1
00:00:00,000 --> 00:00:02,179
...دسترسي به پايگاه داده ها
2
00:00:02,362 --> 00:00:05,965
،وقتيکه يه مهمون به شهر ميومد
همه خوشحال مي شدن
3
00:00:06,057 --> 00:00:07,429
اُه... اون ،نه
4
00:00:07,546 --> 00:00:09,736
!دايسون
!چه سوپرايزه عجيبي
5
00:00:09,860 --> 00:00:12,342
دايسون يکي از دوستاي ترون بود
6
00:00:12,452 --> 00:00:15,165
ممنون-
قابلي نداشت ، دوست قديمي-
7
00:00:15,478 --> 00:00:17,357
!حالا-
!فلين ، برو-
8
00:00:17,452 --> 00:00:20,266
!دايسون.... من بهت اعتماد کردم
9
00:00:20,461 --> 00:00:24,364
و بِک متوجه شد که ترون داره
بيش از حد ، به انقلاب حساسيت نشون ميده
10
00:00:24,488 --> 00:00:27,175
(من بهت اجازه نميدم که به اسم شورش (انقلاب
آدم بکشي
11
00:00:27,609 --> 00:00:29,996
.منم ازت اجازه نخواستم
12
00:00:31,519 --> 00:00:35,035
..:: قسمت10-زخم- ::..
بخش دوم
13
00:00:49,880 --> 00:00:53,003
داري کجا ميري ، ترون؟
14
00:01:34,057 --> 00:01:37,074
!بيخيال ، ترون
!اين ، تو نيستي
15
00:02:13,320 --> 00:02:15,069
!کافيه
16
00:02:16,595 --> 00:02:18,960
!بسه
17
00:02:20,749 --> 00:02:24,469
RAINYBOY IS SHOW TIME...
18
00:03:05,050 --> 00:03:07,026
.واو
19
00:03:19,378 --> 00:03:21,712
.فرمانم ، خيلي ساده بود
20
00:03:21,877 --> 00:03:26,250
مراقب دايسون باشن
مطمئن شين که کارش رو به راحتي انجام ميده
21
00:03:26,648 --> 00:03:28,026
پس چرا اينکا رو نتونستين انجام بدين؟
22
00:03:28,193 --> 00:03:32,080
.اونجا نيروي حفاظتي کمي داشت
.اما دايسون صدمه اي نديد
23
00:03:32,202 --> 00:03:35,879
خوشبختانه من اونجا بودم تا
از رسيدن خائن به هدفش ، جلوگيري کنم
24
00:03:35,980 --> 00:03:38,076
...اگه يه بار ذيگه اسمي ازش بشنوم
25
00:03:38,168 --> 00:03:41,459
اسمي...از کي؟
26
00:03:46,339 --> 00:03:48,654
.اُه،چيزه مهمي نيس
27
00:03:48,981 --> 00:03:53,599
... دايسون ، خيلي خوشالم که ميبينم، تو کشتي من هم
28
00:03:53,855 --> 00:03:55,620
مثله کشتي خودت راحتي
29
00:03:56,186 --> 00:03:59,787
مشکلي هست ، تسلر؟
30
00:03:59,991 --> 00:04:02,443
.نه ، اصلا
چرا يه همچين چيزي ميگي؟
31
00:04:02,699 --> 00:04:07,104
چون من حس ميکنم که
شهر تحت کنترل نيست
32
00:04:07,253 --> 00:04:10,852
شايد لازم که براي يه مدت بيشتري
اين اطراف بمونم
33
00:04:11,227 --> 00:04:13,253
.شايد هم تا هميشه بمونم
34
00:04:13,464 --> 00:04:18,001
علاوه بر اين...من مشتاق ديدار
اين...خائن هستم
35
00:04:18,305 --> 00:04:22,642
ولي تا حالا هيچ وقت اونو دستگير نکرديم
تا حالا هميشه دنبال کارهايي که کرده ،ميرفتيم
36
00:04:22,794 --> 00:04:25,095
نه؟
37
00:04:26,009 --> 00:04:29,480
(...معلوم اين در ها نميخوان منو راهنمايي کنن؟ (داره کنايه ميزنه به پيج و
