're going to show them that
there's room on the Grid for everyone.
68
00:06:59,633 --> 00:07:02,334
Slap a few wrists, send
a few programs home...
69
00:07:02,368 --> 00:07:05,270
All in a cycle's work.
How would you know, Raines?
70
00:07:05,305 --> 00:07:08,406
You've never worked a cycle
in your life.
71
00:07:12,210 --> 00:07:14,378
I want the crowd
dispersed peacefully.
72
00:07:14,412 --> 00:07:17,548
Under no circumstances
are you to draw your discs.
73
00:07:17,582 --> 00:07:19,350
Understood?
74
00:07:19,384 --> 00:07:21,551
- You want us to go in unarmed?
- For ISOs?
75
00:07:21,586 --> 00:07:24,121
What shall we stop the
mob with? A group hug?
76
00:07:24,156 --> 00:07:27,558
In case you had cubes in our ears.
That was an order!
77
00:07:27,593 --> 00:07:31,395
Now get moving, programs!
On the double!
78
00:07:36,368 --> 00:07:40,204
- Thanks.
- Anytime, old friend.
79
00:08:03,228 --> 00:08:06,430
Freaks! Go back to the
sea you crawled out of!
80
00:08:06,464 --> 00:08:09,133
This is our home too.
81
00:08:27,118 --> 00:08:29,319
- It's Tron.
- It's him!
82
00:08:31,388 --> 00:08:33,489
Look at yourselves!
83
00:08:33,523 --> 00:08:37,193
Flynn intended the Grid
for all programs...
84
00:08:37,227 --> 00:08:39,295
to be shared freely!
85
00:08:39,329 --> 00:08:43,232
Don't dishonor his
vision through violence.
86
00:09:00,483 --> 00:09:03,352
ISOs! It was them!
87
00:09:03,386 --> 00:09:04,586
No. No!
88
00:09:07,524 --> 00:09:10,058
De-rez!!!
89
00:09:11,528 --> 00:09:13,328
Stay back! Get back!
90
00:09:13,363 --> 00:09:15,397
No discs!
91
00:09:15,431 --> 00:09:18,133
Tron said no discs!
92
00:09:26,175 --> 00:09:29,177
Dyson! Pull back!
93
00:09:32,115 --> 00:09:34,283
Dyson!
94
00:09:34,317 --> 00:09:36,151
Dyson...
95
00:09:47,165 --> 00:09:49,232
Welcome to Argon...
96
00:09:50,501 --> 00:09:52,301
...old friend.
97
00:09:55,537 --> 00:09:58,869
- Let's go again.
- Again?
98
00:09:59,025 --> 00:10:01,445
But we've done this
simulation four times.
99
00:10:01,507 --> 00:10:04,680
That's not enough. Again!
100
00:10:04,681 --> 00:10:05,814
Yes, sir.
101
00:10:05,849 --> 00:10:08,684
I can hear you. Focus.
102
00:10:13,757 --> 00:10:18,461
Reloading simulation.
Extraction mode declined.
103
00:10:31,709 --> 00:10:33,710
Rendering Dyson level.
104
00:10:33,744 --> 00:10:36,646
Calibrating for maximum difficulty.
105
00:10:43,821 --> 00:10:45,655
Reconfiguring.
106
00:11:02,908 --> 00:11:04,808
Finish him!
107
00:11:12,450 --> 00:11:13,817
A quaint little burg.
108
00:11:19,524 --> 00:11:23,827
I wonder why Tesler's having so
much trouble getting it in line.
109
00:11:27,464 --> 00:11:31,767
Hmm.
Seems like Tesler's on shaky ground.
110
00:11:31,802 --> 00:11:35,604
You don't think Clu's
considering demoting him?
111
00:11:37,741 --> 00:11:41,577
No, me neither. Of course,
anything goes when you're at the top.
112
00:11:41,611 --> 00:11:44,413
Don't you find politics fascinating?
113
00:11:44,448 --> 00:11:46,549
Nothing you say is fascinating.
