1
00:00:02,571 --> 00:00:04,492
Living in New York
has taught me
2
00:00:04,493 --> 00:00:06,545
that life is full of surprises.
3
00:00:06,546 --> 00:00:09,532
They can be scary,
but if you're open to them...
4
00:00:09,533 --> 00:00:11,532
they can also change your life.
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,474
Steven.
6
00:00:13,475 --> 00:00:14,595
Chloe.
7
00:00:14,596 --> 00:00:17,500
I knew this was
going to happen.
8
00:00:17,500 --> 00:00:18,571
So did I.
9
00:00:22,571 --> 00:00:25,496
Oh, God! Yeah.
10
00:00:25,496 --> 00:00:27,554
Oh!
11
00:00:29,129 --> 00:00:30,529
- Ohh!
- I like this picture of you.
12
00:00:30,530 --> 00:00:31,542
Oh, thank you.
13
00:00:33,579 --> 00:00:35,486
Yeah. Uhh.
14
00:00:35,487 --> 00:00:36,582
Ohh! Oh, God.
15
00:00:36,583 --> 00:00:38,482
Such a bad boy.
16
00:00:38,483 --> 00:00:40,486
Oh, yeah, take me.
17
00:00:40,487 --> 00:00:42,496
- Aah!
- Oh! Oh! June.
18
00:00:42,496 --> 00:00:43,583
What the hell is going on?!
19
00:00:43,584 --> 00:00:45,579
Hey, um... I can explain.
20
00:00:45,579 --> 00:00:47,596
No, Steven, let me.
21
00:00:50,508 --> 00:00:51,558
June, sweetheart,
22
00:00:51,559 --> 00:00:54,486
I screwed your fiance
on your birthday cake,
23
00:00:54,487 --> 00:00:56,574
and I'm gonna be late
with my half of the rent.
24
00:00:57,153 --> 00:01:00,127
That's right. My roommate
slept with my fiance
25
00:01:00,383 --> 00:01:01,783
on my birthday cake,
26
00:01:01,864 --> 00:01:05,518
and it was the best thing
that ever happened to me.
27
00:01:05,827 --> 00:01:15,903
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
28
00:01:18,483 --> 00:01:20,567
It's just like in "Friends."
29
00:01:20,567 --> 00:01:22,498
Have you ever seen
anything so beautiful
30
00:01:22,499 --> 00:01:23,525
in your entire life?
31
00:01:23,526 --> 00:01:25,542
Only my newborn son's face.
32
00:01:25,542 --> 00:01:27,473
I have to take a picture.
I have to show my parents.
33
00:01:27,474 --> 00:01:28,563
They're not gonna believe this.
34
00:01:28,564 --> 00:01:32,474
I've heard that bread out there
is $4 a loaf.
35
00:01:32,475 --> 00:01:34,571
Don't buy bread!
I will send you bread!
36
00:01:34,571 --> 00:01:36,519
I can't wait to show this
to Steven.
37
00:01:36,520 --> 00:01:37,585
He's my fiance.
38
00:01:37,586 --> 00:01:39,592
He's getting his master's degree
in behavioral psychology.
39
00:01:39,593 --> 00:01:42,528
Once I finish my thesis,
I'll join you in New York,
40
00:01:42,529 --> 00:01:44,504
and we'll get married.
41
00:01:44,504 --> 00:01:46,275
I'll be counting the days,
June-bug.
42
00:01:46,283 --> 00:01:48,502
- I made a giraffe out of pipe cleaners.
- Oh!
43
00:01:48,504 --> 00:01:50,487
I know what you're thinking.
44
00:01:50,487 --> 00:01:51,592
How did I get here?
45
00:01:51,593 --> 00:01:53,578
It's like you're
inside my mind.
46
00:01:53,579 --> 00:01:56,579
Buchwald mortgage company.
They paid to relocate me.
47
00:01:56,579 --> 00:01:58,558
They gave me
this company apartment.
48
00:01:58,559 --> 00:02:01,532
I mean, can you believe it?
I'm turning 26 next week,
49
00:02:01,533 --> 00:02:03,533
and my life plan
is right on schedule.
50
00:02:21,392 --> 00:02:23,507
Hey! What's going on?
51
00:02:23,528 --> 00:02:25,136
Uh, we've been shut down.
52
00:02:25,137 --> 00:02:26,827
- The government froze all our assets.
- What?!
53
00:02:26,856 --> 00:02:28,430
Yeah. Apparently, Mr. Buchwald's
been embezzling
54
00:02:28,481 --> 00:02:29,941
investors out of
billions of dollars.
55
00:02:29,980 --> 00:02:31,348
Police are looking for him
right now.
56
00:02:32,402 --> 00:02:33,466
Where's Buchwald?!
57
00:02:34,470 --> 00:02:36,519
I don't think you understand.
58
00:02:36,520 --> 00:02:39,498
I moved all the way
from Indiana for this job.
59
00:02:39,499 --> 00:02:42,444
Oh, you're June Colbern.
Mark Reynolds. Hey.
60
00:02:42,445 --> 00:02:44,508
I would've been
your associate mentor.
61
00:02:44,508 --> 00:02:47,516
Little advice...
adopt a looting mentality.
62
00:02:49,474 --> 00:02:52,448
Oh, see? She gets it. You're
never gonna use that, Rhonda!
63
00:02:52,449 --> 00:02:54,128
I love it.
64
00:02:54,170 --> 00:02:55,275
Oh, Rhonda.
65
00:03:00,220 --> 00:03:03,270
Oh, my...
What happened?
