1 00:00:03,140 --> 00:00:05,060 العيش بـ"نيويورك" علمني 2 00:00:05,060 --> 00:00:07,110 .إن الحياه مليئة بالمفاجات 3 00:00:07,110 --> 00:00:10,090 ....مِنْ الممكن أن تكون مفاجات مخيفة ،ولكن إذا كُنْتُ مستعد لهم 4 00:00:10,090 --> 00:00:12,090 .مِنْ الممكن أيضًا أن يغيروا حياتك 5 00:00:12,090 --> 00:00:14,030 .(ستيفين) 6 00:00:14,030 --> 00:00:15,140 .(كلوي) 7 00:00:15,140 --> 00:00:15,150 .لقد كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث .(كلوي) 8 00:00:15,150 --> 00:00:18,040 .لقد كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث 9 00:00:18,040 --> 00:00:18,050 .أنا أيضًا .لقد كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث 10 00:00:18,050 --> 00:00:19,110 .أنا أيضًا 11 00:00:23,110 --> 00:00:26,030 .رباهَّ ! نعم 12 00:00:29,650 --> 00:00:31,050 .أحب هذه الصوره لك 13 00:00:31,050 --> 00:00:32,060 .شكرًا لكِ 14 00:00:34,090 --> 00:00:36,000 .نعم 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,090 .رباهَّ 16 00:00:37,090 --> 00:00:38,990 .يالكَ مِنْ فتى سىء للغاية 17 00:00:38,990 --> 00:00:40,990 .نعم ، خُذيني 18 00:00:40,990 --> 00:00:43,000 .(جون) 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,080 !ما الذى يجري بحق الجحيم ؟ 20 00:00:44,080 --> 00:00:46,070 .مهلًا ...يمكنني أن أشرح 21 00:00:46,070 --> 00:00:46,080 . لا يا (ستيفين) دعني أقوم بهذا .مهلًا ...يمكنني أن أشرح 22 00:00:46,080 --> 00:00:48,090 . لا يا (ستيفين) دعني أقوم بهذا 23 00:00:50,990 --> 00:00:52,040 جون)، عزيزتي) 24 00:00:52,040 --> 00:00:54,970 ،لقد ناكحت خطيبك على كعكة مولدك 25 00:00:54,970 --> 00:00:57,050 .وسأتاخر بالمبلغ الذى أدفعه للإيجار 26 00:00:57,630 --> 00:01:00,600 .هذا صحيح ، رفيقة سكني ، نامت مع خطيبي 27 00:01:00,850 --> 00:01:02,250 ،على كعكة مولدي 28 00:01:02,330 --> 00:01:05,980 .وكان هذا أفضل شىء حدث ليّ 29 00:01:06,290 --> 00:01:16,360 قبل أسبوع 30 00:01:18,920 --> 00:01:21,000 ."إن الأمر فقط مثل مُسلسل" الأصدقاء 31 00:01:21,000 --> 00:01:22,930 هل رأيت أي شىء بهذا الجمال 32 00:01:22,930 --> 00:01:23,950 فى حياتك ؟ 33 00:01:23,950 --> 00:01:23,960 .وجه ابني المولد حديثًا فقط فى حياتك ؟ 34 00:01:23,960 --> 00:01:25,970 .وجه ابني المولد حديثًا فقط 35 00:01:25,970 --> 00:01:27,900 .عليّ أن آخذ صور .عليّ ان أريها لأهليّ 36 00:01:27,900 --> 00:01:28,980 .لن يصدقوا ذَّلك 37 00:01:28,980 --> 00:01:32,890 .لقد سمعت إن سعر الخبز هُنا 4 دولار للرغيف 38 00:01:32,890 --> 00:01:34,980 !لا تشتري الخبز !سأبعث لكِ الخبز 39 00:01:34,980 --> 00:01:36,930 .لا أستطيع الإنتظار لـجعل (ستيفين) يرى هذا 40 00:01:36,930 --> 00:01:37,990 .إنّه خطيبيّ 41 00:01:37,990 --> 00:01:39,990 .إنّه يحصل على درجه المجاستير الخاص به فى سلوك علم النفس 42 00:01:39,990 --> 00:01:40,000 ،(حينما أنهى أطروحتيّ سأنضم إليكِ فى (نيويورك .إنّه يحصل على درجه المجاستير الخاص به فى سلوك علم النفس 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,920 ،(حينما أنهى أطروحتيّ سأنضم إليكِ فى (نيويورك 44 00:01:42,920 --> 00:01:42,930 .وسنتزوج ،(حينما أنهى أطروحتيّ سأنضم إليكِ فى (نيويورك 45 00:01:42,930 --> 00:01:44,900 .وسنتزوج 46 00:01:44,900 --> 00:01:46,670 .سأعد الأيام ، يا خنفساء 47 00:01:46,670 --> 00:01:48,890 .لقد صنعت زرافة مِنْ منظفات الغليون 48 00:01:48,890 --> 00:01:50,870 .أعلم فى ما تفكر 49 00:01:50,870 --> 00:01:51,970 كيف آتيت لهُنا؟ 50 00:01:51,970 --> 00:01:53,960 .إنـّه وكأنك داخل عقليّ 51 00:01:53,960 --> 00:01:56,950 .شركة "بوتشوالد" للرهن العقاري .دفعوا المال لنقليّ 52 00:01:56,950 --> 00:01:56,960 .لقد أعطوني شقة الشركة هذه .شركة "بوتشوالد" للرهن العقاري .دفعوا المال لنقليّ 53 00:01:56,960 --> 00:01:58,930 .لقد أعطوني شقة الشركة هذه 54 00:01:58,930 --> 00:02:01,900 ،أعنيّ ، هل تصدقن ؟ سأكون فى 26 من عمريّ الأسبوع القادم 55 00:02:01,900 --> 00:02:03,900 .وخطة حياتي تسير كما خطتت لها تمامًّا 56 00:02:21,720 --> 00:02:23,830 مهلًا ! ما الذى يجري؟ 57 00:02:23,850 --> 00:02:25,460 .لقد أغلقنا 58 00:02:25,460 --> 00:02:27,150 .الحكومة جمددت جميع ممتلكتنا- !ماذا؟- 59 00:02:27,170 --> 00:02:28,750 نعم . مِنْ الواضح ، السيد (باتشوالد) كان يقوم بـالإختلاس 60 00:02:28,800 --> 00:02:30,260 .مِنْ المستثمرين بـبالاين الدولارات 61 00:02:30,290 --> 00:02:31,660 .الشرطى الآن تبحث عنه 62 00:02:32,710 --> 00:02:33,770 !أين (بوتشوالد)؟ 63 00:02:34,770 --> 00:02:36,820 .لا أعتقد أنكَ تفهم 64 00:02:36,820 --> 00:02:39,790 .لقد أنتقلت مِنْ ولايه "إندينا" مِنْ أجل هذه الوظيفة 65 00:02:39,790 --> 00:02:39,800 .(أنتِ (جون كولبيرن) أنا (مارك ريلوندس .مرحبًّا .لقد أنتقلت مِنْ ولايه "إندينا" مِنْ أجل هذه الوظيفة 66 00:02:39,800 --> 00:02:42,740 .(أنتِ (جون كولبيرن) أنا (مارك ريلوندس .مرحبًّا 67 00:02:42,740 --> 00:02:44,800 .أنا لكُنْتُ سأكون مرشدك المساعد 68 00:02:44,800 --> 00:02:47,800 ....نصيحة صغيرة .أعتمدِ على عقلية النهب 69 00:02:49,750 --> 00:02:52,720 !.(أترى ؟ إنها تعتمد عليها . أنتِ لن تستعملي هذا أبدًّا يا (روندا 70 00:02:52,720 --> 00:02:52,730 .أحب ذَّلك !.(أترى ؟ إنها تعتمد عليها . أنتِ لن تستعملي هذا أبدًّا يا (روندا 71 00:02:52,730 --> 00:02:54,400 .أحب ذَّلك 72 00:02:54,440 --> 00:02:55,550 .(روندا) 73 00:03:00,480 --> 00:03:03,520 رباهَّ ،ماذا حدث ؟ 74 00:03:03,520 --> 00:03:03,530 هذا المبني من أملاك شركه (بوتشوالد) للرهن العقاري رباهَّ ،ماذا حدث ؟ 