1
00:00:25,220 --> 00:00:27,930
Mayday, mayday.
This is Hesper 2-9-9, heavy in distress.
2
00:00:27,950 --> 00:00:29,420
Dad!!
3
00:00:29,470 --> 00:00:32,340
Engines 1 and 2 are offline.
We're losing her.
4
00:00:34,930 --> 00:00:36,320
Go!! Go!!
5
00:01:00,900 --> 00:01:02,570
I've heard stories of Earth.
6
00:01:04,960 --> 00:01:06,240
A paradise..
7
00:01:07,480 --> 00:01:08,970
until we destroyed it.
8
00:01:25,695 --> 00:01:29,495
The founding of the Uniting Ranger Corps,
One thousand years ago
9
00:01:29,520 --> 00:01:31,320
was a global military effort,
in evacuation of earth.
11
00:01:39,700 --> 00:01:42,720
The rangers would lead the settlement
of mankind in its new home.
12
00:01:43,580 --> 00:01:44,750
Nova Prime.
13
00:01:48,220 --> 00:01:49,810
But we were not alone.
14
00:01:56,900 --> 00:01:58,630
The aliens released the Ursas.
15
00:01:59,940 --> 00:02:02,720
Monsters. Bred to kill humans.
16
00:02:03,450 --> 00:02:04,790
Technically blind.
17
00:02:04,820 --> 00:02:06,960
The Ursas see humans based
on the pheromones
18
00:02:07,010 --> 00:02:08,720
secrete when frightened
19
00:02:09,010 --> 00:02:11,360
They literally smell our fear.
20
00:02:11,910 --> 00:02:14,410
Humankind was again
in danger of extinction,
21
00:02:14,440 --> 00:02:16,910
and again turned to the rangers
for the answer.
22
00:02:18,000 --> 00:02:20,170
And that answer
came in the form
23
00:02:20,220 --> 00:02:22,450
of the prime commander
Cypher Raige.
24
00:02:22,800 --> 00:02:24,340
The original Ghost.
25
00:02:24,930 --> 00:02:28,079
He's believed to be
soul completely free of fear,
26
00:02:28,080 --> 00:02:29,560
that to an Ursa..
27
00:02:29,620 --> 00:02:31,040
he's invisible.
28
00:02:31,190 --> 00:02:34,320
This phenomena is known
as "Ghosting".
29
00:03:13,490 --> 00:03:15,250
This isn't a race, cadet.
30
00:03:24,280 --> 00:03:25,320
Raige.
31
00:03:27,300 --> 00:03:30,690
Your test scores
are very impressive.
32
00:03:31,530 --> 00:03:35,420
In the classroom you are
an outstanding ranger,
33
00:03:35,920 --> 00:03:38,240
but in the field you collapse.
34
00:03:39,360 --> 00:03:41,630
I'm not advancing you.
35
00:03:42,170 --> 00:03:43,770
You may try again next year.
36
00:03:44,490 --> 00:03:46,469
Sir, I am dedicated,
I've studied
37
00:03:46,470 --> 00:03:49,440
and consistently displayed conduct
becoming a ranger, sir.
38
00:03:49,500 --> 00:03:52,460
I request that the commander
reconsider his assessment, sir.
39
00:03:53,690 --> 00:03:55,280
Cadet..
- Sir,
40
00:03:56,200 --> 00:03:58,690
my father is returning home tonight.
41
00:04:00,670 --> 00:04:02,200
I haven't seen him in..
42
00:04:03,720 --> 00:04:05,840
It's a very special day
for our family.
43
00:04:06,650 --> 00:04:09,570
and I've gotta be able
to tell him that I'm a ranger, sir.
44
00:04:13,960 --> 00:04:15,730
You tell your father..
45
00:04:16,880 --> 00:04:19,010
that I said welcome home.
46
00:04:19,840 --> 00:04:21,300
Dismissed.
47
00:04:38,660 --> 00:04:39,810
Faia.
48
00:04:41,250 --> 00:04:42,340
Hi.
49
00:05:05,914 --> 00:05:07,914
How were finals?
50
00:05:12,440 --> 00:05:15,790
How were finals?
-I wasn't advanced to ranger.
51
00:05:18,260 --> 00:05:19,860
Where do we look
when we speak?
52
00:05:21,020 --> 00:05:23,230
I was not advanced to ranger.
53
00:05:26,230 --> 00:05:28,510
You were not advanced to ranger..
54
00:05:29,080 --> 00:05:32,060
I was not advanced to ranger, sir.
55
00:05:41,270 --> 00:05:42,559
That's all right, you're young..
56
00:05:42,560 --> 00:05:45,360
I ran the canyons 11 seconds
faster than you did.
57
00:05:47,960 --> 00:05:49,280
You weren't ready.
58
00:05:50,050 --> 00:05:52,460
Velan is a good man,
he knows his stuff.
59
00:05:53,240 --> 00:05:56,360
If you were, he would've promoted you.
You weren't ready.
60
00:05:58,510 --> 00:06:00,830
I'm not hungry.
I'm going to my room.
61
00:06:00,860 --> 00:06:02,159
Are you asking me
or telling me?
62
00:06:02,160 --> 00:06:05,290
May I go to my room, sir?
-Denied!! Sit down!!
63
00:06:34,990 --> 00:06:38,040
Our last visit to Iphitos..
64
00:06:38,740 --> 00:06:40,170
flying tomorrow.
65
00:06:40,240 --> 00:06:42,060
Supervising training..
66
00:06:43,440 --> 00:06:45,140
and after it's completed,
67
00:06:47,320 --> 00:06:49,210
I'm announcing my retirement.
68
00:06:50,700 --> 00:06:51,990
Retirement?
69
00:06:52,560 --> 00:06:54,450
Maybe I'll work with you..
70
00:06:55,820 --> 00:06:57,460
in Turbine division.
71
00:06:57,710 --> 00:06:58,860
Together.
72
00:07:02,260 --> 00:07:03,980
I want my family back.
73
00:07:06,280 --> 00:07:07,680
I want you back.
74
00:07:12,150 --> 00:07:13,750
That boy in there..
75
00:07:14,620 --> 00:07:16,280
is trying to find you.
76
00:07:17,820 --> 00:07:20,470
He's a feeling boy.
77
00:07:20,740 --> 00:07:22,540
He's an intuitive boy.
78
00:07:23,800 --> 00:07:26,910
He watched you read that book
with Senshi his entire life.
79
00:07:28,320 --> 00:07:30,080
He's reading that book now.
80
00:07:30,400 --> 00:07:32,160
He's reaching for you.
81
00:07:35,340 --> 00:07:36,670
Don't get me wrong,
82
00:07:36,910 --> 00:07:39,400
I respect everything you've done.
83
00:07:40,770 --> 00:07:42,780
But you have a son
in the other room that..
84
00:07:43,530 --> 00:07:45,310
who do not know.
85
00:07:45,840 --> 00:07:48,340
He blames himself
on what happened to Senshi.
86
00:07:49,660 --> 00:07:51,390
He thinks it’s his fault.
87
00:07:52,280 --> 00:07:53,630
He's drowning.
88
00:07:55,520 --> 00:07:57,760
And he does not need
a commanding officer.
89
00:08:01,110 --> 00:08:02,580
He needs a father.
90
00:08:22,950 --> 00:08:26,260
Pack your bags.
You're coming with me to Iphitos.
91
00:08:54,180 --> 00:08:55,990
This was a really good decision.
92
00:08:56,630 --> 00:08:58,980
Now go and make some
good memories together.
93
00:09:03,960 --> 00:09:07,550
You take it easy on your father.
He's a little rusty.
94
00:09:08,340 --> 00:09:09,610
Okay.
95
00:09:21,900 --> 00:09:23,280
General Raige.
96
00:09:26,740 --> 00:09:28,300
I was on the plateau.
97
00:09:28,900 --> 00:09:30,930
You saved me and four others.
98
00:09:31,700 --> 00:09:35,600
I just came from seeing
my baby girl's face for the first time.
99
00:09:37,200 --> 00:09:39,600
Stand me up.
-That won't be necessary, ranger.
100
00:09:39,625 --> 00:09:42,025
Damn it, stand me up!!
101
00:10:07,012 --> 00:10:08,532
What's that, Serge?
102
00:10:10,912 --> 00:10:12,172
Pull.
103
00:10:13,252 --> 00:10:14,522
Looks good.
104
00:11:15,500 --> 00:11:16,940
I'm reading "Moby-Dick".
105
00:11:19,090 --> 00:11:20,420
Your mother told me.
106
00:11:21,200 --> 00:11:22,350
That's great.
107
00:11:25,090 --> 00:11:29,690
Our military transporter will arrive
training base on Iphitos in seven hours.
108
00:11:31,480 --> 00:11:34,140
I'm gonna grab some rack time.
I recommend you do the same.
109
00:12:19,810 --> 00:12:22,180
Hey!!
Can you read?
110
00:12:25,340 --> 00:12:27,840
I said, can you read?
111
00:12:28,200 --> 00:12:29,410
Yes, sir.
112
00:12:29,440 --> 00:12:31,130
Well, there's a sign back there:
113
00:12:31,220 --> 00:12:34,930
"Authorized Personnel Only."
114
00:12:35,770 --> 00:12:37,680
Why didn't you read that?
115
00:12:40,070 --> 00:12:41,400
What's in the cage?
116
00:12:41,490 --> 00:12:43,620
Might wanna go easy on him, Serge.
117
00:12:43,980 --> 00:12:46,210
That's the Prime Commander son
right there.
118
00:12:50,880 --> 00:12:53,720
You're Raige's kid?
-What's in there?
119
00:12:59,900 --> 00:13:01,230
You wanna see?
120
00:13:05,320 --> 00:13:06,840
Kit, we have to go.
Right now.
121
00:13:06,850 --> 00:13:08,540
Is that..
-They surprised us.
122
00:13:08,600 --> 00:13:10,580
Senshi, abstract those things.
123
00:13:13,440 --> 00:13:16,240
An Ursa?
-Taking it to Iphitos.
124
00:13:16,260 --> 00:13:17,880
For ghost training.
125
00:13:19,420 --> 00:13:21,330
You wanna see
if you can ghost?
126
00:13:58,730 --> 00:14:02,960
Ghosting is when you don't have
a trace of fear in you.
127
00:14:19,140 --> 00:14:20,780
Most guys freeze.
128
00:14:22,690 --> 00:14:26,790
That's your cerebral cortex
looking for an answer it doesn't have.
129
00:14:26,800 --> 00:14:29,740
See, even your brain
knows you're screwed.
130
00:14:30,500 --> 00:14:32,890
Your blood is filling
with adrenaline right now..
131
00:14:35,360 --> 00:14:36,900
whether you know it or not.
132
00:14:37,620 --> 00:14:39,260
Your heart's beating fast.
133
00:14:41,760 --> 00:14:43,760
It's getting a little
harder to breath.
134
00:14:44,840 --> 00:14:48,800
Your neurobiological system
is telling you to run,
135
00:14:49,050 --> 00:14:51,450
but your knees are
too weak to move.
136
00:14:54,270 --> 00:14:56,590
And it's.. too late anyway.
137
00:14:57,200 --> 00:15:00,510
The pores in your skin
have already opened up.
138
00:15:01,070 --> 00:15:04,580
It's secrete an imperceptible amount
of pheromones into the air.
139
00:15:07,200 --> 00:15:11,290
And all you can think about
is when it gonna kill you.
140
00:15:18,290 --> 00:15:19,560
Senshi!!
141
00:15:21,250 --> 00:15:22,960
She sees you, kid.
142
00:15:24,730 --> 00:15:26,060
Attention on deck!!
143
00:15:26,920 --> 00:15:29,630
Kitai, back to your seat now.
144
00:15:32,270 --> 00:15:33,960
Rangers, go red-con one.
145
00:15:34,000 --> 00:15:35,580
Secure all cargo!!
146
00:15:41,190 --> 00:15:42,800
Behind your seat there's a life-suit.
147
00:15:42,810 --> 00:15:45,770
Put it on now. Strap in,
full harness. -Yes, sir.
148
00:15:52,390 --> 00:15:54,160
Good evening, General.
-Captain.
149
00:15:54,430 --> 00:15:57,920
What's the last known position
of the closest asteroid storm?
150
00:16:01,290 --> 00:16:03,760
Category-4 asteroid formation.
151
00:16:03,820 --> 00:16:07,890
2,000km to starboard
and plus 4-5 declination.
152
00:16:07,920 --> 00:16:10,490
I detected graviton-vibrations
in the hull.
153
00:16:10,600 --> 00:16:12,210
Which you detected, how?
154
00:16:12,310 --> 00:16:15,640
Graviton build-up could be
a precursor to mass-expansion.
155
00:16:16,730 --> 00:16:18,380
That storm could be
on us in minutes.
156
00:16:18,390 --> 00:16:22,160
But, sir, mass-expansion
is one in a million.
157
00:16:33,940 --> 00:16:35,690
If we try to navigate out..
158
00:16:36,820 --> 00:16:39,920
the pull of our own graviton wake
could set the thing off.
159
00:16:42,370 --> 00:16:45,300
Let's just hold course
and hope I'm wrong.
160
00:16:45,660 --> 00:16:47,430
Just out of interest, sir,
161
00:16:47,730 --> 00:16:49,440
How often are you wrong?
162
00:16:50,240 --> 00:16:53,380
My wife would give a very
interesting answer to that question.
163
00:16:57,210 --> 00:16:58,870
Graviton count's decreasing.
164
00:16:59,800 --> 00:17:01,580
800 parts per million.
165
00:17:02,550 --> 00:17:04,040
650.
166
00:17:05,530 --> 00:17:06,790
Well, sir,
167
00:17:06,910 --> 00:17:08,920
there's a first time
for everything.
168
00:17:35,290 --> 00:17:37,210
Turn into it.
Match bearing.
169
00:17:43,890 --> 00:17:45,010
Dad!!
170
00:17:45,620 --> 00:17:46,830
She's a dead stick!!
171
00:17:46,840 --> 00:17:49,010
Engines 1 and 2
are offline. we losing her!!
172
00:17:49,030 --> 00:17:50,980
Can you travel us out of here?
-Where?!!
173
00:17:51,040 --> 00:17:53,250
The anchorage on Lycia.
It's the closest.
174
00:17:53,270 --> 00:17:56,240
Negative, sir. We cannot worm-hole
travel in the middle of this.
175
00:17:56,960 --> 00:17:58,070
Do it.
176
00:18:03,370 --> 00:18:05,580
Coordinates for anchorage
at Lycia locked in.
177
00:18:05,610 --> 00:18:07,000
No confirmation signal, sir.
178
00:18:07,020 --> 00:18:08,300
Travel us now.
179
00:18:09,040 --> 00:18:11,380
Sir, without confirmation..
-That's an order.
180
00:18:18,660 --> 00:18:20,560
Go. Go!!
181
00:18:55,480 --> 00:18:56,880
Cabin pressure dropping.
182
00:18:58,290 --> 00:19:00,040
Heavy damage to outer hall.
183
00:19:00,360 --> 00:19:02,080
There's a breach possible
to middle cabin.
184
00:19:08,980 --> 00:19:11,270
Find me something I can
land on. Now!!
185
00:19:16,540 --> 00:19:17,710
I got something.
186
00:19:18,280 --> 00:19:20,420
Bearing 340 by 95.
187
00:19:20,445 --> 00:19:22,445
Range, 86,000.
188
00:19:40,640 --> 00:19:44,980
Warning: this planet has been
declared unfit for human habitation.
189
00:19:45,010 --> 00:19:48,840
Placed under class-1 quarantine
by the interplanetary authority.
190
00:19:48,890 --> 00:19:50,470
Under penalty of law,
191
00:19:50,490 --> 00:19:52,260
Do not attempt to land.
192
00:19:52,280 --> 00:19:55,060
Repeat: do not attempt to land.
193
00:19:56,710 --> 00:19:58,260
It's not possible.
194
00:20:01,550 --> 00:20:04,610
The computer might have defaulted
back to a known demarcation point.
195
00:20:07,050 --> 00:20:09,660
No. Not yet.
196
00:20:09,680 --> 00:20:11,740
Travel us again.
-Negative, sir.
197
00:20:11,760 --> 00:20:14,330
This ship is gonna tear apart
at any moment.
198
00:20:21,620 --> 00:20:22,860
Set her down.
199
00:20:29,390 --> 00:20:32,840
Mayday, mayday.
This is Hesper 2-9-9 heavy in distress.
200
00:20:33,020 --> 00:20:34,879
We took heavy damage
from an asteroid storm
201
00:20:34,880 --> 00:20:36,950
and are going down
with bingo power.
202
00:24:10,100 --> 00:24:11,320
You all right?
203
00:24:16,500 --> 00:24:17,740
Evaluate.
204
00:24:21,900 --> 00:24:22,970
Good to go.
205
00:24:24,530 --> 00:24:26,790
You confirm
the Ursa's contained.
206
00:24:27,180 --> 00:24:28,740
The back of the ship is gone.
207
00:24:30,100 --> 00:24:31,720
Rangers, count off.
208
00:24:33,680 --> 00:24:35,320
Rangers, count off.
209
00:24:40,190 --> 00:24:41,230
Damn.
210
00:24:50,990 --> 00:24:53,670
The cockpit is directly above us.
211
00:24:53,880 --> 00:24:54,950
Go.
212
00:24:58,370 --> 00:25:01,710
Left rear.
There's a utility compartment.
213
00:25:06,080 --> 00:25:10,230
Inside,
there's an emergency beacon.
214
00:25:11,380 --> 00:25:15,020
Silver. Like a saucer.
Bring it to me.
215
00:25:51,790 --> 00:25:54,350
Consolidate inventory up.
216
00:26:25,180 --> 00:26:26,740
General Cypher Raige.
217
00:26:27,820 --> 00:26:29,150
Crash landed.
218
00:26:30,120 --> 00:26:31,800
Two confirmed survivors.
219
00:26:53,660 --> 00:26:54,760
Kitai,
220
00:26:57,150 --> 00:27:01,310
the emergency beacon you brought me
will fire a distress signal deep into space.
221
00:27:01,850 --> 00:27:03,230
But it's damaged.
222
00:27:04,180 --> 00:27:06,550
There's another one
in the tail section of our ship.
223
00:27:12,710 --> 00:27:14,160
This is us here.
224
00:27:16,520 --> 00:27:18,620
That, is the tail.
225
00:27:18,720 --> 00:27:20,190
Somewhere in this area.
226
00:27:22,120 --> 00:27:24,520
It's approximately 100km
from here.
227
00:27:29,350 --> 00:27:30,710
We need that beacon.
228
00:27:35,690 --> 00:27:38,280
You understand?
-Yeah.
229
00:27:39,800 --> 00:27:42,630
Both my legs are broken.
One very badly.
230
00:27:44,640 --> 00:27:46,920
You are going to retrieve
that beacon,
231
00:27:48,360 --> 00:27:49,880
or we are going to die.
232
00:27:53,650 --> 00:27:56,100
Do you understand?
-Yeah.
233
00:27:56,980 --> 00:27:58,640
Repeat what I just said.
234
00:27:59,480 --> 00:28:01,600
I have to go retrieve the beacon,
235
00:28:05,070 --> 00:28:06,460
or we going to die.
236
00:28:10,600 --> 00:28:13,210
You have air-filtration inhalers.
237
00:28:15,410 --> 00:28:17,000
You need to take one now.
238
00:28:17,790 --> 00:28:20,600
The fluid will coat your lungs,
increase your oxygen extraction
239
00:28:20,610 --> 00:28:23,210
allowing you to breath more
comfortably in the environment.
240
00:28:24,860 --> 00:28:26,460
You have six vials.
241
00:28:28,220 --> 00:28:29,430
In your weight,
242
00:28:29,560 --> 00:28:32,670
that should be 20-24 hours
each. That's more than enough.
243
00:28:33,750 --> 00:28:36,480
Your life-suit and backpack
244
00:28:36,960 --> 00:28:39,680
are equipped with
digital and virtual imaging.
245
00:28:40,210 --> 00:28:42,930
So I'll be able to see
everything that you see..
246
00:28:43,120 --> 00:28:44,840
and what you do not see.
247
00:28:45,210 --> 00:28:46,520
I will guide you.
248
00:28:48,000 --> 00:28:49,760
It'll be like
I'm right there with you.
249
00:28:53,110 --> 00:28:54,510
Take my cutlass.
250
00:28:55,860 --> 00:28:57,300
It's the C-40.
251
00:28:57,720 --> 00:29:00,300
Full, 22 configurations.
252
00:29:00,860 --> 00:29:02,010
Kitai,
253
00:29:02,860 --> 00:29:06,760
every single decision you make
will be life or death.
254
00:29:08,390 --> 00:29:11,199
This is a class-1
quarantined planet.
255
00:29:11,200 --> 00:29:15,430
Everything in this planet
has evolved to kill humans.
256
00:29:17,820 --> 00:29:19,420
Do you know where we are?
257
00:29:20,980 --> 00:29:22,160
No, sir.
258
00:29:24,710 --> 00:29:25,840
This is Earth.
259
00:29:43,550 --> 00:29:45,540
And.. the Ursa?
260
00:29:46,300 --> 00:29:47,760
There are three possibilities.
261
00:29:47,780 --> 00:29:50,670
First and most likeliest,
it died in the crash.
262
00:29:51,270 --> 00:29:52,830
The second and less likely,
263
00:29:52,860 --> 00:29:55,900
is that it is injured very badly
and still contained.
264
00:29:56,280 --> 00:29:57,980
The third and least likely,
265
00:29:58,610 --> 00:30:00,080
is that it is out.
266
00:30:00,960 --> 00:30:04,360
We will proceed, however,
in anticipation of the worst case scenario.
267
00:30:05,140 --> 00:30:08,560
Every movement will be under
protocol "escape and evade".
268
00:30:10,590 --> 00:30:12,080
If he's out there,
269
00:30:12,670 --> 00:30:15,750
I will see him long before
he gets anywhere near you.
270
00:30:15,800 --> 00:30:17,060
Do you understand?
271
00:30:18,350 --> 00:30:19,660
Yes, sir.
272
00:30:19,930 --> 00:30:22,240
Do exactly as I tell you,
273
00:30:24,340 --> 00:30:25,790
and we will survive.
274
00:31:23,430 --> 00:31:26,160
Kitai, calm down.
275
00:31:26,620 --> 00:31:27,780
Take a knee.
276
00:31:31,070 --> 00:31:34,680
Root yourself in this
present moment, now.
277
00:31:35,430 --> 00:31:38,200
Sight, sound.
Smell.
278
00:31:38,550 --> 00:31:40,060
What do you feel?
279
00:31:41,640 --> 00:31:43,150
My body feels heavier.
280
00:31:43,340 --> 00:31:44,490
Very good.
281
00:31:44,540 --> 00:31:47,400
Earth gravitational pull
is different than at home.
282
00:31:47,940 --> 00:31:49,070
Very good.
283
00:31:49,870 --> 00:31:51,220
Now, let’s go.
284
00:32:09,010 --> 00:32:10,190
What happened?
285
00:32:12,350 --> 00:32:15,260
You didn't see that?
-Kitai, what happened?
286
00:32:19,210 --> 00:32:20,320
I'm fine.
287
00:32:20,820 --> 00:32:22,730
No change, I just slipped.
288
00:32:25,230 --> 00:32:27,160
There's condensation
on the stones.
289
00:32:27,460 --> 00:32:28,780
I'm good to go.
290
00:33:25,920 --> 00:33:27,690
General Cypher Raige.
291
00:33:28,800 --> 00:33:31,110
Initiating remote probe recon.
292
00:33:40,360 --> 00:33:41,710
Primary target:
293
00:33:46,500 --> 00:33:47,690
Ursa.
294
00:33:58,860 --> 00:34:00,709
I want to reiterate that
your navi-band
295
00:34:00,710 --> 00:34:03,560
is our sole means of communication.
296
00:34:03,620 --> 00:34:04,700
Roger.
297
00:34:06,030 --> 00:34:09,610
Temperatures in this planet
fluctuate dangerously, Kitai.
298
00:34:10,190 --> 00:34:13,300
And most of the planet
freezes over completely at night.
299
00:34:14,840 --> 00:34:16,560
But there are hot spots.
300
00:34:17,410 --> 00:34:19,480
Geothermal nodes
between here and the tail
301
00:34:19,500 --> 00:34:21,970
that will keep you warm
during the freeze-over.
302
00:34:23,750 --> 00:34:27,100
You must reach one of these
hot spots
303
00:34:27,110 --> 00:34:29,320
each evening before nightfall.
304
00:34:29,470 --> 00:34:32,300
Is that understood?
-Copy.
305
00:34:34,320 --> 00:34:37,280
Standard operating procedure
till I give you further instructions.
306
00:34:37,300 --> 00:34:38,680
Stand by.
307
00:35:24,290 --> 00:35:25,460
Dad, are you there?
308
00:35:29,920 --> 00:35:31,220
Hey, dad, are you there?
309
00:35:33,640 --> 00:35:34,800
Dad?
310
00:35:35,950 --> 00:35:37,120
Are you there?
311
00:35:38,260 --> 00:35:40,100
Hello?
312
00:35:41,150 --> 00:35:42,290
I'm here.
313
00:35:42,340 --> 00:35:43,990
A boy I know had this.
314
00:35:48,960 --> 00:35:51,650
It's a real book.
For a museum.
315
00:35:52,660 --> 00:35:53,840
It's "Moby-Dick".
316
00:35:57,420 --> 00:35:59,190
He said I can even
hold on to it.
317
00:36:01,530 --> 00:36:03,470
Hold on, to what?
318
00:36:04,380 --> 00:36:06,120
The book, dad.
319
00:36:12,400 --> 00:36:14,680
Do they really
kill these whales?
320
00:36:16,280 --> 00:36:19,520
We, Senshi, for their oils
321
00:36:19,770 --> 00:36:21,430
and they almost disappeared.
322
00:36:21,840 --> 00:36:23,770
Just before the age
of carbon fuels.
323
00:36:23,800 --> 00:36:25,160
Where's your brother?
324
00:36:25,960 --> 00:36:27,000
Kit.
325
00:36:29,230 --> 00:36:30,270
Hi.
326
00:36:32,590 --> 00:36:33,890
Dad, are you there?
327
00:36:42,030 --> 00:36:43,160
I'm here.
328
00:37:19,350 --> 00:37:20,900
Where are you?
329
00:37:57,650 --> 00:37:59,240
My suit turned to black.
330
00:37:59,990 --> 00:38:01,760
I like it, but I think
it's something bad.
331
00:38:01,800 --> 00:38:03,549
Your suit is made of
smart-fabric.
332
00:38:03,550 --> 00:38:05,290
It has motion sensors.
333
00:38:06,180 --> 00:38:09,050
I'm tracking a life-form
moving towards you from the west.
334
00:38:09,170 --> 00:38:10,750
It's closing rapidly.
335
00:38:11,270 --> 00:38:12,580
50m.
336
00:38:15,020 --> 00:38:16,080
40.
337
00:38:16,470 --> 00:38:17,530
30.
338
00:38:18,820 --> 00:38:19,900
20.
339
00:38:21,110 --> 00:38:22,150
10.
340
00:38:26,560 --> 00:38:28,370
It is right there, Kitai.
341
00:38:35,110 --> 00:38:37,460
Do not.. move.
342
00:38:38,880 --> 00:38:40,900
Recognize your power.
343
00:38:41,270 --> 00:38:43,480
This will be your creation.
344
00:38:47,630 --> 00:38:49,440
Stand down, cadet.
345
00:38:52,910 --> 00:38:54,030
Kitai!!
-Go away!!
346
00:38:55,800 --> 00:38:57,810
Control yourself, cadet.
347
00:39:11,390 --> 00:39:13,790
Kitai!!
Stand down!!
348
00:39:14,170 --> 00:39:15,510
Get away!!
349
00:39:17,410 --> 00:39:19,770
Get the hell away!!
-Kitai!!
350
00:39:23,160 --> 00:39:25,470
To your rear.
Out to your rear.
351
00:39:26,940 --> 00:39:28,550
Okay, I'm going.
352
00:39:29,840 --> 00:39:33,120
There's a river,
250m straight ahead, go.
353
00:40:33,040 --> 00:40:34,800
They are no longer in pursuit.
354
00:40:34,990 --> 00:40:37,580
Cadet, you are not
being followed.
355
00:40:37,630 --> 00:40:40,510
I repeat, you are not
being followed.
356
00:40:41,390 --> 00:40:44,000
Kitai, you are running
from nothing!!
357
00:40:45,810 --> 00:40:46,990
Kitai!!
358
00:40:53,700 --> 00:40:56,670
Kitai, put my damn
cutlass away.
359
00:40:56,680 --> 00:40:59,310
You are not being followed.
Take a knee.
360
00:41:01,580 --> 00:41:03,220
Take a knee, cadet.
361
00:41:09,120 --> 00:41:10,659
You want to die today,
that's fine,
362
00:41:10,660 --> 00:41:12,700
but you are not going
to kill me.
363
00:41:21,770 --> 00:41:24,619
Kitai, I need you to do
a physical assessment.
364
00:41:24,620 --> 00:41:27,890
You are showing rapid blood
contamination. Are you cut?
365
00:41:29,020 --> 00:41:30,030
I'm dizzy.
366
00:41:30,060 --> 00:41:32,510
Kitai, self-eval.
367
00:41:38,850 --> 00:41:40,250
Good, god!!
368
00:41:52,360 --> 00:41:54,490
Dad, I can't stand.
369
00:41:54,530 --> 00:41:55,720
Open your med-kit.
370
00:41:55,750 --> 00:41:59,750
You are going to have
to administer the antitoxin in sequence.
371
00:41:59,800 --> 00:42:02,120
Inject yourself the clear liquid first.
372
00:42:02,140 --> 00:42:03,380
Do it now.
373
00:42:10,840 --> 00:42:11,880
I can't see.
374
00:42:11,900 --> 00:42:15,390
The poison is affecting
your nervous system. Stay even.
375
00:42:16,390 --> 00:42:18,680
Dad, please come help me.
I can't see.
376
00:42:19,840 --> 00:42:22,390
I can't do this without my sight, dad.
Please, come and get me.
377
00:42:22,400 --> 00:42:25,619
Kitai, inject yourself directly
into your heart
378
00:42:25,620 --> 00:42:28,080
with the first stage.
Do it now.
379
00:42:42,880 --> 00:42:45,210
Now the second. ASAP.
380
00:42:50,880 --> 00:42:52,380
To your left, Kitai.
381
00:42:52,560 --> 00:42:53,600
Left!!
382
00:42:53,870 --> 00:42:54,990
I can't feel my hand.
383
00:42:55,010 --> 00:42:56,980
Dad, I can't feel my hands.
384
00:42:57,280 --> 00:42:58,920
Press it into the ground.
385
00:43:01,840 --> 00:43:04,710
Roll over on it
and press it into the ground, Kitai.
386
00:43:24,010 --> 00:43:25,520
Great work, cadet.
387
00:43:32,770 --> 00:43:35,300
But you are going
to lie there for a moment.
388
00:43:40,060 --> 00:43:41,910
The parasite that stung you..
389
00:43:42,730 --> 00:43:46,160
has a paralyzing agent
in its venom.
390
00:43:47,170 --> 00:43:50,790
So you are going to have to
lie there for a little bit.
391
00:43:52,730 --> 00:43:55,380
While the antitoxin
does its job.
392
00:44:12,130 --> 00:44:13,800
It's time to wake up.
393
00:44:16,020 --> 00:44:17,120
Son,
394
00:44:17,560 --> 00:44:21,510
the temperature is dropping
five degrees every ten minutes.
395
00:44:21,670 --> 00:44:23,860
You have got to wake up.
396
00:44:26,680 --> 00:44:28,240
Can you blink your eyes?
397
00:44:34,400 --> 00:44:35,490
Son,
398
00:44:37,020 --> 00:44:39,120
I need you to, please,
blink your eyes.
399
00:44:39,160 --> 00:44:41,320
Blink your eyes.
400
00:44:58,960 --> 00:45:00,280
Hey, dad.
401
00:45:01,180 --> 00:45:02,250
Hey.
402
00:45:06,275 --> 00:45:08,875
-That sucked.
-That is correct.
403
00:45:10,820 --> 00:45:13,860
You got 9.7km to the hot spot.
404
00:45:14,140 --> 00:45:17,440
How about you show me that
10k in 50 minutes, cadet?
405
00:45:18,280 --> 00:45:19,790
Sir, yes, sir.
406
00:45:26,910 --> 00:45:28,740
Two mikes out. All good.
407
00:45:59,760 --> 00:46:01,950
Who wants to be a ranger?
Who wants it?
408
00:46:02,160 --> 00:46:04,380
Watch him go.
Watch him go.
409
00:46:05,830 --> 00:46:07,140
Five miles out.
410
00:46:11,010 --> 00:46:12,480
Come on. Lights out.
411
00:46:13,160 --> 00:46:15,090
Happy 19th birthday, Senshi.
412
00:46:19,190 --> 00:46:20,360
Dad, you help me.
413
00:46:21,500 --> 00:46:24,270
No, Senshi. You go ahead.
You blow.
414
00:46:25,540 --> 00:46:27,380
Come on, dad. Blow.
415
00:46:27,820 --> 00:46:31,000
Nah. You know there's no way
I can actually do that from here.
416
00:46:31,040 --> 00:46:33,020
No. I think you can.
417
00:46:36,030 --> 00:46:39,200
Faia, you're right there.
Help the girl.
418
00:46:40,900 --> 00:46:42,120
You can do it.
419
00:46:43,850 --> 00:46:45,140
I love you, dad.
420
00:47:07,660 --> 00:47:09,030
Hot spot one arrival:
421
00:47:10,560 --> 00:47:12,210
H. plus 54 minutes.
422
00:47:15,560 --> 00:47:17,900
Equipment check
and consolidate.
423
00:47:20,060 --> 00:47:21,890
Take your next inhaler.
424
00:47:35,590 --> 00:47:39,040
Your.. oxygen extraction
is bottoming.
425
00:47:47,800 --> 00:47:49,760
Take your next
breathing fluid.
426
00:48:00,840 --> 00:48:02,830
Second dose of
breathing fluid complete.
427
00:48:06,570 --> 00:48:08,200
Count off remaining.
428
00:48:11,860 --> 00:48:13,380
Four vials remain, sir.
429
00:48:19,720 --> 00:48:20,800
Repeat.
430
00:48:33,730 --> 00:48:35,300
Four vials remain, sir.
431
00:48:50,340 --> 00:48:51,350
Dad.
432
00:48:53,330 --> 00:48:54,310
Dad.
433
00:48:57,280 --> 00:48:58,450
I'm here.
434
00:49:01,210 --> 00:49:02,330
How'd you do it?
435
00:49:04,720 --> 00:49:06,040
How'd you first ghost?
436
00:49:08,240 --> 00:49:09,830
Out for a run.
437
00:49:11,750 --> 00:49:12,860
Alone.
438
00:49:14,260 --> 00:49:16,280
Something that I
wasn't supposed to do.
439
00:49:18,560 --> 00:49:20,350
Ursa de-camos,
440
00:49:20,870 --> 00:49:22,350
Right in front of me.
441
00:49:24,070 --> 00:49:25,830
I go for my cutlass..
442
00:49:27,680 --> 00:49:29,230
It Shoots its pincer.
443
00:49:30,130 --> 00:49:31,770
Right to my shoulder.
444
00:49:33,790 --> 00:49:36,070
Next thing I know,
we're over the cliff.
445
00:49:36,550 --> 00:49:37,740
Falling.
446
00:49:39,620 --> 00:49:42,190
30m. Straight down.
447
00:49:42,840 --> 00:49:44,140
Into the river.
448
00:49:47,610 --> 00:49:50,540
We settle onto the bottom.
449
00:49:52,540 --> 00:49:54,100
It's on top of me.
450
00:49:57,830 --> 00:49:59,420
But it's stopped moving.
451
00:50:02,370 --> 00:50:03,750
And I realize..
452
00:50:06,600 --> 00:50:08,230
He's trying to drown me.
453
00:50:11,860 --> 00:50:13,880
I'm thinking,
"I'm gonna die.
454
00:50:15,890 --> 00:50:17,230
"I'm gonna die."
455
00:50:18,860 --> 00:50:22,160
You cannot believe
this is how you gonna die.
456
00:50:25,520 --> 00:50:27,690
I could see my blood
bubbling up,
457
00:50:27,750 --> 00:50:29,860
Mixing with the sunlight,
458
00:50:30,700 --> 00:50:32,510
Shining through the water.
459
00:50:36,360 --> 00:50:37,950
And I'm thinking, "wow..
460
00:50:41,070 --> 00:50:42,900
"That's really pretty."
461
00:50:46,170 --> 00:50:48,040
Everything slows down.
462
00:50:52,920 --> 00:50:55,610
I see his pincer through my shoulder.
463
00:50:59,320 --> 00:51:00,840
And I decide:
464
00:51:01,700 --> 00:51:04,320
I don't want that
in there anymore.
465
00:51:06,220 --> 00:51:07,640
So I pull it out.
466
00:51:11,270 --> 00:51:12,780
And it lets me go.
467
00:51:14,910 --> 00:51:16,790
And more than that
I can tell..
468
00:51:18,670 --> 00:51:20,270
It can't find me.
469
00:51:22,260 --> 00:51:24,230
It doesn't even know
where to look.
470
00:51:28,910 --> 00:51:30,610
And it dawned on me..
471
00:51:33,390 --> 00:51:37,850
Fear is not real.
472
00:51:40,310 --> 00:51:42,900
The only place that fear
can exist
473
00:51:42,930 --> 00:51:45,980
is in our thoughts
of a future.
474
00:51:47,270 --> 00:51:50,430
It is a product
of our imagination.
475
00:51:50,840 --> 00:51:54,150
Causing us to fear things
that do not at present
476
00:51:54,180 --> 00:51:57,420
and may not ever exist.
477
00:51:58,990 --> 00:52:02,070
That is near insanity, Kitai.
478
00:52:02,320 --> 00:52:04,330
Now, do not misunderstand me:
479
00:52:04,360 --> 00:52:07,110
Danger, is very real.
480
00:52:07,440 --> 00:52:10,040
But fear is a choice.
481
00:52:14,840 --> 00:52:17,490
We are all telling ourselves a story.
482
00:52:19,130 --> 00:52:21,290
And that day, mine changed.
483
00:52:37,190 --> 00:52:39,650
14km to the falls.
484
00:52:40,230 --> 00:52:42,190
That's our midway checkpoint.
485
00:52:42,510 --> 00:52:43,750
I'm reading you.
486
00:52:45,611 --> 00:52:47,360
Kitai, get to the falls. ASAP.
487
00:53:25,060 --> 00:53:27,580
I hear something.
I think it's water.
488
00:53:27,670 --> 00:53:28,710
A lot of it.