66
00:03:03,270 --> 00:03:05,277
This building is an asset
of Buchwald mortgage company
67
00:03:05,278 --> 00:03:07,225
and has been seized
by the government.
68
00:03:07,226 --> 00:03:08,583
But I live in there.
69
00:03:08,813 --> 00:03:09,888
I don't think you do.
70
00:03:09,889 --> 00:03:11,888
June Colbern?
71
00:03:11,888 --> 00:03:13,859
Where you want your crap?
72
00:03:17,792 --> 00:03:19,846
Excuse me.
You can't live here.
73
00:03:19,846 --> 00:03:21,600
I ordered a small coffee.
They said I could sit here
74
00:03:21,660 --> 00:03:23,361
if I ordered a small coffee,
so...
75
00:03:23,792 --> 00:03:26,809
June? It's me, Mark.
Hey, yeah.
76
00:03:26,809 --> 00:03:27,890
Just got hired
as a manager here.
77
00:03:27,891 --> 00:03:29,880
Can't have a gap
in the resume, right?
78
00:03:29,881 --> 00:03:32,388
It's been, like, four hours.
79
00:03:32,447 --> 00:03:33,491
Oh, yeah, I know.
80
00:03:33,492 --> 00:03:34,539
Right. Well,
I have a plan, too,
81
00:03:34,540 --> 00:03:37,955
and it does not involve me
going home and telling my family
82
00:03:38,003 --> 00:03:39,085
that I'm a failure.
83
00:03:39,086 --> 00:03:41,083
We have a spent a lot of money
84
00:03:41,084 --> 00:03:43,081
putting you
through grad school.
85
00:03:43,082 --> 00:03:45,068
You're our little investment.
86
00:03:45,069 --> 00:03:47,041
We've missed our last three
mortgage payments,
87
00:03:47,042 --> 00:03:49,094
but no pressure, honey!
88
00:03:49,095 --> 00:03:50,757
I have to make it.
I'm just...
89
00:03:50,797 --> 00:03:52,764
I'm just gonna have to
wait out the storm.
90
00:03:52,813 --> 00:03:56,733
I mean, this bad luck
cannot last forever.
91
00:03:59,053 --> 00:04:02,006
"Roommate... wanted."
92
00:04:02,007 --> 00:04:04,115
And that's Billy. That's Joanne.
93
00:04:04,116 --> 00:04:07,090
That's Austin,
and that's Karen.
94
00:04:07,091 --> 00:04:09,070
She's the serious one.
95
00:04:09,070 --> 00:04:10,103
Oh.
96
00:04:12,007 --> 00:04:14,001
Can you believe
I'm a grandmother?
97
00:04:14,002 --> 00:04:15,041
Look at my thighs.
98
00:04:15,042 --> 00:04:16,112
Taut. Ropey.
99
00:04:16,112 --> 00:04:18,083
Madonna ropey.
100
00:04:19,103 --> 00:04:23,069
I don't enjoy rude women,
loud women,
101
00:04:23,070 --> 00:04:24,090
talky women,
102
00:04:24,091 --> 00:04:26,048
or redheads.
103
00:04:26,049 --> 00:04:28,037
We may or may not
become lovers.
104
00:04:28,037 --> 00:04:30,049
That's... up to you.
105
00:04:32,074 --> 00:04:34,098
So my last roommate
of four years just moved out
106
00:04:34,099 --> 00:04:37,007
to get married,
and I say "roommate,"
107
00:04:37,007 --> 00:04:38,060
but we were more like sisters.
108
00:04:38,061 --> 00:04:40,101
We helped each other
through all the ups and downs.
109
00:04:40,102 --> 00:04:42,074
New York can be
such a scary place
110
00:04:42,075 --> 00:04:43,395
when you first move here.
111
00:04:43,489 --> 00:04:45,070
You really need to have
a good support system.
112
00:04:45,088 --> 00:04:48,041
Chicken satay?
113
00:04:48,041 --> 00:04:49,448
Top three things
in my perfect day...
114
00:04:49,484 --> 00:04:50,111
chicken satay,
115
00:04:50,112 --> 00:04:53,040
live Brazilian music,
and Baz Luhrmann movies.
116
00:04:53,041 --> 00:04:55,070
And Prince Harry in my bed!
117
00:04:55,070 --> 00:04:57,020
I extended it.
I extended it to four things.
118
00:05:00,041 --> 00:05:02,006
Is that a picture of Dawson?
119
00:05:02,007 --> 00:05:05,007
Ah, yeah.
James Van Der Beek.
120
00:05:05,007 --> 00:05:07,074
The beek from the creek.
Le beek c'est chic.
121
00:05:08,995 --> 00:05:11,007
Yeah, we dated for a while
and then decided
122
00:05:11,007 --> 00:05:12,074
we are better off as friends.
123
00:05:12,075 --> 00:05:15,044
We weren't really compatible
genitally.
124
00:05:15,045 --> 00:05:18,015
Imagine trying to fit a cucumber
into a coin purse.
125
00:05:18,016 --> 00:05:19,069
Ooh.
126
00:05:19,070 --> 00:05:21,733
Anyway, so yeah, now he's like
my gay B.F.F. but straight.
127
00:05:21,814 --> 00:05:23,471
Have you ever had
a straight gay B.F.F.?
128
00:05:23,519 --> 00:05:25,020
You're fantastic.
You're fantastic.
129
00:05:25,096 --> 00:05:27,102
And you're drinking
a pink drink,
130
00:05:27,103 --> 00:05:30,019
and... I-I wanna live here.
