1 00:00:00,293 --> 00:00:04,460 Πρόσβαση σε δεδομένα αρχείου. Ο Τρον ενθαρρύνει τον Μπεκ. 2 00:00:04,543 --> 00:00:06,084 Δεν είναι παιχνίδι. 3 00:00:06,168 --> 00:00:08,918 -Τα πήγες καλά. -Αυτό δεν αρκεί. 4 00:00:09,501 --> 00:00:14,543 Η μηχανή που φτιάχνει ο Ζεντ για τη Μάρα, εντυπωσιάζει τον Αποστάτη… 5 00:00:14,626 --> 00:00:16,918 -Συγγνώμη. -Στάσου! 6 00:00:17,002 --> 00:00:18,501 Σε χρειαζόμαστε. 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,835 -Γιατί; -Κατά του Αποστάτη. 8 00:00:20,918 --> 00:00:24,002 …ενώ ο Τέσλερ διαδίδει ότι χάθηκε ο Τρον. 9 00:00:24,084 --> 00:00:25,293 Ο Τρον πέθανε. 10 00:00:25,376 --> 00:00:30,002 Κι ο Αποστάτης θα κριθεί από τη δικαιοσύνη! 11 00:00:36,585 --> 00:00:39,002 Ευχαριστώ, μα θέλω την ησυχία μου. 12 00:01:03,376 --> 00:01:05,084 Διατηρήστε αποστάσεις. 13 00:01:05,168 --> 00:01:09,418 Προσοχή, προγράμματα. Παραβίαση ασφαλείας. 14 00:01:09,501 --> 00:01:11,668 Ετοιμάστε δίσκους για έλεγχο. 15 00:01:14,334 --> 00:01:15,418 Θαυμάσια. 16 00:01:17,334 --> 00:01:19,084 Τι συμβαίνει; 17 00:01:19,168 --> 00:01:23,501 Κάτι μου λέει ότι δεν θέλεις να πειράζουν τον δίσκο σου. 18 00:01:23,585 --> 00:01:27,209 Απλώς έχω αργήσει. Ελπίζω να μην πάρει ώρα. 19 00:01:27,960 --> 00:01:29,793 Ναι, καλά. 20 00:01:29,877 --> 00:01:32,877 Ας μην καταλάβουν τι ετοιμάζουμε. 21 00:01:32,960 --> 00:01:34,334 Εντάξει; 22 00:01:34,418 --> 00:01:36,251 Ο δίσκος μου! 23 00:01:36,334 --> 00:01:40,460 -Κάνε πίσω, αλλιώς θα διαγραφείς. -Έλα, ακολούθησέ με. 24 00:01:41,334 --> 00:01:42,334 Όχι! 25 00:01:50,501 --> 00:01:54,126 Επόμενη στάση, Άργκον Παρκ. Σταθείτε στην άκρη. 26 00:02:03,543 --> 00:02:07,543 -Εδώ χωριζόμαστε. -Ευχαριστώ. 27 00:02:07,626 --> 00:02:08,585 Επόμενη στάση… 28 00:02:09,668 --> 00:02:13,376 Είναι γραμμή εξπρές. Δεν θα γίνουν άλλες στάσεις. 29 00:02:19,293 --> 00:02:20,209 Τον έκλεψε! 30 00:02:22,293 --> 00:02:26,043 Μπράβο, Μπεκ. Τα έχασες όλα. 31 00:02:31,501 --> 00:02:37,710 ΤΡΟΝ: Η ΕΞΕΓΕΡΣΗ 32 00:02:41,626 --> 00:02:43,126 Δεν λειτουργεί. 33 00:02:44,168 --> 00:02:47,835 Είναι ψεύτικο. Να έχεις κάτι στην πλάτη σου. 34 00:02:47,918 --> 00:02:50,293 Αν σε δουν χωρίς δίσκο, 35 00:02:50,376 --> 00:02:53,460 οι φρουροί θα σε μαζέψουν ως αδέσποτο. 