1
00:00:00,251 --> 00:00:02,418
The Grid: Accessing archived data.
2
00:00:03,126 --> 00:00:04,209
Hello, Able.
3
00:00:04,293 --> 00:00:06,626
The Grid: Able is visited by
an old acquaintance...
4
00:00:06,710 --> 00:00:08,209
I know about Beck.
5
00:00:08,293 --> 00:00:10,293
Beck's training is essential.
6
00:00:10,376 --> 00:00:11,376
To what end?
7
00:00:11,460 --> 00:00:12,585
He knows the stakes.
8
00:00:12,668 --> 00:00:16,752
The Grid: ...while Tron is visited
by a guilty conscience.
9
00:00:17,293 --> 00:00:19,835
A long time ago I misjudged someone.
10
00:00:19,918 --> 00:00:21,084
Who are you?
11
00:00:21,168 --> 00:00:22,835
I'm a friend.
12
00:00:23,293 --> 00:00:26,251
Tron: I let friendship cloud judgment
13
00:00:26,710 --> 00:00:29,293
and paid a... heavy price.
14
00:00:32,209 --> 00:00:36,002
Able: Beck, I need you to leave Argon
and head straight to Gallium.
15
00:00:36,084 --> 00:00:37,710
There's a pick-up I need you to make.
16
00:00:37,793 --> 00:00:39,084
Beck: Gallium?
17
00:00:39,168 --> 00:00:40,918
But that's way out in the outlands.
18
00:00:41,002 --> 00:00:43,376
Able: Well, then stop
wasting time arguing.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,418
Stick to the road,
20
00:00:45,501 --> 00:00:47,293
and you won't have any trouble.
21
00:00:47,418 --> 00:00:50,043
( engine revving )
22
00:00:50,293 --> 00:00:52,293
Come on, come on, come on!
23
00:00:52,376 --> 00:00:54,668
( engine revving )
24
00:01:01,251 --> 00:01:03,293
( truck horn honks )
25
00:01:05,543 --> 00:01:06,710
( groans )
26
00:01:08,418 --> 00:01:10,626
( tires screeching )
27
00:01:12,877 --> 00:01:14,084
( sighs )
Great.
28
00:01:14,168 --> 00:01:17,668
Motorist: The road's closed up ahead.
Nothing to do but wait out the storm.
29
00:01:17,752 --> 00:01:19,710
Not an option. I gotta get to Gallium.
30
00:01:19,793 --> 00:01:21,376
( scoffs )
Gallium?
31
00:01:21,460 --> 00:01:23,209
There's no way you're
getting through that storm.
32
00:01:23,877 --> 00:01:26,418
Fine. Then I'll go around it.
33
00:01:26,543 --> 00:01:28,418
( laughs )
Yeah, right.
34
00:01:35,293 --> 00:01:36,418
( engine revs )
35
00:01:42,585 --> 00:01:43,960
( zooms )
36
00:01:48,793 --> 00:01:51,793
Hmm. So much for the shortcut.
37
00:01:52,835 --> 00:01:54,126
Or not.
38
00:01:59,626 --> 00:02:00,710
Whoa.
39
00:02:06,668 --> 00:02:07,793
( groans )
40
00:02:09,084 --> 00:02:10,168
( rumbles )
41
00:02:10,251 --> 00:02:12,251
( groans, shouts )
42
00:02:18,710 --> 00:02:20,793
( yelling )
43
00:02:24,918 --> 00:02:27,293
( theme music )
44
00:02:34,960 --> 00:02:38,126
( burbling )
45
00:02:40,710 --> 00:02:41,877
- ( groans )
- ( thuds )
46
00:02:45,376 --> 00:02:46,543
Okay...
47
00:02:47,501 --> 00:02:49,501
I'm pretty certain this isn't Gallium.