131
00:05:30,020 --> 00:05:32,115
It's first, last,
and security to move in.
132
00:05:32,116 --> 00:05:34,998
Oh, fine. I mean, that's
everything I have in my savings,
133
00:05:34,999 --> 00:05:37,024
but it is worth it.
134
00:05:37,024 --> 00:05:38,062
Okay. Let's do it.
135
00:05:38,063 --> 00:05:40,116
Oh, my God! Really?
Thank you!
136
00:05:42,053 --> 00:05:43,074
Friends!
137
00:05:49,070 --> 00:05:51,090
Psst! You.
138
00:05:51,091 --> 00:05:53,028
Come here.
139
00:05:53,028 --> 00:05:54,091
Come here.
I'm trying to help you.
140
00:05:54,092 --> 00:05:56,053
This is important information!
141
00:05:57,112 --> 00:05:59,103
Are you here for
the roommate posting?
142
00:05:59,104 --> 00:06:01,077
Oh, yes, in fact, I-I...
143
00:06:01,078 --> 00:06:05,019
Don't trust the bitch
in apartment 23.
144
00:06:05,020 --> 00:06:06,899
Uh, excuse me? I'm... I'm sorry.
145
00:06:06,926 --> 00:06:08,405
You said something
really disturbing,
146
00:06:08,457 --> 00:06:09,566
and then you slammed the door.
147
00:06:10,041 --> 00:06:11,966
Hello?
148
00:06:12,024 --> 00:06:13,036
No one's home!
149
00:06:21,006 --> 00:06:22,530
Hi, Steven, it's me.
150
00:06:22,592 --> 00:06:25,548
Oh, you're never gonna
believe what has happened.
151
00:06:25,549 --> 00:06:28,052
Call me when you get this.
Okay? Bye.
152
00:06:28,335 --> 00:06:29,348
Hello, neighbor.
153
00:06:29,349 --> 00:06:33,276
Hi. I'm Eli.
Building next door.
154
00:06:33,277 --> 00:06:36,269
Oh, hi. I'm June.
I-I just moved in.
155
00:06:36,269 --> 00:06:38,296
You must be pretty hot from
carrying all those boxes, huh?
156
00:06:38,297 --> 00:06:39,335
- Pretty sweaty?
- Yeah.
157
00:06:39,336 --> 00:06:41,330
I guess I am.
I'm a little sore.
158
00:06:41,331 --> 00:06:43,314
Yeah.
159
00:06:43,314 --> 00:06:44,323
Sore.
160
00:06:47,281 --> 00:06:48,302
What are you doing?
161
00:06:48,303 --> 00:06:49,310
Hmm?
162
00:06:51,277 --> 00:06:52,340
Oh, no. Oh, no.
163
00:06:52,341 --> 00:06:53,873
- No! You stop.
- Mm-hmm.
164
00:06:53,898 --> 00:06:55,732
No, you stop that!
I'm calling the cops.
165
00:06:55,768 --> 00:06:56,773
I'm calling the police!
166
00:06:56,774 --> 00:06:57,785
What's up?
167
00:06:57,786 --> 00:07:00,119
Whoa! Whoa. Whoa. Hey.
I can see your no-no's.
168
00:07:00,183 --> 00:07:02,357
Don't come in here.
There's a pervert right there.
169
00:07:02,774 --> 00:07:03,847
Hey, Eli.
170
00:07:03,857 --> 00:07:04,881
Hey, Chloe.
171
00:07:04,882 --> 00:07:06,565
Wait. You know that guy?
172
00:07:06,565 --> 00:07:07,884
Oh, yeah, we're old friends.
He shut down
173
00:07:07,885 --> 00:07:09,895
this underground sushi
restaurant I was working at.
174
00:07:09,896 --> 00:07:12,853
Health inspector.
Too much rat feces, Chloe.
175
00:07:12,853 --> 00:07:13,895
So how was moving?
176
00:07:13,896 --> 00:07:17,831
I was gonna help you,
but then I didn't want to.
177
00:07:17,832 --> 00:07:20,810
Um... every... yeah,
it was fine.
178
00:07:20,811 --> 00:07:22,524
It was fine.
Um, I did kind of have
179
00:07:22,573 --> 00:07:24,395
a weird exchange
with a woman down the hall.
180
00:07:24,518 --> 00:07:27,514
She sort of warned me
not to... trust you.
181
00:07:27,836 --> 00:07:30,882
- Ohh. That's Robin.
She's in love with me.
- Okay.
182
00:07:30,882 --> 00:07:32,882
Yeah. We met a few years ago
shooting a rap music video.
183
00:07:32,883 --> 00:07:36,514
She was a P.A. I got
champagne sprayed on my ass.
184
00:07:36,547 --> 00:07:39,539
♪ Bitch, do your dance ♪
185
00:07:39,539 --> 00:07:40,631
♪ I can draw a circle ♪
186
00:07:40,632 --> 00:07:42,567
Take it.
187
00:07:42,925 --> 00:07:43,970
Yeah. Take it!
188
00:07:43,971 --> 00:07:46,925
I wrote a rap
at Christian camp.
189
00:07:46,925 --> 00:07:48,963
It was called
"Jesus is My 'n' Word."
190
00:07:50,988 --> 00:07:52,971
It's funny.
191
00:07:54,958 --> 00:07:57,962
Oh.
192
00:07:57,963 --> 00:07:59,987
What is going on?
193
00:07:59,988 --> 00:08:01,916
Oh, hey, roomie.
194
00:08:01,917 --> 00:08:03,978
You're just in time
for a little 4-way action.
