1
00:00:19,711 --> 00:00:20,711
این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
تقدیم به
2
00:00:34,711 --> 00:01:52,785
این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
3
00:02:03,211 --> 00:02:04,946
.خیلی ممنونم
4
00:02:53,891 --> 00:02:55,960
چی می گی؟
5
00:02:56,176 --> 00:02:57,711
..می خوام من را بکنی
6
00:02:59,229 --> 00:03:00,797
...خشن تر
7
00:03:12,673 --> 00:03:15,709
.خدا! التماست می کنم
8
00:03:15,523 --> 00:03:19,961
!یه خواهش ساده، بهتره
9
00:03:50,138 --> 00:03:52,190
...نمی دونم چرا و چطور این
10
00:03:52,594 --> 00:03:56,564
.چیزها اتفاق می افتد، ولی آنها انجامش می دهند
11
00:03:57,180 --> 00:03:58,181
،و با شما رک هستند
12
00:03:58,699 --> 00:04:00,768
.گزینه های مختلفی دارند
13
00:04:00,967 --> 00:04:02,952
،متاسفانه، این یکی از ان لحظه ها است
14
00:04:03,052 --> 00:04:04,821
،که پزشکی آن پیشرفت لازم را ندارد
15
00:04:09,206 --> 00:04:10,441
...همتنطور که من اولین فرد نیستم
16
00:04:10,958 --> 00:04:13,094
وظیفه من به عنوان یه حرفه ای
17
00:04:13,411 --> 00:04:14,912
.مشاوره جراحی است
18
00:04:15,995 --> 00:04:18,113
شاید شما بدونید که
19
00:04:18,430 --> 00:04:20,099
.زندگیتان را طولانی تر می کند
20
00:04:26,657 --> 00:04:28,059
.متاسفم
21
00:04:38,566 --> 00:04:47,659
A PERFECT ENDING
"انتهایی بی نقص"
22
00:04:54,062 --> 00:04:56,147
واقعا" میسن، خیلی سخته که به منشی زنگ بزنی
23
00:04:57,017 --> 00:04:59,620
و بگی که نهار کنسل شده؟
24
00:05:00,120 --> 00:05:01,622
.متاسفم،بک
25
00:05:01,955 --> 00:05:03,190
.شما فرمودید اینجا باشم تا برگه ها را امضا کنم
26
00:05:06,409 --> 00:05:07,944
می دونی که با سوسی کلاید بازی می کنه
27
00:05:08,476 --> 00:05:09,544
.گوش فرا ده
28
00:05:10,160 --> 00:05:11,795
می دونی چرا شوهرش با او مزدوج شده؟
29
00:05:12,029 --> 00:05:13,297
.پدرش مالک نصف کره هست
30
00:05:14,298 --> 00:05:16,967
و پدرش چین لعنتی رو هم داره می گیره
31
00:05:17,150 --> 00:05:17,717
.بسه دیگه
32
00:05:19,618 --> 00:05:22,587
اولا"، تو در مورد دو کشور مختلف حرف می زنی
33
00:05:23,339 --> 00:05:26,409
دوما"، می دونی که من صبر نمی کنم که تو
!در مورد چنین آدمایی حرف بزنی
34
00:05:26,678 --> 00:05:27,078
بسیار خوب؟
35
00:05:28,178 --> 00:05:29,813
...خواستم بیای اینجا تا چند
36
00:05:30,130 --> 00:05:31,765
سهم رو امضا کنی
وبه نام خودت کنی
37
00:05:32,098 --> 00:05:34,500
تا از این حسابرسی های لعنتی خارج بشی
38
00:05:34,717 --> 00:05:36,853
چه مسئله ای رو سرزنش می کنی؟
39
00:05:37,235 --> 00:05:39,838
.عزیز باید یه خورده خلاقیت تو حسابرسی به خرج بدیم
40
00:05:40,354 --> 00:05:41,889
.و تو کمکم می کنی
41
00:05:42,407 --> 00:05:43,942
...پ، من برگه ها رو امضا می کنم و
42
00:05:44,542 --> 00:05:45,643
نمی دونم شاید برای شام خونه بودم
43
00:05:46,377 --> 00:05:49,146
مهمه که شام را با خانواده باشی
44
00:05:52,014 --> 00:05:53,582
!به جهنم
45
00:06:32,202 --> 00:06:34,021
.با دخترهای زیادیم
46
00:06:36,422 --> 00:06:37,473
نمیدونم چرا این
47
00:06:37,772 --> 00:06:39,040
با تو بهتره
48
00:06:43,161 --> 00:06:44,195
هفته دیگه همین موقع
49
00:07:07,467 --> 00:07:08,568
جین و اسنیکرها
50
00:07:09,485 --> 00:07:10,486
.ممنون هنک
51
00:07:10,502 --> 00:07:11,770
!یه خورده تلخه تا ببازی
52
00:07:11,920 --> 00:07:13,055
بزرگ شو
53
00:07:15,790 --> 00:07:16,857
بازنده
54
00:07:16,973 --> 00:07:17,807
بزرگ شو
55
00:07:17,924 --> 00:07:18,758
بازنده بهتره
56
00:07:20,076 --> 00:07:21,244
من گفتم دیر می کنید اگه
57
00:07:21,343 --> 00:07:22,311
شما تنیس بازی کنید
58
00:07:22,528 --> 00:07:23,596
مثل بچه ها رفتار نکنید
59
00:07:23,712 --> 00:07:24,613
ما کار داریم
60
00:07:24,812 --> 00:07:26,464
من باید پول رو بدم
دیشب باختم
61
00:07:27,049 --> 00:07:27,950
.بله، به خودت یه نگاه بنداز
62
00:07:29,968 --> 00:07:32,236
بهت گفتم، دیگه اخر هفته لاس وگاس تعطیل
63
00:07:35,125 --> 00:07:36,142
چقدر باختی؟
64
00:07:36,643 --> 00:07:37,811
کمکی میکنه اگه بگم که عاشق شدم؟
65
00:07:39,161 --> 00:07:42,298
هیشه گفتم که با پول عشق رو نمی شه خرید
66
00:07:42,697 --> 00:07:45,099
خوب، بجز آیس که اینجاست
67
00:07:46,149 --> 00:07:47,284
جانیس بسه دیگه موضوع رو عوض کن
68
00:07:47,502 --> 00:07:48,770
فکر می کنم تو باید جانیس رو ول کنی
69
00:07:49,169 --> 00:07:51,171
و چه شریکی الان داری؟
70
00:07:51,488 --> 00:07:52,456
بسه هنک
71
00:07:52,755 --> 00:07:53,823
ماریسا
72
00:07:54,041 --> 00:07:54,675
بله
73
00:07:54,591 --> 00:07:55,559
تقویمم کجاست؟
74
00:07:56,576 --> 00:07:59,378
نه، فکر میکنم صبح تو دفتر میسون دیدمش
75
00:07:59,744 --> 00:08:00,679
دوست داری نگاه کنی؟
76
00:08:01,795 --> 00:08:02,696
البته
77
00:08:02,816 --> 00:08:03,850
آیرن
78
00:08:04,067 --> 00:08:05,102
!آیرن
79
00:08:07,086 --> 00:08:10,556
برنامه ای برای دیر کردن این اتفاق
مهم داری؟
80
00:08:10,873 --> 00:08:14,510
مادرم فیستا شش ماه برنامه ریزی کرده؟
81
00:08:16,328 --> 00:08:17,228
...خوشحال خواهی شد
82
00:08:17,544 --> 00:08:20,281
مادر،می دونی که راهی که همه پولا از دست رفت
83
00:08:20,381 --> 00:08:25,152
عجیبه که هنوز دوستم داره
او فقط رفته
84
00:08:28,771 --> 00:08:29,839
.نه جین، برو و درست و حسابی شو
85
00:08:31,256 --> 00:08:31,957
.اینجا، ممنون
86
00:08:32,256 --> 00:08:33,257
خیلی ممنون
87
00:08:35,561 --> 00:08:36,462
کمک می خوام؟
88
00:08:36,663 --> 00:08:37,630
اه، اه، اه ،اه
89
00:08:37,747 --> 00:08:38,715
.دارمش، دارمش
90
00:08:38,932 --> 00:08:39,899
مرسی،جس
91
00:08:40,149 --> 00:08:41,117
خوب بنظر می رسی
92
00:08:41,334 --> 00:08:41,968
مرسی
93
00:08:42,884 --> 00:08:45,554
اوه، خدای من
خیلی دیر شده
94
00:08:47,955 --> 00:08:49,190
به خودت سخت نگیر
95
00:09:00,365 --> 00:09:01,833
این دختره ولنتاینه
96
00:09:03,868 --> 00:09:05,370
چی میگم او داره برای
97
00:09:05,572 --> 00:09:06,706
پستان متقاعد می کنه
98
00:09:06,806 --> 00:09:09,276
هرچیزی رو یه خورده مهیج نشون می ده
99
00:09:09,558 --> 00:09:10,759
در مورده چیه؟
100
00:09:10,894 --> 00:09:12,162
سوتین
101
00:09:12,261 --> 00:09:15,147
او فقط...جالبه
102
00:09:15,547 --> 00:09:16,482
من پرتم
103
00:09:16,599 --> 00:09:17,633
نگران نباش
104
00:09:25,938 --> 00:09:26,939
یه نوشیدنی می خوام
105
00:09:30,743 --> 00:09:31,744
خدای من
106
00:09:31,743 --> 00:09:35,046
او فقط ...جالبه
107
00:09:36,533 --> 00:09:42,205
او یک پروانه دوبل مهارکرده
108
00:09:43,339 --> 00:09:44,740
پروانه؟
109
00:09:44,940 --> 00:09:45,907
اوه، اون ماساژوره
110
00:09:46,324 --> 00:09:47,359
!جالبه
111
00:09:47,675 --> 00:09:48,709
سه بار بوده ام
112
00:09:49,226 --> 00:09:50,928
سپس رفتش پایین
113
00:09:51,629 --> 00:09:52,696
از سقف
114
00:09:53,163 --> 00:09:54,131
نه شوخی نمی کنم
115
00:09:56,083 --> 00:09:58,352
شما سقف رنگ شده دارید
116
00:09:58,551 --> 00:09:59,202
بله ، بله
117
00:10:05,489 --> 00:10:08,092
خوب، ما امشب داستان زیاد شنیدیم
118
00:10:08,295 --> 00:10:09,480
و من داستان شما را گوش دادم
119
00:10:10,179 --> 00:10:11,080
داستان؟
120
00:10:11,414 --> 00:10:12,382
اه
121
00:10:12,699 --> 00:10:13,700
باور کن،من داستانی ندارم
122
00:10:15,318 --> 00:10:19,355
خوب تو باید داستانی داشته باشی
123
00:10:19,571 --> 00:10:22,641
منظورم...از چی لذت می بری؟
چی دوست داری؟
124
00:10:22,772 --> 00:10:25,275
به نظر جذاب می ای! تمایلت چیه؟
125
00:10:27,026 --> 00:10:28,394
مجبور نیستی جواب بدی؟
126
00:10:28,894 --> 00:10:31,096
!نه،مزدوجم
127
00:10:32,114 --> 00:10:34,083
.اوه،بک
128
00:10:34,500 --> 00:10:35,501
!نه، اون با من بازی می کنه
129
00:10:35,516 --> 00:10:36,584
این چیه؟
130
00:10:38,102 --> 00:10:39,170
...فقط
131
00:10:42,075 --> 00:10:43,126
!نمی تونه تحمل کنه
132
00:10:45,277 --> 00:10:46,495
!معلومه داری بازی می کنی
133
00:10:47,096 --> 00:10:50,132
دیره، و باید جواب بنجامین رو بدم
134
00:10:50,597 --> 00:10:52,266
خوب، خانما، این مال منه
135
00:10:54,385 --> 00:10:56,104
اوه زیر شلواری تو دوست دارم
136
00:10:56,404 --> 00:10:57,522
مرسی
137
00:11:01,123 --> 00:11:03,092
اوووه دخترا
خیلی زیرکه
138
00:11:04,292 --> 00:11:08,630
مثل انشعاب دو یا سه تایی قلب؟
139
00:11:10,934 --> 00:11:11,802
.خوب، دوستش دارم
140
00:11:12,019 --> 00:11:13,453
.می دونم، در این کار، زمان پوله
141
00:11:13,769 --> 00:11:18,975
اما من برای زمان مشخصی دارم اماده می شم
142
00:11:20,959 --> 00:11:21,943
مسئله ای نیست
143
00:11:43,063 --> 00:11:44,131
این چیه؟
144
00:11:44,547 --> 00:11:52,155
آن رو می بینم وقتی شما به یکدیگر اینجوری نگاه می کنید،حتی امشب اون رو حس کردم
145
00:11:52,420 --> 00:11:55,673
اوه خدا می تونم اینو تو نیوجرسی حس کنم درسته؟
146
00:11:56,089 --> 00:12:01,228
حقیقت اینه که من خوش شانسم
اما روش کار می کنم
147
00:12:02,595 --> 00:12:03,562
نه؟
148
00:12:03,679 --> 00:12:04,747
.مهیج نگهش می داریم
149
00:12:05,897 --> 00:12:09,918
.کاری لازمه بابت قسمت از دست رفته انجام بشه
150
00:12:16,059 --> 00:12:17,043
باشه...ام
151
00:12:17,344 --> 00:12:22,315
می خوام چیزی بگم که بکسی نگفتم
152
00:12:28,001 --> 00:12:31,638
!شما همه چیزو در موردم می دونید
153
00:12:32,555 --> 00:12:33,639
خوب
154
00:12:36,441 --> 00:12:40,478
...من هیچ وقت!حتی
155
00:12:41,997 --> 00:12:44,266
!عزیزم، می دونیم که احمقی
156
00:12:46,469 --> 00:12:47,520
این نیست
157
00:12:49,522 --> 00:12:50,573
چی؟
158
00:12:51,473 --> 00:12:52,541
اوه برای خدا، سکس
159
00:12:52,958 --> 00:12:54,025
ادامه بده
160
00:12:56,243 --> 00:12:57,278
من
161
00:12:58,295 --> 00:12:59,363
...من هرگز
162
00:13:01,315 --> 00:13:02,483
تو ارضائ نمی شی؟
163
00:13:16,012 --> 00:13:17,013
"دقیقا
164
00:14:24,522 --> 00:14:25,607
میسون؟
165
00:14:26,608 --> 00:14:27,993
اون شبیه یک مرده
166
00:14:28,492 --> 00:14:30,928
ما فقط دو بار در سال انجام می دیم
167
00:14:32,146 --> 00:14:33,581
هردو.... خوبه
168
00:14:34,497 --> 00:14:35,331
اوه بک
169
00:14:35,632 --> 00:14:37,450
اوه خوب، تو باید جلق بزنی
170
00:14:37,866 --> 00:14:38,934
این کلمه رو دوباره نگو
171
00:14:39,551 --> 00:14:40,986
چی جلق زدن؟
172
00:14:43,505 --> 00:14:44,590
دکترهای زیادی رو دیدم
173
00:14:46,090 --> 00:14:47,208
چندتا تراپیست
174
00:14:49,113 --> 00:14:50,347
یه چیم اشتباهه
175
00:14:51,264 --> 00:14:52,498
چی می شه ربکا؟
176
00:14:53,515 --> 00:14:56,351
هرگز هوا و هوس تو زندگیم نداشتم
177
00:14:58,419 --> 00:14:59,420
لعنت
178
00:15:00,036 --> 00:15:01,338
...خیلی بده که می خوام
179
00:15:03,290 --> 00:15:04,774
به شام امشب بیا
180
00:15:05,475 --> 00:15:07,911
یه راه حل پیدا کن
181
00:15:08,527 --> 00:15:09,762
قول می دم
182
00:15:12,248 --> 00:15:14,450
پروژه تان را الان انجام بدهید؟
183
00:15:15,416 --> 00:15:16,451
شما حق دارید، فراموش کن برنامهه لعنتی رو
184
00:15:16,784 --> 00:15:17,785
ساعت 8 بیا
185
00:15:27,146 --> 00:15:28,480
تو می دونی که...؟
186
00:15:28,796 --> 00:15:30,398
یک ماساژور لازم داری؟
187
00:15:30,698 --> 00:15:31,683
نه
188
00:15:31,783 --> 00:15:33,585
اون منو بی حال می کنه
189
00:15:35,085 --> 00:15:36,153
من چیزایی اینجا پیدا می کنم
190
00:15:36,202 --> 00:15:37,270
دارو نمی خوام
191
00:15:38,087 --> 00:15:39,388
...نه من
192
00:15:40,406 --> 00:15:42,508
من فکر می کنم که به معشوقی نیاز داری
193
00:15:44,109 --> 00:15:45,343
!کسی هست...اگه کسی تو ذهنت داری
194
00:15:45,561 --> 00:15:47,263
بی خیال اخلاقیات
195
00:15:47,562 --> 00:15:48,763
،نه وضع بد اخلاقی
باور کن
196
00:15:49,130 --> 00:15:50,732
چه بکنم حالا؟
197
00:15:50,934 --> 00:15:52,002
برم تو خیابان
198
00:15:52,134 --> 00:15:53,202
...نه،نه
199
00:15:53,319 --> 00:15:54,353
منظورم زنه
200
00:15:55,704 --> 00:15:56,705
چی؟
201
00:15:56,822 --> 00:15:57,890
معشوقه زن؟
202
00:15:58,305 --> 00:15:59,406
اوه بی خیال
203
00:15:59,907 --> 00:16:02,793
فقط حرف منو گوش کن، به اون گوش نده
باشه؟
204
00:16:03,444 --> 00:16:06,113
یه زن مثل خودمان است
205
00:16:06,597 --> 00:16:07,681
کی؟
206
00:16:07,881 --> 00:16:08,882
وایستا
207
00:16:09,098 --> 00:16:10,133
در مورد زن حرف می زنم
208
00:16:10,149 --> 00:16:12,518
شما همه کلک ها رو بلدید
209
00:16:12,568 --> 00:16:14,102
که در موقعیات خاص استفاده می شه
210
00:16:15,419 --> 00:16:16,454
و بطور معمول
211
00:16:16,470 --> 00:16:17,505
من پسر عمویی دارم که شرکت
212
00:16:17,522 --> 00:16:21,592
سرویس دهنده را اداره می کنه و می تونه حمایت کنه
213
00:16:22,078 --> 00:16:23,479
شرکت سرویس دهنده؟
214
00:16:26,481 --> 00:16:27,599
خانواده بزگر
215
00:16:28,984 --> 00:16:30,185
والنتینا بهترینه
216
00:16:30,202 --> 00:16:34,039
زنیه کی دیدمش
217
00:16:34,539 --> 00:16:35,540
دودیه
218
00:16:37,424 --> 00:16:38,458
دقت کن
219
00:16:38,575 --> 00:16:39,643
خدای من
220
00:16:39,759 --> 00:16:41,795
هیچ که نمی شناسه
221
00:16:43,962 --> 00:16:45,129
فقط برای مرداست
222
00:16:45,547 --> 00:16:46,548
شوخی میکنی؟
223
00:16:46,664 --> 00:16:48,867
منظورم اینه که زنها واقعا این رو انجام می دهند
224
00:16:49,384 --> 00:16:50,385
البته
225
00:16:50,485 --> 00:16:53,021
تو به این مثل یه تجربه نگاه کن
226
00:16:56,842 --> 00:17:00,579
شما یه سرویس ویژه اجاره کن
227
00:17:03,297 --> 00:17:04,348
نه نه خوبه
228
00:17:04,549 --> 00:17:05,583
برامون عجیب نیست
229
00:17:05,799 --> 00:17:06,867
چی داری که از دست بدی؟
230
00:17:08,769 --> 00:17:10,370
الان هیچی
231
00:17:21,078 --> 00:17:22,112
بست سرویس
232
00:17:23,614 --> 00:17:24,698
سلام شروین
233
00:17:26,301 --> 00:17:27,319
نه ما براش کسی رو
234
00:17:27,419 --> 00:17:28,770
پیدا می کنیم
235
00:17:30,972 --> 00:17:32,974
باشه انجام شده بدونش
236
00:17:41,898 --> 00:17:43,566
اوکی سرگرمی خوبیه
237
00:17:44,184 --> 00:17:45,385
حس اموزش داری؟
238
00:17:45,484 --> 00:17:46,485
بله
239
00:17:46,802 --> 00:17:47,836
یه پسر باکره
240
00:17:48,052 --> 00:17:49,086
صبر داشته باش کوگر
241
00:17:49,503 --> 00:17:52,572
نه زن خونه داری که به دنبال ماجراجویه
242
00:17:57,964 --> 00:17:59,032
خفه شو
243
00:17:59,249 --> 00:18:01,317
من با کارمندم حرف می زنم
244
00:18:02,216 --> 00:18:03,184
سیلوی نگاه کن
245
00:18:03,502 --> 00:18:04,503
این رفیق پسر عمومه
246
00:18:04,919 --> 00:18:05,887
خوب؟
247
00:18:06,086 --> 00:18:07,704
با هیچ زنی قبلا نبوده
248
00:18:07,804 --> 00:18:09,406
اما پسر عموم گفته که او
249
00:18:09,522 --> 00:18:11,090
.بهترین معشوقه است
250
00:18:11,209 --> 00:18:12,210
بله ،نمی دونم
251
00:18:13,076 --> 00:18:14,444
فقط برای پول این کارو می کنه
252
00:18:15,261 --> 00:18:16,896
میخوام به خوبی انجام بشه
253
00:18:17,046 --> 00:18:19,014
به مکان های دیگه هم فکر کن
254
00:18:19,063 --> 00:18:21,649
مثل کلوب مدرنِ کشور
255
00:18:21,865 --> 00:18:24,301
فقط می خوام با اون انجام بشه، باشه؟
256
00:18:24,935 --> 00:18:28,038
به علاوه اون هم سنشو می خواد
257
00:18:28,691 --> 00:18:29,592
فراموش کن
258
00:18:30,109 --> 00:18:31,177
بیا امضا کن
259
00:18:40,467 --> 00:18:42,069
این چیزی بود که شنیدم
260
00:18:42,603 --> 00:18:43,871
آهنگ دیگه ای می خوای
261
00:18:43,986 --> 00:18:45,154
برایش اماده ام
262
00:18:45,755 --> 00:18:47,423
وبرای بقیه چه اتفاقی افتاده؟
263
00:18:47,556 --> 00:18:48,590
سیلوی درست بازی کن
264
00:18:48,690 --> 00:18:50,475
من اینو انتخاب کردم
265
00:18:50,474 --> 00:18:52,076
و می خوام که منو ناامید نکنی
266
00:18:53,377 --> 00:18:55,012
سیلوی دیر نکنی
267
00:18:55,029 --> 00:18:57,131
زمان براش مهمه
268
00:18:57,581 --> 00:18:58,816
می دونی که متنفرم اینو ازت بخوام
269
00:18:58,935 --> 00:19:00,236
در هر حال اسمش مالیه
270
00:19:00,319 --> 00:19:03,022
اون منو به خونه والدین دوست پسرش دعوت کرده
271
00:19:03,138 --> 00:19:05,307
یه فرصت خوبیه
272
00:19:05,439 --> 00:19:06,473
مجبورم برم
273
00:19:06,875 --> 00:19:10,979
مشتریه که با ولنتینا انتخاب شده
274
00:19:11,010 --> 00:19:13,079
بهترینشه
275
00:19:13,196 --> 00:19:14,197
چیزه خوبیه درسته؟
276
00:19:16,298 --> 00:19:17,616
عزیزم دوستت دارم
277
00:19:17,717 --> 00:19:18,768
کریست دوستت دارم
278
00:19:18,767 --> 00:19:19,835
لعنتی فراموش کردم ... ام
279
00:19:19,952 --> 00:19:21,453
مشتری به زمان حساسه
280
00:19:21,570 --> 00:19:23,071
بی هیچ دلیلی دیر نکن
281
00:19:40,638 --> 00:19:41,706
لعنتی
282
00:19:44,007 --> 00:19:45,325
احمقانست.
283
00:19:48,643 --> 00:19:50,211
چی انجام می دم
284
00:20:07,779 --> 00:20:08,746
میتونم کمک کنم؟
285
00:20:08,847 --> 00:20:09,864
خانم! وایت؟
286
00:20:11,064 --> 00:20:12,065
بله؟
287
00:20:14,283 --> 00:20:16,285
یه قرار ملاقات داشتم
288
00:20:16,403 --> 00:20:17,437
فکر کنم اشتباه اومدید
289
00:20:19,956 --> 00:20:20,990
ساعت4؟
290
00:20:23,675 --> 00:20:26,628
فکر کنم سوئ تفاهم شده
291
00:20:28,812 --> 00:20:29,913
خوب شما درو باز کردید و
292
00:20:30,129 --> 00:20:31,631
به یه نفر احترام گذاشتید
293
00:20:31,850 --> 00:20:34,319
و حدس می زنم اینجا زندگی نمی کنید
294
00:20:34,419 --> 00:20:36,705
چون دو روز پیش اینجا بودم
295
00:20:38,390 --> 00:20:43,228
پ ما یه ملاقات داریم
296
00:20:43,327 --> 00:20:45,729
...ملاقاتی دارم... بله
297
00:20:47,313 --> 00:20:48,414
اما فردی همسن خودم
298
00:20:48,731 --> 00:20:49,799
فهمیدم
299
00:20:49,915 --> 00:20:51,083
انتظار داشتید سولوی باشه؟همون همیشهگی؟
300
00:20:51,200 --> 00:20:53,352
چیم؟میخوای بیای تو؟
301
00:20:55,503 --> 00:20:57,171
بیا
302
00:21:23,127 --> 00:21:24,195
تو از سرویسی؟
303
00:21:26,214 --> 00:21:28,316
اوه سیلوی
304
00:21:30,135 --> 00:21:32,137
اولین بارته
305
00:21:33,153 --> 00:21:34,421
مضطربی
306
00:21:35,840 --> 00:21:36,841
طبیعیه
307
00:21:38,660 --> 00:21:41,212
اما...نگران نباش
308
00:21:42,814 --> 00:21:48,036
ارام و یواش کار می کنیم
309
00:21:49,035 --> 00:21:50,136
همانطور که می خوای
310
00:21:52,554 --> 00:21:53,889
خانم ..ام
311
00:21:54,105 --> 00:21:55,474
پاریس
312
00:21:56,290 --> 00:22:00,361
خانم پاریس،من کسی هم سن خودمو خواستم
313
00:22:01,445 --> 00:22:03,063
سن، کیفیت ذهنه مگه نه؟
314
00:22:04,464 --> 00:22:05,598
شاید برای تو
315
00:22:05,919 --> 00:22:08,088
23سالته؟
316
00:22:09,004 --> 00:22:10,405
29
317
00:22:12,323 --> 00:22:13,374
بهم میاد
318
00:22:13,574 --> 00:22:14,825
تو اون چیزی خواستم نیستی
319
00:22:14,925 --> 00:22:16,227
من چیزیپرداخت نمی کنم
320
00:22:19,145 --> 00:22:22,582
ساعت نزن
321
00:22:22,849 --> 00:22:24,150
بابت سوئ تفاهم
322
00:22:24,717 --> 00:22:27,453
زنی که می خواست اینجا باشه
323
00:22:27,753 --> 00:22:30,305
یه وضعیت فوری داشت و خواستار تغییر بود
324
00:22:38,614 --> 00:22:39,798
من پولی نمی دم
325
00:22:40,298 --> 00:22:42,617
نخواستمش
326
00:22:43,317 --> 00:22:47,355
خداحافظی مودبانه بودش
327
00:22:47,587 --> 00:22:49,089
حس بدی نیستش
328
00:23:00,197 --> 00:23:03,133
دفعه بعد، ادم مورد نظرتان باشه
329
00:23:59,150 --> 00:24:00,251
مامان؟
330
00:24:02,370 --> 00:24:03,437
چی شده؟
331
00:24:04,337 --> 00:24:05,922
بیا کنارم بشین
332
00:24:09,109 --> 00:24:11,278
فقط بیا بشین با من
333
00:24:25,007 --> 00:24:29,311
متاسفم که مادر خوبی نبودم
334
00:24:32,263 --> 00:24:34,566
چی شده مامان؟
335
00:24:34,732 --> 00:24:38,620
دچار بحرانی،یا چیزی شدی؟
336
00:24:47,112 --> 00:24:48,213
خوبی؟
337
00:24:50,030 --> 00:24:53,100
می دونی چقدر دوست دارم؟
338
00:24:56,469 --> 00:24:58,588
داره بیشتر هم میشه
339
00:25:02,089 --> 00:25:06,994
....اگه اینجا بودم
340
00:25:08,996 --> 00:25:11,265
متاسفم
...باید
341
00:25:14,487 --> 00:25:15,538
دوست ندارم در این مورد حرف بزنیم
342
00:25:15,555 --> 00:25:17,106
باید حرف بزنیم
343
00:25:19,306 --> 00:25:21,475
حلش نخواهیم کرد
344
00:25:21,892 --> 00:25:23,394
لطفا
345
00:25:24,010 --> 00:25:26,312
بعضی چیزا باید از یاد بروند
346
00:25:26,396 --> 00:25:29,065
اون چیزی که الان از دستم بر می اد
347
00:25:30,065 --> 00:25:31,333
در این مورد حرف نزن
348
00:25:31,533 --> 00:25:34,036
می خوام مهربانی بیشتری داشته باشم
349
00:25:34,735 --> 00:25:35,870
می خوام خوب انجامش بدم
350
00:25:38,322 --> 00:25:40,591
بعضی چیزا براحتی درست نمی شه
351
00:25:41,140 --> 00:25:42,575
پس ...نه
352
00:26:11,034 --> 00:26:12,269
اوه می بینم
353
00:26:14,371 --> 00:26:15,439
خیلی جذابه
354
00:26:16,242 --> 00:26:17,276
دوسش دارم
355
00:26:23,597 --> 00:26:26,100
بله من اینجا برای هنر نمایی نیستم
356
00:26:26,249 --> 00:26:27,216
نه برای شامپاین
357
00:26:27,433 --> 00:26:28,468
من فقط اونو برای شامپاین می پذیرم
358
00:26:28,668 --> 00:26:29,702
بله!شما برای شامپاین بودید؟
359
00:26:29,886 --> 00:26:31,120
بله و هنرنمایی
360
00:26:31,404 --> 00:26:32,438
چطور بودش؟
361
00:26:32,655 --> 00:26:33,656
اصلا بخاطر نمی اری؟
362
00:26:33,706 --> 00:26:36,025
عکس های بزرگ و نور خیره کننده
363
00:26:37,074 --> 00:26:39,043
محیطی با موزیک ارام
364
00:26:40,643 --> 00:26:43,413
اوه من عاشق شدم؟
اووووه
365
00:27:06,884 --> 00:27:08,653
من به شما این فعالیت رو
366
00:27:08,752 --> 00:27:10,036
عنوان قسمتی از اجناس میدم
367
00:27:10,287 --> 00:27:11,321
روشنه؟
368
00:27:11,438 --> 00:27:12,506
فهمیدی؟
369
00:27:14,624 --> 00:27:15,642
چی؟
370
00:27:16,842 --> 00:27:19,979
این منو به خاطر ضمیر خودبینی و حرص تو مریض کرده
371
00:27:21,082 --> 00:27:22,283
چی؟
372
00:27:24,635 --> 00:27:26,170
این یه دلیله که بچه ها رو فرستادیم هاروارد
373
00:27:26,186 --> 00:27:30,590
چون تو می خواستی بیزینس فامیل رو به عده بگیری
374
00:27:31,107 --> 00:27:36,545
و 100000 سهم وست ریج بوی رو را بهشون دادی
375
00:27:36,711 --> 00:27:40,548
نگاه کن نمی خوام این بحثو ادامه بدیم
376
00:27:40,848 --> 00:27:43,884
عصبانی خواهی شد؟
ولی من تفکراتم رو عوض نمی کنم
377
00:27:44,218 --> 00:27:46,253
من مردم؟
می فهمی؟
378
00:27:46,836 --> 00:27:49,005
من مردیم که باهاش ازدواج کردی
379
00:27:49,258 --> 00:27:51,477
فکر می کنم که خوبم جسیکا
380
00:27:51,793 --> 00:27:53,862
زندگی خوبی رو درست کردیم
381
00:27:56,131 --> 00:27:58,566
تو دیگه تمام شده ای میسون
382
00:27:58,682 --> 00:27:59,883
چی؟
383
00:28:01,400 --> 00:28:03,169
دوباره این گوه رو نخور
384
00:28:03,269 --> 00:28:04,353
تو می دونی
385
00:28:04,453 --> 00:28:05,504
دوباره نه
386
00:28:08,923 --> 00:28:10,391
یه شب لعنتی بودش
387
00:28:11,008 --> 00:28:12,243
یک شب
388
00:28:16,062 --> 00:28:18,298
من این بیزینس رو نمی خوام ، فهمیدی؟
389
00:28:18,748 --> 00:28:23,253
این بیزینس برای 100 سال شغل خانواده ام بوده
390
00:28:23,455 --> 00:28:27,259
توافقی بین منو تو بود
391
00:28:27,991 --> 00:28:29,192
من دوستش دارم؟
392
00:28:29,609 --> 00:28:31,644
اون از خون من نیست پسرا چرا
393
00:28:33,112 --> 00:28:36,982
شاید تو بگی که من بی عاطفه ام
394
00:28:37,766 --> 00:28:39,468
به خاطر خدا
395
00:28:40,269 --> 00:28:41,537
این سلطنت نیست
396
00:28:42,053 --> 00:28:45,289
پدری که هنوز ملاقاتش نکرده
397
00:28:46,056 --> 00:28:47,224
چی فکر می کنی؟
398
00:28:47,541 --> 00:28:49,743
او مثل شهروند درجه دو بوده
399
00:28:50,376 --> 00:28:52,745
من گفتم همه رو دوست دارم بک
400
00:28:53,131 --> 00:28:55,149
طرز فکرمو عوض نکردم
401
00:28:55,549 --> 00:28:57,250
به رختخواب می رم
402
00:28:58,169 --> 00:29:00,371
زحمت همراه شدن با منو به خودت نده ( برو گمشو
403
00:29:47,127 --> 00:29:48,228
چی؟
404
00:29:48,428 --> 00:29:49,362
سلام
405
00:29:54,785 --> 00:29:55,753
سلام پدر
406
00:30:27,048 --> 00:30:28,182
ما از اینجا می ریم؟
407
00:30:28,516 --> 00:30:29,650
کمکی نمی کنه
408
00:30:30,200 --> 00:30:31,601
دیونه شدی؟
409
00:30:32,019 --> 00:30:33,087
عصبانیم نکن
410
00:30:33,570 --> 00:30:34,638
کلا از دست می ریم
411
00:31:07,967 --> 00:31:09,519
پس می میریم اینجا
412
00:31:09,668 --> 00:31:10,702
خدا
413
00:31:10,919 --> 00:31:11,953
بی خیال
414
00:31:12,270 --> 00:31:15,040
بگو همه چیو
415
00:31:15,856 --> 00:31:17,525
هیچی
416
00:31:19,542 --> 00:31:20,977
هیچی رخ نداد
417
00:31:23,079 --> 00:31:26,015
من نقشه رو خراب کردم
418
00:31:26,349 --> 00:31:27,884
این همیشه مشکل من بوده
419
00:31:28,203 --> 00:31:29,771
اما شما همه چیو نمی تونید برنامه ریزی کنید
420
00:31:29,987 --> 00:31:32,473
البته تو برای چیزی اماده نبودی
421
00:31:35,359 --> 00:31:37,928
مانعی وجود داشت
422
00:31:38,644 --> 00:31:41,313
شیطانی اومد
423
00:31:41,212 --> 00:31:44,015
دوستش داشتم
424
00:31:45,934 --> 00:31:47,169
مشکل چی بود؟
425
00:31:47,985 --> 00:31:51,889
بهمون اعتماد کن
دوباره امتحان کن
426
00:32:45,120 --> 00:32:46,521
بست سرویس
427
00:32:47,639 --> 00:32:48,907
بله خانم وایت
428
00:32:53,260 --> 00:32:54,945
اگه درست فهمیدم
429
00:32:55,145 --> 00:32:56,379
همونی که اخرین بار فرستادم؟
430
00:32:57,012 --> 00:32:58,347
بله
431
00:32:58,847 --> 00:33:00,566
همون مکان؟
432
00:33:01,552 --> 00:33:02,820
بله
433
00:33:03,037 --> 00:33:04,722
انجام میشه
434
00:33:11,411 --> 00:33:12,545
بسیار خوب سیلوی
435
00:33:39,136 --> 00:33:42,522
این همون دختر صدمه دیده است
436
00:33:42,521 --> 00:33:47,093
چه گهییه
437
00:33:58,000 --> 00:33:59,852
نمی دونم انتظار چیو داشتم
438
00:34:00,936 --> 00:34:02,037
خوبه
439
00:34:02,454 --> 00:34:05,957
ولنتینا می دونه که دختری اینجا نیست که باهاش راحت باشه
440
00:34:06,410 --> 00:34:07,995
!بریم به کارمون برسیم
441
00:34:09,012 --> 00:34:11,248
ماساژور و شلاق دارم
442
00:34:11,465 --> 00:34:14,234
می تونیم 69 دوبله رو انجام بدیم
443
00:34:15,451 --> 00:34:18,071
تمام انگشتام آماده کاره ولی ترجیع می دم
از دو سه انگشت استفاده کنم
444
00:34:18,253 --> 00:34:20,555
مشت می کنم
445
00:34:21,672 --> 00:34:25,309
اگه می خوای خوش بگذرونی
می تونیم اکسترابنگ رو انجام بدیم
446
00:34:26,976 --> 00:34:28,161
اکسترا چی؟
447
00:34:28,962 --> 00:34:30,013
اکسترابنگ
448
00:34:30,713 --> 00:34:33,115
حالت خوشی که دو نفر با هم انجامش می دن
449
00:34:33,333 --> 00:34:35,468
حال کردن (کردن) باحال
450
00:34:36,488 --> 00:34:38,156
این اتفاق نمی افته
451
00:34:48,479 --> 00:34:49,997
می شناسمت
452
00:34:50,099 --> 00:34:52,935
همونی که با پاریس بودی
453
00:34:53,051 --> 00:34:56,187
موقعی که کارداشتم و نیومدم
454
00:35:00,891 --> 00:35:06,930
خوب...شما چه کردین
ازم بخواه؟
455
00:35:08,049 --> 00:35:09,100
----
456
00:35:10,100 --> 00:35:14,905
نمی دونم چی میگی ،من با کسی نبودم
457
00:35:15,489 --> 00:35:17,424
پاریس یه زنه
458
00:35:18,022 --> 00:35:19,157
خودتو دستکم نگیر
459
00:35:19,374 --> 00:35:21,943
...نمیشناسمش
460
00:35:22,210 --> 00:35:23,061
باور کن نمیشناسمش
461
00:35:24,061 --> 00:35:27,398
نگاه کن ما همو دیدم
462
00:35:27,514 --> 00:35:29,049
و خوب بودی
463
00:35:31,283 --> 00:35:32,951
اما من موقعی پول می دم
464
00:35:33,052 --> 00:35:34,604
که دقیقا اون چیزی که بخوام بیاد
465
00:35:34,921 --> 00:35:36,956
حق با تویه
466
00:35:37,976 --> 00:35:39,511
واقعا"؟
467
00:35:47,499 --> 00:35:48,600
چی میگی؟
468
00:35:49,317 --> 00:35:50,402
پاریس کاملا شاعرانه و احساسی بود
469
00:35:53,404 --> 00:35:56,907
گفتش که حال بهم زنی
470
00:36:01,277 --> 00:36:02,812
خوب این بر وفق مراد تو نیستش
471
00:36:03,362 --> 00:36:07,082
خوب دیگه بسلامت
472
00:36:09,203 --> 00:36:14,975
می دونی موجهای کوچیک همه شبیه هم هستن
473
00:36:15,341 --> 00:36:20,180
بدترین قسمت روزت اینه که بدونی خانم ودربای کجاست
474
00:36:20,396 --> 00:36:23,399
درسته؟
475
00:36:33,705 --> 00:36:36,358
واقعا افسرده ای
476
00:36:38,711 --> 00:36:41,364
چی میشه اگه هر روز صبح کلوچه بخوری؟
477
00:36:43,984 --> 00:36:45,869
تیک تاک
478
00:36:47,770 --> 00:36:49,305
...پشت ساعت
479
00:36:50,522 --> 00:36:56,127
شرط میبندم یه بطری نیمه خالی داری
480
00:36:56,861 --> 00:37:02,567
درست کنار دیسک ها
481
00:37:14,061 --> 00:37:15,579
این اشتباه بزرگیه
482
00:37:16,880 --> 00:37:19,316
به چه جهنمی می خوای بری وقتی از هم جدا شدیم
483
00:37:20,533 --> 00:37:22,635
من و پاریس به هر کسی محل نمی ذاریم
484
00:37:24,636 --> 00:37:26,588
هیچکیو نمی کنیم
485
00:37:26,704 --> 00:37:27,838
در مورد تو؟
486
00:37:31,241 --> 00:37:32,242
بیرون شو
487
00:37:32,559 --> 00:37:33,727
شرمنده که شلوارتو خیس کردی
488
00:37:33,859 --> 00:37:34,760
فقط
489
00:37:34,761 --> 00:37:35,912
بیرون
490
00:37:37,213 --> 00:37:39,516
می دونیم که بدنبال چیزی هستی
491
00:37:41,183 --> 00:37:47,189
امیدوارم که لعنتی رو پیداش کنی
492
00:37:56,698 --> 00:37:57,932
بهش فکر کن
493
00:37:57,698 --> 00:39:04,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
494
00:39:11,580 --> 00:39:12,881
چرا الان؟
495
00:39:12,880 --> 00:39:15,516
نمی دونم تو میسون چی دیدی؟
496
00:39:15,686 --> 00:39:18,155
تو فکر مکیکنی که عاشقشیم؟
497
00:39:18,455 --> 00:39:22,525
همانطور که منشی دو سال باهاش بود
فهمیدم که خوبن
498
00:39:23,059 --> 00:39:24,260
باشه فهمیدم
499
00:39:24,477 --> 00:39:27,047
وقتی تو بچه داشته باشی
منشی هم داره
500
00:39:27,428 --> 00:39:28,613
شبیه سگه
501
00:39:28,813 --> 00:39:30,081
نه ...چی میگم
502
00:39:30,298 --> 00:39:31,332
یه مادر خوب می سازه
503
00:39:31,449 --> 00:39:32,450
منظورم
504
00:39:32,649 --> 00:39:34,451
زمان بدیه که با
505
00:39:34,651 --> 00:39:36,069
نوشیدن بگذره
506
00:39:36,219 --> 00:39:38,388
بله منم گفتم
507
00:39:39,405 --> 00:39:41,874
خوش شانسی
508
00:39:42,992 --> 00:39:44,427
چه حسی داشت؟
509
00:39:44,642 --> 00:39:45,694
در چه سطحی؟
510
00:39:48,398 --> 00:39:49,850
...عاشق کیلی باش
511
00:39:53,052 --> 00:39:56,172
خوش بینانه است
512
00:39:59,174 --> 00:40:00,291
شهوانی
513
00:40:01,992 --> 00:40:03,344
لذیذ
514
00:40:03,744 --> 00:40:05,546
جادویی
515
00:40:07,965 --> 00:40:09,600
معنوی
516
00:40:10,316 --> 00:40:11,751
اینا کلماتند
517
00:40:11,884 --> 00:40:15,922
میخوام که واقعا حسش کنی
518
00:40:16,955 --> 00:40:18,323
اون نقشه بودش
519
00:40:18,542 --> 00:40:22,913
از نقشه بخواه که اون زن
جادوگرو رها نکنه
520
00:40:22,997 --> 00:40:26,967
دفعه بعد از پاریس بخواه
521
00:40:27,082 --> 00:40:30,052
بک جدیم من،نباید تنها باشی
522
00:40:30,218 --> 00:40:31,320
انجامش ندی
523
00:41:35,909 --> 00:41:38,178
ممنون که اومدید
524
00:41:39,145 --> 00:41:40,413
تا سه نشه بازی نشه
525
00:41:43,432 --> 00:41:45,334
یه خورده اینجا راحت نیستم
526
00:41:47,703 --> 00:41:49,504
مدت زیادیه
527
00:41:49,721 --> 00:41:50,856
چی؟
528
00:41:52,059 --> 00:41:53,310
زمان رو داشته باش
529
00:41:55,162 --> 00:41:56,897
نگران نباش
530
00:41:57,013 --> 00:41:58,414
کل پولتو حال می گیری
531
00:41:59,232 --> 00:42:05,038
خوبه ...جالبه
532
00:42:08,557 --> 00:42:09,908
چی می نوشی؟
533
00:42:11,908 --> 00:42:15,011
نه ...بریم رو کار
534
00:42:15,327 --> 00:42:16,428
نمی خوری؟
535
00:42:23,436 --> 00:42:25,038
من از همین اطرافم
536
00:42:25,938 --> 00:42:31,910
رو جزئیات کار می کنم فقط اروم باش
537
00:42:32,077 --> 00:42:33,379
خیلی جدی گرفتی
538
00:42:33,645 --> 00:42:35,913
می دونم
539
00:42:44,220 --> 00:42:45,287
...پس
540
00:42:49,008 --> 00:42:51,077
چکار کنم؟
541
00:43:16,032 --> 00:43:17,266
مثل یه مرد؟
542
00:43:17,984 --> 00:43:19,018
!نه
543
00:43:23,422 --> 00:43:24,523
هم جنس بازی؟
544
00:43:24,739 --> 00:43:26,040
خدایا...نه
545
00:43:29,277 --> 00:43:31,530
چندتا دلیل داشت این فکرو کردم
546
00:43:33,633 --> 00:43:35,935
این راحترین راه برای یه زنه
547
00:43:44,024 --> 00:43:45,492
می خوام بدونم شهوت چیه
548
00:43:48,310 --> 00:43:50,012
میخوام بدونم ارگاسم چیه
549
00:43:52,247 --> 00:43:58,220
خوب دو چیز متفاوتند
550
00:44:02,007 --> 00:44:08,881
اونچه که تو می خوای
یا لازم داری
551
00:44:11,014 --> 00:44:15,419
فقط باید راحت باشی
552
00:44:17,920 --> 00:44:22,642
ارگاسم پدیده فیزیکیه
553
00:44:24,643 --> 00:44:28,330
و اینجا کمکت می کنم
554
00:44:31,367 --> 00:44:35,938
شهوت یه چیز دیگه هست
555
00:44:43,827 --> 00:44:45,863
بیخیال زمان
556
00:44:47,080 --> 00:44:50,984
نه بلوزی
نه پیرهنی
557
00:45:07,882 --> 00:45:08,883
...فقط
558
00:45:14,204 --> 00:45:15,238
تکیه بده
559
00:45:18,059 --> 00:45:19,160
راحت باش
560
00:45:20,176 --> 00:45:21,378
پدر می تونم کروات داشته باشم؟
561
00:45:21,494 --> 00:45:25,098
بله باید بری براش کار کنی
562
00:45:37,426 --> 00:45:38,711
مامان چی شده؟
563
00:45:44,165 --> 00:45:46,167
چیزی می خوای بگی؟
564
00:45:46,583 --> 00:45:47,768
نه
565
00:45:48,769 --> 00:45:49,870
حلقه ازدواج؟
566
00:45:51,787 --> 00:45:52,855
اون
567
00:45:52,971 --> 00:45:55,907
اونو تو سالن جیم لاستیک جا گذاشتم
568
00:45:58,059 --> 00:46:01,830
همیشه گفتم
مشکلی نیست
569
00:46:02,482 --> 00:46:05,352
خوبه بخاطر شانسه
570
00:46:06,419 --> 00:46:08,487
این چیزا ارزون نیست
571
00:46:09,955 --> 00:46:12,924
فقط متعجبم چرا با ارزشه
572
00:46:13,774 --> 00:46:15,943
خانواده مری و ریس؟
شوخی میکنی؟اون دختره؟
573
00:46:16,060 --> 00:46:18,128
نمی تونی انتخابتو بهتر کنی
574
00:46:19,897 --> 00:46:23,000
خوب...خودتون انتخاب کنید
575
00:46:28,753 --> 00:46:31,289
اه جوجه جیسون
576
00:46:31,289 --> 00:46:32,406
مرسی
577
00:46:32,692 --> 00:46:34,260
مرسی
578
00:46:38,865 --> 00:46:44,504
یه یهودی یه المانی و یه فرانسوی بود
579
00:46:51,308 --> 00:46:53,176
نمی تونم شرمنده
وقتتو تلف کردم
580
00:46:55,109 --> 00:46:59,113
دلیلی داره که تو اینجایی
581
00:47:01,099 --> 00:47:02,900
نمی تونم
582
00:47:35,398 --> 00:47:38,734
یه چیز خاصیو می خوام
ولی تصمیم نگرفتم
583
00:47:38,751 --> 00:47:42,088
!وقتمو زیاد میگیره
584
00:47:42,104 --> 00:47:43,773
بله می دونم
585
00:47:43,888 --> 00:47:45,056
تو یه لحظه نشونت می دم
586
00:47:45,073 --> 00:47:46,107
ببین
587
00:47:46,106 --> 00:47:48,542
دقیقا نمی دونم تو یه اشتباهی یا مجازی هستی
588
00:47:48,610 --> 00:47:49,894
عصبانیم
589
00:47:49,893 --> 00:47:53,831
می خوام که اینو بهم بدی
590
00:48:27,393 --> 00:48:28,677
باشه
591
00:48:31,179 --> 00:48:32,196
می خوامش
592
00:48:34,898 --> 00:48:36,133
بست سرویس
593
00:48:37,153 --> 00:48:38,688
بله
594
00:48:40,689 --> 00:48:41,140
البته
595
00:48:41,140 --> 00:48:43,208
عینک لازم دارم
596
00:48:45,327 --> 00:48:49,265
گوریل و فیل باد شدنی می خواین
597
00:48:52,249 --> 00:48:54,268
اشتباه هم نشه
598
00:48:57,969 --> 00:48:59,204
بسیار عالی
599
00:48:59,721 --> 00:49:00,855
ببخشید یه لحظه صبر کنید
600
00:49:03,558 --> 00:49:04,659
بست سرویس
601
00:49:04,876 --> 00:49:07,879
بله، خانم وایت هستم
602
00:49:08,062 --> 00:49:09,630
بله بله
603
00:49:09,850 --> 00:49:10,984
حلقه ام اونجاست؟
604
00:49:11,100 --> 00:49:12,768
تو هتل جا گذاشتمش
605
00:49:12,818 --> 00:49:14,053
بله بله
606
00:49:14,070 --> 00:49:15,271
گفتش که رو میز جا گذاشتنش
607
00:49:15,387 --> 00:49:17,055
خوبه
608
00:49:17,255 --> 00:49:18,356
نه نه نگران نباشید
این چیزا طبیعیه
609
00:49:18,990 --> 00:49:20,058
می تونم بیام بگیرمش
610
00:49:20,374 --> 00:49:23,877
نه تو محل کار
611
00:49:24,478 --> 00:49:27,114
گفتش که می خواین دوباره ببینیدش
612
00:49:27,146 --> 00:49:31,401
تو همون مکان ساعت هفت شب
613
00:49:31,500 --> 00:49:32,534
چی؟
614
00:49:33,552 --> 00:49:34,820
می خواین عوضش کنم
615
00:49:36,369 --> 00:49:37,487
خانم وایت؟
616
00:49:38,388 --> 00:49:39,589
قبوله؟
617
00:49:40,410 --> 00:49:42,078
زنیکه ی هرزه
618
00:50:31,387 --> 00:50:32,488
حلقه م دستته
619
00:50:37,508 --> 00:50:38,842
بدیدش به من
620
00:50:46,852 --> 00:50:47,954
زیباست
621
00:50:49,554 --> 00:50:51,072
خیلی گرونه
622
00:50:51,072 --> 00:50:53,575
اگه فکر می کنی که نمی دونم چی دارم
623
00:50:53,592 --> 00:50:56,094
از تو بزرگترم
624
00:50:56,193 --> 00:50:57,244
متاسفم
625
00:50:57,343 --> 00:50:59,946
خیلی زیاده
626
00:51:00,863 --> 00:51:02,065
یعنی چی؟
627
00:51:04,082 --> 00:51:05,117
هیچی
628
00:51:11,122 --> 00:51:12,490
وایستا
629
00:51:12,506 --> 00:51:13,507
وایستا یه لحظه
630
00:51:16,328 --> 00:51:17,362
بیا اینجا
631
00:51:36,946 --> 00:51:38,147
ببخشید
632
00:51:38,763 --> 00:51:40,064
بخشیدنی نیست
633
00:51:42,082 --> 00:51:43,116
نفهمیدم چی گفتم
634
00:51:43,817 --> 00:51:45,068
فقط می خواستم حلقه رو بگیرم
635
00:51:46,171 --> 00:51:47,873
گرفتیش
636
00:51:48,691 --> 00:51:50,125
نمی فهمی
637
00:51:50,342 --> 00:51:51,443
همسرم می کشتم
638
00:51:51,443 --> 00:51:54,079
نمی فهمیدم که گم شده اگه ارزشمند نبود
639
00:51:54,179 --> 00:51:55,798
زیبا و با ارزش
640
00:51:56,814 --> 00:51:58,116
زیبا و با ارزش
641
00:51:59,132 --> 00:52:00,834
خیلی گرونه
642
00:52:02,835 --> 00:52:03,869
مهمه؟
643
00:52:06,588 --> 00:52:09,124
نه اونقدرا
644
00:52:23,121 --> 00:52:24,139
ببخشید
645
00:52:24,239 --> 00:52:25,273
می خوای؟
646
00:52:25,589 --> 00:52:26,657
بله
647
00:52:26,874 --> 00:52:28,842
روز طولانی ای میشه
648
00:52:32,846 --> 00:52:34,481
چه قدر؟
649
00:52:35,498 --> 00:52:36,666
اقتصادی فکر نمی کنم
650
00:52:38,182 --> 00:52:39,183
خانم وایت
651
00:52:40,002 --> 00:52:43,906
ربکا
652
00:52:47,143 --> 00:52:49,178
البته پرداختش می کنم
653
00:52:49,194 --> 00:52:51,263
فقط اومدم حلقه رو بگیرم
654
00:52:54,716 --> 00:52:56,101
نه
655
00:52:57,702 --> 00:52:58,753
نمی خواد
656
00:52:58,852 --> 00:53:00,103
باشه پرداختش می کنم
657
00:53:04,107 --> 00:53:06,459
تا حالا با چیری بازی کردی؟
658
00:53:13,064 --> 00:53:14,899
نه
659
00:53:24,909 --> 00:53:28,930
چرا من اینجام؟
تو چی فکر می کنی؟
660
00:53:31,931 --> 00:53:40,940
هیچی اتفاق نمی افته
661
00:53:41,006 --> 00:53:47,963
اگه نخوای
662
00:53:47,961 --> 00:53:51,180
فقط می خوام ببوسمت ربکا
663
00:53:54,202 --> 00:53:57,822
همش همینه
664
00:54:33,570 --> 00:54:34,971
ببخشید
665
00:54:38,992 --> 00:54:40,427
نمی تونم
666
00:54:56,190 --> 00:55:00,028
تو گفتی که همه ی اینا رو بخاطر بررسی داخلی امضا کردی
667
00:55:00,044 --> 00:55:05,600
اون فقط می خواد مطمئن شه که ادغام وستریج
668
00:55:05,732 --> 00:55:08,402
ورشکستگی رو برطرف کنه
مجموعه وستریج نباید
669
00:55:08,417 --> 00:55:10,186
تحت تاثیر قرار بگیره
670
00:55:10,602 --> 00:55:12,420
اگه با این نقشه پیش بریم
671
00:55:12,520 --> 00:55:14,823
می دونی داری چکار می کنی؟
672
00:55:14,989 --> 00:55:16,223
بله
673
00:55:16,340 --> 00:55:18,609
شما حق رای از نظر مالی برای
674
00:55:18,609 --> 00:55:21,845
مجموعه وستریج دارید
675
00:55:22,645 --> 00:55:24,380
او باید بهتون اطمینان کنه
676
00:55:25,584 --> 00:55:26,651
بله
677
00:55:27,552 --> 00:55:28,603
اطمینان داره
678
00:55:30,972 --> 00:55:32,674
فعلا مدیر باش
679
00:55:32,690 --> 00:55:35,993
همین روال رو در پیش بگیر باشه؟
680
00:55:35,992 --> 00:55:37,493
چشم
681
00:55:37,492 --> 00:55:43,398
مثل بقیه مجموعه تمام سهم ها مال شما خواهد بود
682
00:55:43,982 --> 00:55:45,751
اون هم واگذارش خواهد کرد
683
00:55:45,867 --> 00:55:48,870
هیچ کاری نکن
684
00:55:52,572 --> 00:55:55,308
تا وقتیکه از اموزش ها خسته بشیم
685
00:55:57,029 --> 00:55:59,331
می تونیم به خانواده در مورد عشق بگیم
686
00:56:00,132 --> 00:56:02,517
یکبار به پیشرفت رسیدی
687
00:56:02,517 --> 00:56:04,686
علائم سریع حرکت می کنند
688
00:56:06,052 --> 00:56:10,290
لازمه اماده بشی که داره نزدیک میشه
689
00:56:10,289 --> 00:56:11,407
بکمک نیاز داری
690
00:56:11,607 --> 00:56:15,144
قول می دم خر کاری بتونم بکنم
691
00:56:15,143 --> 00:56:19,264
می خوام خوب باشه
692
00:58:15,368 --> 00:58:17,336
فکر می کنم تمی تونه پدر به سوال جواب بده؟
693
00:58:18,753 --> 00:58:19,771
تنها چیزی که می تونه جواب بده
694
00:58:20,754 --> 00:58:22,056
ارزش تویه
695
00:58:22,872 --> 00:58:24,073
البته
696
00:58:25,793 --> 00:58:30,231
در مورد امیلی؟ مگه عاشق جنیس نیستی؟
697
00:58:30,766 --> 00:58:34,737
با امیلی،شماها مکمل همید
...ولی جنیس ،او
698
00:58:36,921 --> 00:58:39,790
ما چیزای مشترک زیادی داریم
699
00:58:41,591 --> 00:58:47,830
تنها چیزی که مشترکه نسل سوم بودنه،پول زیاد
700
00:58:50,831 --> 00:58:54,785
مناسب هم نیستید و علاقه بهم ندارید
701
00:58:54,951 --> 00:58:59,556
بهم نمی اید
702
00:59:05,830 --> 00:59:07,231
اگه راضی نیستی انجامش نده
703
00:59:10,268 --> 00:59:12,303
واسه ی تمام عمرته
704
00:59:13,970 --> 00:59:16,473
فقط می خوام شاد ببینمت
705
00:59:19,891 --> 00:59:22,794
هنوز دیر نشده
706
00:59:31,201 --> 00:59:34,755
باید چیزی بگم ربکا
تو توپ رو بدست اوردی
707
00:59:36,457 --> 00:59:41,095
منظورم یه سنگ اهنی با ارزشه
708
01:01:11,276 --> 01:01:12,777
من
709
01:01:13,795 --> 01:01:14,963
من مال توام
710
01:01:18,698 --> 01:07:31,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
711
01:07:36,951 --> 01:07:38,018
کجاست
712
01:07:38,236 --> 01:07:39,237
درسته
713
01:07:39,236 --> 01:07:40,354
می دونم
714
01:07:40,554 --> 01:07:44,125
مثل مامان که تو شام نداشتش؟
اره همینه
715
01:07:44,674 --> 01:07:46,176
اسمم رو شنیدم؟
716
01:07:49,362 --> 01:07:51,364
شما اماده نیستسد
717
01:07:57,370 --> 01:08:02,041
جنیس متاسفام عزیزم یه چیزایی شده
718
01:08:09,580 --> 01:08:14,702
سفارش پیتزا بدین و با هم باشید
719
01:08:15,952 --> 01:08:20,290
جنیس برای فردا شب برنامه ریزی می کنیم
720
01:08:20,856 --> 01:08:22,024
شرمنده
721
01:08:22,241 --> 01:08:23,609
قول می دم
722
01:08:24,411 --> 01:08:26,029
فردا جالبه
723
01:08:28,031 --> 01:08:29,249
واقعا؟
724
01:08:29,850 --> 01:08:33,019
نمی دونه که عذای ارزونی نیست
725
01:08:34,553 --> 01:08:35,754
بهر حال
726
01:08:35,754 --> 01:08:39,558
آرون زنگ بزن به چز سو لس میلرس باشه؟
727
01:08:39,791 --> 01:08:40,842
شاید بتونیم پیتزا سفارش بدیم؟
728
01:08:41,825 --> 01:08:43,060
من پیتزا می خوام
729
01:08:44,077 --> 01:08:45,112
نه
730
01:08:45,328 --> 01:08:53,603
!من یه چیز دیگه می خوام.(همینی که گفتش)ا
731
01:08:54,202 --> 01:08:57,639
پروتئین مخوام و باید تو ورا ونگ تناسب اندام کنم
732
01:08:57,724 --> 01:08:59,226
باید تماسی بگیرم
733
01:08:59,242 --> 01:09:00,376
باشه عزیزم
734
01:09:00,377 --> 01:09:03,080
ارون منم نون می خوام ، لطفا
735
01:09:04,162 --> 01:09:05,380
لعنت به تو
736
01:09:05,881 --> 01:09:07,182
وووو ارون
737
01:09:07,983 --> 01:09:10,051
اون چی بود؟
738
01:09:10,852 --> 01:09:11,970
سالاد اسپانیایی
739
01:09:11,969 --> 01:09:13,771
در مورد اون احمق حرف نمی زنم
مامانو می گم
740
01:09:14,038 --> 01:09:15,206
عجیب نشده
741
01:09:15,306 --> 01:09:16,390
خیلی عجیب
742
01:09:16,489 --> 01:09:17,524
بله
743
01:09:17,625 --> 01:09:18,692
خسته است
744
01:09:21,293 --> 01:09:24,696
تو دیوا با هم شادید
745
01:09:29,102 --> 01:09:30,236
پیتزا
746
01:09:40,963 --> 01:09:42,931
نه از شکم خوشم نمی اد
747
01:09:43,948 --> 01:09:46,017
جیمناستیک مدتی شده نرفتم
748
01:09:49,569 --> 01:09:53,123
قبل از داشتن بچه و یائسگی فرم خوبی داشتم
749
01:09:58,096 --> 01:09:59,864
مثل تو دیگه نمی شم
750
01:10:01,865 --> 01:10:06,803
این هیچ معنی ای نمی ده
751
01:10:06,902 --> 01:10:08,237
ربکا
752
01:10:12,741 --> 01:10:15,761
خوشم نمی اد وقتی که انجامش می دم
753
01:10:18,761 --> 01:10:19,812
چرا پَ اینکارو می کنی؟
754
01:10:22,715 --> 01:10:27,170
این هدیه ای از میسون تو روز تولدم بود
755
01:10:30,957 --> 01:10:36,729
اون عاشق کمال بود
چیزای مشترکی داشتیم
756
01:10:38,181 --> 01:10:42,351
تمام وقتمو برای کامل بودن می ذاشتم
757
01:10:47,471 --> 01:10:49,023
هیچی حس نمی کردم
758
01:10:49,923 --> 01:10:55,211
کامل بود
متوسط
759
01:10:55,210 --> 01:11:01,450
خیلی کامل
باهوش بود
760
01:11:06,456 --> 01:11:08,441
همه چیز
761
01:11:11,460 --> 01:11:13,362
ما کامل نیستیم
762
01:11:15,379 --> 01:11:22,253
اونچه که کامل می کنه مارو خودمون هستیم
763
01:11:25,104 --> 01:11:35,214
اونی که کامله تویی ،ربکا
764
01:11:40,603 --> 01:11:42,455
تو احساس خوبی بهم می دی
765
01:11:45,956 --> 01:11:47,057
دختر زیبایم
766
01:11:55,680 --> 01:11:59,117
رسمیه
767
01:12:00,653 --> 01:12:02,371
26ساله به نظر می رسید
768
01:12:02,474 --> 01:12:03,491
درسته؟
769
01:12:06,093 --> 01:12:07,294
خیلی عالیه
770
01:12:16,151 --> 01:12:18,186
من که راضیم
771
01:12:19,553 --> 01:12:20,888
خوبه
772
01:12:21,906 --> 01:12:23,274
خوشحال شدم اومدی
773
01:12:23,274 --> 01:12:25,209
من طرفتارت نیستم
774
01:12:26,709 --> 01:12:28,878
تو منو خرابم کردی
775
01:12:28,977 --> 01:12:30,079
تو بخودت مغروری
776
01:12:30,179 --> 01:12:31,764
من احساس می کنم که
تو شایستشی
777
01:12:32,980 --> 01:12:33,998
خیلی بده
778
01:12:34,100 --> 01:12:36,136
می تونیم دخترانمونو به مدرسه ببریم و
779
01:12:36,152 --> 01:12:37,704
یه گمراه رو پیدا کنیم
780
01:12:37,720 --> 01:12:38,888
عالیه
781
01:13:01,056 --> 01:13:05,828
تو می دونی دوستت دارم
782
01:13:05,879 --> 01:13:08,415
فکر می کنم اونچه می گی جالب نیست
783
01:13:08,415 --> 01:13:13,503
بک، اون زیاد مهیج نیست
784
01:13:13,519 --> 01:13:14,537
مرسی
785
01:13:15,053 --> 01:13:16,087
من بچه ها یم را دوست دارم
786
01:13:17,105 --> 01:13:18,973
جسیکا اولینشونه
787
01:13:20,991 --> 01:13:22,693
هنک و ارون
788
01:13:23,093 --> 01:13:25,145
توسط میسون درست شدن؟
789
01:13:25,145 --> 01:13:26,647
طرفداران بیسبال و هنک ارون
790
01:13:26,663 --> 01:13:28,665
یکی از شعرهای دوست داشتنیم بایرون هست
791
01:13:29,715 --> 01:13:30,900
می خونیش برام؟
792
01:13:32,484 --> 01:13:34,953
از مود بخواه بیاد اینجا "
793
01:13:35,137 --> 01:13:37,189
هرگز برایش اتفاق نیافتاده
794
01:13:37,341 --> 01:13:39,410
خدای من این کار تمام شده
795
01:13:40,026 --> 01:13:41,427
"راز کوچکمان،مود
796
01:13:48,016 --> 01:13:49,217
بله
797
01:13:49,233 --> 01:13:50,534
واقعا
798
01:13:54,421 --> 01:13:56,005
حالا این چی میشه؟
799
01:13:57,856 --> 01:13:59,324
من مراقب نیستم
800
01:14:00,142 --> 01:14:01,210
واقعا
801
01:14:01,728 --> 01:14:05,331
اولا نباید به دلیلی یا محرکی توجه کنم
802
01:14:06,731 --> 01:14:12,136
فقط تا اخرین لحظه باید لذت ببرم
803
01:14:45,469 --> 01:14:47,537
خدای من
804
01:14:47,953 --> 01:14:48,954
چی؟
805
01:14:49,771 --> 01:14:51,573
شام رو فراموش کردم
تلفنم نزدم
806
01:14:54,358 --> 01:14:55,426
فقط
807
01:14:55,442 --> 01:14:56,443
متاسفم
808
01:14:58,261 --> 01:15:02,265
...فقط....بعد اینکه رفتی
809
01:15:08,036 --> 01:15:09,137
خیلی عالیه
810
01:15:12,025 --> 01:15:14,628
عاشق دهانتم
811
01:15:18,413 --> 01:15:20,382
اونا نگرانند
812
01:15:20,381 --> 01:15:21,599
مرسی پاریس
813
01:15:22,600 --> 01:15:23,634
مرسی
814
01:15:37,596 --> 01:15:41,567
مامانو دوست ندارم چون زنگ نزد
دارم نگران می شم
815
01:15:41,569 --> 01:15:44,021
بله ،هیچ وقت شام خانوادگی رو فراموش نمی کرد
816
01:15:47,207 --> 01:15:48,758
شاید...اونا باهمند
817
01:15:50,659 --> 01:15:52,628
یه راهی پیدا کنید که بفهمیم
818
01:15:52,928 --> 01:15:54,229
چه باید بکنیم؟
چیزی اتفاق نیافتاده
819
01:15:54,595 --> 01:15:57,999
بله، چیزی نباید به مامان
820
01:15:58,899 --> 01:16:00,567
یا پدر تا اینکه
821
01:16:01,568 --> 01:16:02,636
توافق کنیم،بگیم
822
01:16:10,175 --> 01:16:11,359
متاسفم
823
01:16:11,359 --> 01:16:15,630
من...تو جاده گیر کردم
824
01:16:15,648 --> 01:16:19,185
تصادفی شده بود و موبایلم باطری نداشت
825
01:16:19,685 --> 01:16:21,353
من اه
826
01:16:21,870 --> 01:16:22,904
بابا با تو نیست؟
827
01:16:23,721 --> 01:16:25,489
نه
828
01:16:28,509 --> 01:16:29,643
اینجا نیست؟
829
01:16:29,643 --> 01:16:31,812
نه،می دونیم چرا نیستش
830
01:16:36,833 --> 01:16:38,935
می دونیید چیرا؟
831
01:16:41,936 --> 01:16:43,804
وایستسد
832
01:16:43,824 --> 01:16:44,892
بدش من
833
01:16:45,208 --> 01:16:46,275
بدش من
834
01:16:46,275 --> 01:16:47,310
چی؟
835
01:16:47,325 --> 01:16:48,360
...فقط
836
01:17:08,377 --> 01:17:10,496
نه، این اون نتیجه نیست
837
01:17:10,496 --> 01:17:12,548
این پرشه مامان
838
01:17:13,264 --> 01:17:17,335
تو اداره دنبال یه فایل برای فردا بودم که
839
01:17:17,537 --> 01:17:19,205
تو میزش این رو دیدم
840
01:17:19,271 --> 01:17:21,040
...می دونم نباید بر میداشتمش ،اما
841
01:17:22,040 --> 01:17:23,908
او همه ی مشکلاتو درست کرده
842
01:17:23,925 --> 01:17:27,011
داره تلاش می کنه که کارخونه رو تبدیل کنه و داره
موفق می شه
843
01:17:27,011 --> 01:17:28,713
می دونید که من چی فکر می کردم
844
01:17:28,729 --> 01:17:30,731
تمام شب
845
01:17:31,064 --> 01:17:33,400
طبیعتش نوشیدن بود
846
01:17:33,800 --> 01:17:35,168
منظورم ،مادر ،می دونی که
847
01:17:35,786 --> 01:17:37,788
اروم باش
848
01:17:38,737 --> 01:17:40,755
به من گوش کنید
849
01:17:42,340 --> 01:17:43,675
نباید کلمه ای بگید
850
01:17:43,691 --> 01:17:44,825
چی؟
851
01:17:44,825 --> 01:17:45,926
می دونید؟
852
01:17:45,946 --> 01:17:48,782
شما هیچ نمی گید با شما جدی حرف می زنم
853
01:17:49,832 --> 01:17:50,966
با پدرتان صحبت می کنم و
854
01:17:51,233 --> 01:17:52,334
البته ، شما با همه حرف می زنید
855
01:17:52,485 --> 01:17:54,253
...هیچ کلمه ای تا موقعی که
856
01:17:54,252 --> 01:17:55,387
باهاش حرف بزنم نمی گید. واضح بودش؟
857
01:17:56,388 --> 01:17:57,422
بله
858
01:18:00,941 --> 01:18:02,142
این همه چیو تغییر می ده
859
01:18:04,811 --> 01:18:06,012
حق با تویه
860
01:18:08,413 --> 01:18:09,664
تغییر خواهد کرد
861
01:19:00,862 --> 01:19:03,131
از کی می دونید؟
862
01:19:03,131 --> 01:19:04,382
چی؟
863
01:19:14,873 --> 01:19:16,074
منظور؟
864
01:19:17,891 --> 01:19:19,493
از کی می دونید؟
865
01:19:22,515 --> 01:19:26,485
خوب، چند هفته پیش
866
01:19:29,754 --> 01:19:30,889
رفتم و دکتر والر رو دیدم
867
01:19:35,092 --> 01:19:38,412
ربکا می دونی چی میشه
868
01:19:38,411 --> 01:19:41,531
منظورم، خودمون،خانواده و بچه ها و
869
01:19:41,531 --> 01:19:43,716
شرکت و خدا
870
01:19:46,100 --> 01:19:47,134
فکر کنم
871
01:19:48,953 --> 01:19:51,055
پس
خوب
872
01:19:53,825 --> 01:19:55,994
بریم پ درستش کنیم؟
873
01:19:58,013 --> 01:19:59,214
بریم درستش کنیم
874
01:20:00,215 --> 01:20:02,534
درستش می کنیم قبل اینکه دیر بشه
875
01:20:15,860 --> 01:20:25,336
امیدوارم بهم اعتماد کنی و درکم کنی
وقتی می گم متاسفم
876
01:20:31,142 --> 01:20:34,145
واقعا متاسفم،میسون
877
01:20:36,997 --> 01:20:40,584
ولی هر دومون می دونیم که
878
01:20:41,585 --> 01:20:43,820
خیلی دیر شده
879
01:21:01,670 --> 01:21:06,574
گفتش که سرطانه و داره گسترده می شه
880
01:21:06,590 --> 01:21:08,308
من باورش ندارم
881
01:21:08,524 --> 01:21:09,559
عزیزم مطمئنی
882
01:21:10,843 --> 01:21:12,145
بله
883
01:21:13,161 --> 01:21:14,429
کمکی از دستمون بر می اد؟
884
01:21:14,746 --> 01:21:16,314
کمک کنید تا با هم باشیم
حالا برای اونها
885
01:21:18,149 --> 01:21:19,216
باشه
886
01:21:26,609 --> 01:21:28,494
چند نفر این کارو می کنند؟
887
01:21:29,745 --> 01:21:31,163
غریبه ها
888
01:21:33,064 --> 01:21:35,366
من این کارو نمی کنم
889
01:21:39,169 --> 01:21:45,108
می دونم نمی خوای بهش برسی ولی
می تونی یه طور دیگه زندگی کنی
890
01:21:45,859 --> 01:21:47,093
به خودت نگاه کن
891
01:21:47,092 --> 01:21:51,547
زیبا، باهوش، و گرانبهایی
892
01:21:52,447 --> 01:21:53,698
چرا اینطوری؟
893
01:21:54,698 --> 01:21:57,617
من 200000$ سالی در میارم
894
01:21:58,620 --> 01:22:00,289
خودم برنامه ام رو میریزم
895
01:22:01,306 --> 01:22:03,575
و برمیگردم
896
01:22:03,592 --> 01:22:04,626
برگشتن؟
897
01:22:05,643 --> 01:22:07,311
برگردانی؟
898
01:22:07,761 --> 01:22:09,363
یه خورده اینجا گم شده ام
899
01:22:09,379 --> 01:22:10,480
هیچی
900
01:22:10,981 --> 01:22:12,099
منظورت؟
901
01:22:12,698 --> 01:22:13,849
میخوام بدونم چجوری این کارو می کنی
902
01:22:14,650 --> 01:22:15,701
چکار می کنی اینجا؟
903
01:22:17,702 --> 01:22:19,371
میخوام بدونم
904
01:22:25,125 --> 01:22:30,864
لطفا راه نادرست رو انتخاب نکن
واقعا چیزی ازت انتظار ندارم
905
01:22:31,050 --> 01:22:32,184
فقط می خوام که بگی
906
01:22:33,902 --> 01:22:36,071
یکبار تو زندگیت
907
01:22:38,088 --> 01:22:39,289
و جدی
908
01:22:40,690 --> 01:22:41,774
من
909
01:22:42,776 --> 01:22:44,078
چطور؟
910
01:22:47,997 --> 01:22:48,998
تو
911
01:23:01,893 --> 01:23:03,228
ما انجامش می دیم
912
01:23:03,229 --> 01:23:04,297
عزیزم زمانش رسیده
913
01:23:05,313 --> 01:23:06,615
اینجایم
914
01:23:06,631 --> 01:23:07,749
بریم از اینجا
باشه؟
915
01:23:07,749 --> 01:23:08,900
...فکر کردم شاید
916
01:23:09,917 --> 01:23:12,169
باید بگی چی شده؟
917
01:23:13,169 --> 01:23:14,204
چون من با تو ام
918
01:23:14,220 --> 01:23:15,255
مثل اینکه گم شدم
919
01:23:21,160 --> 01:23:25,564
به اخرین گروه درخت های اینجا نگاه کن
920
01:23:26,464 --> 01:23:27,865
یه تحقیقی باید بکنیم
921
01:23:27,882 --> 01:23:28,750
چی فکر می کنی؟
922
01:23:28,752 --> 01:23:30,537
آره درست می گی؟
923
01:23:30,754 --> 01:23:31,755
تو شانس داشتی
924
01:23:36,507 --> 01:23:38,543
تو شانس داشتی
925
01:24:02,331 --> 01:24:03,332
ها
926
01:26:00,418 --> 01:26:04,689
این درباره من نیست،ربکا
927
01:26:19,703 --> 01:26:22,505
می خوام مزه کنم
928
01:26:30,645 --> 01:26:34,182
طرز بو کردنتو دوست دارم
929
01:26:39,698 --> 01:28:31,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
930
01:28:38,175 --> 01:28:40,778
تو پنج سال واسم کار کردی
931
01:28:40,880 --> 01:28:42,448
مثل اینو هرگز ندیدم
932
01:28:42,465 --> 01:28:45,835
.تو این شش هفته هیچ مشتری نداشتی
933
01:28:45,850 --> 01:28:48,303
نگو که سرت شلوغ بوده
934
01:28:48,302 --> 01:28:50,471
چون می دونم چرا سرت شلوغ بوده
935
01:28:51,388 --> 01:28:57,528
باید تمومش کنی
936
01:28:57,527 --> 01:28:58,528
نمی خوام
937
01:28:58,544 --> 01:29:01,281
می دونم نمی خوای
938
01:29:01,296 --> 01:29:06,168
دخترای زیادی دیدم که جذب این کار شدن *لذبین*ا
939
01:29:06,233 --> 01:29:08,352
اینجوری نیست
940
01:29:08,352 --> 01:29:09,387
واقعا اینجوری نیست
941
01:29:11,004 --> 01:29:12,572
خوب تموم نخواهد شد
942
01:29:13,592 --> 01:29:16,328
مجبورم
ببخشید
943
01:29:18,863 --> 01:29:19,830
متاسف ام
944
01:29:22,849 --> 01:29:23,883
برگرد دختر
945
01:29:51,526 --> 01:29:53,461
به جهنم دختر
946
01:30:29,542 --> 01:30:32,545
کار هنری که تو می کنی واقعا جالبه
947
01:30:34,145 --> 01:30:36,063
عادت تویه؟
948
01:30:37,163 --> 01:30:38,181
سرگرمیه
949
01:30:38,582 --> 01:30:41,085
دوسش دارم
زیباست
950
01:30:41,102 --> 01:30:43,804
عزیزم این سرگرمی نیست
951
01:30:44,120 --> 01:30:46,423
تو استعدادشو داری
شوخی نمی کنم
952
01:30:48,093 --> 01:30:49,144
بگو بهم
953
01:30:52,863 --> 01:30:55,800
خوب اصل مطلب اینه که
954
01:30:55,815 --> 01:31:00,620
نظم نقاطه
955
01:31:05,273 --> 01:31:07,592
چی درسته؟
956
01:31:08,593 --> 01:31:10,378
هیچی
957
01:31:12,496 --> 01:31:15,082
وقتی یه نقطه می ذاری اینجا
958
01:31:17,286 --> 01:31:18,370
و اینجا
959
01:31:20,371 --> 01:31:22,156
و اینجا
960
01:31:23,157 --> 01:31:29,480
ظاهرا جالبه
961
01:31:29,479 --> 01:31:32,482
زندگی مثل نقاط جدا می مونه
962
01:31:33,365 --> 01:31:38,403
و چطور
همه باهم هستند
963
01:31:41,672 --> 01:31:43,073
هر جزئ
964
01:31:44,592 --> 01:31:46,093
هر قسمت
965
01:31:52,867 --> 01:31:56,855
همگی باهم می شن
966
01:31:56,854 --> 01:32:01,091
تا یه عکس کامل رو درست کنن
967
01:33:24,916 --> 01:33:29,287
او گفتش که بعد مراسم دفن این رو بهتون بدم
968
01:33:30,187 --> 01:33:31,288
متاسفم
969
01:33:32,089 --> 01:33:33,524
چطوری؟
970
01:33:44,532 --> 01:33:46,434
تو این سال ها، می خواستم بگم
971
01:33:46,449 --> 01:33:51,488
اینقدر یه مشتری منو حیران نکرده بود
972
01:33:53,041 --> 01:33:57,512
...حقیقت اینه که
973
01:33:57,529 --> 01:34:00,098
زیادی تلنوولاس نگاه کردم
974
01:34:00,414 --> 01:34:02,183
وقتی تماستو گرفتم
975
01:34:03,099 --> 01:34:05,802
اولش فکر کردم
976
01:34:05,801 --> 01:34:08,087
باید خانم وایتِ دیو باشه
977
01:34:08,087 --> 01:34:12,725
یا می خوای به ولنتینا پیام بدی،پاسخی بهت ندادم
978
01:34:12,725 --> 01:34:14,577
چون تو جنده هستی
979
01:34:16,526 --> 01:34:21,965
دوست دارم که پول ولنتینا رو تو کلوپ بدی
980
01:34:25,904 --> 01:34:26,955
نه
981
01:34:39,431 --> 01:34:40,699
مرسی
982
01:34:41,716 --> 01:34:43,485
می خواستمش
983
01:34:45,986 --> 01:34:48,589
از دیدنت خوشنود شدم
984
01:34:50,591 --> 01:34:52,409
چکار واست می تونم بکنم؟
985
01:34:52,425 --> 01:34:53,493
زمانش که رسید
986
01:34:53,509 --> 01:34:54,544
اینو به پاریس بده
987
01:34:58,567 --> 01:34:59,568
یه هدیه هست
988
01:34:59,567 --> 01:35:01,051
خودش می دونه چیه
989
01:35:01,552 --> 01:35:02,586
خودت می بینیش
990
01:35:02,603 --> 01:35:04,355
خودت بده؟
991
01:35:04,604 --> 01:35:06,022
نه،من
992
01:35:07,323 --> 01:35:10,960
دیگه نخواهم دیدش
993
01:35:12,494 --> 01:35:15,948
عاشقای مبارز
ببخشید
994
01:35:17,949 --> 01:35:20,985
سایه افتاده روت
995
01:35:21,401 --> 01:35:22,419
خوب نمی بینمت
996
01:35:22,435 --> 01:35:23,637
بذار خوب ببینمت
997
01:35:34,999 --> 01:35:38,569
دیشب خوب نبودش؟
998
01:35:38,568 --> 01:35:40,520
مهمه
999
01:35:40,536 --> 01:35:42,938
می خوام بیادش بیرون
1000
01:35:42,955 --> 01:35:49,395
تا حالا فکر کردی که خودمون هم
اینو دوست داریم؟
1001
01:35:49,409 --> 01:35:54,281
ما بکارمون فخر می فروشیم
1002
01:35:54,281 --> 01:35:56,383
بله، اگه
1003
01:35:58,387 --> 01:35:59,655
ولی نه پاریس
1004
01:36:03,675 --> 01:36:06,127
تو مراقبشی؟
1005
01:36:18,670 --> 01:36:20,488
عاشقشم
1006
01:36:21,388 --> 01:36:23,207
بله،معلومه
1007
01:36:26,209 --> 01:36:27,527
اما دوست ندارم بگم بهت که
1008
01:36:28,010 --> 01:36:30,812
این اخرینش نیست
1009
01:36:32,816 --> 01:36:36,520
می خوام اخرینشون باشه
1010
01:36:38,555 --> 01:36:40,323
او به تو اعتماد داره،سیلوی
1011
01:36:41,040 --> 01:36:43,109
بهت اعتماد داره،اره
1012
01:36:46,328 --> 01:36:48,380
دوباره پاریس رو نمی بینم
1013
01:36:49,563 --> 01:36:50,864
شوهرت فهمیده؟
1014
01:36:53,532 --> 01:36:55,100
سوپ اوپرا می خوای؟
1015
01:37:03,227 --> 01:37:04,779
دارم می میرم
1016
01:37:06,781 --> 01:37:08,299
سرطان
1017
01:37:11,300 --> 01:37:18,774
زمانی ندارم
اشفتگی ها داره شروع می شه
1018
01:37:20,491 --> 01:37:22,560
نمی خوام پاریس رو اینجوری ببینم
1019
01:37:25,846 --> 01:37:26,964
می خوام منو بیاد بیاره
1020
01:37:28,681 --> 01:37:29,982
البته
1021
01:37:31,199 --> 01:37:32,200
چیزای خوب رو بیاد بیاره
1022
01:37:32,620 --> 01:37:33,788
باشه،گوش بده بمن
1023
01:37:35,806 --> 01:37:38,342
باید خداحافظی بهش بگی
1024
01:37:39,494 --> 01:37:40,645
باید
1025
01:37:40,644 --> 01:37:41,912
می دونی چرا
1026
01:37:42,930 --> 01:37:45,198
ترسیدی؟
1027
01:37:48,300 --> 01:37:50,335
تو نمی تونی ناپدید بشی
1028
01:37:51,552 --> 01:37:52,553
و نمی خوام
1029
01:37:52,570 --> 01:37:56,073
درمورد پاریس نگرانت کنم
چون باهاشم
1030
01:37:56,539 --> 01:37:58,575
هواشو دارم
1031
01:37:59,759 --> 01:38:02,295
از پاریس مراقبت می کنم
1032
01:38:02,311 --> 01:38:03,528
باید بهش بگی
1033
01:38:03,548 --> 01:38:06,218
نه فقط به خاطر اون
1034
01:38:07,234 --> 01:38:08,335
بلکه برای خودت
1035
01:38:11,354 --> 01:38:12,388
برای خودت
1036
01:38:15,407 --> 01:38:17,743
همونطور که تو کار می گیم
1037
01:38:19,761 --> 01:38:20,762
زنها برترند
1038
01:38:29,698 --> 01:40:23,932
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1039
01:40:33,479 --> 01:40:34,881
باید خدافظی کنیم
1040
01:40:39,204 --> 01:40:40,438
چی شده؟
1041
01:40:40,655 --> 01:40:42,090
دوستت دارم
1042
01:40:42,805 --> 01:40:44,173
اگه می خوای اینو
1043
01:40:45,876 --> 01:40:47,594
من اینو می خوام
1044
01:40:48,595 --> 01:40:51,064
همیشه اینو می خواستم
1045
01:40:51,781 --> 01:40:53,015
تو اینو بهم دادی
1046
01:41:52,251 --> 01:41:53,352
عزیزم سلام
1047
01:41:58,056 --> 01:41:59,607
خوبی؟
1048
01:42:01,708 --> 01:42:02,743
تو خونه می بینمت
1049
01:42:04,961 --> 01:42:11,567
مادرتون منو وکیل کردن تا چیزایی که می خواید رو انجام بدم
1050
01:42:11,766 --> 01:42:12,868
این چیه؟
1051
01:42:12,887 --> 01:42:15,290
مادرتون این پیشبینی رو می کرد
1052
01:42:16,306 --> 01:42:21,245
او ماهای اخری خیلی مشغول بود
1053
01:42:21,927 --> 01:42:25,580
کاملا واضح گفته
1054
01:42:27,349 --> 01:42:28,216
خوبی؟
1055
01:42:28,233 --> 01:42:28,934
بله
1056
01:42:29,634 --> 01:42:34,556
می خواست مطمئن بشه که چیزی لازم نداری
1057
01:42:37,223 --> 01:42:45,098
مطمئن بود که چیزی شدیدی بین اونها هست
1058
01:42:45,648 --> 01:42:52,488
برای اطمینان از تغییر نکردن تعهد
اون منو تعیین کرد
1059
01:42:53,673 --> 01:42:59,812
تا حالا زنی مثل مادرت ندیدم
1060
01:43:00,611 --> 01:43:03,047
واقعا متاسفم
"مترجم: واقعا خدا رحمتش کنه"
1061
01:43:16,777 --> 01:43:17,979
خوبی؟
1062
01:43:26,035 --> 01:43:28,404
تو خونه می بینمت؟
1063
01:43:46,454 --> 01:43:47,422
"...جسیکای عزیزم"
1064
01:43:47,437 --> 01:43:49,439
"...جسیکای عزیزم"
1065
01:43:49,456 --> 01:43:52,993
می دونم نمی تونم گذشته رو پاک کنم
اما می تونی اینده رو بدست بیاری
1066
01:43:53,460 --> 01:43:58,465
وقتی پدرت مال و اموال رو به نام من کرد
تصمیم کرفتم دوباره عوضش کنم
1067
01:43:58,481 --> 01:44:01,050
برای سه فرزندم به طور مساوی
1068
01:44:01,065 --> 01:44:05,970
اینده را با هم بسازید
1069
01:44:07,538 --> 01:44:12,910
اونچه که تو زندگی نتونستم انجام بدم
حفاظت از تو
1070
01:44:17,079 --> 01:44:19,481
بدون
من با تو ام
1071
01:44:20,133 --> 01:44:25,004
دوست دارم
مامانی
1072
01:44:51,677 --> 01:44:53,813
خدای من
1073
01:44:59,835 --> 01:45:01,337
ببخشید
1074
01:45:07,341 --> 01:45:09,109
ببخشید
!خانم اسکافیلد
1075
01:45:11,844 --> 01:45:13,346
شما هنرمندید؟
1076
01:45:13,346 --> 01:45:14,130
سلام
1077
01:45:15,131 --> 01:45:16,349
بله
1078
01:45:18,350 --> 01:45:19,084
می شناسمت؟
1079
01:45:20,104 --> 01:45:20,939
نه
1080
01:45:22,257 --> 01:45:23,491
شما مادر منو می شناسید
1081
01:45:31,096 --> 01:45:32,430
و
1082
01:45:33,648 --> 01:45:34,616
می خوام بدونم
1083
01:45:36,233 --> 01:45:39,837
می خوام مادرمو بشناسم
1084
01:45:42,156 --> 01:45:43,057
باشه
1085
01:45:45,107 --> 01:45:48,443
نگاه کن،حسم شبه نقاشی سیاه قلمه
1086
01:45:49,460 --> 01:45:53,931
تا بفهمم چطوربوده
1087
01:45:59,538 --> 01:46:01,156
حال خانم اسکافیلد خشنوده
1088
01:46:01,341 --> 01:46:02,609
چی دوست داری بفهمی؟
1089
01:46:06,611 --> 01:46:07,812
مُرده کوچک
1090
01:46:09,211 --> 01:46:09,710
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1091
01:46:10,711 --> 01:46:11,212
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1092
01:46:11,611 --> 01:46:11,812
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1093
01:46:11,911 --> 01:46:12,012
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1094
01:46:12,511 --> 01:46:12,702
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1095
01:46:12,711 --> 01:46:13,012
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1096
01:46:13,311 --> 01:46:13,612
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com
1097
01:46:13,711 --> 01:51:36,812
ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا
rvzreza@yahoo.com