489
00:54:11,820 --> 00:54:13,120
Inventory up.
490
00:54:21,820 --> 00:54:22,790
Roger.
491
00:54:23,060 --> 00:54:24,720
Food rations, half available.
492
00:54:24,740 --> 00:54:25,870
Flares, full.
493
00:54:25,900 --> 00:54:27,910
Med-kit, half-available.
494
00:54:27,990 --> 00:54:29,340
Breathing fluid..
495
00:54:31,920 --> 00:54:34,370
Breathing fluid,
four vials available.
496
00:54:40,980 --> 00:54:42,930
Why you're not showing me
the case?
497
00:54:43,380 --> 00:54:44,390
What?
498
00:54:46,450 --> 00:54:47,920
Show it to me now.
499
00:55:07,010 --> 00:55:08,600
I thought that I could make it, sir.
500
00:55:58,630 --> 00:55:59,860
Abort mission.
501
00:56:02,180 --> 00:56:03,570
Return to the ship.
502
00:56:04,530 --> 00:56:05,810
That is an order.
503
00:56:07,300 --> 00:56:08,430
Don't come out.
504
00:56:09,270 --> 00:56:10,380
No matter what.
505
00:56:11,820 --> 00:56:13,060
That's an order.
506
00:56:19,510 --> 00:56:20,520
Help!!
507
00:56:22,080 --> 00:56:23,090
Help!!
508
00:56:28,120 --> 00:56:29,290
No, dad.
509
00:56:29,580 --> 00:56:31,790
We.. I can do it. I can..
510
00:56:31,980 --> 00:56:34,100
I don't need many. I can
get across with just two.
511
00:56:34,110 --> 00:56:38,360
You need a minimum
of three inhalers to make it to the tail.
512
00:56:38,790 --> 00:56:41,030
You have exhausted your resources.
513
00:56:41,210 --> 00:56:44,110
I can get across. I can..
I can do it with just two, dad.
514
00:56:44,190 --> 00:56:47,160
This mission has reached
abort criteria.
515
00:56:47,530 --> 00:56:49,400
I'll take full responsibility.
516
00:56:50,220 --> 00:56:51,620
You did your best.
517
00:56:51,680 --> 00:56:53,320
You have nothing more to prove.
518
00:56:53,510 --> 00:56:55,080
Now, return to the ship.
519
00:56:57,880 --> 00:56:59,350
What was your mistake?
520
00:57:00,080 --> 00:57:01,530
Trusting me?!!
521
00:57:02,350 --> 00:57:04,780
Depending on me?
Thinking that I can do this?
522
00:57:04,920 --> 00:57:07,250
Now I'm giving you an order..
523
00:57:09,260 --> 00:57:10,690
to turn around
524
00:57:11,860 --> 00:57:14,200
and return to this ship.
525
00:57:16,770 --> 00:57:18,890
You wouldn't give
any other ranger that order.
526
00:57:18,910 --> 00:57:20,450
You are not a ranger,
527
00:57:22,270 --> 00:57:25,080
and I'm giving you
that order.
528
00:57:35,580 --> 00:57:37,490
What was I supposed to do?
529
00:57:39,560 --> 00:57:41,420
What did you want me to do?
530
00:57:43,610 --> 00:57:45,130
She gave me an order.
531
00:57:45,140 --> 00:57:48,000
She said, "no matter what,
don't come out of that box."
532
00:57:50,690 --> 00:57:52,700
Was I supposed to just
come out and die?
533
00:57:53,970 --> 00:57:55,560
What do you think, cadet?
534
00:57:57,350 --> 00:57:59,410
What do you think you
should have done?
535
00:57:59,470 --> 00:58:01,450
Because, really, that is
all that matters.
536
00:58:01,480 --> 00:58:03,730
What do you think you
should have done?
537
00:58:07,370 --> 00:58:08,800
And where were you?!!
538
00:58:09,060 --> 00:58:11,500
She called out for you.
She called your name.
539
00:58:11,520 --> 00:58:13,620
And you weren't there,
cause you never there.
540
00:58:15,700 --> 00:58:17,450
And you think I'm a coward?!!
541
00:58:20,950 --> 00:58:24,510
You're wrong!!
I'm not a coward!!
542
00:58:25,620 --> 00:58:27,100
You're the coward!!
543
00:58:29,710 --> 00:58:31,410
I'm not a coward!!
544
00:58:33,330 --> 00:58:34,450
Kitai!!
545
00:58:48,700 --> 00:58:50,130
Kitai, you've got incoming.
546
00:58:51,780 --> 00:58:54,140
Do you copy?
You've got incoming.
547
00:59:01,380 --> 00:59:02,400
Don't..
548
00:59:09,930 --> 00:59:11,280
Kitai, dive!!
549
00:59:12,410 --> 00:59:13,530
Dive!!
550
00:59:38,600 --> 00:59:39,710
Kitai!!
551
01:00:36,160 --> 01:00:37,200
No!!
552
01:00:38,020 --> 01:00:39,370
Leave them alone!!
553
01:00:54,110 --> 01:00:55,300
Get away!!
554
01:02:03,220 --> 01:02:05,390
Dad, I'm sorry, it's just..
555
01:02:18,910 --> 01:02:20,530
Where is my son?
556
01:04:11,550 --> 01:04:13,250
General Cypher Raige.
557
01:04:15,540 --> 01:04:17,660
This is a message for my wife.
558
01:04:21,340 --> 01:04:22,490
Faia,
559
01:04:25,200 --> 01:04:27,830
I have lost contact
with our son.
560
01:04:34,930 --> 01:04:36,210
End message.
561
01:04:38,730 --> 01:04:40,820
You have six vials.
In your weight,
562
01:04:40,870 --> 01:04:43,780
that should be 20-24 hours
each. That's more than enough.
563
01:04:45,810 --> 01:04:48,270
I estimate four days
to reach the tail.
564
01:04:48,320 --> 01:04:49,880
We'll break it to sections.
565
01:04:49,900 --> 01:04:52,580
You have six hours to reach
the first geothermal site.
566
01:04:52,910 --> 01:04:55,690
First leg is 20 km. to the
mouth of the north forest.
567
01:04:55,700 --> 01:04:57,200
I'm right here.
-Five mikes out.
568
01:04:57,210 --> 01:04:58,970
Keep moving.
-That's about one hour.
569
01:04:59,020 --> 01:05:01,040
Take your next inhaler.
570
01:05:01,320 --> 01:05:03,440
H. plus 54 minutes.
571
01:05:03,450 --> 01:05:04,940
There's an escarpment.
