1 00:00:00,251 --> 00:00:02,418 The Grid: Accessing archived data. 2 00:00:03,126 --> 00:00:04,209 Hello, Able. 3 00:00:04,293 --> 00:00:06,626 The Grid: Able is visited by an old acquaintance... 4 00:00:06,710 --> 00:00:08,209 I know about Beck. 5 00:00:08,293 --> 00:00:10,293 Beck's training is essential. 6 00:00:10,376 --> 00:00:11,376 To what end? 7 00:00:11,460 --> 00:00:12,585 He knows the stakes. 8 00:00:12,668 --> 00:00:16,752 The Grid: ...while Tron is visited by a guilty conscience. 9 00:00:17,293 --> 00:00:19,835 A long time ago I misjudged someone. 10 00:00:19,918 --> 00:00:21,084 Who are you? 11 00:00:21,168 --> 00:00:22,835 I'm a friend. 12 00:00:23,293 --> 00:00:26,251 Tron: I let friendship cloud judgment 13 00:00:26,710 --> 00:00:29,293 and paid a... heavy price. 14 00:00:32,209 --> 00:00:36,002 Able: Beck, I need you to leave Argon and head straight to Gallium. 15 00:00:36,084 --> 00:00:37,710 There's a pick-up I need you to make. 16 00:00:37,793 --> 00:00:39,084 Beck: Gallium? 17 00:00:39,168 --> 00:00:40,918 But that's way out in the outlands. 18 00:00:41,002 --> 00:00:43,376 Able: Well, then stop wasting time arguing. 19 00:00:43,418 --> 00:00:45,418 Stick to the road, 20 00:00:45,501 --> 00:00:47,293 and you won't have any trouble. 21 00:00:47,418 --> 00:00:50,043 ( engine revving ) 22 00:00:50,293 --> 00:00:52,293 Come on, come on, come on! 23 00:00:52,376 --> 00:00:54,668 ( engine revving ) 24 00:01:01,251 --> 00:01:03,293 ( truck horn honks ) 25 00:01:05,543 --> 00:01:06,710 ( groans ) 26 00:01:08,418 --> 00:01:10,626 ( tires screeching ) 27 00:01:12,877 --> 00:01:14,084 ( sighs ) Great. 28 00:01:14,168 --> 00:01:17,668 Motorist: The road's closed up ahead. Nothing to do but wait out the storm. 29 00:01:17,752 --> 00:01:19,710 Not an option. I gotta get to Gallium. 30 00:01:19,793 --> 00:01:21,376 ( scoffs ) Gallium? 31 00:01:21,460 --> 00:01:23,209 There's no way you're getting through that storm. 32 00:01:23,877 --> 00:01:26,418 Fine. Then I'll go around it. 33 00:01:26,543 --> 00:01:28,418 ( laughs ) Yeah, right. 34 00:01:35,293 --> 00:01:36,418 ( engine revs ) 35 00:01:42,585 --> 00:01:43,960 ( zooms ) 36 00:01:48,793 --> 00:01:51,793 Hmm. So much for the shortcut. 37 00:01:52,835 --> 00:01:54,126 Or not. 38 00:01:59,626 --> 00:02:00,710 Whoa. 39 00:02:06,668 --> 00:02:07,793 ( groans ) 40 00:02:09,084 --> 00:02:10,168 ( rumbles ) 41 00:02:10,251 --> 00:02:12,251 ( groans, shouts ) 42 00:02:18,710 --> 00:02:20,793 ( yelling ) 43 00:02:24,918 --> 00:02:27,293 ( theme music ) 44 00:02:34,960 --> 00:02:38,126 ( burbling ) 45 00:02:40,710 --> 00:02:41,877 - ( groans ) - ( thuds ) 46 00:02:45,376 --> 00:02:46,543 Okay... 47 00:02:47,501 --> 00:02:49,501 I'm pretty certain this isn't Gallium. 