48
00:03:04,460 --> 00:03:06,793
( ominous music )
49
00:03:07,418 --> 00:03:08,418
( gasps )
50
00:03:15,126 --> 00:03:16,793
( groaning )
51
00:03:17,501 --> 00:03:18,418
( gasps )
52
00:03:19,585 --> 00:03:20,585
( groans )
53
00:03:22,293 --> 00:03:23,877
Hey. Hey!
54
00:03:25,710 --> 00:03:27,168
( Beck screams )
55
00:03:41,543 --> 00:03:45,460
- Able: No word from Beck?
- Beck? Uh-uh. Why?
56
00:03:45,543 --> 00:03:47,418
He should have been
back from Gallium by now.
57
00:03:47,668 --> 00:03:49,793
No way it should have taken it this long.
58
00:03:51,501 --> 00:03:54,460
- Unless...
- Unless what?
59
00:03:55,585 --> 00:03:56,918
Unless what?
60
00:03:57,334 --> 00:03:59,752
( sighs )
No one ever tells me anything.
61
00:04:02,043 --> 00:04:02,960
( beeps )
62
00:04:03,043 --> 00:04:04,251
( gasps )
63
00:04:04,585 --> 00:04:06,543
( exhales )
Tron.
64
00:04:07,376 --> 00:04:10,501
Shouldn't you be back in that
geriatric chamber of yours?
65
00:04:10,585 --> 00:04:12,084
I'm looking for Beck.
66
00:04:12,334 --> 00:04:13,710
Able: He's not here.
67
00:04:14,501 --> 00:04:16,418
But I'll let him know you stopped by.
68
00:04:16,668 --> 00:04:20,376
Something's happening in Pergos.
Something troublesome.
69
00:04:20,460 --> 00:04:22,585
Able: And you just can't
leave it alone, can you?
70
00:04:22,668 --> 00:04:25,710
I intercepted the data feed,
and it's encrypted.
71
00:04:26,460 --> 00:04:27,793
So that's a "no".
72
00:04:27,877 --> 00:04:30,501
Somebody doesn't want anyone
to see what they're up to.
73
00:04:30,585 --> 00:04:32,460
- Able: Who's that?
- Dyson.
74
00:04:33,501 --> 00:04:35,960
Tron: He's someone you better hope
you never have to meet.
75
00:04:36,043 --> 00:04:38,835
You have friends everywhere, don't you?
76
00:04:40,376 --> 00:04:42,501
I need to see Beck as soon as he's back.
77
00:04:42,585 --> 00:04:44,376
Make sure he gets the message.
78
00:04:44,752 --> 00:04:47,668
Wait! You're not send him up
against this Dyson, are you?
79
00:04:47,752 --> 00:04:49,209
It's not your concern.
80
00:04:49,293 --> 00:04:51,543
Beck is my concern!
81
00:04:52,376 --> 00:04:54,626
So I'll go instead of him.
82
00:04:54,960 --> 00:04:58,501
I'll find out what
Dyson's doing in Pergos.
83
00:04:59,585 --> 00:05:02,251
- Hmm...
- You're running out of time.
84
00:05:05,126 --> 00:05:07,543
I'm running out of patience.
85
00:05:14,209 --> 00:05:16,585
( ominous music )
86
00:05:19,418 --> 00:05:21,501
( panting )
87
00:05:26,209 --> 00:05:27,918
( echoing )
Cyrus: Easy there.
88
00:05:33,334 --> 00:05:36,002
Apologies for the rude welcome.
89
00:05:36,251 --> 00:05:38,418
Where... am I?
90
00:05:39,209 --> 00:05:41,043
Cyrus: You're safe.
91
00:05:41,126 --> 00:05:44,293
You stumbled in what some
would call "compressed space."
92
00:05:44,418 --> 00:05:48,209
Not quite off the Grid, but close.
93
00:05:48,501 --> 00:05:50,293
I just call it home.
94
00:05:52,209 --> 00:05:56,626
It's... nice. Inviting.