75 00:03:03,530 --> 00:03:05,530 هذا المبني من أملاك شركه (بوتشوالد) للرهن العقاري 76 00:03:05,530 --> 00:03:07,470 .وتم مصادرتها بواسطة الحكومة 77 00:03:07,470 --> 00:03:07,480 .ولكنيّ أعيش هُناك .وتم مصادرتها بواسطة الحكومة 78 00:03:07,480 --> 00:03:08,830 .ولكنيّ أعيش هُناك 79 00:03:09,060 --> 00:03:10,130 .لا أعتقد أنكِ تفعلين 80 00:03:10,130 --> 00:03:12,130 جون كولبيرن)؟) 81 00:03:12,130 --> 00:03:14,100 أين تريدين خردتك؟ 82 00:03:18,020 --> 00:03:20,070 .أعذريني ، لا يمكنك العيش هُنا 83 00:03:20,070 --> 00:03:20,080 .لقد طلبت قهوه صغيرة لقد قالوا إنـّه يمكنني الجلوس هُنا .أعذريني ، لا يمكنك العيش هُنا 84 00:03:20,080 --> 00:03:21,830 .لقد طلبت قهوه صغيرة لقد قالوا إنـّه يمكنني الجلوس هُنا 85 00:03:21,880 --> 00:03:23,580 ،إذا طلبت قهوه صغيره ....لذا 86 00:03:24,010 --> 00:03:27,020 .(جون) ؟ إنـّه أنا ، (مارك) .مرحبًّا ، نعم 87 00:03:27,020 --> 00:03:27,030 .تم تعيني كمدير هُنا للتو .(جون) ؟ إنـّه أنا ، (مارك) .مرحبًّا ، نعم 88 00:03:27,030 --> 00:03:28,100 .تم تعيني كمدير هُنا للتو 89 00:03:28,100 --> 00:03:30,090 لا يمكنني أن أحصل على فراغ فى سيرتي الذاتية ، صحيح؟ 90 00:03:30,090 --> 00:03:32,600 .لقد مرت، أربع ساعات تقريبًا 91 00:03:32,650 --> 00:03:33,690 .نعم ، أعلم 92 00:03:33,690 --> 00:03:34,740 ،صحيح . حسنًا أنا لديّ خطه ، أيضًا 93 00:03:34,740 --> 00:03:38,160 وهِىَ لا تتضمن أن أذهب للبيت وأخبر عائلتي 94 00:03:38,200 --> 00:03:39,280 .إنّى فشلت 95 00:03:39,280 --> 00:03:41,270 لقد إنفقنا الكثير من المال 96 00:03:41,270 --> 00:03:41,280 .لجعلك تتخرجين لقد إنفقنا الكثير من المال 97 00:03:41,280 --> 00:03:43,270 .لجعلك تتخرجين 98 00:03:43,270 --> 00:03:45,250 .أنتِ إستثمارنا الصغير 99 00:03:45,250 --> 00:03:47,220 ،لقد فوتنا مصاريف الرهن الثلاث السابقه 100 00:03:47,220 --> 00:03:49,270 !ولكن لا تضغطِ على نفسك ، يا حلوتي 101 00:03:49,270 --> 00:03:50,930 .عليّ أن أنجح ....أنا فقط 102 00:03:50,970 --> 00:03:52,940 .أنا عليّ فقط أن أقاوم أمام العاصفة 103 00:03:52,980 --> 00:03:56,900 .أعنيّ ، إن هذا الحظ السىء لا يمكن أن يدوم للأبد 104 00:03:59,210 --> 00:04:02,160 ."مطلوب...رفيق سكن" 105 00:04:02,160 --> 00:04:04,260 .(وهذا (بيلي) . وهذه (جوانني 106 00:04:04,260 --> 00:04:04,270 .(هذا (آوستين) وهذه (كارين .(وهذا (بيلي) . وهذه (جوانني 107 00:04:04,270 --> 00:04:07,230 .(هذا (آوستين) وهذه (كارين 108 00:04:07,230 --> 00:04:07,240 .إنـّها الجاده .(هذا (آوستين) وهذه (كارين 109 00:04:07,240 --> 00:04:09,210 .إنـّها الجاده 110 00:04:12,140 --> 00:04:14,130 هل يمكنك التصديق إنـِي جده؟ 111 00:04:14,130 --> 00:04:14,140 .أنظرِ لـفخذيّ هل يمكنك التصديق إنـِي جده؟ 112 00:04:14,140 --> 00:04:15,170 .أنظرِ لـفخذيّ 113 00:04:15,170 --> 00:04:16,240 .مشدود .لزج 114 00:04:16,240 --> 00:04:18,210 .أفخاذ (مادونا )اللزجة 115 00:04:19,230 --> 00:04:23,190 لا أستمتع مع النساء الوقحات ، الصاخبات 116 00:04:23,190 --> 00:04:24,200 ،الثرثرات 117 00:04:24,200 --> 00:04:24,210 .أو حمروات الشعر ،الثرثرات 118 00:04:24,210 --> 00:04:26,160 .أو حمروات الشعر 119 00:04:26,160 --> 00:04:28,140 .نحُن ممكن أن نكون أحباء أو لا 120 00:04:28,140 --> 00:04:28,150 .هذا يعود لكِ .نحُن ممكن أن نكون أحباء أو لا 121 00:04:28,150 --> 00:04:30,160 .هذا يعود لكِ 122 00:04:32,170 --> 00:04:34,200 إذًّا رفيقة سكني التى سكنت معيّ لأربع سنين أنتقلت للتو 123 00:04:34,200 --> 00:04:37,100 "للتزوج و أنا أقول "رفيقه سكن 124 00:04:37,100 --> 00:04:38,150 .ولكننا مِثل الأخوات 125 00:04:38,150 --> 00:04:40,190 .لقد ساعدنا بعض أثناء نجحتنا وفشلنا 126 00:04:40,190 --> 00:04:42,160 نيويورك قد تكون مكان مخيف للغاية 127 00:04:42,160 --> 00:04:43,480 .عندما تأتِ لهُنا لأول مره 128 00:04:43,570 --> 00:04:45,150 .عليكِ حقًا أن يكون لديكِ نظام مسانده جيد 129 00:04:45,170 --> 00:04:48,110 فراخ الساتية)؟) 130 00:04:48,110 --> 00:04:48,120 ...أفضل ثلاث أشياء فى يوميّ الممتاز فراخ الساتية)؟) 131 00:04:48,120 --> 00:04:49,520 ...أفضل ثلاث أشياء فى يوميّ الممتاز 132 00:04:49,550 --> 00:04:50,180 ،فراخ الساتية 133 00:04:50,180 --> 00:04:53,100 ،(الموسيقة البرازليه المباشرة وأفلام (باز لوهرمانن 134 00:04:53,100 --> 00:04:53,110 !والأمير (هاري) فى سريري ،(الموسيقة البرازليه المباشرة وأفلام (باز لوهرمانن 135 00:04:53,110 --> 00:04:55,130 !والأمير (هاري) فى سريري 136 00:04:55,130 --> 00:04:57,080 .لقد مددتها .لقد مددتها لأربع أشياء 137 00:05:00,090 --> 00:05:02,050 هل هذه صوره (داوسون)؟ (لـإنّه مثل فى مسلسل داوسون كريك فأطلقت عليه هذا الإسم) 138 00:05:02,050 --> 00:05:02,060 (نعم . (جاميس فان دير بيك هل هذه صوره (داوسون)؟ (لـإنّه مثل فى مسلسل داوسون كريك فأطلقت عليه هذا الإسم) 139 00:05:02,060 --> 00:05:05,050 (نعم . (جاميس فان دير بيك 140 00:05:05,050 --> 00:05:07,120 .(الـبيك من مسُلسل (دوانسون كريك .البيك الأنيق (البيك اسمه) 141 00:05:09,030 --> 00:05:11,040 ،نعم لقد تواعدنا لفترة مِنْ ثُم قررنا 142 00:05:11,040 --> 00:05:12,110 .نحُن أفضل كأصدقاء 143 00:05:12,110 --> 00:05:15,070 .لم نكُن متوافقين تناسليًّا 144 00:05:15,070 --> 00:05:18,040 .تخيلي محاوله جعل خياره تدخل فى حقيبة عملات 145 00:05:19,090 --> 00:05:21,750 .على أيه حال ، لذا نعم ، هوَ الآن مثل صديقي المفضل للأبد الشاذ ولكنه سويَّ (أي صديق تخبره بكل شىء حتّى عن حياتك العاطفية وتستمع لنصيحته فيعتقده الناس شاذ) 146 00:05:21,830 --> 00:05:23,480 هل كان لديكِ أي صديق مقرب للأبد شاذ ولكن سويَّ؟ 147 00:05:23,530 --> 00:05:25,030 .