1 00:00:00,334 --> 00:00:02,376 The Grid: Accessing archive data... 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,918 As the occupation settles in... 3 00:00:05,002 --> 00:00:08,126 Tesler: Greetings, programs. This is general Tesler. 4 00:00:08,501 --> 00:00:10,543 The Grid: Tron finds an unlikely ally. 5 00:00:10,626 --> 00:00:13,126 Tron: Beck, be the next Tron. 6 00:00:13,251 --> 00:00:16,168 The Grid: And Beck struggles to keep his mischief a secret. 7 00:00:16,251 --> 00:00:17,918 Stop! Programs! 8 00:00:18,002 --> 00:00:20,668 The Grid: But not everyone is a fan of Beck's alter ego. 9 00:00:20,752 --> 00:00:22,293 Who do you think you are? 10 00:00:22,668 --> 00:00:24,710 Paige: He's good, but he's no Tron. 11 00:00:24,793 --> 00:00:28,168 This Renegade Tron, whoever he is... 12 00:00:28,251 --> 00:00:29,835 he's causing a lot of problems. 13 00:00:31,126 --> 00:00:33,710 ( engine whirring ) 14 00:00:34,877 --> 00:00:36,877 ( tense music ) 15 00:00:40,918 --> 00:00:42,710 ( whirring ) 16 00:00:57,710 --> 00:00:59,710 ( heroic music ) 17 00:01:02,002 --> 00:01:04,376 ( engines accelerating ) 18 00:01:05,752 --> 00:01:07,793 ( engine whirring ) 19 00:01:17,334 --> 00:01:19,334 ( heroic music ) 20 00:01:24,334 --> 00:01:26,168 ( whirring ) 21 00:01:41,251 --> 00:01:43,251 ( whirs, clicks ) 22 00:01:43,710 --> 00:01:44,835 ( grunts ) 23 00:01:46,460 --> 00:01:47,960 - ( glass shatters ) - ( grunts ) 24 00:01:49,918 --> 00:01:51,626 Beck: I think we all know where this is going. 25 00:01:52,084 --> 00:01:53,626 - ( thumps ) - ( grunts ) 26 00:01:57,585 --> 00:01:59,918 Beck: Don't like being taken against your will? 27 00:02:00,668 --> 00:02:01,585 Guess what. 28 00:02:02,251 --> 00:02:03,209 Neither do they. 29 00:02:07,334 --> 00:02:09,418 ( engine rumbles ) 30 00:02:15,002 --> 00:02:15,960 Guard 1: Hey... 31 00:02:16,043 --> 00:02:17,002 I know you. 32 00:02:17,752 --> 00:02:18,835 From the park. 33 00:02:19,752 --> 00:02:21,251 What, you don't remember me? 34 00:02:21,501 --> 00:02:23,043 I'm the one who derezzed your friend... 35 00:02:23,793 --> 00:02:24,877 Bodhi. 36 00:02:25,460 --> 00:02:26,626 Beck: I remember. 37 00:02:27,460 --> 00:02:29,168 And you're never gonna hurt anyone again. 38 00:02:30,126 --> 00:02:31,293 ( clicks, whirrs ) 39 00:02:32,376 --> 00:02:33,293 You're derezzed. 40 00:02:33,376 --> 00:02:34,626 Aah! 41 00:02:36,002 --> 00:02:38,002 ( theme music ) 42 00:02:46,710 --> 00:02:47,835 ( Beck yells ) 43 00:02:48,043 --> 00:02:49,585 ( whirrs, beeps ) 44 00:02:51,460 --> 00:02:53,209 ( warbles ) 45 00:02:58,002 --> 00:02:59,209 ( sighs ) 46 00:03:01,209 --> 00:03:02,418 Tron: We need to go again. 47 00:03:03,668 --> 00:03:05,376 Lets' try it in Argon square. 48 00:03:05,460 --> 00:03:07,168 The Grid: Loading simulation 7. 49 00:03:07,251 --> 00:03:09,168 - Beck: Did pretty good up until then. - ( whirring ) 50 00:03:09,251 --> 00:03:10,418 Tron: Then you got derezzed. 51 00:03:11,168 --> 00:03:12,668 "Pretty good" won't cut it. 52 00:03:13,293 --> 00:03:15,585 - You showed your face. - The mask gets itchy. 53 00:03:15,793 --> 00:03:17,585 You let your emotions get the best of you. 54 00:03:18,418 --> 00:03:19,626 Now, let's go again. 55 00:03:19,877 --> 00:03:20,752 I can't. 56 00:03:21,168 --> 00:03:22,626 Got a job, remember? 57 00:03:23,168 --> 00:03:24,835 Able will kill me if I'm late. 58 00:03:25,376 --> 00:03:28,251 You know, this whole "fight for freedom" thing would be easier, 59 00:03:28,334 --> 00:03:30,209 if I could tell my friends what I'm doing. 60 00:03:30,752 --> 00:03:34,585 All telling them will do is drag them into this fight and put them in the crosshairs. 61 00:03:34,752 --> 00:03:36,543 Do you want to get them derezzed? 62 00:03:37,960 --> 00:03:40,585 This fight isn't about you, it's about them. 63 00:03:41,460 --> 00:03:42,501 Now, let's go again. 64 00:03:42,585 --> 00:03:44,126 ( power shuts off ) 65 00:03:45,918 --> 00:03:47,084 ( zapping ) 66 00:03:54,084 --> 00:03:55,960 - What was that? - I don't know. 67 00:03:57,209 --> 00:03:58,418 But you'll find out. 68 00:04:01,460 --> 00:04:03,043 ( powers down ) 69 00:04:04,168 --> 00:04:05,209 You want time off? 70 00:04:06,002 --> 00:04:07,043 Again? 71 00:04:07,710 --> 00:04:09,543 You know, it's only a job... 72 00:04:09,626 --> 00:04:12,501 - ( beeping ) - if you actually do the work. 73 00:04:13,084 --> 00:04:15,251 I need programs I can count on, Beck. 74 00:04:15,334 --> 00:04:17,668 I'm sorry. It's a personal thing. 75 00:04:18,126 --> 00:04:19,293 Hard to talk about. 76 00:04:20,209 --> 00:04:21,084 Beck! 77 00:04:21,710 --> 00:04:22,668 You can tell me. 78 00:04:22,752 --> 00:04:23,626 I... 79 00:04:24,710 --> 00:04:25,585 I can't. 80 00:04:25,668 --> 00:04:27,960 ( electricity powers down ) What the... Oh, great. 81 00:04:29,793 --> 00:04:31,376 So... about that time off. 82 00:04:32,084 --> 00:04:33,168 Able: No can do. 83 00:04:33,585 --> 00:04:35,877 With these blackouts, I need all hands on deck. 84 00:04:36,835 --> 00:04:38,168 ( sighs ) 85 00:04:40,168 --> 00:04:41,251 Okay. 86 00:04:41,835 --> 00:04:42,752 If... 87 00:04:43,251 --> 00:04:45,168 you can get someone to cover you. 88 00:04:45,418 --> 00:04:46,460 Thanks! 89 00:04:46,543 --> 00:04:49,334 Zed just finished his shift. I'll get him to pull a double! 90 00:04:50,334 --> 00:04:51,209 Zed. 91 00:04:52,543 --> 00:04:53,501 Zed? 92 00:04:54,251 --> 00:04:55,293 Zed? 93 00:04:55,752 --> 00:04:57,168 ( distant laughter ) 94 00:04:57,251 --> 00:04:58,168 Zed: So I'm in? 95 00:04:59,209 --> 00:05:00,126 Oh, you're in... 96 00:05:00,793 --> 00:05:02,293 but you're gonna wish you weren't. 97 00:05:04,710 --> 00:05:05,918 Hopper: Good luck, kid. 98 00:05:06,002 --> 00:05:07,126 Beck: Zed. 99 00:05:07,376 --> 00:05:09,293 What were you doing with those programs? 100 00:05:09,960 --> 00:05:11,752 Uh, can you keep a secret? 101 00:05:12,209 --> 00:05:13,918 Yeah, I think I can handle that. 102 00:05:14,626 --> 00:05:16,543 What's going on? Are you in trouble? 103 00:05:16,626 --> 00:05:18,376 No, nothing like that. 104 00:05:18,460 --> 00:05:21,501 It's the Argon race. It's no longer through the city. 105 00:05:21,585 --> 00:05:25,084 Bartik and Hopper found some tunnels that run under the outlands. 106 00:05:25,710 --> 00:05:26,960 Think you can beat those guys? 107 00:05:27,043 --> 00:05:28,126 I know I can. 108 00:05:28,960 --> 00:05:30,251 Look what I've built. 109 00:05:30,501 --> 00:05:32,543 ( whirring ) 110 00:05:33,668 --> 00:05:36,376 Beck: Okay. that is pretty impressive. 111 00:05:36,626 --> 00:05:38,418 I added an overdrive. 112 00:05:38,418 --> 00:05:41,251 Thirty percent faster than anything anyone's used before! 113 00:05:42,168 --> 00:05:43,418 You know you're a little crazy? 114 00:05:43,960 --> 00:05:45,084 So, you won't tell anyone? 115 00:05:45,168 --> 00:05:47,084 That you're crazy? No, that's already out there. 116 00:05:47,168 --> 00:05:48,418 About the race. 117 00:05:48,501 --> 00:05:50,460 ( electricity fluctuates ) 118 00:05:51,585 --> 00:05:54,002 Sure. But you gotta do something for me. 119 00:05:54,376 --> 00:05:57,668 - Cover my shift? It's about to start. - Why can't you do your shift? 120 00:05:58,126 --> 00:05:59,084 Just... 121 00:05:59,168 --> 00:06:00,626 don't feel like working. 122 00:06:00,710 --> 00:06:01,918 So, deal? 123 00:06:02,251 --> 00:06:03,334 Hmm... 124 00:06:03,418 --> 00:06:04,626 Look, will you just do it for me? 125 00:06:05,460 --> 00:06:07,752 You're getting real lazy lately. 126 00:06:08,126 --> 00:06:10,043 Takes practice. You're the best. 127 00:06:10,543 --> 00:06:12,084 ( whirs ) 128 00:06:12,376 --> 00:06:14,334 Where's he going in a blackout? 129 00:06:15,585 --> 00:06:17,626 ( tense music ) 130 00:06:24,251 --> 00:06:26,376 ( engine whirring ) 131 00:06:34,376 --> 00:06:36,418 Why is the drill off? 132 00:06:37,251 --> 00:06:40,126 How are we gonna mine the energy? With good intentions? 133 00:06:40,877 --> 00:06:42,002 Tesler: Turn it on. 134 00:06:42,084 --> 00:06:46,043 The mining caused a blackout downtown. I was trying to prevent casualties. 135 00:06:46,334 --> 00:06:49,668 Since when do I care if a few programs get derezzed? 136 00:06:49,752 --> 00:06:51,376 Yeah, since when do we care? 137 00:06:51,835 --> 00:06:53,460 Now restart the drill! 138 00:06:54,585 --> 00:06:55,460 ( whistles ) 139 00:06:57,043 --> 00:06:58,084 ( clanks ) 140 00:06:58,293 --> 00:07:00,293 ( metallic creaking ) 141 00:07:00,376 --> 00:07:03,084 ( engines power up ) 142 00:07:08,126 --> 00:07:09,752 Pavel, take over from here. 143 00:07:10,460 --> 00:07:11,793 I think you're better suited. 144 00:07:12,626 --> 00:07:14,126 Wait. What? 145 00:07:16,126 --> 00:07:19,293 - You've been sloppy lately. - Extremely. 146 00:07:20,710 --> 00:07:22,793 ( tense music ) 147 00:07:25,002 --> 00:07:27,168 I think I found the source of our blackouts. 148 00:07:28,168 --> 00:07:29,752 Greed and stupidity. 149 00:07:30,543 --> 00:07:31,835 Dangerous combination. 150 00:07:32,334 --> 00:07:33,501 ( gasps ) 151 00:07:37,960 --> 00:07:40,251 If that drill goes down and hits the energy pool... 152 00:07:40,585 --> 00:07:41,877 Beck: We'll lose all our power. 153 00:07:42,376 --> 00:07:43,418 Our lives. 154 00:07:43,918 --> 00:07:47,668 Tesler's about to cause a massive explosion that will destroy Argon. 155 00:07:48,002 --> 00:07:49,293 Beck: So we kill the drill. 156 00:07:50,293 --> 00:07:53,376 What do I do, blast through those guards? Take it out? 157 00:07:53,501 --> 00:07:55,084 - You wouldn't make it. - Hey. 158 00:07:55,168 --> 00:07:56,043 You wouldn't. 159 00:07:56,710 --> 00:07:58,209 You need to enter through the tunnels. 160 00:07:59,668 --> 00:08:01,168 - The tunnels? - Yes. 161 00:08:02,126 --> 00:08:03,918 Plant this on the drill to cause a meltdown. 162 00:08:04,002 --> 00:08:04,960 ( beeping ) 163 00:08:05,043 --> 00:08:06,168 When it goes critical, 164 00:08:06,918 --> 00:08:08,585 make sure you're far away. 165 00:08:09,126 --> 00:08:11,209 Tron, these tunnels... 166 00:08:11,626 --> 00:08:13,626 The Argon race is about to start... 167 00:08:14,376 --> 00:08:15,585 inside them. 168 00:08:16,209 --> 00:08:18,293 Tron: Then go. Now. 169 00:08:18,376 --> 00:08:21,585 Stop that drill or no one will be finishing that race. 170 00:08:21,877 --> 00:08:23,877 ( heroic music ) 171 00:08:33,793 --> 00:08:35,793 ( heroic music continues ) 172 00:08:39,793 --> 00:08:41,418 ( tires screech ) 173 00:08:46,626 --> 00:08:48,084 ( beeping ) 174 00:08:48,168 --> 00:08:49,626 It should be here. 175 00:08:55,084 --> 00:08:56,168 Beck: Or up there. 176 00:08:59,960 --> 00:09:01,126 ( clicks ) 177 00:09:07,710 --> 00:09:09,126 Beck: I hope you pack a punch. 178 00:09:09,209 --> 00:09:10,293 ( gasps ) 179 00:09:10,877 --> 00:09:11,793 - ( thumps ) - ( groans ) 180 00:09:11,877 --> 00:09:13,376 - ( thuds ) - ( clatters ) 181 00:09:16,043 --> 00:09:17,877 ( laughing ) 182 00:09:21,460 --> 00:09:23,251 ( both grunt ) 183 00:09:27,126 --> 00:09:29,002 ( whooshing ) 184 00:09:30,877 --> 00:09:32,752 ( both grunting ) 185 00:09:37,543 --> 00:09:38,918 - ( thumps ) - ( guard 1 groans ) 186 00:09:39,626 --> 00:09:40,960 Beck: The bomb! 187 00:09:42,376 --> 00:09:43,918 ( beeping, chiming ) 188 00:09:44,334 --> 00:09:45,293 ( sighs ) 189 00:09:47,543 --> 00:09:50,585 Pavel: Paige may have tolerated your incompetence, but I won't. 190 00:09:50,835 --> 00:09:52,752 There's a new boss in charge. Me. 191 00:09:53,084 --> 00:09:54,668 That's right, you're lookin' at him. 192 00:09:54,752 --> 00:09:59,043 The big cheese. The head honcho! King of the hill! 193 00:09:59,418 --> 00:10:01,460 Numero uno! 194 00:10:10,043 --> 00:10:11,460 ( clicks, whirs ) 195 00:10:15,043 --> 00:10:16,084 Beck: Zed. 196 00:10:19,585 --> 00:10:21,585 ( tense music ) 197 00:10:22,626 --> 00:10:25,585 ( indistinct chatter ) 198 00:10:29,334 --> 00:10:33,460 ( cheering, chanting ) 199 00:10:36,293 --> 00:10:38,501 Siren: Welcome to the Argon race. 200 00:10:40,002 --> 00:10:41,168 The only rule: 201 00:10:41,877 --> 00:10:43,752 There are no rules. 202 00:10:46,710 --> 00:10:47,835 Programs... 203 00:10:48,376 --> 00:10:50,626 res' your engines. 204 00:10:50,710 --> 00:10:52,209 ( clicks ) 205 00:10:56,460 --> 00:10:58,501 ( whirring ) 206 00:10:59,710 --> 00:11:00,918 Whoa! 207 00:11:01,626 --> 00:11:04,084 ( man 1 groaning ) Can I get a do-over? 208 00:11:05,793 --> 00:11:07,043 ( laughing ) Yeah. 209 00:11:09,168 --> 00:11:11,585 ( grunting, panting ) 210 00:11:14,126 --> 00:11:15,043 Huh. 211 00:11:16,585 --> 00:11:17,835 Beck: Oh, great. 212 00:11:18,710 --> 00:11:20,626 ( engine revs ) 213 00:11:22,877 --> 00:11:25,168 Beck: Come on. That's all you've got? 214 00:11:29,293 --> 00:11:32,084 ( tires screeching ) 215 00:11:39,918 --> 00:11:41,376 ( grunting ) 216 00:11:43,293 --> 00:11:44,585 - ( crackles ) - ( gasps ) 217 00:11:44,668 --> 00:11:45,793 ( laughs ) 218 00:11:45,877 --> 00:11:46,835 Uh. 219 00:11:48,460 --> 00:11:50,084 - man 2: Aah! - ( clatters ) 220 00:11:56,793 --> 00:11:58,793 ( tense music ) 221 00:11:59,293 --> 00:12:00,251 guard 1: It... 222 00:12:00,293 --> 00:12:01,918 it was the Renegade. 223 00:12:07,376 --> 00:12:08,626 ( tires screech ) 224 00:12:13,585 --> 00:12:15,209 Beck: Oh, no. I'm too late. 225 00:12:15,668 --> 00:12:16,877 Think fast, Beck. 226 00:12:20,126 --> 00:12:21,835 ( beeping ) 227 00:12:21,918 --> 00:12:24,334 ( beeping increases pitch ) 228 00:12:27,126 --> 00:12:29,334 ( explodes ) 229 00:12:30,752 --> 00:12:32,835 ( screeching ) 230 00:12:38,585 --> 00:12:39,501 ( gasps ) 231 00:12:39,585 --> 00:12:40,543 ( screams ) 232 00:12:42,418 --> 00:12:44,626 Bartik: Three down, one to go. 233 00:12:49,585 --> 00:12:51,293 You ready to go down? 234 00:12:53,543 --> 00:12:54,918 ( switch clicks ) 235 00:12:55,002 --> 00:12:56,209 - Zed: Whoo-hoo! - ( whooshes ) 236 00:12:58,585 --> 00:13:00,002 Zed: See ya, ladies! 237 00:13:07,126 --> 00:13:08,168 Woah! 238 00:13:09,293 --> 00:13:11,168 ( tires screeching ) 239 00:13:18,293 --> 00:13:19,460 Beck: This race is over. 240 00:13:21,710 --> 00:13:23,168 Zed: What do you care what we do? 241 00:13:25,418 --> 00:13:28,418 Beck: There's a drill at the end of this tunnel with a bomb on it. 242 00:13:28,793 --> 00:13:31,710 When it goes off, an inferno will rip through here. 243 00:13:32,293 --> 00:13:33,418 Now, go! 244 00:13:34,835 --> 00:13:37,460 I don't have time to be messing with you, Renegade. 245 00:13:38,418 --> 00:13:40,084 So, we're gonna go. 246 00:13:41,002 --> 00:13:42,710 What? What about the race? 247 00:13:42,793 --> 00:13:45,460 Hopper: What do you care? You were losing anyway. 248 00:13:45,543 --> 00:13:47,376 No... I wasn't. 249 00:13:49,251 --> 00:13:50,418 Paige: A bomb, huh? 250 00:13:52,084 --> 00:13:54,334 I'll take care of that. Thanks for the tip. 251 00:13:55,293 --> 00:13:56,501 ( whirs ) 252 00:13:56,793 --> 00:13:58,209 Sorry about this. 253 00:13:58,293 --> 00:13:59,418 Zaed: Hey! 254 00:13:59,501 --> 00:14:00,752 Hey, I built that, you know! 255 00:14:02,710 --> 00:14:04,251 Oh! Be careful! 256 00:14:06,793 --> 00:14:08,918 ( controls beeping ) 257 00:14:09,293 --> 00:14:11,168 This drill isn't going fast enough! 258 00:14:11,543 --> 00:14:13,376 Speed it up, you imbecile! 259 00:14:13,752 --> 00:14:16,084 ( beeping ) 260 00:14:16,168 --> 00:14:18,752 ( whooshing ) 261 00:14:21,918 --> 00:14:23,168 The Grid: Danger. 262 00:14:23,793 --> 00:14:25,835 Energy core unstable. 263 00:14:27,002 --> 00:14:28,835 Please evacuate all personnel. 264 00:14:28,918 --> 00:14:30,918 - Get back to work. - Sir? 265 00:14:31,002 --> 00:14:32,626 If it were serious, there would have been a... 266 00:14:32,710 --> 00:14:36,960 The Grid: Core meltdown in 30, 29, 28... 267 00:14:37,793 --> 00:14:38,918 Pavel: ...countdown. 268 00:14:49,084 --> 00:14:50,793 Beck: You don't know what you're doing! 269 00:14:50,877 --> 00:14:54,626 Paige: I'm bringing order to the Grid. I don't think you know what you're doing. 270 00:14:57,168 --> 00:14:59,293 The Grid: 17, 16... 271 00:14:59,376 --> 00:15:02,752 Perhaps I should supervise from a safe distance. 272 00:15:03,460 --> 00:15:05,084 Pavel: Warm up the engines! 273 00:15:06,752 --> 00:15:09,043 ( whirring ) 274 00:15:21,418 --> 00:15:22,710 ( whooshes ) 275 00:15:28,293 --> 00:15:29,543 Beck: You hear that? 276 00:15:29,626 --> 00:15:32,710 If that bomb detonates while we're still in these tunnels, we both die. 277 00:15:33,084 --> 00:15:34,501 I'm trying to save your life! 278 00:15:34,585 --> 00:15:36,835 ( Paige grunts ) It doesn't need saving! 279 00:15:38,626 --> 00:15:41,752 The Grid: Eight, seven, six... 280 00:15:41,835 --> 00:15:45,043 five, four, three... 281 00:15:45,126 --> 00:15:46,835 two... 282 00:15:49,668 --> 00:15:51,668 - ( alarm blaring ) - The Grid: Energy core overload. 283 00:15:52,043 --> 00:15:54,460 - Beck: Go! Go! - ( tires screeching ) 284 00:15:57,752 --> 00:16:00,293 ( explodes ) 285 00:16:00,376 --> 00:16:01,626 -( power fluctuates ) - man 3:Hey! 286 00:16:01,710 --> 00:16:02,585 man 4: What? 287 00:16:04,877 --> 00:16:06,960 ( rumbling ) 288 00:16:16,793 --> 00:16:18,960 ( whirring ) 289 00:16:20,752 --> 00:16:23,043 ( crackling ) 290 00:16:24,501 --> 00:16:26,585 ( rumbling ) 291 00:16:26,668 --> 00:16:28,418 Beck: Keep going! It won't hold for long! 292 00:16:30,084 --> 00:16:32,126 ( explodes ) 293 00:16:32,251 --> 00:16:34,043 ( fire crackles ) 294 00:16:42,168 --> 00:16:43,918 Beck: Your bike's not fast enough! 295 00:16:45,043 --> 00:16:46,918 - Beck: Get on! - In your dreams! 296 00:16:48,585 --> 00:16:50,668 - Beck: Get on. - Paige: Aah! 297 00:16:51,668 --> 00:16:52,877 ( zaps ) 298 00:16:55,209 --> 00:16:57,293 ( whirs, whooshes ) 299 00:17:05,376 --> 00:17:08,084 Beck: I just saved your life. A thanks would be nice. 300 00:17:08,168 --> 00:17:09,168 - ( thumps ) - Paige: Thanks! 301 00:17:09,251 --> 00:17:12,293 - ( thumping ) - ( grunting ) 302 00:17:15,460 --> 00:17:17,084 Really? You need that? 303 00:17:17,168 --> 00:17:18,543 Beck: It's not for you! 304 00:17:18,960 --> 00:17:20,376 ( rumbles ) 305 00:17:23,543 --> 00:17:24,626 Beck: Saved your life. 306 00:17:25,043 --> 00:17:26,084 Again. 307 00:17:27,209 --> 00:17:28,418 Paige: Let's just finish this. 308 00:17:29,209 --> 00:17:30,543 Beck: We may not have to. 309 00:17:31,043 --> 00:17:32,918 ( rumbling ) 310 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 ( tense music ) 311 00:17:43,543 --> 00:17:45,543 ( tense music intensifies ) 312 00:17:46,460 --> 00:17:47,752 ( bellows ) 313 00:17:48,043 --> 00:17:49,835 - ( thudding ) - ( grunting ) 314 00:17:53,334 --> 00:17:55,334 ( tense music ) 315 00:17:56,585 --> 00:17:58,752 ( grunts ) 316 00:18:00,460 --> 00:18:01,376 Beck: See ya around. 317 00:18:01,460 --> 00:18:02,918 ( engine revs ) 318 00:18:12,877 --> 00:18:15,960 Pavel: He took Paige out in the explosion. They were both derezzed. 319 00:18:16,293 --> 00:18:19,543 But I kept my head about me and saved our entire battalion. 320 00:18:20,043 --> 00:18:21,418 Paige: Interesting. 321 00:18:23,084 --> 00:18:24,418 Don't feel derezzed. 322 00:18:25,002 --> 00:18:27,835 You're alive? I, I mean, it's a miracle! 323 00:18:28,043 --> 00:18:29,168 And Renegade? 324 00:18:30,418 --> 00:18:31,877 Survived too. 325 00:18:31,960 --> 00:18:34,835 But, I've got an idea how to handle him. 326 00:18:41,501 --> 00:18:42,626 ( beeping ) 327 00:18:43,168 --> 00:18:44,251 Hey. 328 00:18:44,793 --> 00:18:46,293 Mara told me what happened. 329 00:18:46,334 --> 00:18:47,418 How you doin'? 330 00:18:48,002 --> 00:18:49,168 I'm okay. 331 00:18:49,293 --> 00:18:52,168 - Able got you workin' late? - Nah, just makin' a new bike... 332 00:18:52,251 --> 00:18:55,293 which, thanks to the Renegade, is how I'm spending my free time. 333 00:18:55,752 --> 00:18:57,002 He stole my old one. 334 00:18:58,002 --> 00:18:59,793 I think he's just trying to make things better. 335 00:19:00,126 --> 00:19:03,209 How come every time he tries to make things better, they get worse for me? 336 00:19:03,793 --> 00:19:06,168 Zed, there's something I wanna tell you. 337 00:19:06,585 --> 00:19:07,501 Yeah? 338 00:19:08,084 --> 00:19:09,168 ( inhales deeply ) 339 00:19:09,251 --> 00:19:11,710 Word around town, you would have won the race. 340 00:19:12,084 --> 00:19:13,209 Thanks. 341 00:19:20,418 --> 00:19:22,585 ( beeping ) 342 00:19:23,168 --> 00:19:24,209 Bartik: What's up, Zed? 343 00:19:25,293 --> 00:19:26,710 Zed: What do you want? 344 00:19:26,793 --> 00:19:29,710 Hopper: Let me get this straight. You made this... 345 00:19:29,877 --> 00:19:31,002 and the other one... 346 00:19:31,418 --> 00:19:32,418 from the race. 347 00:19:32,418 --> 00:19:34,793 You mean the one the Renegade stole? Yeah. 348 00:19:35,293 --> 00:19:36,376 Um... 349 00:19:37,251 --> 00:19:38,251 can you make more? 350 00:19:38,293 --> 00:19:40,168 Zed: What does it look like I'm doing? 351 00:19:40,251 --> 00:19:43,835 ( laughs ) I like this guy. You got attitude. 352 00:19:43,918 --> 00:19:46,752 - We could use someone like you. - For what? 353 00:19:46,835 --> 00:19:48,460 Paige: To stop the Renegade. 354 00:19:48,835 --> 00:19:49,960 ( approaching footsteps ) 355 00:19:50,334 --> 00:19:52,501 I'm putting together a team to hunt him down. 356 00:19:54,418 --> 00:19:55,501 Are you in? 357 00:19:56,251 --> 00:19:58,251 ( tense music ) 358 00:20:00,501 --> 00:20:02,585 Tesler: Citizens of Argon, 359 00:20:02,668 --> 00:20:04,334 the nightmare is over. 360 00:20:05,126 --> 00:20:08,209 The plot to sap your energy has been foiled, 361 00:20:09,002 --> 00:20:10,668 and we know the culprit. 362 00:20:11,543 --> 00:20:13,543 It was the work of a miscreant... 363 00:20:14,209 --> 00:20:15,710 who wears this profanity. 364 00:20:16,460 --> 00:20:19,209 The mark of the traitor, the mark of Tron. 365 00:20:20,043 --> 00:20:21,293 But fear not. 366 00:20:22,043 --> 00:20:23,293 Tron is dead. 367 00:20:23,960 --> 00:20:26,626 And I assure you this imposter, this... 368 00:20:27,209 --> 00:20:28,293 this... 369 00:20:28,376 --> 00:20:30,626 Renegade will be brought to justice. 370 00:20:30,710 --> 00:20:32,460 ( crowd cheering ) 371 00:20:33,002 --> 00:20:34,084 Never forget. 372 00:20:34,710 --> 00:20:36,918 We are here for you! 373 00:20:37,002 --> 00:20:39,043 Yeah! 374 00:20:39,126 --> 00:20:41,877 ( chanting ) Tesler! Tesler! Tesler! 375 00:20:45,710 --> 00:20:46,835 Excellent work, Paige. 376 00:20:47,460 --> 00:20:48,918 Any more ideas? 377 00:20:50,877 --> 00:20:52,043 I have a few. 378 00:20:52,168 --> 00:20:54,168 ( tense music ) 379 00:20:57,668 --> 00:21:00,793 ( continuous crowd cheering ) 380 00:21:13,877 --> 00:21:15,585 If we prevail in this conflict... 381 00:21:16,793 --> 00:21:18,126 they'll understand. 382 00:21:20,543 --> 00:21:22,543 ( tense music ) 383 00:21:30,752 --> 00:21:32,793 ( closing theme music )