36 00:02:55,585 --> 00:02:58,251 Πόσο χρόνο έχω πριν γίνω αδέσποτος; 37 00:02:58,835 --> 00:03:02,334 Όχι πολύ. Έχεις χάσει ήδη πολύτιμο χρόνο. 38 00:03:02,918 --> 00:03:07,126 -Κι αν δεν πάρουμε πίσω τον δίσκο; -Η μνήμη σου θα χαθεί. 39 00:03:08,002 --> 00:03:11,752 Ό,τι έχεις δει ή βιώσει, θα το ξεχάσεις. 40 00:03:13,126 --> 00:03:14,960 Τα έκανα μαντάρα. 41 00:03:15,793 --> 00:03:20,668 Σας έθεσα όλους σε κίνδυνο, όπως και την επανάσταση. 42 00:03:23,668 --> 00:03:27,752 Κανονικά, τώρα εσύ πρέπει να με εμψυχώσεις. 43 00:03:29,043 --> 00:03:34,002 -Καλύτερα να βρούμε τον δίσκο. -Δεν είμαστε φίλοι. Το 'πιασα. 44 00:03:34,960 --> 00:03:36,501 Από πού ξεκινάμε; 45 00:03:36,585 --> 00:03:40,877 Υπάρχει μαύρη αγορά για κλεμμένους δίσκους, αλλά μην πας μόνος, 46 00:03:40,960 --> 00:03:42,418 όχι όπως είσαι. 47 00:03:42,501 --> 00:03:45,626 Αναρωτιέμαι αν είναι όντως ο Τρον. 48 00:03:45,710 --> 00:03:49,710 Ελπίζω όχι. Μ' αρέσει το μυστήριο που τον περιβάλλει. 49 00:03:49,793 --> 00:03:53,960 Ποιο μυστήριο; Απλώς φοβάται να δείξει τη φάτσα του. 50 00:03:56,002 --> 00:03:57,501 Τι κάνουν εδώ; 51 00:04:03,293 --> 00:04:07,043 Η ομάδα κρούσης της διοικήτριας Πέιτζ είναι επιχειρησιακή. 52 00:04:07,126 --> 00:04:10,752 Θα είναι σπουδαίο αν τον πιάσουμε. 53 00:04:10,835 --> 00:04:12,209 Όσο γι' αυτό… 54 00:04:12,293 --> 00:04:16,418 Θέλω να φτιάξεις ένα όπλο που θα σταματά τον Αποστάτη. 55 00:04:16,501 --> 00:04:19,585 Αν το κάνεις, θα γίνει δικό σου. 56 00:04:20,543 --> 00:04:23,793 Συμφωνώ ότι μας έχει αναστατώσει, αλλά… 57 00:04:23,877 --> 00:04:27,793 Όπως τα έλεγα. Το ήξερα ότι δεν έχει τα κότσια. 58 00:04:27,877 --> 00:04:32,877 Έκλεψε τη μηχανή σου. Σ' αρέσει να είσαι περίγελος; 59 00:04:45,209 --> 00:04:47,460 Σταθείτε. Θα το κάνω. 60 00:04:53,376 --> 00:04:59,293 Πέργκος, ο πρώτος οικισμός του Άργκον. Πριν από τον πόλεμο, η πόλη άκμαζε. 61 00:04:59,376 --> 00:05:02,835 Τώρα είναι χωματερή. Πρώτα στα ενεχυροδανειστήρια. 62 00:05:06,626 --> 00:05:08,752 Δεν μου απάντησες. 63 00:05:10,293 --> 00:05:13,918 Δεν κατάλαβα. Ρωτάς αν έχω δίσκους ταυτοποίησης; 64 00:05:14,626 --> 00:05:19,293 -Αυθεντικούς δίσκους; -Κάπου τους έχεις κρυμμένους. 65 00:05:19,376 --> 00:05:23,793 Δεν ξέρω τι νομίζεις, αλλά είμαι νόμιμος. 66 00:05:23,877 --> 00:05:27,710 Για κλεμμένα, πήγαινε αλλού. 67 00:05:27,793 --> 00:05:31,585 Σε παρακαλώ, πήγαμε σε τρία μαγαζιά. Είναι σημαντικό. 68 00:05:31,668 --> 00:05:33,585 Αν ξέρεις κάτι, πες το. 69 00:05:34,293 --> 00:05:37,084 Καταλαβαίνω πότε ένα πρόγραμμα έχει πρόβλημα. 70 00:05:37,877 --> 00:05:41,376 -Θα σας βοηθήσω. Θα ρωτήσω. -Θα έρθουμε μαζί σου. 71 00:05:41,460 --> 00:05:45,460 Μόνος. Λυπάμαι, αλλά έτσι πρέπει να γίνει. 72 00:05:45,543 --> 00:05:48,460 Ελάτε στην καντίνα ενέργειας πιο κάτω. 73 00:05:48,543 --> 00:05:51,710 Με λένε Κόμπολ. Καλά που με βρήκατε. 74 00:05:52,334 --> 00:05:55,752 Στο Πέργκος δεν μπορείς να εμπιστεύεσαι κανέναν. 75 00:06:02,251 --> 00:06:04,668 -Έλεγε ψέματα. -Ο Κόμπολ; 76 00:06:04,752 --> 00:06:07,710 Το μόνο μας σοβαρό στοιχείο; 77 00:06:07,793 --> 00:06:09,585 Αν είναι στοιχείο. 78 00:06:09,668 --> 00:06:13,835 Αν δεν τον βρούμε, θα σε προετοιμάσω για την απώλεια μνήμης. 79 00:06:13,918 --> 00:06:14,918 Πλάκα θα έχει. 80 00:06:15,002 --> 00:06:17,793 Είναι σφάλμα. Δεν έχει προειδοποίηση. 81 00:06:18,376 --> 00:06:21,585 Εκεί που είσαι φυσιολογικός, ξεχνάς τα πάντα. 82 00:06:21,668 --> 00:06:25,877 Αλλά θα συνέρθεις. Τουλάχιστον, τις πρώτες φορές. 83 00:06:25,960 --> 00:06:28,543 Και μετά τις πρώτες φορές; 84 00:06:29,126 --> 00:06:32,793 Μόνιμη αμνησία. Δεν θα ξέρεις ποιος είσαι. 85 00:06:33,376 --> 00:06:34,835 Δεν θα φτάσουμε εκεί. 86 00:06:35,460 --> 00:06:39,251 Θα βρούμε ποιος το έκανε και θα τον αδρανοποιήσουμε. 87 00:06:39,334 --> 00:06:40,334 Μπεκ… 88 00:06:41,293 --> 00:06:42,835 μας ακολουθούν. 89 00:06:44,002 --> 00:06:47,585 -Μας έχουν περικυκλώσει, εννοείς. -Άσε εμένα. 90 00:06:48,626 --> 00:06:53,002 Δεν ήρθαμε για φασαρίες. Περαστικοί είμαστε. 91 00:06:54,334 --> 00:06:59,251 Μπήκατε στην περιοχή μας. Ο δρόμος μού ανήκει 92 00:06:59,960 --> 00:07:02,501 και θα πληρώσετε για την καταπάτηση. 93 00:07:37,418 --> 00:07:41,752 -Τι συμβαίνει; Πού βρίσκομαι; -Πάρτε τον. 94 00:08:01,918 --> 00:08:02,877 Έλα! 95 00:08:06,043 --> 00:08:06,918 Μπεκ! 96 00:08:14,543 --> 00:08:18,918 -Νομίζω ότι έπαθα το πρώτο σφάλμα. -Πρέπει να συνεχίσουμε. 97 00:08:21,084 --> 00:08:24,376 -Αλλά χαίρομαι που νοιάζεσαι. -Γιατί μας βοήθησες; 98 00:08:27,126 --> 00:08:30,918 Επειδή το χρειαζόσασταν. Καλώς ήρθατε. 99 00:08:32,168 --> 00:08:36,585 -Είμαι η Λαξ. -Εγώ είμαι ο Μπεκ. Κι αυτός είναι… 100 00:08:37,793 --> 00:08:39,251 ο φίλος μου. 101 00:08:39,334 --> 00:08:40,793 Τι; Αυτοσχεδιάζω. 102 00:08:41,626 --> 00:08:44,543 -Έχω ξαναδεί προγράμματα σαν εσένα. -Δηλαδή; 103 00:08:45,460 --> 00:08:48,209 -Αδέσποτα. -Δεν είμαι ακόμα αδέσποτος. 104 00:08:48,293 --> 00:08:50,002 Είναι θέμα χρόνου. 105 00:08:50,835 --> 00:08:55,168 Αλλά μπορώ να σε βοηθήσω. Ξέρω καλά το Πέργκος. 106 00:08:58,334 --> 00:09:02,668 Αν χάσω τη μνήμη μου, αυτή θα 'ναι το τελευταίο που θα θυμάμαι. 107 00:09:03,334 --> 00:09:04,710 Συγκεντρώσου. 108 00:09:10,002 --> 00:09:16,543 -Ακόμα δεν μου έχεις πει τι κάνει αυτό. -Θα σου παρουσιάσω το αριστούργημά μου. 109 00:09:17,960 --> 00:09:20,043 Θα μπει στη μούρη μιας μηχανής, 110 00:09:20,126 --> 00:09:23,793 αλλά για τη δοκιμή μας, αυτό μας κάνει. 111 00:09:44,126 --> 00:09:45,251 Πέτυχε! 112 00:09:50,501 --> 00:09:56,084 Έψαξα τις επαφές μου, κανείς δεν ξέρει για κάποιον κλεμμένο δίσκο. 113 00:09:56,168 --> 00:09:57,626 Ο Κόμπολ χάθηκε. 114 00:09:58,209 --> 00:10:04,043 Ένα πρόγραμμα ενδιαφέρεται πολύ για σένα. Σε κοιτάζει από την αρχή. 115 00:10:04,877 --> 00:10:09,668 -Αυτός με εξαπάτησε. -Τον λένε Γκαλτ, κλεφτρόνι. 116 00:10:18,793 --> 00:10:19,877 -Γκαλτ. -Όχι! 117 00:10:21,002 --> 00:10:24,877 Δεν είπες όνομα όταν έκλεβες τον δίσκο μου. 118 00:10:24,960 --> 00:10:27,376 Δεν ξέρω για ποιον δίσκο μού λες. 119 00:10:27,460 --> 00:10:29,460 Μοιάζει πολύ μ' αυτόν. 120 00:10:29,543 --> 00:10:32,877 Εντάξει, τον πήρα, αλλά πλέον δεν τον έχω. 121 00:10:32,960 --> 00:10:35,043 -Το ορκίζομαι! -Σε ποιον τον έδωσες; 122 00:10:35,126 --> 00:10:36,376 Λες να σου πω; 123 00:10:37,043 --> 00:10:41,334 Δεν είναι ευγενικός σαν εσάς. Όλοι θα μάθουν το μυστικό σου. 124 00:11:30,460 --> 00:11:31,543 Μπεκ! 125 00:11:35,960 --> 00:11:39,334 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. Κάντε στην άκρη. 126 00:11:52,168 --> 00:11:54,002 Μπεκ, πρόσεχε! 127 00:12:11,793 --> 00:12:14,835 -Μπορεί να κάνει ζημιά. -Δεν είναι απίθανο; 128 00:12:17,918 --> 00:12:21,293 Είναι για τους φίλους σου Μπάρτικ και Χόπερ, έτσι; 129 00:12:21,376 --> 00:12:25,084 Είναι στην ομάδα δίωξης του Αποστάτη. Θέλω να μπω κι εγώ. 130 00:12:25,168 --> 00:12:27,710 Νομίζεις ότι βοηθάει, αλλά κάνεις λάθος. 131 00:12:28,585 --> 00:12:33,334 -Αυτό θα τον σταματήσει. -Ή χειρότερα. Μπορεί να τον διαγράψει. 132 00:12:33,418 --> 00:12:36,752 Προσπαθώ απλώς να κάνω το σωστό. 133 00:12:38,835 --> 00:12:41,668 Δεν πίστευα ότι είσαι σαν αυτούς, 134 00:12:41,752 --> 00:12:47,126 αλλά αν θες να μπεις στην ομάδα τους, καλή τύχη. 135 00:12:52,668 --> 00:12:57,626 -Ωραίο σπίτι. Πώς το απέκτησες; -Έχω τον τρόπο μου. 136 00:12:59,543 --> 00:13:01,710 Αυτό είναι το καλύτερο τώρα. 137 00:13:07,168 --> 00:13:11,752 -Έμαθες τίποτα από τον δίσκο του Γκαλτ; -Ένας απατεώνας είναι. 138 00:13:12,668 --> 00:13:14,626 Βρήκα το σημείο που σε έκλεψε. 139 00:13:16,209 --> 00:13:19,460 -Ποιος είναι αυτός; -Εσύ είσαι, Μπεκ. 140 00:13:19,543 --> 00:13:21,043 Τι κάνω εκεί; 141 00:13:21,126 --> 00:13:23,835 -Επανάσταση. -Ποια επανάσταση; 142 00:13:24,501 --> 00:13:26,626 Μπεκ, μείνε μαζί μου. 143 00:13:26,710 --> 00:13:30,752 Ποιος είναι ο Μπεκ; Εσύ ποιος είσαι; Γιατί κρύβεσαι; 144 00:13:30,835 --> 00:13:31,918 Μπεκ! 145 00:13:36,084 --> 00:13:40,793 Δεν πειράζει. Σύντομα όλα θα ξεκαθαρίσουν. 146 00:13:41,376 --> 00:13:44,460 -Ήρθαμε να σε βοηθήσουμε. -Ποιοι είστε; 147 00:13:46,793 --> 00:13:47,960 Σου είπα… 148 00:13:48,918 --> 00:13:51,460 μην εμπιστεύεσαι κανέναν. 149 00:14:01,334 --> 00:14:03,002 Δεν βγαίνει το κράνος του. 150 00:14:03,084 --> 00:14:06,585 Ασήμαντος είναι. Έχουμε πιο σοβαρά προβλήματα. 151 00:14:07,251 --> 00:14:11,460 Βλέπεις το φως; Εκεί θα μας συναντήσουν οι φίλοι σου. 152 00:14:11,543 --> 00:14:13,418 Θα σε πάμε πάλι πίσω. 153 00:14:13,501 --> 00:14:18,002 Μπεκ! Είναι σήμα συγκέντρωσης του στρατού. 154 00:14:18,084 --> 00:14:22,960 -Θα σε παραδώσουν. -Κι εγώ στον στρατό είμαι, λέει ο Κόμπολ. 155 00:14:23,043 --> 00:14:26,084 Μπεκ, σου λέει ψέματα! 156 00:14:26,168 --> 00:14:29,668 Μην τον ακούς. Είσαι στον στρατό του Τέσλερ. 157 00:14:29,752 --> 00:14:35,293 Μόλις έχασες τον δίσκο σου. Αν γυρίσεις με τον Κόμπολ, θα τον πάρεις. 158 00:14:35,376 --> 00:14:37,668 Σου λένε ψέματα και οι δύο! 159 00:14:37,752 --> 00:14:39,168 Αρκετά! 160 00:14:40,043 --> 00:14:43,209 Αν τον διαγράψεις, θα χάσεις την εμπιστοσύνη του Μπεκ. 161 00:14:43,293 --> 00:14:45,334 Τολμάς να με αμφισβητείς; 162 00:14:47,626 --> 00:14:49,293 Πρόσεχέ τον. 163 00:14:51,710 --> 00:14:56,043 Λαξ, άφησέ με! Ο Κόμπολ πάει τον Μπεκ για διαγραφή! 164 00:14:56,626 --> 00:14:58,960 Όχι, για αναμόρφωση. 165 00:15:00,376 --> 00:15:03,835 Σας ακολούθησα μέχρι να ξεχάσει ο Μπεκ ποιος είναι. 166 00:15:04,710 --> 00:15:09,418 Θα ήταν πιο εύκολο να τον πάρουν. Κι έπιασε. 167 00:15:10,168 --> 00:15:13,585 Ελευθέρωσέ με. Κινδυνεύεις κι εσύ. 168 00:15:13,668 --> 00:15:16,918 Ο Κόμπολ διέγραψε τον Γκαλτ. Παραλίγο κι εμένα. 169 00:15:17,793 --> 00:15:19,376 Θα έρθει η σειρά σου. 170 00:15:20,543 --> 00:15:24,877 Κάνεις λάθος. Ο Κόμπολ δεν θα μου έκανε ποτέ κακό. 171 00:15:25,877 --> 00:15:26,960 Με αγαπάει. 172 00:15:28,918 --> 00:15:30,710 Ποιον πας να πείσεις; 173 00:15:44,543 --> 00:15:47,960 Ελπίζω να είναι θανάσιμο. Ρισκάραμε για σένα. 174 00:15:48,043 --> 00:15:52,126 -Μια χαρά σκοτώνει. -Συγγνώμη που άργησα. 175 00:15:52,209 --> 00:15:53,626 Τι θέλει αυτή εδώ; 176 00:15:54,334 --> 00:15:57,084 Ισχυρίζεται ότι βοηθάει την παρουσίαση. 177 00:15:59,835 --> 00:16:03,418 Μόλις το έκανε. Χαίρομαι που ήρθες, Μάρα. 178 00:16:03,501 --> 00:16:05,793 Δεν έχω χρόνο, ας προχωρήσουμε. 179 00:16:06,626 --> 00:16:10,585 -Με φέρατε εδώ για ένα νέο όχημα; -Για ένα όπλο. 180 00:16:11,960 --> 00:16:14,918 Πρώτα, θα κάνω μια ρύθμιση. 181 00:16:25,418 --> 00:16:27,918 Μάλλον θέλει λίγη δουλειά ακόμα. 182 00:16:28,501 --> 00:16:33,877 Είσαι άχρηστος. Ποιος σκέφτηκε να χάσω τον χρόνο μου με τον άσχετο; 183 00:16:33,960 --> 00:16:35,293 -Ο Χόπερ. -Ο Χόπερ; 184 00:16:35,376 --> 00:16:36,752 -Ναι. -Όχι ο Χόπερ! 185 00:16:36,835 --> 00:16:40,084 Ευχαριστώ, ήταν τέλεια. 186 00:16:48,710 --> 00:16:52,460 Εκεί είναι, Μπεκ. Σύντομα θα 'σαι σπίτι σου. 187 00:16:53,126 --> 00:16:54,710 Κάνε πίσω, Κόμπολ. 188 00:16:59,418 --> 00:17:02,209 Αυτόν τον δίσκο έψαχνες; 189 00:17:25,460 --> 00:17:26,793 Ποιος είσαι; 190 00:17:41,626 --> 00:17:43,501 Διάγραψέ τον! Είναι εχθρός! 191 00:17:47,002 --> 00:17:49,293 Κάν' το! Σε διατάζω! 192 00:17:50,543 --> 00:17:52,251 Ξέρω ότι είσαι εκεί. 193 00:17:53,543 --> 00:17:59,126 Η απώλεια μνήμης δεν σε εξαφάνισε. Εσύ δεν σκοτώνεις. 