أنتِ رائعة .أنتِ رائعة 148 00:05:25,100 --> 00:05:27,110 ،وأنتِ تشربين مشروب وردي 149 00:05:27,110 --> 00:05:30,020 .وأريد ..أن أعيش هُنا 150 00:05:30,020 --> 00:05:32,110 .إن أهم شىء أن تدفعي ، إنـّه ضمان لتنتقلي لهُنا 151 00:05:32,110 --> 00:05:34,990 ،حسنًّا ، أعني ، إن كل شىء أمتلكه فى مداخرتي 152 00:05:34,990 --> 00:05:37,010 .ولكن الأمر يستحق 153 00:05:37,010 --> 00:05:38,050 .حسنًّا ، لنفعل ذَّلك 154 00:05:38,050 --> 00:05:40,100 رباهَّ! حقًّا ؟ !شكرًّا 155 00:05:42,030 --> 00:05:43,050 !أصدقاء 156 00:05:49,040 --> 00:05:51,050 .أنتِ 157 00:05:51,050 --> 00:05:51,060 .تعالِ هُنا .أنتِ 158 00:05:51,060 --> 00:05:52,990 .تعالِ هُنا 159 00:05:52,990 --> 00:05:54,050 .تعالِ هُنا .أنا أحاول أن أساعدك 160 00:05:54,050 --> 00:05:56,010 !هذه معلومة مهمة 161 00:05:57,060 --> 00:05:59,050 هل أنتِ هُنا مِنْ أجل إعلان رفيق السكن؟ 162 00:05:59,050 --> 00:06:01,020 ...نعم ، فى الواقع ، أنا 163 00:06:01,020 --> 00:06:01,030 .لا تثقِ بالعاهرة فى الشقة رقم 23 ...نعم ، فى الواقع ، أنا 164 00:06:01,030 --> 00:06:04,960 .لا تثقِ بالعاهرة فى الشقة رقم 23 165 00:06:04,960 --> 00:06:06,840 .أعذريني ؟ أنا ...أنا آسفة 166 00:06:06,860 --> 00:06:08,340 لقد قُلت شىء ، مقلق للغاية 167 00:06:08,390 --> 00:06:09,500 . ومِنْ ثِمَ أغلقت الباب بشده 168 00:06:09,970 --> 00:06:11,890 مرحبًّا؟ 169 00:06:11,950 --> 00:06:12,960 !لا أحد بالمنزل 170 00:06:20,940 --> 00:06:22,460 .مرحبًّا (ستيفن) إنها أنا 171 00:06:22,520 --> 00:06:25,470 .أنتَ لن تصدق أبدًّا ما حدث 172 00:06:25,470 --> 00:06:27,970 .أتصل بيّ عندما تصلك هذه الرسالة .حسنًّا ؟ إلى اللقاء 173 00:06:28,250 --> 00:06:29,260 .مرحبًّا ، أيتها الجاره 174 00:06:29,260 --> 00:06:33,190 .مرحبَّا ، أنا "إلى" مِنْ المبنى المجاور 175 00:06:33,190 --> 00:06:36,170 .(مرحبًّا انا (جون .لقد انتقلت للتو 176 00:06:36,170 --> 00:06:36,180 لابد إنكِ تشعرين بالحر الشديد لحملك لكُل هذه الصناديق ، أليس كذَّلك؟ .(مرحبًّا انا (جون .لقد انتقلت للتو 177 00:06:36,180 --> 00:06:38,200 لابد إنكِ تشعرين بالحر الشديد لحملك لكُل هذه الصناديق ، أليس كذَّلك؟ 178 00:06:38,200 --> 00:06:39,230 عرقة للغاية؟- .نعم- 179 00:06:39,230 --> 00:06:41,230 .أعتقدِ أني كذَّلك .أنا أشعر بالقرحه 180 00:06:41,230 --> 00:06:43,200 .نعم 181 00:06:43,200 --> 00:06:43,210 .قرحه .نعم 182 00:06:43,210 --> 00:06:44,210 .قرحه 183 00:06:47,160 --> 00:06:48,190 ماذا تفعل؟ 184 00:06:51,150 --> 00:06:52,220 .لا ، لا 185 00:06:52,220 --> 00:06:53,750 .لا! أنتَ توقف 186 00:06:53,770 --> 00:06:55,600 !لا ، أنت توقف عن ذَّلك ، سأتصل بالشرطى 187 00:06:55,640 --> 00:06:56,640 ! أنا أتصل بالشرطى 188 00:06:56,640 --> 00:06:57,650 كيف الحال ؟ 189 00:06:57,650 --> 00:06:59,980 .مهلاًّ ، أستطيع رؤية مفاتنك 190 00:07:00,040 --> 00:07:02,220 .لا تأتِ لهُنا .يوجد منحرف هُنا 191 00:07:02,630 --> 00:07:03,700 .(مرحبًّا (إلى 192 00:07:03,710 --> 00:07:04,730 .(مرحبًّا ، (كلوي 193 00:07:04,730 --> 00:07:04,740 انتظرِ . أتعرفين هذا الرجل؟ .(مرحبًّا ، (كلوي 194 00:07:04,740 --> 00:07:06,420 انتظرِ . أتعرفين هذا الرجل؟ 195 00:07:06,420 --> 00:07:07,730 .نعم ، نحُن أصدقاء قدام لقد أغلق 196 00:07:07,730 --> 00:07:09,740 .محل السوشى الواقع تحت الأرض الذى كُنْتُ أعمل به 197 00:07:09,740 --> 00:07:12,690 .مفتش صحة .(الكثير مِنْ براز الجرذان يا (كلوي 198 00:07:12,690 --> 00:07:12,700 إذًّا كيف كان الإنتقال؟ .مفتش صحة .(الكثير مِنْ براز الجرذان يا (كلوي 199 00:07:12,700 --> 00:07:13,730 إذًّا كيف كان الإنتقال؟ 200 00:07:13,730 --> 00:07:17,660 .لقد كُنْتُ سأسعدك ، ولكن بعدها لم أرد 201 00:07:17,660 --> 00:07:17,670 .كُلّ....نعم ، لقد كان لا بأس به .لقد كُنْتُ سأسعدك ، ولكن بعدها لم أرد 202 00:07:17,670 --> 00:07:20,640 .كُلّ....نعم ، لقد كان لا بأس به 203 00:07:20,640 --> 00:07:22,350 .لقد كان لا بأس به لقد حصلت على 204 00:07:22,400 --> 00:07:24,220 .محادثة غريبة مع المرأه فى الردهة 205 00:07:24,340 --> 00:07:27,330 .إنـها قامت بتحذيريّ بطريقةً ما ...أن لا أثق بك 206 00:07:27,650 --> 00:07:30,690 .إنها (روبين )، إنها واقعة فى حبيّ- .حسنًّا- 207 00:07:30,690 --> 00:07:32,690 .نعم ، لقد تقابلنا من عده سنوات ، كنا نصور فيديو موسيقي لأغنية راب 208 00:07:32,690 --> 00:07:36,320 . لقد كانت وكيلة دعاية ، لقد رشت على مؤخرتي خمر 209 00:07:36,340 --> 00:07:39,330 ? أيتها العاهرة قومي برقصتك ? 210 00:07:39,330 --> 00:07:39,340 ? يمكنني رسم دائره ? ? أيتها العاهرة قومي برقصتك ? 211 00:07:39,340 --> 00:07:40,420 ? يمكنني رسم دائره ? 212 00:07:40,420 --> 00:07:42,360 .خُذيها 213 00:07:42,710 --> 00:07:43,760 !.نعم خُذيها 214 00:07:43,760 --> 00:07:46,700 .لقد كتبت أغنية راب ، فى مخيم للمسيحيين 215 00:07:46,700 --> 00:07:46,710 لقد كان اسمها ."اليسوع هو "الزنجي" الخاص بيّ" (أعوذ بالله) .لقد كتبت أغنية راب ، فى مخيم للمسيحيين 216 00:07:46,710 --> 00:07:48,740 لقد كان اسمها ."اليسوع هو "الزنجي" الخاص بيّ" (أعوذ بالله) 217 00:07:50,760 --> 00:07:52,740 .إنها مضحكة 218 00:07:57,720 --> 00:07:59,740 ما الذى يجري؟ 219 00:07:59,740 --> 00:07:59,750 .مرحبًّا ، يا رفيقة سكني ما الذى يجري؟ 220 00:07:59,750 --> 00:08:01,670 .مرحبًّا ، يا رفيقة سكني 221 00:08:01,670 --> 00:08:03,730 .لقد آتيت فى الميعاد لـجنس لأربع أشخاص 222 00:08:03,730 --> 00:08:06,700 .أخلعي بنطالك .أعطي ضمانات 223 00:08:06,700 --> 00:08:08,740 .أنا أؤيد هذه الفكرة بإخلاص 224 00:08:08,770 --> 00:08:10,780 .....ولكن أولًّا ...أنا مخطوبه ...وثانيًّا 225 00:08:10,800 --> 00:08:13,700 أنا لديّ ...أنا لديّ ...مقبلات عمل غدًّا ،لذا 226 00:08:13,700 --> 00:08:16,680 .أخفضِ الصوت- بحقك ، هل أنتِ متأكده؟- 227 00:08:16,680 --> 00:08:17,700 !إنهم مثيريين للغاية 228 00:08:17,700 --> 00:08:20,640 .ابتعد عنيّ 229 00:08:20,640 --> 00:08:20,650 .أخلد للنوم .ابتعد عنيّ 230 00:08:20,650 --> 00:08:23,620 .أخلد للنوم 231 00:08:29,680 --> 00:08:31,630 .مرحبًّا ، أيها الوسيم 232 00:08:31,630 --> 00:08:33,650 .مرحبُّا ، أيتها العاهرة الثملة ماذا تفعلين؟ 233 00:08:33,650 --> 00:08:33,660 .لا شىء .أشاهد التلفاز فحسب ماذا تفعل؟ .مرحبُّا ، أيتها العاهرة الثملة ماذا تفعلين؟ 234 00:08:33,660 --> 00:08:36,290 .لا شىء .أشاهد التلفاز فحسب ماذا تفعل؟ 235 00:08:36,350 --> 00:08:37,350 .أقرا النص فحسب 236 00:08:37,350 --> 00:08:39,360 .شىء يرديني "جود أباتو" أن أقوم به 237 00:08:39,360 --> 00:08:41,330 .....أتعلمين ، بـجدوليّ 238 00:08:41,330 --> 00:08:43,340 لديك معجبه هُناك ، صحيح؟ 239 00:08:43,340 --> 00:08:45,290 .نعم- هل جعلتكِ ترتدي البنطال الخفيف؟- - Yeah. 240 00:08:45,290 --> 00:08:47,310 .نحُن نتفاوض 241 00:08:48,210 --> 00:08:49,450 إذًّا هل أنتقلت رفيقة السكن الجديدة؟ 242 00:08:49,500 --> 00:08:51,740 .قريبًّا .سأعطيها ثلاث أيام كأقصي شىء 243 00:08:51,800 --> 00:08:53,280 .يا لكِ مِنْ فنانة مخادعة 244 00:08:53,350 --> 00:08:55,330 .لا ، أنا محبة للخير والإنسانية 245 00:08:55,330 --> 00:08:55,340 حقًّا ؟ محبه للخير والإنسانية تطلب رفيقة سكن .لا ، أنا محبة للخير والإنسانية 246 00:08:55,340 --> 00:08:58,380 حقًّا ؟ محبه للخير والإنسانية تطلب رفيقة سكن 247 00:08:58,380 --> 00:09:01,310 تأخذين أموالهم ،وتجعليهم يجنوا حتى ينتقالوا؟ 248 00:09:01,310 --> 00:09:03,390 ،تدريجيًّا تلك الفتيات تدرك إنها لا تنتمي هُنا 249 00:09:03,390 --> 00:09:05,380 .وأنا أساعد فقط فى طردهم 250 00:09:05,380 --> 00:09:07,310 أنا جزء من جهازهم الهضمي العظيم 251 00:09:07,310 --> 00:09:09,380 .هذه هى مدينة نيويورك- هل تعتقدين إنـه ذَّلك هو السبب فى- 252 00:09:09,380 --> 00:09:10,790 أنكِ لا تمتلكين أي صديقة فتاة ؟ 253 00:09:10,800 --> 00:09:12,690 .مهمًّا يكُن . لا أحتاج لأيًّا منهن .الفتيات لئيمات للغاية 254 00:09:12,750 --> 00:09:15,250 إذًّا ما اسم هذه ؟- .لا يهم اسمها- 255 00:09:15,300 --> 00:09:17,360 .إنها فقط فتاة أخري من قرية صغيرة ، ذات ثقة لاقبة للظلم 256 00:09:17,360 --> 00:09:17,370 .مثلًّا إن لديها خطيب ، دائمًّا تصرح بمشعرها المتدفقة حوله .إنها فقط فتاة أخري من قرية صغيرة ، ذات ثقة لاقبة للظلم 257 00:09:17,370 --> 00:09:20,710 .مثلًّا إن لديها خطيب ، دائمًّا تصرح بمشعرها المتدفقة حوله 258 00:09:20,720 --> 00:09:21,760 بينما ، هوَ لا يجيب 259 00:09:21,760 --> 00:09:23,690 على مكالمتها ، ويقضي كل وقته 260 00:09:23,690 --> 00:09:23,700 .مع ولد يمتلك 13 عام على مكالمتها ، ويقضي كل وقته 261 00:09:23,700 --> 00:09:25,180 .مع ولد يمتلك 13 عام 262 00:09:25,280 --> 00:09:27,360 .مرحبًّا .يوجد شىء خاطئ بهذا الفتى 263 00:09:28,740 --> 00:09:30,750 .حسنًّا عليّ الذهاب 264 00:09:31,960 --> 00:09:34,930 ! هذا عملك . عليكِ فقط الدخول هُناك وإغتنمة 265 00:09:34,930 --> 00:09:36,930 ،فـإذا يمكنك فقط أن تعطي سيرتيّ الذاتية لمديرك 266 00:09:36,930 --> 00:09:38,270 ....سترى أن لديّ مجاستير فى إدارة الأعمال 267 00:09:38,310 --> 00:09:40,820 .يا سيدتي ، نحُن لا نريد عاملين 268 00:09:40,870 --> 00:09:42,910 .لقد أخبرتك مليون مرة 269 00:09:46,910 --> 00:09:48,950 !مهلًّا- !أنا أفعلها ! أنا أفعلها- 270 00:09:48,950 --> 00:09:50,940 !لدينا عداء آخر 271 00:09:50,940 --> 00:09:52,930 !أنا ...رباهَّ 272 00:09:55,280 --> 00:09:57,250 .لديكِ رساله واحده 273 00:09:57,250 --> 00:10:00,200 .مرحبًّا حلوتي ، آسف ، نحُن نستمر فى الإشتياق لبعضنا البعض 274 00:10:00,600 --> 00:10:02,680 .(الأمور تصير بمجري جنوني مع (جيرمي 275 00:10:02,680 --> 00:10:04,650 ،لقد أصبح لديه خوف من العجلات 276 00:10:04,650 --> 00:10:04,660 .لذا وضعته فى غرفة هوائية ،لقد أصبح لديه خوف من العجلات 277 00:10:04,660 --> 00:10:06,600 .لذا وضعته فى غرفة هوائية 278 00:10:07,640 --> 00:10:10,660 .سأكون هُنا طوال الليل .سأحاول مجددًّا غدًّا 279 00:10:10,660 --> 00:10:10,670 .أحبك .سأكون هُنا طوال الليل .سأحاول مجددًّا غدًّا 280 00:10:10,670 --> 00:10:11,660 .أحبك 281 00:10:14,340 --> 00:10:15,400 .مرحبًّا كيف جرى بحثك عن العمل؟ 282 00:10:15,400 --> 00:10:18,330 .أنا من النوع الذى يود أن يبقى بمفرده 283 00:10:18,330 --> 00:10:19,400 .آسفة هل كُنْتُ تستمني؟ 284 00:10:19,400 --> 00:10:20,190 .ماذا؟ لا 285 00:10:20,190 --> 00:10:21,130 .لا تقلق . أنا أفهم 286 00:10:21,210 --> 00:10:23,360 .كان لديّ ماضٍ جنسي طويل مع هذا الحوض 287 00:10:23,390 --> 00:10:27,300 .(إنـّه مِثل إِنّي (جيسكا تاندي) وهذا الحوض هوَ (هيون كرونين 288 00:10:28,320 --> 00:10:30,310 .لا تهتمي بي .أشعلي الـ(كرونين) الخاص بك (تقصد أن تستكمل ما تفعل) 289 00:10:30,310 --> 00:10:30,320 .آسفة .لا أقصد أن أكون وقحة .لا تهتمي بي .أشعلي الـ(كرونين) الخاص بك (تقصد أن تستكمل ما تفعل) 290 00:10:30,320 --> 00:10:33,370 .آسفة .لا أقصد أن أكون وقحة 291 00:10:33,370 --> 00:10:33,380 ....ولكن أنا حقًّا لدي...طويل- أتحبين ذًَّلك؟- .آسفة .لا أقصد أن أكون وقحة 292 00:10:33,380 --> 00:10:35,310 ....ولكن أنا حقًّا لدي...طويل- أتحبين ذًَّلك؟- 293 00:10:35,310 --> 00:10:36,360 .(إنـّهُ (أليكساندر ماككوين 294 00:10:36,360 --> 00:10:38,370 .لقد أشتريته بـمال الإيجار الأضافي الذى أعطيتني إياه 295 00:10:38,370 --> 00:10:39,880 مال الإيجار الإضافي؟ 296 00:10:39,940 --> 00:10:41,290 .حسنًّا ، مبلغ الإيجار الحقيقي أقل بكثير 297 00:10:41,340 --> 00:10:43,270 ،من السعر الذى أخبرتك به لذا أستخدمت المال الإضافي 298 00:10:43,270 --> 00:10:44,290 .وأشتريت الحقيبة 299 00:10:44,290 --> 00:10:48,280 إذًّا أنتِ تقولين أنكِ سرقتِ منيّ؟ 300 00:10:48,280 --> 00:10:48,290 .يالها من كلمة سيئة إذًّا أنتِ تقولين أنكِ سرقتِ منيّ؟ 301 00:10:48,290 --> 00:10:49,350 .يالها من كلمة سيئة 302 00:10:49,350 --> 00:10:51,350 .ولكن نعم هذا بالـتحديد ما أقوله 303 00:10:51,350 --> 00:10:53,250 .قاضينيّ 304 00:10:54,310 --> 00:10:56,240 وحقًّا ألا تشعرين بشعور سىء على الإطلاق؟ 305 00:10:56,240 --> 00:10:57,340 .بقاء الأقوى ، يا صديقي 306 00:10:57,340 --> 00:10:59,310 ،(لم يعطني أحد قسطًّا من الراحة عندما أنتقلت هُنا لـ(نيويورك 307 00:10:59,310 --> 00:11:01,300 .وستكون أكثر سعادة فى موطنها (أوهايو) أو أيًّا كان 308 00:11:01,300 --> 00:11:03,330 .أتذكر عندما آتيتِ لهُنا لأول مره 309 00:11:03,370 --> 00:11:04,960 ،(أخبرتني أن أسمك (سيمون 310 00:11:05,030 --> 00:11:06,240 .وبعت ليّ شقة 311 00:11:06,300 --> 00:11:08,270 .ومِنْ ثُمَ عاد أصحاب الشقة مِنْ الأجازة 312 00:11:08,270 --> 00:11:11,220 .كانوا غاضبين للغاية 313 00:11:13,270 --> 00:11:16,270 .حسنًّا ، لقد نجح الأمر .جميع أغراضها قد أختفت 314 00:11:16,270 --> 00:11:19,300 .لا ، جميع أغراضيّ قد أختفت أين بحق الجحيم أثاثي؟ 315 00:11:19,300 --> 00:11:22,230 ، لقد بعته حيث أنك سرقتِ ماليّ منيّ 316 00:11:22,230 --> 00:11:26,240 .شعرت أنكِ تدينين ليَّ .قاضيني 317 00:11:26,240 --> 00:11:26,250 حسنًّا ...أنظري من قرر أن يحمل مضرب التنس .شعرت أنكِ تدينين ليَّ .قاضيني 318 00:11:26,250 --> 00:11:29,260 حسنًّا ...أنظري من قرر أن يحمل مضرب التنس 319 00:11:29,260 --> 00:11:32,220 .وينضم للعبة .إنـّه امر جيد لك 320 00:11:32,220 --> 00:11:34,260 .نعم ، حسنًّا ، يمكنك الذهاب للجحيم أيضًّا أنتظري ؟ ماذا ؟ ماذا؟ 321 00:11:34,260 --> 00:11:34,270 .لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ .نعم ، حسنًّا ، يمكنك الذهاب للجحيم أيضًّا أنتظري ؟ ماذا ؟ ماذا؟ 322 00:11:34,270 --> 00:11:38,240 .لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ 323 00:11:38,240 --> 00:11:38,250 .(جاميس) قابل (جون) .(جون) قابلي (جاميس) .لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ 324 00:11:38,250 --> 00:11:41,190 .(جاميس) قابل (جون) .(جون) قابلي (جاميس) 325 00:11:41,190 --> 00:11:43,180 .(لقد سمعت الكثير عنك ، يا (جون 326 00:11:43,180 --> 00:11:45,190 إذًّا أنتِ تحبين أن تقومي بالإستمناء بـالحوض؟ 327 00:11:45,190 --> 00:11:47,230 ماذا ؟ لا . انتظر ..هل ...قالت...قالت ذَّلك؟ 328 00:11:47,230 --> 00:11:49,250 .أيًّا يكُن .معظم هذه الأشياء كُنْتُ خرده على أيه حال 329 00:11:49,250 --> 00:11:51,220 انتظري . مِنْ اشتراها؟ 330 00:11:51,220 --> 00:11:51,230 .مرحبًّا ،يا أمي ، لا يمكنني التحدث الآن انتظري . مِنْ اشتراها؟ 331 00:11:51,230 --> 00:11:53,170 .مرحبًّا ،يا أمي ، لا يمكنني التحدث الآن 332 00:11:53,170 --> 00:11:54,230 .(أنا أتسكع بـأشياء (كولي 333 00:11:54,230 --> 00:11:58,190 .كلوي) ، أنتِ مضحكة للغاية) 334 00:11:58,190 --> 00:11:58,200 .تَوْرِيَه .كلوي) ، أنتِ مضحكة للغاية) 335 00:11:58,200 --> 00:12:00,130 .تَوْرِيَه 336 00:12:13,370 --> 00:12:14,420 ...إنـه .إنـّه من اللطيف جدًّا مقابلتك 337 00:12:14,420 --> 00:12:17,360 ."لقد كُنْتُ معجبة ضخمة لـ"داوسون كريك 338 00:12:17,360 --> 00:12:17,370 .شكرًّا لكِ ."لقد كُنْتُ معجبة ضخمة لـ"داوسون كريك 339 00:12:17,370 --> 00:12:18,360 .شكرًّا لكِ 340 00:12:18,410 --> 00:12:19,410 ? لا أريد الإنتظار ? 341 00:12:19,610 --> 00:12:21,290 .نعم 342 00:12:21,290 --> 00:12:22,330 .هذه هى الأغنية 343 00:12:22,330 --> 00:12:22,340 لقد بعتي أثاث غرفة نوميّ ، أيضًّا؟ .هذه هى الأغنية 344 00:12:22,340 --> 00:12:25,300 لقد بعتي أثاث غرفة نوميّ ، أيضًّا؟ 345 00:12:25,640 --> 00:12:26,660 ،نعم ، كما قُلتِ 346 00:12:26,660 --> 00:12:28,650 .جميع الأشياء فى غرفة المعيشة كانت خردة 347 00:12:28,650 --> 00:12:31,650 .ذَّلك الأثاث العثماني كان لـعائلتي لأجيال 348 00:12:31,650 --> 00:12:34,630 .أمي أعطتني إياهّ عندما توفت جدتي 349 00:12:34,630 --> 00:12:34,640 .لقد كُنْتُ فى التاسعة مِنْ عمريّ .أمي أعطتني إياهّ عندما توفت جدتي 350 00:12:34,640 --> 00:12:36,600 .لقد كُنْتُ فى التاسعة مِنْ عمريّ 351 00:12:36,600 --> 00:12:39,670 .إنـّه الشىء الوحيد الذى كُنْتُ حتّى أهتم به 352 00:12:39,670 --> 00:12:39,680 ...نعم ، حسنًّا أنتِ تستحقين .آسفة .إنـّه الشىء الوحيد الذى كُنْتُ حتّى أهتم به 353 00:12:39,680 --> 00:12:42,670 ...نعم ، حسنًّا أنتِ تستحقين .آسفة 354 00:12:42,670 --> 00:12:44,630 ،أنا حقًّا لست جيده فى الـهجوم المضاد 355 00:12:44,630 --> 00:12:46,580 .ولقد جلبت مسُدس فى حرب ساكاكين 356 00:12:46,580 --> 00:12:47,650 .لقد فعلت هذا مرة 357 00:12:47,650 --> 00:12:49,650 ....لقد كُنْتُ ألعب مصارعة أيديّ مع " كيفين سوربو" فى إنتاج كندي لـ 358 00:12:49,650 --> 00:12:51,650 .جميس) ، ليس الآن) 359 00:12:56,620 --> 00:12:58,630 .مرحبًّا 360 00:12:58,630 --> 00:13:01,630 .روبين) ، مرحبًّا ، أريد أن أعيد شراء الأثاث العثماني الذى بعتك إياهَّ) 361 00:13:01,630 --> 00:13:05,600 كيف هوَ الشعور أن تعاني الأثار الجانبية للموقف؟ 362 00:13:05,600 --> 00:13:05,610 .نعم كيف هوَ الشعور أن تعاني الأثار الجانبية للموقف؟ 363 00:13:05,610 --> 00:13:07,560 .نعم 364 00:13:07,560 --> 00:13:09,560 .إنـّه وقت الإنتقام ، أيتها العاهرة 365 00:13:09,560 --> 00:13:11,090 .أعتقدت أنكِ قُلتِ إنها واقعة بحبك 366 00:13:11,090 --> 00:13:12,590 .لا ، لقد كُنْتُ رفيقة السكن رقم أربعة 367 00:13:12,590 --> 00:13:12,600 لقد سرقت مجوهرتي ، وجعلتني أطرد .لا ، لقد كُنْتُ رفيقة السكن رقم أربعة 368 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 لقد سرقت مجوهرتي ، وجعلتني أطرد 369 00:13:14,600 --> 00:13:16,590 .مِنْ المشفى 370 00:13:16,590 --> 00:13:18,550 ،حسنًًّا أخيرًّا لقد انتقمت منك ، لقد استعدت قوتيّ 371 00:13:18,550 --> 00:13:18,560 .وهذا يجعلني أشعر بشعور رائع ،حسنًًّا أخيرًّا لقد انتقمت منك ، لقد استعدت قوتيّ 372 00:13:18,560 --> 00:13:19,610 .وهذا يجعلني أشعر بشعور رائع 373 00:13:19,610 --> 00:13:23,510 .أنتِ لا تقولين ليَّ مرحبًّا أبدًّا فى المصعد- .أحتاج الأثاث العثماني- 374 00:13:23,510 --> 00:13:24,580 ....لقد بعته القماش كان .كان لون واحد فقط 375 00:13:24,580 --> 00:13:26,510 .آسفة للغاية 376 00:13:26,510 --> 00:13:27,560 حسنًّا ، إلى من بعتيها؟ 377 00:13:29,280 --> 00:13:31,260 ."أحتاج الأثاث العثماني . آنسه "ييلماز 378 00:13:31,260 --> 00:13:33,230 .سأشتري بسعر أكبر مِنْ سعر السوق كله 379 00:13:33,230 --> 00:13:35,180 آسفة ، ولكن أولاديّ يحبون الجلوس عليه 380 00:13:35,210 --> 00:13:36,250 ."بينما يلعبون على الـ"إكس بوكس 381 00:13:36,270 --> 00:13:39,230 .لا يوجد كلمه "ال" إنه "إكس بوكس " فقط يا أمي 382 00:13:39,230 --> 00:13:40,280 أتحتاج أن يتم صفع مؤخرتك يا "كادير"؟ 383 00:13:41,270 --> 00:13:43,230 .أعذريني 384 00:13:43,230 --> 00:13:43,240 .بالطبع .أعذريني 385 00:13:43,240 --> 00:13:45,270 .بالطبع 386 00:13:45,270 --> 00:13:45,280 .لقد كُنا نضيع وقتنا بالتعامل مع إمراة العائلة .بالطبع 387 00:13:45,280 --> 00:13:48,250 .لقد كُنا نضيع وقتنا بالتعامل مع إمراة العائلة 388 00:13:48,680 --> 00:13:49,680 عن ما تتحدثين ؟ 389 00:13:49,680 --> 00:13:51,640 .لا ! لا تفعلين 390 00:13:51,640 --> 00:13:53,640 !لا تفعلين 391 00:13:53,640 --> 00:13:53,650 .مرحبًّا يا أبي !لا تفعلين 392 00:13:53,650 --> 00:13:55,590 .مرحبًّا يا أبي 393 00:13:55,590 --> 00:13:55,600 ،انظر من تجول فى غاباتك البارده .مرحبًّا يا أبي 394 00:13:55,600 --> 00:13:58,630 ،انظر من تجول فى غاباتك البارده 395 00:13:58,630 --> 00:13:58,640 .مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة ،انظر من تجول فى غاباتك البارده 396 00:13:58,640 --> 00:14:01,630 .مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة 397 00:14:04,610 --> 00:14:06,620 ماذا تفعلين ؟ 398 00:14:06,620 --> 00:14:07,650 إنـه شىء معقد عليك لتفهمية 399 00:14:07,650 --> 00:14:09,610 .وأتعامل مع رب العائلة 400 00:14:09,610 --> 00:14:12,650 .إنـّه جارانا إنـّه يأتي لمشاهدة قناة الجو 401 00:14:12,650 --> 00:14:14,650 مِنْ هذه العاهرة؟ 402 00:14:14,650 --> 00:14:16,620 .أخرجي مِنْ هذه العاهرة؟ 403 00:14:16,620 --> 00:14:18,550 !أخرجي 404 00:14:18,550 --> 00:14:18,560 .حسنًّا ، يا رباهَّ- .لقد أخبرتك أن تخرجي- !أخرجي 405 00:14:18,560 --> 00:14:20,590 .حسنًّا ، يا رباهَّ- .لقد أخبرتك أن تخرجي- 406 00:14:20,590 --> 00:14:23,600 ،حسنًّا ، أنظري ، نعم (كلوي) حالها بائس ، ولكن أتعلمين 407 00:14:23,600 --> 00:14:25,580 .إنها لم تبدأ بهذه الطريقة 408 00:14:25,580 --> 00:14:26,630 .لقد كانت طفلة فى ذات مرة 409 00:14:26,630 --> 00:14:29,530 إنسانة طبيعية قبل أن تغوئ 410 00:14:29,530 --> 00:14:29,540 .بالجانب المظلم أو ما شابة إنسانة طبيعية قبل أن تغوئ 411 00:14:29,540 --> 00:14:31,620 .بالجانب المظلم أو ما شابة 412 00:14:31,620 --> 00:14:33,600 لقد حصلت على هذا الأثاث العثماني فى وقتً مِنْ حياتها 413 00:14:33,600 --> 00:14:35,600 .عندما كانت ما تزال تهتم بشأن شىء 414 00:14:35,600 --> 00:14:37,600 لا تأخذِ الرابط الوحيد 415 00:14:37,600 --> 00:14:40,530 .الذى أبقته لـإنسانيتها 416 00:14:40,530 --> 00:14:40,540 ....إذا فعلت ، مِنْ ثِمَ .الذى أبقته لـإنسانيتها 417 00:14:40,540 --> 00:14:42,580 ....إذا فعلت ، مِنْ ثِمَ 418 00:14:42,580 --> 00:14:42,590 .تلك العاهرة المجنونة قد تحرق هذا المكان ....إذا فعلت ، مِنْ ثِمَ 419 00:14:42,590 --> 00:14:46,550 .تلك العاهرة المجنونة قد تحرق هذا المكان 420 00:14:46,550 --> 00:14:46,560 .أحب أن أشاهد النار مِن الشارع المقابل .تلك العاهرة المجنونة قد تحرق هذا المكان 421 00:14:46,560 --> 00:14:48,590 .أحب أن أشاهد النار مِن الشارع المقابل 422 00:14:48,590 --> 00:14:50,540 .إنـّه يذكرني بالكريسمس 423 00:14:52,510 --> 00:14:55,530 .أنا جادة- 424 00:14:55,530 --> 00:14:55,540 .حمدًّالله .لقد أستعدتيها .أنا جادة- 425 00:14:55,540 --> 00:14:57,550 .حمدًّالله .لقد أستعدتيها 426 00:14:57,550 --> 00:14:59,520 .جون) فعلت) .لقد كانت ذكية لحدًّ ما 427 00:14:59,520 --> 00:15:00,560 .مهلًّا ، جميع أغراضيّ 428 00:15:00,560 --> 00:15:02,560 كيف أستعدته ؟ 429 00:15:02,560 --> 00:15:04,470 .لقد تفاوضت 430 00:15:08,560 --> 00:15:10,550 .مرحبًّا ، يا ذو الأعين الجميلة 431 00:15:10,550 --> 00:15:10,560 كيف لك أن تحصلي على أعين جميلة؟ .مرحبًّا ، يا ذو الأعين الجميلة 432 00:15:10,560 --> 00:15:13,510 كيف لك أن تحصلي على أعين جميلة؟ 433 00:15:16,470 --> 00:15:19,530 .مهلًّا ، إذًّا ... لقد كان الأمر رائع جدًّا ماذا فعلت هُناك 434 00:15:19,530 --> 00:15:22,490 ،أتعرفين جميع الأشياء اللئيمة التى فعلتها لكِ 435 00:15:22,490 --> 00:15:22,500 .أنا حقًّا أقدر ذَّلك .شكرًّا لك ،أتعرفين جميع الأشياء اللئيمة التى فعلتها لكِ 436 00:15:22,500 --> 00:15:25,040 .أنا حقًّا أقدر ذَّلك .شكرًّا لك 437 00:15:25,040 --> 00:15:26,060 .على الرحب والسعة 438 00:15:27,060 --> 00:15:28,090 ....انتظري .ماذا ماذا تعلين ؟ 439 00:15:30,110 --> 00:15:32,070 .جيد 440 00:15:32,070 --> 00:15:33,100 .نعم 441 00:15:33,100 --> 00:15:35,060 .لقد أعرتها 1000 دولار لتشتري تلك 442 00:15:35,060 --> 00:15:37,100 .أقراص طاقة صينية يجعلك تركزين للغاية 443 00:15:37,100 --> 00:15:39,040 .وتشعرين بالفسق الشديد 444 00:15:39,040 --> 00:15:42,090 ...انتظري .إذًّا هذا ... تلك القصة بالكامل بشأن والده جدتك 445 00:15:42,090 --> 00:15:42,100 تلك ...تلك كانت كذبة؟ ...انتظري .إذًّا هذا ... تلك القصة بالكامل بشأن والده جدتك 446 00:15:42,100 --> 00:15:44,050 تلك ...تلك كانت كذبة؟ 447 00:15:44,050 --> 00:15:46,070 .لا ، هذا كان حقيقي يمكنك أن تحبِ الأثاث العثماني لجدتي 448 00:15:46,070 --> 00:15:49,020 .وتجني مال مِنْ الحبوب 449 00:15:49,020 --> 00:15:49,030 !لقد دفعت من أجل المخدرات .لقد جعلتيني متواطئة فى أمور مخدرات .وتجني مال مِنْ الحبوب 450 00:15:49,030 --> 00:15:52,070 !لقد دفعت من أجل المخدرات .لقد جعلتيني متواطئة فى أمور مخدرات 451 00:15:52,070 --> 00:15:55,060 .أبيعهم وأعطي المال مِنْ أجل الأمور الخيرية 452 00:15:55,060 --> 00:15:55,070 .لا ، أنا حقًّا لا أفعل ذَّلك .أبيعهم وأعطي المال مِنْ أجل الأمور الخيرية 453 00:15:55,070 --> 00:15:56,990 .لا ، أنا حقًّا لا أفعل ذَّلك 454 00:15:56,990 --> 00:15:58,760 !لا أستطيع تصديقك أتعلمين ماذا؟ 455 00:15:58,850 --> 00:16:00,950 !أنتِ ... أنتِ أبقِ بعيده عن حياتيّ 456 00:16:01,020 --> 00:16:02,950 ....بحقك . إنـه ليس بالأمر الهام ،يا (جون) لا تفعلي 457 00:16:02,980 --> 00:16:04,580 رباهّ.(ستيفين)؟ 458 00:16:04,610 --> 00:16:06,480 !حشرتي- .(رباهَّ، (ستيفين- 459 00:16:06,480 --> 00:16:08,480 ،حسنًّا ، لقد أستمررنا فى الإشتياق لبعضنا البعض 460 00:16:08,480 --> 00:16:08,490 .وأنتِ تعلمين ، عيد مولدك قريب ، لذا فكرت أن أفاجئك ،حسنًّا ، لقد أستمررنا فى الإشتياق لبعضنا البعض 461 00:16:08,490 --> 00:16:10,820 .وأنتِ تعلمين ، عيد مولدك قريب ، لذا فكرت أن أفاجئك 462 00:16:10,830 --> 00:16:11,850 هل ليَّ بالحصول على وجبة خفيفة؟ 463 00:16:11,850 --> 00:16:14,270 .إختراق أصنعي مفكرة بذَّلك 464 00:16:14,310 --> 00:16:15,350 .(فى مذاكرات شهوة (جيرمي 465 00:16:15,350 --> 00:16:17,310 مِنْ هذه الآن؟ 466 00:16:17,310 --> 00:16:19,300 .(ممرضة (جيرمي) التى تسافر معه ، (نيكول 467 00:16:19,300 --> 00:16:21,360 هِىَ هُنا لكي تراقبة عندما لا أستطيع لكي 468 00:16:21,360 --> 00:16:23,320 .نحصل على بعض الوقت بمفردنا 469 00:16:25,280 --> 00:16:26,950 .إنـّه يتحدث عنكِ طوال الوقت 470 00:16:27,050 --> 00:16:29,230 .أنا فقط سعيد أن أكون جزء مهم من عمله 471 00:16:30,330 --> 00:16:32,330 .لقد أستخدمت ميلاتي لآتي لهُنا 472 00:16:34,250 --> 00:16:35,280 هل هذه رفيقة سكنك؟ 473 00:16:35,280 --> 00:16:37,250 .نعم ، تلك كانت وقاحة مني 474 00:16:37,250 --> 00:16:37,260 كيف ليّ أن أنسَ ؟ .نعم ، تلك كانت وقاحة مني 475 00:16:37,260 --> 00:16:38,270 كيف ليّ أن أنسَ ؟ 476 00:16:38,270 --> 00:16:39,330 .(جميعًّا هذه (كلوي 477 00:16:39,330 --> 00:16:41,330 .إنها العاهرة التيّ تسكن فى الشقة رقم 23 478 00:16:44,280 --> 00:16:46,300 أيريد أحد أن يتصرف بغرابه ويلعب "ماريو كارت"؟ 479 00:17:00,990 --> 00:17:02,970 .(مرحبًّا ، يا (جيرمي 480 00:17:03,260 --> 00:17:05,300 أين الجميع ؟- ،جون) فى العمل)- 481 00:17:05,300 --> 00:17:08,300 .والطبيب (كلايتون ) والممرضة (نيكول ) فى إجتماع 482 00:17:10,260 --> 00:17:13,220 هذان الأثنان يحظان بـإجتمعات كثيرة ، اليس كذلك؟ 483 00:17:14,260 --> 00:17:17,270 مهلًّا ، أتعرف ما الممتع؟ 484 00:17:17,270 --> 00:17:18,280 .الألكحول 485 00:17:20,210 --> 00:17:22,260 .نعم .إنهم يتناكحون 486 00:17:22,260 --> 00:17:22,270 ،لقد كانوا يتناكحون مُنذ فترة طويلة جدًّا .نعم .إنهم يتناكحون 487 00:17:22,270 --> 00:17:24,240 ،لقد كانوا يتناكحون مُنذ فترة طويلة جدًّا 488 00:17:24,240 --> 00:17:26,270 ،(وإنـّهُ أيضًّا يناكح الممرضة (سيمون 489 00:17:26,270 --> 00:17:28,220 ،(الطبيبه النفسية (شيلا 490 00:17:28,220 --> 00:17:32,180 .والسيده العرجاء التى تبيع تأمينات سيارات 491 00:17:40,800 --> 00:17:42,320 .مرحبًّا 492 00:17:42,400 --> 00:17:44,280 هل أنتَ هُنا لتتسببين بدراما؟ 493 00:17:44,470 --> 00:17:45,600 أعنيّ ، هل لديك أيه فكرة 494 00:17:45,600 --> 00:17:47,110 كم كان الأمر صعب عليّ لكي أحصل على هذه الوظيفة؟ 495 00:17:47,150 --> 00:17:49,140 .مارك) كان عليه أن يشد بعض الأوتار الجادة) 496 00:17:49,140 --> 00:17:51,160 .بحقك ، إنـّه لم يكُن شىء 497 00:17:51,160 --> 00:17:53,090 لقد طردت شخصً للتو ، بلا سبب 498 00:17:53,090 --> 00:17:55,150 .لكي أستطيع أن أعين صديق .ليس بالأمر الهام ، أنا لست بطل 499 00:17:55,150 --> 00:17:55,160 .(ستيفن) ينام مع الممرضة (نيكول) .لكي أستطيع أن أعين صديق .ليس بالأمر الهام ، أنا لست بطل 500 00:17:55,160 --> 00:17:58,160 .(ستيفن) ينام مع الممرضة (نيكول) 501 00:17:58,160 --> 00:18:01,100 لِمَاذا قد أصدق أي شىء تقوله؟ 502 00:18:01,100 --> 00:18:01,110 .إنـّه حقيقي ، يا صاح .جيرمي) أخبرنيّ) لِمَاذا قد أصدق أي شىء تقوله؟ 503 00:18:01,110 --> 00:18:03,080 .إنـّه حقيقي ، يا صاح .جيرمي) أخبرنيّ) 504 00:18:03,080 --> 00:18:03,090 .(أحب (ستيفين .إنـّه حقيقي ، يا صاح .جيرمي) أخبرنيّ) 505 00:18:03,090 --> 00:18:04,100 .(أحب (ستيفين 506 00:18:04,100 --> 00:18:06,100 .لن يخونني أبدًّا 507 00:18:06,100 --> 00:18:08,140 .جون) ، أنتِ تثقين فى الناس للغاية) 508 00:18:08,140 --> 00:18:10,060 .نعم ، أعتقد ذَّلك ،أعنيّ ، لقد وثقت بك 509 00:18:10,060 --> 00:18:11,140 .وأنظري إلى أين أوصلني الأمر 510 00:18:11,140 --> 00:18:14,130 .حسنًّا ، أتعلمين ماذا؟ .أنسِ الأمر 511 00:18:14,130 --> 00:18:14,140 .لقد كُنْتُ أحاول أن أساعد .حسنًّا ، أتعلمين ماذا؟ .أنسِ الأمر 512 00:18:14,140 --> 00:18:17,060 .لقد كُنْتُ أحاول أن أساعد 513 00:18:18,050 --> 00:18:20,080 .(جون) .(داوسون) 514 00:18:20,080 --> 00:18:22,110 .تعالِ هُنا ،أعلم أنكِ غاضبة 515 00:18:22,110 --> 00:18:22,120 .ولكن (كلوي) تحاول أن تفعل الشىء الصحيح .تعالِ هُنا ،أعلم أنكِ غاضبة 516 00:18:22,120 --> 00:18:24,950 .ولكن (كلوي) تحاول أن تفعل الشىء الصحيح 517 00:18:24,970 --> 00:18:26,900 ،انظري ، لربما يكون لديها أخلاق القراصنة 518 00:18:26,900 --> 00:18:26,910 .ولكن هِىَ ستفعل أي شىء مِنْ أجل أصدقائها ،انظري ، لربما يكون لديها أخلاق القراصنة 519 00:18:26,910 --> 00:18:28,600 .ولكن هِىَ ستفعل أي شىء مِنْ أجل أصدقائها 520 00:18:28,630 --> 00:18:29,810 ،مثل هذه المرة فى يوم مولديّ 521 00:18:29,880 --> 00:18:32,710 .كُنُتْ فى (فيتنام ) أصور عرض دعائي لـمشروب طاقة 522 00:18:33,040 --> 00:18:35,010 ، لقد جعلت كل أصدقائي وعائلتي يسافرون لفيتنام 523 00:18:35,010 --> 00:18:37,010 .وقاموا بهذه الحفلة المفاجئ الضخمة ، لقد كانت رائعة 524 00:18:37,010 --> 00:18:40,060 .بالطبع ، لقد تركتني مع فاتورة ، سحبت كل بطاقات إئتمانيّ 525 00:18:43,010 --> 00:18:46,000 .(لا تكوني صاح أشقر فى سجن (فيتنام) ،يا (جون 526 00:18:47,050 --> 00:18:49,040 .هذا هوَ درس الحياة الحقيقي هُنا 527 00:18:58,020 --> 00:18:59,970 .(ستيفين) 528 00:18:59,970 --> 00:19:01,060 .(كلوي) 529 00:19:13,680 --> 00:19:14,950 ...حسنًّا ، لقد أغؤتني ، حسنًّا 530 00:19:15,010 --> 00:19:17,940 .فقط لأثبت لكِ إنـّه خائن 531 00:19:17,940 --> 00:19:17,950 ...لا أستطيع ... أنا لست .فقط لأثبت لكِ إنـّه خائن 532 00:19:17,950 --> 00:19:20,000 ...لا أستطيع ... أنا لست 533 00:19:20,000 --> 00:19:21,580 ماذا ...ماذا بحق الجحيم يجري هُنا؟ 534 00:19:22,690 --> 00:19:25,620 لقد كُنْتُ أعلم أنكَ تخونها معي 535 00:19:25,620 --> 00:19:26,690 ولكنك تخونني معها ؟ 536 00:19:26,690 --> 00:19:29,670 ،لقد أعتقدت إنّي عشيقتك الوحيدة 537 00:19:29,670 --> 00:19:29,680 !يا ابن العاهرة ،لقد أعتقدت إنّي عشيقتك الوحيدة 538 00:19:29,680 --> 00:19:31,650 !يا ابن العاهرة 539 00:19:31,650 --> 00:19:34,610 .أسألئها بشأن الفتاة التى تبيع تأمينات السيارات 540 00:19:34,610 --> 00:19:37,660 !أختيّ؟ 541 00:19:37,660 --> 00:19:39,670 !رباهَّ 542 00:19:51,630 --> 00:19:53,550 .مرحبًّا 543 00:19:55,610 --> 00:19:57,580 ،حسنًّا أستمعي ، أعلم إنها الطريقة الوحيدة 544 00:19:57,580 --> 00:19:59,540 أنكِ قد تصدقي إن (ستيفين) كان شخص سىء 545 00:19:59,540 --> 00:20:02,610 ....كان حرفيَّا أن أدخل علية فى أسواء سانريوا ممكن 546 00:20:02,610 --> 00:20:06,530 .يمارس جنس مع رفيقة سكنك على كعكة عيد مولدك 547 00:20:08,530 --> 00:20:10,600 .هذا هوَ ألطف شخص فعله شخصً ليَّ 548 00:20:12,510 --> 00:20:13,570 ما مقدار الحزن بذَّلك؟ 549 00:20:13,570 --> 00:20:13,580 .إنـّه محزن للغاية ما مقدار الحزن بذَّلك؟ 550 00:20:13,580 --> 00:20:15,520 .إنـّه محزن للغاية 551 00:20:17,520 --> 00:20:19,500 ،أعني ، إنـّه لو لم تددخليّ 552 00:20:19,500 --> 00:20:21,550 .مِنْ المحتمل أني كُنْتُ سأكتشف بعد عشرة سنوات 553 00:20:21,550 --> 00:20:23,490 ،لكُنْتُ سأكون مطلقة ومعيّ طفلين 554 00:20:23,520 --> 00:20:25,760 ،أنتِ تعلمين إخفاء أغلفة الأطعمة السريعة 555 00:20:25,770 --> 00:20:27,070 .فى حزام بنطال أمي 556 00:20:27,490 --> 00:20:28,530 ...أعنيّ 557 00:20:28,530 --> 00:20:34,480 .لقد ساعدتيني من إسراف أفضل سنوات حياتيّ 558 00:20:34,480 --> 00:20:34,490 .نعم ، حسنًّا ، أتعلمين ،لقد ذكرت المسؤئ لأحصل على ما أريد .لقد ساعدتيني من إسراف أفضل سنوات حياتيّ 559 00:20:34,490 --> 00:20:36,560 .نعم ، حسنًّا ، أتعلمين ،لقد ذكرت المسؤئ لأحصل على ما أريد 560 00:20:36,560 --> 00:20:40,470 .لديّ الكثير من الكريمة فى مؤخرتي (تقصد كريمة الكعكة) 561 00:20:40,470 --> 00:20:42,060 .آسفة ، لا أعلم لِمَ ذكرت ذَّلك 562 00:20:42,080 --> 00:20:43,180 أعتقد إن هذه المشاعر الصادقة 563 00:20:43,270 --> 00:20:45,320 .تجعلني فى بعض الأحيان أشعر بعدم الراحة 564 00:20:45,490 --> 00:20:46,540 ."أيها النادل ، أريد كأس "كاميكازي 565 00:20:46,540 --> 00:20:49,490 .شكرًّا لك 566 00:20:49,490 --> 00:20:51,530 عيد مولد سعيد ؟ 567 00:20:51,530 --> 00:20:51,540 .نعم عيد مولد سعيد ؟ 568 00:20:51,540 --> 00:20:53,490 .نعم 569 00:20:56,530 --> 00:20:59,430 .تعالِ لنذهب للمنزل 570 00:21:04,510 --> 00:21:07,460 هل حاسبنا على ثمن مشروبتنا؟- .لا .أوقات عصيبة ، استمرِ بالمشي- 571 00:21:07,960 --> 00:21:11,250 إذًّا هل بالفعل أن (جاميس) قام بتصوير عرض دعائي لمشروب طاقة بفيتنام؟ 572 00:21:11,310 --> 00:21:13,840 .نعم ، إنـّه جيد للغاية 573 00:21:13,930 --> 00:21:16,870 !ماكينة الطاقة الكبيرة المركز 574 00:21:16,870 --> 00:21:17,950 .طعم مصنوع من الكرز جديد 575 00:21:17,950 --> 00:21:17,960 !كاباو .طعم مصنوع من الكرز جديد 576 00:21:17,960 --> 00:21:19,950 !كاباو 577 00:21:20,940 --> 00:21:23,950 .(مثل (فان دير بيك 578 00:21:23,950 --> 00:21:26,890 !داوسوان هو القمر 579 00:21:27,810 --> 00:21:36,860