48 00:03:04,460 --> 00:03:06,793 ( ominous music ) 49 00:03:07,418 --> 00:03:08,418 ( gasps ) 50 00:03:15,126 --> 00:03:16,793 ( groaning ) 51 00:03:17,501 --> 00:03:18,418 ( gasps ) 52 00:03:19,585 --> 00:03:20,585 ( groans ) 53 00:03:22,293 --> 00:03:23,877 Hey. Hey! 54 00:03:25,710 --> 00:03:27,168 ( Beck screams ) 55 00:03:41,543 --> 00:03:45,460 - Able: No word from Beck? - Beck? Uh-uh. Why? 56 00:03:45,543 --> 00:03:47,418 He should have been back from Gallium by now. 57 00:03:47,668 --> 00:03:49,793 No way it should have taken it this long. 58 00:03:51,501 --> 00:03:54,460 - Unless... - Unless what? 59 00:03:55,585 --> 00:03:56,918 Unless what? 60 00:03:57,334 --> 00:03:59,752 ( sighs ) No one ever tells me anything. 61 00:04:02,043 --> 00:04:02,960 ( beeps ) 62 00:04:03,043 --> 00:04:04,251 ( gasps ) 63 00:04:04,585 --> 00:04:06,543 ( exhales ) Tron. 64 00:04:07,376 --> 00:04:10,501 Shouldn't you be back in that geriatric chamber of yours? 65 00:04:10,585 --> 00:04:12,084 I'm looking for Beck. 66 00:04:12,334 --> 00:04:13,710 Able: He's not here. 67 00:04:14,501 --> 00:04:16,418 But I'll let him know you stopped by. 68 00:04:16,668 --> 00:04:20,376 Something's happening in Pergos. Something troublesome. 69 00:04:20,460 --> 00:04:22,585 Able: And you just can't leave it alone, can you? 70 00:04:22,668 --> 00:04:25,710 I intercepted the data feed, and it's encrypted. 71 00:04:26,460 --> 00:04:27,793 So that's a "no". 72 00:04:27,877 --> 00:04:30,501 Somebody doesn't want anyone to see what they're up to. 73 00:04:30,585 --> 00:04:32,460 - Able: Who's that? - Dyson. 74 00:04:33,501 --> 00:04:35,960 Tron: He's someone you better hope you never have to meet. 75 00:04:36,043 --> 00:04:38,835 You have friends everywhere, don't you? 76 00:04:40,376 --> 00:04:42,501 I need to see Beck as soon as he's back. 77 00:04:42,585 --> 00:04:44,376 Make sure he gets the message. 78 00:04:44,752 --> 00:04:47,668 Wait! You're not send him up against this Dyson, are you? 79 00:04:47,752 --> 00:04:49,209 It's not your concern. 80 00:04:49,293 --> 00:04:51,543 Beck is my concern! 81 00:04:52,376 --> 00:04:54,626 So I'll go instead of him. 82 00:04:54,960 --> 00:04:58,501 I'll find out what Dyson's doing in Pergos. 83 00:04:59,585 --> 00:05:02,251 - Hmm... - You're running out of time. 84 00:05:05,126 --> 00:05:07,543 I'm running out of patience. 85 00:05:14,209 --> 00:05:16,585 ( ominous music ) 86 00:05:19,418 --> 00:05:21,501 ( panting ) 87 00:05:26,209 --> 00:05:27,918 ( echoing ) Cyrus: Easy there. 88 00:05:33,334 --> 00:05:36,002 Apologies for the rude welcome. 89 00:05:36,251 --> 00:05:38,418 Where... am I? 90 00:05:39,209 --> 00:05:41,043 Cyrus: You're safe. 91 00:05:41,126 --> 00:05:44,293 You stumbled in what some would call "compressed space." 92 00:05:44,418 --> 00:05:48,209 Not quite off the Grid, but close. 93 00:05:48,501 --> 00:05:50,293 I just call it home. 94 00:05:52,209 --> 00:05:56,626 It's... nice. Inviting. 95 00:05:57,168 --> 00:06:00,126 Speaking of home, I, I need to find a way back to mine, 96 00:06:00,209 --> 00:06:02,543 so... sorry for trespassing 97 00:06:02,626 --> 00:06:05,460 and breaching your security system. 