195
00:08:03,979 --> 00:08:06,953
Take off your pants.
I gave assurances.
196
00:08:06,954 --> 00:08:09,000
I support
that idea wholeheartedly.
197
00:08:09,031 --> 00:08:11,041
One... I'm engaged,
and number two...
198
00:08:11,059 --> 00:08:13,962
I have... I have
job interviews tomorrow, so...
199
00:08:13,963 --> 00:08:16,950
- just keep it down.
- Oh, come on. Are you sure?
200
00:08:16,950 --> 00:08:17,975
They're super hot!
201
00:08:17,976 --> 00:08:20,921
Ugh. Get off me.
202
00:08:20,921 --> 00:08:23,896
Go to sleep.
203
00:08:29,975 --> 00:08:31,928
Hey, "tiger beat."
204
00:08:31,929 --> 00:08:33,954
Hey, whore-nado.
What you doin'?
205
00:08:33,954 --> 00:08:36,595
Nothing. Just watching some TV.
What are you doing?
206
00:08:36,653 --> 00:08:37,658
Just reading a script.
207
00:08:37,659 --> 00:08:39,671
Something judd apatow
wants me to do.
208
00:08:39,671 --> 00:08:41,640
You know, with my schedule...
209
00:08:41,641 --> 00:08:43,656
You got a fan over, huh?
210
00:08:43,657 --> 00:08:45,613
- Yeah.
- Did she get you to
put on the flannel?
211
00:08:45,614 --> 00:08:47,629
We're negotiating.
212
00:08:48,536 --> 00:08:49,780
So the new roommate
move out yet?
213
00:08:49,829 --> 00:08:52,072
Soon.
I give her three days, tops.
214
00:08:52,131 --> 00:08:53,618
You are such a con artist.
215
00:08:53,689 --> 00:08:55,674
No, I'm a humanitarian.
216
00:08:55,675 --> 00:08:58,720
Really? A humanitarian
posts for roommates,
217
00:08:58,721 --> 00:09:01,658
takes their money, and drives
them crazy till they move out?
218
00:09:01,658 --> 00:09:03,740
Eventually these girls realize
that they don't belong here,
219
00:09:03,741 --> 00:09:05,736
and I'm just helping
push them out.
220
00:09:05,737 --> 00:09:07,669
I'm part of
the great digestive system
221
00:09:07,670 --> 00:09:09,740
- that is New York city.
- Do you think maybe this is why
222
00:09:09,741 --> 00:09:11,156
you don't have
any female friends?
223
00:09:11,172 --> 00:09:13,057
Whatever. I don't want any.
Girls are too mean.
224
00:09:13,125 --> 00:09:15,618
- So what's this one called?
- It doesn't matter what her name is.
225
00:09:15,679 --> 00:09:17,741
She's just another
small-town, trusting doormat.
226
00:09:17,742 --> 00:09:21,088
Like, she's got this fiance
she's always gushing about.
227
00:09:21,103 --> 00:09:22,146
Meanwhile, he never takes
228
00:09:22,147 --> 00:09:24,082
her phone calls,
and he spends all of his time
229
00:09:24,083 --> 00:09:25,572
with some 13-year-old boy.
230
00:09:25,671 --> 00:09:27,751
Hello. Something is not right
with that guy.
231
00:09:29,141 --> 00:09:31,145
Okay. Gotta go.
232
00:09:32,365 --> 00:09:35,336
This job is yours. You just have
to go in there and take it!
233
00:09:35,336 --> 00:09:37,342
So if you could just
give my resume to your boss,
234
00:09:37,343 --> 00:09:38,678
you'd see that I have my MBA...
235
00:09:38,723 --> 00:09:41,234
Lady, we are not hiring.
236
00:09:41,290 --> 00:09:43,332
I told you a million times.
237
00:09:47,344 --> 00:09:49,381
- Hey!
- I'm doing it! I'm doing it!
238
00:09:49,382 --> 00:09:51,373
We have another runner!
239
00:09:51,373 --> 00:09:53,365
I... oh, my God!
240
00:09:55,726 --> 00:09:57,696
You have one new message.
241
00:09:57,697 --> 00:10:00,650
Hi, honey. Uh, sorry
we keep missing each other.
242
00:10:01,052 --> 00:10:03,135
Uh, things are crazy
with Jeremy.
243
00:10:03,135 --> 00:10:05,114
He's developed a fear
of bicycles,
244
00:10:05,115 --> 00:10:07,060
so I put him
in the wind chamber.
245
00:10:08,110 --> 00:10:11,135
I'm gonna be here all night.
Uh, I'll try again tomorrow.
246
00:10:11,135 --> 00:10:12,135
I love you.
247
00:10:14,077 --> 00:10:15,135
Hey.
How did the job hunt go?
248
00:10:15,136 --> 00:10:18,073
Um, I'd kind of like
to be alone.
249
00:10:18,073 --> 00:10:19,142
Oh, sorry.
Were you masturbating?
250
00:10:19,143 --> 00:10:19,935
What? No.
251
00:10:19,936 --> 00:10:20,881
Don't worry. I get it.
252
00:10:20,957 --> 00:10:23,106
I have a long-standing
sexual history with that tub.
253
00:10:23,141 --> 00:10:27,052
It's like I'm Jessica Tandy,
and that tub is hume cronyn.
254
00:10:28,085 --> 00:10:30,077
Don't mind me.
Get your Cronyn on.
255
00:10:30,078 --> 00:10:33,140
Um, I'm sorry.
I-I don't mean to be rude.