114
00:11:46,583 --> 00:11:49,485
Don't be coy. You're ambitious too.
115
00:11:49,519 --> 00:11:52,722
Think about how far up the ladder we
could climb if we had each other's backs.
116
00:11:52,756 --> 00:11:56,393
Can you imagine what you
and I could do... together?
117
00:11:56,427 --> 00:11:58,462
I can, and it makes me sick.
118
00:12:00,632 --> 00:12:02,399
Oops.
119
00:12:15,514 --> 00:12:18,416
ISOs...
120
00:12:18,450 --> 00:12:21,352
like a disease that keeps spreading.
121
00:12:21,386 --> 00:12:25,389
Dyson, stay on mission.
I'm just here to work with Flynn.
122
00:12:25,423 --> 00:12:29,360
I need you to keep this area safe.
123
00:12:29,394 --> 00:12:33,564
Look at them.
Their light lines... it's not right!
124
00:12:33,598 --> 00:12:35,946
And they were never written.
They serve no purpose!
125
00:12:35,993 --> 00:12:40,771
Dyson! We don't know who
threw the first disc that day.
126
00:12:40,805 --> 00:12:44,708
I do. Them.
127
00:13:21,713 --> 00:13:25,449
- Clu.
- I see Flynn's on time.
128
00:13:27,786 --> 00:13:29,453
As usual.
129
00:13:32,725 --> 00:13:34,425
There he is now.
130
00:13:44,571 --> 00:13:47,540
Aren't you both a sight for sore eyes?
131
00:13:49,644 --> 00:13:53,614
We are...
on the eve of something big.
132
00:13:53,648 --> 00:13:59,621
And the key...
the key is the ISOs.
133
00:13:59,655 --> 00:14:03,824
Yes. ISOs.
There's been more unrest.
134
00:14:03,858 --> 00:14:06,593
To, uh, put it mildly.
135
00:14:06,627 --> 00:14:08,462
- Now, Clu...
- Flynn.
136
00:14:09,631 --> 00:14:13,334
I, um... I'm one of
your security programs.
137
00:14:13,368 --> 00:14:15,403
Dyson. I know.
138
00:14:15,437 --> 00:14:18,540
I want you to do
something about those ISOs.
139
00:14:18,574 --> 00:14:24,513
They pervert the Grid,
and they need to be erased from it.
140
00:14:24,547 --> 00:14:29,351
You should know Dyson sustained
that injury in the line of duty.
141
00:14:29,385 --> 00:14:33,388
I understand your need for justice.
142
00:14:33,422 --> 00:14:38,327
But ISOs have just as much
a right to be here as anyone.
143
00:14:38,361 --> 00:14:44,566
The Grid created them... not me.
144
00:14:44,600 --> 00:14:47,402
Now...
145
00:14:47,437 --> 00:14:51,639
who's ready to alter the fabric
of existence as we know it?
146
00:15:43,461 --> 00:15:46,530
Gravity reversal initiated.
147
00:15:58,710 --> 00:16:01,545
Gravity restored.
148
00:16:04,716 --> 00:16:07,718
Look, I know you have your secret
plan that I don't know about.
149
00:16:07,752 --> 00:16:10,520
But I figured that if you
saw I could get your disc,
150
00:16:10,554 --> 00:16:11,794
you'd know I could get Dyson's.
151
00:16:11,818 --> 00:16:15,392
I don't want cheap gimmicks!
I want Dyson!
152
00:16:15,426 --> 00:16:18,696
Don't come back
until he's your prisoner.
153
00:16:20,765 --> 00:16:23,601
- So, that's it?
- No!
154
00:16:23,636 --> 00:16:27,205
If you pull a stunt like
that again, you're out!
155
00:16:27,239 --> 00:16:29,407
I'll wage this revolution
without you!
156
00:16:54,122 --> 00:16:58,859
Sir, I know general Tesler is
eager for you to see the energy plant.
157
00:16:58,894 --> 00:17:04,965
All in good time.
I like to get a feel for the, uh, public.
158
00:17:04,999 --> 00:17:08,068
You seem nervous about something.
159
00:17:08,102 --> 00:17:12,104
- It's not the Renegade business, is it?
- Him? Of course not.
160
00:17:12,139 --> 00:17:15,808
I can assure you the
Renegade is a non-issue.
161
00:17:15,842 --> 00:17:21,212
Well, except for that time he
beheaded Clu's statue and blew it up.
162
00:17:24,983 --> 00:17:30,254
My colleague gets carried away.
At best, the Renegade is a petty vandal.
163
00:17:36,261 --> 00:17:38,095
- What is it?
- Oh...
164
00:18:12,196 --> 00:18:14,230
A smoke bomb.
165
00:18:14,264 --> 00:18:18,167
It's harmless up there, but down here
it would have left us an easy target.
166
00:18:18,201 --> 00:18:20,903
For what, I wonder?
167
00:18:20,937 --> 00:18:26,141
Scour the area!
Whoever did this could still be nearby.
168
00:18:26,176 --> 00:18:29,812
There's only one program
who could have done this.
169
00:18:29,846 --> 00:18:32,849
Let me guess. Your petty vandal?
170
00:18:32,884 --> 00:18:35,052
My colleague is being modest.
171
00:18:35,086 --> 00:18:38,222
The Renegade has actually
built quite a reputation.
172
00:18:38,257 --> 00:18:41,092
Some even say he's Tron.
173
00:18:41,126 --> 00:18:44,028
Oh! Believe me, he's not Tron.
174
00:18:44,062 --> 00:18:47,064
I was there when Tron and
Flynn nearly destroyed the Grid.
175
00:18:47,099 --> 00:18:51,202
- You knew Tron?
- Knew him? Ha!
176
00:18:52,905 --> 00:18:54,272
I watched him die.
177
00:19:00,146 --> 00:19:02,280
Flynn!
178
00:19:02,315 --> 00:19:06,852
Am I still to create the perfect system?
179
00:19:06,886 --> 00:19:07,953
Yeah.
180
00:19:11,791 --> 00:19:12,991
Now.
181
00:19:14,894 --> 00:19:16,995
Flynn, go.
182
00:19:37,216 --> 00:19:39,017
You failed, Clu.
183
00:19:39,052 --> 00:19:42,188
Flynn will vanish,
disappear into the Grid!
184
00:19:42,222 --> 00:19:44,123
He's the creator!
185
00:19:44,157 --> 00:19:49,194
He can go wherever he wants.
It was you I'm after.
186
00:19:49,228 --> 00:19:53,098
Without the mighty Tron,
the creator will fall...
187
00:19:53,132 --> 00:19:56,234
- ...and Clu will rise.
- Dyson!
188
00:19:58,070 --> 00:20:04,275
What do you think, Tron?
I made Dyson perfect again.
189
00:20:08,079 --> 00:20:13,885
Dyson... I trusted you!
He betrayed us!
190
00:20:13,919 --> 00:20:18,122
You're wrong.
Flynn betrayed us...
191
00:20:18,156 --> 00:20:20,825
Betrayed all of us.
192
00:20:20,859 --> 00:20:26,297
Now Clu is free to cleanse
the Grid of the ISOs.
193
00:20:45,985 --> 00:20:48,119
I told you not to come back
empty-handed.
194
00:20:49,989 --> 00:20:51,990
Just answer me one question.
195
00:20:52,025 --> 00:20:55,194
Is this about fighting the
revolution, or de-rezzing Dyson?
196
00:20:55,228 --> 00:20:59,131
This isn't your battle.
Stay out of it!
197
00:20:59,366 --> 00:21:00,933
Hey.
198
00:21:02,135 --> 00:21:04,070
I don't care what you do to me...
199
00:21:04,104 --> 00:21:06,039
I'm not letting you kill for revenge.
200
00:21:33,037 --> 00:21:35,171
I didn't ask your permission.