1
00:00:00,838 --> 00:00:02,317
Previously on Touch...
2
00:00:02,334 --> 00:00:04,128
A cipher. An algorithmic tool
3
00:00:04,153 --> 00:00:06,084
for sending and
interpreting messages.
4
00:00:06,103 --> 00:00:09,312
This amulet, whosoever
possesses it
5
00:00:09,347 --> 00:00:12,603
shall become the
protector of the 36
6
00:00:12,628 --> 00:00:13,897
righteous ones.
7
00:00:13,916 --> 00:00:16,054
- Jake, what's happening?
- They're dying.
8
00:00:16,077 --> 00:00:17,596
The procedure is perfectly safe.
9
00:00:17,621 --> 00:00:20,060
We put these
people into medical coma.
10
00:00:20,150 --> 00:00:22,407
I'm not sure "safe" is the
word that I would use.
11
00:00:22,450 --> 00:00:24,852
At 11:00 on Thursday
12
00:00:24,870 --> 00:00:27,646
our company will release
its quarterly report,
13
00:00:27,665 --> 00:00:30,884
and the world will see
a $40 billion loss.
14
00:00:30,932 --> 00:00:33,709
Mr. Bohm, why is it every time
I see you, someone has died?
15
00:00:33,721 --> 00:00:35,262
Turns out a vendor
at the farmer's market
16
00:00:35,285 --> 00:00:37,529
gave a description of a
Hassidic man in his 40s
17
00:00:37,541 --> 00:00:39,238
being dragged
into a van yesterday.
18
00:00:39,272 --> 00:00:40,748
He was abducted?
19
00:00:40,766 --> 00:00:42,458
Why haven't you
brought in the boy?
20
00:00:42,469 --> 00:00:43,525
I found you.
21
00:00:43,548 --> 00:00:44,861
You said you were close.
22
00:00:44,872 --> 00:00:48,197
- They can't have gone far. - I don't care
what you have to do, you get them!
23
00:00:48,234 --> 00:00:50,202
It's happening.
24
00:00:50,304 --> 00:00:51,871
What, sweetheart?
25
00:00:51,907 --> 00:00:53,831
What's happening?
26
00:01:11,180 --> 00:01:13,255
It's okay. You're okay.
27
00:01:14,973 --> 00:01:17,074
- Wh-Where am I?
- In the E.R.
28
00:01:17,390 --> 00:01:19,334
You're gonna be fine;
just a concussion.
29
00:01:20,065 --> 00:01:22,931
We called back the last number
you dialed on your cell, so
30
00:01:22,943 --> 00:01:24,978
your friend's been waiting for you
to wake up for a couple hours.
31
00:01:24,990 --> 00:01:27,814
M-My friend?
How the hell did I get here?
32
00:01:27,862 --> 00:01:29,162
Car accident.
33
00:01:29,196 --> 00:01:30,929
They say it was
a hit-and-run.
34
00:01:32,306 --> 00:01:35,258
My son Jake, is he all right?
35
00:01:35,817 --> 00:01:36,723
I'm sorry?
36
00:01:36,735 --> 00:01:39,234
My son,
he was in the car with me.
37
00:01:39,919 --> 00:01:41,910
Sir, you were alone.
38
00:01:43,471 --> 00:01:44,677
Look...
39
00:01:44,702 --> 00:01:46,227
I need to find my son.
40
00:01:46,256 --> 00:01:47,601
- I need to find my son.
- Settle down.
41
00:01:47,613 --> 00:01:50,196
- I got to find my son! I got to find my...
- Settle down. Okay! Okay, I'll go ask!
42
00:01:50,215 --> 00:01:52,140
- I got to find him!
- Wait here!
43
00:01:52,158 --> 00:01:54,896
Doctor! Patient in 318
says there was...
44
00:01:55,354 --> 00:01:57,650
- Whoa, not so fast.
- Where's Jake and Amelia?
45
00:01:57,668 --> 00:02:00,930
- They weren't in the car.
- Get my stuff.
46
00:02:00,953 --> 00:02:03,756
- We need to call the police.
- Trevor, please, I need your help.
47
00:02:03,775 --> 00:02:05,676
Get my stuff.
48
00:02:17,546 --> 00:02:19,221
So, where now?
49
00:02:19,252 --> 00:02:22,163
- I don't know.
- Do you remember anything?
50
00:02:22,286 --> 00:02:24,152
Nothing.
51
00:02:24,944 --> 00:02:29,241
The last thing I remember, Amelia looked
up at me and she said, "It's happening."
52
00:02:29,346 --> 00:02:32,533
- What, the car crash?
- I don't know.
53
00:02:33,751 --> 00:02:35,525
What is this?
54
00:02:35,644 --> 00:02:37,596
"318."
55
00:02:38,253 --> 00:02:40,850
J-Jake was writing numbers
in the car before the accident.
56
00:02:40,868 --> 00:02:42,833
He must have put
this in my pocket.
57
00:02:42,933 --> 00:02:45,724
Trevor, you need to take me back to my car.
We need to go to the crash site.
58
00:02:45,742 --> 00:02:47,223
It's not there.
59
00:02:47,235 --> 00:02:49,554
I drove past it a couple of hours
ago on my way to the hospital,
60
00:02:49,572 --> 00:02:51,616
and it was being towed.
61
00:02:51,932 --> 00:02:54,454
We need to find out
where they took it.
62
00:03:03,838 --> 00:03:06,638
Pier 17. Thank you.
63
00:03:07,438 --> 00:03:09,020
They just cleared security.
64
00:03:09,057 --> 00:03:10,721
They'll be here momentarily.
65
00:03:10,763 --> 00:03:12,965
This is madness, you know that?
66
00:03:13,493 --> 00:03:15,033
Lawrence...
67
00:03:15,058 --> 00:03:17,077
what did Gretzky always say?
68
00:03:17,111 --> 00:03:19,217
You skate toward where
the puck is going.
69
00:03:19,242 --> 00:03:20,578
This isn't a game, Nicole.
70
00:03:20,590 --> 00:03:23,621
We're about to announce a $40
billion shortfall tomorrow.
71
00:03:23,646 --> 00:03:25,443
You know how this works--
The stock's gonna tank,
72
00:03:25,455 --> 00:03:27,734
and then next quarter
we'll be down $80 billion.
73
00:03:27,756 --> 00:03:29,331
This is where it starts.
74
00:03:29,362 --> 00:03:32,320
- Trust me, we are not too big to fail.
- This is not going to happen.
75
00:03:32,345 --> 00:03:36,162
We have hundreds of trades lined up for
the morning when the markets open.
76
00:03:36,174 --> 00:03:39,093
All we have to do is punch in the
algorithm key and we're home free.
77
00:03:39,121 --> 00:03:42,505
You're really gonna pin this company's
entire future on a sequence of numbers?
78
00:03:42,538 --> 00:03:45,963
A sequence that can predict
patterns with 100% accuracy?
79
00:03:45,988 --> 00:03:47,355
Yes.
80
00:03:47,510 --> 00:03:49,879
$40 billion is nothing.
81
00:03:50,032 --> 00:03:56,272
We get the right sequence, Aster Corps
could control the entire global economy.
82
00:03:58,228 --> 00:04:00,240
They're here.
83
00:04:06,874 --> 00:04:08,875
I have your delivery.
84
00:04:09,096 --> 00:04:11,027
And the boy's father?
85
00:04:11,047 --> 00:04:14,128
You didn't pay me for the father.
They took him to the hospital.
86
00:04:14,146 --> 00:04:17,114
And-and if and when he gets out?
87
00:04:17,565 --> 00:04:19,425
Say the word.
88
00:04:19,637 --> 00:04:22,326
Never mind, I'll
take care of it.
89
00:04:27,778 --> 00:04:30,241
I know you guys
are really scared.
90
00:04:30,260 --> 00:04:34,099
But I want you to know that we're
gonna take very good care of you.
91
00:04:34,714 --> 00:04:36,820
All right, Jake?
92
00:04:46,230 --> 00:04:47,931
It's okay, Jake.
93
00:04:47,943 --> 00:04:49,737
Don't worry.
94
00:04:50,021 --> 00:04:52,022
I have a plan.
95
00:04:53,359 --> 00:04:55,253
Out. Now.
96
00:04:56,425 --> 00:04:59,014
We get everything out of that
sleep assessment facility?
97
00:04:59,026 --> 00:05:00,417
Everything burned or shredded.
98
00:05:00,429 --> 00:05:02,814
Nothing in that location
that can link to Aster Corps.
99
00:05:02,845 --> 00:05:04,813
Yes, well,
100
00:05:04,856 --> 00:05:07,940
as long as there's an investigation,
we're all vulnerable.
101
00:05:07,975 --> 00:05:09,519
- Meaning what?
- Meaning...
102
00:05:09,546 --> 00:05:13,355
we're suggesting that
you consider disappearing.
103
00:05:16,718 --> 00:05:19,319
No one disappears me,
Ms. Farington.
104
00:05:19,480 --> 00:05:22,994
Don't even think about
pinning this on me.
105
00:05:23,143 --> 00:05:25,574
Better keep an eye on this.
106
00:05:31,028 --> 00:05:34,348
My God, this has gotten insane.
107
00:05:34,522 --> 00:05:38,707
As chief counsel of this company, I
have to advise you against all of this.
108
00:05:39,296 --> 00:05:41,461
Are you coming or not?
109
00:05:42,606 --> 00:05:45,007
The quarterly report
comes out tomorrow morning,
110
00:05:45,034 --> 00:05:46,503
one way or another.
111
00:05:46,537 --> 00:05:47,678
So...
112
00:05:47,703 --> 00:05:49,592
no.
113
00:06:09,841 --> 00:06:13,860
You just don't have any fight
left in you, do you, buddy?
114
00:06:23,979 --> 00:06:25,447
Hello?
115
00:06:25,475 --> 00:06:29,370
I thought you'd like to
know, we have new test subjects.
116
00:06:31,550 --> 00:06:33,052
You found more?
117
00:06:33,070 --> 00:06:35,719
We have the ones
we've been waiting for.
118
00:06:35,771 --> 00:06:38,173
I'm assuming you're with us?
119
00:06:39,927 --> 00:06:41,801
- Yeah.
- Pier 17.
120
00:06:41,835 --> 00:06:43,160
The Leviathan.
121
00:06:43,201 --> 00:06:45,002
Okay.
122
00:06:53,382 --> 00:06:55,584
You're gonna make it, Will.
123
00:06:55,750 --> 00:06:57,951
Hang in there.
124
00:06:58,140 --> 00:07:00,090
I'll be back.
125
00:07:01,277 --> 00:07:03,108
Okay, thank you.
126
00:07:04,018 --> 00:07:05,934
Far as they know, the
car's not a crime scene,
127
00:07:05,945 --> 00:07:08,403
so all they need to see is your I.D.
and they can run the registration.
128
00:07:08,409 --> 00:07:10,591
- The car's not mine.
- What?
129
00:07:10,614 --> 00:07:13,525
It belonged to a guy named
Randall Meade. He gave it to me.
130
00:07:13,599 --> 00:07:16,300
- A car?
- It's a long story.
131
00:07:16,324 --> 00:07:18,738
Well, how are we
supposed to get in?
132
00:07:18,754 --> 00:07:20,654
How much money you got?
133
00:07:21,881 --> 00:07:24,545
- I'm adding this to your tab.
- Yeah.
134
00:07:25,072 --> 00:07:28,098
Excuse me. Can I
speak to you?
135
00:07:29,624 --> 00:07:31,569
You were lucky to get out alive.
136
00:07:31,593 --> 00:07:33,793
That's the one thing
I don't understand--
137
00:07:33,866 --> 00:07:35,179
Why they didn't kill me.
138
00:07:35,204 --> 00:07:36,988
Maybe they thought
you were dead.
139
00:07:37,013 --> 00:07:38,340
Maybe.
140
00:07:42,424 --> 00:07:43,920
Well, right now,
141
00:07:43,944 --> 00:07:46,706
I'm the last guy they
want walking around.
142
00:07:48,116 --> 00:07:50,356
Were you wearing
gloves last night?
143
00:07:50,972 --> 00:07:52,833
No.
144
00:07:56,046 --> 00:07:58,193
Come on.
I've got an idea.
145
00:08:20,672 --> 00:08:22,504
Down the stairs.
146
00:08:42,248 --> 00:08:45,322
Well, glad you could make it.
147
00:09:01,327 --> 00:09:03,223
Is there a problem?
148
00:09:03,968 --> 00:09:06,288
No, no problem.
149
00:09:12,889 --> 00:09:15,189
Let's get started.
150
00:09:19,792 --> 00:09:24,792
Sync and corrections by Norther
www.addic7ed.com
151
00:09:53,949 --> 00:09:56,096
The rebbe will see you now.
152
00:09:56,214 --> 00:09:58,215
- The rebbe?
- Mm-hmm.
153
00:10:00,550 --> 00:10:02,481
Nope. Nope.
154
00:10:02,675 --> 00:10:04,742
That won't be necessary.
155
00:10:31,906 --> 00:10:35,375
You have meddled with the primal
forces of nature, Avram Hadar.
156
00:10:35,959 --> 00:10:38,617
Rebbe, I only...
157
00:10:39,366 --> 00:10:41,416
There cannot be 36
righteous people
158
00:10:41,428 --> 00:10:44,739
if an outside force is
meddling with their destiny.
159
00:10:44,768 --> 00:10:46,841
They must not have awareness.
160
00:10:46,860 --> 00:10:48,719
They must not cohabitate.
161
00:10:48,749 --> 00:10:51,139
They must not come to
possess powerful artifacts
162
00:10:51,158 --> 00:10:53,206
because their power
can betray them.
163
00:10:53,220 --> 00:10:56,628
Hmm? Can turn them into
instruments of death instead.
164
00:10:56,875 --> 00:10:59,400
You know of what I
speak, do you not?
165
00:10:59,560 --> 00:11:01,508
A device forged
in the name of healing,
166
00:11:01,539 --> 00:11:05,550
which has been misused and
desecrated in the name of evil.
167
00:11:05,602 --> 00:11:08,796
Your purpose was to observe, to...
168
00:11:08,820 --> 00:11:10,114
report, to pray.
169
00:11:10,139 --> 00:11:13,053
Instead, you have chosen
to guide, to direct...
170
00:11:13,409 --> 00:11:15,612
to persuade.
171
00:11:15,871 --> 00:11:19,834
And so these actions
have had consequences.
172
00:11:19,924 --> 00:11:22,417
With all due respect, Rebbe,
173
00:11:22,676 --> 00:11:24,195
I think that you are wrong.
174
00:11:24,201 --> 00:11:25,958
- Oh.
- I...
175
00:11:25,983 --> 00:11:30,972
believe that the covenant of the
36 was meant to... live, breathe, grow.
176
00:11:30,991 --> 00:11:35,020
I believe that the bylaws which
govern them have changed,
177
00:11:35,048 --> 00:11:38,488
- as humankind has changed.
- Ah, I see.
178
00:11:38,512 --> 00:11:42,644
So then we have, uh, hit an
evolutionary speed bump of sorts.
179
00:11:42,797 --> 00:11:45,527
Yes? Uh, like your
pinky toe, is that it?
180
00:11:45,552 --> 00:11:46,478
Yes.
181
00:11:46,501 --> 00:11:51,190
Yes, Rebbe, th-there is one instrument in
particular, a young boy named Jacob Bohm.
182
00:11:51,303 --> 00:11:55,475
- He is special. He is not...
- There is no special!
183
00:11:58,956 --> 00:12:01,880
So this only goes to prove that you
have grown too close to the 36.
184
00:12:01,905 --> 00:12:04,316
You have lost your perspective.
185
00:12:06,335 --> 00:12:08,456
You know, there is a sequence,
186
00:12:08,487 --> 00:12:12,918
one that binds and
connects all life, huh?
187
00:12:13,021 --> 00:12:14,284
Yes.
188
00:12:14,340 --> 00:12:17,403
But it is not complete. We
don't know how or even if
189
00:12:17,421 --> 00:12:20,079
- it ends.
- Really?
190
00:12:20,673 --> 00:12:22,411
A-Are you saying that...
191
00:12:22,429 --> 00:12:23,929
we have found
the entirety of it?
192
00:12:23,948 --> 00:12:26,750
- The whole sequence?
- Please.
193
00:12:34,565 --> 00:12:37,471
A fingerprint on the inside
of a glove. Unbelievable.
194
00:12:37,496 --> 00:12:40,952
Just turned it inside out, applied
the ninhydrin heptane and bam--
195
00:12:41,012 --> 00:12:44,216
big, fat, juicy latent.
Real clean, too.
196
00:12:44,235 --> 00:12:45,820
Yeah, matched over 30 points.
197
00:12:45,872 --> 00:12:49,235
Would've had an I.D. sooner, but the
system got fooled by the number of hits.
198
00:12:49,260 --> 00:12:51,054
- Hits?
- Aliases.
199
00:12:51,103 --> 00:12:53,104
Over here.
200
00:12:55,012 --> 00:12:56,400
Five of them, to be exact.
201
00:12:56,413 --> 00:12:58,283
All deep cover,
fully documented--
202
00:12:58,308 --> 00:13:01,741
Social Security numbers,
addresses, tax I.D.s, the works.
203
00:13:01,760 --> 00:13:03,710
See, the whole trick
to an alias is to stay
204
00:13:03,728 --> 00:13:06,458
just respectable enough
to make it look legit.
205
00:13:06,484 --> 00:13:08,240
See, and that's where they screw up.
206
00:13:08,259 --> 00:13:11,559
They end up using a real address.
Detective Lange.
207
00:13:11,917 --> 00:13:13,918
Yeah, I'll hold for him.
208
00:13:16,594 --> 00:13:17,935
Got it.
209
00:13:17,953 --> 00:13:21,455
James Turner, James Taney,
210
00:13:21,491 --> 00:13:23,158
Joseph T...
211
00:13:23,462 --> 00:13:25,460
Joseph Tanner,
318 Ridgeley Avenue--
212
00:13:25,479 --> 00:13:27,320
that's our guy.
318.
213
00:13:27,339 --> 00:13:29,451
- Incredible.
- Martin.
214
00:13:29,494 --> 00:13:31,400
Yeah.
215
00:13:33,883 --> 00:13:35,571
That was my C.O.
216
00:13:35,608 --> 00:13:37,246
Told me your bail
has been revoked.
217
00:13:37,264 --> 00:13:40,064
- What? Why?
- Didn't say.
218
00:13:40,089 --> 00:13:42,628
Maybe someone from really
high up made a phone call.
219
00:13:42,655 --> 00:13:45,061
Either way, I'm supposed
to arrest you again.
220
00:13:45,086 --> 00:13:47,506
I just got an address.
I think I can find my son.
221
00:13:47,531 --> 00:13:50,555
Then I suggest you hurry
up and check it out.
222
00:13:51,738 --> 00:13:52,978
And when I come looking for you,
223
00:13:52,996 --> 00:13:55,643
if you just happened to lead
me to some bad guys then, uh,
224
00:13:55,668 --> 00:13:57,172
lucky me.
225
00:13:57,344 --> 00:13:58,945
Thank you, Detective.
226
00:13:59,000 --> 00:14:01,594
Thank you. Let's go.
227
00:14:05,581 --> 00:14:07,582
Unbelievable.
228
00:14:08,809 --> 00:14:09,872
It's
229
00:14:09,897 --> 00:14:11,897
incredible.
230
00:14:14,975 --> 00:14:16,846
But, Rebbe, this means...
231
00:14:16,858 --> 00:14:19,521
Yes. And today the world
will know it, too.
232
00:14:19,539 --> 00:14:21,757
As you say, things change.
233
00:14:21,890 --> 00:14:24,051
And humanity must be
permitted to move forward.
234
00:14:24,070 --> 00:14:27,471
Either that or it's the
end of everything.
235
00:14:27,875 --> 00:14:30,270
So we do not know which?
236
00:14:32,662 --> 00:14:38,297
Perhaps these things might not have been
set in motion for a few thousand years
237
00:14:38,561 --> 00:14:42,965
had you been capable
of more restraint.
238
00:14:43,462 --> 00:14:44,612
But if...
239
00:14:44,637 --> 00:14:47,150
as you say, it all ends today,
240
00:14:47,394 --> 00:14:49,400
then this boy Jake
241
00:14:49,425 --> 00:14:51,294
is in danger.
242
00:14:51,550 --> 00:14:54,223
Rebbe, he could die.
243
00:14:54,694 --> 00:14:57,141
If Jacob Bohm is an
instrument of God,
244
00:14:57,154 --> 00:14:59,541
then that is all he is.
245
00:14:59,895 --> 00:15:01,695
And, yes, he may die.
246
00:15:01,719 --> 00:15:04,044
That is not acceptable!
247
00:15:04,843 --> 00:15:06,623
Listen to yourself.
248
00:15:06,709 --> 00:15:10,276
Who are you to tell God
what is acceptable?
249
00:15:14,246 --> 00:15:18,325
And in the meantime, God has chosen
today to be the day of enlightenment.
250
00:15:18,587 --> 00:15:20,574
You will remain here
251
00:15:20,604 --> 00:15:22,954
from sunrise to sunset
252
00:15:23,073 --> 00:15:25,508
under my supervision.
253
00:15:26,516 --> 00:15:29,812
You will appreciate what
it is to be an observer
254
00:15:29,987 --> 00:15:31,918
and not a participant.
255
00:15:31,951 --> 00:15:34,318
You will sit!
256
00:15:34,534 --> 00:15:36,535
Sit!
257
00:15:41,834 --> 00:15:44,430
Until you learn your place.
258
00:15:57,383 --> 00:15:59,533
Come on.
259
00:16:04,756 --> 00:16:06,757
You guys sit here.
260
00:16:27,410 --> 00:16:29,840
Everything's gonna
be okay, Jake.
261
00:16:30,170 --> 00:16:31,839
Trust me.
262
00:16:32,148 --> 00:16:34,469
Just be ready for my signal.
263
00:16:39,311 --> 00:16:41,512
The sequence is
based on repeating chains
264
00:16:41,530 --> 00:16:45,793
called orbifolds that cycle off the
Fibonacci sequence. Integers of seven.
265
00:16:45,817 --> 00:16:48,240
So my calculations have it
wrapping back to the beginning
266
00:16:48,258 --> 00:16:50,715
to 318 in eight more digits.
267
00:16:50,733 --> 00:16:52,971
- How long will that take?
- How much time do we have?
268
00:16:52,995 --> 00:16:54,362
First thing tomorrow morning.
269
00:16:54,381 --> 00:16:56,606
Well, then we need
to accelerate the process.
270
00:16:56,742 --> 00:16:59,330
- Accelerate how?
- Through induced coma.
271
00:16:59,610 --> 00:17:01,545
Coma? No.
272
00:17:01,661 --> 00:17:03,212
It's a tested method, Calvin.
273
00:17:03,224 --> 00:17:04,906
And proven to kill.
274
00:17:04,931 --> 00:17:07,209
- That's how Dr. McCormick died.
- And I understand
275
00:17:07,227 --> 00:17:09,781
that your brother
is about to join him.
276
00:17:10,437 --> 00:17:11,981
You don't know anything
about my brother.
277
00:17:11,999 --> 00:17:16,589
I understand that you feel
responsible for his accident.
278
00:17:17,089 --> 00:17:20,412
I also understand that the completed
sequence will tell you exactly
279
00:17:20,437 --> 00:17:24,163
which pathways to choose
so that you can heal him.
280
00:17:26,847 --> 00:17:28,590
Calvin?
281
00:17:31,601 --> 00:17:34,716
Look, I can bring the test
subjects down to an alpha state
282
00:17:34,728 --> 00:17:38,181
- and achieve the same results...
- No, no, no, no, no. That'll take days.
283
00:17:38,339 --> 00:17:39,780
Maybe weeks.
284
00:17:40,020 --> 00:17:41,330
Look,
285
00:17:41,349 --> 00:17:43,516
you want to save your company?
286
00:17:43,564 --> 00:17:46,399
Just let me do my job, okay?
287
00:17:46,792 --> 00:17:49,538
If he wants to serve them
milk and cookies afterwards,
288
00:17:49,556 --> 00:17:52,310
that's fine.
That's fine by me.
289
00:17:59,713 --> 00:18:02,967
It would be a shame
to lose your brother now.
290
00:18:07,800 --> 00:18:10,377
After everything you've done.
291
00:18:22,507 --> 00:18:23,929
I see it now, Jake.
292
00:18:23,960 --> 00:18:26,966
There's an 84% chance
Calvin will help us escape.
293
00:18:27,009 --> 00:18:28,711
You ready?
294
00:18:29,358 --> 00:18:30,809
Now.
295
00:18:31,379 --> 00:18:32,946
Help!
296
00:18:33,750 --> 00:18:35,485
Please!
297
00:18:36,087 --> 00:18:37,589
Help!
298
00:18:37,615 --> 00:18:39,598
Please help!
299
00:18:39,841 --> 00:18:41,910
Please! Help!
300
00:18:42,456 --> 00:18:43,836
Please!
301
00:18:43,855 --> 00:18:45,382
Please help us!
302
00:18:45,578 --> 00:18:47,347
What's happening?
303
00:18:56,568 --> 00:18:58,819
Why did he do that?
304
00:19:05,546 --> 00:19:07,914
Why did he do that?
305
00:19:09,856 --> 00:19:13,826
Just try to keep him
calm, would you, please?
306
00:19:19,379 --> 00:19:21,625
What's happening?
Is my brother okay?
307
00:19:21,656 --> 00:19:25,109
No, I already know what Dr. Milken
is gonna say. I don't care.
308
00:19:25,153 --> 00:19:28,140
If we have to intubate,
then we intubate!
309
00:19:28,715 --> 00:19:32,761
We take every measure to make
sure he stays alive, okay?
310
00:19:33,708 --> 00:19:36,343
If anything changes,
you call me.
311
00:19:50,191 --> 00:19:53,879
You watch the front. I'll
make sure the rest of the house is clear.
312
00:20:03,241 --> 00:20:04,821
No one's home.
313
00:20:04,837 --> 00:20:06,450
Place looks
like nobody lives here.
314
00:20:06,496 --> 00:20:07,687
Yeah.
315
00:20:07,699 --> 00:20:10,030
Let's start going
through everything.
316
00:20:19,553 --> 00:20:20,987
Trevor.
317
00:20:24,806 --> 00:20:26,174
Shh.
318
00:20:27,287 --> 00:20:28,975
Shh.
319
00:20:46,228 --> 00:20:48,548
You picked the wrong house
to rob.
320
00:20:52,525 --> 00:20:54,679
Help me put him in the chair.
321
00:21:02,292 --> 00:21:04,837
I'm not comfortable
with this, Martin.
322
00:21:04,875 --> 00:21:07,389
You need to step
outside, I understand.
323
00:21:12,246 --> 00:21:15,707
I'll see if any of these keys
open the lockbox.
324
00:21:32,435 --> 00:21:34,328
Where are the kids?
325
00:21:34,528 --> 00:21:37,163
I don't know what
you're talking about.
326
00:21:37,186 --> 00:21:38,667
- Wrong answer.
- No.
327
00:21:38,679 --> 00:21:40,031
Wrong guy.
328
00:21:40,056 --> 00:21:43,095
- I got it.
- Good.
329
00:21:43,533 --> 00:21:45,701
Where's my son?
330
00:21:46,131 --> 00:21:48,545
You'll never find him.
331
00:21:49,522 --> 00:21:51,523
Where is my son?!
332
00:21:52,864 --> 00:21:55,825
I want my son back!
I want my son back!
333
00:21:55,843 --> 00:21:57,894
I want my son back!
334
00:21:57,988 --> 00:22:00,630
- Martin, stop! Stop!
- I want my son back!
335
00:22:01,157 --> 00:22:04,409
- I want my son back!
- Martin, shut up!
336
00:22:05,609 --> 00:22:07,608
He's not breathing.
337
00:22:10,234 --> 00:22:11,865
Martin,
338
00:22:11,970 --> 00:22:13,571
he's wearing a wire.
339
00:22:33,841 --> 00:22:35,820
Let's go.
340
00:22:46,209 --> 00:22:48,273
Martin? Look at this--
341
00:22:48,310 --> 00:22:49,873
Memory cards.
342
00:22:50,305 --> 00:22:53,193
Looks like he's recorded every
conversation he's ever had.
343
00:22:53,280 --> 00:22:54,773
All catalogued
by date and time.
344
00:22:54,797 --> 00:22:56,629
This one starts...
345
00:22:56,716 --> 00:22:59,022
- two weeks ago.
- Why'd you make these recordings?
346
00:22:59,076 --> 00:23:00,582
Insurance policy.
347
00:23:00,594 --> 00:23:02,991
This one's marked
the day Lucy died.
348
00:23:04,532 --> 00:23:06,264
Play it.
349
00:23:12,661 --> 00:23:15,379
Ms. Farington, we've
spotted Lucy Robbins' vehicle.
350
00:23:15,404 --> 00:23:19,165
- Is Amelia with her?
- Unclear. How should we proceed?
351
00:23:19,184 --> 00:23:22,608
We only need the girl.
The mother's a liability.
352
00:23:22,686 --> 00:23:24,767
Get rid of her.
353
00:23:24,966 --> 00:23:26,387
Make it clean.
354
00:23:26,411 --> 00:23:28,549
Understood.
355
00:23:28,806 --> 00:23:30,771
You killed her.
356
00:23:31,062 --> 00:23:32,637
You son a bitch,
you killed her.
357
00:23:32,661 --> 00:23:34,446
- No, not me.
- That was your voice.
358
00:23:34,458 --> 00:23:36,900
I don't get my hands dirty.
I didn't shoot her.
359
00:23:36,925 --> 00:23:39,400
I just relayed the order.
360
00:23:44,787 --> 00:23:47,228
I don't get my hands dirty.
I didn't shoot her.
361
00:23:47,247 --> 00:23:48,986
I just relayed the order.
362
00:23:49,004 --> 00:23:50,642
Well, look at that.
363
00:23:50,654 --> 00:23:52,673
This thing works pretty good.
364
00:23:52,857 --> 00:23:56,546
Looks like your insurance
policy's kind of a double-edged sword.
365
00:23:56,571 --> 00:23:59,735
Well, at least it will be
when it plays in court.
366
00:23:59,931 --> 00:24:03,359
- I'm not going down for this.
- All I want are the kids back.
367
00:24:05,866 --> 00:24:07,642
I gave them to Farington.
368
00:24:07,660 --> 00:24:11,431
Pier 17, San Pedro,
next to a tanker.
369
00:24:11,581 --> 00:24:13,875
Nicole Farington,
the CEO of Aster Corps?
370
00:24:13,951 --> 00:24:15,533
That's her.
371
00:24:15,557 --> 00:24:17,795
That's all I needed to hear.
372
00:24:18,846 --> 00:24:20,914
You son of a bitch.
373
00:24:21,311 --> 00:24:23,125
What do we do now?
374
00:24:23,175 --> 00:24:25,110
I've got an idea.
375
00:24:28,684 --> 00:24:31,152
Can I please speak
to Detective Lange?
376
00:24:37,457 --> 00:24:40,391
- All right, just send it up here.
- All right.
377
00:24:42,927 --> 00:24:45,595
- Hey there.
- What's up?
378
00:25:12,784 --> 00:25:15,047
Jake, what are you doing?
379
00:25:55,516 --> 00:25:57,663
Come with me.
380
00:26:09,451 --> 00:26:12,095
Go downstairs.
381
00:26:23,495 --> 00:26:25,081
Where's the exit?
382
00:26:25,099 --> 00:26:27,947
I think I saw
a way out down here.
383
00:26:29,666 --> 00:26:30,997
Hey!
384
00:26:31,028 --> 00:26:32,935
Calvin?!
385
00:26:33,447 --> 00:26:35,498
Hey, what are you doing?
386
00:26:35,523 --> 00:26:38,011
- I thought you were watching these guys.
- I was watching them.
387
00:26:38,023 --> 00:26:39,355
We've been looking
all over for you.
388
00:26:39,368 --> 00:26:41,096
Yeah, I've been looking
for you, as well, okay?
389
00:26:41,108 --> 00:26:43,025
Let's stop pointing fingers.
390
00:26:43,083 --> 00:26:45,724
- Come on, let's go.
- Come on. It's not safe for you out here.
391
00:26:45,814 --> 00:26:47,644
Come on.
392
00:26:48,044 --> 00:26:50,213
- Come on, go with him.
- Come on.
393
00:26:50,301 --> 00:26:52,020
Come on.
394
00:26:52,032 --> 00:26:54,367
It's not safe out here.
395
00:27:03,428 --> 00:27:04,413
Trevor, go ahead.
396
00:27:04,424 --> 00:27:06,986
My mate at the EPA just faxed
over the inspection order
397
00:27:07,016 --> 00:27:08,979
to the harbor master's officer.
398
00:27:09,033 --> 00:27:12,234
You're Martin Bishop,
EPA inspector,
399
00:27:12,534 --> 00:27:14,747
checking on sulfur
levels in the fuel load.
400
00:27:14,778 --> 00:27:16,478
What if they want more details?
401
00:27:17,124 --> 00:27:18,412
Oh.
402
00:27:18,474 --> 00:27:21,506
Every ocean-going vessel has to
comply with environmental standards.
403
00:27:21,518 --> 00:27:23,412
They have no choice
but to let you on board.
404
00:27:23,450 --> 00:27:25,076
Okay, got it. Thanks.
405
00:28:07,229 --> 00:28:09,196
It's happening.
406
00:28:21,605 --> 00:28:24,240
I have clearance and authority
to board this ship.
407
00:28:25,175 --> 00:28:27,577
- All right, go ahead.
- Thank you.
408
00:28:38,329 --> 00:28:40,898
This is great.
409
00:28:41,299 --> 00:28:44,302
- The engine room-- where is the
engine room? - Through there.
410
00:28:46,747 --> 00:28:50,828
Attention. All hands, prepare
to weigh anchor in 10 minutes.
411
00:28:51,052 --> 00:28:54,019
Departure time: 10 minutes.
412
00:29:14,404 --> 00:29:16,404
Jake.
413
00:29:17,973 --> 00:29:19,511
Something's wrong.
414
00:29:19,530 --> 00:29:23,462
I can't feel things the
way I should be able to.
415
00:29:37,535 --> 00:29:39,821
Why'd the engine stop?
416
00:29:40,634 --> 00:29:42,602
I don't know.
417
00:29:42,630 --> 00:29:44,262
What's going on?
418
00:29:44,285 --> 00:29:46,880
Never mind. Where are we?
419
00:29:47,264 --> 00:29:48,865
Uh...
420
00:29:48,890 --> 00:29:54,476
comas are fully induced, blood pressure
60/50, both pulse rates are below 48.
421
00:29:54,730 --> 00:29:56,613
It's working
422
00:29:56,637 --> 00:29:58,844
just like I thought it would.
423
00:29:59,055 --> 00:30:01,103
The sequence is completing.
424
00:30:08,335 --> 00:30:11,544
I'm sorry, I can't
stay with you anymore.
425
00:30:11,568 --> 00:30:13,559
Okay, I have to go.
426
00:30:14,534 --> 00:30:17,527
- I got to go, okay?
- I don't understand, why?
427
00:30:17,551 --> 00:30:19,080
Why are you leaving?
428
00:30:19,149 --> 00:30:21,045
I'm so sorry, Jake.
429
00:30:21,074 --> 00:30:23,718
- You got to be strong, okay?
- No, don't leave.
430
00:30:24,363 --> 00:30:26,925
- I'm so sorry, I have to.
- Please don't go.
431
00:30:26,948 --> 00:30:28,304
You gonna be okay.
432
00:30:28,578 --> 00:30:30,980
No, no.
433
00:30:37,038 --> 00:30:39,039
Come back.
434
00:30:47,749 --> 00:30:49,749
Oh, no.
435
00:30:54,413 --> 00:30:55,747
Amelia.
436
00:30:55,781 --> 00:30:58,054
- Where are you going?
- I have to stop this.
437
00:30:58,066 --> 00:31:00,674
No, you're not stopping anything,
not for her, not for anybody.
438
00:31:00,698 --> 00:31:02,093
- This could kill her.
- You stop this,
439
00:31:02,117 --> 00:31:05,133
it's gonna kill your brother.
Now get back here.
440
00:31:09,353 --> 00:31:11,581
It's finishing.
441
00:31:12,592 --> 00:31:14,495
The sequence is
442
00:31:14,520 --> 00:31:16,520
complete.
443
00:31:24,896 --> 00:31:26,501
How did he get in here?
444
00:31:26,526 --> 00:31:29,300
Go get rid of him.
Get rid of him.
445
00:31:29,646 --> 00:31:31,060
Go, go, go.
446
00:31:31,092 --> 00:31:33,406
It's not going to be too easy.
447
00:31:39,906 --> 00:31:43,661
- Somebody's trying to breach
the room. Call security. - What?
448
00:31:43,704 --> 00:31:45,704
Security.
449
00:31:47,706 --> 00:31:49,431
- Security.
- Shut it down.
450
00:31:49,449 --> 00:31:52,337
- Shut it down. - Stop, stop, stop.
- Someone just entered the lab.
451
00:31:52,356 --> 00:31:55,398
- Step away from my son!
- Stop, stop right there. - Security!
452
00:31:55,429 --> 00:31:57,859
Get away from my son now!
453
00:32:01,210 --> 00:32:02,710
You shot me.
454
00:32:03,959 --> 00:32:06,378
- Martin.
- Calvin, you shut this down now
455
00:32:06,391 --> 00:32:08,127
or so help me, God,
I'll kill you.
456
00:32:08,160 --> 00:32:10,516
Shut it down now!
457
00:32:10,749 --> 00:32:12,870
Amelia.
458
00:32:14,881 --> 00:32:16,166
What's happening?
459
00:32:17,072 --> 00:32:18,632
We're losing her.
460
00:32:18,689 --> 00:32:20,824
Amelia.
461
00:32:25,003 --> 00:32:26,578
He's still breathing.
462
00:32:26,591 --> 00:32:29,009
Jake, come on, buddy,
wake up, Jake.
463
00:32:29,027 --> 00:32:31,305
Please, wake up.
464
00:32:33,655 --> 00:32:35,932
We'll get the algorithm.
465
00:32:37,491 --> 00:32:39,182
Jake, it's your dad,
I'm right here.
466
00:32:39,203 --> 00:32:40,978
Wake up.
467
00:32:41,364 --> 00:32:43,283
Oh, sweetie.
468
00:32:43,306 --> 00:32:44,887
It's gonna be all right.
469
00:32:44,927 --> 00:32:46,871
Jake...
470
00:32:46,889 --> 00:32:49,184
It's all right, it's all right.
It's gonna be all right.
471
00:32:49,202 --> 00:32:50,678
It's all right.
472
00:32:50,708 --> 00:32:52,497
What are you doing?
473
00:32:52,705 --> 00:32:55,568
- What are you doing?!
- Please, Martin. I can bring her back.
474
00:32:55,607 --> 00:32:57,680
But I have to do it now.
475
00:32:57,790 --> 00:33:00,297
You better not be lying to me.
476
00:33:04,472 --> 00:33:05,939
Amelia.
477
00:33:07,984 --> 00:33:10,666
It's all right, sweetie. Just breathe.
It's all right.
478
00:33:10,672 --> 00:33:12,023
Breathe.
479
00:33:12,070 --> 00:33:14,105
What the hell is going on?
480
00:33:22,844 --> 00:33:23,857
Larry.
481
00:33:23,882 --> 00:33:25,374
I don't have access.
482
00:33:25,399 --> 00:33:27,400
Yes, Nicole, I know.
483
00:33:27,532 --> 00:33:29,494
We're gonna get you
out of here, okay?
484
00:33:29,510 --> 00:33:31,134
Just breathe.
485
00:33:31,619 --> 00:33:33,246
Ms. Farington?
486
00:33:33,271 --> 00:33:35,757
I suggest you turn on the news.
487
00:33:35,772 --> 00:33:38,847
- Larry, what's he talking about?
- Nicole...
488
00:33:39,122 --> 00:33:41,825
I begged you to keep
your distance from this.
489
00:33:42,469 --> 00:33:45,592
You're gonna pay for
everything you've done.
490
00:34:00,354 --> 00:34:03,350
_
491
00:34:03,536 --> 00:34:06,676
Ms. Farington, we've spotted
Lucy Robbins' vehicle.
492
00:34:06,694 --> 00:34:09,175
- Is Amelia with her?
- Unclear.
493
00:34:09,206 --> 00:34:11,994
- How should we proceed?
- We only need the girl.
494
00:34:12,042 --> 00:34:13,930
The mother's a liability.
495
00:34:13,988 --> 00:34:15,856
Get rid of her.
496
00:34:16,233 --> 00:34:17,597
Make it clean.
497
00:34:17,625 --> 00:34:19,565
Ms. Farington?
498
00:34:19,797 --> 00:34:21,991
I have a warrant
for your arrest.
499
00:34:22,090 --> 00:34:24,025
You have the right
to remain silent.
500
00:34:24,078 --> 00:34:28,831
Anything you say or do can and will be
used against you in a court of law.
501
00:34:28,855 --> 00:34:31,762
It's all right, sweetheart.
I got you.
502
00:34:50,764 --> 00:34:52,503
Rebbe?
503
00:34:52,782 --> 00:34:54,319
Please,
504
00:34:54,362 --> 00:34:56,475
may I go now?
505
00:34:56,766 --> 00:34:59,597
I'm going to return
to my work in Brooklyn.
506
00:34:59,938 --> 00:35:00,994
You are right.
507
00:35:01,031 --> 00:35:03,188
I have meddled.
508
00:35:03,471 --> 00:35:06,224
I may have caused things to
evolve in ways that I can't...
509
00:35:06,236 --> 00:35:08,370
You may see yourself out.
510
00:35:17,698 --> 00:35:19,605
Thank you, Rebbe.
511
00:36:03,712 --> 00:36:05,169
William, we did it.
512
00:36:05,210 --> 00:36:07,054
I got it.
513
00:36:13,006 --> 00:36:14,888
Nurse.
514
00:36:15,316 --> 00:36:16,924
Somebody!
515
00:36:17,016 --> 00:36:18,372
Help!
516
00:36:18,440 --> 00:36:21,215
- Mr. Norburg.
- Where is he? My brother?
517
00:36:21,291 --> 00:36:23,935
- Mr. Norburg, we tried to reach
you again, but... - What?
518
00:36:23,948 --> 00:36:25,901
But what? But what?!
519
00:36:29,340 --> 00:36:31,253
What, he's dead?
520
00:36:31,361 --> 00:36:33,683
I am so sorry.
521
00:36:55,025 --> 00:36:56,219
That's all I need for now,
522
00:36:56,237 --> 00:36:58,464
- but you'll have to wait for
the detective. - Thank you.
523
00:36:58,482 --> 00:37:00,333
Excuse me.
524
00:37:02,753 --> 00:37:04,755
I'm fine.
525
00:37:05,287 --> 00:37:06,978
How you feeling, sweetheart?
526
00:37:07,009 --> 00:37:08,772
A little weak.
527
00:37:08,801 --> 00:37:10,448
You're so strong...
528
00:37:10,472 --> 00:37:12,803
and brave, both of you.
529
00:37:13,177 --> 00:37:15,011
So, what happens now?
530
00:37:15,171 --> 00:37:17,083
We get our lives back.
531
00:37:17,133 --> 00:37:20,094
We start over. I'm gonna keep
looking for your father.
532
00:37:20,206 --> 00:37:23,050
But you'll stay with us until I find
him, now matter how long it takes.
533
00:37:23,068 --> 00:37:24,337
Is that okay?
534
00:37:24,404 --> 00:37:26,269
Yes, thank you.
535
00:37:26,419 --> 00:37:28,887
These people, they can't
hurt you anymore.
536
00:37:29,909 --> 00:37:32,357
But you already know
that, don't you?
537
00:37:34,896 --> 00:37:36,829
What is it?
538
00:37:40,032 --> 00:37:41,811
What is it?
539
00:37:42,940 --> 00:37:44,832
It's gone.
540
00:37:45,681 --> 00:37:48,985
The probabilities. I
can't see them anymore.
541
00:37:53,128 --> 00:37:54,772
Martin Bohm!
542
00:37:55,849 --> 00:37:58,370
It's all right,
I'll be right back.
543
00:38:01,174 --> 00:38:04,936
It doesn't happen very often, but
everything you've told me is true.
544
00:38:04,990 --> 00:38:06,728
It tracked.
545
00:38:07,817 --> 00:38:09,462
You're free to go.
546
00:38:09,536 --> 00:38:11,316
Thank you.
547
00:38:11,868 --> 00:38:14,406
Detective,
there's one more thing.
548
00:38:16,792 --> 00:38:19,514
There are infinite
ways to communicate.
549
00:38:19,752 --> 00:38:22,087
Some better than others.
550
00:38:23,027 --> 00:38:25,335
Calvin Norburg.
551
00:38:25,907 --> 00:38:27,843
I'm here to arrest you.
552
00:38:32,504 --> 00:38:35,139
I never meant to hurt anybody.
553
00:38:36,503 --> 00:38:39,505
I just wanted my brother back.
554
00:38:39,802 --> 00:38:40,867
Yeah.
555
00:38:40,897 --> 00:38:43,840
Signals, signs, patterns,
556
00:38:43,870 --> 00:38:45,712
mathematical in design.
557
00:38:45,724 --> 00:38:49,130
All around us. You just have
to know how to see them.
558
00:38:49,607 --> 00:38:53,932
How we read these subtle cues,
determines the course of our lives.
559
00:38:54,464 --> 00:38:57,552
Language is considered the
ultimate form of communication,
560
00:38:57,582 --> 00:39:00,812
designed to optimize our
connection to each other.
561
00:39:01,050 --> 00:39:04,366
Federal authorities estimate
fraud allegations could total
562
00:39:04,384 --> 00:39:05,882
billions of dollars.
563
00:39:05,916 --> 00:39:08,030
But the charges
of kidnapping and torture
564
00:39:08,048 --> 00:39:11,631
rank the CEO of Aster
Corps, Nicole Farington,
565
00:39:11,649 --> 00:39:13,639
among the most
notorious criminals
566
00:39:13,669 --> 00:39:16,287
in the history
of corporate America.
567
00:39:16,448 --> 00:39:18,587
Today, the average
person will say
568
00:39:18,612 --> 00:39:23,118
2,520 words to 7.4
other individuals.
569
00:39:23,523 --> 00:39:25,011
Yet change the language,
570
00:39:25,036 --> 00:39:28,488
one border to the next,
and we are hopeless.
571
00:39:28,732 --> 00:39:31,539
Stumbling to explain
the simplest of concepts:
572
00:39:31,714 --> 00:39:32,758
"I want."
573
00:39:32,789 --> 00:39:33,870
"I am."
574
00:39:33,876 --> 00:39:35,858
"I love."
575
00:39:36,609 --> 00:39:39,328
This is the letter that
Mommy wrote to you.
576
00:39:40,302 --> 00:39:42,222
"Dearest Jake,
577
00:39:42,284 --> 00:39:44,642
"I want you to know
that if I could,
578
00:39:44,989 --> 00:39:47,233
"I would always
be there with you.
579
00:39:47,270 --> 00:39:49,258
"I love you so much.
580
00:39:49,487 --> 00:39:51,289
"I always want you to know
581
00:39:51,319 --> 00:39:54,041
"how brave and special you are.
582
00:39:55,669 --> 00:39:58,527
A thousand kisses, Mommy."
583
00:40:03,380 --> 00:40:05,408
She's right, you know.
584
00:40:07,157 --> 00:40:09,951
You're the bravest
person I know, Jake.
585
00:40:11,046 --> 00:40:13,237
And I'm so proud of you.
586
00:40:19,250 --> 00:40:20,708
Come on, buddy.
587
00:40:20,734 --> 00:40:23,238
It's time to go to sleep.
588
00:40:41,772 --> 00:40:43,498
Avram.
589
00:40:43,535 --> 00:40:44,998
Avram, my God.
590
00:40:45,031 --> 00:40:47,952
- What happened to you?
- It's a long story, Martin.
591
00:40:47,964 --> 00:40:50,952
Uh, suffice it to say, I have
been through the looking glass
592
00:40:50,965 --> 00:40:54,127
and back again, hopefully
with a bit more wisdom.
593
00:40:54,152 --> 00:40:55,590
It's over. Everything.
594
00:40:55,609 --> 00:40:57,696
The threat to Jake and Amelia,
Aster Corps, it's all over.
595
00:40:57,715 --> 00:40:59,309
Yes, yes, I know all about it.
596
00:40:59,336 --> 00:41:01,436
I have packed my bags.
597
00:41:02,484 --> 00:41:04,469
Why? What do you mean?
598
00:41:04,545 --> 00:41:06,443
I can no longer take part.
599
00:41:06,539 --> 00:41:07,964
I can't.
600
00:41:08,057 --> 00:41:09,629
It's not my place.
601
00:41:09,721 --> 00:41:11,671
I am going back to my own life.
602
00:41:11,799 --> 00:41:13,549
But first...
603
00:41:15,247 --> 00:41:16,704
How did you get this?
604
00:41:16,722 --> 00:41:18,374
Jake gave it to me.
605
00:41:18,464 --> 00:41:21,132
It wound up in his hands for a
reason, just like the cipher.
606
00:41:21,156 --> 00:41:24,684
It's meant to be carried by
the protector of the 36.
607
00:41:24,709 --> 00:41:26,492
Protector? He's not even 12.
608
00:41:26,505 --> 00:41:28,230
Yes, he is very young.
609
00:41:28,261 --> 00:41:30,292
So I'm giving it to you.
610
00:41:30,451 --> 00:41:32,767
For now, Martin, you
611
00:41:32,830 --> 00:41:34,696
are the protector.
612
00:41:36,745 --> 00:41:38,219
Good-bye, Martin Bohm.
613
00:41:38,265 --> 00:41:40,092
May God watch over you
614
00:41:40,166 --> 00:41:41,900
and your boy.
615
00:41:47,157 --> 00:41:48,690
Avram.
616
00:41:50,821 --> 00:41:53,367
Thank you for everything.
617
00:41:54,422 --> 00:41:56,687
Thank you for being my friend.
618
00:41:56,934 --> 00:41:59,002
Indeed.
619
00:42:11,896 --> 00:42:13,388
My name is Jake.
620
00:42:13,416 --> 00:42:16,375
I was born on October 26, 2000.
621
00:42:16,462 --> 00:42:21,166
I've been alive for 11 years,
nine months and 12 days.
622
00:42:23,429 --> 00:42:27,425
And in all that time,
I've only said a few words.
623
00:42:32,592 --> 00:42:34,948
But I'm getting
the hang of it now.
624
00:42:35,424 --> 00:42:38,824
And there's a lot
more I have to say.
625
00:42:54,756 --> 00:42:59,756
Sync and corrections by Norther
www.addic7ed.com