98 00:06:06,334 --> 00:06:09,126 Cyrus: You're leaving? Now? 99 00:06:09,460 --> 00:06:14,084 Not a good idea. That nasty storm is right on top of us. 100 00:06:14,168 --> 00:06:16,251 ( crackling ) 101 00:06:16,376 --> 00:06:17,418 ( groans ) 102 00:06:21,710 --> 00:06:23,543 Trust me, I can handle it. 103 00:06:23,626 --> 00:06:26,168 Just point me to the exit and I'll be on my way. 104 00:06:26,251 --> 00:06:28,501 Cyrus: I don't think you understand. 105 00:06:30,293 --> 00:06:32,918 I'm not asking you to stay. 106 00:06:33,002 --> 00:06:35,668 I'm insisting... Beck. 107 00:06:36,209 --> 00:06:37,710 How did you know my name? 108 00:06:37,793 --> 00:06:41,334 Cyrus: I know a lot more than your name, Beck. 109 00:06:41,418 --> 00:06:43,543 Or would you rather I call you... 110 00:06:43,626 --> 00:06:44,793 the Renegade? 111 00:06:44,877 --> 00:06:46,251 ( gasps ) 112 00:06:55,710 --> 00:06:58,585 Cyrus: Don't worry, your disc is safe. 113 00:06:58,668 --> 00:07:02,293 Along with all of your other juicy little secrets. 114 00:07:02,418 --> 00:07:05,460 Beck: So you know... everything. 115 00:07:05,793 --> 00:07:07,168 ( chuckles ) 116 00:07:07,251 --> 00:07:10,460 Relax. Who am I gonna tell down here? 117 00:07:12,752 --> 00:07:15,752 Besides, we're on the same team, you and me. 118 00:07:15,835 --> 00:07:17,376 We're the good guys. 119 00:07:17,460 --> 00:07:19,710 You expect me to just take your word for it? 120 00:07:19,793 --> 00:07:22,168 Yeah. But... 121 00:07:22,251 --> 00:07:26,334 I guess you got your reasons for being discreet. 122 00:07:28,293 --> 00:07:31,126 Come on. There's something I want to show you. 123 00:07:36,460 --> 00:07:37,585 ( Beck gasps ) 124 00:07:39,835 --> 00:07:41,752 Hmm. I'm right behind you. 125 00:07:51,084 --> 00:07:52,251 Whoa! 126 00:07:53,084 --> 00:07:55,043 ( engine revs ) 127 00:08:16,002 --> 00:08:17,877 The Grid: All incoming programs 128 00:08:17,960 --> 00:08:20,793 please proceed to main elevator for service assignments. 129 00:08:20,918 --> 00:08:24,126 Foreman: Let's go, let's go! Move it, programs. 130 00:08:24,209 --> 00:08:25,543 We got work to do. 131 00:08:28,168 --> 00:08:29,293 Foreman: I said move it! 132 00:08:29,418 --> 00:08:30,418 ( gasps ) 133 00:08:35,084 --> 00:08:37,043 ( indistinct chatter ) 134 00:08:39,668 --> 00:08:41,293 ( zooms ) 135 00:08:42,209 --> 00:08:44,334 Foreman: All right, listen up, programs. 136 00:08:44,418 --> 00:08:48,585 You've been assigned to group 7-4, system maintenance and inspection. 137 00:08:48,668 --> 00:08:52,793 Upon exiting this elevator, do not fraternize, socialize, 138 00:08:52,877 --> 00:08:56,002 do not even make visual contact with your fellow workers. 139 00:08:56,084 --> 00:08:59,960 Do not under any circumstances deviate from your designated stations. 140 00:09:00,043 --> 00:09:01,835 Failure to adhere to these guidelines 141 00:09:01,918 --> 00:09:04,251 will result in your immediate deresolution. 142 00:09:04,334 --> 00:09:06,418 What are you looking at? Keep moving. 143 00:09:06,918 --> 00:09:11,126 Able: So, uh, what did they say this top-secret project was? 144 00:09:11,209 --> 00:09:14,752 They didn't. That's why it's "top-secret." 145 00:09:15,418 --> 00:09:16,543 Hmm. 146 00:09:17,752 --> 00:09:20,710 All right, all right. Let's go. 147 00:09:37,668 --> 00:09:39,084 Beck: Did you build this place? 148 00:09:39,168 --> 00:09:41,543 I, uh, I repurposed it. 149 00:09:41,960 --> 00:09:44,960 See, all code is identical, more or less. 150 00:09:45,043 --> 00:09:48,376 So I took what I had and turned it into what I needed. 151 00:09:48,918 --> 00:09:52,918 - What are you? An ISO? - ( laughing ) 152 00:09:53,002 --> 00:09:55,877 No, no. I'm, I'm not an ISO. 153 00:09:55,960 --> 00:09:57,126 But as you can see, 154 00:09:57,209 --> 00:10:01,293 I don't exactly fit in with Clu's image of perfection. 155 00:10:04,293 --> 00:10:08,126 - I don't envy you being the Renegade. - ( Beck grunting ) 156 00:10:08,209 --> 00:10:11,251 Feels like the entire Grid is depending on me. 157 00:10:12,209 --> 00:10:14,835 Cyrus: That's a heavy burden to carry. 158 00:10:14,918 --> 00:10:17,626 And throwing rocks at Clu isn't going to cut it. 159 00:10:17,710 --> 00:10:20,460 He's growing stronger with each passing cycle. 160 00:10:20,543 --> 00:10:23,251 If we don't hit back now, it'll be too late. 161 00:10:24,209 --> 00:10:26,710 Cyrus: I couldn't agree more. 162 00:10:27,877 --> 00:10:29,293 ( chuckles ) 163 00:10:29,376 --> 00:10:33,126 You see? This... this is what I'm talking about, 164 00:10:33,209 --> 00:10:37,002 this back-and-forth, like, like we're of one mind. 165 00:10:37,084 --> 00:10:40,084 I really can't wait to show you what I've been working on. 166 00:10:40,501 --> 00:10:42,168 I think you're gonna like it. 167 00:10:42,835 --> 00:10:44,752 ( machine tools whirring ) 168 00:10:45,668 --> 00:10:48,376 ( distant chatter ) 169 00:11:06,960 --> 00:11:09,793 Dyson: And am I correct to assume Tesler 170 00:11:09,877 --> 00:11:13,168 knows absolutely nothing of our operation? 171 00:11:13,251 --> 00:11:15,835 - That's correct. - Fantastic. 172 00:11:15,918 --> 00:11:18,668 Clu's orders are to keep this under the radar. 173 00:11:18,752 --> 00:11:21,209 We are to trust no one. 174 00:11:21,293 --> 00:11:26,543 - What does it do, the project? - You'll see soon enough. 175 00:11:28,209 --> 00:11:29,710 - Looking for something? - Uh... 176 00:11:29,793 --> 00:11:31,084 Huh? 177 00:11:31,501 --> 00:11:34,626 Seems I've lost the other members of my group. 178 00:11:34,710 --> 00:11:38,002 They sent me out for a generator and I guess I took a wrong turn. 179 00:11:38,084 --> 00:11:39,293 ( chuckles ) 180 00:11:39,376 --> 00:11:42,585 - Uh, may I see your disc? - Foreman: Hey, you! 181 00:11:42,668 --> 00:11:45,585 I'm terribly sorry, Dyson. He must have wandered off. 182 00:11:45,960 --> 00:11:48,585 If you can't keep your workers in line, 183 00:11:48,626 --> 00:11:53,501 do your best to remember you are just as replaceable as they are. 184 00:11:55,752 --> 00:11:57,002 - ( scoffs ) - ( groans ) 185 00:11:58,418 --> 00:12:00,501 ( Beck groans, pants ) 186 00:12:04,126 --> 00:12:05,251 ( groans ) 187 00:12:10,168 --> 00:12:13,126 ( clanking, whirring ) 188 00:12:13,209 --> 00:12:14,460 What is this? 189 00:12:15,251 --> 00:12:20,043 Cyrus: This, my friend, is what you and I will use to free the Grid. 190 00:12:20,126 --> 00:12:22,376 ( electrical crackling ) 191 00:12:23,209 --> 00:12:24,334 Huh? 192 00:12:25,376 --> 00:12:30,043 Cyrus: Ah, it's perfect symmetry! The alpha and the omega! 193 00:12:30,626 --> 00:12:33,209 We're going to change the game, Beck. 194 00:12:33,835 --> 00:12:36,960 Together! And for always! 195 00:12:37,585 --> 00:12:41,251 You're not talking about freeing the Grid, are you? 196 00:12:42,168 --> 00:12:43,960 Of course, I am. 197 00:12:44,251 --> 00:12:47,668 But first, we'll need to destroy it. 198 00:12:49,084 --> 00:12:51,793 Cyrus: You'd be surprised how much damage you can do 199 00:12:51,877 --> 00:12:53,710 with a little recycled code. 200 00:12:53,793 --> 00:12:57,209 Especially when energized by that very storm 201 00:12:57,293 --> 00:12:59,251 that brought you straight to me. 202 00:12:59,334 --> 00:13:03,251 - You're bluffing. - Cyrus: Do I look like I'm bluffing? 203 00:13:03,334 --> 00:13:05,960 Once I destroy even a portion of the Grid, 204 00:13:06,043 --> 00:13:08,002 the entire system will crumble! 205 00:13:08,084 --> 00:13:10,043 But you'll kill every living program! 206 00:13:10,126 --> 00:13:14,501 No! I'll free every living program. 207 00:13:16,251 --> 00:13:19,668 - I won't let you do this. - Let me? 208 00:13:20,293 --> 00:13:21,293 ( grunts ) 209 00:13:23,293 --> 00:13:26,376 You and I are more alike than you know. 210 00:13:26,460 --> 00:13:28,793 Aah! We're nothing alike! 211 00:13:28,877 --> 00:13:32,293 Then why do I know every move you're going to make before you make it? 212 00:13:33,209 --> 00:13:34,209 ( groans ) 213 00:13:35,126 --> 00:13:36,334 Aah! 214 00:13:37,585 --> 00:13:41,418 You're not the first program Tron trained to fight back. 215 00:13:42,126 --> 00:13:43,376 I am. 216 00:13:44,084 --> 00:13:48,585 Surprise! I'm the first Renegade! 217 00:13:49,251 --> 00:13:52,752 - I don't believe you! - That's okay. 218 00:13:52,835 --> 00:13:54,960 We'll be dead soon enough, wiped out, 219 00:13:55,084 --> 00:13:57,793 along with Tron and the rest of the slaves. 220 00:13:57,877 --> 00:13:58,918 ( groans ) 221 00:13:59,002 --> 00:14:01,918 Cyrus: Conserve your strength, Renegade, 222 00:14:02,293 --> 00:14:06,501 because tonight, we shock The Grid. 223 00:14:07,084 --> 00:14:09,209 ( laughing ) 224 00:14:10,293 --> 00:14:13,293 ( crackling ) 225 00:14:15,251 --> 00:14:16,293 ( groans ) 226 00:14:17,793 --> 00:14:20,084 Cyrus: Do you believe in free will? 227 00:14:20,168 --> 00:14:23,877 - Beck: Aah! - Cyrus: Yeah, me neither. 228 00:14:23,960 --> 00:14:26,918 Cyrus: Just like I don't believe that it was coincidence 229 00:14:27,002 --> 00:14:28,710 that brought us together. 230 00:14:29,501 --> 00:14:33,126 All of this, you being the Renegade, 231 00:14:33,209 --> 00:14:36,126 arriving here at this very moment... 232 00:14:36,209 --> 00:14:38,418 it's all predetermined. 233 00:14:38,835 --> 00:14:40,543 I'm here because I got lost. 234 00:14:40,793 --> 00:14:44,084 ( laughing ) 235 00:14:44,376 --> 00:14:46,877 You think you're acting beyond your programming, 236 00:14:46,960 --> 00:14:50,084 but this is your programming. 237 00:14:50,752 --> 00:14:53,918 We were meant to free the system... together. 238 00:14:54,002 --> 00:14:55,002 ( Beck groans ) 239 00:14:57,376 --> 00:14:58,460 What's going on? 240 00:14:58,543 --> 00:15:02,209 Cyrus: I can't detonate an EMP this powerful by myself. 241 00:15:02,293 --> 00:15:06,002 I need a second energy source to help me trigger the explosion. 242 00:15:06,293 --> 00:15:07,793 You mean... me? 243 00:15:07,877 --> 00:15:11,585 Now you're getting it. But Tron never did. 244 00:15:11,835 --> 00:15:14,918 He thought this space could contain my genius. 245 00:15:15,002 --> 00:15:17,543 Tron trapped you here? 246 00:15:18,418 --> 00:15:19,793 You're locked in? 247 00:15:19,877 --> 00:15:22,251 It's a prison, Beck. 248 00:15:22,501 --> 00:15:24,668 My prison. 249 00:15:25,543 --> 00:15:28,752 But all prisons have a key. 250 00:15:29,877 --> 00:15:33,209 Now, I need you to be brave... 251 00:15:33,710 --> 00:15:36,460 because this may hurt a little. 252 00:15:36,835 --> 00:15:39,752 - ( electrical crackling ) - Aah! 253 00:15:40,877 --> 00:15:43,418 - Cyrus: To freedom! - ( Beck groaning ) 254 00:15:46,376 --> 00:15:49,543 ( groaning continues ) 255 00:16:04,126 --> 00:16:06,418 ( indistinct chatter ) 256 00:16:08,126 --> 00:16:09,710 Dyson: Where are you going? 257 00:16:12,209 --> 00:16:14,418 I never did get to see your disc. 258 00:16:14,877 --> 00:16:18,418 Oh, I... I was just, uh... I was... 259 00:16:20,793 --> 00:16:21,960 Uh... 260 00:16:22,460 --> 00:16:24,918 You were just what? 261 00:16:26,460 --> 00:16:28,585 ( suspenseful music ) 262 00:16:42,002 --> 00:16:43,418 Dyson: Your disc... 263 00:16:44,334 --> 00:16:45,543 now. 264 00:16:45,626 --> 00:16:47,043 ( explodes ) 265 00:16:54,460 --> 00:16:56,293 - What took you so long? - Able! 266 00:16:57,793 --> 00:16:58,835 ( grunts ) 267 00:16:59,209 --> 00:17:00,126 ( gasps ) 268 00:17:03,501 --> 00:17:05,710 - How about that? - Tron: Behind you! 269 00:17:08,209 --> 00:17:10,002 Protect the device! 270 00:17:12,209 --> 00:17:14,168 ( grunting ) 271 00:17:14,960 --> 00:17:16,793 - Did you find it yet? - No! 272 00:17:16,877 --> 00:17:19,126 Do you know how many floors are in this place? 