95
00:05:57,168 --> 00:06:00,126
Speaking of home,
I, I need to find a way back to mine,
96
00:06:00,209 --> 00:06:02,543
so... sorry for trespassing
97
00:06:02,626 --> 00:06:05,460
and breaching your security system.
98
00:06:06,334 --> 00:06:09,126
Cyrus: You're leaving? Now?
99
00:06:09,460 --> 00:06:14,084
Not a good idea.
That nasty storm is right on top of us.
100
00:06:14,168 --> 00:06:16,251
( crackling )
101
00:06:16,376 --> 00:06:17,418
( groans )
102
00:06:21,710 --> 00:06:23,543
Trust me, I can handle it.
103
00:06:23,626 --> 00:06:26,168
Just point me to the exit
and I'll be on my way.
104
00:06:26,251 --> 00:06:28,501
Cyrus: I don't think you understand.
105
00:06:30,293 --> 00:06:32,918
I'm not asking you to stay.
106
00:06:33,002 --> 00:06:35,668
I'm insisting... Beck.
107
00:06:36,209 --> 00:06:37,710
How did you know my name?
108
00:06:37,793 --> 00:06:41,334
Cyrus: I know a lot more
than your name, Beck.
109
00:06:41,418 --> 00:06:43,543
Or would you rather I call you...
110
00:06:43,626 --> 00:06:44,793
the Renegade?
111
00:06:44,877 --> 00:06:46,251
( gasps )
112
00:06:55,710 --> 00:06:58,585
Cyrus: Don't worry, your disc is safe.
113
00:06:58,668 --> 00:07:02,293
Along with all of your
other juicy little secrets.
114
00:07:02,418 --> 00:07:05,460
Beck: So you know... everything.
115
00:07:05,793 --> 00:07:07,168
( chuckles )
116
00:07:07,251 --> 00:07:10,460
Relax. Who am I gonna tell down here?
117
00:07:12,752 --> 00:07:15,752
Besides, we're on the same team,
you and me.
118
00:07:15,835 --> 00:07:17,376
We're the good guys.
119
00:07:17,460 --> 00:07:19,710
You expect me to just
take your word for it?
120
00:07:19,793 --> 00:07:22,168
Yeah. But...
121
00:07:22,251 --> 00:07:26,334
I guess you got your reasons
for being discreet.
122
00:07:28,293 --> 00:07:31,126
Come on. There's something
I want to show you.
123
00:07:36,460 --> 00:07:37,585
( Beck gasps )
124
00:07:39,835 --> 00:07:41,752
Hmm. I'm right behind you.
125
00:07:51,084 --> 00:07:52,251
Whoa!
126
00:07:53,084 --> 00:07:55,043
( engine revs )
127
00:08:16,002 --> 00:08:17,877
The Grid: All incoming programs
128
00:08:17,960 --> 00:08:20,793
please proceed to main elevator
for service assignments.
129
00:08:20,918 --> 00:08:24,126
Foreman: Let's go, let's go!
Move it, programs.
130
00:08:24,209 --> 00:08:25,543
We got work to do.
131
00:08:28,168 --> 00:08:29,293
Foreman: I said move it!
132
00:08:29,418 --> 00:08:30,418
( gasps )
133
00:08:35,084 --> 00:08:37,043
( indistinct chatter )
134
00:08:39,668 --> 00:08:41,293
( zooms )
135
00:08:42,209 --> 00:08:44,334
Foreman: All right, listen up, programs.
136
00:08:44,418 --> 00:08:48,585
You've been assigned to group 7-4,
system maintenance and inspection.
137
00:08:48,668 --> 00:08:52,793
Upon exiting this elevator,
do not fraternize, socialize,
138
00:08:52,877 --> 00:08:56,002
do not even make visual contact
with your fellow workers.
139
00:08:56,084 --> 00:08:59,960
Do not under any circumstances
deviate from your designated stations.