194 00:18:04,209 --> 00:18:05,418 Τρον. 195 00:18:07,334 --> 00:18:08,835 Ο Τρον ζει. 196 00:18:08,918 --> 00:18:12,460 Μπεκ, είναι για κάτι παραπάνω από την εξέγερση. 197 00:18:13,585 --> 00:18:15,334 Είσαι φίλος μου. 198 00:18:15,918 --> 00:18:20,418 Δεν το είπα πριν, γιατί νόμιζα ότι δεν μπορούσα, αλλά έκανα λάθος. 199 00:18:21,376 --> 00:18:25,793 Είμαστε φίλοι. Να είσαι ο εαυτός σου. 200 00:18:26,501 --> 00:18:28,918 Δεν χρειάζεσαι τις αναμνήσεις σου. 201 00:18:29,710 --> 00:18:35,293 -Τι κάνεις; Δουλεύεις για τον Τέσλερ! -Δεν είμαι δολοφόνος. Δεν διαγράφω. 202 00:18:36,543 --> 00:18:39,251 Κρίμα, γιατί εγώ το κάνω. 203 00:18:41,543 --> 00:18:46,626 Νόμιζα ότι πέτυχα κάτι με τον Αποστάτη, αλλά τώρα έχω τον Τρον! 204 00:18:50,918 --> 00:18:53,126 Μπεκ, ο δίσκος σου! 205 00:19:01,084 --> 00:19:03,543 Μάντεψε. Επέστρεψα. 206 00:19:14,585 --> 00:19:15,585 Πάμε. 207 00:19:15,668 --> 00:19:19,334 Να μην αφήσουμε τον Κόμπολ. Ξέρει ποιος είσαι. 208 00:19:19,418 --> 00:19:22,793 -Θα τον πάρουμε μαζί μας. -Πού θα με πάτε; 209 00:19:37,835 --> 00:19:42,710 Το ότι ζεις αλλάζει τα πάντα. Αν το ήξερα νωρίτερα… 210 00:19:48,918 --> 00:19:54,668 Δεν πρέπει να σε βρουν. Πάρε τον δίσκο του Κόμπολ. Κατάστρεψέ τον. 211 00:19:55,668 --> 00:19:57,002 Θα τους καθυστερήσω. 212 00:19:58,084 --> 00:20:02,543 -Τον δίσκο. Όχι! -Θέλει να ξεφύγουμε, Μπεκ. 213 00:20:02,626 --> 00:20:05,168 Όχι! Λαξ! 214 00:20:40,668 --> 00:20:42,960 Θυσιάστηκε για να σωθούμε. 215 00:20:43,752 --> 00:20:45,543 Αυτή ήταν η Λαξ… 216 00:20:47,084 --> 00:20:48,209 μια ηρωίδα. 217 00:20:49,710 --> 00:20:51,710 Επίσης, έγινε φίλη. 218 00:20:53,501 --> 00:20:55,293 Θυμάμαι τι μου είπες. 219 00:20:56,793 --> 00:20:58,376 Έγινες συναισθηματικός. 220 00:20:59,585 --> 00:21:02,084 Μην ανησυχείς, δεν θα το κρατήσω. 221 00:21:03,668 --> 00:21:06,002 Παλιά, έκρινα κάποιον λάθος. 222 00:21:06,877 --> 00:21:08,168 Τον Κλου; 223 00:21:08,752 --> 00:21:14,543 Άφησα τη φιλία να θολώσει την κρίση μου και το τίμημα ήταν βαρύ. 224 00:21:15,460 --> 00:21:17,460 Αλλά με εσένα δεν έκανα λάθος. 225 00:21:18,710 --> 00:21:20,626 Με εσένα επέλεξα σωστά. 226 00:21:30,418 --> 00:21:32,418 Μετάφραση: Ευαγγελία Ονταμπασίδου