1 00:00:19,711 --> 00:00:20,711 این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد تقدیم به 2 00:00:34,711 --> 00:01:52,785 این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 3 00:02:03,211 --> 00:02:04,946 .خیلی ممنونم 4 00:02:53,891 --> 00:02:55,960 چی می گی؟ 5 00:02:56,176 --> 00:02:57,711 ..می خوام من را بکنی 6 00:02:59,229 --> 00:03:00,797 ...خشن تر 7 00:03:12,673 --> 00:03:15,709 .خدا! التماست می کنم 8 00:03:15,523 --> 00:03:19,961 !یه خواهش ساده، بهتره 9 00:03:50,138 --> 00:03:52,190 ...نمی دونم چرا و چطور این 10 00:03:52,594 --> 00:03:56,564 .چیزها اتفاق می افتد، ولی آنها انجامش می دهند 11 00:03:57,180 --> 00:03:58,181 ،و با شما رک هستند 12 00:03:58,699 --> 00:04:00,768 .گزینه های مختلفی دارند 13 00:04:00,967 --> 00:04:02,952 ،متاسفانه، این یکی از ان لحظه ها است 14 00:04:03,052 --> 00:04:04,821 ،که پزشکی آن پیشرفت لازم را ندارد 15 00:04:09,206 --> 00:04:10,441 ...همتنطور که من اولین فرد نیستم 16 00:04:10,958 --> 00:04:13,094 وظیفه من به عنوان یه حرفه ای 17 00:04:13,411 --> 00:04:14,912 .مشاوره جراحی است 18 00:04:15,995 --> 00:04:18,113 شاید شما بدونید که 19 00:04:18,430 --> 00:04:20,099 .زندگیتان را طولانی تر می کند 20 00:04:26,657 --> 00:04:28,059 .متاسفم 21 00:04:38,566 --> 00:04:47,659 A PERFECT ENDING "انتهایی بی نقص" 22 00:04:54,062 --> 00:04:56,147 واقعا" میسن، خیلی سخته که به منشی زنگ بزنی 23 00:04:57,017 --> 00:04:59,620 و بگی که نهار کنسل شده؟ 24 00:05:00,120 --> 00:05:01,622 .متاسفم،بک 25 00:05:01,955 --> 00:05:03,190 .شما فرمودید اینجا باشم تا برگه ها را امضا کنم 26 00:05:06,409 --> 00:05:07,944 می دونی که با سوسی کلاید بازی می کنه 27 00:05:08,476 --> 00:05:09,544 .گوش فرا ده 28 00:05:10,160 --> 00:05:11,795 می دونی چرا شوهرش با او مزدوج شده؟ 29 00:05:12,029 --> 00:05:13,297 .پدرش مالک نصف کره هست 30 00:05:14,298 --> 00:05:16,967 و پدرش چین لعنتی رو هم داره می گیره 31 00:05:17,150 --> 00:05:17,717 .بسه دیگه 32 00:05:19,618 --> 00:05:22,587 اولا"، تو در مورد دو کشور مختلف حرف می زنی 33 00:05:23,339 --> 00:05:26,409 دوما"، می دونی که من صبر نمی کنم که تو !در مورد چنین آدمایی حرف بزنی 34 00:05:26,678 --> 00:05:27,078 بسیار خوب؟ 35 00:05:28,178 --> 00:05:29,813 ...خواستم بیای اینجا تا چند 36 00:05:30,130 --> 00:05:31,765 سهم رو امضا کنی وبه نام خودت کنی 37 00:05:32,098 --> 00:05:34,500 تا از این حسابرسی های لعنتی خارج بشی 38 00:05:34,717 --> 00:05:36,853 چه مسئله ای رو سرزنش می کنی؟ 39 00:05:37,235 --> 00:05:39,838 .عزیز باید یه خورده خلاقیت تو حسابرسی به خرج بدیم 40 00:05:40,354 --> 00:05:41,889 .و تو کمکم می کنی 41 00:05:42,407 --> 00:05:43,942 ...پ، من برگه ها رو امضا می کنم و 42 00:05:44,542 --> 00:05:45,643 نمی دونم شاید برای شام خونه بودم 43 00:05:46,377 --> 00:05:49,146 مهمه که شام را با خانواده باشی 44 00:05:52,014 --> 00:05:53,582 !به جهنم 45 00:06:32,202 --> 00:06:34,021 .با دخترهای زیادیم 46 00:06:36,422 --> 00:06:37,473 نمیدونم چرا این 47 00:06:37,772 --> 00:06:39,040 با تو بهتره 48 00:06:43,161 --> 00:06:44,195 هفته دیگه همین موقع 49 00:07:07,467 --> 00:07:08,568 جین و اسنیکرها 50 00:07:09,485 --> 00:07:10,486 .ممنون هنک 51 00:07:10,502 --> 00:07:11,770 !یه خورده تلخه تا ببازی 52 00:07:11,920 --> 00:07:13,055 بزرگ شو 53 00:07:15,790 --> 00:07:16,857 بازنده 54 00:07:16,973 --> 00:07:17,807 بزرگ شو 55 00:07:17,924 --> 00:07:18,758 بازنده بهتره 56 00:07:20,076 --> 00:07:21,244 من گفتم دیر می کنید اگه 57 00:07:21,343 --> 00:07:22,311 شما تنیس بازی کنید 58 00:07:22,528 --> 00:07:23,596 مثل بچه ها رفتار نکنید 59 00:07:23,712 --> 00:07:24,613 ما کار داریم 60 00:07:24,812 --> 00:07:26,464 من باید پول رو بدم دیشب باختم 61 00:07:27,049 --> 00:07:27,950 .بله، به خودت یه نگاه بنداز 62 00:07:29,968 --> 00:07:32,236 بهت گفتم، دیگه اخر هفته لاس وگاس تعطیل 63 00:07:35,125 --> 00:07:36,142 چقدر باختی؟ 64 00:07:36,643 --> 00:07:37,811 کمکی میکنه اگه بگم که عاشق شدم؟ 65 00:07:39,161 --> 00:07:42,298 هیشه گفتم که با پول عشق رو نمی شه خرید 66 00:07:42,697 --> 00:07:45,099 خوب، بجز آیس که اینجاست 67 00:07:46,149 --> 00:07:47,284 جانیس بسه دیگه موضوع رو عوض کن 68 00:07:47,502 --> 00:07:48,770 فکر می کنم تو باید جانیس رو ول کنی 69 00:07:49,169 --> 00:07:51,171 و چه شریکی الان داری؟ 70 00:07:51,488 --> 00:07:52,456 بسه هنک 71 00:07:52,755 --> 00:07:53,823 ماریسا 72 00:07:54,041 --> 00:07:54,675 بله 73 00:07:54,591 --> 00:07:55,559 تقویمم کجاست؟ 74 00:07:56,576 --> 00:07:59,378 نه، فکر میکنم صبح تو دفتر میسون دیدمش 75 00:07:59,744 --> 00:08:00,679 دوست داری نگاه کنی؟ 76 00:08:01,795 --> 00:08:02,696 البته 77 00:08:02,816 --> 00:08:03,850 آیرن 78 00:08:04,067 --> 00:08:05,102 !آیرن 79 00:08:07,086 --> 00:08:10,556 برنامه ای برای دیر کردن این اتفاق مهم داری؟ 80 00:08:10,873 --> 00:08:14,510 مادرم فیستا شش ماه برنامه ریزی کرده؟ 81 00:08:16,328 --> 00:08:17,228 ...خوشحال خواهی شد 82 00:08:17,544 --> 00:08:20,281 مادر،می دونی که راهی که همه پولا از دست رفت 83 00:08:20,381 --> 00:08:25,152 عجیبه که هنوز دوستم داره او فقط رفته 84 00:08:28,771 --> 00:08:29,839 .نه جین، برو و درست و حسابی شو 85 00:08:31,256 --> 00:08:31,957 .اینجا، ممنون 86 00:08:32,256 --> 00:08:33,257 خیلی ممنون 87 00:08:35,561 --> 00:08:36,462 کمک می خوام؟ 88 00:08:36,663 --> 00:08:37,630 اه، اه، اه ،اه 89 00:08:37,747 --> 00:08:38,715 .دارمش، دارمش 90 00:08:38,932 --> 00:08:39,899 مرسی،جس 91 00:08:40,149 --> 00:08:41,117 خوب بنظر می رسی 92 00:08:41,334 --> 00:08:41,968 مرسی 93 00:08:42,884 --> 00:08:45,554 اوه، خدای من خیلی دیر شده 94 00:08:47,955 --> 00:08:49,190 به خودت سخت نگیر 95 00:09:00,365 --> 00:09:01,833 این دختره ولنتاینه 96 00:09:03,868 --> 00:09:05,370 چی میگم او داره برای 97 00:09:05,572 --> 00:09:06,706 پستان متقاعد می کنه 98 00:09:06,806 --> 00:09:09,276 هرچیزی رو یه خورده مهیج نشون می ده 99 00:09:09,558 --> 00:09:10,759 در مورده چیه؟ 100 00:09:10,894 --> 00:09:12,162 سوتین 101 00:09:12,261 --> 00:09:15,147 او فقط...جالبه 102 00:09:15,547 --> 00:09:16,482 من پرتم 103 00:09:16,599 --> 00:09:17,633 نگران نباش 104 00:09:25,938 --> 00:09:26,939 یه نوشیدنی می خوام 105 00:09:30,743 --> 00:09:31,744 خدای من 106 00:09:31,743 --> 00:09:35,046 او فقط ...جالبه 107 00:09:36,533 --> 00:09:42,205 او یک پروانه دوبل مهارکرده 108 00:09:43,339 --> 00:09:44,740 پروانه؟ 109 00:09:44,940 --> 00:09:45,907 اوه، اون ماساژوره 110 00:09:46,324 --> 00:09:47,359 !جالبه 111 00:09:47,675 --> 00:09:48,709 سه بار بوده ام 112 00:09:49,226 --> 00:09:50,928 سپس رفتش پایین 113 00:09:51,629 --> 00:09:52,696 از سقف 114 00:09:53,163 --> 00:09:54,131 نه شوخی نمی کنم 115 00:09:56,083 --> 00:09:58,352 شما سقف رنگ شده دارید 116 00:09:58,551 --> 00:09:59,202 بله ، بله 117 00:10:05,489 --> 00:10:08,092 خوب، ما امشب داستان زیاد شنیدیم 118 00:10:08,295 --> 00:10:09,480 و من داستان شما را گوش دادم 119 00:10:10,179 --> 00:10:11,080 داستان؟ 120 00:10:11,414 --> 00:10:12,382 اه 121 00:10:12,699 --> 00:10:13,700 باور کن،من داستانی ندارم 122 00:10:15,318 --> 00:10:19,355 خوب تو باید داستانی داشته باشی 123 00:10:19,571 --> 00:10:22,641 منظورم...از چی لذت می بری؟ چی دوست داری؟ 124 00:10:22,772 --> 00:10:25,275 به نظر جذاب می ای! تمایلت چیه؟ 125 00:10:27,026 --> 00:10:28,394 مجبور نیستی جواب بدی؟ 126 00:10:28,894 --> 00:10:31,096 !نه،مزدوجم 127 00:10:32,114 --> 00:10:34,083 .اوه،بک 128 00:10:34,500 --> 00:10:35,501 !نه، اون با من بازی می کنه 129 00:10:35,516 --> 00:10:36,584 این چیه؟ 130 00:10:38,102 --> 00:10:39,170 ...فقط 131 00:10:42,075 --> 00:10:43,126 !نمی تونه تحمل کنه 132 00:10:45,277 --> 00:10:46,495 !