140
00:09:00,043 --> 00:09:01,835
Failure to adhere to these guidelines
141
00:09:01,918 --> 00:09:04,251
will result in your
immediate deresolution.
142
00:09:04,334 --> 00:09:06,418
What are you looking at? Keep moving.
143
00:09:06,918 --> 00:09:11,126
Able: So, uh, what did they say
this top-secret project was?
144
00:09:11,209 --> 00:09:14,752
They didn't. That's why it's "top-secret."
145
00:09:15,418 --> 00:09:16,543
Hmm.
146
00:09:17,752 --> 00:09:20,710
All right, all right. Let's go.
147
00:09:37,668 --> 00:09:39,084
Beck: Did you build this place?
148
00:09:39,168 --> 00:09:41,543
I, uh, I repurposed it.
149
00:09:41,960 --> 00:09:44,960
See, all code is identical, more or less.
150
00:09:45,043 --> 00:09:48,376
So I took what I had
and turned it into what I needed.
151
00:09:48,918 --> 00:09:52,918
- What are you? An ISO?
- ( laughing )
152
00:09:53,002 --> 00:09:55,877
No, no. I'm, I'm not an ISO.
153
00:09:55,960 --> 00:09:57,126
But as you can see,
154
00:09:57,209 --> 00:10:01,293
I don't exactly fit in
with Clu's image of perfection.
155
00:10:04,293 --> 00:10:08,126
- I don't envy you being the Renegade.
- ( Beck grunting )
156
00:10:08,209 --> 00:10:11,251
Feels like the entire Grid
is depending on me.
157
00:10:12,209 --> 00:10:14,835
Cyrus: That's a heavy burden to carry.
158
00:10:14,918 --> 00:10:17,626
And throwing rocks at Clu
isn't going to cut it.
159
00:10:17,710 --> 00:10:20,460
He's growing stronger
with each passing cycle.
160
00:10:20,543 --> 00:10:23,251
If we don't hit back now,
it'll be too late.
161
00:10:24,209 --> 00:10:26,710
Cyrus: I couldn't agree more.
162
00:10:27,877 --> 00:10:29,293
( chuckles )
163
00:10:29,376 --> 00:10:33,126
You see? This...
this is what I'm talking about,
164
00:10:33,209 --> 00:10:37,002
this back-and-forth,
like, like we're of one mind.
165
00:10:37,084 --> 00:10:40,084
I really can't wait to show you
what I've been working on.
166
00:10:40,501 --> 00:10:42,168
I think you're gonna like it.
167
00:10:42,835 --> 00:10:44,752
( machine tools whirring )
168
00:10:45,668 --> 00:10:48,376
( distant chatter )
169
00:11:06,960 --> 00:11:09,793
Dyson: And am I correct to assume Tesler
170
00:11:09,877 --> 00:11:13,168
knows absolutely nothing of our operation?
171
00:11:13,251 --> 00:11:15,835
- That's correct.
- Fantastic.
172
00:11:15,918 --> 00:11:18,668
Clu's orders are to keep this
under the radar.
173
00:11:18,752 --> 00:11:21,209
We are to trust no one.
174
00:11:21,293 --> 00:11:26,543
- What does it do, the project?
- You'll see soon enough.
175
00:11:28,209 --> 00:11:29,710
- Looking for something?
- Uh...
176
00:11:29,793 --> 00:11:31,084
Huh?
177
00:11:31,501 --> 00:11:34,626
Seems I've lost
the other members of my group.
178
00:11:34,710 --> 00:11:38,002
They sent me out for a generator
and I guess I took a wrong turn.
179
00:11:38,084 --> 00:11:39,293
( chuckles )
180
00:11:39,376 --> 00:11:42,585
- Uh, may I see your disc?
- Foreman: Hey, you!
181
00:11:42,668 --> 00:11:45,585
I'm terribly sorry, Dyson.
He must have wandered off.
