1
00:00:00,293 --> 00:00:04,460
Πρόσβαση σε δεδομένα αρχείου.
Ο Τρον ενθαρρύνει τον Μπεκ.
2
00:00:04,543 --> 00:00:06,084
Δεν είναι παιχνίδι.
3
00:00:06,168 --> 00:00:08,918
-Τα πήγες καλά.
-Αυτό δεν αρκεί.
4
00:00:09,501 --> 00:00:14,543
Η μηχανή που φτιάχνει ο Ζεντ για τη Μάρα,
εντυπωσιάζει τον Αποστάτη…
5
00:00:14,626 --> 00:00:16,918
-Συγγνώμη.
-Στάσου!
6
00:00:17,002 --> 00:00:18,501
Σε χρειαζόμαστε.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,835
-Γιατί;
-Κατά του Αποστάτη.
8
00:00:20,918 --> 00:00:24,002
…ενώ ο Τέσλερ διαδίδει ότι χάθηκε ο Τρον.
9
00:00:24,084 --> 00:00:25,293
Ο Τρον πέθανε.
10
00:00:25,376 --> 00:00:30,002
Κι ο Αποστάτης
θα κριθεί από τη δικαιοσύνη!
11
00:00:36,585 --> 00:00:39,002
Ευχαριστώ, μα θέλω την ησυχία μου.
12
00:01:03,376 --> 00:01:05,084
Διατηρήστε αποστάσεις.
13
00:01:05,168 --> 00:01:09,418
Προσοχή, προγράμματα.
Παραβίαση ασφαλείας.
14
00:01:09,501 --> 00:01:11,668
Ετοιμάστε δίσκους για έλεγχο.
15
00:01:14,334 --> 00:01:15,418
Θαυμάσια.
16
00:01:17,334 --> 00:01:19,084
Τι συμβαίνει;
17
00:01:19,168 --> 00:01:23,501
Κάτι μου λέει ότι δεν θέλεις
να πειράζουν τον δίσκο σου.
18
00:01:23,585 --> 00:01:27,209
Απλώς έχω αργήσει.
Ελπίζω να μην πάρει ώρα.
19
00:01:27,960 --> 00:01:29,793
Ναι, καλά.
20
00:01:29,877 --> 00:01:32,877
Ας μην καταλάβουν τι ετοιμάζουμε.
21
00:01:32,960 --> 00:01:34,334
Εντάξει;
22
00:01:34,418 --> 00:01:36,251
Ο δίσκος μου!
23
00:01:36,334 --> 00:01:40,460
-Κάνε πίσω, αλλιώς θα διαγραφείς.
-Έλα, ακολούθησέ με.
24
00:01:41,334 --> 00:01:42,334
Όχι!
25
00:01:50,501 --> 00:01:54,126
Επόμενη στάση, Άργκον Παρκ.
Σταθείτε στην άκρη.
26
00:02:03,543 --> 00:02:07,543
-Εδώ χωριζόμαστε.
-Ευχαριστώ.
27
00:02:07,626 --> 00:02:08,585
Επόμενη στάση…
28
00:02:09,668 --> 00:02:13,376
Είναι γραμμή εξπρές.
Δεν θα γίνουν άλλες στάσεις.
29
00:02:19,293 --> 00:02:20,209
Τον έκλεψε!
30
00:02:22,293 --> 00:02:26,043
Μπράβο, Μπεκ. Τα έχασες όλα.
31
00:02:31,501 --> 00:02:37,710
ΤΡΟΝ: Η ΕΞΕΓΕΡΣΗ
32
00:02:41,626 --> 00:02:43,126
Δεν λειτουργεί.
33
00:02:44,168 --> 00:02:47,835
Είναι ψεύτικο.
Να έχεις κάτι στην πλάτη σου.
34
00:02:47,918 --> 00:02:50,293
Αν σε δουν χωρίς δίσκο,
35
00:02:50,376 --> 00:02:53,460
οι φρουροί θα σε μαζέψουν ως αδέσποτο.
36
00:02:55,585 --> 00:02:58,251
Πόσο χρόνο έχω πριν γίνω αδέσποτος;
37
00:02:58,835 --> 00:03:02,334
Όχι πολύ. Έχεις χάσει ήδη πολύτιμο χρόνο.
38
00:03:02,918 --> 00:03:07,126
-Κι αν δεν πάρουμε πίσω τον δίσκο;
-Η μνήμη σου θα χαθεί.
39
00:03:08,002 --> 00:03:11,752
Ό,τι έχεις δει ή βιώσει, θα το ξεχάσεις.
40
00:03:13,126 --> 00:03:14,960
Τα έκανα μαντάρα.
41
00:03:15,793 --> 00:03:20,668
Σας έθεσα όλους σε κίνδυνο,
όπως και την επανάσταση.
42
00:03:23,668 --> 00:03:27,752
Κανονικά, τώρα
εσύ πρέπει να με εμψυχώσεις.
43
00:03:29,043 --> 00:03:34,002
-Καλύτερα να βρούμε τον δίσκο.
-Δεν είμαστε φίλοι. Το 'πιασα.
44
00:03:34,960 --> 00:03:36,501
Από πού ξεκινάμε;
45
00:03:36,585 --> 00:03:40,877
Υπάρχει μαύρη αγορά για κλεμμένους
δίσκους, αλλά μην πας μόνος,
46
00:03:40,960 --> 00:03:42,418
όχι όπως είσαι.
47
00:03:42,501 --> 00:03:45,626
Αναρωτιέμαι αν είναι όντως ο Τρον.
48
00:03:45,710 --> 00:03:49,710
Ελπίζω όχι.
Μ' αρέσει το μυστήριο που τον περιβάλλει.
49
00:03:49,793 --> 00:03:53,960
Ποιο μυστήριο;
Απλώς φοβάται να δείξει τη φάτσα του.
50
00:03:56,002 --> 00:03:57,501
Τι κάνουν εδώ;
51
00:04:03,293 --> 00:04:07,043
Η ομάδα κρούσης της διοικήτριας Πέιτζ
είναι επιχειρησιακή.
52
00:04:07,126 --> 00:04:10,752
Θα είναι σπουδαίο αν τον πιάσουμε.
53
00:04:10,835 --> 00:04:12,209
Όσο γι' αυτό…
54
00:04:12,293 --> 00:04:16,418
Θέλω να φτιάξεις ένα όπλο
που θα σταματά τον Αποστάτη.
55
00:04:16,501 --> 00:04:19,585
Αν το κάνεις, θα γίνει δικό σου.
56
00:04:20,543 --> 00:04:23,793
Συμφωνώ ότι μας έχει αναστατώσει, αλλά…
57
00:04:23,877 --> 00:04:27,793
Όπως τα έλεγα.
Το ήξερα ότι δεν έχει τα κότσια.
58
00:04:27,877 --> 00:04:32,877
Έκλεψε τη μηχανή σου.
Σ' αρέσει να είσαι περίγελος;
59
00:04:45,209 --> 00:04:47,460
Σταθείτε. Θα το κάνω.
60
00:04:53,376 --> 00:04:59,293
Πέργκος, ο πρώτος οικισμός του Άργκον.
Πριν από τον πόλεμο, η πόλη άκμαζε.
61
00:04:59,376 --> 00:05:02,835
Τώρα είναι χωματερή.
Πρώτα στα ενεχυροδανειστήρια.
62
00:05:06,626 --> 00:05:08,752
Δεν μου απάντησες.
63
00:05:10,293 --> 00:05:13,918
Δεν κατάλαβα.
Ρωτάς αν έχω δίσκους ταυτοποίησης;
64
00:05:14,626 --> 00:05:19,293
-Αυθεντικούς δίσκους;
-Κάπου τους έχεις κρυμμένους.
65
00:05:19,376 --> 00:05:23,793
Δεν ξέρω τι νομίζεις, αλλά είμαι νόμιμος.
66
00:05:23,877 --> 00:05:27,710
Για κλεμμένα, πήγαινε αλλού.
67
00:05:27,793 --> 00:05:31,585
Σε παρακαλώ, πήγαμε σε τρία μαγαζιά.
Είναι σημαντικό.
68
00:05:31,668 --> 00:05:33,585
Αν ξέρεις κάτι, πες το.
69
00:05:34,293 --> 00:05:37,084
Καταλαβαίνω πότε ένα πρόγραμμα
έχει πρόβλημα.
70
00:05:37,877 --> 00:05:41,376
-Θα σας βοηθήσω. Θα ρωτήσω.
-Θα έρθουμε μαζί σου.
71
00:05:41,460 --> 00:05:45,460
Μόνος. Λυπάμαι, αλλά έτσι πρέπει να γίνει.
72
00:05:45,543 --> 00:05:48,460
Ελάτε στην καντίνα ενέργειας πιο κάτω.
73
00:05:48,543 --> 00:05:51,710
Με λένε Κόμπολ. Καλά που με βρήκατε.
74
00:05:52,334 --> 00:05:55,752
Στο Πέργκος δεν μπορείς
να εμπιστεύεσαι κανέναν.
75
00:06:02,251 --> 00:06:04,668
-Έλεγε ψέματα.
-Ο Κόμπολ;
76
00:06:04,752 --> 00:06:07,710
Το μόνο μας σοβαρό στοιχείο;
77
00:06:07,793 --> 00:06:09,585
Αν είναι στοιχείο.
78
00:06:09,668 --> 00:06:13,835
Αν δεν τον βρούμε,
θα σε προετοιμάσω για την απώλεια μνήμης.
79
00:06:13,918 --> 00:06:14,918
Πλάκα θα έχει.
80
00:06:15,002 --> 00:06:17,793
Είναι σφάλμα. Δεν έχει προειδοποίηση.
81
00:06:18,376 --> 00:06:21,585
Εκεί που είσαι φυσιολογικός,
ξεχνάς τα πάντα.
82
00:06:21,668 --> 00:06:25,877
Αλλά θα συνέρθεις.
Τουλάχιστον, τις πρώτες φορές.
83
00:06:25,960 --> 00:06:28,543
Και μετά τις πρώτες φορές;
84
00:06:29,126 --> 00:06:32,793
Μόνιμη αμνησία. Δεν θα ξέρεις ποιος είσαι.
85
00:06:33,376 --> 00:06:34,835
Δεν θα φτάσουμε εκεί.
86
00:06:35,460 --> 00:06:39,251
Θα βρούμε ποιος το έκανε
και θα τον αδρανοποιήσουμε.
87
00:06:39,334 --> 00:06:40,334
Μπεκ…
88
00:06:41,293 --> 00:06:42,835
μας ακολουθούν.
89
00:06:44,002 --> 00:06:47,585
-Μας έχουν περικυκλώσει, εννοείς.
-Άσε εμένα.
90
00:06:48,626 --> 00:06:53,002
Δεν ήρθαμε για φασαρίες.
Περαστικοί είμαστε.
91
00:06:54,334 --> 00:06:59,251
Μπήκατε στην περιοχή μας.
Ο δρόμος μού ανήκει
92
00:06:59,960 --> 00:07:02,501
και θα πληρώσετε για την καταπάτηση.
93
00:07:37,418 --> 00:07:41,752
-Τι συμβαίνει; Πού βρίσκομαι;
-Πάρτε τον.
94
00:08:01,918 --> 00:08:02,877
Έλα!
95
00:08:06,043 --> 00:08:06,918
Μπεκ!
96
00:08:14,543 --> 00:08:18,918
-Νομίζω ότι έπαθα το πρώτο σφάλμα.
-Πρέπει να συνεχίσουμε.
97
00:08:21,084 --> 00:08:24,376
-Αλλά χαίρομαι που νοιάζεσαι.
-Γιατί μας βοήθησες;
98
00:08:27,126 --> 00:08:30,918
Επειδή το χρειαζόσασταν. Καλώς ήρθατε.
99
00:08:32,168 --> 00:08:36,585
-Είμαι η Λαξ.
-Εγώ είμαι ο Μπεκ. Κι αυτός είναι…
100
00:08:37,793 --> 00:08:39,251
ο φίλος μου.
101
00:08:39,334 --> 00:08:40,793
Τι; Αυτοσχεδιάζω.
102
00:08:41,626 --> 00:08:44,543
-Έχω ξαναδεί προγράμματα σαν εσένα.
-Δηλαδή;
103
00:08:45,460 --> 00:08:48,209
-Αδέσποτα.
-Δεν είμαι ακόμα αδέσποτος.
104
00:08:48,293 --> 00:08:50,002
Είναι θέμα χρόνου.
105
00:08:50,835 --> 00:08:55,168
Αλλά μπορώ να σε βοηθήσω.
Ξέρω καλά το Πέργκος.
106
00:08:58,334 --> 00:09:02,668
Αν χάσω τη μνήμη μου,
αυτή θα 'ναι το τελευταίο που θα θυμάμαι.
107
00:09:03,334 --> 00:09:04,710
Συγκεντρώσου.
108
00:09:10,002 --> 00:09:16,543
-Ακόμα δεν μου έχεις πει τι κάνει αυτό.
-Θα σου παρουσιάσω το αριστούργημά μου.
109
00:09:17,960 --> 00:09:20,043
Θα μπει στη μούρη μιας μηχανής,
110
00:09:20,126 --> 00:09:23,793
αλλά για τη δοκιμή μας, αυτό μας κάνει.
111
00:09:44,126 --> 00:09:45,251
Πέτυχε!
112
00:09:50,501 --> 00:09:56,084
Έψαξα τις επαφές μου, κανείς δεν ξέρει
για κάποιον κλεμμένο δίσκο.
113
00:09:56,168 --> 00:09:57,626
Ο Κόμπολ χάθηκε.
114
00:09:58,209 --> 00:10:04,043
Ένα πρόγραμμα ενδιαφέρεται πολύ για σένα.
Σε κοιτάζει από την αρχή.
115
00:10:04,877 --> 00:10:09,668
-Αυτός με εξαπάτησε.
-Τον λένε Γκαλτ, κλεφτρόνι.
116
00:10:18,793 --> 00:10:19,877
-Γκαλτ.
-Όχι!
117
00:10:21,002 --> 00:10:24,877
Δεν είπες όνομα
όταν έκλεβες τον δίσκο μου.
118
00:10:24,960 --> 00:10:27,376
Δεν ξέρω για ποιον δίσκο μού λες.
119
00:10:27,460 --> 00:10:29,460
Μοιάζει πολύ μ' αυτόν.
120
00:10:29,543 --> 00:10:32,877
Εντάξει, τον πήρα, αλλά πλέον δεν τον έχω.
121
00:10:32,960 --> 00:10:35,043
-Το ορκίζομαι!
-Σε ποιον τον έδωσες;
122
00:10:35,126 --> 00:10:36,376
Λες να σου πω;
123
00:10:37,043 --> 00:10:41,334
Δεν είναι ευγενικός σαν εσάς.
Όλοι θα μάθουν το μυστικό σου.
124
00:11:30,460 --> 00:11:31,543
Μπεκ!
125
00:11:35,960 --> 00:11:39,334
Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. Κάντε στην άκρη.
126
00:11:52,168 --> 00:11:54,002
Μπεκ, πρόσεχε!
127
00:12:11,793 --> 00:12:14,835
-Μπορεί να κάνει ζημιά.
-Δεν είναι απίθανο;
128
00:12:17,918 --> 00:12:21,293
Είναι για τους φίλους σου
Μπάρτικ και Χόπερ, έτσι;
129
00:12:21,376 --> 00:12:25,084
Είναι στην ομάδα δίωξης του Αποστάτη.
Θέλω να μπω κι εγώ.
130
00:12:25,168 --> 00:12:27,710
Νομίζεις ότι βοηθάει, αλλά κάνεις λάθος.
131
00:12:28,585 --> 00:12:33,334
-Αυτό θα τον σταματήσει.
-Ή χειρότερα. Μπορεί να τον διαγράψει.
132
00:12:33,418 --> 00:12:36,752
Προσπαθώ απλώς να κάνω το σωστό.
133
00:12:38,835 --> 00:12:41,668
Δεν πίστευα ότι είσαι σαν αυτούς,
134
00:12:41,752 --> 00:12:47,126
αλλά αν θες να μπεις στην ομάδα τους,
καλή τύχη.
135
00:12:52,668 --> 00:12:57,626
-Ωραίο σπίτι. Πώς το απέκτησες;
-Έχω τον τρόπο μου.
136
00:12:59,543 --> 00:13:01,710
Αυτό είναι το καλύτερο τώρα.
137
00:13:07,168 --> 00:13:11,752
-Έμαθες τίποτα από τον δίσκο του Γκαλτ;
-Ένας απατεώνας είναι.
138
00:13:12,668 --> 00:13:14,626
Βρήκα το σημείο που σε έκλεψε.
139
00:13:16,209 --> 00:13:19,460
-Ποιος είναι αυτός;
-Εσύ είσαι, Μπεκ.
140
00:13:19,543 --> 00:13:21,043
Τι κάνω εκεί;
141
00:13:21,126 --> 00:13:23,835
-Επανάσταση.
-Ποια επανάσταση;
142
00:13:24,501 --> 00:13:26,626
Μπεκ, μείνε μαζί μου.
143
00:13:26,710 --> 00:13:30,752
Ποιος είναι ο Μπεκ; Εσύ ποιος είσαι;
Γιατί κρύβεσαι;
144
00:13:30,835 --> 00:13:31,918
Μπεκ!
145
00:13:36,084 --> 00:13:40,793
Δεν πειράζει. Σύντομα όλα θα ξεκαθαρίσουν.
146
00:13:41,376 --> 00:13:44,460
-Ήρθαμε να σε βοηθήσουμε.
-Ποιοι είστε;
147
00:13:46,793 --> 00:13:47,960
Σου είπα…
148
00:13:48,918 --> 00:13:51,460
μην εμπιστεύεσαι κανέναν.
149
00:14:01,334 --> 00:14:03,002
Δεν βγαίνει το κράνος του.
150
00:14:03,084 --> 00:14:06,585
Ασήμαντος είναι.
Έχουμε πιο σοβαρά προβλήματα.
151
00:14:07,251 --> 00:14:11,460
Βλέπεις το φως;
Εκεί θα μας συναντήσουν οι φίλοι σου.
152
00:14:11,543 --> 00:14:13,418
Θα σε πάμε πάλι πίσω.
153
00:14:13,501 --> 00:14:18,002
Μπεκ! Είναι σήμα συγκέντρωσης του στρατού.
154
00:14:18,084 --> 00:14:22,960
-Θα σε παραδώσουν.
-Κι εγώ στον στρατό είμαι, λέει ο Κόμπολ.
155
00:14:23,043 --> 00:14:26,084
Μπεκ, σου λέει ψέματα!
156
00:14:26,168 --> 00:14:29,668
Μην τον ακούς.
Είσαι στον στρατό του Τέσλερ.
157
00:14:29,752 --> 00:14:35,293
Μόλις έχασες τον δίσκο σου.
Αν γυρίσεις με τον Κόμπολ, θα τον πάρεις.
158
00:14:35,376 --> 00:14:37,668
Σου λένε ψέματα και οι δύο!
159
00:14:37,752 --> 00:14:39,168
Αρκετά!
160
00:14:40,043 --> 00:14:43,209
Αν τον διαγράψεις,
θα χάσεις την εμπιστοσύνη του Μπεκ.
161
00:14:43,293 --> 00:14:45,334
Τολμάς να με αμφισβητείς;
162
00:14:47,626 --> 00:14:49,293
Πρόσεχέ τον.
163
00:14:51,710 --> 00:14:56,043
Λαξ, άφησέ με!
Ο Κόμπολ πάει τον Μπεκ για διαγραφή!
164
00:14:56,626 --> 00:14:58,960
Όχι, για αναμόρφωση.
165
00:15:00,376 --> 00:15:03,835
Σας ακολούθησα
μέχρι να ξεχάσει ο Μπεκ ποιος είναι.
166
00:15:04,710 --> 00:15:09,418
Θα ήταν πιο εύκολο να τον πάρουν.
Κι έπιασε.
167
00:15:10,168 --> 00:15:13,585
Ελευθέρωσέ με. Κινδυνεύεις κι εσύ.
168
00:15:13,668 --> 00:15:16,918
Ο Κόμπολ διέγραψε τον Γκαλτ.
Παραλίγο κι εμένα.
169
00:15:17,793 --> 00:15:19,376
Θα έρθει η σειρά σου.
170
00:15:20,543 --> 00:15:24,877
Κάνεις λάθος. Ο Κόμπολ
δεν θα μου έκανε ποτέ κακό.
171
00:15:25,877 --> 00:15:26,960
Με αγαπάει.
172
00:15:28,918 --> 00:15:30,710
Ποιον πας να πείσεις;
173
00:15:44,543 --> 00:15:47,960
Ελπίζω να είναι θανάσιμο.
Ρισκάραμε για σένα.
174
00:15:48,043 --> 00:15:52,126
-Μια χαρά σκοτώνει.
-Συγγνώμη που άργησα.
175
00:15:52,209 --> 00:15:53,626
Τι θέλει αυτή εδώ;
176
00:15:54,334 --> 00:15:57,084
Ισχυρίζεται ότι βοηθάει την παρουσίαση.
177
00:15:59,835 --> 00:16:03,418
Μόλις το έκανε. Χαίρομαι που ήρθες, Μάρα.
178
00:16:03,501 --> 00:16:05,793
Δεν έχω χρόνο, ας προχωρήσουμε.
179
00:16:06,626 --> 00:16:10,585
-Με φέρατε εδώ για ένα νέο όχημα;
-Για ένα όπλο.
180
00:16:11,960 --> 00:16:14,918
Πρώτα, θα κάνω μια ρύθμιση.
181
00:16:25,418 --> 00:16:27,918
Μάλλον θέλει λίγη δουλειά ακόμα.
182
00:16:28,501 --> 00:16:33,877
Είσαι άχρηστος. Ποιος σκέφτηκε
να χάσω τον χρόνο μου με τον άσχετο;
183
00:16:33,960 --> 00:16:35,293
-Ο Χόπερ.
-Ο Χόπερ;
184
00:16:35,376 --> 00:16:36,752
-Ναι.
-Όχι ο Χόπερ!
185
00:16:36,835 --> 00:16:40,084
Ευχαριστώ, ήταν τέλεια.
186
00:16:48,710 --> 00:16:52,460
Εκεί είναι, Μπεκ.
Σύντομα θα 'σαι σπίτι σου.
187
00:16:53,126 --> 00:16:54,710
Κάνε πίσω, Κόμπολ.
188
00:16:59,418 --> 00:17:02,209
Αυτόν τον δίσκο έψαχνες;
189
00:17:25,460 --> 00:17:26,793
Ποιος είσαι;
190
00:17:41,626 --> 00:17:43,501
Διάγραψέ τον! Είναι εχθρός!
191
00:17:47,002 --> 00:17:49,293
Κάν' το! Σε διατάζω!
192
00:17:50,543 --> 00:17:52,251
Ξέρω ότι είσαι εκεί.
193
00:17:53,543 --> 00:17:59,126
Η απώλεια μνήμης δεν σε εξαφάνισε.
Εσύ δεν σκοτώνεις.
194
00:18:04,209 --> 00:18:05,418
Τρον.
195
00:18:07,334 --> 00:18:08,835
Ο Τρον ζει.
196
00:18:08,918 --> 00:18:12,460
Μπεκ, είναι για κάτι παραπάνω
από την εξέγερση.
197
00:18:13,585 --> 00:18:15,334
Είσαι φίλος μου.
198
00:18:15,918 --> 00:18:20,418
Δεν το είπα πριν, γιατί νόμιζα
ότι δεν μπορούσα, αλλά έκανα λάθος.
199
00:18:21,376 --> 00:18:25,793
Είμαστε φίλοι. Να είσαι ο εαυτός σου.
200
00:18:26,501 --> 00:18:28,918
Δεν χρειάζεσαι τις αναμνήσεις σου.
201
00:18:29,710 --> 00:18:35,293
-Τι κάνεις; Δουλεύεις για τον Τέσλερ!
-Δεν είμαι δολοφόνος. Δεν διαγράφω.
202
00:18:36,543 --> 00:18:39,251
Κρίμα, γιατί εγώ το κάνω.
203
00:18:41,543 --> 00:18:46,626
Νόμιζα ότι πέτυχα κάτι με τον Αποστάτη,
αλλά τώρα έχω τον Τρον!
204
00:18:50,918 --> 00:18:53,126
Μπεκ, ο δίσκος σου!
205
00:19:01,084 --> 00:19:03,543
Μάντεψε. Επέστρεψα.
206
00:19:14,585 --> 00:19:15,585
Πάμε.
207
00:19:15,668 --> 00:19:19,334
Να μην αφήσουμε τον Κόμπολ.
Ξέρει ποιος είσαι.
208
00:19:19,418 --> 00:19:22,793
-Θα τον πάρουμε μαζί μας.
-Πού θα με πάτε;
209
00:19:37,835 --> 00:19:42,710
Το ότι ζεις αλλάζει τα πάντα.
Αν το ήξερα νωρίτερα…
210
00:19:48,918 --> 00:19:54,668
Δεν πρέπει να σε βρουν.
Πάρε τον δίσκο του Κόμπολ. Κατάστρεψέ τον.
211
00:19:55,668 --> 00:19:57,002
Θα τους καθυστερήσω.
212
00:19:58,084 --> 00:20:02,543
-Τον δίσκο. Όχι!
-Θέλει να ξεφύγουμε, Μπεκ.
213
00:20:02,626 --> 00:20:05,168
Όχι! Λαξ!
214
00:20:40,668 --> 00:20:42,960
Θυσιάστηκε για να σωθούμε.
215
00:20:43,752 --> 00:20:45,543
Αυτή ήταν η Λαξ…
216
00:20:47,084 --> 00:20:48,209
μια ηρωίδα.
217
00:20:49,710 --> 00:20:51,710
Επίσης, έγινε φίλη.
218
00:20:53,501 --> 00:20:55,293
Θυμάμαι τι μου είπες.
219
00:20:56,793 --> 00:20:58,376
Έγινες συναισθηματικός.
220
00:20:59,585 --> 00:21:02,084
Μην ανησυχείς, δεν θα το κρατήσω.
221
00:21:03,668 --> 00:21:06,002
Παλιά, έκρινα κάποιον λάθος.
222
00:21:06,877 --> 00:21:08,168
Τον Κλου;
223
00:21:08,752 --> 00:21:14,543
Άφησα τη φιλία να θολώσει την κρίση μου
και το τίμημα ήταν βαρύ.
224
00:21:15,460 --> 00:21:17,460
Αλλά με εσένα δεν έκανα λάθος.
225
00:21:18,710 --> 00:21:20,626
Με εσένα επέλεξα σωστά.
226
00:21:30,418 --> 00:21:32,418
Μετάφραση: Ευαγγελία Ονταμπασίδου