38
00:04:31,422 --> 00:04:35,161
.من باهاش ميرم
.نميذارم ديگه مشکلي پيش بياد
39
00:04:43,430 --> 00:04:46,915
خب... چند وقته که تسلر
...داره خودش رو گول ميزنه
40
00:04:46,916 --> 00:04:49,239
که ميتونه ، خائن رو دستگير کنه؟ ها؟
41
00:04:49,489 --> 00:04:51,662
راستش رو بگم؟-
.اوهوم-
42
00:04:52,004 --> 00:04:54,664
اون بعد اينکه ما بهش تصمين داديم که اونو دستگير ميکنيم
...اون نمي ترسه
43
00:04:54,801 --> 00:04:57,234
!اما يه تهديد جديه
44
00:05:00,811 --> 00:05:03,367
."تهديد جدي"
45
00:05:03,657 --> 00:05:07,567
منو فراموش کردي
اگه من ديگه به حرفات اعتماد نکنم
46
00:05:08,034 --> 00:05:10,678
.من الان برميگردم
47
00:05:10,919 --> 00:05:15,988
.خطر:سرد کننده از کار افتاد
.افزايش فشار
48
00:05:47,129 --> 00:05:48,862
"ريو؟"
49
00:05:49,278 --> 00:05:50,792
رييييو!؟!؟
50
00:05:51,053 --> 00:05:53,874
اگه يه ذره بهم وقت بدي
من راه خروج از اينجا رو نشونت ميدمت
51
00:05:54,076 --> 00:05:56,475
"انجام عمليات"بازسازي
52
00:05:56,708 --> 00:05:58,978
.منتظر کدِ عمليات
53
00:05:59,082 --> 00:06:00,756
!ريو
54
00:06:08,809 --> 00:06:10,661
!نه
55
00:06:26,548 --> 00:06:27,965
.دايسون
56
00:06:28,607 --> 00:06:31,451
چيکار کردي؟
57
00:06:48,922 --> 00:06:50,387
...سلام
58
00:06:51,903 --> 00:06:54,426
دوست قديمي...
59
00:06:59,832 --> 00:07:02,004
.منو پيدا کردي
60
00:07:02,570 --> 00:07:07,224
.فک کنم باهاس بهت تبريگ بگم-
من بابهترين برنامه ، تمرين کردم-
61
00:07:10,114 --> 00:07:13,065
.وجودت در اينجا ، چيزي رو تغيير نميده
62
00:07:13,331 --> 00:07:15,884
.من اومدم تا کارنيمه تمومم ، رو تموم کنم
63
00:07:16,117 --> 00:07:18,623
.و منم ميخوام جلوت رو بگيرم
64
00:07:18,880 --> 00:07:22,634
با من بيا ، ما ميتونيم از راه درستش
ديسک دايسون بدست بياريم
65
00:07:22,863 --> 00:07:25,362
.بدون اينکه بکشيمش
66
00:07:27,894 --> 00:07:29,930
خواهش ميکنم
67
00:07:46,511 --> 00:07:48,056
!ديسکم
68
00:07:48,372 --> 00:07:51,166
من پل رو با يه تايمر ، قطع ميکنم
69
00:07:51,350 --> 00:07:55,431
وقتيکه اون قطع بشه
دايسون ميميره
70
00:07:59,802 --> 00:08:01,092
!ترون
71
00:08:01,914 --> 00:08:06,902
انقلاب رو قبل از اينکه شانسي براي آغاز داشته باشه
.بهش خاتمه نده
72
00:08:09,229 --> 00:08:12,391
خطر :سطح فشار ، بيش از حد است
73
00:08:12,556 --> 00:08:15,427
آماده سازيِ عمل تخليه
74
00:08:16,989 --> 00:08:20,539
...خطر : آماده سازيِ عمل تخل
75
00:08:21,894 --> 00:08:26,053
!واقعا درد داشت-
داري سطح فشار رو افزايش ميدي؟-
76
00:08:26,268 --> 00:08:29,205
...نه
...من به اونا دست نزدم-
77
00:08:29,314 --> 00:08:32,866
حتما کاره خائنه-
منو احق فرض نکن-
78
00:08:33,038 --> 00:08:36,700
،تو داري سعي ميکني که تسلر رو قبل اينکه دايسون
اينجا رو ترک کنه ،ضعيف نشون بدي
79
00:08:36,883 --> 00:08:40,310
دروغگو-
من ميتونم با ديسکم ،اينو اثبات کنم-
80
00:08:40,507 --> 00:08:42,227
چطوره که اونو به تسلر نشون بدم؟
81
00:08:42,325 --> 00:08:45,135
فک ميکني چقده طول ميکشه
تا تو رو توي ميدون مسابقه بندازه؟
82
00:08:45,296 --> 00:08:47,679
!صب کن
هنوز معلوم نيست؟
83
00:08:47,890 --> 00:08:50,218
.تسلر داره سقوط ميکنه
،و وقتيکه اون سقوط کنه
84
00:08:50,318 --> 00:08:53,011
بيشتر افراد وفا دارش هم
با اون سقوط ميکنن
85
00:08:53,156 --> 00:08:57,270
!اما نبايد اين ، اتفاق بيوفته
!نه براي ما
86
00:08:57,756 --> 00:09:01,531
تو واقعا داري با من يه
پيمان مخفيانه ميبندي؟
87
00:09:02,972 --> 00:09:06,036
...شايد-
واقعا جالبه-
88
00:09:06,137 --> 00:09:09,951
که چطوري هنوز داري تنفرم رو
نسبت به خودت افزايش ميدي
89
00:09:10,555 --> 00:09:13,462
اُه... و نه
90
00:09:32,643 --> 00:09:37,270
خائن
من ميدونم که اينجايي
91
00:09:37,595 --> 00:09:39,730
چرا خوت رو نشون نميدي؟
92
00:09:41,228 --> 00:09:44,233
منو ميبيني
من قايم نشده
93
00:09:47,461 --> 00:09:52,065
خب پس ميخواي منو خر کني
که فک کنم ، تو ترون هستي
94
00:09:57,081 --> 00:10:00,541
هر جفتمون ميدونم که اون دروغه
95
00:10:03,612 --> 00:10:08,908
...فقط داري يه بازيه مسخره رو انجام ميدي
...در حاليکه يه برنامه ي مرده هستي
96
00:10:09,167 --> 00:10:11,392
!!نماد
97
00:10:14,060 --> 00:10:17,311
.لطفا به نزديکترين درب خروجي برويد
98
00:11:00,986 --> 00:11:04,582
همه دارن جيغ ميزنن ،چرا اون (خائن)نيست؟
99
00:11:05,561 --> 00:11:10,456
اون تروته-
...ترون-
100
00:11:18,084 --> 00:11:20,929
.نبايد چيزي بگي
101
00:11:21,208 --> 00:11:23,784
دارم به اين فکر ميوفتم
.که ديگه مثله من نيستي
102
00:11:24,042 --> 00:11:26,528
باهاشون چيکار کردي؟-
کيا؟-
103
00:11:26,760 --> 00:11:28,953
.اُه.. تيممون
104
00:11:29,134 --> 00:11:32,489
.اون فقط ،.اخرين پروژه ي کلو بود
105
00:11:32,705 --> 00:11:36,454
(اون اسمش رو گذاشت...بازسازي(دوباره برنامه ريزي کردن
106
00:11:36,847 --> 00:11:40,117
چند نفر رو بازسازي کردين-؟
خب ، طي فرمان تو؟-
107
00:11:40,273 --> 00:11:41,735
همه رو
108
00:11:41,991 --> 00:11:44,681
تو آخرين سرباز فلين هستي
109
00:11:44,818 --> 00:11:46,782
دوست قديمي
110
00:11:50,158 --> 00:11:52,970
اگه قراره بعدي من باشم
بذار خودم رو قشنگ ،آماده کنم
111
00:11:53,144 --> 00:11:58,491
نه ، بازسازي ، بدون داشتن
يه چهره ي کامل ،رنج آوره
112
00:11:58,799 --> 00:12:01,644
من ترجيح ميدم که تو با ميل و رغبت به کلو بپيوندي
113
00:12:01,754 --> 00:12:03,816
هرگز-
مگه کوري؟-
114
00:12:03,954 --> 00:12:07,198
با کنار زدن فلين
!کلو کسي خواهد بود که به شبکه حکم فرمايي ميکنه
115
00:12:07,332 --> 00:12:10,759
(تنها از طريق عالي سازي(به خدا معادل بهتري نداشت
!!همه ي برنامه ها ، واقعا ميتونن آزاد باشن
116
00:12:10,882 --> 00:12:13,049
توهم زدي ،دايسون
117
00:12:13,240 --> 00:12:16,002
کلو خود بيني(واقع گرايي) رو بهت نشون نداد
118
00:12:16,211 --> 00:12:19,466
!اون تو رو فقط ، تيز بين تر ساخت
119
00:12:20,236 --> 00:12:24,358
...من نميخوام اين کار رو انجام بدم
اما تو مجبورم کردي
120
00:12:24,689 --> 00:12:27,925
...من ميخوام بهنت نشون بدم که
121
00:12:27,926 --> 00:12:31,161
ناقص بودن ،چه شکليه...
122
00:12:41,154 --> 00:12:43,858
.اونو به کشتي سلطنتي ببرين
123
00:12:49,363 --> 00:12:50,735
اُه ... خدا
124
00:13:04,863 --> 00:13:08,034
حالشو ببرين ، سربازانم
125
00:13:08,159 --> 00:13:14,210
شما بازسازي شدين
تا بهتر به من خدمت کنين
126
00:13:14,890 --> 00:13:21,257
در کنار هم ، ما شبکه رو از وجود
تکامل نيافته ها ، پاک ميکنيم
127
00:13:21,379 --> 00:13:28,235
در کنار هم ما به عصر آدم کشي ، پايان ميديم
128
00:13:33,383 --> 00:13:34,995
!نه
129
00:13:41,275 --> 00:13:45,315
خداحافظ ، دوست قذيمي
130
00:14:43,605 --> 00:14:45,578
خودت رو نشون بده ، خائن
131
00:14:45,771 --> 00:14:48,863
ميخوام قبل از اينکه بکشمت
صورتت رو ببينم
132
00:14:55,777 --> 00:14:58,310
زود باش ، خائن
133
00:14:58,891 --> 00:15:01,400
ترون به اين سادگي ، تسليم نميد
134
00:16:06,875 --> 00:16:08,029
!نه
135
00:16:08,731 --> 00:16:10,962
!نه ، اين امکان نداره
136
00:16:11,342 --> 00:16:13,696
!من مرگت رو خودم ديدم
137
00:16:13,935 --> 00:16:16,294
.تو مرگ منو ديدي
138
00:16:16,560 --> 00:16:19,535
!منم مرگ تورو خواهم ديد
139
00:16:26,890 --> 00:16:31,230
.تو ممکنه تونسته باشي فرار کني
اما کل عمرت رو که نميتوني در حال فرار باشي ، نه ترون؟
140
00:16:32,706 --> 00:16:34,029
...بذار حدس بزنم
141
00:16:34,129 --> 00:16:38,500
تو توي يه غار زندگي ميکردي
از منبع انرژي خودت تغذيه ميکردي
142
00:16:38,946 --> 00:16:42,170
،برنامه هاي عادي
فقط بدون انرژي خسته ميشن
143
00:16:42,321 --> 00:16:45,679
!ولي تو نه
تو بدون اون ، ميميري
144
00:16:45,966 --> 00:16:47,506
اين هديه ي من بود
145
00:16:47,637 --> 00:16:50,806
من به کد تو يه
اصلاحاتي اضافه کردم
146
00:16:50,975 --> 00:16:54,477
اگه من زنده بمونم
!ميتونم دوباره تو رو مثله روز اولت کنم
147
00:16:54,656 --> 00:16:58,485
ميتونم تو رو دوباره ، خارق العاده کنم