182
00:11:45,960 --> 00:11:48,585
If you can't keep your workers in line,
183
00:11:48,626 --> 00:11:53,501
do your best to remember
you are just as replaceable as they are.
184
00:11:55,752 --> 00:11:57,002
- ( scoffs )
- ( groans )
185
00:11:58,418 --> 00:12:00,501
( Beck groans, pants )
186
00:12:04,126 --> 00:12:05,251
( groans )
187
00:12:10,168 --> 00:12:13,126
( clanking, whirring )
188
00:12:13,209 --> 00:12:14,460
What is this?
189
00:12:15,251 --> 00:12:20,043
Cyrus: This, my friend, is what you and I
will use to free the Grid.
190
00:12:20,126 --> 00:12:22,376
( electrical crackling )
191
00:12:23,209 --> 00:12:24,334
Huh?
192
00:12:25,376 --> 00:12:30,043
Cyrus: Ah, it's perfect symmetry!
The alpha and the omega!
193
00:12:30,626 --> 00:12:33,209
We're going to change the game, Beck.
194
00:12:33,835 --> 00:12:36,960
Together! And for always!
195
00:12:37,585 --> 00:12:41,251
You're not talking about
freeing the Grid, are you?
196
00:12:42,168 --> 00:12:43,960
Of course, I am.
197
00:12:44,251 --> 00:12:47,668
But first, we'll need to destroy it.
198
00:12:49,084 --> 00:12:51,793
Cyrus: You'd be surprised
how much damage you can do
199
00:12:51,877 --> 00:12:53,710
with a little recycled code.
200
00:12:53,793 --> 00:12:57,209
Especially when energized
by that very storm
201
00:12:57,293 --> 00:12:59,251
that brought you straight to me.
202
00:12:59,334 --> 00:13:03,251
- You're bluffing.
- Cyrus: Do I look like I'm bluffing?
203
00:13:03,334 --> 00:13:05,960
Once I destroy even a portion of the Grid,
204
00:13:06,043 --> 00:13:08,002
the entire system will crumble!
205
00:13:08,084 --> 00:13:10,043
But you'll kill every living program!
206
00:13:10,126 --> 00:13:14,501
No! I'll free every living program.
207
00:13:16,251 --> 00:13:19,668
- I won't let you do this.
- Let me?
208
00:13:20,293 --> 00:13:21,293
( grunts )
209
00:13:23,293 --> 00:13:26,376
You and I are more alike than you know.
210
00:13:26,460 --> 00:13:28,793
Aah! We're nothing alike!
211
00:13:28,877 --> 00:13:32,293
Then why do I know every move
you're going to make before you make it?
212
00:13:33,209 --> 00:13:34,209
( groans )
213
00:13:35,126 --> 00:13:36,334
Aah!
214
00:13:37,585 --> 00:13:41,418
You're not the first program
Tron trained to fight back.
215
00:13:42,126 --> 00:13:43,376
I am.
216
00:13:44,084 --> 00:13:48,585
Surprise! I'm the first Renegade!
217
00:13:49,251 --> 00:13:52,752
- I don't believe you!
- That's okay.
218
00:13:52,835 --> 00:13:54,960
We'll be dead soon enough, wiped out,
219
00:13:55,084 --> 00:13:57,793
along with Tron
and the rest of the slaves.
220
00:13:57,877 --> 00:13:58,918
( groans )
221
00:13:59,002 --> 00:14:01,918
Cyrus: Conserve your strength, Renegade,
222
00:14:02,293 --> 00:14:06,501
because tonight, we shock The Grid.
223
00:14:07,084 --> 00:14:09,209
( laughing )
224
00:14:10,293 --> 00:14:13,293
( crackling )
225
00:14:15,251 --> 00:14:16,293
( groans )
226
00:14:17,793 --> 00:14:20,084
Cyrus: Do you believe in free will?
227
00:14:20,168 --> 00:14:23,877
- Beck: Aah!
- Cyrus: Yeah, me neither.
228
00:14:23,960 --> 00:14:26,918
Cyrus: Just like I don't believe
that it was coincidence
229
00:14:27,002 --> 00:14:28,710
that brought us together.
230
00:14:29,501 --> 00:14:33,126
All of this, you being the Renegade,
231
00:14:33,209 --> 00:14:36,126
arriving here at this very moment...
232
00:14:36,209 --> 00:14:38,418
it's all predetermined.
233
00:14:38,835 --> 00:14:40,543
I'm here because I got lost.
234
00:14:40,793 --> 00:14:44,084
( laughing )
235
00:14:44,376 --> 00:14:46,877
You think you're acting
beyond your programming,
236
00:14:46,960 --> 00:14:50,084
but this is your programming.
237
00:14:50,752 --> 00:14:53,918
We were meant to free
the system... together.
238
00:14:54,002 --> 00:14:55,002
( Beck groans )
239
00:14:57,376 --> 00:14:58,460
What's going on?
240
00:14:58,543 --> 00:15:02,209
Cyrus: I can't detonate an EMP
this powerful by myself.
241
00:15:02,293 --> 00:15:06,002
I need a second energy source
to help me trigger the explosion.
242
00:15:06,293 --> 00:15:07,793
You mean... me?
243
00:15:07,877 --> 00:15:11,585
Now you're getting it. But Tron never did.
244
00:15:11,835 --> 00:15:14,918
He thought this space
could contain my genius.
245
00:15:15,002 --> 00:15:17,543
Tron trapped you here?
246
00:15:18,418 --> 00:15:19,793
You're locked in?
247
00:15:19,877 --> 00:15:22,251
It's a prison, Beck.
248
00:15:22,501 --> 00:15:24,668
My prison.
249
00:15:25,543 --> 00:15:28,752
But all prisons have a key.
250
00:15:29,877 --> 00:15:33,209
Now, I need you to be brave...
251
00:15:33,710 --> 00:15:36,460
because this may hurt a little.
252
00:15:36,835 --> 00:15:39,752
- ( electrical crackling )
- Aah!
253
00:15:40,877 --> 00:15:43,418
- Cyrus: To freedom!
- ( Beck groaning )
254
00:15:46,376 --> 00:15:49,543
( groaning continues )
255
00:16:04,126 --> 00:16:06,418
( indistinct chatter )
256
00:16:08,126 --> 00:16:09,710
Dyson: Where are you going?
257
00:16:12,209 --> 00:16:14,418
I never did get to see your disc.
258
00:16:14,877 --> 00:16:18,418
Oh, I... I was just, uh... I was...
259
00:16:20,793 --> 00:16:21,960
Uh...
260
00:16:22,460 --> 00:16:24,918
You were just what?
261
00:16:26,460 --> 00:16:28,585
( suspenseful music )
262
00:16:42,002 --> 00:16:43,418
Dyson: Your disc...
263
00:16:44,334 --> 00:16:45,543
now.
264
00:16:45,626 --> 00:16:47,043
( explodes )
265
00:16:54,460 --> 00:16:56,293
- What took you so long?
- Able!
266
00:16:57,793 --> 00:16:58,835
( grunts )
267
00:16:59,209 --> 00:17:00,126
( gasps )
268
00:17:03,501 --> 00:17:05,710
- How about that?
- Tron: Behind you!
269
00:17:08,209 --> 00:17:10,002
Protect the device!
270
00:17:12,209 --> 00:17:14,168
( grunting )
271
00:17:14,960 --> 00:17:16,793
- Did you find it yet?
- No!
272
00:17:16,877 --> 00:17:19,126
Do you know how many floors
are in this place?
273
00:17:19,960 --> 00:17:22,002
This is why I usually bring Beck.
274
00:17:22,501 --> 00:17:24,334
( grunting )
275
00:17:24,418 --> 00:17:26,960
Do you even know what you're looking for?
276
00:17:27,043 --> 00:17:28,376
I'll know it when I find it.
277
00:17:28,460 --> 00:17:29,960
( loud thud )
278
00:17:31,002 --> 00:17:33,293
( loud rumbling )
279
00:17:43,460 --> 00:17:45,710
( foreboding music )
280
00:17:52,668 --> 00:17:55,293
- Found it.
- You know what this means.
281
00:17:55,877 --> 00:17:57,126
I was wrong.
282
00:17:57,626 --> 00:18:01,668
As much as I hate to admit it,
you're gonna need Beck.
283
00:18:02,293 --> 00:18:03,501
Wrong again.
284
00:18:04,293 --> 00:18:06,084
I need both of you.
285
00:18:06,334 --> 00:18:08,668
( rain pattering )
286
00:18:12,543 --> 00:18:14,960
( whirring, crackling )
287
00:18:35,710 --> 00:18:37,877
( screams, groans )
288
00:18:39,626 --> 00:18:43,168
It's over, Beck. Tron is wrong.
289
00:18:43,251 --> 00:18:47,043
Cyrus: And I'm about to show you
just how wrong he was.
290
00:18:47,126 --> 00:18:48,168
( yells )
291
00:19:11,168 --> 00:19:14,585
Beck! Stay with me.
292
00:19:15,501 --> 00:19:16,543
Beck!
293
00:19:17,251 --> 00:19:18,918
( pained groan )
294
00:19:21,501 --> 00:19:22,752
( grunts )
295
00:19:24,084 --> 00:19:25,918
Cyrus: No. No!
296
00:19:27,626 --> 00:19:29,293
No!
297
00:19:30,960 --> 00:19:32,418
What have you done?
298
00:19:32,418 --> 00:19:34,918
You were right.
Fate did bring us together...
299
00:19:35,002 --> 00:19:36,585
so I could stop you!
300
00:19:36,668 --> 00:19:38,293
( grunts )
301
00:19:39,835 --> 00:19:42,793
Where will you run to? Back to Tron?
302
00:19:43,251 --> 00:19:45,626
( groaning )
303
00:19:46,293 --> 00:19:52,084
The spirit of the Renegade ends
right here... right now.
304
00:19:58,251 --> 00:19:59,585
Not for me.
305
00:19:59,668 --> 00:20:00,877
( Beck groans )
306
00:20:00,960 --> 00:20:02,043
( loud thud )
307
00:20:02,835 --> 00:20:06,418
No. No!
308
00:20:07,793 --> 00:20:09,334
( shatters )
309
00:20:10,960 --> 00:20:12,668
( power shutting down )
310
00:20:13,084 --> 00:20:14,835
( explosion )
311
00:20:16,710 --> 00:20:19,168
( Beck pants, groans )
312
00:20:29,460 --> 00:20:30,501
( beeps )
313
00:20:35,168 --> 00:20:37,793
- Where have you been?
- My fault.
314
00:20:38,501 --> 00:20:41,209
Beck: I tried to outsmart a storm
on the road to Gallium.
315
00:20:41,668 --> 00:20:42,793
Got myself lost.
316
00:20:43,877 --> 00:20:45,293
And almost for good.
317
00:20:45,543 --> 00:20:49,585
- I'm glad you found your way back.
- Always do.
318
00:20:50,501 --> 00:20:52,960
Beck: I guess that's why you picked me
to lead the revolution.
319
00:20:53,585 --> 00:20:57,752
One of many reasons, yes. You're...
320
00:20:58,002 --> 00:21:00,710
Special? I know.
321
00:21:01,543 --> 00:21:03,293
Beck: One of a kind, right?
322
00:21:04,501 --> 00:21:05,835
Right.
323
00:21:12,168 --> 00:21:13,251
Right.
324
00:21:28,585 --> 00:21:31,126
( Cyrus laughing evilly )
325
00:21:32,501 --> 00:21:34,585
( closing theme music )