معلومه داری بازی می کنی 133 00:10:47,096 --> 00:10:50,132 دیره، و باید جواب بنجامین رو بدم 134 00:10:50,597 --> 00:10:52,266 خوب، خانما، این مال منه 135 00:10:54,385 --> 00:10:56,104 اوه زیر شلواری تو دوست دارم 136 00:10:56,404 --> 00:10:57,522 مرسی 137 00:11:01,123 --> 00:11:03,092 اوووه دخترا خیلی زیرکه 138 00:11:04,292 --> 00:11:08,630 مثل انشعاب دو یا سه تایی قلب؟ 139 00:11:10,934 --> 00:11:11,802 .خوب، دوستش دارم 140 00:11:12,019 --> 00:11:13,453 .می دونم، در این کار، زمان پوله 141 00:11:13,769 --> 00:11:18,975 اما من برای زمان مشخصی دارم اماده می شم 142 00:11:20,959 --> 00:11:21,943 مسئله ای نیست 143 00:11:43,063 --> 00:11:44,131 این چیه؟ 144 00:11:44,547 --> 00:11:52,155 آن رو می بینم وقتی شما به یکدیگر اینجوری نگاه می کنید،حتی امشب اون رو حس کردم 145 00:11:52,420 --> 00:11:55,673 اوه خدا می تونم اینو تو نیوجرسی حس کنم درسته؟ 146 00:11:56,089 --> 00:12:01,228 حقیقت اینه که من خوش شانسم اما روش کار می کنم 147 00:12:02,595 --> 00:12:03,562 نه؟ 148 00:12:03,679 --> 00:12:04,747 .مهیج نگهش می داریم 149 00:12:05,897 --> 00:12:09,918 .کاری لازمه بابت قسمت از دست رفته انجام بشه 150 00:12:16,059 --> 00:12:17,043 باشه...ام 151 00:12:17,344 --> 00:12:22,315 می خوام چیزی بگم که بکسی نگفتم 152 00:12:28,001 --> 00:12:31,638 !شما همه چیزو در موردم می دونید 153 00:12:32,555 --> 00:12:33,639 خوب 154 00:12:36,441 --> 00:12:40,478 ...من هیچ وقت!حتی 155 00:12:41,997 --> 00:12:44,266 !عزیزم، می دونیم که احمقی 156 00:12:46,469 --> 00:12:47,520 این نیست 157 00:12:49,522 --> 00:12:50,573 چی؟ 158 00:12:51,473 --> 00:12:52,541 اوه برای خدا، سکس 159 00:12:52,958 --> 00:12:54,025 ادامه بده 160 00:12:56,243 --> 00:12:57,278 من 161 00:12:58,295 --> 00:12:59,363 ...من هرگز 162 00:13:01,315 --> 00:13:02,483 تو ارضائ نمی شی؟ 163 00:13:16,012 --> 00:13:17,013 "دقیقا 164 00:14:24,522 --> 00:14:25,607 میسون؟ 165 00:14:26,608 --> 00:14:27,993 اون شبیه یک مرده 166 00:14:28,492 --> 00:14:30,928 ما فقط دو بار در سال انجام می دیم 167 00:14:32,146 --> 00:14:33,581 هردو.... خوبه 168 00:14:34,497 --> 00:14:35,331 اوه بک 169 00:14:35,632 --> 00:14:37,450 اوه خوب، تو باید جلق بزنی 170 00:14:37,866 --> 00:14:38,934 این کلمه رو دوباره نگو 171 00:14:39,551 --> 00:14:40,986 چی جلق زدن؟ 172 00:14:43,505 --> 00:14:44,590 دکترهای زیادی رو دیدم 173 00:14:46,090 --> 00:14:47,208 چندتا تراپیست 174 00:14:49,113 --> 00:14:50,347 یه چیم اشتباهه 175 00:14:51,264 --> 00:14:52,498 چی می شه ربکا؟ 176 00:14:53,515 --> 00:14:56,351 هرگز هوا و هوس تو زندگیم نداشتم 177 00:14:58,419 --> 00:14:59,420 لعنت 178 00:15:00,036 --> 00:15:01,338 ...خیلی بده که می خوام 179 00:15:03,290 --> 00:15:04,774 به شام امشب بیا 180 00:15:05,475 --> 00:15:07,911 یه راه حل پیدا کن 181 00:15:08,527 --> 00:15:09,762 قول می دم 182 00:15:12,248 --> 00:15:14,450 پروژه تان را الان انجام بدهید؟ 183 00:15:15,416 --> 00:15:16,451 شما حق دارید، فراموش کن برنامهه لعنتی رو 184 00:15:16,784 --> 00:15:17,785 ساعت 8 بیا 185 00:15:27,146 --> 00:15:28,480 تو می دونی که...؟ 186 00:15:28,796 --> 00:15:30,398 یک ماساژور لازم داری؟ 187 00:15:30,698 --> 00:15:31,683 نه 188 00:15:31,783 --> 00:15:33,585 اون منو بی حال می کنه 189 00:15:35,085 --> 00:15:36,153 من چیزایی اینجا پیدا می کنم 190 00:15:36,202 --> 00:15:37,270 دارو نمی خوام 191 00:15:38,087 --> 00:15:39,388 ...نه من 192 00:15:40,406 --> 00:15:42,508 من فکر می کنم که به معشوقی نیاز داری 193 00:15:44,109 --> 00:15:45,343 !کسی هست...اگه کسی تو ذهنت داری 194 00:15:45,561 --> 00:15:47,263 بی خیال اخلاقیات 195 00:15:47,562 --> 00:15:48,763 ،نه وضع بد اخلاقی باور کن 196 00:15:49,130 --> 00:15:50,732 چه بکنم حالا؟ 197 00:15:50,934 --> 00:15:52,002 برم تو خیابان 198 00:15:52,134 --> 00:15:53,202 ...نه،نه 199 00:15:53,319 --> 00:15:54,353 منظورم زنه 200 00:15:55,704 --> 00:15:56,705 چی؟ 201 00:15:56,822 --> 00:15:57,890 معشوقه زن؟ 202 00:15:58,305 --> 00:15:59,406 اوه بی خیال 203 00:15:59,907 --> 00:16:02,793 فقط حرف منو گوش کن، به اون گوش نده باشه؟ 204 00:16:03,444 --> 00:16:06,113 یه زن مثل خودمان است 205 00:16:06,597 --> 00:16:07,681 کی؟ 206 00:16:07,881 --> 00:16:08,882 وایستا 207 00:16:09,098 --> 00:16:10,133 در مورد زن حرف می زنم 208 00:16:10,149 --> 00:16:12,518 شما همه کلک ها رو بلدید 209 00:16:12,568 --> 00:16:14,102 که در موقعیات خاص استفاده می شه 210 00:16:15,419 --> 00:16:16,454 و بطور معمول 211 00:16:16,470 --> 00:16:17,505 من پسر عمویی دارم که شرکت 212 00:16:17,522 --> 00:16:21,592 سرویس دهنده را اداره می کنه و می تونه حمایت کنه 213 00:16:22,078 --> 00:16:23,479 شرکت سرویس دهنده؟ 214 00:16:26,481 --> 00:16:27,599 خانواده بزگر 215 00:16:28,984 --> 00:16:30,185 والنتینا بهترینه 216 00:16:30,202 --> 00:16:34,039 زنیه کی دیدمش 217 00:16:34,539 --> 00:16:35,540 دودیه 218 00:16:37,424 --> 00:16:38,458 دقت کن 219 00:16:38,575 --> 00:16:39,643 خدای من 220 00:16:39,759 --> 00:16:41,795 هیچ که نمی شناسه 221 00:16:43,962 --> 00:16:45,129 فقط برای مرداست 222 00:16:45,547 --> 00:16:46,548 شوخی میکنی؟ 223 00:16:46,664 --> 00:16:48,867 منظورم اینه که زنها واقعا این رو انجام می دهند 224 00:16:49,384 --> 00:16:50,385 البته 225 00:16:50,485 --> 00:16:53,021 تو به این مثل یه تجربه نگاه کن 226 00:16:56,842 --> 00:17:00,579 شما یه سرویس ویژه اجاره کن 227 00:17:03,297 --> 00:17:04,348 نه نه خوبه 228 00:17:04,549 --> 00:17:05,583 برامون عجیب نیست 229 00:17:05,799 --> 00:17:06,867 چی داری که از دست بدی؟ 230 00:17:08,769 --> 00:17:10,370 الان هیچی 231 00:17:21,078 --> 00:17:22,112 بست سرویس 232 00:17:23,614 --> 00:17:24,698 سلام شروین 233 00:17:26,301 --> 00:17:27,319 نه ما براش کسی رو 234 00:17:27,419 --> 00:17:28,770 پیدا می کنیم 235 00:17:30,972 --> 00:17:32,974 باشه انجام شده بدونش 236 00:17:41,898 --> 00:17:43,566 اوکی سرگرمی خوبیه 237 00:17:44,184 --> 00:17:45,385 حس اموزش داری؟ 238 00:17:45,484 --> 00:17:46,485 بله 239 00:17:46,802 --> 00:17:47,836 یه پسر باکره 240 00:17:48,052 --> 00:17:49,086 صبر داشته باش کوگر 241 00:17:49,503 --> 00:17:52,572 نه زن خونه داری که به دنبال ماجراجویه 242 00:17:57,964 --> 00:17:59,032 خفه شو 243 00:17:59,249 --> 00:18:01,317 من با کارمندم حرف می زنم 244 00:18:02,216 --> 00:18:03,184 سیلوی نگاه کن 245 00:18:03,502 --> 00:18:04,503 این رفیق پسر عمومه 246 00:18:04,919 --> 00:18:05,887 خوب؟ 247 00:18:06,086 --> 00:18:07,704 با هیچ زنی قبلا نبوده 248 00:18:07,804 --> 00:18:09,406 اما پسر عموم گفته که او 249 00:18:09,522 --> 00:18:11,090 .بهترین معشوقه است 250 00:18:11,209 --> 00:18:12,210 بله ،نمی دونم 251 00:18:13,076 --> 00:18:14,444 فقط برای پول این کارو می کنه 252 00:18:15,261 --> 00:18:16,896 میخوام به خوبی انجام بشه 253 00:18:17,046 --> 00:18:19,014 به مکان های دیگه هم فکر کن 254 00:18:19,063 --> 00:18:21,649 مثل کلوب مدرنِ کشور 255 00:18:21,865 --> 00:18:24,301 فقط می خوام با اون انجام بشه، باشه؟ 256 00:18:24,935 --> 00:18:28,038 به علاوه اون هم سنشو می خواد 257 00:18:28,691 --> 00:18:29,592 فراموش کن 258 00:18:30,109 --> 00:18:31,177 بیا امضا کن 259 00:18:40,467 --> 00:18:42,069 این چیزی بود که شنیدم 260 00:18:42,603 --> 00:18:43,871 آهنگ دیگه ای می خوای 261 00:18:43,986 --> 00:18:45,154 برایش اماده ام 262 00:18:45,755 --> 00:18:47,423 وبرای بقیه چه اتفاقی افتاده؟ 263 00:18:47,556 --> 00:18:48,590 سیلوی درست بازی کن 264 00:18:48,690 --> 00:18:50,475 من اینو انتخاب کردم 265 00:18:50,474 --> 00:18:52,076 و می خوام که منو ناامید نکنی 266 00:18:53,377 --> 00:18:55,012 سیلوی دیر نکنی 267 00:18:55,029 --> 00:18:57,131 زمان براش مهمه 268 00:18:57,581 --> 00:18:58,816 می دونی که متنفرم اینو ازت بخوام 269 00:18:58,935 --> 00:19:00,236 در هر حال اسمش مالیه 270 00:19:00,319 --> 00:19:03,022 اون منو به خونه والدین دوست پسرش دعوت کرده 271 00:19:03,138 --> 00:19:05,307 یه فرصت خوبیه 272 00:19:05,439 --> 00:19:06,473 مجبورم برم 273 00:19:06,875 --> 00:19:10,979 مشتریه که با ولنتینا انتخاب شده 274 00:19:11,010 --> 00:19:13,079 بهترینشه 275 00:19:13,196 --> 00:19:14,197 چیزه خوبیه درسته؟ 276 00:19:16,298 --> 00:19:17,616 عزیزم دوستت دارم 277 00:19:17,717 --> 00:19:18,768 کریست دوستت دارم 278 00:19:18,767 --> 00:19:19,835 لعنتی فراموش کردم ... ام 279 00:19:19,952 --> 00:19:21,453 مشتری به زمان حساسه 280 00:19:21,570 --> 00:19:23,071 بی هیچ دلیلی دیر نکن 281 00:19:40,638 --> 00:19:41,706 لعنتی 282 00:19:44,007 --> 00:19:45,325 احمقانست. 283 00:19:48,643 --> 00:19:50,211 چی انجام می دم 284 00:20:07,779 --> 00:20:08,746 میتونم کمک کنم؟ 285 00:20:08,847 --> 00:20:09,864 خانم! وایت؟ 286 00:20:11,064 --> 00:20:12,065 بله؟ 287 00:20:14,283 --> 00:20:16,285 یه قرار ملاقات داشتم 288 00:20:16,403 --> 00:20:17,437 فکر کنم اشتباه اومدید 289 00:20:19,956 --> 00:20:20,990 ساعت4؟ 290 00:20:23,675 --> 00:20:26,628 فکر کنم سوئ تفاهم شده 291 00:20:28,812 --> 00:20:29,913 خوب شما درو باز کردید و 292 00:20:30,129 --> 00:20:31,631 به یه نفر احترام گذاشتید 293 00:20:31,850 --> 00:20:34,319 و حدس می زنم اینجا زندگی نمی کنید 294 00:20:34,419 --> 00:20:36,705 چون دو روز پیش اینجا بودم 295 00:20:38,390 --> 00:20:43,228 پ ما یه ملاقات داریم 296 00:20:43,327 --> 00:20:45,729 ...ملاقاتی دارم... بله 297 00:20:47,313 --> 00:20:48,414 اما فردی همسن خودم 298 00:20:48,731 --> 00:20:49,799 فهمیدم 299 00:20:49,915 --> 00:20:51,083 انتظار داشتید سولوی باشه؟همون همیشهگی؟ 300 00:20:51,200 --> 00:20:53,352 چیم؟میخوای بیای تو؟ 301 00:20:55,503 --> 00:20:57,171 بیا 302 00:21:23,127 --> 00:21:24,195 تو از سرویسی؟ 303 00:21:26,214 --> 00:21:28,316 اوه سیلوی 304 00:21:30,135 --> 00:21:32,137 اولین بارته 305 00:21:33,153 --> 00:21:34,421 مضطربی 306 00:21:35,840 --> 00:21:36,841 طبیعیه 307 00:21:38,660 --> 00:21:41,212 اما...نگران نباش 308 00:21:42,814 --> 00:21:48,036 ارام و یواش کار می کنیم 309 00:21:49,035 --> 00:21:50,136 همانطور که می خوای 310 00:21:52,554 --> 00:21:53,889 خانم ..ام 311 00:21:54,105 --> 00:21:55,474 پاریس 312 00:21:56,290 --> 00:22:00,361 خانم پاریس،من کسی هم سن خودمو خواستم 313 00:22:01,445 --> 00:22:03,063 سن، کیفیت ذهنه مگه نه؟ 314 00:22:04,464 --> 00:22:05,598 شاید برای تو 315 00:22:05,919 --> 00:22:08,088 23سالته؟ 316 00:22:09,004 --> 00:22:10,405 29 317 00:22:12,323 --> 00:22:13,374 بهم میاد 318 00:22:13,574 --> 00:22:14,825 تو اون چیزی خواستم نیستی 319 00:22:14,925 --> 00:22:16,227 من چیزیپرداخت نمی کنم 320 00:22:19,145 --> 00:22:22,582 ساعت نزن 321 00:22:22,849 --> 00:22:24,150 بابت سوئ تفاهم 322 00:22:24,717 --> 00:22:27,453 زنی که می خواست اینجا باشه 323 00:22:27,753 --> 00:22:30,305 یه وضعیت فوری داشت و خواستار تغییر بود 324 00:22:38,614 --> 00:22:39,798 من پولی نمی دم 325 00:22:40,298 --> 00:22:42,617 نخواستمش 326 00:22:43,317 --> 00:22:47,355 خداحافظی مودبانه بودش 327 00:22:47,587 --> 00:22:49,089 حس بدی نیستش 328 00:23:00,197 --> 00:23:03,133 دفعه بعد، ادم مورد نظرتان باشه 329 00:23:59,150 --> 00:24:00,251 مامان؟ 330 00:24:02,370 --> 00:24:03,437 چی شده؟ 331 00:24:04,337 --> 00:24:05,922 بیا کنارم بشین 332 00:24:09,109 --> 00:24:11,278 فقط بیا بشین با من 333 00:24:25,007 --> 00:24:29,311 متاسفم که مادر خوبی نبودم 334 00:24:32,263 --> 00:24:34,566 چی شده مامان؟ 335 00:24:34,732 --> 00:24:38,620 دچار بحرانی،یا چیزی شدی؟ 336 00:24:47,112 --> 00:24:48,213 خوبی؟ 337 00:24:50,030 --> 00:24:53,100 می دونی چقدر دوست دارم؟ 338 00:24:56,469 --> 00:24:58,588 داره بیشتر هم میشه 339 00:25:02,089 --> 00:25:06,994 ....اگه اینجا بودم 340 00:25:08,996 --> 00:25:11,265 متاسفم ...باید 341 00:25:14,487 --> 00:25:15,538 دوست ندارم در این مورد حرف بزنیم 342 00:25:15,555 --> 00:25:17,106 باید حرف بزنیم 343 00:25:19,306 --> 00:25:21,475 حلش نخواهیم کرد 344 00:25:21,892 --> 00:25:23,394 لطفا 345 00:25:24,010 --> 00:25:26,312 بعضی چیزا باید از یاد بروند 346 00:25:26,396 --> 00:25:29,065 اون چیزی که الان از دستم بر می اد 347 00:25:30,065 --> 00:25:31,333 در این مورد حرف نزن 348 00:25:31,533 --> 00:25:34,036 می خوام مهربانی بیشتری داشته باشم 349 00:25:34,735 --> 00:25:35,870 می خوام خوب انجامش بدم 350 00:25:38,322 --> 00:25:40,591 بعضی چیزا براحتی درست نمی شه 351 00:25:41,140 --> 00:25:42,575 پس ...نه 352 00:26:11,034 --> 00:26:12,269 اوه می بینم 353 00:26:14,371 --> 00:26:15,439 خیلی جذابه 354 00:26:16,242 --> 00:26:17,276 دوسش دارم 355 00:26:23,597 --> 00:26:26,100 بله من اینجا برای هنر نمایی نیستم 356 00:26:26,249 --> 00:26:27,216 نه برای شامپاین 357 00:26:27,433 --> 00:26:28,468 من فقط اونو برای شامپاین می پذیرم 358 00:26:28,668 --> 00:26:29,702 بله!شما برای شامپاین بودید؟ 359 00:26:29,886 --> 00:26:31,120 بله و هنرنمایی 360 00:26:31,404 --> 00:26:32,438 چطور بودش؟ 361 00:26:32,655 --> 00:26:33,656 اصلا بخاطر نمی اری؟ 362 00:26:33,706 --> 00:26:36,025 عکس های بزرگ و نور خیره کننده 363 00:26:37,074 --> 00:26:39,043 محیطی با موزیک ارام 364 00:26:40,643 --> 00:26:43,413 اوه من عاشق شدم؟ اووووه 365 00:27:06,884 --> 00:27:08,653 من به شما این فعالیت رو 366 00:27:08,752 --> 00:27:10,036 عنوان قسمتی از اجناس میدم 367 00:27:10,287 --> 00:27:11,321 روشنه؟ 368 00:27:11,438 --> 00:27:12,506 فهمیدی؟ 369 00:27:14,624 --> 00:27:15,642 چی؟ 370 00:27:16,842 --> 00:27:19,979 این منو به خاطر ضمیر خودبینی و حرص تو مریض کرده 371 00:27:21,082 --> 00:27:22,283 چی؟ 372 00:27:24,635 --> 00:27:26,170 این یه دلیله که بچه ها رو فرستادیم هاروارد 373 00:27:26,186 --> 00:27:30,590 چون تو می خواستی بیزینس فامیل رو به عده بگیری 374 00:27:31,107 --> 00:27:36,545 و 100000 سهم وست ریج بوی رو را بهشون دادی 375 00:27:36,711 --> 00:27:40,548 نگاه کن نمی خوام این بحثو ادامه بدیم 376 00:27:40,848 --> 00:27:43,884 عصبانی خواهی شد؟ ولی من تفکراتم رو عوض نمی کنم 377 00:27:44,218 --> 00:27:46,253 من مردم؟ می فهمی؟ 378 00:27:46,836 --> 00:27:49,005 من مردیم که باهاش ازدواج کردی 379 00:27:49,258 --> 00:27:51,477 فکر می کنم که خوبم جسیکا 380 00:27:51,793 --> 00:27:53,862 زندگی خوبی رو درست کردیم 381 00:27:56,131 --> 00:27:58,566 تو دیگه تمام شده ای میسون 382 00:27:58,682 --> 00:27:59,883 چی؟ 383 00:28:01,400 --> 00:28:03,169 دوباره این گوه رو نخور 384 00:28:03,269 --> 00:28:04,353 تو می دونی 385 00:28:04,453 --> 00:28:05,504 دوباره نه 386 00:28:08,923 --> 00:28:10,391 یه شب لعنتی بودش 387 00:28:11,008 --> 00:28:12,243 یک شب 388 00:28:16,062 --> 00:28:18,298 من این بیزینس رو نمی خوام ، فهمیدی؟ 389 00:28:18,748 --> 00:28:23,253 این بیزینس برای 100 سال شغل خانواده ام بوده 390 00:28:23,455 --> 00:28:27,259 توافقی بین منو تو بود 391 00:28:27,991 --> 00:28:29,192 من دوستش دارم؟ 392 00:28:29,609 --> 00:28:31,644 اون از خون من نیست پسرا چرا 393 00:28:33,112 --> 00:28:36,982 شاید تو بگی که من بی عاطفه ام 394 00:28:37,766 --> 00:28:39,468 به خاطر خدا 395 00:28:40,269 --> 00:28:41,537 این سلطنت نیست 396 00:28:42,053 --> 00:28:45,289 پدری که هنوز ملاقاتش نکرده 397 00:28:46,056 --> 00:28:47,224 چی فکر می کنی؟ 398 00:28:47,541 --> 00:28:49,743 او مثل شهروند درجه دو بوده 399 00:28:50,376 --> 00:28:52,745 من گفتم همه رو دوست دارم بک 400 00:28:53,131 --> 00:28:55,149 طرز فکرمو عوض نکردم 401 00:28:55,549 --> 00:28:57,250 به رختخواب می رم 402 00:28:58,169 --> 00:29:00,371 زحمت همراه شدن با منو به خودت نده ( برو گمشو 403 00:29:47,127 --> 00:29:48,228 چی؟ 404 00:29:48,428 --> 00:29:49,362 سلام 405 00:29:54,785 --> 00:29:55,753 سلام پدر 406 00:30:27,048 --> 00:30:28,182 ما از اینجا می ریم؟ 407 00:30:28,516 --> 00:30:29,650 کمکی نمی کنه 408 00:30:30,200 --> 00:30:31,601 دیونه شدی؟ 409 00:30:32,019 --> 00:30:33,087 عصبانیم نکن 410 00:30:33,570 --> 00:30:34,638 کلا از دست می ریم 411 00:31:07,967 --> 00:31:09,519 پس می میریم اینجا 412 00:31:09,668 --> 00:31:10,702 خدا 413 00:31:10,919 --> 00:31:11,953 بی خیال 414 00:31:12,270 --> 00:31:15,040 بگو همه چیو 415 00:31:15,856 --> 00:31:17,525 هیچی 416 00:31:19,542 --> 00:31:20,977 هیچی رخ نداد 417 00:31:23,079 --> 00:31:26,015 من نقشه رو خراب کردم 418 00:31:26,349 --> 00:31:27,884 این همیشه مشکل من بوده 419 00:31:28,203 --> 00:31:29,771 اما شما همه چیو نمی تونید برنامه ریزی کنید 420 00:31:29,987 --> 00:31:32,473 البته تو برای چیزی اماده نبودی 421 00:31:35,359 --> 00:31:37,928 مانعی وجود داشت 422 00:31:38,644 --> 00:31:41,313 شیطانی اومد 423 00:31:41,212 --> 00:31:44,015 دوستش داشتم 424 00:31:45,934 --> 00:31:47,169 مشکل چی بود؟ 425 00:31:47,985 --> 00:31:51,889 بهمون اعتماد کن دوباره امتحان کن 426 00:32:45,120 --> 00:32:46,521 بست سرویس 427 00:32:47,639 --> 00:32:48,907 بله خانم وایت 428 00:32:53,260 --> 00:32:54,945 اگه درست فهمیدم 429 00:32:55,145 --> 00:32:56,379 همونی که اخرین بار فرستادم؟ 430 00:32:57,012 --> 00:32:58,347 بله 431 00:32:58,847 --> 00:33:00,566 همون مکان؟ 432 00:33:01,552 --> 00:33:02,820 بله 433 00:33:03,037 --> 00:33:04,722 انجام میشه 434 00:33:11,411 --> 00:33:12,545 بسیار خوب سیلوی 435 00:33:39,136 --> 00:33:42,522 این همون دختر صدمه دیده است 436 00:33:42,521 --> 00:33:47,093 چه گهییه 437 00:33:58,000 --> 00:33:59,852 نمی دونم انتظار چیو داشتم 438 00:34:00,936 --> 00:34:02,037 خوبه 439 00:34:02,454 --> 00:34:05,957 ولنتینا می دونه که دختری اینجا نیست که باهاش راحت باشه 440 00:34:06,410 --> 00:34:07,995 !بریم به کارمون برسیم 441 00:34:09,012 --> 00:34:11,248 ماساژور و شلاق دارم 442 00:34:11,465 --> 00:34:14,234 می تونیم 69 دوبله رو انجام بدیم 443 00:34:15,451 --> 00:34:18,071 تمام انگشتام آماده کاره ولی ترجیع می دم از دو سه انگشت استفاده کنم 444 00:34:18,253 --> 00:34:20,555 مشت می کنم 445 00:34:21,672 --> 00:34:25,309 اگه می خوای خوش بگذرونی می تونیم اکسترابنگ رو انجام بدیم 446 00:34:26,976 --> 00:34:28,161 اکسترا چی؟ 447 00:34:28,962 --> 00:34:30,013 اکسترابنگ 448 00:34:30,713 --> 00:34:33,115 حالت خوشی که دو نفر با هم انجامش می دن 449 00:34:33,333 --> 00:34:35,468 حال کردن (کردن) باحال 450 00:34:36,488 --> 00:34:38,156 این اتفاق نمی افته 451 00:34:48,479 --> 00:34:49,997 می شناسمت 452 00:34:50,099 --> 00:34:52,935 همونی که با پاریس بودی 453 00:34:53,051 --> 00:34:56,187 موقعی که کارداشتم و نیومدم 454 00:35:00,891 --> 00:35:06,930 خوب...شما چه کردین ازم بخواه؟ 455 00:35:08,049 --> 00:35:09,100 ---- 456 00:35:10,100 --> 00:35:14,905 نمی دونم چی میگی ،من با کسی نبودم 457 00:35:15,489 --> 00:35:17,424 پاریس یه زنه 458 00:35:18,022 --> 00:35:19,157 خودتو دستکم نگیر 459 00:35:19,374 --> 00:35:21,943 ...نمیشناسمش 460 00:35:22,210 --> 00:35:23,061 باور کن نمیشناسمش 461 00:35:24,061 --> 00:35:27,398 نگاه کن ما همو دیدم 462 00:35:27,514 --> 00:35:29,049 و خوب بودی 463 00:35:31,283 --> 00:35:32,951 اما من موقعی پول می دم 464 00:35:33,052 --> 00:35:34,604 که دقیقا اون چیزی که بخوام بیاد 465 00:35:34,921 --> 00:35:36,956 حق با تویه 466 00:35:37,976 --> 00:35:39,511 واقعا"؟ 467 00:35:47,499 --> 00:35:48,600 چی میگی؟ 468 00:35:49,317 --> 00:35:50,402 پاریس کاملا شاعرانه و احساسی بود 469 00:35:53,404 --> 00:35:56,907 گفتش که حال بهم زنی 470 00:36:01,277 --> 00:36:02,812 خوب این بر وفق مراد تو نیستش 471 00:36:03,362 --> 00:36:07,082 خوب دیگه بسلامت 472 00:36:09,203 --> 00:36:14,975 می دونی موجهای کوچیک همه شبیه هم هستن 473 00:36:15,341 --> 00:36:20,180 بدترین قسمت روزت اینه که بدونی خانم ودربای کجاست 474 00:36:20,396 --> 00:36:23,399 درسته؟ 475 00:36:33,705 --> 00:36:36,358 واقعا افسرده ای 476 00:36:38,711 --> 00:36:41,364 چی میشه اگه هر روز صبح کلوچه بخوری؟ 477 00:36:43,984 --> 00:36:45,869 تیک تاک 478 00:36:47,770 --> 00:36:49,305 ...پشت ساعت 479 00:36:50,522 --> 00:36:56,127 شرط میبندم یه بطری نیمه خالی داری 480 00:36:56,861 --> 00:37:02,567 درست کنار دیسک ها 481 00:37:14,061 --> 00:37:15,579 این اشتباه بزرگیه 482 00:37:16,880 --> 00:37:19,316 به چه جهنمی می خوای بری وقتی از هم جدا شدیم 483 00:37:20,533 --> 00:37:22,635 من و پاریس به هر کسی محل نمی ذاریم 484 00:37:24,636 --> 00:37:26,588 هیچکیو نمی کنیم 485 00:37:26,704 --> 00:37:27,838 در مورد تو؟ 486 00:37:31,241 --> 00:37:32,242 بیرون شو 487 00:37:32,559 --> 00:37:33,727 شرمنده که شلوارتو خیس کردی 488 00:37:33,859 --> 00:37:34,760 فقط 489 00:37:34,761 --> 00:37:35,912 بیرون 490 00:37:37,213 --> 00:37:39,516 می دونیم که بدنبال چیزی هستی 491 00:37:41,183 --> 00:37:47,189 امیدوارم که لعنتی رو پیداش کنی 492 00:37:56,698 --> 00:37:57,932 بهش فکر کن 493 00:37:57,698 --> 00:39:04,932 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 494 00:39:11,580 --> 00:39:12,881 چرا الان؟ 495 00:39:12,880 --> 00:39:15,516 نمی دونم تو میسون چی دیدی؟ 496 00:39:15,686 --> 00:39:18,155 تو فکر مکیکنی که عاشقشیم؟ 497 00:39:18,455 --> 00:39:22,525 همانطور که منشی دو سال باهاش بود فهمیدم که خوبن 498 00:39:23,059 --> 00:39:24,260 باشه فهمیدم 499 00:39:24,477 --> 00:39:27,047 وقتی تو بچه داشته باشی منشی هم داره 500 00:39:27,428 --> 00:39:28,613 شبیه سگه 501 00:39:28,813 --> 00:39:30,081 نه ...چی میگم 502 00:39:30,298 --> 00:39:31,332 یه مادر خوب می سازه 503 00:39:31,449 --> 00:39:32,450 منظورم 504 00:39:32,649 --> 00:39:34,451 زمان بدیه که با 505 00:39:34,651 --> 00:39:36,069 نوشیدن بگذره 506 00:39:36,219 --> 00:39:38,388 بله منم گفتم 507 00:39:39,405 --> 00:39:41,874 خوش شانسی 508 00:39:42,992 --> 00:39:44,427 چه حسی داشت؟ 509 00:39:44,642 --> 00:39:45,694 در چه سطحی؟ 510 00:39:48,398 --> 00:39:49,850 ...عاشق کیلی باش 511 00:39:53,052 --> 00:39:56,172 خوش بینانه است 512 00:39:59,174 --> 00:40:00,291 شهوانی 513 00:40:01,992 --> 00:40:03,344 لذیذ 514 00:40:03,744 --> 00:40:05,546 جادویی 515 00:40:07,965 --> 00:40:09,600 معنوی 516 00:40:10,316 --> 00:40:11,751 اینا کلماتند 517 00:40:11,884 --> 00:40:15,922 میخوام که واقعا حسش کنی 518 00:40:16,955 --> 00:40:18,323 اون نقشه بودش 519 00:40:18,542 --> 00:40:22,913 از نقشه بخواه که اون زن جادوگرو رها نکنه 520 00:40:22,997 --> 00:40:26,967 دفعه بعد از پاریس بخواه 521 00:40:27,082 --> 00:40:30,052 بک جدیم من،نباید تنها باشی 522 00:40:30,218 --> 00:40:31,320 انجامش ندی 523 00:41:35,909 --> 00:41:38,178 ممنون که اومدید 524 00:41:39,145 --> 00:41:40,413 تا سه نشه بازی نشه 525 00:41:43,432 --> 00:41:45,334 یه خورده اینجا راحت نیستم 526 00:41:47,703 --> 00:41:49,504 مدت زیادیه 527 00:41:49,721 --> 00:41:50,856 چی؟ 528 00:41:52,059 --> 00:41:53,310 زمان رو داشته باش 529 00:41:55,162 --> 00:41:56,897 نگران نباش 530 00:41:57,013 --> 00:41:58,414 کل پولتو حال می گیری 531 00:41:59,232 --> 00:42:05,038 خوبه ...جالبه 532 00:42:08,557 --> 00:42:09,908 چی می نوشی؟ 533 00:42:11,908 --> 00:42:15,011 نه ...بریم رو کار 534 00:42:15,327 --> 00:42:16,428 نمی خوری؟ 535 00:42:23,436 --> 00:42:25,038 من از همین اطرافم 536 00:42:25,938 --> 00:42:31,910 رو جزئیات کار می کنم فقط اروم باش 537 00:42:32,077 --> 00:42:33,379 خیلی جدی گرفتی 538 00:42:33,645 --> 00:42:35,913 می دونم 539 00:42:44,220 --> 00:42:45,287 ...پس 540 00:42:49,008 --> 00:42:51,077 چکار کنم؟ 541 00:43:16,032 --> 00:43:17,266 مثل یه مرد؟ 542 00:43:17,984 --> 00:43:19,018 !نه 543 00:43:23,422 --> 00:43:24,523 هم جنس بازی؟ 544 00:43:24,739 --> 00:43:26,040 خدایا...نه 545 00:43:29,277 --> 00:43:31,530 چندتا دلیل داشت این فکرو کردم 546 00:43:33,633 --> 00:43:35,935 این راحترین راه برای یه زنه 547 00:43:44,024 --> 00:43:45,492 می خوام بدونم شهوت چیه 548 00:43:48,310 --> 00:43:50,012 میخوام بدونم ارگاسم چیه 549 00:43:52,247 --> 00:43:58,220 خوب دو چیز متفاوتند 550 00:44:02,007 --> 00:44:08,881 اونچه که تو می خوای یا لازم داری 551 00:44:11,014 --> 00:44:15,419 فقط باید راحت باشی 552 00:44:17,920 --> 00:44:22,642 ارگاسم پدیده فیزیکیه 553 00:44:24,643 --> 00:44:28,330 و اینجا کمکت می کنم 554 00:44:31,367 --> 00:44:35,938 شهوت یه چیز دیگه هست 555 00:44:43,827 --> 00:44:45,863 بیخیال زمان 556 00:44:47,080 --> 00:44:50,984 نه بلوزی نه پیرهنی 557 00:45:07,882 --> 00:45:08,883 ...فقط 558 00:45:14,204 --> 00:45:15,238 تکیه بده 559 00:45:18,059 --> 00:45:19,160 راحت باش 560 00:45:20,176 --> 00:45:21,378 پدر می تونم کروات داشته باشم؟ 561 00:45:21,494 --> 00:45:25,098 بله باید بری براش کار کنی 562 00:45:37,426 --> 00:45:38,711 مامان چی شده؟ 563 00:45:44,165 --> 00:45:46,167 چیزی می خوای بگی؟ 564 00:45:46,583 --> 00:45:47,768 نه 565 00:45:48,769 --> 00:45:49,870 حلقه ازدواج؟ 566 00:45:51,787 --> 00:45:52,855 اون 567 00:45:52,971 --> 00:45:55,907 اونو تو سالن جیم لاستیک جا گذاشتم 568 00:45:58,059 --> 00:46:01,830 همیشه گفتم مشکلی نیست 569 00:46:02,482 --> 00:46:05,352 خوبه بخاطر شانسه 570 00:46:06,419 --> 00:46:08,487 این چیزا ارزون نیست 571 00:46:09,955 --> 00:46:12,924 فقط متعجبم چرا با ارزشه 572 00:46:13,774 --> 00:46:15,943 خانواده مری و ریس؟ شوخی میکنی؟اون دختره؟ 573 00:46:16,060 --> 00:46:18,128 نمی تونی انتخابتو بهتر کنی 574 00:46:19,897 --> 00:46:23,000 خوب...خودتون انتخاب کنید 575 00:46:28,753 --> 00:46:31,289 اه جوجه جیسون 576 00:46:31,289 --> 00:46:32,406 مرسی 577 00:46:32,692 --> 00:46:34,260 مرسی 578 00:46:38,865 --> 00:46:44,504 یه یهودی یه المانی و یه فرانسوی بود 579 00:46:51,308 --> 00:46:53,176 نمی تونم شرمنده وقتتو تلف کردم 580 00:46:55,109 --> 00:46:59,113 دلیلی داره که تو اینجایی 581 00:47:01,099 --> 00:47:02,900 نمی تونم 582 00:47:35,398 --> 00:47:38,734 یه چیز خاصیو می خوام ولی تصمیم نگرفتم 583 00:47:38,751 --> 00:47:42,088 !وقتمو زیاد میگیره 584 00:47:42,104 --> 00:47:43,773 بله می دونم 585 00:47:43,888 --> 00:47:45,056 تو یه لحظه نشونت می دم 586 00:47:45,073 --> 00:47:46,107 ببین 587 00:47:46,106 --> 00:47:48,542 دقیقا نمی دونم تو یه اشتباهی یا مجازی هستی 588 00:47:48,610 --> 00:47:49,894 عصبانیم 589 00:47:49,893 --> 00:47:53,831 می خوام که اینو بهم بدی 590 00:48:27,393 --> 00:48:28,677 باشه 591 00:48:31,179 --> 00:48:32,196 می خوامش 592 00:48:34,898 --> 00:48:36,133 بست سرویس 593 00:48:37,153 --> 00:48:38,688 بله 594 00:48:40,689 --> 00:48:41,140 البته 595 00:48:41,140 --> 00:48:43,208 عینک لازم دارم 596 00:48:45,327 --> 00:48:49,265 گوریل و فیل باد شدنی می خواین 597 00:48:52,249 --> 00:48:54,268 اشتباه هم نشه 598 00:48:57,969 --> 00:48:59,204 بسیار عالی 599 00:48:59,721 --> 00:49:00,855 ببخشید یه لحظه صبر کنید 600 00:49:03,558 --> 00:49:04,659 بست سرویس 601 00:49:04,876 --> 00:49:07,879 بله، خانم وایت هستم 602 00:49:08,062 --> 00:49:09,630 بله بله 603 00:49:09,850 --> 00:49:10,984 حلقه ام اونجاست؟ 604 00:49:11,100 --> 00:49:12,768 تو هتل جا گذاشتمش 605 00:49:12,818 --> 00:49:14,053 بله بله 606 00:49:14,070 --> 00:49:15,271 گفتش که رو میز جا گذاشتنش 607 00:49:15,387 --> 00:49:17,055 خوبه 608 00:49:17,255 --> 00:49:18,356 نه نه نگران نباشید این چیزا طبیعیه 609 00:49:18,990 --> 00:49:20,058 می تونم بیام بگیرمش 610 00:49:20,374 --> 00:49:23,877 نه تو محل کار 611 00:49:24,478 --> 00:49:27,114 گفتش که می خواین دوباره ببینیدش 612 00:49:27,146 --> 00:49:31,401 تو همون مکان ساعت هفت شب 613 00:49:31,500 --> 00:49:32,534 چی؟ 614 00:49:33,552 --> 00:49:34,820 می خواین عوضش کنم 615 00:49:36,369 --> 00:49:37,487 خانم وایت؟ 616 00:49:38,388 --> 00:49:39,589 قبوله؟ 617 00:49:40,410 --> 00:49:42,078 زنیکه ی هرزه 618 00:50:31,387 --> 00:50:32,488 حلقه م دستته 619 00:50:37,508 --> 00:50:38,842 بدیدش به من 620 00:50:46,852 --> 00:50:47,954 زیباست 621 00:50:49,554 --> 00:50:51,072 خیلی گرونه 622 00:50:51,072 --> 00:50:53,575 اگه فکر می کنی که نمی دونم چی دارم 623 00:50:53,592 --> 00:50:56,094 از تو بزرگترم 624 00:50:56,193 --> 00:50:57,244 متاسفم 625 00:50:57,343 --> 00:50:59,946 خیلی زیاده 626 00:51:00,863 --> 00:51:02,065 یعنی چی؟ 627 00:51:04,082 --> 00:51:05,117 هیچی 628 00:51:11,122 --> 00:51:12,490 وایستا 629 00:51:12,506 --> 00:51:13,507 وایستا یه لحظه 630 00:51:16,328 --> 00:51:17,362 بیا اینجا 631 00:51:36,946 --> 00:51:38,147 ببخشید 632 00:51:38,763 --> 00:51:40,064 بخشیدنی نیست 633 00:51:42,082 --> 00:51:43,116 نفهمیدم چی گفتم 634 00:51:43,817 --> 00:51:45,068 فقط می خواستم حلقه رو بگیرم 635 00:51:46,171 --> 00:51:47,873 گرفتیش 636 00:51:48,691 --> 00:51:50,125 نمی فهمی 637 00:51:50,342 --> 00:51:51,443 همسرم می کشتم 638 00:51:51,443 --> 00:51:54,079 نمی فهمیدم که گم شده اگه ارزشمند نبود 639 00:51:54,179 --> 00:51:55,798 زیبا و با ارزش 640 00:51:56,814 --> 00:51:58,116 زیبا و با ارزش 641 00:51:59,132 --> 00:52:00,834 خیلی گرونه 642 00:52:02,835 --> 00:52:03,869 مهمه؟ 643 00:52:06,588 --> 00:52:09,124 نه اونقدرا 644 00:52:23,121 --> 00:52:24,139 ببخشید 645 00:52:24,239 --> 00:52:25,273 می خوای؟ 646 00:52:25,589 --> 00:52:26,657 بله 647 00:52:26,874 --> 00:52:28,842 روز طولانی ای میشه 648 00:52:32,846 --> 00:52:34,481 چه قدر؟ 649 00:52:35,498 --> 00:52:36,666 اقتصادی فکر نمی کنم 650 00:52:38,182 --> 00:52:39,183 خانم وایت 651 00:52:40,002 --> 00:52:43,906 ربکا 652 00:52:47,143 --> 00:52:49,178 البته پرداختش می کنم 653 00:52:49,194 --> 00:52:51,263 فقط اومدم حلقه رو بگیرم 654 00:52:54,716 --> 00:52:56,101 نه 655 00:52:57,702 --> 00:52:58,753 نمی خواد 656 00:52:58,852 --> 00:53:00,103 باشه پرداختش می کنم 657 00:53:04,107 --> 00:53:06,459 تا حالا با چیری بازی کردی؟ 658 00:53:13,064 --> 00:53:14,899 نه 659 00:53:24,909 --> 00:53:28,930 چرا من اینجام؟ تو چی فکر می کنی؟ 660 00:53:31,931 --> 00:53:40,940 هیچی اتفاق نمی افته 661 00:53:41,006 --> 00:53:47,963 اگه نخوای 662 00:53:47,961 --> 00:53:51,180 فقط می خوام ببوسمت ربکا 663 00:53:54,202 --> 00:53:57,822 همش همینه 664 00:54:33,570 --> 00:54:34,971 ببخشید 665 00:54:38,992 --> 00:54:40,427 نمی تونم 666 00:54:56,190 --> 00:55:00,028 تو گفتی که همه ی اینا رو بخاطر بررسی داخلی امضا کردی 667 00:55:00,044 --> 00:55:05,600 اون فقط می خواد مطمئن شه که ادغام وستریج 668 00:55:05,732 --> 00:55:08,402 ورشکستگی رو برطرف کنه مجموعه وستریج نباید 669 00:55:08,417 --> 00:55:10,186 تحت تاثیر قرار بگیره 670 00:55:10,602 --> 00:55:12,420 اگه با این نقشه پیش بریم 671 00:55:12,520 --> 00:55:14,823 می دونی داری چکار می کنی؟ 672 00:55:14,989 --> 00:55:16,223 بله 673 00:55:16,340 --> 00:55:18,609 شما حق رای از نظر مالی برای 674 00:55:18,609 --> 00:55:21,845 مجموعه وستریج دارید 675 00:55:22,645 --> 00:55:24,380 او باید بهتون اطمینان کنه 676 00:55:25,584 --> 00:55:26,651 بله 677 00:55:27,552 --> 00:55:28,603 اطمینان داره 678 00:55:30,972 --> 00:55:32,674 فعلا مدیر باش 679 00:55:32,690 --> 00:55:35,993 همین روال رو در پیش بگیر باشه؟ 680 00:55:35,992 --> 00:55:37,493 چشم 681 00:55:37,492 --> 00:55:43,398 مثل بقیه مجموعه تمام سهم ها مال شما خواهد بود 682 00:55:43,982 --> 00:55:45,751 اون هم واگذارش خواهد کرد 683 00:55:45,867 --> 00:55:48,870 هیچ کاری نکن 684 00:55:52,572 --> 00:55:55,308 تا وقتیکه از اموزش ها خسته بشیم 685 00:55:57,029 --> 00:55:59,331 می تونیم به خانواده در مورد عشق بگیم 686 00:56:00,132 --> 00:56:02,517 یکبار به پیشرفت رسیدی 687 00:56:02,517 --> 00:56:04,686 علائم سریع حرکت می کنند 688 00:56:06,052 --> 00:56:10,290 لازمه اماده بشی که داره نزدیک میشه 689 00:56:10,289 --> 00:56:11,407 بکمک نیاز داری 690 00:56:11,607 --> 00:56:15,144 قول می دم خر کاری بتونم بکنم 691 00:56:15,143 --> 00:56:19,264 می خوام خوب باشه 692 00:58:15,368 --> 00:58:17,336 فکر می کنم تمی تونه پدر به سوال جواب بده؟ 693 00:58:18,753 --> 00:58:19,771 تنها چیزی که می تونه جواب بده 694 00:58:20,754 --> 00:58:22,056 ارزش تویه 695 00:58:22,872 --> 00:58:24,073 البته 696 00:58:25,793 --> 00:58:30,231 در مورد امیلی؟ مگه عاشق جنیس نیستی؟ 697 00:58:30,766 --> 00:58:34,737 با امیلی،شماها مکمل همید ...ولی جنیس ،او 698 00:58:36,921 --> 00:58:39,790 ما چیزای مشترک زیادی داریم 699 00:58:41,591 --> 00:58:47,830 تنها چیزی که مشترکه نسل سوم بودنه،پول زیاد 700 00:58:50,831 --> 00:58:54,785 مناسب هم نیستید و علاقه بهم ندارید 701 00:58:54,951 --> 00:58:59,556 بهم نمی اید 702 00:59:05,830 --> 00:59:07,231 اگه راضی نیستی انجامش نده 703 00:59:10,268 --> 00:59:12,303 واسه ی تمام عمرته 704 00:59:13,970 --> 00:59:16,473 فقط می خوام شاد ببینمت 705 00:59:19,891 --> 00:59:22,794 هنوز دیر نشده 706 00:59:31,201 --> 00:59:34,755 باید چیزی بگم ربکا تو توپ رو بدست اوردی 707 00:59:36,457 --> 00:59:41,095 منظورم یه سنگ اهنی با ارزشه 708 01:01:11,276 --> 01:01:12,777 من 709 01:01:13,795 --> 01:01:14,963 من مال توام 710 01:01:18,698 --> 01:07:31,932 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 711 01:07:36,951 --> 01:07:38,018 کجاست 712 01:07:38,236 --> 01:07:39,237 درسته 713 01:07:39,236 --> 01:07:40,354 می دونم 714 01:07:40,554 --> 01:07:44,125 مثل مامان که تو شام نداشتش؟ اره همینه 715 01:07:44,674 --> 01:07:46,176 اسمم رو شنیدم؟ 716 01:07:49,362 --> 01:07:51,364 شما اماده نیستسد 717 01:07:57,370 --> 01:08:02,041 جنیس متاسفام عزیزم یه چیزایی شده 718 01:08:09,580 --> 01:08:14,702 سفارش پیتزا بدین و با هم باشید 719 01:08:15,952 --> 01:08:20,290 جنیس برای فردا شب برنامه ریزی می کنیم 720 01:08:20,856 --> 01:08:22,024 شرمنده 721 01:08:22,241 --> 01:08:23,609 قول می دم 722 01:08:24,411 --> 01:08:26,029 فردا جالبه 723 01:08:28,031 --> 01:08:29,249 واقعا؟ 724 01:08:29,850 --> 01:08:33,019 نمی دونه که عذای ارزونی نیست 725 01:08:34,553 --> 01:08:35,754 بهر حال 726 01:08:35,754 --> 01:08:39,558 آرون زنگ بزن به چز سو لس میلرس باشه؟ 727 01:08:39,791 --> 01:08:40,842 شاید بتونیم پیتزا سفارش بدیم؟ 728 01:08:41,825 --> 01:08:43,060 من پیتزا می خوام 729 01:08:44,077 --> 01:08:45,112 نه 730 01:08:45,328 --> 01:08:53,603 !من یه چیز دیگه می خوام.(همینی که گفتش)ا 731 01:08:54,202 --> 01:08:57,639 پروتئین مخوام و باید تو ورا ونگ تناسب اندام کنم 732 01:08:57,724 --> 01:08:59,226 باید تماسی بگیرم 733 01:08:59,242 --> 01:09:00,376 باشه عزیزم 734 01:09:00,377 --> 01:09:03,080 ارون منم نون می خوام ، لطفا 735 01:09:04,162 --> 01:09:05,380 لعنت به تو 736 01:09:05,881 --> 01:09:07,182 وووو ارون 737 01:09:07,983 --> 01:09:10,051 اون چی بود؟ 738 01:09:10,852 --> 01:09:11,970 سالاد اسپانیایی 739 01:09:11,969 --> 01:09:13,771 در مورد اون احمق حرف نمی زنم مامانو می گم 740 01:09:14,038 --> 01:09:15,206 عجیب نشده 741 01:09:15,306 --> 01:09:16,390 خیلی عجیب 742 01:09:16,489 --> 01:09:17,524 بله 743 01:09:17,625 --> 01:09:18,692 خسته است 744 01:09:21,293 --> 01:09:24,696 تو دیوا با هم شادید 745 01:09:29,102 --> 01:09:30,236 پیتزا 746 01:09:40,963 --> 01:09:42,931 نه از شکم خوشم نمی اد 747 01:09:43,948 --> 01:09:46,017 جیمناستیک مدتی شده نرفتم 748 01:09:49,569 --> 01:09:53,123 قبل از داشتن بچه و یائسگی فرم خوبی داشتم 749 01:09:58,096 --> 01:09:59,864 مثل تو دیگه نمی شم 750 01:10:01,865 --> 01:10:06,803 این هیچ معنی ای نمی ده 751 01:10:06,902 --> 01:10:08,237 ربکا 752 01:10:12,741 --> 01:10:15,761 خوشم نمی اد وقتی که انجامش می دم 753 01:10:18,761 --> 01:10:19,812 چرا پَ اینکارو می کنی؟ 754 01:10:22,715 --> 01:10:27,170 این هدیه ای از میسون تو روز تولدم بود 755 01:10:30,957 --> 01:10:36,729 اون عاشق کمال بود چیزای مشترکی داشتیم 756 01:10:38,181 --> 01:10:42,351 تمام وقتمو برای کامل بودن می ذاشتم 757 01:10:47,471 --> 01:10:49,023 هیچی حس نمی کردم 758 01:10:49,923 --> 01:10:55,211 کامل بود متوسط 759 01:10:55,210 --> 01:11:01,450 خیلی کامل باهوش بود 760 01:11:06,456 --> 01:11:08,441 همه چیز 761 01:11:11,460 --> 01:11:13,362 ما کامل نیستیم 762 01:11:15,379 --> 01:11:22,253 اونچه که کامل می کنه مارو خودمون هستیم 763 01:11:25,104 --> 01:11:35,214 اونی که کامله تویی ،ربکا 764 01:11:40,603 --> 01:11:42,455 تو احساس خوبی بهم می دی 765 01:11:45,956 --> 01:11:47,057 دختر زیبایم 766 01:11:55,680 --> 01:11:59,117 رسمیه 767 01:12:00,653 --> 01:12:02,371 26ساله به نظر می رسید 768 01:12:02,474 --> 01:12:03,491 درسته؟ 769 01:12:06,093 --> 01:12:07,294 خیلی عالیه 770 01:12:16,151 --> 01:12:18,186 من که راضیم 771 01:12:19,553 --> 01:12:20,888 خوبه 772 01:12:21,906 --> 01:12:23,274 خوشحال شدم اومدی 773 01:12:23,274 --> 01:12:25,209 من طرفتارت نیستم 774 01:12:26,709 --> 01:12:28,878 تو منو خرابم کردی 775 01:12:28,977 --> 01:12:30,079 تو بخودت مغروری 776 01:12:30,179 --> 01:12:31,764 من احساس می کنم که تو شایستشی 777 01:12:32,980 --> 01:12:33,998 خیلی بده 778 01:12:34,100 --> 01:12:36,136 می تونیم دخترانمونو به مدرسه ببریم و 779 01:12:36,152 --> 01:12:37,704 یه گمراه رو پیدا کنیم 780 01:12:37,720 --> 01:12:38,888 عالیه 781 01:13:01,056 --> 01:13:05,828 تو می دونی دوستت دارم 782 01:13:05,879 --> 01:13:08,415 فکر می کنم اونچه می گی جالب نیست 783 01:13:08,415 --> 01:13:13,503 بک، اون زیاد مهیج نیست 784 01:13:13,519 --> 01:13:14,537 مرسی 785 01:13:15,053 --> 01:13:16,087 من بچه ها یم را دوست دارم 786 01:13:17,105 --> 01:13:18,973 جسیکا اولینشونه 787 01:13:20,991 --> 01:13:22,693 هنک و ارون 788 01:13:23,093 --> 01:13:25,145 توسط میسون درست شدن؟ 789 01:13:25,145 --> 01:13:26,647 طرفداران بیسبال و هنک ارون 790 01:13:26,663 --> 01:13:28,665 یکی از شعرهای دوست داشتنیم بایرون هست 791 01:13:29,715 --> 01:13:30,900 می خونیش برام؟ 792 01:13:32,484 --> 01:13:34,953 از مود بخواه بیاد اینجا " 793 01:13:35,137 --> 01:13:37,189 هرگز برایش اتفاق نیافتاده 794 01:13:37,341 --> 01:13:39,410 خدای من این کار تمام شده 795 01:13:40,026 --> 01:13:41,427 "راز کوچکمان،مود 796 01:13:48,016 --> 01:13:49,217 بله 797 01:13:49,233 --> 01:13:50,534 واقعا 798 01:13:54,421 --> 01:13:56,005 حالا این چی میشه؟ 799 01:13:57,856 --> 01:13:59,324 من مراقب نیستم 800 01:14:00,142 --> 01:14:01,210 واقعا 801 01:14:01,728 --> 01:14:05,331 اولا نباید به دلیلی یا محرکی توجه کنم 802 01:14:06,731 --> 01:14:12,136 فقط تا اخرین لحظه باید لذت ببرم 803 01:14:45,469 --> 01:14:47,537 خدای من 804 01:14:47,953 --> 01:14:48,954 چی؟ 805 01:14:49,771 --> 01:14:51,573 شام رو فراموش کردم تلفنم نزدم 806 01:14:54,358 --> 01:14:55,426 فقط 807 01:14:55,442 --> 01:14:56,443 متاسفم 808 01:14:58,261 --> 01:15:02,265 ...فقط....بعد اینکه رفتی 809 01:15:08,036 --> 01:15:09,137 خیلی عالیه 810 01:15:12,025 --> 01:15:14,628 عاشق دهانتم 811 01:15:18,413 --> 01:15:20,382 اونا نگرانند 812 01:15:20,381 --> 01:15:21,599 مرسی پاریس 813 01:15:22,600 --> 01:15:23,634 مرسی 814 01:15:37,596 --> 01:15:41,567 مامانو دوست ندارم چون زنگ نزد دارم نگران می شم 815 01:15:41,569 --> 01:15:44,021 بله ،هیچ وقت شام خانوادگی رو فراموش نمی کرد 816 01:15:47,207 --> 01:15:48,758 شاید...اونا باهمند 817 01:15:50,659 --> 01:15:52,628 یه راهی پیدا کنید که بفهمیم 818 01:15:52,928 --> 01:15:54,229 چه باید بکنیم؟ چیزی اتفاق نیافتاده 819 01:15:54,595 --> 01:15:57,999 بله، چیزی نباید به مامان 820 01:15:58,899 --> 01:16:00,567 یا پدر تا اینکه 821 01:16:01,568 --> 01:16:02,636 توافق کنیم،بگیم 822 01:16:10,175 --> 01:16:11,359 متاسفم 823 01:16:11,359 --> 01:16:15,630 من...تو جاده گیر کردم 824 01:16:15,648 --> 01:16:19,185 تصادفی شده بود و موبایلم باطری نداشت 825 01:16:19,685 --> 01:16:21,353 من اه 826 01:16:21,870 --> 01:16:22,904 بابا با تو نیست؟ 827 01:16:23,721 --> 01:16:25,489 نه 828 01:16:28,509 --> 01:16:29,643 اینجا نیست؟ 829 01:16:29,643 --> 01:16:31,812 نه،می دونیم چرا نیستش 830 01:16:36,833 --> 01:16:38,935 می دونیید چیرا؟ 831 01:16:41,936 --> 01:16:43,804 وایستسد 832 01:16:43,824 --> 01:16:44,892 بدش من 833 01:16:45,208 --> 01:16:46,275 بدش من 834 01:16:46,275 --> 01:16:47,310 چی؟ 835 01:16:47,325 --> 01:16:48,360 ...فقط 836 01:17:08,377 --> 01:17:10,496 نه، این اون نتیجه نیست 837 01:17:10,496 --> 01:17:12,548 این پرشه مامان 838 01:17:13,264 --> 01:17:17,335 تو اداره دنبال یه فایل برای فردا بودم که 839 01:17:17,537 --> 01:17:19,205 تو میزش این رو دیدم 840 01:17:19,271 --> 01:17:21,040 ...می دونم نباید بر میداشتمش ،اما 841 01:17:22,040 --> 01:17:23,908 او همه ی مشکلاتو درست کرده 842 01:17:23,925 --> 01:17:27,011 داره تلاش می کنه که کارخونه رو تبدیل کنه و داره موفق می شه 843 01:17:27,011 --> 01:17:28,713 می دونید که من چی فکر می کردم 844 01:17:28,729 --> 01:17:30,731 تمام شب 845 01:17:31,064 --> 01:17:33,400 طبیعتش نوشیدن بود 846 01:17:33,800 --> 01:17:35,168 منظورم ،مادر ،می دونی که 847 01:17:35,786 --> 01:17:37,788 اروم باش 848 01:17:38,737 --> 01:17:40,755 به من گوش کنید 849 01:17:42,340 --> 01:17:43,675 نباید کلمه ای بگید 850 01:17:43,691 --> 01:17:44,825 چی؟ 851 01:17:44,825 --> 01:17:45,926 می دونید؟ 852 01:17:45,946 --> 01:17:48,782 شما هیچ نمی گید با شما جدی حرف می زنم 853 01:17:49,832 --> 01:17:50,966 با پدرتان صحبت می کنم و 854 01:17:51,233 --> 01:17:52,334 البته ، شما با همه حرف می زنید 855 01:17:52,485 --> 01:17:54,253 ...هیچ کلمه ای تا موقعی که 856 01:17:54,252 --> 01:17:55,387 باهاش حرف بزنم نمی گید. واضح بودش؟ 857 01:17:56,388 --> 01:17:57,422 بله 858 01:18:00,941 --> 01:18:02,142 این همه چیو تغییر می ده 859 01:18:04,811 --> 01:18:06,012 حق با تویه 860 01:18:08,413 --> 01:18:09,664 تغییر خواهد کرد 861 01:19:00,862 --> 01:19:03,131 از کی می دونید؟ 862 01:19:03,131 --> 01:19:04,382 چی؟ 863 01:19:14,873 --> 01:19:16,074 منظور؟ 864 01:19:17,891 --> 01:19:19,493 از کی می دونید؟ 865 01:19:22,515 --> 01:19:26,485 خوب، چند هفته پیش 866 01:19:29,754 --> 01:19:30,889 رفتم و دکتر والر رو دیدم 867 01:19:35,092 --> 01:19:38,412 ربکا می دونی چی میشه 868 01:19:38,411 --> 01:19:41,531 منظورم، خودمون،خانواده و بچه ها و 869 01:19:41,531 --> 01:19:43,716 شرکت و خدا 870 01:19:46,100 --> 01:19:47,134 فکر کنم 871 01:19:48,953 --> 01:19:51,055 پس خوب 872 01:19:53,825 --> 01:19:55,994 بریم پ درستش کنیم؟ 873 01:19:58,013 --> 01:19:59,214 بریم درستش کنیم 874 01:20:00,215 --> 01:20:02,534 درستش می کنیم قبل اینکه دیر بشه 875 01:20:15,860 --> 01:20:25,336 امیدوارم بهم اعتماد کنی و درکم کنی وقتی می گم متاسفم 876 01:20:31,142 --> 01:20:34,145 واقعا متاسفم،میسون 877 01:20:36,997 --> 01:20:40,584 ولی هر دومون می دونیم که 878 01:20:41,585 --> 01:20:43,820 خیلی دیر شده 879 01:21:01,670 --> 01:21:06,574 گفتش که سرطانه و داره گسترده می شه 880 01:21:06,590 --> 01:21:08,308 من باورش ندارم 881 01:21:08,524 --> 01:21:09,559 عزیزم مطمئنی 882 01:21:10,843 --> 01:21:12,145 بله 883 01:21:13,161 --> 01:21:14,429 کمکی از دستمون بر می اد؟ 884 01:21:14,746 --> 01:21:16,314 کمک کنید تا با هم باشیم حالا برای اونها 885 01:21:18,149 --> 01:21:19,216 باشه 886 01:21:26,609 --> 01:21:28,494 چند نفر این کارو می کنند؟ 887 01:21:29,745 --> 01:21:31,163 غریبه ها 888 01:21:33,064 --> 01:21:35,366 من این کارو نمی کنم 889 01:21:39,169 --> 01:21:45,108 می دونم نمی خوای بهش برسی ولی می تونی یه طور دیگه زندگی کنی 890 01:21:45,859 --> 01:21:47,093 به خودت نگاه کن 891 01:21:47,092 --> 01:21:51,547 زیبا، باهوش، و گرانبهایی 892 01:21:52,447 --> 01:21:53,698 چرا اینطوری؟ 893 01:21:54,698 --> 01:21:57,617 من 200000$ سالی در میارم 894 01:21:58,620 --> 01:22:00,289 خودم برنامه ام رو میریزم 895 01:22:01,306 --> 01:22:03,575 و برمیگردم 896 01:22:03,592 --> 01:22:04,626 برگشتن؟ 897 01:22:05,643 --> 01:22:07,311 برگردانی؟ 898 01:22:07,761 --> 01:22:09,363 یه خورده اینجا گم شده ام 899 01:22:09,379 --> 01:22:10,480 هیچی 900 01:22:10,981 --> 01:22:12,099 منظورت؟ 901 01:22:12,698 --> 01:22:13,849 میخوام بدونم چجوری این کارو می کنی 902 01:22:14,650 --> 01:22:15,701 چکار می کنی اینجا؟ 903 01:22:17,702 --> 01:22:19,371 میخوام بدونم 904 01:22:25,125 --> 01:22:30,864 لطفا راه نادرست رو انتخاب نکن واقعا چیزی ازت انتظار ندارم 905 01:22:31,050 --> 01:22:32,184 فقط می خوام که بگی 906 01:22:33,902 --> 01:22:36,071 یکبار تو زندگیت 907 01:22:38,088 --> 01:22:39,289 و جدی 908 01:22:40,690 --> 01:22:41,774 من 909 01:22:42,776 --> 01:22:44,078 چطور؟ 910 01:22:47,997 --> 01:22:48,998 تو 911 01:23:01,893 --> 01:23:03,228 ما انجامش می دیم 912 01:23:03,229 --> 01:23:04,297 عزیزم زمانش رسیده 913 01:23:05,313 --> 01:23:06,615 اینجایم 914 01:23:06,631 --> 01:23:07,749 بریم از اینجا باشه؟ 915 01:23:07,749 --> 01:23:08,900 ...فکر کردم شاید 916 01:23:09,917 --> 01:23:12,169 باید بگی چی شده؟ 917 01:23:13,169 --> 01:23:14,204 چون من با تو ام 918 01:23:14,220 --> 01:23:15,255 مثل اینکه گم شدم 919 01:23:21,160 --> 01:23:25,564 به اخرین گروه درخت های اینجا نگاه کن 920 01:23:26,464 --> 01:23:27,865 یه تحقیقی باید بکنیم 921 01:23:27,882 --> 01:23:28,750 چی فکر می کنی؟ 922 01:23:28,752 --> 01:23:30,537 آره درست می گی؟ 923 01:23:30,754 --> 01:23:31,755 تو شانس داشتی 924 01:23:36,507 --> 01:23:38,543 تو شانس داشتی 925 01:24:02,331 --> 01:24:03,332 ها 926 01:26:00,418 --> 01:26:04,689 این درباره من نیست،ربکا 927 01:26:19,703 --> 01:26:22,505 می خوام مزه کنم 928 01:26:30,645 --> 01:26:34,182 طرز بو کردنتو دوست دارم 929 01:26:39,698 --> 01:28:31,932 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 930 01:28:38,175 --> 01:28:40,778 تو پنج سال واسم کار کردی 931 01:28:40,880 --> 01:28:42,448 مثل اینو هرگز ندیدم 932 01:28:42,465 --> 01:28:45,835 .تو این شش هفته هیچ مشتری نداشتی 933 01:28:45,850 --> 01:28:48,303 نگو که سرت شلوغ بوده 934 01:28:48,302 --> 01:28:50,471 چون می دونم چرا سرت شلوغ بوده 935 01:28:51,388 --> 01:28:57,528 باید تمومش کنی 936 01:28:57,527 --> 01:28:58,528 نمی خوام 937 01:28:58,544 --> 01:29:01,281 می دونم نمی خوای 938 01:29:01,296 --> 01:29:06,168 دخترای زیادی دیدم که جذب این کار شدن *لذبین*ا 939 01:29:06,233 --> 01:29:08,352 اینجوری نیست 940 01:29:08,352 --> 01:29:09,387 واقعا اینجوری نیست 941 01:29:11,004 --> 01:29:12,572 خوب تموم نخواهد شد 942 01:29:13,592 --> 01:29:16,328 مجبورم ببخشید 943 01:29:18,863 --> 01:29:19,830 متاسف ام 944 01:29:22,849 --> 01:29:23,883 برگرد دختر 945 01:29:51,526 --> 01:29:53,461 به جهنم دختر 946 01:30:29,542 --> 01:30:32,545 کار هنری که تو می کنی واقعا جالبه 947 01:30:34,145 --> 01:30:36,063 عادت تویه؟ 948 01:30:37,163 --> 01:30:38,181 سرگرمیه 949 01:30:38,582 --> 01:30:41,085 دوسش دارم زیباست 950 01:30:41,102 --> 01:30:43,804 عزیزم این سرگرمی نیست 951 01:30:44,120 --> 01:30:46,423 تو استعدادشو داری شوخی نمی کنم 952 01:30:48,093 --> 01:30:49,144 بگو بهم 953 01:30:52,863 --> 01:30:55,800 خوب اصل مطلب اینه که 954 01:30:55,815 --> 01:31:00,620 نظم نقاطه 955 01:31:05,273 --> 01:31:07,592 چی درسته؟ 956 01:31:08,593 --> 01:31:10,378 هیچی 957 01:31:12,496 --> 01:31:15,082 وقتی یه نقطه می ذاری اینجا 958 01:31:17,286 --> 01:31:18,370 و اینجا 959 01:31:20,371 --> 01:31:22,156 و اینجا 960 01:31:23,157 --> 01:31:29,480 ظاهرا جالبه 961 01:31:29,479 --> 01:31:32,482 زندگی مثل نقاط جدا می مونه 962 01:31:33,365 --> 01:31:38,403 و چطور همه باهم هستند 963 01:31:41,672 --> 01:31:43,073 هر جزئ 964 01:31:44,592 --> 01:31:46,093 هر قسمت 965 01:31:52,867 --> 01:31:56,855 همگی باهم می شن 966 01:31:56,854 --> 01:32:01,091 تا یه عکس کامل رو درست کنن 967 01:33:24,916 --> 01:33:29,287 او گفتش که بعد مراسم دفن این رو بهتون بدم 968 01:33:30,187 --> 01:33:31,288 متاسفم 969 01:33:32,089 --> 01:33:33,524 چطوری؟ 970 01:33:44,532 --> 01:33:46,434 تو این سال ها، می خواستم بگم 971 01:33:46,449 --> 01:33:51,488 اینقدر یه مشتری منو حیران نکرده بود 972 01:33:53,041 --> 01:33:57,512 ...حقیقت اینه که 973 01:33:57,529 --> 01:34:00,098 زیادی تلنوولاس نگاه کردم 974 01:34:00,414 --> 01:34:02,183 وقتی تماستو گرفتم 975 01:34:03,099 --> 01:34:05,802 اولش فکر کردم 976 01:34:05,801 --> 01:34:08,087 باید خانم وایتِ دیو باشه 977 01:34:08,087 --> 01:34:12,725 یا می خوای به ولنتینا پیام بدی،پاسخی بهت ندادم 978 01:34:12,725 --> 01:34:14,577 چون تو جنده هستی 979 01:34:16,526 --> 01:34:21,965 دوست دارم که پول ولنتینا رو تو کلوپ بدی 980 01:34:25,904 --> 01:34:26,955 نه 981 01:34:39,431 --> 01:34:40,699 مرسی 982 01:34:41,716 --> 01:34:43,485 می خواستمش 983 01:34:45,986 --> 01:34:48,589 از دیدنت خوشنود شدم 984 01:34:50,591 --> 01:34:52,409 چکار واست می تونم بکنم؟ 985 01:34:52,425 --> 01:34:53,493 زمانش که رسید 986 01:34:53,509 --> 01:34:54,544 اینو به پاریس بده 987 01:34:58,567 --> 01:34:59,568 یه هدیه هست 988 01:34:59,567 --> 01:35:01,051 خودش می دونه چیه 989 01:35:01,552 --> 01:35:02,586 خودت می بینیش 990 01:35:02,603 --> 01:35:04,355 خودت بده؟ 991 01:35:04,604 --> 01:35:06,022 نه،من 992 01:35:07,323 --> 01:35:10,960 دیگه نخواهم دیدش 993 01:35:12,494 --> 01:35:15,948 عاشقای مبارز ببخشید 994 01:35:17,949 --> 01:35:20,985 سایه افتاده روت 995 01:35:21,401 --> 01:35:22,419 خوب نمی بینمت 996 01:35:22,435 --> 01:35:23,637 بذار خوب ببینمت 997 01:35:34,999 --> 01:35:38,569 دیشب خوب نبودش؟ 998 01:35:38,568 --> 01:35:40,520 مهمه 999 01:35:40,536 --> 01:35:42,938 می خوام بیادش بیرون 1000 01:35:42,955 --> 01:35:49,395 تا حالا فکر کردی که خودمون هم اینو دوست داریم؟ 1001 01:35:49,409 --> 01:35:54,281 ما بکارمون فخر می فروشیم 1002 01:35:54,281 --> 01:35:56,383 بله، اگه 1003 01:35:58,387 --> 01:35:59,655 ولی نه پاریس 1004 01:36:03,675 --> 01:36:06,127 تو مراقبشی؟ 1005 01:36:18,670 --> 01:36:20,488 عاشقشم 1006 01:36:21,388 --> 01:36:23,207 بله،معلومه 1007 01:36:26,209 --> 01:36:27,527 اما دوست ندارم بگم بهت که 1008 01:36:28,010 --> 01:36:30,812 این اخرینش نیست 1009 01:36:32,816 --> 01:36:36,520 می خوام اخرینشون باشه 1010 01:36:38,555 --> 01:36:40,323 او به تو اعتماد داره،سیلوی 1011 01:36:41,040 --> 01:36:43,109 بهت اعتماد داره،اره 1012 01:36:46,328 --> 01:36:48,380 دوباره پاریس رو نمی بینم 1013 01:36:49,563 --> 01:36:50,864 شوهرت فهمیده؟ 1014 01:36:53,532 --> 01:36:55,100 سوپ اوپرا می خوای؟ 1015 01:37:03,227 --> 01:37:04,779 دارم می میرم 1016 01:37:06,781 --> 01:37:08,299 سرطان 1017 01:37:11,300 --> 01:37:18,774 زمانی ندارم اشفتگی ها داره شروع می شه 1018 01:37:20,491 --> 01:37:22,560 نمی خوام پاریس رو اینجوری ببینم 1019 01:37:25,846 --> 01:37:26,964 می خوام منو بیاد بیاره 1020 01:37:28,681 --> 01:37:29,982 البته 1021 01:37:31,199 --> 01:37:32,200 چیزای خوب رو بیاد بیاره 1022 01:37:32,620 --> 01:37:33,788 باشه،گوش بده بمن 1023 01:37:35,806 --> 01:37:38,342 باید خداحافظی بهش بگی 1024 01:37:39,494 --> 01:37:40,645 باید 1025 01:37:40,644 --> 01:37:41,912 می دونی چرا 1026 01:37:42,930 --> 01:37:45,198 ترسیدی؟ 1027 01:37:48,300 --> 01:37:50,335 تو نمی تونی ناپدید بشی 1028 01:37:51,552 --> 01:37:52,553 و نمی خوام 1029 01:37:52,570 --> 01:37:56,073 درمورد پاریس نگرانت کنم چون باهاشم 1030 01:37:56,539 --> 01:37:58,575 هواشو دارم 1031 01:37:59,759 --> 01:38:02,295 از پاریس مراقبت می کنم 1032 01:38:02,311 --> 01:38:03,528 باید بهش بگی 1033 01:38:03,548 --> 01:38:06,218 نه فقط به خاطر اون 1034 01:38:07,234 --> 01:38:08,335 بلکه برای خودت 1035 01:38:11,354 --> 01:38:12,388 برای خودت 1036 01:38:15,407 --> 01:38:17,743 همونطور که تو کار می گیم 1037 01:38:19,761 --> 01:38:20,762 زنها برترند 1038 01:38:29,698 --> 01:40:23,932 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1039 01:40:33,479 --> 01:40:34,881 باید خدافظی کنیم 1040 01:40:39,204 --> 01:40:40,438 چی شده؟ 1041 01:40:40,655 --> 01:40:42,090 دوستت دارم 1042 01:40:42,805 --> 01:40:44,173 اگه می خوای اینو 1043 01:40:45,876 --> 01:40:47,594 من اینو می خوام 1044 01:40:48,595 --> 01:40:51,064 همیشه اینو می خواستم 1045 01:40:51,781 --> 01:40:53,015 تو اینو بهم دادی 1046 01:41:52,251 --> 01:41:53,352 عزیزم سلام 1047 01:41:58,056 --> 01:41:59,607 خوبی؟ 1048 01:42:01,708 --> 01:42:02,743 تو خونه می بینمت 1049 01:42:04,961 --> 01:42:11,567 مادرتون منو وکیل کردن تا چیزایی که می خواید رو انجام بدم 1050 01:42:11,766 --> 01:42:12,868 این چیه؟ 1051 01:42:12,887 --> 01:42:15,290 مادرتون این پیشبینی رو می کرد 1052 01:42:16,306 --> 01:42:21,245 او ماهای اخری خیلی مشغول بود 1053 01:42:21,927 --> 01:42:25,580 کاملا واضح گفته 1054 01:42:27,349 --> 01:42:28,216 خوبی؟ 1055 01:42:28,233 --> 01:42:28,934 بله 1056 01:42:29,634 --> 01:42:34,556 می خواست مطمئن بشه که چیزی لازم نداری 1057 01:42:37,223 --> 01:42:45,098 مطمئن بود که چیزی شدیدی بین اونها هست 1058 01:42:45,648 --> 01:42:52,488 برای اطمینان از تغییر نکردن تعهد اون منو تعیین کرد 1059 01:42:53,673 --> 01:42:59,812 تا حالا زنی مثل مادرت ندیدم 1060 01:43:00,611 --> 01:43:03,047 واقعا متاسفم "مترجم: واقعا خدا رحمتش کنه" 1061 01:43:16,777 --> 01:43:17,979 خوبی؟ 1062 01:43:26,035 --> 01:43:28,404 تو خونه می بینمت؟ 1063 01:43:46,454 --> 01:43:47,422 "...جسیکای عزیزم" 1064 01:43:47,437 --> 01:43:49,439 "...جسیکای عزیزم" 1065 01:43:49,456 --> 01:43:52,993 می دونم نمی تونم گذشته رو پاک کنم اما می تونی اینده رو بدست بیاری 1066 01:43:53,460 --> 01:43:58,465 وقتی پدرت مال و اموال رو به نام من کرد تصمیم کرفتم دوباره عوضش کنم 1067 01:43:58,481 --> 01:44:01,050 برای سه فرزندم به طور مساوی 1068 01:44:01,065 --> 01:44:05,970 اینده را با هم بسازید 1069 01:44:07,538 --> 01:44:12,910 اونچه که تو زندگی نتونستم انجام بدم حفاظت از تو 1070 01:44:17,079 --> 01:44:19,481 بدون من با تو ام 1071 01:44:20,133 --> 01:44:25,004 دوست دارم مامانی 1072 01:44:51,677 --> 01:44:53,813 خدای من 1073 01:44:59,835 --> 01:45:01,337 ببخشید 1074 01:45:07,341 --> 01:45:09,109 ببخشید !خانم اسکافیلد 1075 01:45:11,844 --> 01:45:13,346 شما هنرمندید؟ 1076 01:45:13,346 --> 01:45:14,130 سلام 1077 01:45:15,131 --> 01:45:16,349 بله 1078 01:45:18,350 --> 01:45:19,084 می شناسمت؟ 1079 01:45:20,104 --> 01:45:20,939 نه 1080 01:45:22,257 --> 01:45:23,491 شما مادر منو می شناسید 1081 01:45:31,096 --> 01:45:32,430 و 1082 01:45:33,648 --> 01:45:34,616 می خوام بدونم 1083 01:45:36,233 --> 01:45:39,837 می خوام مادرمو بشناسم 1084 01:45:42,156 --> 01:45:43,057 باشه 1085 01:45:45,107 --> 01:45:48,443 نگاه کن،حسم شبه نقاشی سیاه قلمه 1086 01:45:49,460 --> 01:45:53,931 تا بفهمم چطوربوده 1087 01:45:59,538 --> 01:46:01,156 حال خانم اسکافیلد خشنوده 1088 01:46:01,341 --> 01:46:02,609 چی دوست داری بفهمی؟ 1089 01:46:06,611 --> 01:46:07,812 مُرده کوچک 1090 01:46:09,211 --> 01:46:09,710 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1091 01:46:10,711 --> 01:46:11,212 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1092 01:46:11,611 --> 01:46:11,812 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1093 01:46:11,911 --> 01:46:12,012 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1094 01:46:12,511 --> 01:46:12,702 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1095 01:46:12,711 --> 01:46:13,012 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1096 01:46:13,311 --> 01:46:13,612 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com 1097 01:46:13,711 --> 01:51:36,812 ترجمه و زیرنویس: ا**** رضا ****ا rvzreza@yahoo.com