256
00:10:33,140 --> 00:10:35,079
- But I really had a long...
- You like it?
257
00:10:35,080 --> 00:10:36,133
It's Alexander McQueen.
258
00:10:36,134 --> 00:10:38,144
I bought it with the extra rent
money you gave me.
259
00:10:38,145 --> 00:10:39,656
The extra rent money?
260
00:10:39,726 --> 00:10:41,074
Oh, well, duh.
The real rent is way lower
261
00:10:41,122 --> 00:10:43,058
than what I told you,
so I used the extra money,
262
00:10:43,059 --> 00:10:44,081
and I bought the purse.
263
00:10:44,082 --> 00:10:48,081
So... you're saying that
you stole from me?
264
00:10:48,081 --> 00:10:49,148
Oh, that's such an ugly word.
265
00:10:49,149 --> 00:10:51,148
But yes. That's exactly
what I'm saying.
266
00:10:51,149 --> 00:10:53,056
Sue me.
267
00:10:54,114 --> 00:10:56,050
And you really
don't feel bad at all?
268
00:10:56,051 --> 00:10:57,146
Survival of the fittest,
my friend.
269
00:10:57,147 --> 00:10:59,125
Nobody gave me a break
when I first moved to New York,
270
00:10:59,126 --> 00:11:01,119
and she'll be happier back
in Ohio or whatever.
271
00:11:01,120 --> 00:11:03,148
I remember when you first
moved here.
272
00:11:03,192 --> 00:11:04,782
You told me your name
was Simone,
273
00:11:04,853 --> 00:11:06,062
- and you sold me a condo.
- Aah!
274
00:11:06,127 --> 00:11:08,098
And then the owners
came back from vacation.
275
00:11:08,099 --> 00:11:11,052
They were really angry.
276
00:11:13,106 --> 00:11:16,113
Well, it worked.
All her stuff is gone.
277
00:11:16,114 --> 00:11:19,147
No, all of my stuff is gone.
Where the hell is my furniture?
278
00:11:19,148 --> 00:11:22,084
I sold it. Since you
stole money from me,
279
00:11:22,085 --> 00:11:26,101
I felt like you owed me.
Hmm. Sue me.
280
00:11:26,102 --> 00:11:29,126
Well... look who decided
to pick up a racquet
281
00:11:29,127 --> 00:11:32,090
and join the game.
Good for you.
282
00:11:32,090 --> 00:11:34,140
Yeah, well, you can go
to hell, too. Wait. What? What?
283
00:11:34,141 --> 00:11:38,122
You've surprised me,
and I'm rarely surprised.
284
00:11:38,123 --> 00:11:41,076
James, meet June.
June, meet James.
285
00:11:41,077 --> 00:11:43,072
Heard a lot about you, June.
286
00:11:43,073 --> 00:11:45,080
So you like to rub-a-dub-dub
in the tub?
287
00:11:45,081 --> 00:11:47,126
What? No. Wait. Did... she...
she said that?
288
00:11:47,127 --> 00:11:49,147
Whatever. Most of that stuff
was junk anyway.
289
00:11:49,148 --> 00:11:51,131
Wait. Who bought it?
290
00:11:51,131 --> 00:11:53,075
Hello, mom,
I can't talk right now.
291
00:11:53,076 --> 00:11:54,140
I'm hanging out
with Chloe's stuff.
292
00:11:54,141 --> 00:11:58,109
Ha ha ha ha!
Chloe, you are so funny.
293
00:11:58,110 --> 00:12:00,051
Puns.
294
00:12:13,503 --> 00:12:14,545
It's...
it's so nice to meet you.
295
00:12:14,546 --> 00:12:17,498
I was
a huge "Dawson's Creek" fan.
296
00:12:17,499 --> 00:12:18,495
Aw, thank you.
297
00:12:18,544 --> 00:12:19,545
♪ I don't want to wait ♪
298
00:12:19,749 --> 00:12:21,427
Yeah.
299
00:12:21,432 --> 00:12:22,478
That's the song.
300
00:12:22,479 --> 00:12:25,445
You sold my bedroom furniture,
too?
301
00:12:25,793 --> 00:12:26,811
Yeah. Like you said,
302
00:12:26,812 --> 00:12:28,805
all the stuff in the living room
was junk.
303
00:12:28,806 --> 00:12:31,808
That Ottoman had been
in my family for generations.
304
00:12:31,809 --> 00:12:34,800
My mother gave it to me
when my Nana died.
305
00:12:34,801 --> 00:12:36,771
I was 9 years old.
306
00:12:36,772 --> 00:12:39,846
It's the only thing that I owned
that I even cared about.
307
00:12:39,847 --> 00:12:42,847
Yeah, well, you deserve...
I'm sorry.
308
00:12:42,847 --> 00:12:44,815
I'm really not good
at counterpunching,
309
00:12:44,816 --> 00:12:46,765
and I brought a gun
to a knife fight.
310
00:12:46,766 --> 00:12:47,841
I did that once.
311
00:12:47,842 --> 00:12:49,838
I was arm-wrestling Kevin Sorbo
in a Canadian production of...
312
00:12:49,839 --> 00:12:51,838
James, not now.
313
00:12:56,822 --> 00:12:58,837
Hmm. Hello.
314
00:12:58,838 --> 00:13:01,842
Robin, hi. I need to buy back
that Ottoman that I sold you.
315
00:13:01,843 --> 00:13:05,821
Oh, hmm. How's it feel being
on the short end of the stick?
316
00:13:05,822 --> 00:13:07,783
Huh? Yeah.