273 00:17:19,960 --> 00:17:22,002 This is why I usually bring Beck. 274 00:17:22,501 --> 00:17:24,334 ( grunting ) 275 00:17:24,418 --> 00:17:26,960 Do you even know what you're looking for? 276 00:17:27,043 --> 00:17:28,376 I'll know it when I find it. 277 00:17:28,460 --> 00:17:29,960 ( loud thud ) 278 00:17:31,002 --> 00:17:33,293 ( loud rumbling ) 279 00:17:43,460 --> 00:17:45,710 ( foreboding music ) 280 00:17:52,668 --> 00:17:55,293 - Found it. - You know what this means. 281 00:17:55,877 --> 00:17:57,126 I was wrong. 282 00:17:57,626 --> 00:18:01,668 As much as I hate to admit it, you're gonna need Beck. 283 00:18:02,293 --> 00:18:03,501 Wrong again. 284 00:18:04,293 --> 00:18:06,084 I need both of you. 285 00:18:06,334 --> 00:18:08,668 ( rain pattering ) 286 00:18:12,543 --> 00:18:14,960 ( whirring, crackling ) 287 00:18:35,710 --> 00:18:37,877 ( screams, groans ) 288 00:18:39,626 --> 00:18:43,168 It's over, Beck. Tron is wrong. 289 00:18:43,251 --> 00:18:47,043 Cyrus: And I'm about to show you just how wrong he was. 290 00:18:47,126 --> 00:18:48,168 ( yells ) 291 00:19:11,168 --> 00:19:14,585 Beck! Stay with me. 292 00:19:15,501 --> 00:19:16,543 Beck! 293 00:19:17,251 --> 00:19:18,918 ( pained groan ) 294 00:19:21,501 --> 00:19:22,752 ( grunts ) 295 00:19:24,084 --> 00:19:25,918 Cyrus: No. No! 296 00:19:27,626 --> 00:19:29,293 No! 297 00:19:30,960 --> 00:19:32,418 What have you done? 298 00:19:32,418 --> 00:19:34,918 You were right. Fate did bring us together... 299 00:19:35,002 --> 00:19:36,585 so I could stop you! 300 00:19:36,668 --> 00:19:38,293 ( grunts ) 301 00:19:39,835 --> 00:19:42,793 Where will you run to? Back to Tron? 302 00:19:43,251 --> 00:19:45,626 ( groaning ) 303 00:19:46,293 --> 00:19:52,084 The spirit of the Renegade ends right here... right now. 304 00:19:58,251 --> 00:19:59,585 Not for me. 305 00:19:59,668 --> 00:20:00,877 ( Beck groans ) 306 00:20:00,960 --> 00:20:02,043 ( loud thud ) 307 00:20:02,835 --> 00:20:06,418 No. No! 308 00:20:07,793 --> 00:20:09,334 ( shatters ) 309 00:20:10,960 --> 00:20:12,668 ( power shutting down ) 310 00:20:13,084 --> 00:20:14,835 ( explosion ) 311 00:20:16,710 --> 00:20:19,168 ( Beck pants, groans ) 312 00:20:29,460 --> 00:20:30,501 ( beeps ) 313 00:20:35,168 --> 00:20:37,793 - Where have you been? - My fault. 314 00:20:38,501 --> 00:20:41,209 Beck: I tried to outsmart a storm on the road to Gallium. 315 00:20:41,668 --> 00:20:42,793 Got myself lost. 316 00:20:43,877 --> 00:20:45,293 And almost for good. 317 00:20:45,543 --> 00:20:49,585 - I'm glad you found your way back. - Always do. 318 00:20:50,501 --> 00:20:52,960 Beck: I guess that's why you picked me to lead the revolution. 319 00:20:53,585 --> 00:20:57,752 One of many reasons, yes. You're... 320 00:20:58,002 --> 00:21:00,710 Special? I know. 321 00:21:01,543 --> 00:21:03,293 Beck: One of a kind, right? 322 00:21:04,501 --> 00:21:05,835 Right. 323 00:21:12,168 --> 00:21:13,251 Right. 324 00:21:28,585 --> 00:21:31,126 ( Cyrus laughing evilly ) 325 00:21:32,501 --> 00:21:34,585 ( closing theme music )