572
01:05:04,950 --> 01:05:06,779
Looks like it could be
a waterfall
573
01:05:06,780 --> 01:05:08,030
We will call that
our midway point.
574
01:05:08,040 --> 01:05:09,909
I can get across.
I can do it with just two, dad.
575
01:05:09,910 --> 01:05:12,630
14km to the forest.
This is us here.
576
01:05:12,680 --> 01:05:16,170
That, is the tail.
577
01:05:16,740 --> 01:05:18,960
You are going to retrieve
that beacon..
578
01:05:20,120 --> 01:05:21,720
or we are going to die.
579
01:06:00,650 --> 01:06:02,120
Leave me alone!!
580
01:08:01,080 --> 01:08:02,120
Wake up.
581
01:08:03,880 --> 01:08:05,440
It's time for you
to wake up.
582
01:08:13,960 --> 01:08:15,020
Hey.
583
01:08:16,050 --> 01:08:17,110
Hey.
584
01:08:19,530 --> 01:08:21,700
I was just about
to come out that day.
585
01:08:22,740 --> 01:08:24,000
No, you weren't.
586
01:08:26,590 --> 01:08:28,300
But you did the right thing.
587
01:08:29,250 --> 01:08:31,010
Dad says I should have tried.
588
01:08:32,180 --> 01:08:34,770
He's just mad at himself,
that's all.
589
01:08:41,930 --> 01:08:43,560
Why couldn't you ghost?
590
01:08:51,320 --> 01:08:52,810
You're close right now.
591
01:08:53,480 --> 01:08:54,660
I am?
592
01:08:57,120 --> 01:08:58,400
Are you scared?
593
01:08:58,960 --> 01:09:01,290
No. I'm tired.
594
01:09:03,820 --> 01:09:04,980
That's good.
595
01:09:06,920 --> 01:09:08,920
You filled your heart
with something else.
596
01:09:10,970 --> 01:09:12,220
Now you gotta get up.
597
01:09:12,730 --> 01:09:14,300
I memorized some "Moby-Dick".
598
01:09:14,320 --> 01:09:15,339
Kitai, get up.
599
01:09:15,340 --> 01:09:17,749
"All that most maddens and
torments.." -Kitai, wake up!!
600
01:09:17,750 --> 01:09:19,399
"All that stirs up the lees of things."
-Wake up!!
601
01:09:19,400 --> 01:09:21,170
It's time to wake up.
-"All truth with malice in it."
602
01:09:21,180 --> 01:09:23,350
Kitai!! -"All that cracks
the sinews and cakes the brain."
603
01:09:23,370 --> 01:09:24,710
Wake up!!
604
01:12:02,660 --> 01:12:04,810
Hey.. thanks.
605
01:15:31,420 --> 01:15:32,480
No.
606
01:16:11,550 --> 01:16:12,590
Dad.
607
01:16:17,730 --> 01:16:19,110
Dad, it's Kitai.
608
01:16:19,280 --> 01:16:20,540
I made it to..
609
01:16:23,740 --> 01:16:26,630
Kitai? -Dad, I made it
to the tail, do you copy?
610
01:16:31,340 --> 01:16:32,900
Kitai, I'm here.
611
01:16:33,950 --> 01:16:36,800
Are you okay?
-Dad, do you read me?
612
01:16:39,480 --> 01:16:40,790
I copy.
613
01:16:41,870 --> 01:16:44,600
Dad, I made it to the tail,
do you copy?
614
01:16:44,620 --> 01:16:47,670
Kitai, we have electrical
interference.
615
01:16:47,680 --> 01:16:49,360
You're in a black zone.
616
01:16:49,630 --> 01:16:51,540
I repeat, you are
in a black..
617
01:16:54,410 --> 01:16:57,430
Dad, the Ursa is not contained.
Please, copy.
618
01:17:11,010 --> 01:17:13,430
Dad?
-I'm here.
619
01:17:15,420 --> 01:17:17,020
I swear to you, I'm here.
620
01:18:01,150 --> 01:18:03,130
Take a knee.
621
01:18:16,700 --> 01:18:18,560
It is the ionic layer.
622
01:18:20,150 --> 01:18:22,710
And the atmosphere
above your current position,
623
01:18:22,830 --> 01:18:24,770
it is causing electrical interference.
624
01:18:24,780 --> 01:18:27,910
That is why the beacon
is not firing.
625
01:18:38,380 --> 01:18:39,700
To your north.
626
01:18:40,700 --> 01:18:41,990
The peak.
627
01:18:42,310 --> 01:18:44,200
You must find the beacon
628
01:18:44,490 --> 01:18:46,680
from the peak of that mountain.
629
01:18:55,470 --> 01:18:57,300
See it, Kitai.
630
01:19:00,660 --> 01:19:02,020
Please.
631
01:19:03,360 --> 01:19:04,860
See it.
632
01:19:19,580 --> 01:19:20,940
Good boy.
633
01:19:21,770 --> 01:19:23,000
Good boy.
634
01:19:23,630 --> 01:19:25,010
Good boy.
635
01:19:44,140 --> 01:19:46,280
It is a pheromone trigger.
636
01:19:47,230 --> 01:19:49,140
He set it to scare you..
637
01:19:50,400 --> 01:19:53,580
so he can track you.
Keep moving.
638
01:20:15,730 --> 01:20:17,470
It has found you.
639
01:21:10,310 --> 01:21:11,470
Run.
640
01:21:12,580 --> 01:21:14,400
Just run, Kitai.
641
01:21:15,460 --> 01:21:16,830
Just run.
642
01:25:49,300 --> 01:25:52,670
Climb in there, okay?
It won't be able to smell you.
643
01:25:57,930 --> 01:25:59,000
Dad!!
644
01:26:18,890 --> 01:26:22,420
Root yourself in this
present moment, now.
645
01:26:23,920 --> 01:26:27,050
Sight, sound.
Smell.
646
01:26:27,840 --> 01:26:29,340
What do you feel?
647
01:26:42,140 --> 01:26:44,170
You're still in that box.
648
01:26:44,310 --> 01:26:46,140
It's time to come out.
649
01:30:36,010 --> 01:30:37,380
Stand me up.
650
01:30:37,580 --> 01:30:38,620
General.
651
01:30:39,310 --> 01:30:42,410
I said.. Stand me up.
652
01:30:55,400 --> 01:30:56,770
Watch his back.
653
01:31:20,960 --> 01:31:22,010
Dad?
654
01:31:24,140 --> 01:31:25,210
Yeah.
655
01:31:27,920 --> 01:31:29,560
I wanna work with mom.
656
01:31:31,120 --> 01:31:32,580
Yep.
657
01:31:34,030 --> 01:31:35,290
a SELVAHEMA presentation