317
00:13:07,784 --> 00:13:09,784
It's payback time, bitch.
318
00:13:09,784 --> 00:13:11,317
I thought you said
she was in love with you.
319
00:13:11,318 --> 00:13:12,825
Whoa! No,
I was roommate number four.
320
00:13:12,826 --> 00:13:14,837
She stole my jewelry,
and she got me fired
321
00:13:14,838 --> 00:13:16,830
from the hospital.
322
00:13:16,830 --> 00:13:18,795
Well, I finally got you back.
I've reclaimed my power,
323
00:13:18,796 --> 00:13:19,851
and it feels amazing.
324
00:13:19,852 --> 00:13:23,759
- You never say hi to me in the elevator.
- I need the Ottoman.
325
00:13:23,759 --> 00:13:24,834
I sold it. The fabric was...
drab.
326
00:13:24,835 --> 00:13:26,763
I'm so sorry.
327
00:13:26,763 --> 00:13:27,817
Well, who did you sell it to?
328
00:13:28,830 --> 00:13:30,808
I need the Ottoman,
Mrs. Yilmaz.
329
00:13:30,809 --> 00:13:32,788
I'll pay over full market value.
330
00:13:32,788 --> 00:13:34,734
I'm sorry, but my kids
like to sit on it
331
00:13:34,772 --> 00:13:35,809
while they're playing the Xbox.
332
00:13:35,830 --> 00:13:38,793
There's no "the," mom.
It's just "Xbox."
333
00:13:38,793 --> 00:13:39,843
You want a spanking, Kadir?
334
00:13:39,844 --> 00:13:40,842
Ugh.
335
00:13:40,843 --> 00:13:42,808
Excuse me.
336
00:13:42,809 --> 00:13:44,850
Of course.
337
00:13:44,851 --> 00:13:47,828
We've been wasting our time dealing
with the woman of the family.
338
00:13:48,260 --> 00:13:49,269
What are you talking about?
339
00:13:49,270 --> 00:13:51,227
No! Don't.
340
00:13:51,228 --> 00:13:53,235
Don't!
341
00:13:53,236 --> 00:13:55,189
Hey, papa.
342
00:13:55,190 --> 00:13:58,236
Look who wandered
into your frosty forest,
343
00:13:58,236 --> 00:14:01,232
ready to whisper
wicked promises.
344
00:14:04,224 --> 00:14:06,232
What are you doing?
345
00:14:06,232 --> 00:14:07,263
Going over your head
346
00:14:07,264 --> 00:14:09,232
and dealing with the patriarch
of the family.
347
00:14:09,233 --> 00:14:12,274
He's our neighbor. He comes over
to watch the weather channel.
348
00:14:14,278 --> 00:14:16,247
Get out.
349
00:14:16,248 --> 00:14:18,189
Get out!
350
00:14:18,190 --> 00:14:20,231
- Okay, God.
- I told you, get out.
351
00:14:20,232 --> 00:14:23,240
Okay, look, yes, Chloe is
screwed up, but, you know,
352
00:14:23,241 --> 00:14:25,224
she didn't start off that way.
353
00:14:25,224 --> 00:14:26,282
She was a child once.
354
00:14:26,283 --> 00:14:29,189
A normal human being
before she got seduced
355
00:14:29,190 --> 00:14:31,278
by the dark side or whatever.
356
00:14:31,278 --> 00:14:33,261
She got this Ottoman
at a time in her life
357
00:14:33,262 --> 00:14:35,261
when she could still
care about something.
358
00:14:35,262 --> 00:14:37,268
Don't take away
the one connection
359
00:14:37,269 --> 00:14:40,206
that she has left
to her humanity.
360
00:14:40,207 --> 00:14:42,260
If you do, then...
361
00:14:42,261 --> 00:14:46,240
the crazy bitch might
burn this place to the ground.
362
00:14:46,240 --> 00:14:48,278
I like to watch the flames
from across the street.
363
00:14:48,279 --> 00:14:50,232
It reminds me of Christmas.
364
00:14:52,207 --> 00:14:55,231
- I'm serious.
- Oh.
365
00:14:55,232 --> 00:14:57,253
Oh, thank God.
You got it back.
366
00:14:57,253 --> 00:14:59,226
June did.
She was kind of a genius.
367
00:14:59,227 --> 00:15:00,269
Hey, all my stuff.
368
00:15:00,270 --> 00:15:02,269
How did you get it back?
369
00:15:02,269 --> 00:15:04,186
I negotiated.
370
00:15:08,282 --> 00:15:10,282
Hey, lovely eyes.
371
00:15:10,282 --> 00:15:13,236
How come you got
such lovely eyes?
372
00:15:16,211 --> 00:15:19,268
Hey, so... it was really cool
what you did back there.
373
00:15:19,269 --> 00:15:22,239
You know, all the mean stuff
I've done to you,
374
00:15:22,240 --> 00:15:24,790
I really appreciate it.
Thank you.
375
00:15:24,790 --> 00:15:25,811
You're welcome.
376
00:15:26,811 --> 00:15:27,848
Wait. What...
what are you doing?
377
00:15:27,849 --> 00:15:29,873
Ahh.
378
00:15:29,874 --> 00:15:31,836
Oh, good.
379
00:15:31,836 --> 00:15:32,861
- Whew.
- Yes.
380
00:15:32,862 --> 00:15:34,828
I loaned her $1,000
to buy those.
381
00:15:34,828 --> 00:15:36,874
Chinese energy tablets.
They make you extremely focused
382
00:15:36,875 --> 00:15:38,814
and super slutty.
