1 00:00:00,338 --> 00:00:01,817 Previously, on Touch... 2 00:00:01,834 --> 00:00:03,628 A cipher. An algorithmic tool 3 00:00:03,653 --> 00:00:05,584 for sending and interpreting messages. 4 00:00:05,603 --> 00:00:08,812 This amulet, whosoever possesses it 5 00:00:08,847 --> 00:00:12,103 shall become the protector of the 36 6 00:00:12,128 --> 00:00:13,397 righteous ones. 7 00:00:13,416 --> 00:00:15,554 - Jake, what's happening? - They're dying. 8 00:00:15,577 --> 00:00:17,096 The procedure is perfectly safe. 9 00:00:17,121 --> 00:00:19,560 We put these people into medical coma. 10 00:00:19,650 --> 00:00:21,907 I'm not sure "safe" is the word that I would use. 11 00:00:21,950 --> 00:00:24,352 At 11:00 on Thursday 12 00:00:24,370 --> 00:00:27,146 our company will release its quarterly report, 13 00:00:27,165 --> 00:00:30,384 and the world will see a $40 billion loss. 14 00:00:30,432 --> 00:00:33,209 Mr. Bohm, why is it every time I see you, someone has died? 15 00:00:33,221 --> 00:00:34,762 Turns out a vendor at the farmer's market 16 00:00:34,785 --> 00:00:37,029 gave a description of a Hassidic man in his 40s 17 00:00:37,041 --> 00:00:38,738 being dragged into a van yesterday. 18 00:00:38,772 --> 00:00:40,248 He was abducted? 19 00:00:40,266 --> 00:00:41,958 Why haven't you brought in the boy? 20 00:00:41,969 --> 00:00:43,025 I found you. 21 00:00:43,048 --> 00:00:44,361 You said you were close. 22 00:00:44,372 --> 00:00:47,697 - They can't have gone far. - I don't care what you have to do, you get them! 23 00:00:47,734 --> 00:00:49,702 It's happening. 24 00:00:49,804 --> 00:00:51,371 What, sweetheart? 25 00:00:51,407 --> 00:00:53,331 What's happening? 26 00:01:10,680 --> 00:01:12,755 It's okay. You're okay. 27 00:01:14,473 --> 00:01:16,574 - Wh-Where am I? - In the E.R. 28 00:01:16,890 --> 00:01:18,834 You're gonna be fine; just a concussion. 29 00:01:19,565 --> 00:01:22,431 We called back the last number you dialed on your cell, so 30 00:01:22,443 --> 00:01:24,478 your friend's been waiting for you to wake up for a couple hours. 31 00:01:24,490 --> 00:01:27,314 M-My friend? How the hell did I get here? 32 00:01:27,362 --> 00:01:28,662 Car accident. 33 00:01:28,696 --> 00:01:30,429 They say it was a hit-and-run. 34 00:01:31,806 --> 00:01:34,758 My son Jake, is he all right? 35 00:01:35,317 --> 00:01:36,223 I'm sorry? 36 00:01:36,235 --> 00:01:38,734 My son, he was in the car with me. 37 00:01:39,419 --> 00:01:41,410 Sir, you were alone. 38 00:01:42,971 --> 00:01:44,177 Look... 39 00:01:44,202 --> 00:01:45,727 I need to find my son. 40 00:01:45,756 --> 00:01:47,101 - I need to find my son. - Settle down. 41 00:01:47,113 --> 00:01:49,696 - I got to find my son! I got to find my... - Settle down. Okay! Okay, I'll go ask! 42 00:01:49,715 --> 00:01:51,640 - I got to find him! - Wait here! 43 00:01:51,658 --> 00:01:54,396 Doctor! Patient in 318 says there was... 44 00:01:54,854 --> 00:01:57,150 - Whoa, not so fast. - Where's Jake and Amelia? 45 00:01:57,168 --> 00:02:00,430 - They weren't in the car. - Get my stuff. 46 00:02:00,453 --> 00:02:03,256 - We need to call the police. - Trevor, please, I need your help. 47 00:02:03,275 --> 00:02:05,176 Get my stuff. 48 00:02:17,046 --> 00:02:18,721 So, where now? 49 00:02:18,752 --> 00:02:21,663 - I don't know. - Do you remember anything? 50 00:02:21,786 --> 00:02:23,652 Nothing. 51 00:02:24,444 --> 00:02:28,741 The last thing I remember, Amelia looked up at me and she said, "It's happening." 52 00:02:28,846 --> 00:02:32,033 - What, the car crash? - I don't know. 53 00:02:33,251 --> 00:02:35,025 What is this? 54 00:02:35,144 --> 00:02:37,096 "318." 55 00:02:37,753 --> 00:02:40,350 J-Jake was writing numbers in the car before the accident. 56 00:02:40,368 --> 00:02:42,333 He must have put this in my pocket. 57 00:02:42,433 --> 00:02:45,224 Trevor, you need to take me back to my car. We need to go to the crash site. 58 00:02:45,242 --> 00:02:46,723 It's not there. 59 00:02:46,735 --> 00:02:49,054 I drove past it a couple of hours ago on my way to the hospital, 60 00:02:49,072 --> 00:02:51,116 and it was being towed. 61 00:02:51,432 --> 00:02:53,954 We need to find out where they took it. 62 00:03:03,338 --> 00:03:06,138 Pier 17. Thank you. 63 00:03:06,938 --> 00:03:08,520 They just cleared security. 64 00:03:08,557 --> 00:03:10,221 They'll be here momentarily. 65 00:03:10,263 --> 00:03:12,465 This is madness, you know that? 66 00:03:12,993 --> 00:03:14,533 Lawrence... 67 00:03:14,558 --> 00:03:16,577 what did Gretzky always say? 68 00:03:16,611 --> 00:03:18,717 You skate toward where the puck is going. 69 00:03:18,742 --> 00:03:20,078 This isn't a game, Nicole. 70 00:03:20,090 --> 00:03:23,121 We're about to announce a $40 billion shortfall tomorrow. 71 00:03:23,146 --> 00:03:24,943 You know how this works-- The stock's gonna tank, 72 00:03:24,955 --> 00:03:27,234 and then next quarter we'll be down $80 billion. 73 00:03:27,256 --> 00:03:28,831 This is where it starts. 74 00:03:28,862 --> 00:03:31,820 - Trust me, we are not too big to fail. - This is not going to happen. 75 00:03:31,845 --> 00:03:35,662 We have hundreds of trades lined up for the morning when the markets open. 76 00:03:35,674 --> 00:03:38,593 All we have to do is punch in the algorithm key and we're home free. 77 00:03:38,621 --> 00:03:42,005 You're really gonna pin this company's entire future on a sequence of numbers? 78 00:03:42,038 --> 00:03:45,463 A sequence that can predict patterns with 100% accuracy? 79 00:03:45,488 --> 00:03:46,855 Yes. 80 00:03:47,010 --> 00:03:49,379 $40 billion is nothing. 81 00:03:49,532 --> 00:03:55,772 We get the right sequence, Aster Corps could control the entire global economy. 82 00:03:57,728 --> 00:03:59,740 They're here. 83 00:04:06,374 --> 00:04:08,375 I have your delivery. 84 00:04:08,596 --> 00:04:10,527 And the boy's father? 85 00:04:10,547 --> 00:04:13,628 You didn't pay me for the father. They took him to the hospital. 86 00:04:13,646 --> 00:04:16,614 And-and if and when he gets out? 87 00:04:17,065 --> 00:04:18,925 Say the word. 88 00:04:19,137 --> 00:04:21,826 Never mind, I'll take care of it. 89 00:04:27,278 --> 00:04:29,741 I know you guys are really scared. 90 00:04:29,760 --> 00:04:33,599 But I want you to know that we're gonna take very good care of you. 91 00:04:34,214 --> 00:04:36,320 All right, Jake? 92 00:04:45,730 --> 00:04:47,431 It's okay, Jake. 93 00:04:47,443 --> 00:04:49,237 Don't worry. 94 00:04:49,521 --> 00:04:51,522 I have a plan. 95 00:04:52,859 --> 00:04:54,753 Out. Now. 96 00:04:55,925 --> 00:04:58,514 We get everything out of that sleep assessment facility? 97 00:04:58,526 --> 00:04:59,917 Everything burned or shredded. 98 00:04:59,929 --> 00:05:02,314 Nothing in that location that can link to Aster Corps. 99 00:05:02,345 --> 00:05:04,313 Yes, well, 100 00:05:04,356 --> 00:05:07,440 as long as there's an investigation, we're all vulnerable. 101 00:05:07,475 --> 00:05:09,019 - Meaning what? - Meaning... 102 00:05:09,046 --> 00:05:12,855 we're suggesting that you consider disappearing. 103 00:05:16,218 --> 00:05:18,819 No one disappears me, Ms. Farington. 104 00:05:18,980 --> 00:05:22,494 Don't even think about pinning this on me. 105 00:05:22,643 --> 00:05:25,074 Better keep an eye on this. 106 00:05:30,528 --> 00:05:33,848 My God, this has gotten insane. 107 00:05:34,022 --> 00:05:38,207 As chief counsel of this company, I have to advise you against all of this. 108 00:05:38,796 --> 00:05:40,961 Are you coming or not? 109 00:05:42,106 --> 00:05:44,507 The quarterly report comes out tomorrow morning, 110 00:05:44,534 --> 00:05:46,003 one way or another. 111 00:05:46,037 --> 00:05:47,178 So... 112 00:05:47,203 --> 00:05:49,092 no. 113 00:06:09,341 --> 00:06:13,360 You just don't have any fight left in you, do you, buddy? 114 00:06:23,479 --> 00:06:24,947 Hello? 115 00:06:24,975 --> 00:06:28,870 I thought you'd like to know, we have new test subjects. 116 00:06:31,050 --> 00:06:32,552 You found more? 117 00:06:32,570 --> 00:06:35,219 We have the ones we've been waiting for. 118 00:06:35,271 --> 00:06:37,673 I'm assuming you're with us? 119 00:06:39,427 --> 00:06:41,301 - Yeah. - Pier 17. 120 00:06:41,335 --> 00:06:42,660 The Leviathan. 121 00:06:42,701 --> 00:06:44,502 Okay. 122 00:06:52,882 --> 00:06:55,084 You're gonna make it, Will. 123 00:06:55,250 --> 00:06:57,451 Hang in there. 124 00:06:57,640 --> 00:06:59,590 I'll be back. 125 00:07:00,777 --> 00:07:02,608 Okay, thank you. 126 00:07:03,518 --> 00:07:05,434 Far as they know, the car's not a crime scene, 127 00:07:05,445 --> 00:07:07,903 so all they need to see is your I.D. and they can run the registration. 128 00:07:07,909 --> 00:07:10,091 - The car's not mine. - What? 129 00:07:10,114 --> 00:07:13,025 It belonged to a guy named Randall Meade. He gave it to me. 130 00:07:13,099 --> 00:07:15,800 - A car? - It's a long story. 131 00:07:15,824 --> 00:07:18,238 Well, how are we supposed to get in? 132 00:07:18,254 --> 00:07:20,154 How much money you got? 133 00:07:21,381 --> 00:07:24,045 - I'm adding this to your tab. - Yeah. 134 00:07:24,572 --> 00:07:27,598 Excuse me. Can I speak to you? 135 00:07:29,124 --> 00:07:31,069 You were lucky to get out alive. 136 00:07:31,093 --> 00:07:33,293 That's the one thing I don't understand-- 137 00:07:33,366 --> 00:07:34,679 Why they didn't kill me. 138 00:07:34,704 --> 00:07:36,488 Maybe they thought you were dead. 139 00:07:36,513 --> 00:07:37,840 Maybe. 140 00:07:41,924 --> 00:07:43,420 Well, right now, 141 00:07:43,444 --> 00:07:46,206 I'm the last guy they want walking around. 142 00:07:47,616 --> 00:07:49,856 Were you wearing gloves last night? 143 00:07:50,472 --> 00:07:52,333 No. 144 00:07:55,546 --> 00:07:57,693 Come on. I've got an idea. 145 00:08:20,172 --> 00:08:22,004 Down the stairs. 146 00:08:41,748 --> 00:08:44,822 Well, glad you could make it. 147 00:09:00,827 --> 00:09:02,723 Is there a problem? 148 00:09:03,468 --> 00:09:05,788 No, no problem. 149 00:09:12,389 --> 00:09:14,689 Let's get started. 150 00:09:19,292 --> 00:09:24,292 2x13 Leviathan 151 00:09:24,317 --> 00:09:29,317 ReSync for WEB-DL by lost0ne 152 00:09:54,749 --> 00:09:56,896 The rebbe will see you now. 153 00:09:57,014 --> 00:09:59,015 - The rebbe? - Mm-hmm. 154 00:10:01,350 --> 00:10:03,281 Nope. Nope. 155 00:10:03,475 --> 00:10:05,542 That won't be necessary. 156 00:10:32,706 --> 00:10:36,175 You have meddled with the primal forces of nature, Avram Hadar. 157 00:10:36,759 --> 00:10:39,417 Rebbe, I only... 158 00:10:40,166 --> 00:10:42,216 There cannot be 36 righteous people 159 00:10:42,228 --> 00:10:45,539 if an outside force is meddling with their destiny. 160 00:10:45,568 --> 00:10:47,641 They must not have awareness. 161 00:10:47,660 --> 00:10:49,519 They must not cohabitate. 162 00:10:49,549 --> 00:10:51,939 They must not come to possess powerful artifacts 163 00:10:51,958 --> 00:10:54,006 because their power can betray them. 164 00:10:54,020 --> 00:10:57,428 Hmm? Can turn them into instruments of death instead. 165 00:10:57,675 --> 00:11:00,200 You know of what I speak, do you not? 166 00:11:00,360 --> 00:11:02,308 A device forged in the name of healing, 167 00:11:02,339 --> 00:11:06,350 which has been misused and desecrated in the name of evil. 168 00:11:06,402 --> 00:11:09,596 Your purpose was to observe, to... 169 00:11:09,620 --> 00:11:10,914 report, to pray. 170 00:11:10,939 --> 00:11:13,853 Instead, you have chosen to guide, to direct... 171 00:11:14,209 --> 00:11:16,412 to persuade. 172 00:11:16,671 --> 00:11:20,634 And so these actions have had consequences. 173 00:11:20,724 --> 00:11:23,217 With all due respect, Rebbe, 174 00:11:23,476 --> 00:11:24,995 I think that you are wrong. 175 00:11:25,001 --> 00:11:26,758 - Oh. - I... 176 00:11:26,783 --> 00:11:31,772 believe that the covenant of the 36 was meant to... live, breathe, grow. 177 00:11:31,791 --> 00:11:35,820 I believe that the bylaws which govern them have changed, 178 00:11:35,848 --> 00:11:39,288 - as humankind has changed. - Ah, I see. 179 00:11:39,312 --> 00:11:43,444 So then we have, uh, hit an evolutionary speed bump of sorts. 180 00:11:43,597 --> 00:11:46,327 Yes? Uh, like your pinky toe, is that it? 181 00:11:46,352 --> 00:11:47,278 Yes. 182 00:11:47,301 --> 00:11:51,990 Yes, Rebbe, th-there is one instrument in particular, a young boy named Jacob Bohm. 183 00:11:52,103 --> 00:11:56,275 - He is special. He is not... - There is no special! 184 00:11:59,756 --> 00:12:02,680 So this only goes to prove that you have grown too close to the 36. 185 00:12:02,705 --> 00:12:05,116 You have lost your perspective. 186 00:12:07,135 --> 00:12:09,256 You know, there is a sequence, 187 00:12:09,287 --> 00:12:13,718 one that binds and connects all life, huh? 188 00:12:13,821 --> 00:12:15,084 Yes. 189 00:12:15,140 --> 00:12:18,203 But it is not complete. We don't know how or even if 190 00:12:18,221 --> 00:12:20,879 - it ends. - Really? 191 00:12:21,473 --> 00:12:23,211 A-Are you saying that... 192 00:12:23,229 --> 00:12:24,729 we have found the entirety of it? 193 00:12:24,748 --> 00:12:27,550 - The whole sequence? - Please. 194 00:12:35,365 --> 00:12:38,271 A fingerprint on the inside of a glove. Unbelievable. 195 00:12:38,296 --> 00:12:41,752 Just turned it inside out, applied the ninhydrin heptane and bam-- 196 00:12:41,812 --> 00:12:45,016 big, fat, juicy latent. Real clean, too. 197 00:12:45,035 --> 00:12:46,620 Yeah, matched over 30 points. 198 00:12:46,672 --> 00:12:50,035 Would've had an I.D. sooner, but the system got fooled by the number of hits. 199 00:12:50,060 --> 00:12:51,854 - Hits? - Aliases. 200 00:12:51,903 --> 00:12:53,904 Over here. 201 00:12:55,812 --> 00:12:57,200 Five of them, to be exact. 202 00:12:57,213 --> 00:12:59,083 All deep cover, fully documented-- 203 00:12:59,108 --> 00:13:02,541 Social Security numbers, addresses, tax I.D.s, the works. 204 00:13:02,560 --> 00:13:04,510 See, the whole trick to an alias is to stay 205 00:13:04,528 --> 00:13:07,258 just respectable enough to make it look legit. 206 00:13:07,284 --> 00:13:09,040 See, and that's where they screw up. 207 00:13:09,059 --> 00:13:12,359 They end up using a real address. Detective Lange. 208 00:13:12,717 --> 00:13:14,718 Yeah, I'll hold for him. 209 00:13:17,394 --> 00:13:18,735 Got it. 210 00:13:18,753 --> 00:13:22,255 James Turner, James Taney, 211 00:13:22,291 --> 00:13:23,958 Joseph T... 212 00:13:24,262 --> 00:13:26,260 Joseph Tanner, 318 Ridgeley Avenue-- 213 00:13:26,279 --> 00:13:28,120 that's our guy. 318. 214 00:13:28,139 --> 00:13:30,251 - Incredible. - Martin. 215 00:13:30,294 --> 00:13:32,200 Yeah. 216 00:13:34,683 --> 00:13:36,371 That was my C.O. 217 00:13:36,408 --> 00:13:38,046 Told me your bail has been revoked. 218 00:13:38,064 --> 00:13:40,864 - What? Why? - Didn't say. 219 00:13:40,889 --> 00:13:43,428 Maybe someone from really high up made a phone call. 220 00:13:43,455 --> 00:13:45,861 Either way, I'm supposed to arrest you again. 221 00:13:45,886 --> 00:13:48,306 I just got an address. I think I can find my son. 222 00:13:48,331 --> 00:13:51,355 Then I suggest you hurry up and check it out. 223 00:13:52,538 --> 00:13:53,778 And when I come looking for you, 224 00:13:53,796 --> 00:13:56,443 if you just happened to lead me to some bad guys then, uh, 225 00:13:56,468 --> 00:13:57,972 lucky me. 226 00:13:58,144 --> 00:13:59,745 Thank you, Detective. 227 00:13:59,800 --> 00:14:02,394 Thank you. Let's go. 228 00:14:06,381 --> 00:14:08,382 Unbelievable. 229 00:14:09,609 --> 00:14:10,672 It's 230 00:14:10,697 --> 00:14:12,697 incredible. 231 00:14:15,775 --> 00:14:17,646 But, Rebbe, this means... 232 00:14:17,658 --> 00:14:20,321 Yes. And today the world will know it, too. 233 00:14:20,339 --> 00:14:22,557 As you say, things change. 234 00:14:22,690 --> 00:14:24,851 And humanity must be permitted to move forward. 235 00:14:24,870 --> 00:14:28,271 Either that or it's the end of everything. 236 00:14:28,675 --> 00:14:31,070 So we do not know which? 237 00:14:33,462 --> 00:14:39,097 Perhaps these things might not have been set in motion for a few thousand years 238 00:14:39,361 --> 00:14:43,765 had you been capable of more restraint. 239 00:14:44,262 --> 00:14:45,412 But if... 240 00:14:45,437 --> 00:14:47,950 as you say, it all ends today, 241 00:14:48,194 --> 00:14:50,200 then this boy Jake 242 00:14:50,225 --> 00:14:52,094 is in danger. 243 00:14:52,350 --> 00:14:55,023 Rebbe, he could die. 244 00:14:55,494 --> 00:14:57,941 If Jacob Bohm is an instrument of God, 245 00:14:57,954 --> 00:15:00,341 then that is all he is. 246 00:15:00,695 --> 00:15:02,495 And, yes, he may die. 247 00:15:02,519 --> 00:15:04,844 That is not acceptable! 248 00:15:05,643 --> 00:15:07,423 Listen to yourself. 249 00:15:07,509 --> 00:15:11,076 Who are you to tell God what is acceptable? 250 00:15:15,046 --> 00:15:19,125 And in the meantime, God has chosen today to be the day of enlightenment. 251 00:15:19,387 --> 00:15:21,374 You will remain here 252 00:15:21,404 --> 00:15:23,754 from sunrise to sunset 253 00:15:23,873 --> 00:15:26,308 under my supervision. 254 00:15:27,316 --> 00:15:30,612 You will appreciate what it is to be an observer 255 00:15:30,787 --> 00:15:32,718 and not a participant. 256 00:15:32,751 --> 00:15:35,118 You will sit! 257 00:15:35,334 --> 00:15:37,335 Sit! 258 00:15:42,634 --> 00:15:45,230 Until you learn your place. 259 00:15:58,183 --> 00:16:00,333 Come on. 260 00:16:05,556 --> 00:16:07,557 You guys sit here. 261 00:16:28,210 --> 00:16:30,640 Everything's gonna be okay, Jake. 262 00:16:30,970 --> 00:16:32,639 Trust me. 263 00:16:32,948 --> 00:16:35,269 Just be ready for my signal. 264 00:16:40,111 --> 00:16:42,312 The sequence is based on repeating chains 265 00:16:42,330 --> 00:16:46,593 called orbifolds that cycle off the Fibonacci sequence. Integers of seven. 266 00:16:46,617 --> 00:16:49,040 So my calculations have it wrapping back to the beginning 267 00:16:49,058 --> 00:16:51,515 to 318 in eight more digits. 268 00:16:51,533 --> 00:16:53,771 - How long will that take? - How much time do we have? 269 00:16:53,795 --> 00:16:55,162 First thing tomorrow morning. 270 00:16:55,181 --> 00:16:57,406 Well, then we need to accelerate the process. 271 00:16:57,542 --> 00:17:00,130 - Accelerate how? - Through induced coma. 272 00:17:00,410 --> 00:17:02,345 Coma? No. 273 00:17:02,461 --> 00:17:04,012 It's a tested method, Calvin. 274 00:17:04,024 --> 00:17:05,706 And proven to kill. 275 00:17:05,731 --> 00:17:08,009 - That's how Dr. McCormick died. - And I understand 276 00:17:08,027 --> 00:17:10,581 that your brother is about to join him. 277 00:17:11,237 --> 00:17:12,781 You don't know anything about my brother. 278 00:17:12,799 --> 00:17:17,389 I understand that you feel responsible for his accident. 279 00:17:17,889 --> 00:17:21,212 I also understand that the completed sequence will tell you exactly 280 00:17:21,237 --> 00:17:24,963 which pathways to choose so that you can heal him. 281 00:17:27,647 --> 00:17:29,390 Calvin? 282 00:17:32,401 --> 00:17:35,516 Look, I can bring the test subjects down to an alpha state 283 00:17:35,528 --> 00:17:38,981 - and achieve the same results... - No, no, no, no, no. That'll take days. 284 00:17:39,139 --> 00:17:40,580 Maybe weeks. 285 00:17:40,820 --> 00:17:42,130 Look, 286 00:17:42,149 --> 00:17:44,316 you want to save your company? 287 00:17:44,364 --> 00:17:47,199 Just let me do my job, okay? 288 00:17:47,592 --> 00:17:50,338 If he wants to serve them milk and cookies afterwards, 289 00:17:50,356 --> 00:17:53,110 that's fine. That's fine by me. 290 00:18:00,513 --> 00:18:03,767 It would be a shame to lose your brother now. 291 00:18:08,600 --> 00:18:11,177 After everything you've done. 292 00:18:23,307 --> 00:18:24,729 I see it now, Jake. 293 00:18:24,760 --> 00:18:27,766 There's an 84% chance Calvin will help us escape. 294 00:18:27,809 --> 00:18:29,511 You ready? 295 00:18:30,158 --> 00:18:31,609 Now. 296 00:18:32,179 --> 00:18:33,746 Help! 297 00:18:34,550 --> 00:18:36,285 Please! 298 00:18:36,887 --> 00:18:38,389 Help! 299 00:18:38,415 --> 00:18:40,398 Please help! 300 00:18:40,641 --> 00:18:42,710 Please! Help! 301 00:18:43,256 --> 00:18:44,636 Please! 302 00:18:44,655 --> 00:18:46,182 Please help us! 303 00:18:46,378 --> 00:18:48,147 What's happening? 304 00:18:57,368 --> 00:18:59,619 Why did he do that? 305 00:19:06,346 --> 00:19:08,714 Why did he do that? 306 00:19:10,656 --> 00:19:14,626 Just try to keep him calm, would you, please? 307 00:19:20,179 --> 00:19:22,425 What's happening? Is my brother okay? 308 00:19:22,456 --> 00:19:25,909 No, I already know what Dr. Milken is gonna say. I don't care. 309 00:19:25,953 --> 00:19:28,940 If we have to intubate, then we intubate! 310 00:19:29,515 --> 00:19:33,561 We take every measure to make sure he stays alive, okay? 311 00:19:34,508 --> 00:19:37,143 If anything changes, you call me. 312 00:19:50,991 --> 00:19:54,679 You watch the front. I'll make sure the rest of the house is clear. 313 00:20:04,041 --> 00:20:05,621 No one's home. 314 00:20:05,637 --> 00:20:07,250 Place looks like nobody lives here. 315 00:20:07,296 --> 00:20:08,487 Yeah. 316 00:20:08,499 --> 00:20:10,830 Let's start going through everything. 317 00:20:20,353 --> 00:20:21,787 Trevor. 318 00:20:25,606 --> 00:20:26,974 Shh. 319 00:20:28,087 --> 00:20:29,775 Shh. 320 00:20:47,028 --> 00:20:49,348 You picked the wrong house to rob. 321 00:20:53,325 --> 00:20:55,479 Help me put him in the chair. 322 00:21:04,292 --> 00:21:06,837 I'm not comfortable with this, Martin. 323 00:21:06,875 --> 00:21:09,389 You need to step outside, I understand. 324 00:21:14,246 --> 00:21:17,707 I'll see if any of these keys open the lockbox. 325 00:21:34,435 --> 00:21:36,328 Where are the kids? 326 00:21:36,528 --> 00:21:39,163 I don't know what you're talking about. 327 00:21:39,186 --> 00:21:40,667 - Wrong answer. - No. 328 00:21:40,679 --> 00:21:42,031 Wrong guy. 329 00:21:42,056 --> 00:21:45,095 - I got it. - Good. 330 00:21:45,533 --> 00:21:47,701 Where's my son? 331 00:21:48,131 --> 00:21:50,545 You'll never find him. 332 00:21:51,522 --> 00:21:53,523 Where is my son?! 333 00:21:54,864 --> 00:21:57,825 I want my son back! I want my son back! 334 00:21:57,843 --> 00:21:59,894 I want my son back! 335 00:21:59,988 --> 00:22:02,630 - Martin, stop! Stop! - I want my son back! 336 00:22:03,157 --> 00:22:06,409 - I want my son back! - Martin, shut up! 337 00:22:07,609 --> 00:22:09,608 He's not breathing. 338 00:22:12,234 --> 00:22:13,865 Martin, 339 00:22:13,970 --> 00:22:15,571 he's wearing a wire. 340 00:22:35,841 --> 00:22:37,820 Let's go. 341 00:22:48,209 --> 00:22:50,273 Martin? Look at this-- 342 00:22:50,310 --> 00:22:51,873 Memory cards. 343 00:22:52,305 --> 00:22:55,193 Looks like he's recorded every conversation he's ever had. 344 00:22:55,280 --> 00:22:56,773 All catalogued by date and time. 345 00:22:56,797 --> 00:22:58,629 This one starts... 346 00:22:58,716 --> 00:23:01,022 - two weeks ago. - Why'd you make these recordings? 347 00:23:01,076 --> 00:23:02,582 Insurance policy. 348 00:23:02,594 --> 00:23:04,991 This one's marked the day Lucy died. 349 00:23:06,532 --> 00:23:08,264 Play it. 350 00:23:14,661 --> 00:23:17,379 Ms. Farington, we've spotted Lucy Robbins' vehicle. 351 00:23:17,404 --> 00:23:21,165 - Is Amelia with her? - Unclear. How should we proceed? 352 00:23:21,184 --> 00:23:24,608 We only need the girl. The mother's a liability. 353 00:23:24,686 --> 00:23:26,767 Get rid of her. 354 00:23:26,966 --> 00:23:28,387 Make it clean. 355 00:23:28,411 --> 00:23:30,549 Understood. 356 00:23:30,806 --> 00:23:32,771 You killed her. 357 00:23:33,062 --> 00:23:34,637 You son a bitch, you killed her. 358 00:23:34,661 --> 00:23:36,446 - No, not me. - That was your voice. 359 00:23:36,458 --> 00:23:38,900 I don't get my hands dirty. I didn't shoot her. 360 00:23:38,925 --> 00:23:41,400 I just relayed the order. 361 00:23:46,787 --> 00:23:49,228 I don't get my hands dirty. I didn't shoot her. 362 00:23:49,247 --> 00:23:50,986 I just relayed the order. 363 00:23:51,004 --> 00:23:52,642 Well, look at that. 364 00:23:52,654 --> 00:23:54,673 This thing works pretty good. 365 00:23:54,857 --> 00:23:58,546 Looks like your insurance policy's kind of a double-edged sword. 366 00:23:58,571 --> 00:24:01,735 Well, at least it will be when it plays in court. 367 00:24:01,931 --> 00:24:05,359 - I'm not going down for this. - All I want are the kids back. 368 00:24:07,866 --> 00:24:09,642 I gave them to Farington. 369 00:24:09,660 --> 00:24:13,431 Pier 17, San Pedro, next to a tanker. 370 00:24:13,581 --> 00:24:15,875 Nicole Farington, the CEO of Aster Corps? 371 00:24:15,951 --> 00:24:17,533 That's her. 372 00:24:17,557 --> 00:24:19,795 That's all I needed to hear. 373 00:24:20,846 --> 00:24:22,914 You son of a bitch. 374 00:24:23,311 --> 00:24:25,125 What do we do now? 375 00:24:25,175 --> 00:24:27,110 I've got an idea. 376 00:24:30,684 --> 00:24:33,152 Can I please speak to Detective Lange? 377 00:24:39,457 --> 00:24:42,391 - All right, just send it up here. - All right. 378 00:24:44,927 --> 00:24:47,595 - Hey there. - What's up? 379 00:25:14,784 --> 00:25:17,047 Jake, what are you doing? 380 00:25:57,516 --> 00:25:59,663 Come with me. 381 00:26:11,451 --> 00:26:14,095 Go downstairs. 382 00:26:25,495 --> 00:26:27,081 Where's the exit? 383 00:26:27,099 --> 00:26:29,947 I think I saw a way out down here. 384 00:26:31,666 --> 00:26:32,997 Hey! 385 00:26:33,028 --> 00:26:34,935 Calvin?! 386 00:26:35,447 --> 00:26:37,498 Hey, what are you doing? 387 00:26:37,523 --> 00:26:40,011 - I thought you were watching these guys. - I was watching them. 388 00:26:40,023 --> 00:26:41,355 We've been looking all over for you. 389 00:26:41,368 --> 00:26:43,096 Yeah, I've been looking for you, as well, okay? 390 00:26:43,108 --> 00:26:45,025 Let's stop pointing fingers. 391 00:26:45,083 --> 00:26:47,724 - Come on, let's go. - Come on. It's not safe for you out here. 392 00:26:47,814 --> 00:26:49,644 Come on. 393 00:26:50,044 --> 00:26:52,213 - Come on, go with him. - Come on. 394 00:26:52,301 --> 00:26:54,020 Come on. 395 00:26:54,032 --> 00:26:56,367 It's not safe out here. 396 00:27:06,628 --> 00:27:07,613 Trevor, go ahead. 397 00:27:07,624 --> 00:27:10,186 My mate at the EPA just faxed over the inspection order 398 00:27:10,216 --> 00:27:12,179 to the harbor master's officer. 399 00:27:12,233 --> 00:27:15,434 You're Martin Bishop, EPA inspector, 400 00:27:15,734 --> 00:27:17,947 checking on sulfur levels in the fuel load. 401 00:27:17,978 --> 00:27:19,678 What if they want more details? 402 00:27:20,324 --> 00:27:21,612 Oh. 403 00:27:21,674 --> 00:27:24,706 Every ocean-going vessel has to comply with environmental standards. 404 00:27:24,718 --> 00:27:26,612 They have no choice but to let you on board. 405 00:27:26,650 --> 00:27:28,276 Okay, got it. Thanks. 406 00:28:10,429 --> 00:28:12,396 It's happening. 407 00:28:24,805 --> 00:28:27,440 I have clearance and authority to board this ship. 408 00:28:28,375 --> 00:28:30,777 - All right, go ahead. - Thank you. 409 00:28:41,529 --> 00:28:44,098 This is great. 410 00:28:44,499 --> 00:28:47,502 - The engine room-- where is the engine room? - Through there. 411 00:28:49,947 --> 00:28:54,028 Attention. All hands, prepare to weigh anchor in 10 minutes. 412 00:28:54,252 --> 00:28:57,219 Departure time: 10 minutes. 413 00:29:17,604 --> 00:29:19,604 Jake. 414 00:29:21,173 --> 00:29:22,711 Something's wrong. 415 00:29:22,730 --> 00:29:26,662 I can't feel things the way I should be able to. 416 00:29:40,735 --> 00:29:43,021 Why'd the engine stop? 417 00:29:43,834 --> 00:29:45,802 I don't know. 418 00:29:45,830 --> 00:29:47,462 What's going on? 419 00:29:47,485 --> 00:29:50,080 Never mind. Where are we? 420 00:29:50,464 --> 00:29:52,065 Uh... 421 00:29:52,090 --> 00:29:57,676 comas are fully induced, blood pressure 60/50, both pulse rates are below 48. 422 00:29:57,930 --> 00:29:59,813 It's working 423 00:29:59,837 --> 00:30:02,044 just like I thought it would. 424 00:30:02,255 --> 00:30:04,303 The sequence is completing. 425 00:30:11,535 --> 00:30:14,744 I'm sorry, I can't stay with you anymore. 426 00:30:14,768 --> 00:30:16,759 Okay, I have to go. 427 00:30:17,734 --> 00:30:20,727 - I got to go, okay? - I don't understand, why? 428 00:30:20,751 --> 00:30:22,280 Why are you leaving? 429 00:30:22,349 --> 00:30:24,245 I'm so sorry, Jake. 430 00:30:24,274 --> 00:30:26,918 - You got to be strong, okay? - No, don't leave. 431 00:30:27,563 --> 00:30:30,125 - I'm so sorry, I have to. - Please don't go. 432 00:30:30,148 --> 00:30:31,504 You gonna be okay. 433 00:30:31,778 --> 00:30:34,180 No, no. 434 00:30:40,238 --> 00:30:42,239 Come back. 435 00:30:50,949 --> 00:30:52,949 Oh, no. 436 00:30:57,613 --> 00:30:58,947 Amelia. 437 00:30:58,981 --> 00:31:01,254 - Where are you going? - I have to stop this. 438 00:31:01,266 --> 00:31:03,874 No, you're not stopping anything, not for her, not for anybody. 439 00:31:03,898 --> 00:31:05,293 - This could kill her. - You stop this, 440 00:31:05,317 --> 00:31:08,333 it's gonna kill your brother. Now get back here. 441 00:31:12,553 --> 00:31:14,781 It's finishing. 442 00:31:15,792 --> 00:31:17,695 The sequence is 443 00:31:17,720 --> 00:31:19,720 complete. 444 00:31:28,096 --> 00:31:29,701 How did he get in here? 445 00:31:29,726 --> 00:31:32,500 Go get rid of him. Get rid of him. 446 00:31:32,846 --> 00:31:34,260 Go, go, go. 447 00:31:34,292 --> 00:31:36,606 It's not going to be too easy. 448 00:31:43,106 --> 00:31:46,861 - Somebody's trying to breach the room. Call security. - What? 449 00:31:46,904 --> 00:31:48,904 Security. 450 00:31:50,906 --> 00:31:52,631 - Security. - Shut it down. 451 00:31:52,649 --> 00:31:55,537 - Shut it down. - Stop, stop, stop. - Someone just entered the lab. 452 00:31:55,556 --> 00:31:58,598 - Step away from my son! - Stop, stop right there. - Security! 453 00:31:58,629 --> 00:32:01,059 Get away from my son now! 454 00:32:04,410 --> 00:32:05,910 You shot me. 455 00:32:07,159 --> 00:32:09,578 - Martin. - Calvin, you shut this down now 456 00:32:09,591 --> 00:32:11,327 or so help me, God, I'll kill you. 457 00:32:11,360 --> 00:32:13,716 Shut it down now! 458 00:32:13,949 --> 00:32:16,070 Amelia. 459 00:32:18,081 --> 00:32:19,366 What's happening? 460 00:32:20,272 --> 00:32:21,832 We're losing her. 461 00:32:21,889 --> 00:32:24,024 Amelia. 462 00:32:29,703 --> 00:32:31,278 He's still breathing. 463 00:32:31,291 --> 00:32:33,709 Jake, come on, buddy, wake up, Jake. 464 00:32:33,727 --> 00:32:36,005 Please, wake up. 465 00:32:38,355 --> 00:32:40,632 We'll get the algorithm. 466 00:32:42,191 --> 00:32:43,882 Jake, it's your dad, I'm right here. 467 00:32:43,903 --> 00:32:45,678 Wake up. 468 00:32:46,064 --> 00:32:47,983 Oh, sweetie. 469 00:32:48,006 --> 00:32:49,587 It's gonna be all right. 470 00:32:49,627 --> 00:32:51,571 Jake... 471 00:32:51,589 --> 00:32:53,884 It's all right, it's all right. It's gonna be all right. 472 00:32:53,902 --> 00:32:55,378 It's all right. 473 00:32:55,408 --> 00:32:57,197 What are you doing? 474 00:32:57,405 --> 00:33:00,268 - What are you doing?! - Please, Martin. I can bring her back. 475 00:33:00,307 --> 00:33:02,380 But I have to do it now. 476 00:33:02,490 --> 00:33:04,997 You better not be lying to me. 477 00:33:09,172 --> 00:33:10,639 Amelia. 478 00:33:12,684 --> 00:33:15,366 It's all right, sweetie. Just breathe. It's all right. 479 00:33:15,372 --> 00:33:16,723 Breathe. 480 00:33:16,770 --> 00:33:18,805 What the hell is going on? 481 00:33:27,544 --> 00:33:28,557 Larry. 482 00:33:28,582 --> 00:33:30,074 I don't have access. 483 00:33:30,099 --> 00:33:32,100 Yes, Nicole, I know. 484 00:33:32,232 --> 00:33:34,194 We're gonna get you out of here, okay? 485 00:33:34,210 --> 00:33:35,834 Just breathe. 486 00:33:36,319 --> 00:33:37,946 Ms. Farington? 487 00:33:37,971 --> 00:33:40,457 I suggest you turn on the news. 488 00:33:40,472 --> 00:33:43,547 - Larry, what's he talking about? - Nicole... 489 00:33:43,822 --> 00:33:46,525 I begged you to keep your distance from this. 490 00:33:47,169 --> 00:33:50,292 You're gonna pay for everything you've done. 491 00:34:05,054 --> 00:34:08,050 _ 492 00:34:08,236 --> 00:34:11,376 Ms. Farington, we've spotted Lucy Robbins' vehicle. 493 00:34:11,394 --> 00:34:13,875 - Is Amelia with her? - Unclear. 494 00:34:13,906 --> 00:34:16,694 - How should we proceed? - We only need the girl. 495 00:34:16,742 --> 00:34:18,630 The mother's a liability. 496 00:34:18,688 --> 00:34:20,556 Get rid of her. 497 00:34:20,933 --> 00:34:22,297 Make it clean. 498 00:34:22,325 --> 00:34:24,265 Ms. Farington? 499 00:34:24,497 --> 00:34:26,691 I have a warrant for your arrest. 500 00:34:26,790 --> 00:34:28,725 You have the right to remain silent. 501 00:34:28,778 --> 00:34:33,531 Anything you say or do can and will be used against you in a court of law. 502 00:34:33,555 --> 00:34:36,462 It's all right, sweetheart. I got you. 503 00:34:55,464 --> 00:34:57,203 Rebbe? 504 00:34:57,482 --> 00:34:59,019 Please, 505 00:34:59,062 --> 00:35:01,175 may I go now? 506 00:35:01,466 --> 00:35:04,297 I'm going to return to my work in Brooklyn. 507 00:35:04,638 --> 00:35:05,694 You are right. 508 00:35:05,731 --> 00:35:07,888 I have meddled. 509 00:35:08,171 --> 00:35:10,924 I may have caused things to evolve in ways that I can't... 510 00:35:10,936 --> 00:35:13,070 You may see yourself out. 511 00:35:22,398 --> 00:35:24,305 Thank you, Rebbe. 512 00:36:08,412 --> 00:36:09,869 William, we did it. 513 00:36:09,910 --> 00:36:11,754 I got it. 514 00:36:17,706 --> 00:36:19,588 Nurse. 515 00:36:20,016 --> 00:36:21,624 Somebody! 516 00:36:21,716 --> 00:36:23,072 Help! 517 00:36:23,140 --> 00:36:25,915 - Mr. Norburg. - Where is he? My brother? 518 00:36:25,991 --> 00:36:28,635 - Mr. Norburg, we tried to reach you again, but... - What? 519 00:36:28,648 --> 00:36:30,601 But what? But what?! 520 00:36:34,040 --> 00:36:35,953 What, he's dead? 521 00:36:36,061 --> 00:36:38,383 I am so sorry. 522 00:37:01,025 --> 00:37:02,219 That's all I need for now, 523 00:37:02,237 --> 00:37:04,464 - but you'll have to wait for the detective. - Thank you. 524 00:37:04,482 --> 00:37:06,333 Excuse me. 525 00:37:08,753 --> 00:37:10,755 I'm fine. 526 00:37:11,287 --> 00:37:12,978 How you feeling, sweetheart? 527 00:37:13,009 --> 00:37:14,772 A little weak. 528 00:37:14,801 --> 00:37:16,448 You're so strong... 529 00:37:16,472 --> 00:37:18,803 and brave, both of you. 530 00:37:19,177 --> 00:37:21,011 So, what happens now? 531 00:37:21,171 --> 00:37:23,083 We get our lives back. 532 00:37:23,133 --> 00:37:26,094 We start over. I'm gonna keep looking for your father. 533 00:37:26,206 --> 00:37:29,050 But you'll stay with us until I find him, now matter how long it takes. 534 00:37:29,068 --> 00:37:30,337 Is that okay? 535 00:37:30,404 --> 00:37:32,269 Yes, thank you. 536 00:37:32,419 --> 00:37:34,887 These people, they can't hurt you anymore. 537 00:37:35,909 --> 00:37:38,357 But you already know that, don't you? 538 00:37:40,896 --> 00:37:42,829 What is it? 539 00:37:46,032 --> 00:37:47,811 What is it? 540 00:37:48,940 --> 00:37:50,832 It's gone. 541 00:37:51,681 --> 00:37:54,985 The probabilities. I can't see them anymore. 542 00:37:59,128 --> 00:38:00,772 Martin Bohm! 543 00:38:01,849 --> 00:38:04,370 It's all right, I'll be right back. 544 00:38:07,174 --> 00:38:10,936 It doesn't happen very often, but everything you've told me is true. 545 00:38:10,990 --> 00:38:12,728 It tracked. 546 00:38:13,817 --> 00:38:15,462 You're free to go. 547 00:38:15,536 --> 00:38:17,316 Thank you. 548 00:38:17,868 --> 00:38:20,406 Detective, there's one more thing. 549 00:38:22,792 --> 00:38:25,514 There are infinite ways to communicate. 550 00:38:25,752 --> 00:38:28,087 Some better than others. 551 00:38:29,027 --> 00:38:31,335 Calvin Norburg. 552 00:38:31,907 --> 00:38:33,843 I'm here to arrest you. 553 00:38:38,504 --> 00:38:41,139 I never meant to hurt anybody. 554 00:38:42,503 --> 00:38:45,505 I just wanted my brother back. 555 00:38:45,802 --> 00:38:46,867 Yeah. 556 00:38:46,897 --> 00:38:49,840 Signals, signs, patterns, 557 00:38:49,870 --> 00:38:51,712 mathematical in design. 558 00:38:51,724 --> 00:38:55,130 All around us. You just have to know how to see them. 559 00:38:55,607 --> 00:38:59,932 How we read these subtle cues, determines the course of our lives. 560 00:39:00,464 --> 00:39:03,552 Language is considered the ultimate form of communication, 561 00:39:03,582 --> 00:39:06,812 designed to optimize our connection to each other. 562 00:39:07,050 --> 00:39:10,366 Federal authorities estimate fraud allegations could total 563 00:39:10,384 --> 00:39:11,882 billions of dollars. 564 00:39:11,916 --> 00:39:14,030 But the charges of kidnapping and torture 565 00:39:14,048 --> 00:39:17,631 rank the CEO of Aster Corps, Nicole Farington, 566 00:39:17,649 --> 00:39:19,639 among the most notorious criminals 567 00:39:19,669 --> 00:39:22,287 in the history of corporate America. 568 00:39:22,448 --> 00:39:24,587 Today, the average person will say 569 00:39:24,612 --> 00:39:29,118 2,520 words to 7.4 other individuals. 570 00:39:29,523 --> 00:39:31,011 Yet change the language, 571 00:39:31,036 --> 00:39:34,488 one border to the next, and we are hopeless. 572 00:39:34,732 --> 00:39:37,539 Stumbling to explain the simplest of concepts: 573 00:39:37,714 --> 00:39:38,758 "I want." 574 00:39:38,789 --> 00:39:39,870 "I am." 575 00:39:39,876 --> 00:39:41,858 "I love." 576 00:39:42,609 --> 00:39:45,328 This is the letter that Mommy wrote to you. 577 00:39:46,302 --> 00:39:48,222 "Dearest Jake, 578 00:39:48,284 --> 00:39:50,642 "I want you to know that if I could, 579 00:39:50,989 --> 00:39:53,233 "I would always be there with you. 580 00:39:53,270 --> 00:39:55,258 "I love you so much. 581 00:39:55,487 --> 00:39:57,289 "I always want you to know 582 00:39:57,319 --> 00:40:00,041 "how brave and special you are. 583 00:40:01,669 --> 00:40:04,527 A thousand kisses, Mommy." 584 00:40:09,380 --> 00:40:11,408 She's right, you know. 585 00:40:13,157 --> 00:40:15,951 You're the bravest person I know, Jake. 586 00:40:17,046 --> 00:40:19,237 And I'm so proud of you. 587 00:40:25,250 --> 00:40:26,708 Come on, buddy. 588 00:40:26,734 --> 00:40:29,238 It's time to go to sleep. 589 00:40:47,772 --> 00:40:49,498 Avram. 590 00:40:49,535 --> 00:40:50,998 Avram, my God. 591 00:40:51,031 --> 00:40:53,952 - What happened to you? - It's a long story, Martin. 592 00:40:53,964 --> 00:40:56,952 Uh, suffice it to say, I have been through the looking glass 593 00:40:56,965 --> 00:41:00,127 and back again, hopefully with a bit more wisdom. 594 00:41:00,152 --> 00:41:01,590 It's over. Everything. 595 00:41:01,609 --> 00:41:03,696 The threat to Jake and Amelia, Aster Corps, it's all over. 596 00:41:03,715 --> 00:41:05,309 Yes, yes, I know all about it. 597 00:41:05,336 --> 00:41:07,436 I have packed my bags. 598 00:41:08,484 --> 00:41:10,469 Why? What do you mean? 599 00:41:10,545 --> 00:41:12,443 I can no longer take part. 600 00:41:12,539 --> 00:41:13,964 I can't. 601 00:41:14,057 --> 00:41:15,629 It's not my place. 602 00:41:15,721 --> 00:41:17,671 I am going back to my own life. 603 00:41:17,799 --> 00:41:19,549 But first... 604 00:41:21,247 --> 00:41:22,704 How did you get this? 605 00:41:22,722 --> 00:41:24,374 Jake gave it to me. 606 00:41:24,464 --> 00:41:27,132 It wound up in his hands for a reason, just like the cipher. 607 00:41:27,156 --> 00:41:30,684 It's meant to be carried by the protector of the 36. 608 00:41:30,709 --> 00:41:32,492 Protector? He's not even 12. 609 00:41:32,505 --> 00:41:34,230 Yes, he is very young. 610 00:41:34,261 --> 00:41:36,292 So I'm giving it to you. 611 00:41:36,451 --> 00:41:38,767 For now, Martin, you 612 00:41:38,830 --> 00:41:40,696 are the protector. 613 00:41:42,745 --> 00:41:44,219 Good-bye, Martin Bohm. 614 00:41:44,265 --> 00:41:46,092 May God watch over you 615 00:41:46,166 --> 00:41:47,900 and your boy. 616 00:41:53,157 --> 00:41:54,690 Avram. 617 00:41:56,821 --> 00:41:59,367 Thank you for everything. 618 00:42:00,422 --> 00:42:02,687 Thank you for being my friend. 619 00:42:02,934 --> 00:42:05,002 Indeed. 620 00:42:17,896 --> 00:42:19,388 My name is Jake. 621 00:42:19,416 --> 00:42:22,375 I was born on October 26, 2000. 622 00:42:22,462 --> 00:42:27,166 I've been alive for 11 years, nine months and 12 days. 623 00:42:29,429 --> 00:42:33,425 And in all that time, I've only said a few words. 624 00:42:38,592 --> 00:42:40,948 But I'm getting the hang of it now. 625 00:42:41,424 --> 00:42:44,824 And there's a lot more I have to say. 626 00:43:00,756 --> 00:43:05,756 ReSync for WEB-DL by lost0ne