...اگه ...تو به ما بپيوندي
148
00:16:58,605 --> 00:17:00,166
به کلو بپيوندي
149
00:17:00,481 --> 00:17:04,627
،من ترجيح ميدم اينجوري باقي بمونم
!!!تا اينکه عروسک خيمه شب بازي يه ستمگر باشم
150
00:17:19,539 --> 00:17:21,847
نه ! ترون
151
00:17:45,715 --> 00:17:49,243
تو ديگه کي هستي؟-
من سايرُس هستم-
152
00:17:49,590 --> 00:17:53,410
و من يه دوستم-
!تو...تو واسه دايسون کار ميکني-
153
00:17:53,599 --> 00:17:54,954
!براي کلو
154
00:17:55,149 --> 00:17:57,886
ديگه، نه
!حالا بپر
155
00:18:16,436 --> 00:18:20,356
هي ، با من بمون
خودشه
156
00:18:20,653 --> 00:18:22,807
همه چي درست ميشه
157
00:18:23,032 --> 00:18:26,843
...تو
چرا اينکار رو انجام دادي؟
158
00:18:28,000 --> 00:18:33,318
من نميتونم اجازه بدم انقلاب
قبل از اينکه شروع بشه ، تموم بشه
159
00:18:46,343 --> 00:18:49,097
تو فقط به يه دليل زنده موندي
160
00:18:49,670 --> 00:18:52,219
تا يه پيام رو برسوني
161
00:19:12,611 --> 00:19:15,314
قربان ، ما رد دايسون رو گم کرديم
162
00:19:15,529 --> 00:19:17,909
من همه ي مسئوليتش رو به گردن ميگيرم
163
00:19:18,339 --> 00:19:21,288
باعث خجالته که اون(پيج) باعث
تنزل درجه ي تو شد
164
00:19:21,524 --> 00:19:26,547
راجب چي حرف ميزني؟
!!پيج تو به درجه ي بالاتري ترفيع يافتي
165
00:19:26,858 --> 00:19:29,844
صب کن
چرادايسون ، آرگون رو ترک کرد
166
00:19:30,076 --> 00:19:32,719
خيلي آروم و بي سرو صدا رفت
167
00:19:32,886 --> 00:19:36,399
من يخوام که شما دوتا
بيشتر با هم همکاري کنين
168
00:20:02,889 --> 00:20:06,141
اين کارا هيچ وقت براي
بدست آوردن ديسک دايسون نبود ،نه؟
169
00:20:06,910 --> 00:20:08,225
نه
170
00:20:09,213 --> 00:20:12,537
هر دو تا مون ميدونيم
که من دنبال چي هستم
171
00:20:13,324 --> 00:20:15,740
اما تو به من کمک کردي
تا راهم رو پيدا کنم
172
00:20:15,973 --> 00:20:18,811
من يه تشکر بهت مديونم
173
00:20:18,812 --> 00:20:21,649
و...يه عذر خواهي
174
00:20:22,015 --> 00:20:25,647
...خب
اين به اين معنيِ که من از کارم ، اخراج ميشم؟
175
00:20:26,096 --> 00:20:28,228
خودت ، چي فک ميکني؟
176
00:20:51,756 --> 00:20:56,645
من از آرگون برگشتم تا يه پيام رو
از يه دوست قديمي رو بهت برسونم
177
00:20:56,864 --> 00:20:59,420
من اونو با چشاي خودم ديدم
178
00:21:00,773 --> 00:21:03,202
ترون زنده اس
179
00:21:06,035 --> 00:21:08,170
جالبه
180
00:21:08,363 --> 00:21:11,954
...ديگه
کي راجب اين موضوع ميدونه؟
181
00:21:19,421 --> 00:21:21,569
هيچکس
182
00:21:21,570 --> 00:21:23,717
فقط ما دوتا
183
00:21:24,754 --> 00:21:27,745
خوبه
بذار همينجور ، يه راز باقي بمونه
184
00:21:28,176 --> 00:21:30,740
RAINYBOY کاري از