383
00:15:38,815 --> 00:15:41,873
Wait. So that... that whole story
about your great-grandmother...
384
00:15:41,874 --> 00:15:43,836
that... that was a lie?
385
00:15:43,836 --> 00:15:45,857
Oh, no, that was true.
You can love grandma's Ottoman
386
00:15:45,858 --> 00:15:48,818
and still wanna make money
on pills.
387
00:15:48,819 --> 00:15:51,864
I have paid for drugs. You have
made me an accomplice in drugs!
388
00:15:51,865 --> 00:15:54,868
I sell them and give the money
to charity.
389
00:15:54,869 --> 00:15:56,798
No, I don't really do that.
390
00:15:56,798 --> 00:15:58,572
I can't believe you!
You know what?
391
00:15:58,661 --> 00:16:00,757
You... you just stay
the hell out of my life!
392
00:16:00,839 --> 00:16:02,762
Oh, come on. It's not
that big a deal. June, don't...
393
00:16:02,794 --> 00:16:04,398
Oh, my God. Steven?
394
00:16:04,434 --> 00:16:06,305
- June-bug!
- Oh, my God. Steven.
395
00:16:06,308 --> 00:16:08,311
Well, we kept missing
each other,
396
00:16:08,311 --> 00:16:10,653
and, you know, your birthday's soon,
so I thought I'd surprise you.
397
00:16:10,667 --> 00:16:11,679
Can I have a snack?
398
00:16:11,680 --> 00:16:14,100
Breakthrough.
Um, make a note of that
399
00:16:14,149 --> 00:16:15,191
in Jeremy's cravings journal.
400
00:16:15,192 --> 00:16:17,148
Oh. Who's this now?
401
00:16:17,149 --> 00:16:19,148
Oh. Jeremy's traveling nurse,
Nicole.
402
00:16:19,149 --> 00:16:21,212
She's here to monitor him
when I can't so that
403
00:16:21,212 --> 00:16:23,170
you and I can have
some alone time.
404
00:16:23,171 --> 00:16:25,137
Mwah!
405
00:16:25,137 --> 00:16:26,812
He talks about you
all the time.
406
00:16:26,906 --> 00:16:29,089
I'm just happy to be a part
of his important work.
407
00:16:29,195 --> 00:16:30,195
Oh.
408
00:16:30,195 --> 00:16:32,199
I used my miles to come here.
409
00:16:34,128 --> 00:16:35,152
Is this your roommate?
410
00:16:35,153 --> 00:16:37,131
Oh! Oh, yes.
That was so rude of me.
411
00:16:37,132 --> 00:16:38,147
How could I forget?
412
00:16:38,148 --> 00:16:39,212
Everyone, this is Chloe.
413
00:16:39,213 --> 00:16:41,212
She's the bitch
in apartment 23.
414
00:16:44,166 --> 00:16:46,190
Anyone wanna get weird
and play "Mario Kart"?
415
00:17:00,541 --> 00:17:02,524
Hey, Jeremy.
416
00:17:02,813 --> 00:17:04,859
- Where is everyone?
- June's at work,
417
00:17:04,859 --> 00:17:07,859
and Dr. Clayton and nurse Nicole
are in a meeting.
418
00:17:09,825 --> 00:17:12,788
Those two have
a lot of meetings, don't they?
419
00:17:13,838 --> 00:17:16,846
Hey, you know what's fun?
420
00:17:16,846 --> 00:17:17,855
Alcohol.
421
00:17:19,796 --> 00:17:21,850
Oh, yeah.
They're doing it.
422
00:17:21,850 --> 00:17:23,825
They've been doing it
for so long,
423
00:17:23,826 --> 00:17:25,862
and he's also doing
nurse Simone,
424
00:17:25,863 --> 00:17:27,813
physical therapist Sheila,
425
00:17:27,813 --> 00:17:31,775
and the lady with the limp
that sells car insurance.
426
00:17:40,424 --> 00:17:41,940
Hey.
427
00:17:42,023 --> 00:17:43,901
Oh, are you here
to cause drama?
428
00:17:44,098 --> 00:17:45,222
I mean, do you have any idea
429
00:17:45,225 --> 00:17:46,741
how hard it was for me
to get this job?
430
00:17:46,783 --> 00:17:48,772
Mark here had to pull
some serious strings.
431
00:17:48,773 --> 00:17:50,797
Oh, come on. It was nothing.
432
00:17:50,797 --> 00:17:52,732
I just fired someone
for no reason
433
00:17:52,733 --> 00:17:54,797
so I could hire a friend.
No big deal. I'm no hero.
434
00:17:54,798 --> 00:17:57,809
Steven is sleeping
with nurse Nicole.
435
00:17:57,810 --> 00:18:00,759
Why would I believe
anything you say?
436
00:18:00,760 --> 00:18:02,742
It's true, dude.
Jeremy told me.
437
00:18:02,743 --> 00:18:03,763
I love Steven.
438
00:18:03,764 --> 00:18:05,759
He would never cheat on me.
439
00:18:05,760 --> 00:18:07,805
June, you're too trusting.
440
00:18:07,805 --> 00:18:09,732
Yeah, I guess so.
I mean, I trusted you,
441
00:18:09,733 --> 00:18:10,814
and look where that got me.
442
00:18:10,815 --> 00:18:13,810
Fine. You know what?
Forget it.
443
00:18:13,810 --> 00:18:16,734
I was just trying to help.
444
00:18:17,739 --> 00:18:19,763
June. Dawson.
445
00:18:19,764 --> 00:18:21,804
Come here.
I know you're upset,
446
00:18:21,805 --> 00:18:24,643
but Chloe's actually
trying to do the right thing.
447
00:18:24,666 --> 00:18:26,604
Look, she may have
the morals of a pirate,
448
00:18:26,604 --> 00:18:28,299
but she would do anything
for her friends.
449
00:18:28,330 --> 00:18:29,518
Like this one year,
on my birthday,
450
00:18:29,589 --> 00:18:32,415
I was in Vietnam, shooting
an energy drink commercial.
451
00:18:32,751 --> 00:18:34,720
She flew all my family
and friends out,
452
00:18:34,721 --> 00:18:36,724
threw me this huge
surprise party. It was amazing.
453
00:18:36,725 --> 00:18:39,776
Of course, she left me with the
bill, took all my credit cards.
454
00:18:42,743 --> 00:18:45,726
Don't be a blonde dude
in a vietnamese jail, June.
455
00:18:46,789 --> 00:18:48,780
That's
the real life lesson here.
456
00:18:57,776 --> 00:18:59,726
Steven.
457
00:18:59,726 --> 00:19:00,814
Chloe.
458
00:19:09,743 --> 00:19:11,789
- Aah!
- Uhh! Uhh!
459
00:19:13,458 --> 00:19:14,729
All right, uh,
she seduced me, okay...
460
00:19:14,798 --> 00:19:17,733
Just to prove to you
that he's a cheater.
461
00:19:17,734 --> 00:19:19,789
I can't... I'm not...
462
00:19:19,789 --> 00:19:21,372
What... what the hell
is going on here?
463
00:19:21,444 --> 00:19:22,484
Ooh.
464
00:19:22,485 --> 00:19:25,422
I knew you were
cheating on her with me,
465
00:19:25,422 --> 00:19:26,489
but you're cheating on me
with her?
466
00:19:27,190 --> 00:19:30,180
I thought I was
your only mistress,
467
00:19:30,181 --> 00:19:32,159
you son of a bitch!
468
00:19:32,160 --> 00:19:35,125
Ask her about the girl
that sells car insurance.
469
00:19:35,126 --> 00:19:38,180
My... my sister?!
470
00:19:38,181 --> 00:19:40,189
Oh! Oh! God!
471
00:19:40,189 --> 00:19:42,151
Oh! Whoa!
472
00:19:52,176 --> 00:19:54,097
Hey.
473
00:19:56,164 --> 00:19:58,133
Okay, listen,
I knew that the only way
474
00:19:58,134 --> 00:20:00,101
you would believe Steven
was a bad dude
475
00:20:00,102 --> 00:20:03,175
was to literally walk in on him
in the worst possible scenario...
476
00:20:03,176 --> 00:20:07,096
having sex with your roommate
on your birthday cake.
477
00:20:09,110 --> 00:20:11,176
That is the nicest thing
anyone has ever done for me.
478
00:20:13,097 --> 00:20:14,160
How sad is that?
479
00:20:14,161 --> 00:20:16,110
It's pretty sad.
480
00:20:18,118 --> 00:20:20,097
I mean, if you hadn't
stepped in,
481
00:20:20,097 --> 00:20:22,151
I probably wouldn't have
found out for another ten years.
482
00:20:22,152 --> 00:20:24,093
I'd be divorced with two kids,
483
00:20:24,121 --> 00:20:26,367
you know,
hiding fast food wrappers
484
00:20:26,376 --> 00:20:27,679
in the waistband
of my mom jeans.
485
00:20:28,101 --> 00:20:29,142
I mean...
486
00:20:29,143 --> 00:20:35,100
you saved me from wasting
the best years of my life.
487
00:20:35,101 --> 00:20:37,188
Yeah, well, you know,
it came at a price.
488
00:20:37,189 --> 00:20:41,101
I got a lot of frosting
in my crack.
489
00:20:41,101 --> 00:20:42,689
Sorry. I don't know why
I brought that up.
490
00:20:42,712 --> 00:20:43,814
I think that genuine emotion
491
00:20:43,913 --> 00:20:45,955
just sometimes
makes me feel uncomfortable.
492
00:20:46,135 --> 00:20:47,185
Bartender, kamikaze shots.
493
00:20:47,186 --> 00:20:50,138
Thank you.
494
00:20:50,139 --> 00:20:52,185
Happy birthday?
495
00:20:52,185 --> 00:20:54,139
Yeah.
496
00:20:57,189 --> 00:21:00,096
Come on. Let's go home.
497
00:21:05,189 --> 00:21:08,134
- Did we pay for those drinks?
- No. Hard times. Keep walking.
498
00:21:08,640 --> 00:21:11,930
So did James actually shoot an
energy drink commercial in Vietnam?
499
00:21:11,995 --> 00:21:14,531
Oh, yeah. It's really good.
500
00:21:14,623 --> 00:21:17,565
High energy surge machine!
501
00:21:17,565 --> 00:21:18,653
New cherry taste.
502
00:21:18,654 --> 00:21:20,649
Kapow!
503
00:21:21,649 --> 00:21:24,657
Van Der Beek like.
504
00:21:24,657 --> 00:21:27,603
Dawson is the moon!
505
00:21:30,599 --> 00:21:33,644
What is this? I mean, what...
506
00:21:33,644 --> 00:21:35,580
Could somebody get my agent
on the phone?
507
00:21:35,581 --> 00:21:37,619
Have we... have we figured out
the country code yet?
508
00:21:39,479 --> 00:21:40,634
Van Der Beek!
509
00:21:40,690 --> 00:21:53,748
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru