1 00:00:01,000 --> 00:01:00,964 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:01:00,966 --> 00:01:03,798 (TRAIN RATTLING) 3 00:01:23,333 --> 00:01:25,964 (MAN SIGHS) You're in my place. 4 00:01:32,599 --> 00:01:34,632 I'm sorry? 5 00:01:34,633 --> 00:01:37,064 You're in my place. 6 00:02:29,532 --> 00:02:32,064 (RATTLING FADING) 7 00:02:50,099 --> 00:02:53,131 (BRAKES SCREECHING) 8 00:02:58,499 --> 00:03:00,764 Oh, I'm sorry. 9 00:03:19,399 --> 00:03:22,064 (BUZZING) 10 00:03:23,465 --> 00:03:26,265 (HYDRAULICS HISS) 11 00:03:33,532 --> 00:03:35,831 (PHONES RINGING) 12 00:03:36,366 --> 00:03:38,165 (BEEPS, RATTLES) 13 00:03:39,799 --> 00:03:41,899 - (BUZZES) - Hey, you! 14 00:03:41,900 --> 00:03:44,532 - Me? - Visitors have to sign in. 15 00:03:44,533 --> 00:03:46,766 Oh wait, I've worked here for seven years. 16 00:03:46,767 --> 00:03:48,932 - I see you every day. - I don't work weekends... 17 00:03:48,933 --> 00:03:51,032 - I'm sorry? - It is therefore impossible 18 00:03:51,033 --> 00:03:52,899 for you to see me every day. I.D. 19 00:03:52,900 --> 00:03:56,365 - Yeah, I... - Supplementary I.D. 20 00:03:56,366 --> 00:03:57,999 Oh yeah, the funny thing is I don't have any. 21 00:03:58,000 --> 00:03:59,999 It's actually in my case, which is in the door of a train. 22 00:04:00,000 --> 00:04:01,932 - It got stuck. - Do you think that's funny? 23 00:04:01,933 --> 00:04:04,099 No. No, it's actually more upsetting than anything else. 24 00:04:04,100 --> 00:04:06,798 Don't make a jest of this, sir. 25 00:04:07,632 --> 00:04:08,799 I won't. 26 00:04:08,800 --> 00:04:11,431 (PHONE CONTINUES RINGING) 27 00:04:17,532 --> 00:04:21,665 Oh, um... Actually my name is Simon James. 28 00:04:21,666 --> 00:04:25,497 Uh, you left off the "J" in my last name. 29 00:04:28,799 --> 00:04:31,031 (BANGS) 30 00:04:31,999 --> 00:04:34,332 - I need to see your pass. - Right. 31 00:04:34,333 --> 00:04:36,032 - (BEEPS, RATTLES) - Uh-huh. 32 00:04:36,033 --> 00:04:37,798 Sorry. 33 00:04:38,932 --> 00:04:41,298 (WHIRRING) 34 00:04:50,599 --> 00:04:52,497 (THUMPS) 35 00:04:58,332 --> 00:05:00,531 (SOFT CHIMING) 36 00:05:04,565 --> 00:05:07,231 (RAPID TAPPING) 37 00:05:14,966 --> 00:05:17,098 (BUZZING) 38 00:05:23,665 --> 00:05:26,564 (FAINT RATTLING) 39 00:05:38,632 --> 00:05:40,799 (CLICKING) 40 00:05:40,800 --> 00:05:43,497 (BEEPS, WHIRS) 41 00:05:46,766 --> 00:05:49,331 (OVERLAPPING MACHINE NOISES) 42 00:06:13,499 --> 00:06:15,032 MAN: Put your jacket on, son. 43 00:06:15,033 --> 00:06:16,966 This isn't a brothel. 44 00:06:16,967 --> 00:06:19,932 No shirking! This is the big push! 45 00:06:19,933 --> 00:06:24,599 Plenty to do. The Colonel is counting on each and every one of you, as am I. 46 00:06:24,600 --> 00:06:27,332 Mr. Papadopoulos, actually... Mr. Papadopoulos, excuse me. 47 00:06:27,333 --> 00:06:29,032 Mr. Papadopoulos, I've finished up. 48 00:06:29,033 --> 00:06:31,465 In fact, I completed substantially more than my quota. 49 00:06:31,466 --> 00:06:33,133 I took my jacket off only because it's so hot, 50 00:06:33,134 --> 00:06:35,066 not because I mistook the office for a brothel. 51 00:06:35,067 --> 00:06:36,966 Excellent job. That's the type of initiative we need. 52 00:06:36,967 --> 00:06:38,632 How long have you been here, son? 53 00:06:38,633 --> 00:06:40,066 - Just started, eh? - Yes sir, seven years ago. 54 00:06:40,067 --> 00:06:41,999 You know we've been pruning the dead wood. 55 00:06:42,000 --> 00:06:44,066 The Colonel refuses to carry any more passengers. 56 00:06:44,067 --> 00:06:46,365 Er, actually, I have some rather exciting ideas 57 00:06:46,366 --> 00:06:47,899 I've been wanting to share with the Colonel about how 58 00:06:47,900 --> 00:06:49,532 we could make our reports more efficient. 59 00:06:49,533 --> 00:06:51,365 I think by using simple regression analysis 60 00:06:51,366 --> 00:06:53,465 we could really reconfigure the entire business. 61 00:06:53,466 --> 00:06:55,899 - My daughter's name is Melanie. - A nice name. 62 00:06:55,900 --> 00:06:58,332 - (GAME BEEPING) - She's interning for the holidays. 63 00:06:58,333 --> 00:07:00,465 - Say hello, Melanie. - Hello, Melanie. 64 00:07:00,466 --> 00:07:02,599 Stanley here is gonna be your mentor. 65 00:07:02,600 --> 00:07:04,399 - Yes. What? - An hour a day, 66 00:07:04,400 --> 00:07:06,099 at your discretion. She's a good girl, 67 00:07:06,100 --> 00:07:08,665 - but no head for figures. - Yeah. 68 00:07:08,666 --> 00:07:11,031 - (GAME CONTINUES BEEPING) - Idiot. 69 00:07:14,399 --> 00:07:17,066 - You can go now. - Right. Yes, thank you. 70 00:07:17,067 --> 00:07:18,832 Because if I were to find out how depressing 71 00:07:18,833 --> 00:07:20,932 and demeaning whatever the fuck it is you do here, 72 00:07:20,933 --> 00:07:23,032 I might be forced to feel sorry for you. 73 00:07:23,033 --> 00:07:27,999 Right. Well, I look forward to it. 74 00:07:28,000 --> 00:07:30,231 (LOUD WHIRRING) 75 00:07:45,465 --> 00:07:47,332 (WHIRS) 76 00:07:47,333 --> 00:07:49,297 (BEEPS) 77 00:08:06,732 --> 00:08:09,165 (ELEVATOR WHIRS) 78 00:08:28,066 --> 00:08:31,532 (TRAIN SQUEALS) 79 00:08:31,533 --> 00:08:33,397 (COUGHS) 80 00:08:37,632 --> 00:08:39,131 Hi. 81 00:08:47,332 --> 00:08:48,499 Copy. 82 00:08:48,500 --> 00:08:50,065 - (TIMER RINGING) - Oh. 83 00:08:50,066 --> 00:08:52,098 (BELL DINGS) 84 00:08:52,099 --> 00:08:54,399 Why don't you print out two copies? That would make sense. 85 00:08:54,400 --> 00:08:55,999 That would be what a normal person would do. 86 00:08:56,000 --> 00:08:58,365 - Sorry. - You can't use this place for one copy. 87 00:08:58,366 --> 00:08:59,966 - It was the same story yesterday. - Sorry. 88 00:08:59,967 --> 00:09:02,098 - You're always sorry. - Sorry about that. 89 00:09:02,099 --> 00:09:03,832 Hey, Hannah, can you stay late? 90 00:09:03,833 --> 00:09:06,111 - I've gotta get this thing lanced. - Uh-huh. 91 00:09:07,499 --> 00:09:09,432 (SIGHS) One copy. 92 00:09:09,433 --> 00:09:11,632 Yes, please. 93 00:09:11,633 --> 00:09:13,998 (WATER RUMBLING) 94 00:09:26,065 --> 00:09:28,798 (WIND BLOWING) 95 00:09:33,632 --> 00:09:35,364 SIMON: I know. 96 00:09:35,899 --> 00:09:37,098 I know! 97 00:09:37,099 --> 00:09:39,464 Yes, mom, I'll be there. 98 00:09:40,532 --> 00:09:42,465 I always work late. 99 00:09:42,466 --> 00:09:44,432 I'm trying to leave now. 100 00:09:44,433 --> 00:09:46,665 Because I'm talking to you. Yeah. 101 00:09:46,666 --> 00:09:48,766 Okay. Yes. Bye. 102 00:09:48,767 --> 00:09:51,364 You can rely on me. Okay. 103 00:09:52,932 --> 00:09:54,898 (SLIDES) 104 00:09:57,866 --> 00:10:00,531 (VACUUM WHIRRING) 105 00:10:04,399 --> 00:10:06,297 (BUZZES) 106 00:10:08,465 --> 00:10:11,430 (FLUORESCENT LIGHT HUMMING) 107 00:10:13,332 --> 00:10:16,330 - (BUZZES) - (HUMMING) 108 00:10:31,965 --> 00:10:34,230 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 109 00:10:36,465 --> 00:10:38,065 MAN ON TV: People... 110 00:10:38,066 --> 00:10:39,866 The ultimate resource. 111 00:10:39,867 --> 00:10:42,732 Yet to some businesses they all look the same. 112 00:10:42,733 --> 00:10:45,732 But the Colonel knows people are different. 113 00:10:45,733 --> 00:10:49,432 The Colonel knows business is people and people are business, 114 00:10:49,433 --> 00:10:52,864 making your business his business. 115 00:10:55,632 --> 00:10:58,332 Because the Colonel knows people. 116 00:10:58,333 --> 00:11:00,832 And the Colonel knows that you demand 117 00:11:00,833 --> 00:11:03,532 the most powerful data-processing system 118 00:11:03,533 --> 00:11:06,364 on the planet to make sense of it all. 119 00:11:07,532 --> 00:11:09,599 The Colonel will show you people 120 00:11:09,600 --> 00:11:12,464 in a way your business can understand. 121 00:11:13,332 --> 00:11:15,766 Because the Colonel knows there's no such thing 122 00:11:15,767 --> 00:11:16,866 as special people. 123 00:11:16,867 --> 00:11:18,632 ALL: Just people. 124 00:11:18,633 --> 00:11:22,499 - (CLOCK TICKING) - (PERSON SNORING) 125 00:11:22,500 --> 00:11:24,665 - Which one was you? - Which one... 126 00:11:24,666 --> 00:11:26,365 I don't know how to answer that. 127 00:11:26,366 --> 00:11:27,766 The one... the one that was me. 128 00:11:27,767 --> 00:11:29,665 He didn't look like you. He had brown hair. 129 00:11:29,666 --> 00:11:31,332 We both have brown hair. 130 00:11:31,333 --> 00:11:33,799 I mean, I have... I... We're the same person. 131 00:11:33,800 --> 00:11:35,565 - I'm not gonna die ever... - I know. 132 00:11:35,566 --> 00:11:37,098 - So you can forget it. - Okay. 133 00:11:37,099 --> 00:11:38,931 Will you stop talking? 134 00:11:38,932 --> 00:11:40,898 I'm trying to sleep. 135 00:11:40,899 --> 00:11:44,532 Your mother says you're a strange boy. 136 00:11:44,533 --> 00:11:47,998 - I'm sorry? - Your mother says you're a strange boy. 137 00:11:47,999 --> 00:11:50,430 Oh. Thank you. 138 00:11:51,766 --> 00:11:53,799 Let me see your hand. 139 00:11:53,800 --> 00:11:56,197 Oh, that's okay. I'm fine. 140 00:11:56,998 --> 00:11:59,197 You're not right. 141 00:12:00,632 --> 00:12:02,497 May I speak with you? 142 00:12:03,031 --> 00:12:05,097 Yes. 143 00:12:05,632 --> 00:12:06,998 Will you excuse me? 144 00:12:06,999 --> 00:12:09,499 Yes? 145 00:12:09,500 --> 00:12:12,365 There seems to be a discrepancy in your bill. 146 00:12:12,366 --> 00:12:16,632 Oh yes, well, there was a rather large cost increase 147 00:12:16,633 --> 00:12:18,832 - and no explanation, so I thought... - There's a new price. 148 00:12:18,833 --> 00:12:20,798 - And why is that? - Improvements. 149 00:12:22,632 --> 00:12:24,799 - That seems a little... - Unfair. 150 00:12:24,800 --> 00:12:26,330 Yeah. 151 00:12:29,766 --> 00:12:31,632 Oh, sorry. 152 00:12:31,633 --> 00:12:33,864 (TRAY RATTLES) 153 00:12:35,599 --> 00:12:37,465 Okay. 154 00:12:37,466 --> 00:12:39,531 (SIGHS) 155 00:12:58,699 --> 00:13:00,332 That's all I have. 156 00:13:00,333 --> 00:13:02,531 Yeah. 157 00:13:03,065 --> 00:13:05,164 It's not enough. 158 00:13:30,798 --> 00:13:33,264 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 159 00:13:33,931 --> 00:13:36,164 (WATER RUNNING) 160 00:13:40,532 --> 00:13:43,264 (FAN RATTLING) 161 00:13:52,399 --> 00:13:56,030 - (CLICKS) - (TECHNO MUSIC PLAYING) 162 00:16:17,765 --> 00:16:20,130 (WIND BLOWING) 163 00:16:24,098 --> 00:16:26,797 (RATTLING) 164 00:16:27,599 --> 00:16:30,130 (CLATTERING) 165 00:16:41,898 --> 00:16:43,865 You shouldn't be doing that. 166 00:16:43,866 --> 00:16:45,930 Sorry. 167 00:17:14,998 --> 00:17:17,430 (DEEP THUMPS) 168 00:18:06,798 --> 00:18:09,264 (NO DISCERNIBLE DIALOG) 169 00:18:32,731 --> 00:18:35,332 - And then what did you do? - Sorry? 170 00:18:35,333 --> 00:18:37,531 - (RAIN PATTERING) - And then what did you do? 171 00:18:37,532 --> 00:18:39,098 - I called the police. - Right. 172 00:18:39,099 --> 00:18:40,698 Anything else? 173 00:18:40,699 --> 00:18:42,365 He waved at me. 174 00:18:42,366 --> 00:18:44,531 - Yeah? - Right before he jumped he waved. 175 00:18:44,532 --> 00:18:46,063 How did he wave? 176 00:18:47,698 --> 00:18:50,098 - Did you wave back? - I wonder why he did it. 177 00:18:50,099 --> 00:18:52,531 His note said he was lonely. He should have got a dog. 178 00:18:52,532 --> 00:18:54,098 Or exercised more. That's important. 179 00:18:54,099 --> 00:18:55,798 - Should I write that down? - Maybe in parenthesis. 180 00:18:55,799 --> 00:18:57,698 - Does that mean brackets? - What the fuck are brackets? 181 00:18:57,699 --> 00:19:00,098 - Did he suffer? - BOTH: Splat. 182 00:19:00,099 --> 00:19:02,931 Do you see this sort of thing often? 183 00:19:02,932 --> 00:19:05,698 Every day. That's what we do... suicides. 184 00:19:05,699 --> 00:19:07,865 - Only suicides? - That's right. 185 00:19:07,866 --> 00:19:11,065 - For the whole city? - We can barely cover the neighborhood. 186 00:19:11,066 --> 00:19:12,898 You know the funny thing is 187 00:19:12,899 --> 00:19:16,898 he would have landed on that awning if he'd just jumped a few feet to the right. 188 00:19:16,899 --> 00:19:20,631 You see that? He would have fallen, bounced off 189 00:19:20,632 --> 00:19:23,365 and landed somewhere about there. 190 00:19:23,366 --> 00:19:25,031 Probably would have survived. 191 00:19:25,032 --> 00:19:27,765 Horribly maimed, of course, but still. 192 00:19:27,766 --> 00:19:30,698 If you get 'em to the hospital quick enough to stop the brain swelling. 193 00:19:30,699 --> 00:19:32,429 You're not thinking of killing yourself, are you? 194 00:19:32,430 --> 00:19:32,831 Sorry? 195 00:19:32,832 --> 00:19:34,664 - It's a simple question. - No. 196 00:19:34,665 --> 00:19:38,563 - Should I put him down as a "no"? - Put him down as a "maybe." 197 00:19:45,631 --> 00:19:48,464 (THUNDER RUMBLING) 198 00:19:59,031 --> 00:20:01,398 What are you doing here? 199 00:20:01,399 --> 00:20:03,931 The man that jumped? 200 00:20:03,932 --> 00:20:05,631 - I saw it. - How? 201 00:20:05,632 --> 00:20:07,564 I live in that building. 202 00:20:07,565 --> 00:20:08,865 I didn't know him. 203 00:20:08,866 --> 00:20:11,897 - He waved at me. - Strange. 204 00:20:14,398 --> 00:20:16,031 It's the Colonel's ball tomorrow. 205 00:20:16,032 --> 00:20:17,898 Do you think you'll go? I don't know if I'll go. 206 00:20:17,899 --> 00:20:19,863 It's mandatory. Everyone has to go. 207 00:20:20,398 --> 00:20:21,931 Hannah? 208 00:20:21,932 --> 00:20:23,332 Yeah? 209 00:20:23,333 --> 00:20:25,897 It's terrible to be alone too much. 210 00:20:29,031 --> 00:20:31,830 (RUMBLING) 211 00:20:33,098 --> 00:20:35,397 I think it was an orange juice. I just... 212 00:20:36,564 --> 00:20:38,598 - Are they normally that rude here? - Yes. 213 00:20:38,599 --> 00:20:41,464 - Then why do you come? - I think I'm quite loyal. 214 00:20:41,465 --> 00:20:43,965 (CHUCKLES) 215 00:20:43,966 --> 00:20:47,631 WOMAN ON TV: You'll have to hand in your holo-badge and blaster. 216 00:20:47,632 --> 00:20:49,430 Come and get 'em. 217 00:20:53,731 --> 00:20:56,797 Holster your blaster, Jack. 218 00:20:58,831 --> 00:21:00,863 I like this show. 219 00:21:01,965 --> 00:21:03,698 - JACK: I don't mind dying. - (CHUCKLES) 220 00:21:03,699 --> 00:21:05,531 In fact, I'm getting quite used to it. 221 00:21:05,532 --> 00:21:08,398 The way I figure it, you only get one life. 222 00:21:08,399 --> 00:21:11,098 And like they say... 223 00:21:11,099 --> 00:21:13,865 There's no such thing as second chances. 224 00:21:13,866 --> 00:21:16,797 WOMAN: Jack, this isn't you. 225 00:21:18,898 --> 00:21:20,831 JACK: Then who the hell is? 226 00:21:20,832 --> 00:21:22,464 He's in your heart. 227 00:21:22,465 --> 00:21:25,230 He's good and right and true. 228 00:21:26,331 --> 00:21:28,664 I was lying when I said I didn't know him. 229 00:21:28,665 --> 00:21:31,863 The man who jumped? I kind of knew him. 230 00:21:32,898 --> 00:21:35,331 I'd never really met him. I'd more confronted him. 231 00:21:35,332 --> 00:21:37,898 He was this person who'd been following me around for a while, 232 00:21:37,899 --> 00:21:39,731 and I'd always see him, no matter where I went... 233 00:21:39,732 --> 00:21:42,931 Like at the office, on the subway, by my apartment. 234 00:21:42,932 --> 00:21:44,931 You know, in that little underpass thing by the apartments? 235 00:21:44,932 --> 00:21:47,031 He'd just be there, watching. 236 00:21:47,032 --> 00:21:49,731 And I thought, "that's strange." But, you know, whatever. 237 00:21:49,732 --> 00:21:51,098 Men look at women. You get used to it. 238 00:21:51,099 --> 00:21:56,364 But then I found out that he lived above me and I thought, "that's really odd." 239 00:21:56,365 --> 00:21:58,865 Like, did he follow me around because he lived in the same building as me 240 00:21:58,866 --> 00:22:01,765 and he got fixated? Or did he get fixated and then move in? 241 00:22:01,766 --> 00:22:04,364 "So anyway, eventually I thought, "you know what? 242 00:22:04,365 --> 00:22:06,531 "Enough is enough." Because it was actually getting frightening. 243 00:22:06,532 --> 00:22:09,898 Well, like a little bit frightening. It was more annoying than frightening, so... 244 00:22:09,899 --> 00:22:12,564 I went up to him and he looked over his shoulder at me 245 00:22:12,565 --> 00:22:15,098 as if to say, "who, me? " Like he hadn't been stalking me. 246 00:22:15,099 --> 00:22:18,431 And so I looked at him square in the eyes and I said, "what do you want from me?" 247 00:22:18,432 --> 00:22:20,831 - (RUMBLE LOUDER) - And he starts stumbling and mumbling 248 00:22:20,832 --> 00:22:22,998 and says, "I think I'm falling for you." 249 00:22:22,999 --> 00:22:25,098 And I said, "do you think just staring at me 250 00:22:25,099 --> 00:22:26,931 is some kind of meaningful gesture? 251 00:22:26,932 --> 00:22:29,564 What exactly do you think is going to happen here? 252 00:22:29,565 --> 00:22:30,931 Do you think you know who I am? 253 00:22:30,932 --> 00:22:32,831 You know, that if you stare long enough, 254 00:22:32,832 --> 00:22:34,931 I'll just turn around one day and I'll kiss you? 255 00:22:34,932 --> 00:22:36,831 Like we're going to somehow be together? 256 00:22:36,832 --> 00:22:39,897 - "Stop fucking following me!" - (RUMBLING FADING) 257 00:22:41,765 --> 00:22:43,930 (EXHALING) 258 00:22:45,498 --> 00:22:47,364 And he did. 259 00:22:47,365 --> 00:22:49,664 - My God, when was this? - Last night. 260 00:22:49,665 --> 00:22:52,496 - (MOUTHS) - Do you think there's a connection? 261 00:22:54,065 --> 00:22:57,065 No. I mean, it sounds like he had a lot of things going on. 262 00:22:57,066 --> 00:22:59,331 I mean, maybe he just wanted somebody to notice him. 263 00:22:59,332 --> 00:23:02,050 You know, a person can get really sick of just floating by. 264 00:23:03,065 --> 00:23:05,765 - But I attract so many weirdos. - (RUMBLING STARTS) 265 00:23:05,766 --> 00:23:08,098 Anyway what's your story? 266 00:23:08,099 --> 00:23:11,364 - When did you move into the building? - A long time ago. 267 00:23:11,365 --> 00:23:13,865 Yeah, I definitely didn't move in recently. 268 00:23:13,866 --> 00:23:15,698 Thanks for this. 269 00:23:15,699 --> 00:23:18,296 I feel better. 270 00:23:20,731 --> 00:23:22,765 Hey, I just got my ears pierced. 271 00:23:22,766 --> 00:23:25,498 (CHUCKLES) That's weird, huh, at my age? 272 00:23:25,499 --> 00:23:28,798 No. I mean, you're not that old or weird. You're just... 273 00:23:28,799 --> 00:23:31,431 - Hey, you got a call. - Oh, it's not for me. 274 00:23:31,432 --> 00:23:33,031 Frumpy-looking guy named Simon? 275 00:23:33,032 --> 00:23:35,531 That's me. Yeah. 276 00:23:35,532 --> 00:23:37,731 Would you excuse me? Mom? 277 00:23:37,732 --> 00:23:40,396 No, it's just a night terror. 278 00:23:41,331 --> 00:23:43,830 No, that didn't ever happen. 279 00:23:44,598 --> 00:23:46,765 I know I'm a disappointment. 280 00:23:46,766 --> 00:23:49,997 (WHISPERING) I have to go now. I'm with a girl. 281 00:23:50,698 --> 00:23:52,765 Yes, a female girl. 282 00:23:52,766 --> 00:23:55,830 I don't know if she's fertile. 283 00:23:56,698 --> 00:23:58,296 (SIGHS) 284 00:24:06,898 --> 00:24:10,098 "Thanks for the talk. Maybe see you at the ball. 285 00:24:10,099 --> 00:24:12,331 Here, play a song for me. Hannah." 286 00:24:12,332 --> 00:24:15,063 (TINGS) 287 00:24:18,931 --> 00:24:21,396 (RATTLING) 288 00:24:22,831 --> 00:24:25,963 ('60S POP MUSIC PLAYING) 289 00:24:30,398 --> 00:24:33,863 (MAN SINGING IN JAPANESE) 290 00:25:22,831 --> 00:25:24,464 (MUSIC STOPS) 291 00:25:24,465 --> 00:25:26,498 (DISTANT DANCE MUSIC PLAYING) 292 00:25:26,499 --> 00:25:28,431 No, nothing, you're not here. 293 00:25:28,432 --> 00:25:29,965 My card hasn't been working. 294 00:25:29,966 --> 00:25:31,965 Why does no one else have to swipe in? 295 00:25:31,966 --> 00:25:34,498 - See you in there! - Harris. Wait, Harris, he knows... 296 00:25:34,499 --> 00:25:36,664 Harris, could you please tell her who I am? 297 00:25:36,665 --> 00:25:38,898 - I've never seen this man before in my life. - You're not here. 298 00:25:38,899 --> 00:25:40,831 - I've worked here for seven years. - You're just not here. 299 00:25:40,832 --> 00:25:42,765 Why would I try to break into something that's mandatory? 300 00:25:42,766 --> 00:25:44,998 - Planning on breaking in? - You know what "mandatory" means? 301 00:25:44,999 --> 00:25:47,064 - 'Cause that's not allowed. - It means that no one wants to be here. 302 00:25:47,065 --> 00:25:49,229 You don't know what I want. 303 00:25:50,398 --> 00:25:52,997 (DISTANT PARTY SOUNDS) 304 00:25:53,631 --> 00:25:56,130 (CROWD CHATTERING) 305 00:26:02,331 --> 00:26:04,530 (POP MUSIC PLAYING) 306 00:26:08,598 --> 00:26:11,097 ♪ I was born ♪ 307 00:26:11,098 --> 00:26:15,097 ♪ In east Virginia ♪ 308 00:26:15,998 --> 00:26:22,329 ♪ North Carolina I did love ♪ 309 00:26:23,364 --> 00:26:26,097 ♪ There I met ♪ 310 00:26:26,098 --> 00:26:30,331 ♪ A very pretty baby ♪ 311 00:26:30,332 --> 00:26:33,765 ♪ Her name and age ♪ 312 00:26:33,766 --> 00:26:37,096 ♪ I do not know ♪ 313 00:26:38,331 --> 00:26:42,698 ♪ Well, in my heart you are ♪ 314 00:26:42,699 --> 00:26:48,698 ♪ My darling At my door ♪ 315 00:26:48,699 --> 00:26:52,863 ♪ You are welcome in ♪ 316 00:26:53,431 --> 00:26:56,765 ♪ At my gate ♪ 317 00:26:56,766 --> 00:27:00,096 ♪ I meet you, my darling ♪ 318 00:27:00,965 --> 00:27:03,429 ♪ If your love ♪ 319 00:27:03,997 --> 00:27:07,096 ♪ I could only win... ♪ 320 00:27:07,831 --> 00:27:09,030 You're not meant to be here. 321 00:27:09,031 --> 00:27:10,631 I have worked here for seven years. 322 00:27:10,632 --> 00:27:12,064 I am an employee of this company. 323 00:27:12,065 --> 00:27:13,865 You'd be well-advised to let go of me. 324 00:27:13,866 --> 00:27:16,463 Do not test my strength. 325 00:27:37,564 --> 00:27:39,364 - ♪ (CAMERA CLICKS) ♪ - ♪ Still in the night... ♪ 326 00:27:39,365 --> 00:27:42,898 - ♪ (MUTTERS) ♪ - ♪ I'm dreaming about you... ♪ 327 00:27:42,899 --> 00:27:45,064 Sir, this is not me. 328 00:27:45,065 --> 00:27:48,296 - (WHISPERING) - This is not me. 329 00:27:49,431 --> 00:27:52,163 No. This is not me, sir! 330 00:27:52,964 --> 00:27:56,464 ♪ Just the thought ♪ 331 00:27:56,465 --> 00:28:00,564 - ♪ Of you, my darling... ♪ - ♪ (RUMBLING) ♪ 332 00:28:00,565 --> 00:28:03,531 ♪ Sends aching pains ♪ 333 00:28:03,532 --> 00:28:07,463 ♪ All through my breast. ♪ 334 00:29:07,331 --> 00:29:10,962 (WHIRRING) 335 00:29:13,997 --> 00:29:16,797 (WHIRRING BUILDING) 336 00:29:17,364 --> 00:29:19,163 (WHIRRING STOPS) 337 00:29:42,631 --> 00:29:45,062 (PHONE RINGING) 338 00:29:50,631 --> 00:29:53,129 (BEEPS, RATTLES) 339 00:29:56,864 --> 00:29:58,864 (BEEPS) 340 00:29:58,865 --> 00:30:02,698 (PANTS, SIGHS) 341 00:30:02,699 --> 00:30:05,096 (BUZZES) 342 00:30:11,398 --> 00:30:13,530 (SIMON SIGHS) 343 00:30:18,765 --> 00:30:20,962 (PHONE RINGING CONTINUES) 344 00:30:21,531 --> 00:30:24,530 (BUZZES) 345 00:30:41,930 --> 00:30:44,564 I bought you a present, but I decided it wasn't appropriate. 346 00:30:44,565 --> 00:30:46,062 Hmm? 347 00:30:50,498 --> 00:30:55,030 I bought you a present, but I decided it wasn't appropriate. 348 00:30:55,031 --> 00:30:57,163 Oh. 349 00:30:58,398 --> 00:31:00,263 Okay. 350 00:31:04,797 --> 00:31:07,396 (FLUORESCENT LIGHT HUMMING) 351 00:31:09,797 --> 00:31:12,296 - (THUMPS) - (ALARM BLARING) 352 00:31:20,664 --> 00:31:22,498 I really didn't kick it that hard. 353 00:31:22,499 --> 00:31:25,329 The hardness of the kick was recorded. 354 00:31:27,797 --> 00:31:29,488 - Super. - I don't know what I was thinking. 355 00:31:29,489 --> 00:31:32,564 - I've never done anything like that before. - If I could just trouble you for your card? 356 00:31:32,565 --> 00:31:35,896 - Yeah. - Magic. 357 00:31:39,030 --> 00:31:41,664 - (BEEPING) - I'm afraid this card is corrupted. 358 00:31:41,665 --> 00:31:43,598 Corrupted? What does that mean, "corrupted"? 359 00:31:43,599 --> 00:31:45,764 You will receive a replacement within six to eight weeks. 360 00:31:45,765 --> 00:31:47,730 Well, how will I get in and out of the building? 361 00:31:47,731 --> 00:31:49,329 Lovely. 362 00:31:50,930 --> 00:31:51,861 This one? 363 00:31:51,862 --> 00:31:53,509 Er, no, that one. And it's worth checking 364 00:31:53,510 --> 00:31:55,697 - after a couple of screen pages. - How do you not kill yourself? 365 00:31:55,698 --> 00:31:59,431 Jesus, that was brutal last night. So embarrassing getting chucked out. 366 00:31:59,432 --> 00:32:02,598 - Hannah saw the whole thing, of course. - Oh, yeah, you got it. That's it. 367 00:32:02,599 --> 00:32:05,365 Do you think you're being encouraging? Is that why you keep saying things? 368 00:32:05,366 --> 00:32:07,864 Maybe you should get your printer fixed is what I'm saying. 369 00:32:07,865 --> 00:32:09,897 - Are you touching my earlobe? - Yes, I am. 370 00:32:09,898 --> 00:32:11,331 Aren't you like a million years old? 371 00:32:11,332 --> 00:32:13,531 - Don't fight this. - Harris, that's not appropriate. 372 00:32:13,532 --> 00:32:15,030 Why won't you die? 373 00:32:15,031 --> 00:32:18,864 (PAPADOPOULOS LAUGHS) We could really use a bright young man like you. 374 00:32:18,865 --> 00:32:22,062 Especially right now, with the big push and all. (CLAPS) 375 00:32:23,764 --> 00:32:26,531 I'd like to introduce everyone to our newest co-worker. 376 00:32:26,532 --> 00:32:28,964 A bright young man who I'm sure will be an asset. 377 00:32:28,965 --> 00:32:32,598 He was the only one not fired in the final cull at our sister office. 378 00:32:32,599 --> 00:32:34,897 Even the cockroaches didn't survive. 379 00:32:34,898 --> 00:32:37,697 Well, I'll let you get started, young hotshot. 380 00:32:37,698 --> 00:32:40,563 Soon you'll have my job. 381 00:32:41,331 --> 00:32:45,363 Everyone, please welcome James Simon. 382 00:32:50,531 --> 00:32:53,730 There's no need to be alarmed. My cleaning lady's a diabetic. 383 00:32:53,731 --> 00:32:55,030 We just need to jam a cookie down his throat. 384 00:32:55,031 --> 00:32:56,697 No, no, sir, I'm not diabetic. 385 00:32:56,698 --> 00:32:58,697 - It's just a shock that... - Don't worry, son. 386 00:32:58,698 --> 00:33:01,697 We're not replacing you. I'm not one of these holier-than-thou types. 387 00:33:01,698 --> 00:33:04,697 Drugs can be healthy for a person. Just leave it out of the office. 388 00:33:04,698 --> 00:33:05,997 No, no, not drugs, sir. No, no. 389 00:33:05,998 --> 00:33:07,797 Last night was a mistake. And now... 390 00:33:07,798 --> 00:33:09,598 Now... now this strange man, I just... 391 00:33:09,599 --> 00:33:11,730 No need for details. It's happened to us all. 392 00:33:11,731 --> 00:33:14,329 Have a drink of water then get back to work. 393 00:33:16,331 --> 00:33:19,163 (WATER RUMBLING) 394 00:33:33,797 --> 00:33:36,796 (TOILET FLUSHING) 395 00:33:49,364 --> 00:33:51,463 (DRYER BLOWING) 396 00:34:00,864 --> 00:34:02,531 Harris. 397 00:34:02,532 --> 00:34:04,930 Harris, have you spoken to the new employee? 398 00:34:04,931 --> 00:34:07,331 - James? Yeah sure, I met him. - And? 399 00:34:07,332 --> 00:34:08,697 He seems all right. 400 00:34:08,698 --> 00:34:10,730 But did you notice anything strange about him? 401 00:34:10,731 --> 00:34:12,830 - I mean, did he remind you of anyone? - No. 402 00:34:12,831 --> 00:34:14,730 - No one at the office? - No. 403 00:34:14,731 --> 00:34:18,697 Okay. Would... Can I... could you... 404 00:34:18,698 --> 00:34:20,431 Would... could I please just... 405 00:34:20,432 --> 00:34:22,797 - You can... - (SIGHS) 406 00:34:22,798 --> 00:34:25,096 Thank you. 407 00:34:26,064 --> 00:34:28,363 - Yeah. - (CLOCKS TICKING) 408 00:34:31,364 --> 00:34:33,296 (SIGHS) 409 00:34:51,663 --> 00:34:55,796 - Who did you have in mind? - Me, for instance. 410 00:34:56,663 --> 00:34:58,431 Oh yeah, suppose so. 411 00:34:58,432 --> 00:35:00,331 You suppose so? 412 00:35:00,332 --> 00:35:02,431 HARRIS: Yeah yeah, you look just like him. 413 00:35:02,432 --> 00:35:04,830 - Yes, I do, don't I? - Yeah, and you're not even Chinese. 414 00:35:04,831 --> 00:35:06,697 - It's pretty fucked up. - Yes, it is that. 415 00:35:06,698 --> 00:35:08,030 Now now why didn't you notice? 416 00:35:08,031 --> 00:35:09,864 Well, no offense, mate, but... 417 00:35:09,865 --> 00:35:11,997 You're pretty unnoticeable. (YAWNS) 418 00:35:11,998 --> 00:35:14,896 Bit of a non-person. 