1 00:00:01,385 --> 00:00:04,052 (subdued music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,702 --> 00:00:30,369 (ominous music) 5 00:01:19,241 --> 00:01:24,241 (dramatic music) (heart beating) 6 00:01:32,565 --> 00:01:35,482 (Monroe breathing) 7 00:01:36,484 --> 00:01:38,567 - How did I not see that? 8 00:01:41,883 --> 00:01:44,383 (alien roars) 9 00:01:47,394 --> 00:01:50,061 (ominous music) 10 00:02:07,767 --> 00:02:10,684 (thunder rumbling) 11 00:02:20,252 --> 00:02:23,502 (police siren wailing) 12 00:02:26,068 --> 00:02:28,568 (dog barking) 13 00:02:31,621 --> 00:02:34,288 (nails tapping) 14 00:02:42,420 --> 00:02:45,090 - Hey, I'm not here to protect your drink. 15 00:02:45,090 --> 00:02:46,710 While you were gone, 16 00:02:46,710 --> 00:02:47,853 this guy drank it. 17 00:02:49,920 --> 00:02:50,753 - Gimme another. 18 00:02:54,515 --> 00:02:57,182 (Mikhail sighs) 19 00:02:58,110 --> 00:02:59,877 - I'm sorry, mister, 20 00:02:59,877 --> 00:03:03,240 I thought it was free drink. 21 00:03:03,240 --> 00:03:04,490 - Nothing's free anymore. 22 00:03:05,550 --> 00:03:06,383 - I will pay. 23 00:03:15,570 --> 00:03:17,883 I have no money. - Forget it. 24 00:03:19,110 --> 00:03:20,910 - But I would like to buy you drink. 25 00:03:22,320 --> 00:03:23,190 - I'll buy you one. 26 00:03:23,190 --> 00:03:24,713 What are you having? 27 00:03:26,853 --> 00:03:28,494 - Tequila. 28 00:03:28,494 --> 00:03:30,740 - Can we get a shot of Titanium, please? 29 00:03:30,740 --> 00:03:33,657 (bottles clanking) 30 00:03:36,238 --> 00:03:37,951 (bottles clanking) 31 00:03:37,951 --> 00:03:42,951 (both speaking a foreign language) 32 00:03:42,970 --> 00:03:45,803 (glasses tapping) 33 00:03:46,830 --> 00:03:49,220 - Thank you, mister, uh- - Monroe. 34 00:03:51,451 --> 00:03:53,863 - [Mikhail] Monroe. 35 00:03:53,863 --> 00:03:58,863 (ominous music) (Monroe breathing) 36 00:04:02,380 --> 00:04:04,803 Would you like to see my friends? 37 00:04:05,910 --> 00:04:08,010 - No time, gotta meet someone. 38 00:04:08,010 --> 00:04:08,960 - I will make fast. 39 00:04:22,800 --> 00:04:24,660 - How long you had those guys? 40 00:04:24,660 --> 00:04:26,820 - This one is not guy. 41 00:04:26,820 --> 00:04:28,770 This one is girl. 42 00:04:28,770 --> 00:04:30,333 His girl. 43 00:04:32,370 --> 00:04:37,370 Usually, Putin waits until Gorbachev is eating. 44 00:04:39,960 --> 00:04:43,890 And then when his back is turned, 45 00:04:43,890 --> 00:04:45,993 he has his way with Ana. 46 00:04:48,660 --> 00:04:51,573 Maybe you can see when you have more time. 47 00:04:56,610 --> 00:04:58,143 Would you like to kiss Ana? 48 00:04:59,040 --> 00:05:00,000 - No thanks. 49 00:05:00,000 --> 00:05:02,940 - Make sure you take your friends with you when you leave. 50 00:05:02,940 --> 00:05:03,773 - Da, Yelena. 51 00:05:08,808 --> 00:05:11,475 (Mikhail sighs) 52 00:05:13,952 --> 00:05:16,619 (ominous music) 53 00:05:19,020 --> 00:05:21,100 I like you, Mr. Monroe. 54 00:05:22,080 --> 00:05:23,403 One more before you go. 55 00:05:28,250 --> 00:05:30,750 - Think I need to take a leak. 56 00:05:35,940 --> 00:05:37,290 Think I'll take it outside. 57 00:05:44,826 --> 00:05:49,826 (ominous music) (stairwell clanking) 58 00:05:51,557 --> 00:05:54,307 (dramatic music) 59 00:06:02,829 --> 00:06:06,268 Thought that you said bye to me. 60 00:06:06,268 --> 00:06:09,866 (gun firing) (Monroe grunting) 61 00:06:09,866 --> 00:06:12,533 (stab thudding) 62 00:06:16,024 --> 00:06:19,357 (train whistle blaring) 63 00:06:22,984 --> 00:06:25,734 (train rumbling) 64 00:06:31,951 --> 00:06:33,506 (mellow music) 65 00:06:33,506 --> 00:06:34,764 (announcer peaking in Chinese) 66 00:06:34,764 --> 00:06:37,764 (car alarm beeping) 67 00:06:41,546 --> 00:06:44,811 - [Announcer] Next train arriving at Midtown Station 68 00:06:44,811 --> 00:06:46,144 in four minutes. 69 00:06:48,804 --> 00:06:51,541 (monitor whirring) 70 00:06:51,541 --> 00:06:56,306 - [C.O.N.T.A.G.] 4-1-1-2, standby. 71 00:06:56,306 --> 00:06:58,860 (Harrison sighs) 72 00:06:58,860 --> 00:07:00,480 Good evening, Harry. 73 00:07:00,480 --> 00:07:04,473 You have six priority messages from Chief Inspector Carter. 74 00:07:08,338 --> 00:07:11,088 (keypad beeping) 75 00:07:13,350 --> 00:07:14,572 - Call Carter. 76 00:07:14,572 --> 00:07:17,239 (phone beeping) 77 00:07:18,660 --> 00:07:20,640 - [Carter] Harrison? - [Harry] Yeah. 78 00:07:20,640 --> 00:07:22,190 - [Carter] Where have you been? 79 00:07:23,277 --> 00:07:24,600 - [Harry] Off the grid. 80 00:07:24,600 --> 00:07:26,100 Call it a vacation. 81 00:07:26,100 --> 00:07:28,227 - [Carter] Next time you go on vacation, 82 00:07:28,227 --> 00:07:29,640 do me a favor and let me know. 83 00:07:29,640 --> 00:07:31,350 - [Harry] Not my job to anymore. 84 00:07:31,350 --> 00:07:33,150 Besides- - [Carter] Monroe was hit. 85 00:07:36,600 --> 00:07:37,433 - How bad? 86 00:07:39,696 --> 00:07:41,643 (train whirring) Carter? 87 00:07:42,810 --> 00:07:45,153 - [Carter] He didn't make it. 88 00:07:47,430 --> 00:07:48,630 Taft wants to meet. 89 00:07:49,475 --> 00:07:50,308 - When? 90 00:07:52,119 --> 00:07:56,286 - [Carter] I'll forward you the location and time. 91 00:07:59,651 --> 00:08:02,151 (tense music) 92 00:08:12,283 --> 00:08:15,090 - [Taft] Monroe's data scan, 93 00:08:15,090 --> 00:08:17,730 came back with traces of Dropa DNA. 94 00:08:17,730 --> 00:08:19,040 - [Harry] So what brought it out? 95 00:08:19,040 --> 00:08:21,030 - [Taft] Oh what the hell are you asking me for? 96 00:08:21,030 --> 00:08:23,373 I mean, survival instincts, I guess. 97 00:08:24,480 --> 00:08:26,670 They're damn flesh pods, Harry. 98 00:08:26,670 --> 00:08:29,670 Who the hell knows why they do what they do? 99 00:08:29,670 --> 00:08:31,969 - [Harry] You got a tracker on this Dropa? 100 00:08:31,969 --> 00:08:33,963 - [Taft] (sighs) Not yet. 101 00:08:36,120 --> 00:08:38,460 - [Harry] So what do you need from me? 102 00:08:38,460 --> 00:08:40,610 - Well... (sighs) 103 00:08:42,150 --> 00:08:43,473 Monroe had this on him. 104 00:08:44,340 --> 00:08:47,730 It's a cell number, untraceable. 105 00:08:47,730 --> 00:08:51,960 So, I want you to go back to the Dry Dock. 106 00:08:51,960 --> 00:08:53,733 Bartender may know something. 107 00:08:55,170 --> 00:08:57,540 Poke around, ask some questions, dig. 108 00:08:57,540 --> 00:08:58,790 It's what you're good at. 109 00:08:59,700 --> 00:09:00,813 That's your gift. 110 00:09:01,950 --> 00:09:02,783 - So... 111 00:09:05,880 --> 00:09:06,813 I'm your tracker? 112 00:09:07,800 --> 00:09:09,990 I'm not even sure I have that gift anymore. 113 00:09:09,990 --> 00:09:11,340 - If that thing can find Monroe, 114 00:09:11,340 --> 00:09:12,717 it can sure as hell find any one of us. 115 00:09:12,717 --> 00:09:15,030 And you better pray it's working alone, 116 00:09:15,030 --> 00:09:17,703 otherwise we are all in for a world of hurt. 117 00:09:19,678 --> 00:09:20,870 (Harrison sighs) 118 00:09:20,870 --> 00:09:22,320 Now, there is one more thing. 119 00:09:24,750 --> 00:09:27,783 I want you to go see Dr. Glenka at the Leeland Institute. 120 00:09:29,370 --> 00:09:30,903 - A psych test? - Yeah. 121 00:09:32,070 --> 00:09:34,290 Well, I gotta know if my dog can still hunt. 122 00:09:34,290 --> 00:09:36,003 You're no good to me otherwise. 123 00:09:44,167 --> 00:09:47,167 (explosion booming) 124 00:09:50,580 --> 00:09:53,325 - [Dr. Glenka] Let us move past the war. 125 00:09:53,325 --> 00:09:56,198 (cells crunching) (air whooshing) 126 00:09:56,198 --> 00:10:00,959 (wind rustling) (waves crashing) 127 00:10:00,959 --> 00:10:03,150 We are going to need to start the sequence again 128 00:10:03,150 --> 00:10:05,490 if you don't focus. 129 00:10:05,490 --> 00:10:07,503 Please, concentrate. 130 00:10:08,610 --> 00:10:09,960 - [Harry] Give me a second. 131 00:10:11,868 --> 00:10:14,730 (ominous music) 132 00:10:14,730 --> 00:10:17,010 - [Dr. Glenka] Your childhood again? 133 00:10:17,010 --> 00:10:17,843 - [Harry] Yeah. 134 00:10:18,731 --> 00:10:20,646 - [Dr. Glenka] Was this a good day? 135 00:10:20,646 --> 00:10:23,437 (birds chirping) - [Harry] It was a day. 136 00:10:23,437 --> 00:10:26,523 - [Dr. Glenka] How are you feeling in that moment? 137 00:10:27,660 --> 00:10:29,272 - [Harry] Safe, maybe. 138 00:10:29,272 --> 00:10:32,313 (air whooshing) Protected. 139 00:10:34,980 --> 00:10:38,973 - [Dr. Glenka] Come on, stay with the machine. 140 00:10:43,347 --> 00:10:46,014 (clock ticking) 141 00:10:47,100 --> 00:10:50,760 You were born into a military family, no? 142 00:10:50,760 --> 00:10:52,413 - [Harry] You already know this. 143 00:10:53,663 --> 00:10:55,620 (ominous music) 144 00:10:55,620 --> 00:10:57,570 - [Dr. Glenka] Why are you going back to her? 145 00:10:57,570 --> 00:10:58,787 Focus. 146 00:10:58,787 --> 00:11:00,266 (ominous screeching) - [Harry] I'm tired of this. 147 00:11:00,266 --> 00:11:03,606 - [Dr. Glenka] We are almost done. 148 00:11:03,606 --> 00:11:08,606 - [Harry] We're done. (light whooshing) 149 00:11:12,958 --> 00:11:15,780 (Harrison sighs) 150 00:11:15,780 --> 00:11:16,613 Well? 151 00:11:18,030 --> 00:11:19,263 - Solid nerves. 152 00:11:20,970 --> 00:11:21,963 - No rust? 153 00:11:23,070 --> 00:11:24,690 - Not exactly. 154 00:11:24,690 --> 00:11:26,250 Your motivation rate is lower 155 00:11:26,250 --> 00:11:27,316 than in your previous tests. 156 00:11:27,316 --> 00:11:29,283 - (sighs) Well, 157 00:11:30,180 --> 00:11:32,330 it has been eight years since my last test. 158 00:11:38,010 --> 00:11:39,160 So what does that mean? 159 00:11:41,610 --> 00:11:44,553 - Your mind kept wandering and that bothers me. 160 00:11:45,930 --> 00:11:47,010 - Uh-huh. 161 00:11:47,010 --> 00:11:48,630 - Considering the nature of your visit, 162 00:11:48,630 --> 00:11:49,873 it could be.... 163 00:11:51,780 --> 00:11:52,613 - What? 164 00:11:54,450 --> 00:11:55,293 - Unhealthy. 165 00:11:58,890 --> 00:12:00,183 Today is your birthday. 166 00:12:03,563 --> 00:12:05,543 You haven't put in to leave? - Nope. 167 00:12:07,470 --> 00:12:09,470 - You're going to be over the age limit. 168 00:12:11,760 --> 00:12:16,650 - Look, I could make an infinite list of complaints 169 00:12:16,650 --> 00:12:18,003 about living in this city, 170 00:12:19,320 --> 00:12:20,160 on this planet too, 171 00:12:20,160 --> 00:12:22,773 but I'd still much rather be here than up there. 172 00:12:25,110 --> 00:12:26,560 - Are you so sure about that? 173 00:12:27,574 --> 00:12:30,157 (mellow music) 174 00:12:48,090 --> 00:12:49,090 - Why didn't you go? 175 00:12:50,790 --> 00:12:52,967 - My husband was too weak for the trip. 176 00:12:52,967 --> 00:12:54,663 He's a virus survivor. 177 00:12:56,400 --> 00:12:57,573 - But if you could? 178 00:13:03,210 --> 00:13:06,210 - The Moon Colony, no. 179 00:13:06,210 --> 00:13:07,413 My job is down here. 180 00:13:10,680 --> 00:13:11,643 Mr. Harrison, 181 00:13:13,410 --> 00:13:14,493 when this is done, 182 00:13:15,750 --> 00:13:17,013 whatever it is, 183 00:13:18,480 --> 00:13:20,700 my advice is for you to leave the city. 184 00:13:38,203 --> 00:13:40,410 - I need employment profile verification 185 00:13:40,410 --> 00:13:42,963 for bartenders at the Dry Dock Bar. 186 00:13:44,670 --> 00:13:49,670 Employer ID registration, 1-9-8-6-4-3-bravo. 187 00:13:50,340 --> 00:13:52,800 - [C.O.N.T.A.G.] One owner, ten employees. 188 00:13:52,800 --> 00:13:55,650 Three are bartenders, no illegals reported. 189 00:13:55,650 --> 00:13:57,390 - How many female bartenders? 190 00:13:57,390 --> 00:13:59,040 - [C.O.N.T.A.G.] Two. - Process. 191 00:13:59,040 --> 00:14:00,600 - [C.O.N.T.A.G.] Based on the crime scene report, 192 00:14:00,600 --> 00:14:02,610 we are looking for Helen Adamov, 193 00:14:02,610 --> 00:14:04,740 age 28, Soviet immigrant. 194 00:14:04,740 --> 00:14:08,340 Address, 1-3-0-7 Baton Street. 195 00:14:08,340 --> 00:14:10,440 Employed nine months and four days. 196 00:14:10,440 --> 00:14:12,420 - I need her education and employment history, 197 00:14:12,420 --> 00:14:14,820 her cell records for the last 48 hours, 198 00:14:14,820 --> 00:14:15,963 and RFID log. 199 00:14:18,900 --> 00:14:20,040 Well? 200 00:14:20,040 --> 00:14:22,230 - [C.O.N.T.A.G.] Interesting. - What? 201 00:14:22,230 --> 00:14:25,440 - [C.O.N.T.A.G.] Classified clearance level A12 required. 202 00:14:25,440 --> 00:14:27,780 No additional data available. 203 00:14:27,780 --> 00:14:29,177 Attempting to access. 204 00:14:31,666 --> 00:14:36,666 (upbeat music) (indistinct chatter) 205 00:14:43,783 --> 00:14:46,366 (upbeat music) 206 00:14:48,168 --> 00:14:50,483 - Hold up, bro. 207 00:14:50,483 --> 00:14:55,483 Yeah, you're good. 208 00:15:11,776 --> 00:15:14,651 (crowd cheering) (crowd whistling) 209 00:15:14,651 --> 00:15:18,651 (bartender speaking in Russian) 210 00:15:23,097 --> 00:15:26,520 - I'm looking for the bartender who worked last night. 211 00:15:26,520 --> 00:15:29,117 - Yelena? - Helen Adamov. 212 00:15:31,295 --> 00:15:33,300 (bartender speaking in Russian) 213 00:15:33,300 --> 00:15:35,897 - [Harry] What? (bottles clanking) 214 00:15:35,897 --> 00:15:36,963 - Helen, Yelena. 215 00:15:38,874 --> 00:15:41,897 (bartender speaking in Russian) 216 00:15:41,897 --> 00:15:43,463 - Where is she? 217 00:15:43,463 --> 00:15:46,213 - Is she in some kind of trouble? 218 00:15:53,333 --> 00:15:55,166 In dressing room four. 219 00:16:11,238 --> 00:16:14,321 (hangers clattering) 220 00:16:17,998 --> 00:16:21,180 - I'd like to have a word with you. 221 00:16:21,180 --> 00:16:23,343 - That's more than a word, genius. 222 00:16:24,870 --> 00:16:26,880 - I'm looking for someone. 223 00:16:26,880 --> 00:16:28,180 He knows a friend of mine. 224 00:16:30,090 --> 00:16:30,923 - Go on. 225 00:16:32,070 --> 00:16:33,320 - He was here last night. 226 00:16:36,210 --> 00:16:37,323 Big Russian guy. 227 00:16:39,120 --> 00:16:43,353 - Hmm, I know a lot of big Russian guys. 228 00:16:45,690 --> 00:16:48,243 - Well, how many were here last night? 229 00:16:49,260 --> 00:16:50,583 - None that I remember. 230 00:16:53,897 --> 00:16:58,897 (door creaking) (door closes) 231 00:17:00,462 --> 00:17:02,962 (tense music) 232 00:17:04,230 --> 00:17:06,223 I think it's time for you to go. 233 00:17:07,997 --> 00:17:12,663 Unless you can think of another reason to stick around. 234 00:17:16,081 --> 00:17:17,081 Hmm, pretty. 235 00:17:22,620 --> 00:17:24,843 Goodbye, mister- - Harrison. 236 00:17:30,840 --> 00:17:32,433 Your name's Helen Adamov. 237 00:17:33,360 --> 00:17:37,140 Born to Russian immigrant parents Yuri and Kira Kosov. 238 00:17:37,140 --> 00:17:40,380 Both killed in a train wreck outside Boston. 239 00:17:40,380 --> 00:17:43,860 Your father's sister, Dasha Adamov, raised you. 240 00:17:43,860 --> 00:17:45,210 She was assistant 241 00:17:45,210 --> 00:17:47,703 to the Minister of Socialist American Affairs. 242 00:17:48,780 --> 00:17:49,680 At age fifteen, 243 00:17:49,680 --> 00:17:52,470 you were enrolled in the Military Intelligence Academy, 244 00:17:52,470 --> 00:17:53,883 and excelled academically. 245 00:17:54,750 --> 00:17:55,920 Eight years later, 246 00:17:55,920 --> 00:17:58,833 you were part of the Moon Colony's Project Horizon Two. 247 00:18:00,030 --> 00:18:03,270 Then, nine months ago, 248 00:18:03,270 --> 00:18:06,783 you became a bartender in a dive in the East Sector. 249 00:18:08,760 --> 00:18:10,140 Should I keep going? 250 00:18:10,140 --> 00:18:12,420 - If you know me the way you claim, 251 00:18:12,420 --> 00:18:14,793 then you know it's best to leave me alone. 252 00:18:16,890 --> 00:18:19,440 - October 7th, you left the city for two weeks, 253 00:18:19,440 --> 00:18:20,613 just disappeared. 254 00:18:21,480 --> 00:18:23,640 There's no record of your transport pass 255 00:18:23,640 --> 00:18:26,073 or RFID being scanned anywhere. 256 00:18:27,024 --> 00:18:28,293 How is that possible? 257 00:18:30,812 --> 00:18:32,130 (Yelena grunts) 258 00:18:32,130 --> 00:18:33,450 You know what happened here last night, 259 00:18:33,450 --> 00:18:34,740 so one more time, 260 00:18:34,740 --> 00:18:36,427 where is this man? 261 00:18:36,427 --> 00:18:39,240 (Yelena grunting) I need to find him. 262 00:18:39,240 --> 00:18:40,680 - Who are you? 263 00:18:40,680 --> 00:18:42,990 - I'm the guy that's gonna find the Dropa flesh bag 264 00:18:42,990 --> 00:18:43,895 that killed my friend. 265 00:18:43,895 --> 00:18:46,500 - (laughs) The Dropas are dead, 266 00:18:46,500 --> 00:18:48,933 just like your friend. 267 00:18:51,120 --> 00:18:52,617 - It's a simple question. 268 00:18:52,617 --> 00:18:55,774 - (chuckles) Things aren't always what they seem. 269 00:18:55,774 --> 00:18:57,011 (kick thudding) (Harrison grunting) 270 00:18:57,011 --> 00:18:58,634 - [Harry] I need to find him. 271 00:18:58,634 --> 00:19:00,058 - [Yelena] Who are you? 272 00:19:00,058 --> 00:19:02,340 - [Harry] I'm the guy that's gonna find the Dropa flesh bag 273 00:19:02,340 --> 00:19:03,225 that killed my friend. 274 00:19:03,225 --> 00:19:05,880 - [Yelena] (chuckles) The Dropas are dead, 275 00:19:05,880 --> 00:19:08,867 just like your friend. 276 00:19:08,867 --> 00:19:10,470 (Yelena grunting) 277 00:19:10,470 --> 00:19:12,306 - [Harry] It's a simple question. 278 00:19:12,306 --> 00:19:14,701 - (chuckles) Things aren't always what they seem. 279 00:19:14,701 --> 00:19:16,272 (kick thudding) (Harrison grunting) 280 00:19:16,272 --> 00:19:19,189 (glass shattering) 281 00:19:25,350 --> 00:19:27,060 Did your research happen to mention 282 00:19:27,060 --> 00:19:29,553 that I've had four years of combat training? 283 00:19:32,490 --> 00:19:34,203 - Eleven years of real combat. 284 00:19:37,950 --> 00:19:39,650 I've killed for a lot less reason. 285 00:19:43,170 --> 00:19:45,213 - This is bigger than us, Mr. Harrison. 286 00:19:58,271 --> 00:20:00,090 (sighs) Your friend was a part of The Legion. 287 00:20:00,090 --> 00:20:02,433 And my guess is, you were too. 288 00:20:04,080 --> 00:20:07,020 Murders stack up down here and no one investigates, 289 00:20:07,020 --> 00:20:09,180 unless it was someone that mattered. 290 00:20:09,180 --> 00:20:12,030 How could any of you expect to walk away from what you did? 291 00:20:12,030 --> 00:20:14,100 - Their cocoons carried the virus spores 292 00:20:14,100 --> 00:20:15,270 that nearly wiped us out. 293 00:20:15,270 --> 00:20:17,250 The only thing that stopped them, 294 00:20:17,250 --> 00:20:18,960 was The Legion. - Mr. Harrison, 295 00:20:18,960 --> 00:20:21,180 do you know what it's like to lose everything, 296 00:20:21,180 --> 00:20:23,400 your home, the people you love? 297 00:20:23,400 --> 00:20:26,493 - I don't care about your moral cause. 298 00:20:28,020 --> 00:20:29,340 Where is it? 299 00:20:29,340 --> 00:20:30,780 - I don't know. 300 00:20:30,780 --> 00:20:32,940 - This is not a negotiation. 301 00:20:32,940 --> 00:20:34,860 If you can't help me, I have other options. 302 00:20:34,860 --> 00:20:35,693 You don't. 303 00:20:39,570 --> 00:20:42,480 - He has a room at the Grand Hotel in the Lower Quarter. 304 00:20:42,480 --> 00:20:43,980 - I know the place. 305 00:20:43,980 --> 00:20:46,860 - Room 832, name's Mikhail. 306 00:20:46,860 --> 00:20:48,903 No last name, just Mikhail. 307 00:20:50,040 --> 00:20:51,190 - Why did you go there? 308 00:20:52,470 --> 00:20:55,260 - He asked me to contact Mr. Monroe to leave him a message. 309 00:20:55,260 --> 00:20:56,093 - What message? 310 00:20:57,220 --> 00:20:58,053 - A note with a number. 311 00:20:58,053 --> 00:20:59,373 I left it at his apartment. 312 00:21:00,660 --> 00:21:02,670 - [Harry] What did the note say? 313 00:21:02,670 --> 00:21:04,653 - There's a traitor in The Legion. 314 00:21:05,730 --> 00:21:06,563 - A traitor? 315 00:21:08,580 --> 00:21:10,743 More! - That's it I swear. 316 00:21:12,683 --> 00:21:15,350 (Yelena scoffs) 317 00:21:20,040 --> 00:21:24,093 My father fought for the Dropa's rights when they came here. 318 00:21:25,800 --> 00:21:28,260 Then The Party killed him for it. 319 00:21:28,260 --> 00:21:29,163 My mother too. 320 00:21:31,470 --> 00:21:33,210 He would tell me that people were so afraid 321 00:21:33,210 --> 00:21:34,290 that the world was going to end 322 00:21:34,290 --> 00:21:36,543 that they were actually hoping that it would. 323 00:21:37,440 --> 00:21:41,970 You know, it's easier to give up, to live in fear. 324 00:21:41,970 --> 00:21:45,000 That's what those in control want you to feel, 325 00:21:45,000 --> 00:21:48,153 powerless, insignificant. 326 00:21:50,340 --> 00:21:53,580 But the Dropas came here and they made us realize 327 00:21:53,580 --> 00:21:56,370 that there's more out there in the universe. 328 00:21:56,370 --> 00:21:57,363 They gave us hope. 329 00:22:06,090 --> 00:22:07,323 What do you believe in? 330 00:22:09,248 --> 00:22:12,330 - If the hotel doesn't check out I'm coming back. 331 00:22:12,330 --> 00:22:14,802 And trust me, you don't want me to come back. 332 00:22:14,802 --> 00:22:16,920 - (scoffs) You won't be back. 333 00:22:16,920 --> 00:22:20,520 Mikhail just may find you first if he hasn't already. 334 00:22:20,520 --> 00:22:22,380 - [Harrison] That would make my job easier. 335 00:22:22,380 --> 00:22:23,553 - Was it easy before? 336 00:22:39,042 --> 00:22:41,542 (tense music) 337 00:22:50,999 --> 00:22:53,999 (footsteps tapping) 338 00:22:59,589 --> 00:23:02,756 (indistinct shouting) 339 00:23:12,082 --> 00:23:13,213 (police siren beeping) 340 00:23:13,213 --> 00:23:16,963 (police speaking in Russian) 341 00:23:26,771 --> 00:23:29,271 (tense music) 342 00:23:43,683 --> 00:23:46,766 (indistinct chatter) 343 00:24:00,273 --> 00:24:02,123 - [C.O.N.T.A.G.] Welcome home, Harry. 344 00:24:04,080 --> 00:24:07,740 Daily status, one missed VidFon call, 345 00:24:07,740 --> 00:24:10,560 eleven unread email transmissions. 346 00:24:10,560 --> 00:24:14,250 Fusion energy bill, 19 days past due. 347 00:24:14,250 --> 00:24:16,793 - [Harrison] Enough already, C.O.N.T.A.G. 348 00:24:16,793 --> 00:24:18,293 Can I just have a few minutes? 349 00:24:20,460 --> 00:24:21,293 Alone? 350 00:24:23,940 --> 00:24:26,590 - [C.O.N.T.A.G.] Harry, I have something else to say. 351 00:24:28,099 --> 00:24:30,697 - What? 352 00:24:30,697 --> 00:24:33,427 - Happy Birthday. 353 00:24:33,427 --> 00:24:34,947 (subdued music) 354 00:24:34,947 --> 00:24:37,947 (Harrison chuckles) 355 00:24:41,668 --> 00:24:46,668 ♪ If I said I needed your love ♪ 356 00:24:50,189 --> 00:24:55,189 ♪ Well, I've not said enough ♪ 357 00:24:56,211 --> 00:24:58,786 ♪ Not said enough ♪ 358 00:24:58,786 --> 00:25:02,703 ♪ If I said I needed your love ♪ 359 00:25:06,106 --> 00:25:07,667 - Happy Birthday, baby. 360 00:25:07,667 --> 00:25:12,667 ♪ Well, I've not said enough ♪ 361 00:25:13,624 --> 00:25:15,914 ♪ Not said enough ♪ 362 00:25:15,914 --> 00:25:20,205 ♪ I went crazy for a while ♪ - Make a wish. 363 00:25:20,205 --> 00:25:24,404 ♪ Called you crazy for a while ♪ 364 00:25:24,404 --> 00:25:26,685 ♪ Said some things I never meant ♪ 365 00:25:26,685 --> 00:25:27,748 ♪ Would take them back ♪ 366 00:25:27,748 --> 00:25:31,173 ♪ If I knew it would lead to you and I again ♪ 367 00:25:31,173 --> 00:25:34,002 - [Harry] I make it every day. 368 00:25:34,002 --> 00:25:37,502 ♪ If I said I needed your ♪ 369 00:25:50,455 --> 00:25:53,955 (record player crackling) 370 00:25:56,730 --> 00:25:59,650 (tense music) (helicopters whirring) 371 00:25:59,650 --> 00:26:02,733 (indistinct chatter) 372 00:26:18,618 --> 00:26:23,010 (dramatic music) - Estimated time of death? 373 00:26:23,010 --> 00:26:25,413 - Sometime between 10 and 12. 374 00:26:27,480 --> 00:26:29,280 - [Carter] DNA sweep? 375 00:26:29,280 --> 00:26:31,950 - Clean. - [Carter] Clean? 376 00:26:31,950 --> 00:26:35,100 - Nothing, only established samples. 377 00:26:35,100 --> 00:26:36,990 We're scanning the staff and patrons again 378 00:26:36,990 --> 00:26:39,040 to make sure we didn't overlook anything. 379 00:26:41,584 --> 00:26:43,113 - This is professional. 380 00:26:44,520 --> 00:26:46,957 - [Coroner] Does this remind you of something? 381 00:26:54,095 --> 00:26:56,595 (tense music) 382 00:27:04,518 --> 00:27:06,101 - Inspector Carter. 383 00:27:11,260 --> 00:27:14,510 (police radio chatter) 384 00:27:16,808 --> 00:27:19,558 (dramatic music) 385 00:27:27,269 --> 00:27:30,019 (Harrison sighs) 386 00:27:41,510 --> 00:27:44,177 (ominous music) 387 00:28:25,301 --> 00:28:28,051 (Kate breathing) 388 00:28:39,005 --> 00:28:41,755 (dramatic music) 389 00:29:07,910 --> 00:29:09,863 (alien roar) 390 00:29:09,863 --> 00:29:12,780 (Harrison panting) 391 00:29:30,291 --> 00:29:32,791 (tense music) 392 00:29:48,240 --> 00:29:50,393 - You wanna tell me what happened last night? 393 00:29:52,140 --> 00:29:54,933 The woman you questioned last night is dead. 394 00:29:56,889 --> 00:29:58,800 (Harrison sighs) 395 00:29:58,800 --> 00:30:00,573 Her eye sockets were crushed in. 396 00:30:02,125 --> 00:30:05,133 I've seen a few Dropas you finished off look the same way. 397 00:30:06,570 --> 00:30:08,170 - She was breathing when I left. 398 00:30:12,390 --> 00:30:13,540 - Can you explain this? 399 00:30:22,626 --> 00:30:25,566 (Harrison sighs) 400 00:30:25,566 --> 00:30:26,399 Well? 401 00:30:30,210 --> 00:30:33,090 - She must have removed it when I was questioning her. 402 00:30:33,090 --> 00:30:33,923 - And? 403 00:30:36,780 --> 00:30:39,930 - She was trying to manipulate the situation. 404 00:30:39,930 --> 00:30:43,353 She was very, persuasive. 405 00:30:45,510 --> 00:30:48,450 - I've got eyewitnesses that put you at the Dry Dock 406 00:30:48,450 --> 00:30:50,313 at the same time as the murder. 407 00:30:55,950 --> 00:30:57,960 - What are you implying? - Implying? 408 00:30:57,960 --> 00:31:01,923 Nothing, except that I just covered your ass. 409 00:31:04,110 --> 00:31:06,120 Taft can't end up with a trail of bodies, 410 00:31:06,120 --> 00:31:07,590 leading back to this Dropa. 411 00:31:07,590 --> 00:31:09,903 - Yeah, that wouldn't look good, now would it? 412 00:31:11,190 --> 00:31:13,470 - We're on our own out here. 413 00:31:13,470 --> 00:31:16,263 It's about survival now, ours! 414 00:31:17,160 --> 00:31:18,630 We let these Dropas walk away. 415 00:31:18,630 --> 00:31:20,550 Now they're back to finish us. 416 00:31:20,550 --> 00:31:21,550 - Can you blame 'em? 417 00:31:28,350 --> 00:31:30,600 - I've done some pretty bad things, Harrison, 418 00:31:32,070 --> 00:31:33,723 things that I can't take back. 419 00:31:34,740 --> 00:31:36,693 - You did them to protect the cause, 420 00:31:37,530 --> 00:31:38,910 like all of us. 421 00:31:38,910 --> 00:31:40,440 - That's The Party's line. 422 00:31:40,440 --> 00:31:42,810 We did it because we had no other choice. 423 00:31:42,810 --> 00:31:45,210 You do what you're ordered to do 424 00:31:45,210 --> 00:31:47,730 and don't ask questions. 425 00:31:47,730 --> 00:31:49,803 - You chose the lesser of two evils. 426 00:31:50,730 --> 00:31:52,500 Just learn to live with it. 427 00:31:52,500 --> 00:31:53,333 I did. 428 00:31:55,170 --> 00:31:56,820 - You're no saint in all of this. 429 00:31:59,066 --> 00:31:59,899 - I know. 430 00:32:08,169 --> 00:32:10,919 (Harrison sighs) 431 00:32:18,848 --> 00:32:21,681 (traffic honking) 432 00:32:24,057 --> 00:32:26,640 (bus rumbling) 433 00:32:32,940 --> 00:32:33,870 - [C.O.N.T.A.G.] Warning, 434 00:32:33,870 --> 00:32:36,570 two rounds of plasma ammunition loaded. 435 00:32:36,570 --> 00:32:39,858 Restricted use due to potential thermal burns to civilians. 436 00:32:39,858 --> 00:32:42,775 (trolley whirring) 437 00:32:54,027 --> 00:32:57,027 (door bell buzzing) 438 00:33:02,983 --> 00:33:06,249 (Jin speaking in Mandarin) 439 00:33:06,249 --> 00:33:07,999 - Coming, I'm coming. 440 00:33:13,340 --> 00:33:14,550 (door thudding) 441 00:33:14,550 --> 00:33:15,887 What do you want? 442 00:33:15,887 --> 00:33:18,150 - [Harrison] (grunting) Come on, Jin, play nice. 443 00:33:18,150 --> 00:33:20,040 - I'll play nice up your fucking asshole! 444 00:33:20,040 --> 00:33:21,423 You wrecked my place pretty bad last time. 445 00:33:21,423 --> 00:33:22,737 - It was a long time ago. 446 00:33:22,737 --> 00:33:24,632 - Come on, get out! 447 00:33:24,632 --> 00:33:27,132 (tense music) 448 00:33:32,310 --> 00:33:34,512 What gives you the right to barge in huh? 449 00:33:34,512 --> 00:33:35,616 Just like that? 450 00:33:35,616 --> 00:33:36,510 Geez. 451 00:33:36,510 --> 00:33:39,243 You have no respect for other people's property! 452 00:33:40,320 --> 00:33:42,183 - You're my eyes down here, Jin. 453 00:33:42,183 --> 00:33:43,016 (Jin scoffs) 454 00:33:43,016 --> 00:33:44,040 You always have been. 455 00:33:48,480 --> 00:33:49,950 The Legion needs your help. 456 00:33:49,950 --> 00:33:51,784 - The Legion no more. (laughing) 457 00:33:51,784 --> 00:33:54,060 Those days are gone. 458 00:33:54,060 --> 00:33:59,060 Uh, I don't owe Legion for nothing, no more. 459 00:33:59,100 --> 00:34:01,110 - Well, consider it a favor then. 460 00:34:01,110 --> 00:34:02,280 - No, your kind of favor, 461 00:34:02,280 --> 00:34:04,230 bad news, bad news. 462 00:34:04,230 --> 00:34:06,690 - I'm looking for the tenant in room 832. 463 00:34:06,690 --> 00:34:07,740 - Don't know nothing. 464 00:34:08,820 --> 00:34:10,140 What number? 465 00:34:10,140 --> 00:34:11,632 - [Harrison] 832. 466 00:34:11,632 --> 00:34:13,503 - Hm, nobody lives there. 467 00:34:15,317 --> 00:34:17,900 (Jin coughing) 468 00:34:24,970 --> 00:34:26,760 (Jin breathing) 469 00:34:26,760 --> 00:34:27,760 - Catch your breath. 470 00:34:28,710 --> 00:34:29,970 I just need a minute of your time. 471 00:34:29,970 --> 00:34:32,733 - No, no minute for you. 472 00:34:35,754 --> 00:34:38,254 (tense music) 473 00:34:46,950 --> 00:34:47,783 - Make time. 474 00:34:53,824 --> 00:34:56,491 (Jin breathing) 475 00:35:01,464 --> 00:35:04,047 (Jin laughing) 476 00:35:05,836 --> 00:35:07,822 - Ah, now I remember. 477 00:35:07,822 --> 00:35:12,070 A big man, a big man, name Mikhail. 478 00:35:13,227 --> 00:35:15,420 (Jin breathing) 479 00:35:15,420 --> 00:35:16,920 What do you want with him? 480 00:35:16,920 --> 00:35:18,330 - It's personal. 481 00:35:18,330 --> 00:35:19,163 Gimme the key. 482 00:35:20,409 --> 00:35:21,870 - (scoffs) Personal? 483 00:35:21,870 --> 00:35:23,460 Everything's personal with you, 484 00:35:23,460 --> 00:35:25,593 means big trouble. - The key, Jin! 485 00:35:27,566 --> 00:35:30,780 - Are you gonna bust up my place again, huh? 486 00:35:30,780 --> 00:35:35,280 Listen, he's a good tenant, model tenant. 487 00:35:35,280 --> 00:35:36,480 Always pays the rent. 488 00:35:36,480 --> 00:35:38,940 - Your model tenant is a Dropa. 489 00:35:38,940 --> 00:35:39,773 - What? 490 00:35:40,830 --> 00:35:43,200 - And I'm taking him out of here with or without the key. 491 00:35:43,200 --> 00:35:44,330 You understand? 492 00:35:46,560 --> 00:35:49,310 (door squeaking) 493 00:35:53,990 --> 00:35:56,490 (tense music) 494 00:36:23,562 --> 00:36:26,479 (traffic rumbling) 495 00:36:37,901 --> 00:36:40,568 (door creaking) 496 00:37:06,640 --> 00:37:09,390 (water dripping) 497 00:37:53,615 --> 00:37:56,115 (tense music) 498 00:38:16,806 --> 00:38:21,806 (box clattering) (ominous music) 499 00:38:31,714 --> 00:38:34,381 (hand thudding) 500 00:38:40,094 --> 00:38:43,177 (cockroach whirring) 501 00:38:45,080 --> 00:38:47,997 (traffic rumbling) 502 00:38:54,260 --> 00:38:57,614 (dramatic music) (Harrison grunts) 503 00:38:57,614 --> 00:39:00,869 - I believe you have something that does not belong to you. 504 00:39:00,869 --> 00:39:02,446 - Come and get it. 505 00:39:02,446 --> 00:39:05,235 (gun firing) 506 00:39:05,235 --> 00:39:06,529 (suspenseful music) 507 00:39:06,529 --> 00:39:09,112 (horn honking) 508 00:39:12,359 --> 00:39:14,776 (gun firing) 509 00:39:27,730 --> 00:39:30,647 (Harrison panting) 510 00:40:00,266 --> 00:40:03,099 (Hummer rumbling) 511 00:40:13,206 --> 00:40:18,206 (serene music) (waves crashing) 512 00:40:44,097 --> 00:40:46,847 (train rumbling) 513 00:40:56,385 --> 00:40:59,550 (Harrison groaning) 514 00:40:59,550 --> 00:41:01,620 - You know a little known fact, 515 00:41:01,620 --> 00:41:03,480 can become a well known fact. 516 00:41:03,480 --> 00:41:05,550 And part of our job, Harry, 517 00:41:05,550 --> 00:41:08,103 is to make sure that don't happen. 518 00:41:09,450 --> 00:41:14,040 Now, how in the hell are we gonna do that 519 00:41:14,040 --> 00:41:16,620 if you start trying to blow away Dropas 520 00:41:16,620 --> 00:41:19,203 in front of a damn audience in the Lower Quarter? 521 00:41:20,193 --> 00:41:21,026 Well? 522 00:41:22,028 --> 00:41:24,945 (Harrison panting) 523 00:41:38,010 --> 00:41:39,160 - Got something for ya. 524 00:41:40,980 --> 00:41:43,580 Found that in the Russian's room at the Grand Hotel. 525 00:41:46,740 --> 00:41:48,900 - Now, why in the hell are you showing me 526 00:41:48,900 --> 00:41:50,733 half a damn cockroach? 527 00:41:53,220 --> 00:41:54,603 This is cybernetic. 528 00:41:56,160 --> 00:41:58,460 That's pretty advanced technology for a Dropa. 529 00:42:00,420 --> 00:42:03,630 Kinda like them bug bots we used to use back in the day. 530 00:42:03,630 --> 00:42:05,954 - Yeah, I thought it might be a surveillance tool 531 00:42:05,954 --> 00:42:07,803 or a weapon but it's not. 532 00:42:08,640 --> 00:42:10,440 Took me a moment to figure it out. 533 00:42:10,440 --> 00:42:11,690 - [Taft] Figure what out? 534 00:42:12,660 --> 00:42:15,930 - It's a decoy, an elaborate decoy, 535 00:42:15,930 --> 00:42:17,430 but decoy nonetheless. 536 00:42:17,430 --> 00:42:19,083 - I'm not following this. 537 00:42:20,280 --> 00:42:22,770 - The Dropas have a different magnetic makeup 538 00:42:22,770 --> 00:42:24,750 than anything else on this planet. 539 00:42:24,750 --> 00:42:26,160 The magnetic field around them, 540 00:42:26,160 --> 00:42:28,153 throws the compass cells in roaches crazy. 541 00:42:28,153 --> 00:42:31,980 - All right, all right, professor, please, plain English. 542 00:42:31,980 --> 00:42:34,200 - They spin around, get lost. 543 00:42:34,200 --> 00:42:37,140 350 million years of navigating gone haywire. 544 00:42:37,140 --> 00:42:39,750 Monroe knew this. 545 00:42:39,750 --> 00:42:41,493 He tracked with bugs. 546 00:42:42,900 --> 00:42:44,943 - Okay, so why cybernetic? 547 00:42:46,230 --> 00:42:48,889 - Somehow this Dropa figured this out. 548 00:42:48,889 --> 00:42:50,373 He knew Monroe's methods. 549 00:42:51,951 --> 00:42:53,820 He found a way to throw him off long enough 550 00:42:53,820 --> 00:42:55,740 to let his guard down. 551 00:42:55,740 --> 00:43:00,003 - So, this Dropa is hunting us? 552 00:43:01,320 --> 00:43:02,613 - Monroe anyway. 553 00:43:04,264 --> 00:43:05,433 And maybe all of us. 554 00:43:08,010 --> 00:43:09,239 There's one other thing. 555 00:43:09,239 --> 00:43:12,750 (Harrison clears throat) (Harrison sniffles) 556 00:43:12,750 --> 00:43:14,043 The Adamov girl, 557 00:43:15,450 --> 00:43:17,313 said something odd to me last night. 558 00:43:18,750 --> 00:43:22,230 She said the Russian had a message for Monroe. 559 00:43:22,230 --> 00:43:23,063 - Yeah? 560 00:43:24,840 --> 00:43:27,040 - Said there was a traitor among The Legion. 561 00:43:28,530 --> 00:43:30,180 Any idea what it's talking about? 562 00:43:32,100 --> 00:43:34,110 - Look, why don't you go home, 563 00:43:34,110 --> 00:43:35,550 get some rest, 564 00:43:35,550 --> 00:43:36,723 take some aspirin. 565 00:43:37,620 --> 00:43:39,393 Hell, take a whole lotta aspirin. 566 00:43:40,230 --> 00:43:42,779 This Dropa knows we're onto it. 567 00:43:42,779 --> 00:43:45,279 (tense music) 568 00:43:53,881 --> 00:43:57,214 (train whistle blaring) 569 00:44:07,019 --> 00:44:09,686 (siren blaring) 570 00:44:14,019 --> 00:44:16,852 (Harrison grunts) 571 00:44:18,450 --> 00:44:20,050 - [Madison] Give up that easily? 572 00:44:22,620 --> 00:44:25,533 You've become soft in your retirement. 573 00:44:28,541 --> 00:44:31,374 (Madison landing) 574 00:44:36,390 --> 00:44:37,690 - What are you doing here? 575 00:44:39,510 --> 00:44:41,163 It's been five years, Madison. 576 00:44:43,350 --> 00:44:47,070 - I came back because someone killed a member of our team. 577 00:44:47,070 --> 00:44:49,270 Judging by the looks of you, I'm glad I did. 578 00:44:51,810 --> 00:44:52,643 What happened? 579 00:44:53,820 --> 00:44:54,843 - Retribution. 580 00:44:56,165 --> 00:44:58,832 (ominous music) 581 00:45:15,677 --> 00:45:18,594 (Mikhail groaning) 582 00:45:24,895 --> 00:45:27,521 (Mikhail laughing) 583 00:45:27,521 --> 00:45:30,354 (Mikhail panting) 584 00:45:34,769 --> 00:45:37,436 (shirt ripping) 585 00:45:41,240 --> 00:45:46,124 (Mikhail groaning) (tense music) 586 00:45:46,124 --> 00:45:48,874 (metal clinking) 587 00:45:58,814 --> 00:46:01,647 (bullet clinking) 588 00:46:19,702 --> 00:46:22,452 (torch whirring) 589 00:46:23,741 --> 00:46:26,491 (flesh sizzling) 590 00:46:27,625 --> 00:46:30,508 (Mikhail grunts) 591 00:46:30,508 --> 00:46:33,341 (Mikhail panting) 592 00:46:35,515 --> 00:46:38,265 (shower running) 593 00:46:44,349 --> 00:46:46,849 (tense music) 594 00:47:01,841 --> 00:47:05,216 (Harrison sighs) 595 00:47:05,216 --> 00:47:06,883 - You look terrible. 596 00:47:14,783 --> 00:47:17,533 (Harrison sighs) 597 00:47:22,080 --> 00:47:24,240 - I thought you might have left. 598 00:47:24,240 --> 00:47:26,158 - [Madison] Someone's gotta keep an eye on you. 599 00:47:26,158 --> 00:47:28,623 - (scoffs) I'm fine. 600 00:47:32,580 --> 00:47:34,268 - [Madison] What's the next move? 601 00:47:34,268 --> 00:47:36,810 (Harrison sighs) 602 00:47:36,810 --> 00:47:39,180 - Heading out to the country in the morning. 603 00:47:39,180 --> 00:47:41,420 - [Madison] What's out there? 604 00:47:41,420 --> 00:47:43,833 - (sighs) Hopefully answers. 605 00:47:43,833 --> 00:47:46,110 (Harrison sniffles) 606 00:47:46,110 --> 00:47:46,960 Wanna come along? 607 00:47:48,540 --> 00:47:49,790 You could stay the night. 608 00:47:52,200 --> 00:47:53,133 No strings. 609 00:47:54,780 --> 00:47:56,180 - There never were with you. 610 00:48:00,030 --> 00:48:02,830 - So tell me what you've been up to the last five years. 611 00:48:04,110 --> 00:48:05,850 - I'm gonna go. - Look, I... 612 00:48:08,160 --> 00:48:09,093 I just wanna talk. 613 00:48:10,952 --> 00:48:12,623 I could really use that right now. 614 00:48:17,201 --> 00:48:19,451 - You better dry off first. 615 00:48:35,273 --> 00:48:38,023 (birds chirping) 616 00:48:43,823 --> 00:48:47,942 - Eva? 617 00:48:47,942 --> 00:48:50,280 (Mikhail sighs) 618 00:48:50,280 --> 00:48:52,027 I wonder where she could be? 619 00:49:02,157 --> 00:49:05,673 Oh, I must have spent too long at the shipyards. 620 00:49:08,370 --> 00:49:11,080 My beautiful little girl must have grown up 621 00:49:12,703 --> 00:49:13,536 and moved away. 622 00:49:21,870 --> 00:49:23,473 What am I going to do? 623 00:49:25,316 --> 00:49:27,121 (Mikhail grunts) 624 00:49:27,121 --> 00:49:29,250 (Mikhail chuckles) 625 00:49:29,250 --> 00:49:31,690 If only she had come to say goodbye. 626 00:49:34,000 --> 00:49:36,583 (Eva giggling) 627 00:49:39,630 --> 00:49:41,523 I miss her so much. 628 00:49:49,530 --> 00:49:52,626 Oh! (laughs) 629 00:49:52,626 --> 00:49:53,670 (Mikhail kisses) 630 00:49:53,670 --> 00:49:55,451 You are hiding the whole time. 631 00:49:55,451 --> 00:50:00,051 I knew it. (laughs) 632 00:50:09,663 --> 00:50:12,580 (Harrison sighing) 633 00:50:32,340 --> 00:50:34,203 - So, what happened? 634 00:50:37,042 --> 00:50:39,709 - (sighs) Well, 635 00:50:40,694 --> 00:50:43,743 after The Party disbanded The Legion, 636 00:50:45,390 --> 00:50:46,683 what else was there? 637 00:50:47,550 --> 00:50:49,479 You know we were nothing more than an embarrassing secret 638 00:50:49,479 --> 00:50:51,693 that just needed to go away. 639 00:50:54,300 --> 00:50:56,070 (Madison chuckles) 640 00:50:56,070 --> 00:50:59,283 Taft, Carter, Monroe stayed. 641 00:51:00,180 --> 00:51:03,963 I was out, moving on and you were a wreck. 642 00:51:06,810 --> 00:51:09,030 Guess if I was living in your skin at the same time 643 00:51:09,030 --> 00:51:12,303 I'd be the same way. (Harrison sighs) 644 00:51:19,950 --> 00:51:22,623 Arthur took off to the colony. 645 00:51:23,880 --> 00:51:26,853 It was his time and he wanted to leave everything behind. 646 00:51:30,840 --> 00:51:32,840 - So what happened to Jackson out there? 647 00:51:35,310 --> 00:51:38,913 - I guess she just couldn't handle it anymore. 648 00:51:43,170 --> 00:51:44,003 I don't know. 649 00:51:45,750 --> 00:51:47,433 She was on cleanup with me. 650 00:51:50,670 --> 00:51:54,872 It was either us or them with the Dropa Resistance. 651 00:51:54,872 --> 00:51:57,840 (explosion whooshing) 652 00:51:57,840 --> 00:52:01,323 We understood that but the families, 653 00:52:03,030 --> 00:52:04,203 that was different. 654 00:52:07,230 --> 00:52:09,000 A few months later, 655 00:52:09,000 --> 00:52:10,260 Monroe brought in Jackson 656 00:52:10,260 --> 00:52:12,933 to head up the final sweep of the containment camps. 657 00:52:15,270 --> 00:52:17,460 The Party wanted it finished, 658 00:52:17,460 --> 00:52:19,233 fast and clean. 659 00:52:22,920 --> 00:52:27,693 They poisoned the Dropa water supply with a DDT derivative. 660 00:52:27,693 --> 00:52:30,276 (somber music) 661 00:52:33,150 --> 00:52:34,803 It only killed the children. 662 00:52:42,418 --> 00:52:45,001 (somber music) 663 00:53:19,420 --> 00:53:24,420 (Mikhail screaming) (alien roaring) 664 00:53:26,148 --> 00:53:28,815 (fist thudding) 665 00:53:30,180 --> 00:53:31,670 Two months later, I... 666 00:53:33,270 --> 00:53:36,453 I found her dead in a motel room outside of Waco, 667 00:53:37,800 --> 00:53:39,363 gun still in her mouth. 668 00:53:43,080 --> 00:53:44,760 - Jackson may have been the only one of us 669 00:53:44,760 --> 00:53:45,843 with a conscience. 670 00:53:48,240 --> 00:53:49,073 - Yeah. 671 00:53:50,538 --> 00:53:52,023 And look where that got her. 672 00:53:58,707 --> 00:53:59,910 (Harrison sighs) 673 00:53:59,910 --> 00:54:01,023 Still not over her? 674 00:54:03,720 --> 00:54:04,710 Out of all of us, 675 00:54:04,710 --> 00:54:08,160 you had the most reason to hate 'em after what she did. 676 00:54:08,160 --> 00:54:09,270 - That's enough. 677 00:54:09,270 --> 00:54:11,553 - She betrayed you. - I said that's enough. 678 00:54:14,587 --> 00:54:16,437 (Madison scoffs) Kate's in the past. 679 00:54:19,020 --> 00:54:20,700 - Do you really wanna know what I've been doing 680 00:54:20,700 --> 00:54:22,173 for the past five years? 681 00:54:24,930 --> 00:54:27,213 Trying to find reasons to stay away. 682 00:54:28,860 --> 00:54:30,827 I never lost faith in you, Harry. 683 00:54:33,879 --> 00:54:35,879 - Faith is for the weak. 684 00:54:44,372 --> 00:54:46,872 (tense music) 685 00:55:04,635 --> 00:55:09,387 - [Mikhail] Thank you, mister- - [Monroe] Monroe. 686 00:55:09,387 --> 00:55:10,970 - [Mikhail] Monroe. 687 00:55:19,191 --> 00:55:22,943 (birds chirping) (mellow music) 688 00:55:22,943 --> 00:55:26,443 (military snare drumming) 689 00:56:24,954 --> 00:56:28,541 - [Kate] Come back to me. (Harrison gasps) 690 00:56:28,541 --> 00:56:31,541 (Harrison groaning) 691 00:56:44,770 --> 00:56:45,750 (seagulls squawking) 692 00:56:45,750 --> 00:56:48,240 - [Taft] Over seven million hits on the CityCam network. 693 00:56:48,240 --> 00:56:50,700 I thought you said it was cleared. 694 00:56:50,700 --> 00:56:52,920 - We cut the feed as quick as we could. 695 00:56:52,920 --> 00:56:55,440 I told you not to get Harrison involved. 696 00:56:55,440 --> 00:56:57,090 He's dangerous. 697 00:56:57,090 --> 00:56:59,790 - There's no one better for this job. 698 00:56:59,790 --> 00:57:03,723 - Maybe, but he changed since the accident. 699 00:57:05,070 --> 00:57:07,980 I'm not sure where his loyalties lie anymore. 700 00:57:07,980 --> 00:57:09,660 - [Taft] Listen, Harry moves fast. 701 00:57:09,660 --> 00:57:11,610 He'll find this Dropa. 702 00:57:11,610 --> 00:57:12,771 - [Carter] He's unpredictable. 703 00:57:12,771 --> 00:57:15,521 (engine revving) 704 00:57:24,937 --> 00:57:27,520 (solemn music) 705 00:57:53,902 --> 00:57:56,652 (waves crashing) 706 00:58:09,442 --> 00:58:11,025 - You're not alone. 707 00:58:12,390 --> 00:58:14,553 Death is not the end. 708 00:58:17,730 --> 00:58:19,203 Death is just another road, 709 00:58:20,820 --> 00:58:22,113 the road in life. 710 00:58:24,120 --> 00:58:27,603 And your soul is the guide. 711 00:58:53,130 --> 00:58:54,940 This is not over, Monroe. 712 00:59:01,048 --> 00:59:03,881 (engine rumbling) 713 00:59:10,721 --> 00:59:13,554 (insects buzzing) 714 00:59:42,404 --> 00:59:45,237 (Harrison knocks) 715 00:59:49,220 --> 00:59:51,887 (door creaking) 716 00:59:56,136 --> 00:59:57,094 - Arthur? 717 00:59:57,094 --> 00:59:59,844 (truck rumbling) 718 01:00:08,807 --> 01:00:11,307 (pot boiling) 719 01:00:36,650 --> 01:00:39,400 (truck rumbling) 720 01:00:46,564 --> 01:00:49,147 (lid clanking) 721 01:00:50,583 --> 01:00:53,333 (Harrison sighs) 722 01:01:17,064 --> 01:01:19,731 (door thudding) 723 01:01:26,582 --> 01:01:29,582 (spoons clattering) 724 01:01:31,507 --> 01:01:35,007 (tense music) - Want some? 725 01:01:39,035 --> 01:01:41,618 (lid clanking) 726 01:01:51,406 --> 01:01:54,511 (Arthur slurping) 727 01:01:54,511 --> 01:01:57,428 (traffic rumbling) 728 01:02:02,937 --> 01:02:06,020 (indistinct chatter) 729 01:02:09,478 --> 01:02:11,978 (tense music) 730 01:02:19,230 --> 01:02:20,530 - What made you come back? 731 01:02:23,700 --> 01:02:27,123 - It's quieter here, less distractions, you know. 732 01:02:29,970 --> 01:02:32,460 - I don't know about that, Arthur. 733 01:02:32,460 --> 01:02:33,750 You wanted outta here pretty bad 734 01:02:33,750 --> 01:02:35,250 after your time in The Legion. 735 01:02:36,270 --> 01:02:37,720 - That's what I thought, too. 736 01:02:38,580 --> 01:02:39,843 But it's worse up there. 737 01:02:41,580 --> 01:02:44,613 You know they're considering complete isolationism. 738 01:02:45,930 --> 01:02:49,923 No, the Colony's no place for someone like me. 739 01:02:54,570 --> 01:02:56,223 - Seems kinda isolated here. 740 01:02:58,290 --> 01:02:59,253 - It's simpler. 741 01:03:01,560 --> 01:03:04,053 - Yeah, I can see that. 742 01:03:09,900 --> 01:03:13,563 - So, I take it this isn't a social visit. 743 01:03:15,540 --> 01:03:17,583 - No. - [Arthur] Good. 744 01:03:19,050 --> 01:03:20,200 Let's keep it that way. 745 01:03:22,380 --> 01:03:23,490 Business then? 746 01:03:26,330 --> 01:03:27,413 - Dropa hunt. 747 01:03:29,272 --> 01:03:31,772 (tense music) 748 01:03:35,916 --> 01:03:38,916 (footsteps tapping) 749 01:03:53,070 --> 01:03:54,683 - [Arthur] Who dragged you into this? 750 01:03:56,250 --> 01:03:57,150 - [Harrison] Taft. 751 01:03:59,430 --> 01:04:01,930 - [Arthur] You just can't say no to that sumbitch. 752 01:04:03,690 --> 01:04:05,490 - [Harrison] It could've been any of us in that bar, 753 01:04:05,490 --> 01:04:06,540 couple of nights ago. 754 01:04:08,160 --> 01:04:08,993 - But it wasn't. 755 01:04:10,620 --> 01:04:13,433 - [Harrison] Yeah, maybe so, but that doesn't change things. 756 01:04:15,330 --> 01:04:18,123 - Your loyalty's gonna put you in a body bag. 757 01:04:20,858 --> 01:04:23,608 (Harrison sighs) 758 01:04:26,100 --> 01:04:27,963 - This Dropa is not like the others. 759 01:04:30,437 --> 01:04:33,243 They're usually runners not killers. 760 01:04:35,190 --> 01:04:37,240 - We knew this was gonna come back on us. 761 01:04:38,370 --> 01:04:41,100 We should've finished 'em off when we had the chance. 762 01:04:41,100 --> 01:04:42,930 - [Harrison] There were other options for dealing with them 763 01:04:42,930 --> 01:04:45,693 but The Party chose the easiest way out. 764 01:04:46,740 --> 01:04:48,833 - [Arthur] There's a lot you still don't know. 765 01:04:51,510 --> 01:04:53,010 - Maybe it's time you told me. 766 01:04:56,340 --> 01:04:57,363 - Let's go out back. 767 01:05:05,539 --> 01:05:08,039 (tense music) 768 01:05:25,816 --> 01:05:28,559 (Taft sighs) 769 01:05:28,559 --> 01:05:30,892 - Why did it come after you? 770 01:05:33,957 --> 01:05:36,374 (Taft sighs) 771 01:05:49,030 --> 01:05:50,590 (Taft scoffs) 772 01:05:50,590 --> 01:05:53,670 We really did it, didn't we Monroe? 773 01:05:53,670 --> 01:05:56,853 We took it all back from those greedy bastards. 774 01:06:00,990 --> 01:06:02,953 Everybody thought we were heroes then. 775 01:06:04,233 --> 01:06:06,733 (tense music) 776 01:06:36,421 --> 01:06:39,338 (chair clattering) 777 01:06:42,833 --> 01:06:45,363 (Arthur sighs) 778 01:06:45,363 --> 01:06:46,770 - Back in 2004, 779 01:06:46,770 --> 01:06:50,350 we found a stone disc washed ashore near Rockport 780 01:06:51,270 --> 01:06:53,073 along with several cocoons. 781 01:06:55,410 --> 01:06:59,351 The discs told the story of the Dropas in hieroglyphics. 782 01:06:59,351 --> 01:07:00,751 And then there was this one. 783 01:07:03,000 --> 01:07:04,600 You see any pattern in all that? 784 01:07:06,450 --> 01:07:07,293 - Not really. 785 01:07:09,060 --> 01:07:10,773 - There are recognizable forms. 786 01:07:11,790 --> 01:07:14,373 - Recognizable? - Symbolic. 787 01:07:15,990 --> 01:07:17,133 Very stylized. 788 01:07:20,463 --> 01:07:24,333 This first one, the oval, is a cocoon. 789 01:07:26,820 --> 01:07:28,233 And this? 790 01:07:30,870 --> 01:07:32,420 - I suppose it's... 791 01:07:33,390 --> 01:07:36,060 First phase Dropa metamorphosis? 792 01:07:36,060 --> 01:07:36,893 - Yes. 793 01:07:37,980 --> 01:07:39,153 And next a human form. 794 01:07:41,730 --> 01:07:42,753 And then this. 795 01:07:47,880 --> 01:07:48,713 - What's that? 796 01:07:50,610 --> 01:07:53,733 - It's what your hunting. (tense music) 797 01:08:11,357 --> 01:08:13,857 (tense music) 798 01:08:17,150 --> 01:08:18,154 (tentacles retracting) 799 01:08:18,154 --> 01:08:21,154 (keyboard clacking) 800 01:08:27,090 --> 01:08:27,923 - Who else knew? 801 01:08:33,540 --> 01:08:35,850 - Other than the need-to-know personnel in The Party, 802 01:08:35,850 --> 01:08:37,863 only Taft, Carter, and me. 803 01:08:39,930 --> 01:08:42,480 I suspect Monroe would've found out sometime later. 804 01:08:44,010 --> 01:08:45,390 It was tight-lipped. 805 01:08:45,390 --> 01:08:47,739 You have no idea 806 01:08:47,739 --> 01:08:50,733 how much worldwide hysteria it would've caused. 807 01:08:54,030 --> 01:08:55,443 Even more than the virus. 808 01:08:58,050 --> 01:09:00,250 - What do you mean even more than the virus? 809 01:09:02,550 --> 01:09:04,233 - It was all a cover, Harry. 810 01:09:08,790 --> 01:09:11,807 The virus was spread through the atmosphere 811 01:09:11,807 --> 01:09:13,803 in small, controlled amounts, 812 01:09:15,330 --> 01:09:17,733 in geographically specific locations. 813 01:09:19,680 --> 01:09:21,933 The same pattern as the Dropa migration. 814 01:09:23,370 --> 01:09:24,870 The virus was nothing more 815 01:09:24,870 --> 01:09:28,173 than a mutated strain of a viral hemorrhagic fever. 816 01:09:29,760 --> 01:09:31,443 There was nothing alien about it. 817 01:09:32,820 --> 01:09:35,700 We manufactured the bug to create just enough fear to- 818 01:09:35,700 --> 01:09:36,903 - Just enough fear? 819 01:09:38,460 --> 01:09:40,680 I knew people who died from that virus. 820 01:09:40,680 --> 01:09:41,553 - We all did. 821 01:09:42,960 --> 01:09:45,033 Calculated risk, unfortunately. 822 01:09:46,740 --> 01:09:48,029 If one of those things got out- 823 01:09:48,029 --> 01:09:52,320 - It would've killed over 20 million people like the virus? 824 01:09:52,320 --> 01:09:54,213 That's controllable, measurable? 825 01:09:55,560 --> 01:09:58,140 Who decides who lives and who dies? 826 01:09:58,140 --> 01:09:59,990 - The Dropas were a potential threat. 827 01:10:01,830 --> 01:10:03,570 We just had to disguise the reason why 828 01:10:03,570 --> 01:10:05,793 and use it to create unity, 829 01:10:06,990 --> 01:10:08,253 unity in The Party. 830 01:10:09,930 --> 01:10:12,453 - We committed genocide. - No. 831 01:10:13,920 --> 01:10:15,573 Genocide is for humans. 832 01:10:17,220 --> 01:10:18,290 I preferred... 833 01:10:19,470 --> 01:10:20,343 Extinction. 834 01:10:22,590 --> 01:10:25,380 It was them or us. 835 01:10:25,380 --> 01:10:27,510 Now, I don't know about you, 836 01:10:27,510 --> 01:10:30,120 but I prefer to be on the us side of the equation. 837 01:10:30,120 --> 01:10:32,343 - I was referring to humans. 838 01:10:34,650 --> 01:10:35,883 - We're just pawns. 839 01:10:37,740 --> 01:10:39,183 It's always been that way. 840 01:10:41,010 --> 01:10:43,163 You've been around long enough to know that. 841 01:10:45,090 --> 01:10:47,431 - It's time things changed. 842 01:10:47,431 --> 01:10:49,096 (punch thudding) (Arthur grunting) 843 01:10:49,096 --> 01:10:52,872 (Taft grunting) (tense music) 844 01:10:52,872 --> 01:10:54,198 (gun clattering) 845 01:10:54,198 --> 01:10:56,625 (Taft breathing) 846 01:10:56,625 --> 01:10:59,130 - It's not so easy when the prey fights back, 847 01:10:59,130 --> 01:10:59,963 is it, old man? 848 01:11:01,859 --> 01:11:05,443 (punches thudding) 849 01:11:05,443 --> 01:11:07,263 - How's that for easy? 850 01:11:08,624 --> 01:11:11,541 (Harrison panting) 851 01:11:15,840 --> 01:11:17,310 - What are you doing? 852 01:11:17,310 --> 01:11:18,570 - Why did you come back? 853 01:11:21,062 --> 01:11:23,799 (punches thudding) 854 01:11:23,799 --> 01:11:27,600 (Harrison grunting) 855 01:11:27,600 --> 01:11:29,267 Or maybe you didn't. 856 01:11:30,533 --> 01:11:33,200 (wall crashing) 857 01:11:35,581 --> 01:11:37,998 (gun firing) 858 01:11:46,513 --> 01:11:49,180 (both fighting) 859 01:12:00,743 --> 01:12:03,326 (Taft panting) 860 01:12:07,168 --> 01:12:09,593 (tentacles extending) 861 01:12:09,593 --> 01:12:12,260 (ominous music) 862 01:12:14,740 --> 01:12:17,188 (tentacle thudding) 863 01:12:17,188 --> 01:12:22,188 (machine clacking) (machine beeping) 864 01:12:33,351 --> 01:12:34,601 - Wakey, wakey. 865 01:12:37,959 --> 01:12:39,626 - Oh, no. - Oh, yes. 866 01:12:42,142 --> 01:12:45,273 - Well, this is embarrassing. 867 01:12:47,010 --> 01:12:48,210 - Where's Arthur? 868 01:12:48,210 --> 01:12:49,593 - It's still me, Harry. 869 01:12:50,580 --> 01:12:54,183 It's just a synth body, an android. 870 01:12:55,530 --> 01:12:56,673 We're bio-linked. 871 01:12:59,430 --> 01:13:00,723 I wasn't safe down there. 872 01:13:02,430 --> 01:13:03,960 I'm better off in the Colony, 873 01:13:03,960 --> 01:13:05,283 least for the time being. 874 01:13:07,050 --> 01:13:08,253 I hope you understand. 875 01:13:10,920 --> 01:13:12,470 - I don't know what to believe. 876 01:13:14,969 --> 01:13:16,770 (chair clattering) 877 01:13:16,770 --> 01:13:20,163 - You still don't realize what we were dealing with here. 878 01:13:21,480 --> 01:13:23,190 The longer it's out there, 879 01:13:23,190 --> 01:13:25,353 the less chance you'll be able to stop it. 880 01:13:26,400 --> 01:13:27,930 - How am I supposed to kill something 881 01:13:27,930 --> 01:13:29,523 that constantly evolves? 882 01:13:31,650 --> 01:13:33,333 - Taft picked you for a reason. 883 01:13:34,680 --> 01:13:37,983 You understand the Dropas. 884 01:13:40,110 --> 01:13:42,030 - If that's an off-handed reference to Kate 885 01:13:42,030 --> 01:13:43,380 then leave her out of this. 886 01:13:44,820 --> 01:13:46,623 - Oh, I didn't mean it like that. 887 01:13:48,930 --> 01:13:50,013 No one blames you. 888 01:13:51,750 --> 01:13:53,073 She fooled all of us. 889 01:13:55,620 --> 01:13:57,240 I've never seen a Dropa 890 01:13:57,240 --> 01:14:00,063 with such complete human genetic synthesis. 891 01:14:03,690 --> 01:14:04,713 Kate was unique. 892 01:14:06,390 --> 01:14:08,193 She had a great ass too. 893 01:14:09,600 --> 01:14:11,460 (gun clanking) 894 01:14:11,460 --> 01:14:13,160 - [Harry] Don't mention her again. 895 01:14:17,520 --> 01:14:20,020 - A little levity is needed here, don't you think? 896 01:14:20,970 --> 01:14:24,093 Helps us keep a level head. 897 01:14:26,370 --> 01:14:30,453 Besides, this thing is much bigger than you or me. 898 01:14:34,260 --> 01:14:35,820 - The girl I questioned about Monroe, 899 01:14:35,820 --> 01:14:37,350 said the exact same thing. 900 01:14:37,350 --> 01:14:39,360 - [Arthur] Sure she did. 901 01:14:39,360 --> 01:14:41,043 - [Harrison] What are you telling me? 902 01:14:42,199 --> 01:14:43,532 - Yelena Adamov. 903 01:14:45,540 --> 01:14:48,393 The Party had me work an angle on her for six months. 904 01:14:49,680 --> 01:14:52,080 She didn't know what her real role was anyway. 905 01:14:52,080 --> 01:14:54,363 She just kept on fighting the good fight. 906 01:14:56,070 --> 01:14:57,520 - She was a part of all this? 907 01:15:00,076 --> 01:15:03,567 - Wakey, wakey. (Harrison grumbles) 908 01:15:03,567 --> 01:15:05,343 - And you set up Monroe! 909 01:15:07,747 --> 01:15:09,993 - [Arthur] A miscalculation. 910 01:15:11,010 --> 01:15:13,533 - Miscalculation? - The Dropa was the target. 911 01:15:15,570 --> 01:15:17,103 Just didn't go as planned. 912 01:15:19,500 --> 01:15:22,403 Didn't know what we were dealing with until it was too late. 913 01:15:24,540 --> 01:15:25,383 Shame too. 914 01:15:26,940 --> 01:15:28,680 I always liked Monroe. 915 01:15:28,680 --> 01:15:31,443 - Yeah, I can tell you're all broken up about it. 916 01:15:32,370 --> 01:15:33,513 - More than you know. 917 01:15:35,940 --> 01:15:38,163 It took us six months to set this thing up. 918 01:15:39,356 --> 01:15:42,810 You have no idea how to make things so covert. 919 01:15:42,810 --> 01:15:44,253 We had to keep quiet. 920 01:15:46,020 --> 01:15:49,260 Even Taft was kept in the dark about most of it. 921 01:15:49,260 --> 01:15:50,763 - And you played both of us. 922 01:15:51,840 --> 01:15:54,719 - [Arthur] I had no intention of bringing you in. 923 01:15:54,719 --> 01:15:56,043 That was Taft. 924 01:15:57,720 --> 01:15:58,553 - And Yelena? 925 01:16:03,450 --> 01:16:04,370 - I had to uh... 926 01:16:05,490 --> 01:16:06,840 Quiet her. 927 01:16:06,840 --> 01:16:08,850 - If the Dropas presented this much of a threat, 928 01:16:08,850 --> 01:16:11,016 why didn't we just finish them off? 929 01:16:11,016 --> 01:16:12,120 - If it were up to me, 930 01:16:12,120 --> 01:16:13,920 I would've finished what we started. 931 01:16:15,060 --> 01:16:18,303 But, the females didn't pose a threat. 932 01:16:19,350 --> 01:16:21,933 It was the two bull males. 933 01:16:24,390 --> 01:16:26,133 We needed their genetic codes. 934 01:16:28,860 --> 01:16:30,693 Stepwise Evolution. 935 01:16:32,310 --> 01:16:34,660 That's what the scientists back East called it. 936 01:16:35,970 --> 01:16:38,070 - Stepwise Evolution? - [Arthur] Well, something 937 01:16:38,070 --> 01:16:39,774 about adding additional Dropa amino acids 938 01:16:39,774 --> 01:16:41,288 to the human genetic code. 939 01:16:41,288 --> 01:16:42,121 - Jesus. 940 01:16:44,434 --> 01:16:48,420 - Dropas have incredible regenerative qualities. 941 01:16:48,420 --> 01:16:50,598 - [Harrison] Where is the other male? 942 01:16:50,598 --> 01:16:53,790 - [Arthur] Tagged. (Harrison scoffs) 943 01:16:53,790 --> 01:16:55,013 He's dormant. - Dormant? 944 01:16:56,790 --> 01:16:58,263 Was this one dormant? - Yes. 945 01:16:59,730 --> 01:17:02,030 Until he figured out how to remove his tracer. 946 01:17:04,320 --> 01:17:07,080 But the other male is not a threat. 947 01:17:07,080 --> 01:17:07,913 - Yet. 948 01:17:09,840 --> 01:17:10,673 - Harry. 949 01:17:12,652 --> 01:17:15,513 What do you remember after the accident? 950 01:17:16,824 --> 01:17:18,600 What about all those months you spent 951 01:17:18,600 --> 01:17:19,920 at the clinic with Kate? 952 01:17:22,846 --> 01:17:25,346 (tense music) 953 01:17:30,985 --> 01:17:34,643 (chair clattering) 954 01:17:34,643 --> 01:17:36,847 (gun clicking) - Leave Kate out of this. 955 01:17:36,847 --> 01:17:39,264 (gun firing) 956 01:17:43,088 --> 01:17:48,088 (mouse clicking) (tense music) 957 01:18:05,748 --> 01:18:07,665 [Harrison] What's that? 958 01:18:09,463 --> 01:18:12,463 - [Arthur] It's what you're hunting. 959 01:18:18,880 --> 01:18:21,657 (rain pattering) 960 01:18:21,657 --> 01:18:24,240 (mellow music) 961 01:18:31,598 --> 01:18:35,005 - I wish Mommy was still with us. 962 01:18:35,005 --> 01:18:36,588 - Oh, my solnyshko. 963 01:18:41,672 --> 01:18:43,005 We will be fine. 964 01:18:45,029 --> 01:18:48,930 And I will never let anything happen to you. 965 01:18:48,930 --> 01:18:52,957 (Mikhail grunting) (dramatic music) 966 01:18:52,957 --> 01:18:55,790 (Mikhail panting) 967 01:19:02,050 --> 01:19:04,440 - [Carter] Where have you been? 968 01:19:04,440 --> 01:19:05,910 - [Harrison] Working a lead. 969 01:19:05,910 --> 01:19:06,743 - Taft's dead. 970 01:19:06,743 --> 01:19:09,780 This thing knows how to find us. 971 01:19:09,780 --> 01:19:12,000 The coroner's report from Monroe's attack 972 01:19:12,000 --> 01:19:15,022 found small traces of liquid dysprosium. 973 01:19:15,022 --> 01:19:16,050 - Dysprosium? 974 01:19:16,050 --> 01:19:18,360 - It's an element that was used in fusion reactors, 975 01:19:18,360 --> 01:19:19,950 prior to balthorium. 976 01:19:19,950 --> 01:19:22,740 Outdated now and rarely used. 977 01:19:22,740 --> 01:19:26,343 The data scan found one regional location where it's stored. 978 01:19:27,810 --> 01:19:29,220 It's a warehouse in the ship channel. 979 01:19:29,220 --> 01:19:30,053 I'm gonna check it out. 980 01:19:30,053 --> 01:19:31,260 - [Harrison] I'll go with you. 981 01:19:31,260 --> 01:19:32,400 - [Carter] I'm on it. 982 01:19:32,400 --> 01:19:33,630 - Just wait until I get there. 983 01:19:33,630 --> 01:19:34,620 - [Carter] No time for that. 984 01:19:34,620 --> 01:19:36,030 - You don't know what you're dealing with. 985 01:19:36,030 --> 01:19:37,150 This could get ugly real fast. 986 01:19:37,150 --> 01:19:39,450 - [Carter] I know what I'm dealing with, Harrison. 987 01:19:39,450 --> 01:19:42,306 The question is, do you? 988 01:19:42,306 --> 01:19:44,502 (Harrison sighs) 989 01:19:44,502 --> 01:19:47,252 (engine revving) 990 01:19:53,654 --> 01:19:56,154 (tense music) 991 01:20:06,684 --> 01:20:07,987 - [Madison] Oh. 992 01:20:07,987 --> 01:20:10,904 (Harrison panting) 993 01:20:16,010 --> 01:20:17,640 - You okay? 994 01:20:17,640 --> 01:20:18,473 - What's wrong? 995 01:20:19,412 --> 01:20:20,690 (Harrison sighs) 996 01:20:20,690 --> 01:20:21,857 - Taft's dead. 997 01:20:23,721 --> 01:20:25,679 I was worried. 998 01:20:25,679 --> 01:20:27,729 C.O.N.T.A.G. tried to locate you on RFID. 999 01:20:28,813 --> 01:20:30,843 - I know how to handle myself. 1000 01:20:31,950 --> 01:20:33,800 I removed the sensor years ago Harry. 1001 01:20:35,070 --> 01:20:36,750 - It's not safe here. 1002 01:20:36,750 --> 01:20:38,580 You need to get outta the city. 1003 01:20:38,580 --> 01:20:39,420 I have to find Carter. 1004 01:20:39,420 --> 01:20:40,650 She has a lead on this Dropa. 1005 01:20:40,650 --> 01:20:42,300 - I'm gonna go with you. - Not this time. 1006 01:20:42,300 --> 01:20:44,430 Things are different. - No! 1007 01:20:44,430 --> 01:20:45,570 You don't need to do this. 1008 01:20:45,570 --> 01:20:47,190 Okay, just walk away. 1009 01:20:47,190 --> 01:20:49,350 Let Carter deal with it. 1010 01:20:49,350 --> 01:20:51,480 - Taft brought me into this for a reason. 1011 01:20:51,480 --> 01:20:54,090 - You have no loyalty to him. 1012 01:20:54,090 --> 01:20:56,490 - He's the reason I'm still breathing. 1013 01:20:56,490 --> 01:21:00,210 - You're alive because you didn't give up. 1014 01:21:00,210 --> 01:21:02,043 - Not giving up didn't save me. 1015 01:21:02,880 --> 01:21:04,323 Between Taft and Kate, 1016 01:21:05,580 --> 01:21:07,078 I owe them. 1017 01:21:07,078 --> 01:21:08,703 - You owe them nothing. 1018 01:21:09,690 --> 01:21:11,640 You gave everything to The Legion 1019 01:21:11,640 --> 01:21:13,437 and Taft repaid you by what, 1020 01:21:13,437 --> 01:21:15,840 putting you back out there? 1021 01:21:15,840 --> 01:21:16,863 And Kate? 1022 01:21:18,090 --> 01:21:20,893 Really? (Harrison sighs) 1023 01:21:20,893 --> 01:21:23,857 You need to understand who really cares about you. 1024 01:21:32,307 --> 01:21:33,480 Open your eyes. 1025 01:21:37,906 --> 01:21:42,906 (Madison breathing) (Harrison sighs) 1026 01:21:47,610 --> 01:21:49,533 What are you so afraid of? 1027 01:21:51,318 --> 01:21:52,151 - Nothing. 1028 01:22:11,371 --> 01:22:13,954 (somber music) 1029 01:22:22,312 --> 01:22:26,040 (Harrison sighing) 1030 01:22:26,040 --> 01:22:28,301 (door closes) 1031 01:22:28,301 --> 01:22:31,218 - [C.O.N.T.A.G.] Harry, she's gone. 1032 01:22:48,585 --> 01:22:51,085 (tense music) 1033 01:22:57,109 --> 01:22:59,692 (gun clicking) 1034 01:23:13,117 --> 01:23:14,760 - C.O.N.T.A.G., 1035 01:23:14,760 --> 01:23:17,760 give me a report on warehouses in the ship channel, 1036 01:23:17,760 --> 01:23:19,593 reference dysprosium. 1037 01:23:23,220 --> 01:23:25,380 - [C.O.N.T.A.G.] One warehouse matching export records 1038 01:23:25,380 --> 01:23:27,180 for dysprosium. 1039 01:23:27,180 --> 01:23:30,480 Location in Fallout Zone 12. 1040 01:23:30,480 --> 01:23:32,400 Potential for rad absorption levels, 1041 01:23:32,400 --> 01:23:34,987 200 to 300 units. 1042 01:23:35,916 --> 01:23:38,416 (tense music) 1043 01:24:07,057 --> 01:24:09,557 (air hissing) 1044 01:24:15,287 --> 01:24:17,787 (alien roars) 1045 01:24:21,225 --> 01:24:23,725 (tense music) 1046 01:24:37,838 --> 01:24:41,171 (electricity crackling) 1047 01:24:58,090 --> 01:25:00,590 (tense music) 1048 01:25:49,012 --> 01:25:51,512 (air hissing) 1049 01:26:09,590 --> 01:26:14,590 (Mikhail thudding) (Harrison grunting) 1050 01:26:15,629 --> 01:26:17,187 (gun firing) 1051 01:26:17,187 --> 01:26:20,249 (both grunting) (gun firing) 1052 01:26:20,249 --> 01:26:22,916 (both fighting) 1053 01:26:29,587 --> 01:26:34,587 (Mikhail grunts) (Harrison groans) 1054 01:26:49,357 --> 01:26:52,143 - What kind of man are you? 1055 01:26:52,143 --> 01:26:53,400 (gun clicking) 1056 01:26:53,400 --> 01:26:54,688 - The killing kind. 1057 01:26:54,688 --> 01:26:57,105 (gun firing) 1058 01:26:58,476 --> 01:27:01,143 (both fighting) 1059 01:27:21,621 --> 01:27:24,808 (solemn music) 1060 01:27:24,808 --> 01:27:26,308 - Come back to me. 1061 01:27:45,928 --> 01:27:47,448 (Kate growling) 1062 01:27:47,448 --> 01:27:50,365 (Harrison gasping) 1063 01:27:52,674 --> 01:27:56,128 (Harrison grunting) 1064 01:27:56,128 --> 01:27:58,461 - [Mikhail] What scares you? 1065 01:28:01,876 --> 01:28:06,393 Perhaps, not knowing who you are. 1066 01:28:09,060 --> 01:28:10,060 - You don't know me. 1067 01:28:11,746 --> 01:28:14,940 (Mikhail laughs) 1068 01:28:14,940 --> 01:28:16,863 - You were trained for war. 1069 01:28:18,990 --> 01:28:22,833 Mankind's gift to the universe. 1070 01:28:26,340 --> 01:28:28,413 And you're fighting for what? 1071 01:28:29,850 --> 01:28:30,683 Nothing. 1072 01:28:32,658 --> 01:28:33,491 But you, 1073 01:28:37,110 --> 01:28:42,067 you might be different now. 1074 01:28:44,010 --> 01:28:44,843 - Different? 1075 01:28:46,230 --> 01:28:47,063 - Yes. 1076 01:28:48,870 --> 01:28:51,093 I am different. 1077 01:28:53,250 --> 01:28:54,753 Would you like to see? 1078 01:28:56,637 --> 01:28:58,032 (tentacles extending) 1079 01:28:58,032 --> 01:29:03,032 (Mikhail groaning) (ominous music) 1080 01:29:12,738 --> 01:29:15,738 (Mikhail breathing) 1081 01:29:19,146 --> 01:29:20,479 Now, do you see? 1082 01:29:22,795 --> 01:29:27,100 The Legion has taken everything from me. 1083 01:29:28,984 --> 01:29:31,413 And now all that is left is this hate. 1084 01:29:34,590 --> 01:29:37,360 Just like a human. 1085 01:29:39,767 --> 01:29:41,253 - You're not human. 1086 01:29:43,189 --> 01:29:45,483 - (chuckles) No. 1087 01:29:47,371 --> 01:29:48,871 I am so much more. 1088 01:29:59,073 --> 01:30:01,060 Have you ever lost someone? 1089 01:30:03,153 --> 01:30:05,570 Then you know what it's like. 1090 01:30:07,662 --> 01:30:10,370 - [Harrison] What? Pain? 1091 01:30:10,370 --> 01:30:12,780 - No. (chuckles) 1092 01:30:12,780 --> 01:30:15,640 Pain is easy to control, 1093 01:30:17,555 --> 01:30:19,623 to hide. 1094 01:30:23,010 --> 01:30:28,010 Revenge, that is not so easy. 1095 01:30:31,530 --> 01:30:35,943 You are here to kill me to avenge their deaths. 1096 01:30:36,840 --> 01:30:39,563 But part of you does not want to do it. 1097 01:30:40,860 --> 01:30:41,693 Why? 1098 01:30:43,650 --> 01:30:46,563 Perhaps it is because I am more like you 1099 01:30:47,955 --> 01:30:49,955 and you are more like... 1100 01:30:52,162 --> 01:30:54,579 (gun firing) 1101 01:30:55,667 --> 01:30:58,167 (tense music) 1102 01:31:11,881 --> 01:31:15,098 [Mikhail] That's it, little man. 1103 01:31:15,098 --> 01:31:17,348 Become that which you hunt. 1104 01:31:25,373 --> 01:31:26,373 - That's it. 1105 01:31:27,331 --> 01:31:29,061 Keep coming. 1106 01:31:29,061 --> 01:31:29,894 Come on. 1107 01:31:48,116 --> 01:31:50,616 (tense music) 1108 01:32:36,690 --> 01:32:39,903 - You cannot run away from who you are. 1109 01:32:41,610 --> 01:32:43,049 - Who's running? 1110 01:32:43,049 --> 01:32:44,021 (gun firing) 1111 01:32:44,021 --> 01:32:46,266 (body thudding) 1112 01:32:46,266 --> 01:32:49,183 (Harrison panting) 1113 01:32:57,598 --> 01:33:00,181 (somber music) 1114 01:33:25,078 --> 01:33:27,745 (ominous music) 1115 01:33:43,837 --> 01:33:48,837 (Harrison falling) (Harrison yelping) 1116 01:34:02,098 --> 01:34:07,098 (Harrison struggling) (tense music) 1117 01:34:29,008 --> 01:34:32,008 (Harrison groaning) 1118 01:34:38,650 --> 01:34:41,373 (Madison grunting) (both panting) 1119 01:34:41,373 --> 01:34:43,673 - Told you someone's gonna keep an eye on you. 1120 01:34:44,974 --> 01:34:47,641 (both grunting) 1121 01:34:55,893 --> 01:34:58,310 (calm music) 1122 01:35:02,677 --> 01:35:06,177 (transport ship rumbling) 1123 01:35:49,407 --> 01:35:52,260 - [Arthur] What do you remember after the accident? 1124 01:35:52,260 --> 01:35:53,840 What about all those months you spent 1125 01:35:53,840 --> 01:35:55,113 at the clinic with Kate? 1126 01:35:56,322 --> 01:35:58,640 - [Dr. Glenka] When this is done, 1127 01:35:58,640 --> 01:36:00,660 whatever it is, 1128 01:36:00,660 --> 01:36:03,630 my advice is for you to leave the city. 1129 01:36:03,630 --> 01:36:05,780 - [Yelena] There's a traitor in The Legion. 1130 01:36:06,750 --> 01:36:08,377 - [Mikhail] What scares you? 1131 01:36:09,616 --> 01:36:12,366 Perhaps, not knowing who you are. 1132 01:36:23,941 --> 01:36:27,496 (Harrison exhales) 1133 01:36:27,496 --> 01:36:32,496 - [Madison] Open your eyes. (tense music) 1134 01:36:41,444 --> 01:36:43,944 (tense music)