1
00:00:00,334 --> 00:00:02,376
The Grid: Accessing archive data...
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,918
As the occupation settles in...
3
00:00:05,002 --> 00:00:08,126
Tesler: Greetings, programs.
This is general Tesler.
4
00:00:08,501 --> 00:00:10,543
The Grid: Tron finds an unlikely ally.
5
00:00:10,626 --> 00:00:13,126
Tron: Beck, be the next Tron.
6
00:00:13,251 --> 00:00:16,168
The Grid: And Beck struggles
to keep his mischief a secret.
7
00:00:16,251 --> 00:00:17,918
Stop! Programs!
8
00:00:18,002 --> 00:00:20,668
The Grid: But not everyone is a fan
of Beck's alter ego.
9
00:00:20,752 --> 00:00:22,293
Who do you think you are?
10
00:00:22,668 --> 00:00:24,710
Paige: He's good, but he's no Tron.
11
00:00:24,793 --> 00:00:28,168
This Renegade Tron, whoever he is...
12
00:00:28,251 --> 00:00:29,835
he's causing a lot of problems.
13
00:00:31,126 --> 00:00:33,710
( engine whirring )
14
00:00:34,877 --> 00:00:36,877
( tense music )
15
00:00:40,918 --> 00:00:42,710
( whirring )
16
00:00:57,710 --> 00:00:59,710
( heroic music )
17
00:01:02,002 --> 00:01:04,376
( engines accelerating )
18
00:01:05,752 --> 00:01:07,793
( engine whirring )
19
00:01:17,334 --> 00:01:19,334
( heroic music )
20
00:01:24,334 --> 00:01:26,168
( whirring )
21
00:01:41,251 --> 00:01:43,251
( whirs, clicks )
22
00:01:43,710 --> 00:01:44,835
( grunts )
23
00:01:46,460 --> 00:01:47,960
- ( glass shatters )
- ( grunts )
24
00:01:49,918 --> 00:01:51,626
Beck: I think we all know
where this is going.
25
00:01:52,084 --> 00:01:53,626
- ( thumps )
- ( grunts )
26
00:01:57,585 --> 00:01:59,918
Beck: Don't like being taken
against your will?
27
00:02:00,668 --> 00:02:01,585
Guess what.
28
00:02:02,251 --> 00:02:03,209
Neither do they.
29
00:02:07,334 --> 00:02:09,418
( engine rumbles )
30
00:02:15,002 --> 00:02:15,960
Guard 1: Hey...
31
00:02:16,043 --> 00:02:17,002
I know you.
32
00:02:17,752 --> 00:02:18,835
From the park.
33
00:02:19,752 --> 00:02:21,251
What, you don't remember me?
34
00:02:21,501 --> 00:02:23,043
I'm the one who derezzed your friend...
35
00:02:23,793 --> 00:02:24,877
Bodhi.
36
00:02:25,460 --> 00:02:26,626
Beck: I remember.
37
00:02:27,460 --> 00:02:29,168
And you're never gonna hurt anyone again.
38
00:02:30,126 --> 00:02:31,293
( clicks, whirrs )
39
00:02:32,376 --> 00:02:33,293
You're derezzed.
40
00:02:33,376 --> 00:02:34,626
Aah!
41
00:02:36,002 --> 00:02:38,002
( theme music )
42
00:02:46,710 --> 00:02:47,835
( Beck yells )
43
00:02:48,043 --> 00:02:49,585
( whirrs, beeps )
44
00:02:51,460 --> 00:02:53,209
( warbles )
45
00:02:58,002 --> 00:02:59,209
( sighs )
46
00:03:01,209 --> 00:03:02,418
Tron: We need to go again.
47
00:03:03,668 --> 00:03:05,376
Lets' try it in Argon square.
48
00:03:05,460 --> 00:03:07,168
The Grid: Loading simulation 7.
49
00:03:07,251 --> 00:03:09,168
- Beck: Did pretty good up until then.
- ( whirring )
50
00:03:09,251 --> 00:03:10,418
Tron: Then you got derezzed.
51
00:03:11,168 --> 00:03:12,668
"Pretty good" won't cut it.
52
00:03:13,293 --> 00:03:15,585
- You showed your face.
- The mask gets itchy.
53
00:03:15,793 --> 00:03:17,585
You let your emotions get the best of you.
54
00:03:18,418 --> 00:03:19,626
Now, let's go again.
55
00:03:19,877 --> 00:03:20,752
I can't.
56
00:03:21,168 --> 00:03:22,626
Got a job, remember?
57
00:03:23,168 --> 00:03:24,835
Able will kill me if I'm late.
58
00:03:25,376 --> 00:03:28,251
You know, this whole "fight for freedom"
thing would be easier,
59
00:03:28,334 --> 00:03:30,209
if I could tell my friends what I'm doing.
60
00:03:30,752 --> 00:03:34,585
All telling them will do is drag them into
this fight and put them in the crosshairs.
61
00:03:34,752 --> 00:03:36,543
Do you want to get them derezzed?
62
00:03:37,960 --> 00:03:40,585
This fight isn't about you,
it's about them.
63
00:03:41,460 --> 00:03:42,501
Now, let's go again.
64
00:03:42,585 --> 00:03:44,126
( power shuts off )
65
00:03:45,918 --> 00:03:47,084
( zapping )
66
00:03:54,084 --> 00:03:55,960
- What was that?
- I don't know.
67
00:03:57,209 --> 00:03:58,418
But you'll find out.
68
00:04:01,460 --> 00:04:03,043
( powers down )
69
00:04:04,168 --> 00:04:05,209
You want time off?
70
00:04:06,002 --> 00:04:07,043
Again?
71
00:04:07,710 --> 00:04:09,543
You know, it's only a job...
72
00:04:09,626 --> 00:04:12,501
- ( beeping )
- if you actually do the work.
73
00:04:13,084 --> 00:04:15,251
I need programs I can count on, Beck.
74
00:04:15,334 --> 00:04:17,668
I'm sorry. It's a personal thing.
75
00:04:18,126 --> 00:04:19,293
Hard to talk about.
76
00:04:20,209 --> 00:04:21,084
Beck!
77
00:04:21,710 --> 00:04:22,668
You can tell me.
78
00:04:22,752 --> 00:04:23,626
I...
79
00:04:24,710 --> 00:04:25,585
I can't.
80
00:04:25,668 --> 00:04:27,960
( electricity powers down )
What the... Oh, great.
81
00:04:29,793 --> 00:04:31,376
So... about that time off.
82
00:04:32,084 --> 00:04:33,168
Able: No can do.
83
00:04:33,585 --> 00:04:35,877
With these blackouts,
I need all hands on deck.
84
00:04:36,835 --> 00:04:38,168
( sighs )
85
00:04:40,168 --> 00:04:41,251
Okay.
86
00:04:41,835 --> 00:04:42,752
If...
87
00:04:43,251 --> 00:04:45,168
you can get someone to cover you.
88
00:04:45,418 --> 00:04:46,460
Thanks!
89
00:04:46,543 --> 00:04:49,334
Zed just finished his shift.
I'll get him to pull a double!
90
00:04:50,334 --> 00:04:51,209
Zed.
91
00:04:52,543 --> 00:04:53,501
Zed?
92
00:04:54,251 --> 00:04:55,293
Zed?
93
00:04:55,752 --> 00:04:57,168
( distant laughter )
94
00:04:57,251 --> 00:04:58,168
Zed: So I'm in?
95
00:04:59,209 --> 00:05:00,126
Oh, you're in...
96
00:05:00,793 --> 00:05:02,293
but you're gonna wish you weren't.
97
00:05:04,710 --> 00:05:05,918
Hopper: Good luck, kid.
98
00:05:06,002 --> 00:05:07,126
Beck: Zed.
99
00:05:07,376 --> 00:05:09,293
What were you doing with those programs?
100
00:05:09,960 --> 00:05:11,752
Uh, can you keep a secret?
101
00:05:12,209 --> 00:05:13,918
Yeah, I think I can handle that.
102
00:05:14,626 --> 00:05:16,543
What's going on? Are you in trouble?
103
00:05:16,626 --> 00:05:18,376
No, nothing like that.
104
00:05:18,460 --> 00:05:21,501
It's the Argon race.
It's no longer through the city.
105
00:05:21,585 --> 00:05:25,084
Bartik and Hopper found some
tunnels that run under the outlands.
106
00:05:25,710 --> 00:05:26,960
Think you can beat those guys?
107
00:05:27,043 --> 00:05:28,126
I know I can.
108
00:05:28,960 --> 00:05:30,251
Look what I've built.
109
00:05:30,501 --> 00:05:32,543
( whirring )
110
00:05:33,668 --> 00:05:36,376
Beck: Okay. that is pretty impressive.
111
00:05:36,626 --> 00:05:38,418
I added an overdrive.
112
00:05:38,418 --> 00:05:41,251
Thirty percent faster than anything
anyone's used before!
113
00:05:42,168 --> 00:05:43,418
You know you're a little crazy?
114
00:05:43,960 --> 00:05:45,084
So, you won't tell anyone?
115
00:05:45,168 --> 00:05:47,084
That you're crazy?
No, that's already out there.
116
00:05:47,168 --> 00:05:48,418
About the race.
117
00:05:48,501 --> 00:05:50,460
( electricity fluctuates )
118
00:05:51,585 --> 00:05:54,002
Sure. But you gotta do something for me.
119
00:05:54,376 --> 00:05:57,668
- Cover my shift? It's about to start.
- Why can't you do your shift?
120
00:05:58,126 --> 00:05:59,084
Just...
121
00:05:59,168 --> 00:06:00,626
don't feel like working.
122
00:06:00,710 --> 00:06:01,918
So, deal?
123
00:06:02,251 --> 00:06:03,334
Hmm...
124
00:06:03,418 --> 00:06:04,626
Look, will you just do it for me?
125
00:06:05,460 --> 00:06:07,752
You're getting real lazy lately.
126
00:06:08,126 --> 00:06:10,043
Takes practice. You're the best.
127
00:06:10,543 --> 00:06:12,084
( whirs )
128
00:06:12,376 --> 00:06:14,334
Where's he going in a blackout?
129
00:06:15,585 --> 00:06:17,626
( tense music )
130
00:06:24,251 --> 00:06:26,376
( engine whirring )
131
00:06:34,376 --> 00:06:36,418
Why is the drill off?
132
00:06:37,251 --> 00:06:40,126
How are we gonna mine the energy?
With good intentions?
133
00:06:40,877 --> 00:06:42,002
Tesler: Turn it on.
134
00:06:42,084 --> 00:06:46,043
The mining caused a blackout downtown.
I was trying to prevent casualties.
135
00:06:46,334 --> 00:06:49,668
Since when do I care
if a few programs get derezzed?
136
00:06:49,752 --> 00:06:51,376
Yeah, since when do we care?
137
00:06:51,835 --> 00:06:53,460
Now restart the drill!
138
00:06:54,585 --> 00:06:55,460
( whistles )
139
00:06:57,043 --> 00:06:58,084
( clanks )
140
00:06:58,293 --> 00:07:00,293
( metallic creaking )
141
00:07:00,376 --> 00:07:03,084
( engines power up )
142
00:07:08,126 --> 00:07:09,752
Pavel, take over from here.
143
00:07:10,460 --> 00:07:11,793
I think you're better suited.
144
00:07:12,626 --> 00:07:14,126
Wait. What?
145
00:07:16,126 --> 00:07:19,293
- You've been sloppy lately.
- Extremely.
146
00:07:20,710 --> 00:07:22,793
( tense music )
147
00:07:25,002 --> 00:07:27,168
I think I found the source
of our blackouts.
148
00:07:28,168 --> 00:07:29,752
Greed and stupidity.
149
00:07:30,543 --> 00:07:31,835
Dangerous combination.
150
00:07:32,334 --> 00:07:33,501
( gasps )
151
00:07:37,960 --> 00:07:40,251
If that drill goes down
and hits the energy pool...
152
00:07:40,585 --> 00:07:41,877
Beck: We'll lose all our power.
153
00:07:42,376 --> 00:07:43,418
Our lives.
154
00:07:43,918 --> 00:07:47,668
Tesler's about to cause a massive
explosion that will destroy Argon.
155
00:07:48,002 --> 00:07:49,293
Beck: So we kill the drill.
156
00:07:50,293 --> 00:07:53,376
What do I do, blast through
those guards? Take it out?
157
00:07:53,501 --> 00:07:55,084
- You wouldn't make it.
- Hey.
158
00:07:55,168 --> 00:07:56,043
You wouldn't.
159
00:07:56,710 --> 00:07:58,209
You need to enter through the tunnels.
160
00:07:59,668 --> 00:08:01,168
- The tunnels?
- Yes.
161
00:08:02,126 --> 00:08:03,918
Plant this on the drill
to cause a meltdown.
162
00:08:04,002 --> 00:08:04,960
( beeping )
163
00:08:05,043 --> 00:08:06,168
When it goes critical,
164
00:08:06,918 --> 00:08:08,585
make sure you're far away.
165
00:08:09,126 --> 00:08:11,209
Tron, these tunnels...
166
00:08:11,626 --> 00:08:13,626
The Argon race is about to start...
167
00:08:14,376 --> 00:08:15,585
inside them.
168
00:08:16,209 --> 00:08:18,293
Tron: Then go. Now.
169
00:08:18,376 --> 00:08:21,585
Stop that drill or no one will be
finishing that race.
170
00:08:21,877 --> 00:08:23,877
( heroic music )
171
00:08:33,793 --> 00:08:35,793
( heroic music continues )
172
00:08:39,793 --> 00:08:41,418
( tires screech )
173
00:08:46,626 --> 00:08:48,084
( beeping )
174
00:08:48,168 --> 00:08:49,626
It should be here.
175
00:08:55,084 --> 00:08:56,168
Beck: Or up there.
176
00:08:59,960 --> 00:09:01,126
( clicks )
177
00:09:07,710 --> 00:09:09,126
Beck: I hope you pack a punch.
178
00:09:09,209 --> 00:09:10,293
( gasps )
179
00:09:10,877 --> 00:09:11,793
- ( thumps )
- ( groans )
180
00:09:11,877 --> 00:09:13,376
- ( thuds )
- ( clatters )
181
00:09:16,043 --> 00:09:17,877
( laughing )
182
00:09:21,460 --> 00:09:23,251
( both grunt )
183
00:09:27,126 --> 00:09:29,002
( whooshing )
184
00:09:30,877 --> 00:09:32,752
( both grunting )
185
00:09:37,543 --> 00:09:38,918
- ( thumps )
- ( guard 1 groans )
186
00:09:39,626 --> 00:09:40,960
Beck: The bomb!
187
00:09:42,376 --> 00:09:43,918
( beeping, chiming )
188
00:09:44,334 --> 00:09:45,293
( sighs )
189
00:09:47,543 --> 00:09:50,585
Pavel: Paige may have tolerated
your incompetence, but I won't.
190
00:09:50,835 --> 00:09:52,752
There's a new boss in charge. Me.
191
00:09:53,084 --> 00:09:54,668
That's right, you're lookin' at him.
192
00:09:54,752 --> 00:09:59,043
The big cheese. The head honcho!
King of the hill!
193
00:09:59,418 --> 00:10:01,460
Numero uno!
194
00:10:10,043 --> 00:10:11,460
( clicks, whirs )
195
00:10:15,043 --> 00:10:16,084
Beck: Zed.
196
00:10:19,585 --> 00:10:21,585
( tense music )
197
00:10:22,626 --> 00:10:25,585
( indistinct chatter )
198
00:10:29,334 --> 00:10:33,460
( cheering, chanting )
199
00:10:36,293 --> 00:10:38,501
Siren: Welcome to the Argon race.
200
00:10:40,002 --> 00:10:41,168
The only rule:
201
00:10:41,877 --> 00:10:43,752
There are no rules.
202
00:10:46,710 --> 00:10:47,835
Programs...
203
00:10:48,376 --> 00:10:50,626
res' your engines.
204
00:10:50,710 --> 00:10:52,209
( clicks )
205
00:10:56,460 --> 00:10:58,501
( whirring )
206
00:10:59,710 --> 00:11:00,918
Whoa!
207
00:11:01,626 --> 00:11:04,084
( man 1 groaning )
Can I get a do-over?
208
00:11:05,793 --> 00:11:07,043
( laughing )
Yeah.
209
00:11:09,168 --> 00:11:11,585
( grunting, panting )
210
00:11:14,126 --> 00:11:15,043
Huh.
211
00:11:16,585 --> 00:11:17,835
Beck: Oh, great.
212
00:11:18,710 --> 00:11:20,626
( engine revs )
213
00:11:22,877 --> 00:11:25,168
Beck: Come on. That's all you've got?
214
00:11:29,293 --> 00:11:32,084
( tires screeching )
215
00:11:39,918 --> 00:11:41,376
( grunting )
216
00:11:43,293 --> 00:11:44,585
- ( crackles )
- ( gasps )
217
00:11:44,668 --> 00:11:45,793
( laughs )
218
00:11:45,877 --> 00:11:46,835
Uh.
219
00:11:48,460 --> 00:11:50,084
- man 2: Aah!
- ( clatters )
220
00:11:56,793 --> 00:11:58,793
( tense music )
221
00:11:59,293 --> 00:12:00,251
guard 1: It...
222
00:12:00,293 --> 00:12:01,918
it was the Renegade.
223
00:12:07,376 --> 00:12:08,626
( tires screech )
224
00:12:13,585 --> 00:12:15,209
Beck: Oh, no. I'm too late.
225
00:12:15,668 --> 00:12:16,877
Think fast, Beck.
226
00:12:20,126 --> 00:12:21,835
( beeping )
227
00:12:21,918 --> 00:12:24,334
( beeping increases pitch )
228
00:12:27,126 --> 00:12:29,334
( explodes )
229
00:12:30,752 --> 00:12:32,835
( screeching )
230
00:12:38,585 --> 00:12:39,501
( gasps )
231
00:12:39,585 --> 00:12:40,543
( screams )
232
00:12:42,418 --> 00:12:44,626
Bartik: Three down, one to go.
233
00:12:49,585 --> 00:12:51,293
You ready to go down?
234
00:12:53,543 --> 00:12:54,918
( switch clicks )
235
00:12:55,002 --> 00:12:56,209
- Zed: Whoo-hoo!
- ( whooshes )
236
00:12:58,585 --> 00:13:00,002
Zed: See ya, ladies!
237
00:13:07,126 --> 00:13:08,168
Woah!
238
00:13:09,293 --> 00:13:11,168
( tires screeching )
239
00:13:18,293 --> 00:13:19,460
Beck: This race is over.
240
00:13:21,710 --> 00:13:23,168
Zed: What do you care what we do?
241
00:13:25,418 --> 00:13:28,418
Beck: There's a drill at the end of this
tunnel with a bomb on it.
242
00:13:28,793 --> 00:13:31,710
When it goes off, an inferno
will rip through here.
243
00:13:32,293 --> 00:13:33,418
Now, go!
244
00:13:34,835 --> 00:13:37,460
I don't have time
to be messing with you, Renegade.
245
00:13:38,418 --> 00:13:40,084
So, we're gonna go.
246
00:13:41,002 --> 00:13:42,710
What? What about the race?
247
00:13:42,793 --> 00:13:45,460
Hopper: What do you care?
You were losing anyway.
248
00:13:45,543 --> 00:13:47,376
No... I wasn't.
249
00:13:49,251 --> 00:13:50,418
Paige: A bomb, huh?
250
00:13:52,084 --> 00:13:54,334
I'll take care of that.
Thanks for the tip.
251
00:13:55,293 --> 00:13:56,501
( whirs )
252
00:13:56,793 --> 00:13:58,209
Sorry about this.
253
00:13:58,293 --> 00:13:59,418
Zaed: Hey!
254
00:13:59,501 --> 00:14:00,752
Hey, I built that, you know!
255
00:14:02,710 --> 00:14:04,251
Oh! Be careful!
256
00:14:06,793 --> 00:14:08,918
( controls beeping )
257
00:14:09,293 --> 00:14:11,168
This drill isn't going fast enough!
258
00:14:11,543 --> 00:14:13,376
Speed it up, you imbecile!
259
00:14:13,752 --> 00:14:16,084
( beeping )
260
00:14:16,168 --> 00:14:18,752
( whooshing )
261
00:14:21,918 --> 00:14:23,168
The Grid: Danger.
262
00:14:23,793 --> 00:14:25,835
Energy core unstable.
263
00:14:27,002 --> 00:14:28,835
Please evacuate all personnel.
264
00:14:28,918 --> 00:14:30,918
- Get back to work.
- Sir?
265
00:14:31,002 --> 00:14:32,626
If it were serious,
there would have been a...
266
00:14:32,710 --> 00:14:36,960
The Grid: Core meltdown in 30, 29, 28...
267
00:14:37,793 --> 00:14:38,918
Pavel: ...countdown.
268
00:14:49,084 --> 00:14:50,793
Beck: You don't know what you're doing!
269
00:14:50,877 --> 00:14:54,626
Paige: I'm bringing order to the Grid.
I don't think you know what you're doing.
270
00:14:57,168 --> 00:14:59,293
The Grid: 17, 16...
271
00:14:59,376 --> 00:15:02,752
Perhaps I should supervise
from a safe distance.
272
00:15:03,460 --> 00:15:05,084
Pavel: Warm up the engines!
273
00:15:06,752 --> 00:15:09,043
( whirring )
274
00:15:21,418 --> 00:15:22,710
( whooshes )
275
00:15:28,293 --> 00:15:29,543
Beck: You hear that?
276
00:15:29,626 --> 00:15:32,710
If that bomb detonates while we're still
in these tunnels, we both die.
277
00:15:33,084 --> 00:15:34,501
I'm trying to save your life!
278
00:15:34,585 --> 00:15:36,835
( Paige grunts )
It doesn't need saving!
279
00:15:38,626 --> 00:15:41,752
The Grid: Eight, seven, six...
280
00:15:41,835 --> 00:15:45,043
five, four, three...
281
00:15:45,126 --> 00:15:46,835
two...
282
00:15:49,668 --> 00:15:51,668
- ( alarm blaring )
- The Grid: Energy core overload.
283
00:15:52,043 --> 00:15:54,460
- Beck: Go! Go!
- ( tires screeching )
284
00:15:57,752 --> 00:16:00,293
( explodes )
285
00:16:00,376 --> 00:16:01,626
-( power fluctuates )
- man 3:Hey!
286
00:16:01,710 --> 00:16:02,585
man 4: What?
287
00:16:04,877 --> 00:16:06,960
( rumbling )
288
00:16:16,793 --> 00:16:18,960
( whirring )
289
00:16:20,752 --> 00:16:23,043
( crackling )
290
00:16:24,501 --> 00:16:26,585
( rumbling )
291
00:16:26,668 --> 00:16:28,418
Beck: Keep going! It won't hold for long!
292
00:16:30,084 --> 00:16:32,126
( explodes )
293
00:16:32,251 --> 00:16:34,043
( fire crackles )
294
00:16:42,168 --> 00:16:43,918
Beck: Your bike's not fast enough!
295
00:16:45,043 --> 00:16:46,918
- Beck: Get on!
- In your dreams!
296
00:16:48,585 --> 00:16:50,668
- Beck: Get on.
- Paige: Aah!
297
00:16:51,668 --> 00:16:52,877
( zaps )
298
00:16:55,209 --> 00:16:57,293
( whirs, whooshes )
299
00:17:05,376 --> 00:17:08,084
Beck: I just saved your life.
A thanks would be nice.
300
00:17:08,168 --> 00:17:09,168
- ( thumps )
- Paige: Thanks!
301
00:17:09,251 --> 00:17:12,293
- ( thumping )
- ( grunting )
302
00:17:15,460 --> 00:17:17,084
Really? You need that?
303
00:17:17,168 --> 00:17:18,543
Beck: It's not for you!
304
00:17:18,960 --> 00:17:20,376
( rumbles )
305
00:17:23,543 --> 00:17:24,626
Beck: Saved your life.
306
00:17:25,043 --> 00:17:26,084
Again.
307
00:17:27,209 --> 00:17:28,418
Paige: Let's just finish this.
308
00:17:29,209 --> 00:17:30,543
Beck: We may not have to.
309
00:17:31,043 --> 00:17:32,918
( rumbling )
310
00:17:34,960 --> 00:17:36,960
( tense music )
311
00:17:43,543 --> 00:17:45,543
( tense music intensifies )
312
00:17:46,460 --> 00:17:47,752
( bellows )
313
00:17:48,043 --> 00:17:49,835
- ( thudding )
- ( grunting )
314
00:17:53,334 --> 00:17:55,334
( tense music )
315
00:17:56,585 --> 00:17:58,752
( grunts )
316
00:18:00,460 --> 00:18:01,376
Beck: See ya around.
317
00:18:01,460 --> 00:18:02,918
( engine revs )
318
00:18:12,877 --> 00:18:15,960
Pavel: He took Paige out in the explosion.
They were both derezzed.
319
00:18:16,293 --> 00:18:19,543
But I kept my head about me
and saved our entire battalion.
320
00:18:20,043 --> 00:18:21,418
Paige: Interesting.
321
00:18:23,084 --> 00:18:24,418
Don't feel derezzed.
322
00:18:25,002 --> 00:18:27,835
You're alive? I, I mean, it's a miracle!
323
00:18:28,043 --> 00:18:29,168
And Renegade?
324
00:18:30,418 --> 00:18:31,877
Survived too.
325
00:18:31,960 --> 00:18:34,835
But, I've got an idea how to handle him.
326
00:18:41,501 --> 00:18:42,626
( beeping )
327
00:18:43,168 --> 00:18:44,251
Hey.
328
00:18:44,793 --> 00:18:46,293
Mara told me what happened.
329
00:18:46,334 --> 00:18:47,418
How you doin'?
330
00:18:48,002 --> 00:18:49,168
I'm okay.
331
00:18:49,293 --> 00:18:52,168
- Able got you workin' late?
- Nah, just makin' a new bike...
332
00:18:52,251 --> 00:18:55,293
which, thanks to the Renegade,
is how I'm spending my free time.
333
00:18:55,752 --> 00:18:57,002
He stole my old one.
334
00:18:58,002 --> 00:18:59,793
I think he's just trying
to make things better.
335
00:19:00,126 --> 00:19:03,209
How come every time he tries to make
things better, they get worse for me?
336
00:19:03,793 --> 00:19:06,168
Zed, there's something I wanna tell you.
337
00:19:06,585 --> 00:19:07,501
Yeah?
338
00:19:08,084 --> 00:19:09,168
( inhales deeply )
339
00:19:09,251 --> 00:19:11,710
Word around town,
you would have won the race.
340
00:19:12,084 --> 00:19:13,209
Thanks.
341
00:19:20,418 --> 00:19:22,585
( beeping )
342
00:19:23,168 --> 00:19:24,209
Bartik: What's up, Zed?
343
00:19:25,293 --> 00:19:26,710
Zed: What do you want?
344
00:19:26,793 --> 00:19:29,710
Hopper: Let me get this straight.
You made this...
345
00:19:29,877 --> 00:19:31,002
and the other one...
346
00:19:31,418 --> 00:19:32,418
from the race.
347
00:19:32,418 --> 00:19:34,793
You mean the one the Renegade stole? Yeah.
348
00:19:35,293 --> 00:19:36,376
Um...
349
00:19:37,251 --> 00:19:38,251
can you make more?
350
00:19:38,293 --> 00:19:40,168
Zed: What does it look like I'm doing?
351
00:19:40,251 --> 00:19:43,835
( laughs )
I like this guy. You got attitude.
352
00:19:43,918 --> 00:19:46,752
- We could use someone like you.
- For what?
353
00:19:46,835 --> 00:19:48,460
Paige: To stop the Renegade.
354
00:19:48,835 --> 00:19:49,960
( approaching footsteps )
355
00:19:50,334 --> 00:19:52,501
I'm putting together a team
to hunt him down.
356
00:19:54,418 --> 00:19:55,501
Are you in?
357
00:19:56,251 --> 00:19:58,251
( tense music )
358
00:20:00,501 --> 00:20:02,585
Tesler: Citizens of Argon,
359
00:20:02,668 --> 00:20:04,334
the nightmare is over.
360
00:20:05,126 --> 00:20:08,209
The plot to sap your
energy has been foiled,
361
00:20:09,002 --> 00:20:10,668
and we know the culprit.
362
00:20:11,543 --> 00:20:13,543
It was the work of a miscreant...
363
00:20:14,209 --> 00:20:15,710
who wears this profanity.
364
00:20:16,460 --> 00:20:19,209
The mark of the traitor, the mark of Tron.
365
00:20:20,043 --> 00:20:21,293
But fear not.
366
00:20:22,043 --> 00:20:23,293
Tron is dead.
367
00:20:23,960 --> 00:20:26,626
And I assure you this imposter, this...
368
00:20:27,209 --> 00:20:28,293
this...
369
00:20:28,376 --> 00:20:30,626
Renegade will be brought to justice.
370
00:20:30,710 --> 00:20:32,460
( crowd cheering )
371
00:20:33,002 --> 00:20:34,084
Never forget.
372
00:20:34,710 --> 00:20:36,918
We are here for you!
373
00:20:37,002 --> 00:20:39,043
Yeah!
374
00:20:39,126 --> 00:20:41,877
( chanting )
Tesler! Tesler! Tesler!
375
00:20:45,710 --> 00:20:46,835
Excellent work, Paige.
376
00:20:47,460 --> 00:20:48,918
Any more ideas?
377
00:20:50,877 --> 00:20:52,043
I have a few.
378
00:20:52,168 --> 00:20:54,168
( tense music )
379
00:20:57,668 --> 00:21:00,793
( continuous crowd cheering )
380
00:21:13,877 --> 00:21:15,585
If we prevail in this conflict...
381
00:21:16,793 --> 00:21:18,126
they'll understand.
382
00:21:20,543 --> 00:21:22,543
( tense music )
383
00:21:30,752 --> 00:21:32,793
( closing theme music )