419 00:35:36,463 --> 00:35:39,929 - (BANGS) - (MACHINE RATTLING) 420 00:35:44,897 --> 00:35:47,229 (VACUUM WHIRRING) 421 00:35:54,530 --> 00:35:57,263 (FLUORESCENT LIGHT HUMMING) 422 00:36:10,064 --> 00:36:12,396 (KICKS) 423 00:36:34,830 --> 00:36:37,862 (FOOTSTEPS CONTINUING) 424 00:36:43,463 --> 00:36:47,429 (TRAIN APPROACHING) 425 00:36:53,097 --> 00:36:54,764 What'll it be? 426 00:36:54,765 --> 00:36:56,797 What, do you want to go...? Okay, no, sorry then. 427 00:36:56,798 --> 00:37:00,064 I'll just have a... Coke and a bagel. 428 00:37:00,065 --> 00:37:01,663 - We're out of bagels. - Oh. 429 00:37:01,664 --> 00:37:06,530 Right, then, um... Right. Then I'll just... 430 00:37:06,531 --> 00:37:09,229 - Come on. - Right, sorry, I just... 431 00:37:10,764 --> 00:37:14,331 I'll just... I can just have the coke then, I guess. 432 00:37:14,332 --> 00:37:16,097 - A coke. And you? - A coffee. 433 00:37:16,098 --> 00:37:17,797 - A coffee. - JAMES: And scrambled eggs. 434 00:37:17,798 --> 00:37:19,630 We don't serve breakfast in the evening. 435 00:37:19,631 --> 00:37:22,097 - Why not? - Because it says so on the menu. 436 00:37:22,098 --> 00:37:23,897 - Well, do you still have eggs here? - Yeah. 437 00:37:23,898 --> 00:37:25,530 - And do you have a frying pan? - Yeah. 438 00:37:25,531 --> 00:37:27,797 Then do me a favor and make me some scrambled eggs. 439 00:37:27,798 --> 00:37:29,864 - Fine. Anything else? - Bacon. 440 00:37:29,865 --> 00:37:31,497 - Bacon. - And toast. 441 00:37:31,498 --> 00:37:33,064 - And toast. - And a beer. 442 00:37:33,065 --> 00:37:34,764 And a beer. Anything else? 443 00:37:34,765 --> 00:37:36,030 - No, that's it. - Are you sure? 444 00:37:36,031 --> 00:37:37,830 (BANGS) Just get me the damn food. 445 00:37:37,831 --> 00:37:39,864 (LOUD RUMBLING) 446 00:37:39,865 --> 00:37:42,030 - What? I'm hungry. - No, it's just... 447 00:37:42,031 --> 00:37:44,463 I don't know, I would have never done that. 448 00:37:44,464 --> 00:37:46,430 - You don't like eggs? - No, I mean, I just... 449 00:37:46,431 --> 00:37:48,697 Don't think I would feel comfortable talking to someone like that. 450 00:37:48,698 --> 00:37:50,730 She's a waitress. She's here to serve us. 451 00:37:50,731 --> 00:37:53,030 If you don't tell her what you actually want, how can she do her job? 452 00:37:53,031 --> 00:37:55,764 No, I can see that... (WHISPERS) She can be a little short sometimes, 453 00:37:55,765 --> 00:37:58,330 and I do think being forthright certainly has its place. 454 00:37:58,331 --> 00:38:00,697 And I'm not, like, criticizing your behavior or anything. 455 00:38:00,698 --> 00:38:02,530 Here is your coffee, 456 00:38:02,531 --> 00:38:06,930 your beer and your breakfast. 457 00:38:06,931 --> 00:38:08,563 We're out of coke. 458 00:38:08,564 --> 00:38:11,862 (LOUNGE MUSIC PLAYING) 459 00:38:19,964 --> 00:38:22,097 You both have very beautiful hands. 460 00:38:22,098 --> 00:38:24,096 To be continued. 461 00:38:25,330 --> 00:38:27,363 Don't go anywhere. 462 00:38:27,364 --> 00:38:29,663 The dark-haired one is a dirty dirty thing. Which one do you want? 463 00:38:29,664 --> 00:38:32,430 - I'm sorry? - I prefer the brunette, but either way. 464 00:38:32,431 --> 00:38:34,430 That's all right, you can have both. 465 00:38:34,431 --> 00:38:37,163 - Never again. - I'm gonna go to the bathroom. 466 00:38:38,630 --> 00:38:40,530 - Hey, watch it, will you? - Sorry, sorry. 467 00:38:40,531 --> 00:38:42,330 What the fuck are you gonna do about it? 468 00:38:42,331 --> 00:38:43,697 Hi, I don't think we've talked. 469 00:38:43,698 --> 00:38:45,976 Would you mind holding this for me? Thank you. 470 00:38:47,864 --> 00:38:49,530 We should leave. 471 00:38:49,531 --> 00:38:51,962 (MUSIC CONTINUES, SINGING IN JAPANESE) 472 00:38:52,630 --> 00:38:55,196 (SHOUTS) 473 00:38:55,730 --> 00:38:57,796 (HOOTS) 474 00:39:11,797 --> 00:39:13,862 (SPITS) 475 00:39:16,363 --> 00:39:18,163 (MUSIC ENDS) 476 00:39:21,597 --> 00:39:23,862 How come you don't have a girlfriend? 477 00:39:24,397 --> 00:39:26,296 I don't know. 478 00:39:27,630 --> 00:39:29,397 You a flamer? 479 00:39:29,398 --> 00:39:32,330 No, there's someone I've been thinking about. 480 00:39:32,331 --> 00:39:33,730 A lot. 481 00:39:33,731 --> 00:39:36,097 - Like some fantasy shit? - No, she's real. 482 00:39:36,098 --> 00:39:37,864 A person. 483 00:39:37,865 --> 00:39:40,929 - So what's the problem? - I don't know. 484 00:39:43,363 --> 00:39:46,395 I have all these things that I want to say to her, like... 485 00:39:47,597 --> 00:39:52,463 Like how I can tell that she's a lonely person, even if other people can't. 486 00:39:52,464 --> 00:39:55,463 'Cause... 'Cause I know what it feels like 487 00:39:55,464 --> 00:39:59,096 to be lost and lonely and invisible. 488 00:40:00,363 --> 00:40:03,864 Simon, you have to go after what you want. 489 00:40:03,865 --> 00:40:07,630 I would tear the asshole off an elephant for a piece of trim I wanted that bad. 490 00:40:07,631 --> 00:40:11,295 I've tried talking to her, but I don't know how to be myself. 491 00:40:12,463 --> 00:40:16,328 It's like I'm permanently outside myself. 492 00:40:18,463 --> 00:40:24,263 Like... like you could push your hand straight through me if you wanted to. 493 00:40:25,563 --> 00:40:28,530 And I couldn't see the type of man that I wanna be 494 00:40:28,531 --> 00:40:30,430 versus the type of man I actually am. 495 00:40:30,431 --> 00:40:35,796 And I know that I'm doing it, but I'm incapable of doing what needs to be done. 496 00:40:36,330 --> 00:40:38,462 I'm like Pinocchio. 497 00:40:39,563 --> 00:40:44,229 I'm a wooden boy, not a real boy. 498 00:40:45,430 --> 00:40:47,896 And it kills me. 499 00:42:59,897 --> 00:43:02,228 (DISTANT SHOUTING) 500 00:43:11,063 --> 00:43:13,228 (PHONE RINGING) 501 00:43:17,063 --> 00:43:19,430 JAMES: Hey, it's okay. He's with me. 502 00:43:19,431 --> 00:43:20,897 Oh. Please. 503 00:43:20,898 --> 00:43:23,395 Any friend of James's is a friend of mine. 504 00:43:24,864 --> 00:43:27,295 (BEEPS, RATTLES) 505 00:43:28,330 --> 00:43:30,063 I'm not even making that up, really. 506 00:43:30,064 --> 00:43:32,663 Oh, Harris, did you get a chance to take a look at that report yet? 507 00:43:32,664 --> 00:43:34,597 Ah, good, thank you. No, not now. 508 00:43:34,598 --> 00:43:37,029 And, uh, Rudolph, no rush on the coffee. 509 00:43:37,030 --> 00:43:39,929 I'll take a nap or something. 510 00:43:44,497 --> 00:43:47,029 (TAPPING) 511 00:44:02,563 --> 00:44:04,830 - What switch? - What switch? 512 00:44:04,831 --> 00:44:06,897 The switch. You're taking the aptitude test for me. 513 00:44:06,898 --> 00:44:08,864 We-we went through all this last night, the switch. 514 00:44:08,865 --> 00:44:10,530 - Please stop saying "the switch." - You said you would help me 515 00:44:10,531 --> 00:44:11,996 with all this boring office-work crap like this test. 516 00:44:11,997 --> 00:44:15,096 I've got reports to finish. I am out of my booth. I have to teach Melanie. 517 00:44:15,097 --> 00:44:17,063 Just take the test. I'll babysit for an hour. 518 00:44:17,064 --> 00:44:19,730 - Do you even know what we do here? - What's to know? 519 00:44:19,731 --> 00:44:21,397 (HYPERVENTILATES) 520 00:44:21,398 --> 00:44:22,963 What if we get caught? 521 00:44:22,964 --> 00:44:26,295 Well, how will we get caught? We have the same face. 522 00:44:27,397 --> 00:44:29,864 You may now turn over your paper. 523 00:44:29,865 --> 00:44:32,397 MAN ON RECORDING: Look at the two screens 524 00:44:32,398 --> 00:44:35,562 and identify the next figure in the sequence. 525 00:44:40,530 --> 00:44:42,463 All the boys in my school are so childish, so immature. 526 00:44:42,464 --> 00:44:44,463 No, nothing but a batch of raging hormones. 527 00:44:44,464 --> 00:44:46,029 It's like daddy wanted me to go on a date with his friend's son. 528 00:44:46,030 --> 00:44:47,730 Like just 'cause we're the same age doesn't mean 529 00:44:47,731 --> 00:44:49,430 - we have anything in common. - Mm-hmm, no. 530 00:44:49,431 --> 00:44:52,896 It's no substitute for a real spiritual connection or... or finding your soul mate. 531 00:44:54,063 --> 00:44:56,130 I don't know, I've always felt that emotional maturity 532 00:44:56,131 --> 00:45:00,463 is totally unrelated to material age. I'm just interested in the real person. 533 00:45:00,464 --> 00:45:03,430 - Do you drink coffee? - No. 534 00:45:03,431 --> 00:45:05,128 Would you like to try one? 535 00:45:06,530 --> 00:45:09,562 - Finished already? - Yes, sorry. 536 00:45:10,430 --> 00:45:12,430 When do you think you'll have the results? 537 00:45:12,431 --> 00:45:15,896 For you, right away. 538 00:45:20,730 --> 00:45:23,530 But you need to realize that data entry 539 00:45:23,531 --> 00:45:26,697 and collection and computers and stuff, 540 00:45:26,698 --> 00:45:29,830 it can be sensual. It does have a romance. 541 00:45:29,831 --> 00:45:32,463 It can be sexy. All these lives that we're recording, 542 00:45:32,464 --> 00:45:34,797 their hopes, their dreams, their loves... 543 00:45:34,798 --> 00:45:38,497 Each person out there, apart yet connected. 544 00:45:38,498 --> 00:45:42,162 We're giving these faceless people immortality. 545 00:45:42,996 --> 00:45:44,597 Wow. 546 00:45:44,598 --> 00:45:46,995 That's an amazing way of looking at it. 547 00:45:47,764 --> 00:45:50,697 (MACHINES WHIRRING) 548 00:45:50,698 --> 00:45:53,330 These results are off the charts, James. 549 00:45:53,331 --> 00:45:55,463 I knew we hired the right man, I just knew it. 550 00:45:55,464 --> 00:45:56,896 Thank you, sir. 551 00:45:56,897 --> 00:45:59,096 Where is the kid from that desk? 552 00:45:59,097 --> 00:46:01,463 He's been here a while; Just between you and me, 553 00:46:01,464 --> 00:46:04,497 - he hasn't impressed. - I'm sure there must be some explanation. 554 00:46:04,498 --> 00:46:07,397 Sticking up for a co-worker even though he has limited ability... 555 00:46:07,398 --> 00:46:09,829 I like that. Very admirable. 556 00:46:11,697 --> 00:46:13,497 - So? - Where were you? 557 00:46:13,498 --> 00:46:15,630 - How did I do? - You aced it. 558 00:46:15,631 --> 00:46:18,764 - Oh! I knew it. - I told you to be back an hour ago. 559 00:46:18,765 --> 00:46:20,463 Oh, don't worry about it, the old man's an idiot. 560 00:46:20,464 --> 00:46:21,829 We are gonna be running this place. 561 00:46:21,830 --> 00:46:25,061 All right, so I will leave you to finish up and get out of your hair. 562 00:46:26,630 --> 00:46:28,730 Where is she? There she is! 563 00:46:28,731 --> 00:46:32,762 Oh, you got me. You got me. 564 00:46:35,063 --> 00:46:38,463 And it's a good thing I fixed my printer. Just used a little elbow grease, 565 00:46:38,464 --> 00:46:40,430 so I won't be needing to come down as much. 566 00:46:40,431 --> 00:46:42,463 When you rub them together they usually sound like crickets, 567 00:46:42,464 --> 00:46:44,397 - but... I've lost it. - And I'm sorry 568 00:46:44,398 --> 00:46:46,430 I missed you at the Colonel's ball the other night. 569 00:46:46,431 --> 00:46:48,597 - I think they've changed the cups. - Well, back to work. 570 00:46:48,598 --> 00:46:51,497 Hmm. Strange. 571 00:46:51,498 --> 00:46:54,029 - Hey, that went great! - I don't know. 572 00:46:54,030 --> 00:46:57,563 Leave her wanting more. Did you use the line about the elbow grease? That's erotic. 573 00:46:57,564 --> 00:46:59,397 Okay, within a week you're going to get hand on boob. 574 00:46:59,398 --> 00:47:02,363 That is a promise. Now we stick to the plan, okay? No contact. 575 00:47:02,364 --> 00:47:04,462 Cold Turkey for a few days. All right? 576 00:47:12,096 --> 00:47:13,963 Yeah yeah, she's definitely looking at you. 577 00:47:13,964 --> 00:47:16,330 You had a little setback at the ball, but now she's going 578 00:47:16,331 --> 00:47:18,497 "how come Simon hasn't been down to see me? Why is he being all mysterious? 579 00:47:18,498 --> 00:47:20,430 What's going on in that magnificent mind of his?" 580 00:47:20,431 --> 00:47:22,096 - Do you really think she's looking at me? - Yeah. 581 00:47:22,097 --> 00:47:23,630 - All right, now lick your lips. - Yeah. What? 582 00:47:23,631 --> 00:47:24,863 It sends out a subliminal sexual signal. 583 00:47:24,864 --> 00:47:27,730 Show the tongue, but be careful not to look like a lizard. Go. 584 00:47:27,731 --> 00:47:29,562 Yeah, now. 585 00:47:30,430 --> 00:47:32,529 - I feel so stupid. - Here we go. 586 00:47:33,363 --> 00:47:35,428 Oh... oh. 587 00:47:38,430 --> 00:47:39,729 Is that okay if I stand here? 588 00:47:39,730 --> 00:47:41,395 - Yes, it is. - Hmm. 589 00:47:43,663 --> 00:47:46,395 So I was thinking maybe we should meet up sometime. 590 00:47:47,963 --> 00:47:49,896 Just you and me. 591 00:47:49,897 --> 00:47:51,562 (CHUCKLES) 592 00:47:57,763 --> 00:48:00,328 (LOUD RUMBLING) 593 00:48:09,063 --> 00:48:11,029 HANNAH: This is obviously making you uncomfortable. 594 00:48:11,030 --> 00:48:12,996 - I was wondering if he mentioned me. - No, it isn't. 595 00:48:12,997 --> 00:48:15,063 - When you say you've never met anyone like James... - Yes. 596 00:48:15,064 --> 00:48:17,430 - I've never met anyone like James. - I find that hard to process. 597 00:48:17,431 --> 00:48:18,963 - What's hard to process about it? - What is so unique about him? 598 00:48:18,964 --> 00:48:20,995 - I don't know. - Try to think. 599 00:48:22,363 --> 00:48:24,063 - He has something. - Yes, okay, but you've 600 00:48:24,064 --> 00:48:25,963 never even spoken to him, so how can you know if he has something? 601 00:48:25,964 --> 00:48:27,896 I think you can tell by looking at someone. 602 00:48:27,897 --> 00:48:30,397 - By looking at someone? I don't under... - Yes, fuck! 603 00:48:30,398 --> 00:48:32,696 - I'll tell him myself. - Let's not do that. That won't work. 604 00:48:32,697 --> 00:48:34,796 - I'm putting myself on the line, I'm vulnerable... - I understand that. 605 00:48:34,797 --> 00:48:36,430 - I thought you might wanna help. - I didn't mean to impose. 606 00:48:36,431 --> 00:48:38,063 No knife to your throat so don't worry about it. 607 00:48:38,064 --> 00:48:39,463 - No, no, I wanna tell him. Please let me. - Really? 608 00:48:39,464 --> 00:48:40,563 - Yes, I will tell him. - Are you sure? 609 00:48:40,564 --> 00:48:41,829 - Yes. - My God, thank you. 610 00:48:41,830 --> 00:48:43,430 - Thank you. - That's great, thank you. 611 00:48:43,431 --> 00:48:46,463 - Okay. - Um, thanks, er... 612 00:48:46,464 --> 00:48:48,863 - Simon. - Simon. I'm sorry. 613 00:48:48,864 --> 00:48:51,330 I'm just flustered, but that's great, thank you. 614 00:48:51,331 --> 00:48:53,397 - Are your hands normally this warm? - Quite often. 615 00:48:53,398 --> 00:48:56,096 Hmm. And when did you think our food will arrive? 616 00:48:56,097 --> 00:48:57,696 It normally takes awhile. 617 00:48:57,697 --> 00:49:00,996 JAMES: I can't say I'm surprised, but I think this is a good thing. 618 00:49:00,997 --> 00:49:02,863 We'll make a date and you can go as me. 619 00:49:02,864 --> 00:49:04,630 - I'll give you more coaching. - Do you think that's ethical? 620 00:49:04,631 --> 00:49:07,696 Er, don't take this the wrong way, but I think it's unlikely you'll be able 621 00:49:07,697 --> 00:49:09,530 to get into an unethical situation on a first date. 622 00:49:09,531 --> 00:49:11,729 "Unethical," that's very sweet. 623 00:49:11,730 --> 00:49:13,662 When you're walking with a woman or standing next to one, 624 00:49:13,663 --> 00:49:15,662 you wanna put your hand on their lower back, not the ass... 625 00:49:15,663 --> 00:49:18,063 They sometimes get upset about that... but just above it. 626 00:49:18,064 --> 00:49:20,430 It shows you're interested, but you can push them down the stairs at any moment. 627 00:49:20,431 --> 00:49:22,063 - Why? - Because you've got leverage. 628 00:49:22,064 --> 00:49:23,896 - So wait, here? What? - Stop that. That's gay. 629 00:49:23,897 --> 00:49:25,330 - But you just did it to me. - Yes, but it was me. 630 00:49:25,331 --> 00:49:26,863 - Do you see the difference? - Oh. 631 00:49:26,864 --> 00:49:28,330 You can't be doing anything gay. No ice-cream cones. 632 00:49:28,331 --> 00:49:29,696 - I like ice cream. - Of course. It's delicious. 633 00:49:29,697 --> 00:49:31,662 Ice cream is fine in a cup, but in a cone is gay 634 00:49:31,663 --> 00:49:33,530 - unless you're with a woman at the time. - Anything else? 635 00:49:33,531 --> 00:49:34,929 No riding on a motorcycle with another man. 636 00:49:34,930 --> 00:49:36,597 Exceptions are drive-by shootings, bomb throwings 637 00:49:36,598 --> 00:49:38,497 and purse snatchings. Anything else is gay. 638 00:49:38,498 --> 00:49:40,330 - You seem to know a lot about this. - Defense wins championships. 639 00:49:40,331 --> 00:49:41,929 You need to tell them how great you are all the time, 640 00:49:41,930 --> 00:49:44,030 - which means make things up. - What if they find out? 641 00:49:44,031 --> 00:49:46,530 Make it hard to research, like you were the captain of a Jai-Alai team 642 00:49:46,531 --> 00:49:47,963 or a brigadier general in the Navy. Something like that. 643 00:49:47,964 --> 00:49:49,597 I don't think anybody would believe that. 644 00:49:49,598 --> 00:49:51,029 Then change the subject and deny everything. 645 00:49:51,030 --> 00:49:54,895 - I just don't know if that's me. - That's why it's so good. 646 00:50:00,763 --> 00:50:04,228 (WIND BLOWING) 647 00:50:30,929 --> 00:50:33,795 JAMES THROUGH EARPIECE: Just say something. 648 00:50:34,629 --> 00:50:36,562 I used to be an olympic swimmer. 649 00:50:36,563 --> 00:50:38,463 JAMES: Go to the bathroom now. 650 00:50:38,464 --> 00:50:40,795 Excuse me. I'm sorry. 651 00:50:44,096 --> 00:50:46,063 - What the fuck? - I can't do this 652 00:50:46,064 --> 00:50:47,729 with you shouting in my ear like that. 653 00:50:47,730 --> 00:50:49,662 This would be fine if you'd do what I tell you. 654 00:50:49,663 --> 00:50:52,397 Like jam my knee between her thighs? I can't do things like that. 655 00:50:52,398 --> 00:50:54,363 I know, that's why you're gonna die alone. 656 00:50:54,364 --> 00:50:58,063 Sorry, that was cruel. I'm just... I'm just so frustrated for you. 657 00:50:58,064 --> 00:51:01,262 Look, just give me your jacket. I'll patch things up, okay? 658 00:51:02,763 --> 00:51:03,963 - I'm sorry. - Don't be sorry. 659 00:51:03,964 --> 00:51:05,662 No, I am. I've screwed this up. 660 00:51:05,663 --> 00:51:07,430 You can't help it. You're just not good at this. 661 00:51:07,431 --> 00:51:09,908 - I know. - I know you know. Give me your jacket. 662 00:51:10,096 --> 00:51:12,529 Wait, did you move tables? 663 00:51:12,530 --> 00:51:13,929 No. 664 00:51:13,930 --> 00:51:16,463 (LOUNGE MUSIC, SINGING IN JAPANESE) 665 00:51:16,464 --> 00:51:19,397 - JAMES: Hey, what are you doing? - I'm leaving, is that okay? 666 00:51:19,398 --> 00:51:22,395 - No, why? - (INDISTINCT CONVERSATION) 667 00:51:23,397 --> 00:51:25,963 (LOUD MUSIC PLAYING) 668 00:51:25,964 --> 00:51:30,128 ♪ ...blue blue, blue chateau... ♪ 669 00:51:35,996 --> 00:51:38,996 just put it back on the hanger, thank you. 670 00:51:38,997 --> 00:51:41,662 (MUSIC PLAYING OVER DIALOGUE) 671 00:51:41,663 --> 00:51:43,929 ♪ ...blue blue, blue chateau... ♪ 672 00:51:43,930 --> 00:51:46,096 (LOUD WHIRRING) 673 00:51:46,097 --> 00:51:48,995 (SINGING CONTINUES) 674 00:51:54,829 --> 00:51:57,861 (WHIRRING) 675 00:52:19,562 --> 00:52:22,863 ♪ ...blue blue, blue chateau ♪ 676 00:52:22,864 --> 00:52:27,896 ♪ Blue, blue, blue, ♪ ♪ blue, blue, blue ♪ 677 00:52:27,897 --> 00:52:32,928 ♪ Chateau... ♪ 678 00:52:38,096 --> 00:52:41,262 (MUSIC CONTINUES SOFTLY) 679 00:52:48,863 --> 00:52:51,395 (RATTLING) 680 00:52:58,829 --> 00:53:01,028 (PHONE RINGING) 681 00:53:04,029 --> 00:53:05,696 Excuse me. 682 00:53:05,697 --> 00:53:07,763 Did you see a man who looks exactly like me 683 00:53:07,764 --> 00:53:10,462 - walk in here with a woman? - This boy's not serious. 684 00:53:10,463 --> 00:53:12,629 - Visitors have to sign in. - I'm not a visitor. 685 00:53:12,630 --> 00:53:14,228 (TAPS) 686 00:53:15,662 --> 00:53:17,995 (HANNAH LAUGHING) 687 00:53:20,462 --> 00:53:23,763 No, I have to go. No, I really have to go. 688 00:53:23,764 --> 00:53:25,629 Okay, but I have to go. 689 00:53:25,630 --> 00:53:27,696 Yeah, I have to go. 690 00:53:27,697 --> 00:53:29,696 No, it isn't, I need to go. It's fine. 691 00:53:29,697 --> 00:53:31,662 I'm at work. 692 00:53:31,663 --> 00:53:34,428 (LAUGHS) Okay. 693 00:53:35,429 --> 00:53:40,496 Hi. Uh, I know the policy, but my printer is actually broken again, so. 694 00:53:40,497 --> 00:53:43,330 - How's your growth? - Hannah, the creepy guy's here again. 695 00:53:43,331 --> 00:53:44,830 Yeah. 696 00:53:45,630 --> 00:53:47,829 - Hi, creepy guy. - Hey, Hannah. 697 00:53:47,830 --> 00:53:49,896 I was just telling your colleague that I know the policy, 698 00:53:49,897 --> 00:53:51,729 but my printer is actually broken again. 699 00:53:51,730 --> 00:53:53,662 - Oh, I thought you fixed it with elbow grease. - Yes. 700 00:53:53,663 --> 00:53:55,896 Want me to call someone up to fix it? What's your desk number? 701 00:53:55,897 --> 00:53:58,362 - Hi, I'm with somebody whose printer is broken. - Oh no, no. No, no. 702 00:53:58,363 --> 00:54:00,896 No, no, no, no, I actually need the copy pretty urgently, yeah. 703 00:54:00,897 --> 00:54:03,829 Uh... it's a report of special importance to the Colonel. 704 00:54:03,830 --> 00:54:05,562 He's taken a particular interest in my findings lately. 705 00:54:05,563 --> 00:54:07,462 I haven't actually met him in person, 706 00:54:07,463 --> 00:54:09,362 but I think he knows a lot about my work, so maybe I'll just... 707 00:54:09,363 --> 00:54:13,796 Oh, that reminds me, you had your date with James, did you? 708 00:54:13,797 --> 00:54:15,795 Was that last night? 709 00:54:16,963 --> 00:54:18,596 Did you want me to photocopy that? 710 00:54:18,597 --> 00:54:21,362 Yes, please. That is why I'm here. 711 00:54:30,829 --> 00:54:33,362 (SWITCHES CLICKING) 712 00:54:53,863 --> 00:54:56,328 (LOUD RUMBLING) 713 00:54:59,496 --> 00:55:01,295 (BUZZES) 714 00:55:04,696 --> 00:55:06,462 One copy. 715 00:55:06,463 --> 00:55:08,896 - So how'd it go? - How did what go? 716 00:55:08,897 --> 00:55:12,796 With James. I just wanted to ask 'cause I didn't see you on the train this morning. 717 00:55:12,797 --> 00:55:14,696 Not that I'm in the habit of seeing you on the train, 718 00:55:14,697 --> 00:55:16,362 but I wanted to ask 'cause I made the introduction. 719 00:55:16,363 --> 00:55:17,796 - Thanks for the introduction. - I wanted to make sure... 720 00:55:17,797 --> 00:55:19,675 That he didn't take advantage of me? 721 00:55:20,429 --> 00:55:22,429 Did he? 722 00:55:22,430 --> 00:55:24,896 Do that? 'Cause then I'd feel responsible 723 00:55:24,897 --> 00:55:27,329 - 'cause I made the introduction. - That's very kind of you. 724 00:55:27,330 --> 00:55:28,729 - So you're okay? - I'm okay. 725 00:55:28,730 --> 00:55:30,562 Okay, good. Then that's fine. Thank you. 726 00:55:30,563 --> 00:55:32,796 That's a relief, actually, to me. That's relieved me, 727 00:55:32,797 --> 00:55:35,496 because I made the introduction is all. Thank you, good. 728 00:55:35,497 --> 00:55:36,996 Guess who. 729 00:55:36,997 --> 00:55:39,029 Oh God. This is Melanie. Hi, Melanie. 730 00:55:39,030 --> 00:55:40,696 - We've met. - Have we? 731 00:55:40,697 --> 00:55:42,863 Yeah. Papadopoulos asked me to tutor her. 732 00:55:42,864 --> 00:55:44,696 - He's the best teacher I've ever had. - Thank you. 733 00:55:44,697 --> 00:55:46,696 - I'm learning a lot. - Well, she's a good student. 734 00:55:46,697 --> 00:55:50,394 - Pupil, so. So we'll get back to work. - A lot. 735 00:55:50,929 --> 00:55:52,561 Okay. 736 00:55:56,396 --> 00:55:58,462 I'm not actually meant to be here, but I have a report 737 00:55:58,463 --> 00:56:00,662 that I think would be of interest to Mr. Papadopoulos. 738 00:56:00,663 --> 00:56:02,063 Sorry, my name is Simon James, 739 00:56:02,064 --> 00:56:04,529 but I don't have my I.D. Or my supplementary I.D. 740 00:56:04,530 --> 00:56:07,529 The only thing it hasn't been is consistent. I'll be one moment. 741 00:56:07,530 --> 00:56:09,829 This is the report I was telling you about. 742 00:56:09,830 --> 00:56:11,496 Great work, James! 743 00:56:11,497 --> 00:56:12,963 That's the type of initiative I like. 744 00:56:12,964 --> 00:56:14,629 Oh, thank you, sir. I just think a man should do 745 00:56:14,630 --> 00:56:16,829 the best he can possibly do at the work he's doing. 746 00:56:16,830 --> 00:56:18,863 - But, sir, I... - I don't know what I'm paying you for. 747 00:56:18,864 --> 00:56:21,362 This guy just started. Why can't you work like that? 748 00:56:21,363 --> 00:56:22,042 I just started. 749 00:56:22,043 --> 00:56:24,629 Sir, I think I have to make something clear here. I... 750 00:56:24,630 --> 00:56:25,929 - Use words. - (LAUGHS) 751 00:56:25,930 --> 00:56:27,863 Look, I'm not angry with you, son, 752 00:56:27,864 --> 00:56:30,362 I just hope you can raise the level of your performance. 753 00:56:30,363 --> 00:56:32,496 Hell! Why don't you work with James here? 754 00:56:32,497 --> 00:56:34,462 See if you can help him put something together. 755 00:56:34,463 --> 00:56:35,863 I would really like that. 756 00:56:35,864 --> 00:56:38,429 Yeah, Mr. P, that's a fantastic idea. 757 00:56:38,430 --> 00:56:40,461 I'm a good worker. I... 758 00:56:45,496 --> 00:56:48,294 So this is the great James Simon. 759 00:56:58,063 --> 00:57:00,096 This used to be my favorite song. 760 00:57:00,097 --> 00:57:02,029 SIMON: There's no song playing. 761 00:57:02,030 --> 00:57:04,796 And you hate music. 762 00:57:04,797 --> 00:57:08,261 I think the nurse stole my undershirt. 763 00:57:13,929 --> 00:57:17,096 You're right, I do hate music. 764 00:57:17,097 --> 00:57:20,427 GYPSY: You're still not right. 765 00:57:23,329 --> 00:57:26,028 Make the cut deep. 766 00:57:30,562 --> 00:57:32,329 - Oh, excuse me, sir? - Yeah? 767 00:57:32,330 --> 00:57:34,562 Did you know that people in here are carrying weapons? 768 00:57:34,563 --> 00:57:35,763 Yeah. 769 00:57:35,764 --> 00:57:38,427 How long has this been going on? 770 00:57:38,996 --> 00:57:41,095 A while. 771 00:57:44,896 --> 00:57:47,928 (DISTANT TV PLAYING) 772 00:57:58,329 --> 00:58:00,561 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 773 00:58:13,863 --> 00:58:16,327 (DISTANT YELLING) 774 00:59:07,863 --> 00:59:10,461 (LINE RINGING) 775 00:59:17,896 --> 00:59:19,396 Hello. 776 00:59:19,397 --> 00:59:22,329 Hannah, this is James. 777 00:59:22,330 --> 00:59:25,427 Come up. I want you. 778 01:00:30,796 --> 01:00:32,796 - (RUMBLING) - I want you to stop seeing Hannah. 779 01:00:32,797 --> 01:00:33,403 I see. 780 01:00:33,404 --> 01:00:35,728 And I want you to stop messing around with Melanie. 781 01:00:35,729 --> 01:00:36,696 What else? 782 01:00:36,697 --> 01:00:38,796 And I want you to tell Papadopoulos that I've been 783 01:00:38,797 --> 01:00:40,496 doing all your work for you since you got here. 784 01:00:40,497 --> 01:00:43,429 Mm-hmm, okay. Well, I wanna show Papadopoulos 785 01:00:43,430 --> 01:00:44,962 this photo of you and his daughter. 786 01:00:44,963 --> 01:00:46,863 - Oh, well... - How do you sleep? 787 01:00:46,864 --> 01:00:48,696 Yeah, I just... 788 01:00:48,697 --> 01:00:50,829 Now who do you think Papadopoulos is gonna believe? 789 01:00:50,830 --> 01:00:53,396 Some dink he still calls Stanley? 790 01:00:53,397 --> 01:00:55,294 Or this guy? 791 01:00:56,429 --> 01:00:59,396 So I need the key... To your apartment. 792 01:00:59,397 --> 01:01:01,462 You see, Melanie is a bit of a screamer 793 01:01:01,463 --> 01:01:04,028 and I don't want Hannah coming up and making another scene. 794 01:01:04,029 --> 01:01:06,796 It'll just be easier if we use your place. 795 01:01:06,797 --> 01:01:09,028 Now do you need to see the photo again or are you okay? 796 01:01:09,029 --> 01:01:11,561 (LOUD RUMBLING) 797 01:01:14,962 --> 01:01:17,127 (KEY JINGLES) 798 01:01:19,062 --> 01:01:22,529 I'll also be taking other women up there in case you notice different smells. 799 01:01:22,530 --> 01:01:23,863 (LOUD RUMBLING) 800 01:01:23,864 --> 01:01:25,596 Hey. 801 01:01:25,597 --> 01:01:27,795 I'm James. 802 01:01:30,362 --> 01:01:32,961 - (YELLS) - Get up. 803 01:01:34,062 --> 01:01:35,995 Get up. 804 01:01:35,996 --> 01:01:39,961 Or do you wanna die on the ground, like a snake? 805 01:01:41,962 --> 01:01:44,394 (CLASSICAL SCORE PLAYING) 806 01:01:59,928 --> 01:02:02,161 JAMES: There he is. 807 01:02:08,095 --> 01:02:10,127 (GIRL LAUGHS) 808 01:02:29,829 --> 01:02:31,729 - Hey, what are you working on? - It's private. 809 01:02:31,730 --> 01:02:33,462 Can you please not lean on my work station? 810 01:02:33,463 --> 01:02:35,329 - So I need that key again. - No. 811 01:02:35,330 --> 01:02:36,895 - That was it. No more. - All right, I understand. 812 01:02:36,896 --> 01:02:38,462 Hey, Mr. Papadopoulos. 813 01:02:38,463 --> 01:02:40,528 Simon has something he wanted to show you. 814 01:02:42,396 --> 01:02:44,496 - Oh. Key. - No, I can't. 815 01:02:44,497 --> 01:02:45,895 - Key. - No. 816 01:02:45,896 --> 01:02:48,329 Key. I have more. 817 01:02:48,330 --> 01:02:49,962 Fine. 818 01:02:49,963 --> 01:02:53,127 I'll get a copy cut. Save future confusion. 819 01:02:55,763 --> 01:02:58,095 - Well, this better be good. - Oh no, no, no, I'm sorry. 820 01:02:58,096 --> 01:03:01,629 You need to step up, Stanley. I wanna see some real work from you. 821 01:03:01,630 --> 01:03:03,662 Actually, I'm working on something at the moment, sir. 822 01:03:03,663 --> 01:03:06,620 - Something that I... - Don't mistake my kindness for weakness. 823 01:03:08,329 --> 01:03:10,763 Simon, I think that James is seeing someone else. 824 01:03:10,764 --> 01:03:13,763 And he told me that you sometimes watch my apartment from a telescope in your room, 825 01:03:13,764 --> 01:03:15,529 which I'm fine with actually, I don't really mind. 826 01:03:15,530 --> 01:03:16,962 It's kind of reassuring in a strange way, but... 827 01:03:16,963 --> 01:03:18,562 Wanna go to the coffee room? It's a little public. 828 01:03:18,563 --> 01:03:21,429 It could be interesting to find out who else he's seeing. Are you hearing this? 829 01:03:21,430 --> 01:03:23,662 - Does that mean he's not seeing you? - Not that he's even trying to hide it. 830 01:03:23,663 --> 01:03:24,795 He's not a very good guy. 831 01:03:24,796 --> 01:03:26,862 Which I know and I always have known, but to be made a fool of by him? 832 01:03:26,863 --> 01:03:28,729 One second. By a villain. 833 01:03:28,730 --> 01:03:30,362 - I knew what he was... - Oh no. It's not your fault. 834 01:03:30,363 --> 01:03:31,562 Then he'd say something about how he knew me, 835 01:03:31,563 --> 01:03:34,795 that he could tell I was a lonely person, because he knew what it was like 836 01:03:34,796 --> 01:03:36,795 to be lonely and lost and invisible. 837 01:03:36,796 --> 01:03:38,895 Like... 838 01:03:38,896 --> 01:03:41,774 Like someone could just push their hand straight through you. 839 01:03:43,396 --> 01:03:45,462 I think you should definitely not see him. 840 01:03:45,463 --> 01:03:47,562 He told me he felt like Pinocchio. 841 01:03:47,563 --> 01:03:49,529 - Do you know who Pinocchio is? - No. 842 01:03:49,530 --> 01:03:51,529 He's this wooden boy. He's held up by strings. 843 01:03:51,530 --> 01:03:53,529 He wants to feel like a real boy. Do you understand? 844 01:03:53,530 --> 01:03:54,928 - No. - I feel like Pinocchio. 845 01:03:54,929 --> 01:03:56,662 Okay. 846 01:03:56,663 --> 01:03:59,529 So is that okay if I come to your apartment tonight? 847 01:03:59,530 --> 01:04:01,762 I know it's kinda strange to ask but I wanted to see for myself, 848 01:04:01,763 --> 01:04:03,662 you know, if he's taking girls back there. 849 01:04:03,663 --> 01:04:05,862 No, I'm sorry, that's not possible because I have to work. 850 01:04:05,863 --> 01:04:08,062 I'm not gonna be home tonight, I'll be here. 851 01:04:08,063 --> 01:04:10,095 But that's okay, you can just give me your key. 852 01:04:10,096 --> 01:04:12,496 - I don't have a key. - You don't have a key? 853 01:04:12,497 --> 01:04:13,321 No. 854 01:04:13,322 --> 01:04:14,995 You don't have a key to your own apartment? 855 01:04:14,996 --> 01:04:17,562 - No. - How do you get in? 856 01:04:17,563 --> 01:04:19,362 - I can't get in. - Why are you lying? 857 01:04:19,363 --> 01:04:20,795 I'm not. I just don't know... 858 01:04:20,796 --> 01:04:22,995 If it's a good idea to spy on people. 859 01:04:22,996 --> 01:04:25,062 And... 860 01:04:25,063 --> 01:04:28,496 I think you might be becoming a little obsessive. 861 01:04:28,497 --> 01:04:30,329 - Why are you touching me? - I'm not. 862 01:04:30,330 --> 01:04:35,994 I just... Also... Feel like Pinocchio. 863 01:04:38,529 --> 01:04:40,261 You're a snake. 864 01:04:55,862 --> 01:04:58,860 (HEAVY BREATHING) 865 01:05:48,529 --> 01:05:51,427 (WIRE RATTLING) 866 01:05:58,462 --> 01:06:00,827 I haven't done anything wrong. 867 01:06:01,762 --> 01:06:04,227 (DOOR CLATTERS) 868 01:06:37,795 --> 01:06:40,427 (MUMBLES, LAUGHS) 869 01:06:59,062 --> 01:07:00,928 - (PHONE RINGING) - GUARD: What is your name? 870 01:07:00,929 --> 01:07:03,127 I'm a visitor. I would like to sign in. 871 01:07:03,862 --> 01:07:06,427 (ENUNCIATES) What is your name? 872 01:07:08,595 --> 01:07:10,028 My name is Simon James. 873 01:07:10,029 --> 01:07:13,461 You're wanted in worker services, Simon James. 874 01:07:15,895 --> 01:07:18,496 - (BEEPS) - Mmm. 875 01:07:18,497 --> 01:07:19,628 (BEEPING) 876 01:07:19,629 --> 01:07:21,860 Mmm. 877 01:07:24,661 --> 01:07:26,995 Mmm. Poor chap. 878 01:07:26,996 --> 01:07:28,528 Oh. 879 01:07:29,362 --> 01:07:31,161 (MUTTERS) 880 01:07:33,396 --> 01:07:35,595 - You don't exist any more. - Excuse me? 881 01:07:35,596 --> 01:07:38,728 - You're no longer on the system. - Well, just put me back in the system. 882 01:07:38,729 --> 01:07:40,329 - I can't put you back in the system. - Why? 883 01:07:40,330 --> 01:07:42,695 Because you don't exist. I can't put someone who doesn't exist in the system. 884 01:07:42,696 --> 01:07:45,528 - But I used to be in the system. - Not according to the system. In fact, 885 01:07:45,529 --> 01:07:47,728 according to the system, you've never existed. 886 01:07:47,729 --> 01:07:50,695 - How reliable is the system? - Hey, it's completely reliable. 887 01:07:50,696 --> 01:07:52,928 Yes, but I used to exist... I do exist! 888 01:07:52,929 --> 01:07:55,396 - I'm standing in this room, aren't I? - And? 889 01:07:55,397 --> 01:07:58,329 - So how do I get back in the system? - You need a card. 890 01:07:58,330 --> 01:07:59,862 - Right. So can I please get a new card? - No. 891 01:07:59,863 --> 01:08:01,429 - Why? - Because you're not in the system. 892 01:08:01,430 --> 01:08:04,762 So, it's... Well... So that's it? 893 01:08:04,763 --> 01:08:07,496 (SOFTLY) That's it. 894 01:08:07,497 --> 01:08:09,735 I'll leave you to make your own arrangements. 895 01:08:11,661 --> 01:08:13,927 (FOOTSTEPS DEPARTING) 896 01:08:20,995 --> 01:08:22,995 - HARRIS: You okay, buddy? - Yeah. 897 01:08:22,996 --> 01:08:25,495 - Thanks, Harris. - Yeah, it's gotta be pretty rough on you. 898 01:08:25,496 --> 01:08:27,695 - Yeah, I guess it is. - I, uh, got you this book. 899 01:08:27,696 --> 01:08:30,528 James told us about your problems. 900 01:08:30,529 --> 01:08:33,695 You need to read it pronto though; It's only returnable through Friday. 901 01:08:33,696 --> 01:08:34,795 - Thanks. - No worries. 902 01:08:34,796 --> 01:08:36,362 Hey, ah, I was just wondering... 903 01:08:36,363 --> 01:08:37,895 Yeah, I'll help you with your report. 904 01:08:37,896 --> 01:08:39,595 - If you could have it ready by tomorrow. - Fine. 905 01:08:39,596 --> 01:08:40,728 - And tomorrow's Friday. - I know. 906 01:08:40,729 --> 01:08:41,995 So both the book and the report need 907 01:08:41,996 --> 01:08:43,362 - to be finished by tomorrow. - Okay. 908 01:08:43,363 --> 01:08:44,561 Friday. Yeah, oh, by the way, 909 01:08:44,562 --> 01:08:47,495 if you're looking for James, he's in the office with Papadopoulos. 910 01:08:47,496 --> 01:08:50,795 Apparently he's written this incredible report on how to increase efficiency. 911 01:08:50,796 --> 01:08:52,595 Yeah, pap's pretty impressed. 912 01:08:52,596 --> 01:08:55,495 Hey, you're fucking boring; What's regression analysis? 913 01:08:55,496 --> 01:08:56,928 JAMES: Oh, this one is so silly. 914 01:08:56,929 --> 01:08:58,962 These two Chinese virgins get married. 915 01:08:58,963 --> 01:09:01,429 It's the night of the wedding, they've just finished boning. 916 01:09:01,430 --> 01:09:03,695 "And the husband says, " that was great, that was really great. 917 01:09:03,696 --> 01:09:05,661 Is there anything else you'd like to try?" 918 01:09:05,662 --> 01:09:07,461 - And then the woman says... - Mr. Papadopoulos? 919 01:09:07,462 --> 01:09:08,895 - Hold on a sec. - No, it's okay. 920 01:09:08,896 --> 01:09:11,329 ♪ So the woman says, "I think ♪ ♪ I would like to try 69." ♪ 921 01:09:11,330 --> 01:09:12,795 And the guy, he thinks for a second. 922 01:09:12,796 --> 01:09:14,595 And... pay attention, Rudolph, you'll like this. 923 01:09:14,596 --> 01:09:16,762 He says, "you want breef with broccori?" 924 01:09:16,763 --> 01:09:18,095 (LAUGHING) 925 01:09:18,096 --> 01:09:20,561 It is silly. What did I tell you? 926 01:09:20,562 --> 01:09:24,895 - Sir. Sir, I think we need to talk. - You! I can't believe you'd dare. 927 01:09:24,896 --> 01:09:27,095 - Sir, I work here and I... - You pervert. 928 01:09:27,096 --> 01:09:29,561 James told me everything about you and Melanie. 929 01:09:29,562 --> 01:09:31,862 Hell knows she's handsome, she's a Papadopoulos, 930 01:09:31,863 --> 01:09:33,995 but to abuse a young woman's trust like that? 931 01:09:33,996 --> 01:09:35,928 Sir, this man is a fraud. 932 01:09:35,929 --> 01:09:38,528 You should talk! He's the finest employee 933 01:09:38,529 --> 01:09:40,362 - we've ever had. - Oh, sir, thank you. 934 01:09:40,363 --> 01:09:41,962 He doesn't even know what we do here. 935 01:09:41,963 --> 01:09:44,495 Er, this and that. 936 01:09:44,496 --> 01:09:46,396 Okay, what is regression analysis? 937 01:09:46,397 --> 01:09:47,828 Who took your test for you? 938 01:09:47,829 --> 01:09:49,828 Sir, I have been through all of this in the report. 939 01:09:49,829 --> 01:09:51,395 I think maybe he needs some help. 940 01:09:51,396 --> 01:09:53,461 - He's gone a little crazy. - No, no, no, no, no. 941 01:09:53,462 --> 01:09:55,862 No sir, this cannot stand. No, no, no, no. 942 01:09:55,863 --> 01:09:58,095 Stay away from me. Stay away from me. No, no, no, no. 943 01:09:58,096 --> 01:10:01,495 No. No sir, he stole my face. 944 01:10:01,496 --> 01:10:03,728 Look at me! Look at me! 945 01:10:03,729 --> 01:10:05,561 Look at him! He stole my face! 946 01:10:05,562 --> 01:10:07,495 - PAPADOPOULOS: You need to leave. - No! 947 01:10:07,496 --> 01:10:09,528 You do! Get off of me! 948 01:10:09,529 --> 01:10:12,762 - (SIMON GROWLS) - PAPADOPOULOS: Stanley! 949 01:10:12,763 --> 01:10:15,428 - Give Rudolph his arm back! - No, no, no, no, no! 950 01:10:15,429 --> 01:10:16,728 Stay back! Stay back! 951 01:10:16,729 --> 01:10:18,528 No, no, no. No, no, no, no. 952 01:10:18,529 --> 01:10:20,528 Stay away from me! No, I need to see the Colonel. 953 01:10:20,529 --> 01:10:22,862 - Stanley, we all love you. - I need to see the Colonel. 954 01:10:22,863 --> 01:10:24,928 The Colonel will understand. 955 01:10:24,929 --> 01:10:27,995 - Please, where is the Colonel? - You need help. 956 01:10:27,996 --> 01:10:30,361 - No, I don't need help. - What's the problem, Stanley? 957 01:10:30,362 --> 01:10:32,361 Hey! You fuckers! 958 01:10:32,362 --> 01:10:34,895 You don't know who you're dealing with. 959 01:10:34,896 --> 01:10:38,361 You don't know who you're dealing with, you fuckers. 960 01:10:38,362 --> 01:10:40,361 You fucking fucks. 961 01:10:40,362 --> 01:10:42,661 I am a person. 962 01:10:42,662 --> 01:10:44,928 Stay back! Stay back, you fucks! 963 01:10:44,929 --> 01:10:47,095 You fucking fuckers! 964 01:10:47,096 --> 01:10:49,795 I am a person! 965 01:10:49,796 --> 01:10:51,028 I exist! 966 01:10:51,029 --> 01:10:53,560 (VIOLINS PLAYING) 967 01:11:13,928 --> 01:11:15,628 (KEY JINGLES) 968 01:11:15,629 --> 01:11:17,460 (LOCK CLICKS) 969 01:11:33,428 --> 01:11:35,560 (PENCIL SCRATCHING) 970 01:12:17,028 --> 01:12:18,795 MAN: Here we are. 971 01:12:18,796 --> 01:12:20,628 Has she ever tried anything like this before? 972 01:12:20,629 --> 01:12:22,728 - No. - No? First timer! 973 01:12:22,729 --> 01:12:24,862 Good stuff. Well, these things happen. 974 01:12:24,863 --> 01:12:26,728 You mustn't blame yourself. 975 01:12:26,729 --> 01:12:28,795 Was it pills that she took? I heard it was pills. 976 01:12:28,796 --> 01:12:30,695 - Yes. - Yes. 977 01:12:30,696 --> 01:12:33,762 Fantastiche. How many pills do you think she swallowed? 978 01:12:33,763 --> 01:12:37,795 I have nought to 10, 10 to 20, 20 to 30, or 30-plus. 979 01:12:37,796 --> 01:12:39,561 I don't know. I wasn't there. 980 01:12:39,562 --> 01:12:41,828 - If you were to guess. - I'm not going to guess. 981 01:12:41,829 --> 01:12:44,428 - But if you had to guess. - I don't have to. 982 01:12:44,429 --> 01:12:46,695 - Is she going to be okay? - I'll just stick a little 983 01:12:46,696 --> 01:12:48,361 question mark on it for the moment. 984 01:12:48,362 --> 01:12:52,094 What? What is it? 985 01:12:55,028 --> 01:12:56,728 All bloody morning, you know. 986 01:12:56,729 --> 01:12:58,828 How long have you two been married? 987 01:12:58,829 --> 01:13:00,762 MAN: Would you excuse us, please, Martin? 988 01:13:00,763 --> 01:13:03,361 - Mr. James, can I have a word? - Yeah, that's fine. 989 01:13:03,362 --> 01:13:05,028 I'll just keep going with this... 990 01:13:05,029 --> 01:13:07,927 (SHOUTS) And take care of this bloody guy! 991 01:13:08,862 --> 01:13:11,561 Has she tried anything like this before? 992 01:13:11,562 --> 01:13:13,728 No, I don't think so. 993 01:13:13,729 --> 01:13:15,995 - Do you fight a lot? - Sometimes. 994 01:13:15,996 --> 01:13:18,695 I'm afraid to say she's had a miscarriage. I'm sorry. 995 01:13:18,696 --> 01:13:21,395 Was it your first pregnancy? 996 01:13:21,396 --> 01:13:23,828 - Yes. - The good thing is she's healthy 997 01:13:23,829 --> 01:13:27,194 and it was very early, so she won't feel too much pain. 998 01:13:28,461 --> 01:13:30,095 These things happen. 999 01:13:30,096 --> 01:13:32,426 You mustn't blame yourself. 1000 01:14:23,595 --> 01:14:25,695 You probably think I should be thankful 1001 01:14:25,696 --> 01:14:28,360 that you took me to the hospital, but I'm not. 1002 01:14:29,561 --> 01:14:34,493 I wanted to die and now I'm afraid I won't have the courage to try again. 1003 01:14:36,361 --> 01:14:38,194 Do you wanna know what I think? 1004 01:14:39,595 --> 01:14:42,293 I think that you should kill yourself. 1005 01:14:43,528 --> 01:14:47,094 I promise I won't try to stop you halfway through. 1006 01:14:48,395 --> 01:14:50,560 (DOOR BANGS) 1007 01:15:32,595 --> 01:15:35,060 (RAGGED BREATHING) 1008 01:16:03,061 --> 01:16:05,827 (SOFT SOBS) 1009 01:16:36,428 --> 01:16:39,061 (ANSWERING MACHINE CLICKS, REWINDS) 1010 01:16:39,062 --> 01:16:42,060 (BEEPS) 1011 01:16:43,762 --> 01:16:46,226 (MAN CLEARS THROAT) 1012 01:16:47,695 --> 01:16:50,728 Hi, uh, this is a message for... 1013 01:16:50,729 --> 01:16:52,895 Simon James. 1014 01:16:52,896 --> 01:16:55,595 Uh, your mother passed away this morning 1015 01:16:55,596 --> 01:16:57,862 following a major ce-ree-bral 1016 01:16:57,863 --> 01:17:00,528 s... ceree-bral? 1017 01:17:00,529 --> 01:17:02,561 Cere-bral... Cerebral occurrence. 1018 01:17:02,562 --> 01:17:06,895 Um, in accordance with her wishes, she's to be buried at night. 1019 01:17:06,896 --> 01:17:09,395 If you wish to attend the funeral, 1020 01:17:09,396 --> 01:17:11,461 it starts at midnight at the cemetery 1021 01:17:11,462 --> 01:17:13,828 to the rear of the home. Not the rear but, um... 1022 01:17:13,829 --> 01:17:17,361 To the... down the side and then towards the rear of the home. 1023 01:17:17,362 --> 01:17:19,461 - All right. Bye. - (BEEPS) 1024 01:17:19,462 --> 01:17:21,561 PRIEST: Yea, though I walk through the valley 1025 01:17:21,562 --> 01:17:26,561 of the shadow of death I will fear no evil for thou art with me. 1026 01:17:26,562 --> 01:17:29,094 - Thy rod and thy staff... - (MUTTERS) Don't look now. 1027 01:17:29,095 --> 01:17:30,895 They will comfort me. 1028 01:17:30,896 --> 01:17:35,828 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 1029 01:17:35,829 --> 01:17:37,661 Look look, we can get you help, 1030 01:17:37,662 --> 01:17:39,661 but now is a time for family. Just don't engage. 1031 01:17:39,662 --> 01:17:41,395 WOMAN: Who are you? Who is this fuck? 1032 01:17:41,396 --> 01:17:43,094 Why have you got his face? Why have you got his face? 1033 01:17:43,095 --> 01:17:45,661 - Just don't engage. Don't engage. - Is he mental? Are you mental? 1034 01:17:45,662 --> 01:17:47,094 - Just don't engage. - What are you doing? 1035 01:17:47,095 --> 01:17:48,395 - Okay. - Don't touch me! 1036 01:17:48,396 --> 01:17:49,895 - Don't engage. - WOMAN: Oi! 1037 01:17:49,896 --> 01:17:51,561 - (PRIEST GRUNTING) - WOMAN: Oi! 1038 01:17:51,562 --> 01:17:53,994 - Don't engage. - Don't touch me! 1039 01:17:53,995 --> 01:17:55,695 (YELPS) 1040 01:17:55,696 --> 01:17:58,260 What is it? 1041 01:18:03,628 --> 01:18:05,560 Get up. 1042 01:18:06,094 --> 01:18:08,160 Get off your knees. 1043 01:18:15,395 --> 01:18:17,393 (SHOVEL SCRAPES) 1044 01:18:21,395 --> 01:18:24,093 (DISTORTED ROARING) 1045 01:18:40,894 --> 01:18:43,493 (BELL TOLLING) 1046 01:18:44,395 --> 01:18:47,093 (TRAIN WHISTLE BLARING) 1047 01:19:03,561 --> 01:19:05,426 Oh. 1048 01:19:32,994 --> 01:19:34,762 - Where are you going? - Fuck off! 1049 01:19:34,763 --> 01:19:36,460 Oh hey, James. 1050 01:19:43,695 --> 01:19:46,795 - (PANTING) - (DOOR OPENS) 1051 01:19:46,796 --> 01:19:49,094 - Oh my God, look at you. - You know who I am, don't you? 1052 01:19:49,095 --> 01:19:50,927 - Are you okay? - You recognize me. 1053 01:19:50,928 --> 01:19:52,628 Of course. Simon, what happened to you? 1054 01:19:52,629 --> 01:19:54,728 I don't want to be a boy held up by string. 1055 01:19:54,729 --> 01:19:57,059 - Okay. - Okay? 1056 01:19:58,728 --> 01:20:00,560 Bye. 1057 01:20:10,328 --> 01:20:12,959 (WIND BLOWING) 1058 01:21:21,894 --> 01:21:24,794 (PHONE RINGS) 1059 01:21:27,361 --> 01:21:29,794 Yes. 1060 01:21:30,794 --> 01:21:32,826 I'm okay. 1061 01:21:37,927 --> 01:21:39,426 (SLICES) 1062 01:21:50,727 --> 01:21:53,460 (RUMBLING, WIND BLOWS) 1063 01:21:54,495 --> 01:21:57,061 (PHONE CLANGS) 1064 01:21:57,062 --> 01:22:00,260 SIMON: That is where I am. 1065 01:22:03,461 --> 01:22:06,093 Yes, I am looking at him now. 1066 01:22:09,561 --> 01:22:11,727 He is about to jump. 1067 01:22:11,728 --> 01:22:14,260 Please hurry. 1068 01:22:42,694 --> 01:22:45,059 (DEEP THUMPS) 1069 01:25:19,395 --> 01:25:21,594 COLONEL: There aren't too many like you. 1070 01:25:21,595 --> 01:25:24,193 Are there, Simon? 1071 01:25:33,794 --> 01:25:36,959 I'd like to think I'm pretty unique. 1072 01:25:39,027 --> 01:25:41,826 (WAVES LAPPING) 1073 01:25:52,328 --> 01:25:55,293 (DISTANT TRAIN SQUEALS) 1074 01:25:56,527 --> 01:25:59,559 (GUITAR MUSIC PLAYING) 1075 01:26:20,994 --> 01:26:23,493 (WOMAN SINGING IN KOREAN) 1076 01:26:23,593 --> 01:26:28,593 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly