1
00:00:01,369 --> 00:00:02,402
Previously on "Pan Am"...
2
00:00:03,001 --> 00:00:05,869
You smell like whiskey
and cigarettes.
3
00:00:05,914 --> 00:00:08,281
You smell like... Paris.
4
00:00:08,349 --> 00:00:09,817
I don't wanna worry
about you
5
00:00:09,884 --> 00:00:11,417
and I don't wanna
take care of you.
6
00:00:11,485 --> 00:00:12,919
Who's asking you to?
7
00:00:12,986 --> 00:00:16,355
Well, it ain't much,
but it's home. Welcome aboard.
8
00:00:16,423 --> 00:00:17,757
♪
9
00:00:17,825 --> 00:00:21,293
My mind is full of you.
You follow me like a ghost.
10
00:00:21,361 --> 00:00:23,062
Are you in danger?
11
00:00:23,129 --> 00:00:25,598
Tito has put
an entire nation in danger.
12
00:00:25,666 --> 00:00:27,799
- You want him to spy for you?
- For us.
13
00:00:27,867 --> 00:00:29,167
You want me to turn him?
14
00:00:29,234 --> 00:00:30,969
Welcome to the big leagues.
15
00:00:32,371 --> 00:00:35,406
(Indistinct conversations
and laughter)
16
00:00:35,475 --> 00:00:38,543
♪
17
00:00:44,549 --> 00:00:46,617
I am a jelly doughnut!
18
00:00:46,685 --> 00:00:50,187
(Cheering and laughter)
19
00:00:50,254 --> 00:00:52,990
(Indistinct conversations)
20
00:00:53,057 --> 00:00:55,425
Berlin, right?
"The Village Voice."
21
00:00:55,494 --> 00:00:56,994
You remember.
22
00:00:57,061 --> 00:01:01,097
I hear you have... (Chuckles)
Amazing credentials. Ow.
23
00:01:01,164 --> 00:01:03,566
(Chuckles)
You'll have to excuse her.
24
00:01:03,634 --> 00:01:05,434
She's been drinking
sloe gin fizzes.
25
00:01:05,503 --> 00:01:08,304
There is a lot of alcohol in it,
but they just taste so good.
26
00:01:08,372 --> 00:01:09,438
That's
an enticing combination.
27
00:01:09,507 --> 00:01:10,773
Here. Take mine.
28
00:01:10,841 --> 00:01:13,977
(Chuckling)
29
00:01:14,044 --> 00:01:15,377
She triples the sugar.
30
00:01:15,444 --> 00:01:17,846
(Indistinct conversations
and laughter)
31
00:01:17,914 --> 00:01:18,847
Great song.
32
00:01:18,915 --> 00:01:22,150
Listen,
earlier on the plane...
33
00:01:22,218 --> 00:01:25,654
Joe, this... this is
Maggie's friend Sam.
34
00:01:25,722 --> 00:01:28,456
Sam is, um,
he's into s... philosophy.
35
00:01:28,525 --> 00:01:29,791
Nice to meet you.
36
00:01:29,859 --> 00:01:33,794
"We have all been in
this white doghouse too long."
37
00:01:33,862 --> 00:01:34,795
Excuse me?
38
00:01:34,863 --> 00:01:35,830
Malcolm X.
39
00:01:35,898 --> 00:01:38,733
Right. (Chuckles)
40
00:01:38,800 --> 00:01:40,635
You two have fun.
41
00:01:40,702 --> 00:01:42,970
(Woman) ♪ doing things now ♪
42
00:01:43,038 --> 00:01:44,304
♪ that I never done before ♪
43
00:01:48,042 --> 00:01:49,475
Hello, miss.
44
00:01:49,544 --> 00:01:53,312
I seem to have left my lighter
at your establishment.
45
00:01:53,380 --> 00:01:55,314
I'd like to return it
to you, Mr. Lonza,
46
00:01:55,382 --> 00:01:57,817
but you'll have
to describe it first,
47
00:01:57,885 --> 00:02:00,921
make sure it's yours.
48
00:02:00,988 --> 00:02:02,688
(Umbrella clatters)
49
00:02:02,756 --> 00:02:04,322
Smooth... (Sighs)
50
00:02:04,390 --> 00:02:08,761
Cool to the touch,
hot flame.
51
00:02:08,828 --> 00:02:10,829
Why, that describes
any old lighter.
52
00:02:10,897 --> 00:02:13,666
Well, then I guess, um...
53
00:02:13,733 --> 00:02:16,435
I'll have to inspect it.
54
00:02:26,179 --> 00:02:28,246
It's definitely yours.
55
00:02:28,314 --> 00:02:29,948
You know, when you called
in the middle of the night
56
00:02:30,015 --> 00:02:31,149
and said,
"come over to my place,"
57
00:02:31,217 --> 00:02:32,784
this isn't exactly
what I expected.
58
00:02:32,851 --> 00:02:35,053
Oh? What did you expect?
(Chuckles)
59
00:02:35,120 --> 00:02:37,388
Something that involves
a few less people.
60
00:02:37,456 --> 00:02:39,290
Well, as far
as I'm concerned, Michael,
61
00:02:39,357 --> 00:02:40,958
you're the only one
in the room.
62
00:02:41,025 --> 00:02:42,960
(Inhales deeply) Mm!
63
00:02:43,027 --> 00:02:45,028
(Both laugh)
64
00:02:45,097 --> 00:02:46,130
(Maggie laughing)
(Laura) No.
65
00:02:46,198 --> 00:02:47,465
(Kate) God. (Laughs)
Four times.
66
00:02:47,532 --> 00:02:50,634
In a row? (Laughs)
(Chuckles)
67
00:02:50,702 --> 00:02:52,802
Mike Ruskin
of "the Village Voice"?
68
00:02:52,869 --> 00:02:55,472
Has
very impressive credentials.
69
00:02:55,539 --> 00:02:58,141
(Women laughing)
70
00:02:58,209 --> 00:03:01,311
Colette, truth or dare?
71
00:03:01,378 --> 00:03:03,146
(Laughs)
Dare.
72
00:03:03,214 --> 00:03:04,214
Of course.
73
00:03:04,281 --> 00:03:05,248
Mm-hmm.
(Mouth full) Mm.
74
00:03:05,316 --> 00:03:07,083
Something Colette
would never do.
75
00:03:07,150 --> 00:03:08,083
(Mouth full)
Mm. Okay, okay.
76
00:03:08,151 --> 00:03:10,051
Oh, got it. Fly the plane.
77
00:03:10,120 --> 00:03:11,920
Don't be ridiculous.
It has to be something
78
00:03:11,988 --> 00:03:13,288
she can actually accomplish.
79
00:03:13,356 --> 00:03:15,056
A girl on the "Clipper Horizon"
made it happen.
80
00:03:15,125 --> 00:03:16,057
Really?
81
00:03:16,126 --> 00:03:17,726
- Mm-hmm.
- Yes, and six months later...
82
00:03:17,793 --> 00:03:19,928
(Singsongy) She was married
to her captain.
83
00:03:19,996 --> 00:03:23,764
Mm. Well, Dean does seem
awfully fond of you.
84
00:03:23,832 --> 00:03:25,399
Oh, I doubt he's that fond.
85
00:03:25,467 --> 00:03:26,400
(Laura and Maggie chuckle)
86
00:03:26,468 --> 00:03:30,771
Fine.
Tie a knot in the stem.
87
00:03:30,839 --> 00:03:32,673
- Hmm.
- No hands.
88
00:03:32,741 --> 00:03:33,674
Ohh.
Ooh.
89
00:03:33,742 --> 00:03:34,842
(Laura and Maggie chuckle)
90
00:03:34,909 --> 00:03:36,410
Now Laura.
91
00:03:36,478 --> 00:03:39,946
Okay. Truth.
92
00:03:40,014 --> 00:03:41,881
I took nude photos.
93
00:03:41,949 --> 00:03:45,785
(Jeri Southern) ♪ ...Life
sublime, far across the... ♪
94
00:03:45,853 --> 00:03:47,954
I was supposed to wait
for the question, wasn't I?
95
00:03:48,022 --> 00:03:49,356
(Maggie and Colette laugh)
96
00:03:49,423 --> 00:03:51,758
The "Life" magazine
photographer?
97
00:03:51,825 --> 00:03:53,527
No.
98
00:03:53,594 --> 00:03:54,594
Laura, what were you
thinking?
99
00:03:54,662 --> 00:03:55,894
(Laughs)
I was thinking that I wanted
100
00:03:55,962 --> 00:03:58,964
to embrace my sexuality
on my terms.
101
00:03:59,032 --> 00:04:00,432
(Chuckles) Most girls do that
with a bottle of a red
102
00:04:00,500 --> 00:04:01,900
and a roomy backseat.
103
00:04:01,968 --> 00:04:04,036
Maggie! I didn't do that.
(Laughs)
104
00:04:04,103 --> 00:04:06,305
I didn't do that. No, it was...
105
00:04:06,373 --> 00:04:08,641
It was about self-expression...
106
00:04:08,708 --> 00:04:11,577
(Colette chuckles) And he
wasn't the right guy for sex.
107
00:04:11,645 --> 00:04:13,578
He was the right guy
for nude photos.
108
00:04:13,646 --> 00:04:15,113
(Maggie and Laura laugh)
109
00:04:15,181 --> 00:04:16,815
(Teeth clenched) What,
there's a right guy for that?
110
00:04:16,883 --> 00:04:18,784
(Women laugh)
111
00:04:18,851 --> 00:04:20,118
(Dean)
Sorry to interrupt, ladies.
112
00:04:20,186 --> 00:04:22,420
I know you girls thought
this flight was a freebie,
113
00:04:22,488 --> 00:04:25,090
but Pan Am's doing a little
favor for Uncle Sam. (Sighs)
114
00:04:25,158 --> 00:04:27,258
Shuttling sailors,
to be precise,
115
00:04:27,326 --> 00:04:29,960
sailors who spent
the last six months underwater,
116
00:04:30,028 --> 00:04:33,064
so let's... let's clean up
the girlie business.
117
00:04:33,131 --> 00:04:36,133
Mm. (Chuckles)
118
00:04:36,201 --> 00:04:39,369
Is there... is there something
wrong with your mouth?
119
00:04:39,437 --> 00:04:40,838
(Snickers)
120
00:04:40,906 --> 00:04:42,773
(Swallows)
121
00:04:43,908 --> 00:04:44,841
Ah. (Chuckles)
(Laura snickers)
122
00:04:44,909 --> 00:04:46,475
Oh, impressive.
Mm.
123
00:04:46,543 --> 00:04:48,644
Okay. I think
we're done here, ladies.
124
00:04:48,713 --> 00:04:51,280
(Giggling)
125
00:04:51,348 --> 00:04:52,782
- Help me up. Ohh.
- That's not funny.
126
00:04:52,850 --> 00:04:54,217
(Women laughing
and speaking indistinctly)
127
00:04:54,284 --> 00:05:00,455
♪ I'll take up all your time
compromising you ♪
128
00:05:00,523 --> 00:05:02,257
Welcome to Pan Am.
129
00:05:02,325 --> 00:05:05,060
Please take
a seat in our first class.
130
00:05:05,128 --> 00:05:06,228
Welcome.
131
00:05:06,295 --> 00:05:07,229
Welcome aboard, sir.
132
00:05:07,296 --> 00:05:09,231
Joe. Name's Joe.
133
00:05:09,298 --> 00:05:12,400
♪ New York is not for me ♪
134
00:05:12,468 --> 00:05:15,370
Welcome to Pan Am.
135
00:05:15,438 --> 00:05:18,640
♪ Let's fly away ♪
136
00:05:18,707 --> 00:05:22,243
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
137
00:05:22,310 --> 00:05:23,745
Here you go. Stay dry.
138
00:05:23,812 --> 00:05:26,881
Thanks. Best debriefing
of the month.
139
00:05:26,949 --> 00:05:27,882
(Both chuckle)
140
00:05:27,950 --> 00:05:29,851
Ciao.
Ciao.
141
00:05:29,918 --> 00:05:31,719
You're leaving?
142
00:05:31,787 --> 00:05:35,088
Well... (Sighs) Sharing a room
only works most of the time.
143
00:05:35,156 --> 00:05:38,259
Right.
I'll see you tomorrow.
144
00:05:38,326 --> 00:05:39,860
Have a good night.
145
00:05:39,927 --> 00:05:42,929
(Rain falling)
146
00:05:48,669 --> 00:05:49,869
Joe.
147
00:05:51,104 --> 00:05:53,706
I... thought you left already.
148
00:05:53,774 --> 00:05:55,241
I hit the head.
149
00:05:56,977 --> 00:05:59,779
Listen, you better keep
this joint a secret,
150
00:05:59,846 --> 00:06:02,014
or every bluejacket
and boatswain in the Navy
151
00:06:02,082 --> 00:06:03,949
is gonna show up
in your living room.
152
00:06:04,017 --> 00:06:08,119
(Inhales deeply)
I'm glad you had fun.
153
00:06:11,090 --> 00:06:13,258
Well, um...
154
00:06:14,627 --> 00:06:16,395
Good-bye. (Chuckles)
155
00:06:16,462 --> 00:06:18,730
I thought I was staying
the night.
156
00:06:20,699 --> 00:06:23,334
Maggie I told me I could
have the couch...
157
00:06:24,869 --> 00:06:26,437
But if that's a problem...
158
00:06:26,505 --> 00:06:28,739
N-no. No problem at all.
159
00:06:37,481 --> 00:06:39,482
Ohh.
160
00:06:44,488 --> 00:06:46,489
Ohh.
161
00:06:47,958 --> 00:06:48,925
(Sighs)
162
00:06:48,992 --> 00:06:50,427
(Coin clinks, bell dings)
163
00:06:50,494 --> 00:06:53,895
(Dialing)
164
00:06:53,963 --> 00:06:57,899
(Telephone rings)
165
00:06:57,967 --> 00:07:00,435
(Richard) Hello.
166
00:07:00,502 --> 00:07:02,037
Richard,
he's leaving Thursday.
167
00:07:02,104 --> 00:07:03,538
Kate?
168
00:07:03,605 --> 00:07:07,542
They're recalling him back
to Yugoslavia... for good.
169
00:07:07,609 --> 00:07:09,845
You have to do something.
170
00:07:09,912 --> 00:07:12,214
Hello?
171
00:07:12,281 --> 00:07:13,882
Hello, Richard?
172
00:07:13,950 --> 00:07:15,150
You're with Lonza now?
173
00:07:15,218 --> 00:07:17,852
He's in my apartment.
174
00:07:17,919 --> 00:07:21,055
(Sighs) I told him
I was going out for champagne.
175
00:07:21,122 --> 00:07:23,390
You'd better get back.
Sit tight.
176
00:07:23,458 --> 00:07:25,059
We'll figure something out.
177
00:07:25,126 --> 00:07:28,128
(Line disconnects, dial tone)
178
00:07:32,233 --> 00:07:34,567
(Receiver clatters)
179
00:07:42,351 --> 00:07:44,019
(opens window)
180
00:07:44,086 --> 00:07:47,022
(Rain falling)
181
00:07:47,787 --> 00:07:49,754
Mind if I leave this open?
182
00:07:49,822 --> 00:07:51,555
I kinda miss
the taste of fresh air.
183
00:07:51,624 --> 00:07:54,692
Of course not.
Uh, it might get chilly.
184
00:07:54,760 --> 00:07:56,594
(Chuckles) Here's hopin'.
185
00:07:56,662 --> 00:07:58,562
No such thing as chilly
on a submarine.
186
00:07:58,631 --> 00:08:01,565
At least let me get you
another blanket. This... this...
187
00:08:01,634 --> 00:08:03,267
Oh, no. This will do fine.
188
00:08:03,335 --> 00:08:05,736
If I start freezing to death,
I'll come find you.
189
00:08:07,238 --> 00:08:09,339
For... another blanket.
190
00:08:09,406 --> 00:08:11,908
Right. Yes. Please do.
191
00:08:11,976 --> 00:08:14,377
If you're freezing to death.
(Chuckles)
192
00:08:14,445 --> 00:08:17,881
Laura, thank you
for letting me stay.
193
00:08:17,949 --> 00:08:19,415
I'm grateful.
194
00:08:21,619 --> 00:08:23,319
Good night.
195
00:08:28,125 --> 00:08:30,627
(Door opens)
196
00:08:38,635 --> 00:08:40,235
(Clicks)
197
00:08:43,840 --> 00:08:45,507
(Click)
198
00:08:49,512 --> 00:08:51,280
(Click)
199
00:09:00,923 --> 00:09:03,925
(Indistinct conversations)
200
00:09:06,929 --> 00:09:08,262
Your drink.
201
00:09:08,330 --> 00:09:10,864
(Sighs)
202
00:09:10,932 --> 00:09:13,233
I can't believe you made it
back here in one piece.
203
00:09:13,301 --> 00:09:14,768
Everything all right?
204
00:09:14,836 --> 00:09:16,436
How do you mean?
205
00:09:16,504 --> 00:09:20,007
You've got a pretty healthy grip
on that armrest. (Chuckles)
206
00:09:20,075 --> 00:09:24,111
(Chuckles) Flying makes me
a little queasy.
207
00:09:24,179 --> 00:09:25,978
I'm not sure
rum is the remedy for that.
208
00:09:26,046 --> 00:09:28,981
I'm in the Navy, ma'am.
Rum is the remedy to everything.
209
00:09:29,049 --> 00:09:31,550
(Both chuckle)
210
00:09:31,618 --> 00:09:33,352
You don't have
to call me "ma'am."
211
00:09:33,420 --> 00:09:35,788
I'm... my name is Laura.
212
00:09:35,856 --> 00:09:40,093
Can't you just close your eyes
and pretend this is a submarine?
213
00:09:40,160 --> 00:09:42,594
That's what I do
when I get nervous.
214
00:09:42,661 --> 00:09:45,130
You pretend you're
in a submarine?
215
00:09:45,198 --> 00:09:48,200
(Chuckles) I pretend
I'm somewhere else,
216
00:09:48,267 --> 00:09:49,835
somewhere I feel safe.
217
00:09:49,902 --> 00:09:53,739
Can I ask you somethin'...
Private?
218
00:09:53,806 --> 00:09:56,007
Sure.
219
00:09:56,075 --> 00:09:58,209
Say you and I were close,
220
00:09:58,276 --> 00:10:00,845
and I did somethin'
to make you mad at me,
221
00:10:00,912 --> 00:10:04,248
and we didn't talk
for a long time.
222
00:10:04,315 --> 00:10:07,918
You think maybe this
would make it go easier
223
00:10:07,986 --> 00:10:09,653
when I saw you again?
224
00:10:15,559 --> 00:10:17,994
It's beautiful.
225
00:10:18,062 --> 00:10:21,597
Yeah, but is it enough?
226
00:10:23,667 --> 00:10:27,637
In this scenario,
am I your girlfriend?
227
00:10:27,704 --> 00:10:32,207
Uh, no, sorry. (Chuckles)
You're my mama.
228
00:10:32,275 --> 00:10:33,809
I'm your mama?
229
00:10:33,877 --> 00:10:36,979
See, we've always been close...
Real close,
230
00:10:37,046 --> 00:10:40,348
but when I decided to join
the Navy, she didn't understand,
231
00:10:40,416 --> 00:10:43,451
took it personal, thought
my leavin' was somehow sayin',
232
00:10:43,519 --> 00:10:45,254
Redwater, Mississippi,
wasn't good enough,
233
00:10:45,321 --> 00:10:49,023
that she wasn't good enough,
only that wasn't it.
234
00:10:49,091 --> 00:10:50,825
You just wanted to see
the world.
235
00:10:50,893 --> 00:10:52,960
Yeah. Seemed like
too big a place
236
00:10:53,028 --> 00:10:56,697
not to go wanderin' in it,
but she ain't spoke to me since.
237
00:10:56,765 --> 00:11:01,102
I send her postcards,
but... nothin'.
238
00:11:03,137 --> 00:11:05,071
I think the hummingbird
is beautiful,
239
00:11:05,139 --> 00:11:08,441
but I'll bet
what she really wants
240
00:11:08,509 --> 00:11:11,044
is to know
that wherever you go,
241
00:11:11,112 --> 00:11:14,214
you still need her,
just like before.
242
00:11:14,282 --> 00:11:15,682
You don't know my mama.
243
00:11:15,749 --> 00:11:16,883
Oh, I think I do.
244
00:11:16,951 --> 00:11:18,383
- That so?
- I'm pretty sure
245
00:11:18,451 --> 00:11:20,752
my mother could give your mama
a run for her money.
246
00:11:20,821 --> 00:11:23,322
(Chuckles) Uh, my mama
don't run nowhere.
247
00:11:23,389 --> 00:11:25,090
She just commands
from right where she is.
248
00:11:25,158 --> 00:11:27,092
(Laura and Joe laughing)
249
00:11:27,160 --> 00:11:29,028
My mother ambushed me...
250
00:11:29,095 --> 00:11:30,029
(Both) Ooh.
251
00:11:30,096 --> 00:11:31,030
- Uh... (Chuckles)
- Mm.
252
00:11:31,097 --> 00:11:32,464
Can I help you?
253
00:11:32,532 --> 00:11:34,899
(Lowered voice) I got a little
top secret business to discuss.
254
00:11:34,967 --> 00:11:36,434
(Lowered voice) Here? Now?
255
00:11:36,501 --> 00:11:38,402
Yeah, we don't have much time.
We got a friend over there
256
00:11:38,470 --> 00:11:40,805
who is about to
surrender himself to the enemy.
257
00:11:40,873 --> 00:11:41,973
A defector?
258
00:11:42,041 --> 00:11:43,308
Uh, in a manner
of speaking.
259
00:11:43,375 --> 00:11:44,775
Listen, this is
our last chance to give him
260
00:11:44,844 --> 00:11:46,344
the send-off he deserves,
and, uh...
261
00:11:46,411 --> 00:11:49,447
(Wolf whistles) Boy-o,
does he love the redheads.
262
00:11:49,514 --> 00:11:50,780
Wait. What?
263
00:11:50,849 --> 00:11:52,415
Yeah, I ain't askin'
for the full gypsy Rose Lee.
264
00:11:52,483 --> 00:11:54,751
Just, you know, toss the hat,
drop the jacket,
265
00:11:54,819 --> 00:11:57,054
do a little shimmy.
Uh, you... come on.
266
00:11:57,121 --> 00:11:59,056
I got a sailor over there
who's getting married.
267
00:11:59,123 --> 00:12:00,891
He needs a stag party.
268
00:12:00,959 --> 00:12:03,126
You want a stripper so badly,
you can do it yourself.
269
00:12:03,194 --> 00:12:06,062
(Sighs) And we're out there
every day protecting you
270
00:12:06,129 --> 00:12:07,830
from the dirty communists,
and we... (Sighs)
271
00:12:07,898 --> 00:12:09,999
You're not a dirty communist
lover, are ya?
272
00:12:14,637 --> 00:12:16,605
(Rain falling)
273
00:12:16,673 --> 00:12:18,140
Snow.
274
00:12:18,208 --> 00:12:20,910
Well, definitely snow. What's...
What's Christmas without snow?
275
00:12:20,978 --> 00:12:23,746
(Chuckles)
And a Douglas fir.
276
00:12:23,813 --> 00:12:27,483
Or, um, how do you
call it... spruce?
277
00:12:28,918 --> 00:12:32,921
Very well, a spruce,
but with colored lights.
278
00:12:32,989 --> 00:12:34,256
Or maybe only white.
279
00:12:34,323 --> 00:12:36,892
Hey, I'm giving in
on the spruce.
280
00:12:36,959 --> 00:12:41,429
Yeah, 6 or 7 feet tall,
which I will cut down myself.
281
00:12:41,497 --> 00:12:46,768
(Chuckles) From the forest
behind the house?
282
00:12:46,835 --> 00:12:48,002
Mm-hmm.
283
00:12:48,069 --> 00:12:49,270
(Knock on door)
284
00:12:49,337 --> 00:12:50,805
Are you expecting someone?
285
00:12:50,873 --> 00:12:51,806
(Switch clicks)
286
00:12:51,874 --> 00:12:54,074
At 1:00 in the morning?
287
00:12:54,142 --> 00:12:56,109
Ohh. It could be
the neighbors.
288
00:12:56,176 --> 00:12:57,878
(Chuckles) The wife
kicks him out a lot.
289
00:12:57,945 --> 00:12:59,212
Kate, get on
your fire escape.
290
00:12:59,280 --> 00:13:01,481
What? We don't even know
who it is.
291
00:13:01,549 --> 00:13:02,482
Exactly.
292
00:13:02,550 --> 00:13:04,017
Niko, it's raining outside.
293
00:13:04,084 --> 00:13:05,018
(Knock)
294
00:13:05,085 --> 00:13:05,985
Okay,
before I get drenched,
295
00:13:06,053 --> 00:13:08,321
can I at least check
the peephole?
296
00:13:08,389 --> 00:13:10,624
(Sighs)
297
00:13:15,796 --> 00:13:17,230
Mrs. Luckovich?
298
00:13:17,298 --> 00:13:20,900
I saw your light on,
or I wouldn't bother you.
299
00:13:20,968 --> 00:13:22,368
Is something wrong?
300
00:13:22,436 --> 00:13:24,237
Do you have a hot water bottle
I can borrow?
301
00:13:24,305 --> 00:13:25,871
My arthritis is acting up.
302
00:13:25,940 --> 00:13:27,973
Of course. Come in.
303
00:13:28,041 --> 00:13:29,141
(Door closes)
304
00:13:29,208 --> 00:13:31,710
(Whispers)
It's my nosy neighbor.
305
00:13:31,778 --> 00:13:33,412
Do you still want me
out the window?
306
00:13:33,480 --> 00:13:35,080
(Whispers) There's
a first time for everything.
307
00:13:35,148 --> 00:13:36,515
(Chuckles)
308
00:13:39,653 --> 00:13:41,420
- (Grunts) It's all right.
- No.
309
00:13:41,488 --> 00:13:43,380
We're here to pick up your package.
Is he armed?
310
00:13:43,381 --> 00:13:44,422
No, you don't need to.
You don't need to.
311
00:13:44,490 --> 00:13:46,023
(Niko) Kate!
312
00:13:47,460 --> 00:13:48,392
Hello, Mr. Lonza.
313
00:13:48,460 --> 00:13:49,927
Kate, do you know these men?
314
00:13:49,995 --> 00:13:52,096
No. (Inhales deeply)
315
00:13:52,164 --> 00:13:54,031
(Sighs) Not exactly.
316
00:13:54,099 --> 00:13:56,267
(Sighs) I think it's time
you made some new friends.
317
00:13:56,335 --> 00:13:57,668
I have all the friends
I need.
318
00:13:57,735 --> 00:14:00,704
You never know.
Let's take a ride,
319
00:14:00,772 --> 00:14:02,573
get acquainted.
320
00:14:02,640 --> 00:14:05,576
I don't like to go out in rain.
321
00:14:05,643 --> 00:14:07,578
Well, you're gonna have
to get over that.
322
00:14:07,645 --> 00:14:09,513
- Hey. Hey! (Grunts)
- (Kate) Wait.
323
00:14:09,581 --> 00:14:10,514
No! No, wait!
Let me...
324
00:14:10,582 --> 00:14:11,515
- Aah!
- No!
325
00:14:11,583 --> 00:14:12,583
(Grunts)
326
00:14:12,650 --> 00:14:14,685
No, wait!
(Grunts)
327
00:14:14,752 --> 00:14:15,752
Trust me.
(Pants)
328
00:14:15,820 --> 00:14:16,854
We're your only way out.
329
00:14:16,921 --> 00:14:17,888
Get off me!
330
00:14:17,956 --> 00:14:20,123
Niko, please. Go with them.
331
00:14:20,191 --> 00:14:21,891
They want to help.
332
00:14:21,959 --> 00:14:25,561
(Panting) Who are you?
333
00:14:27,331 --> 00:14:29,232
Who are you?!
334
00:14:29,300 --> 00:14:30,833
No!
335
00:14:45,202 --> 00:14:46,636
Morning.
336
00:14:46,703 --> 00:14:47,803
You cleaned up.
337
00:14:47,871 --> 00:14:49,638
And you put a roof
over my head.
338
00:14:49,705 --> 00:14:52,340
(Chuckles)
339
00:14:52,408 --> 00:14:53,608
Hangover?
340
00:14:53,676 --> 00:14:57,145
Got just the thing.
You like eggs?
341
00:14:57,213 --> 00:14:58,346
(Eggshell cracks)
Hot sauce?
342
00:14:58,414 --> 00:15:01,283
Orange juice? Molasses?
343
00:15:01,350 --> 00:15:02,884
Sounds delicious.
344
00:15:02,951 --> 00:15:04,286
I call it
the Redwater special.
345
00:15:04,353 --> 00:15:05,553
After your hometown.
346
00:15:05,620 --> 00:15:07,955
No, 'cause it looks like
red water.
347
00:15:08,023 --> 00:15:09,290
(Chuckles)
348
00:15:09,357 --> 00:15:11,125
Straight from the mighty banks
of the Mississippi
349
00:15:11,193 --> 00:15:14,162
to cure what ails you.
(Pouring)
350
00:15:14,229 --> 00:15:15,830
Down the hatch?
351
00:15:15,898 --> 00:15:17,264
(Knock on door)
352
00:15:17,332 --> 00:15:19,067
I should get that.
(Chuckles)
353
00:15:22,904 --> 00:15:25,605
(Sighs)
354
00:15:25,673 --> 00:15:27,473
Where's Maggie Ryan?
355
00:15:27,541 --> 00:15:30,177
Depends. (Chuckles)
Can I help you?
356
00:15:30,244 --> 00:15:34,081
I'm the super. You responsible
for last night's little shindig?
357
00:15:34,148 --> 00:15:35,849
That also depends.
358
00:15:35,917 --> 00:15:37,016
On what?
359
00:15:37,084 --> 00:15:38,984
On how mad you are
about it. (Chuckles)
360
00:15:45,358 --> 00:15:46,658
You living here?
361
00:15:46,727 --> 00:15:49,161
No. Yes. No.
Well, temporarily.
362
00:15:49,229 --> 00:15:50,629
Uh, at least
it was temporary,
363
00:15:50,697 --> 00:15:53,564
but it's actually been
working out very well, so...
364
00:15:53,632 --> 00:15:55,600
And who is he?
365
00:15:55,667 --> 00:15:59,104
(Lowered voice)
Joe? Um, he's a guest.
366
00:15:59,171 --> 00:16:00,105
Your guest?
367
00:16:00,172 --> 00:16:01,606
Sort of.
368
00:16:01,673 --> 00:16:03,374
Kick him out.
369
00:16:03,442 --> 00:16:04,375
- Excuse me?
- You're not on the lease,
370
00:16:04,443 --> 00:16:06,945
and I don't like
your guest.
371
00:16:07,012 --> 00:16:09,247
Kick him out,
372
00:16:09,314 --> 00:16:13,417
or I kick you out,
and no more parties.
373
00:16:13,485 --> 00:16:15,353
You understand?
374
00:16:17,822 --> 00:16:20,157
(Whispers)
I'll ask him to leave.
375
00:16:28,499 --> 00:16:30,032
You're not gonna drink that,
are you?
376
00:16:30,100 --> 00:16:32,736
I'm not that hungry.
377
00:16:32,803 --> 00:16:34,404
(Chuckles)
378
00:16:34,472 --> 00:16:37,106
What time is your train?
379
00:16:37,174 --> 00:16:38,375
Not until 6:00.
380
00:16:38,442 --> 00:16:40,543
What do you say
we go buy your ticket
381
00:16:40,611 --> 00:16:42,711
and then wander the city
a little?
382
00:16:42,779 --> 00:16:45,614
Oh, you don't need to do
that for me.
383
00:16:45,682 --> 00:16:48,450
Listen, I know you were trying
to avoid me last night...
384
00:16:48,518 --> 00:16:49,585
Avoid? No.
385
00:16:49,653 --> 00:16:53,722
And I deserve it
for what I did on the plane.
386
00:16:53,790 --> 00:16:56,892
I was a little drunk,
387
00:16:56,959 --> 00:16:59,727
and I forgot,
388
00:16:59,795 --> 00:17:02,229
for a moment,
389
00:17:02,298 --> 00:17:04,332
how things are.
390
00:17:08,737 --> 00:17:11,071
Joe, I would...
391
00:17:11,139 --> 00:17:13,807
I would really like
to spend the day with you.
392
00:17:15,476 --> 00:17:17,344
I'd like that, too.
393
00:17:20,014 --> 00:17:22,882
(Indistinct conversations,
door bells jingle)
394
00:17:22,950 --> 00:17:25,952
♪
395
00:17:26,020 --> 00:17:28,689
Coffee, please.
396
00:17:28,756 --> 00:17:30,690
(Clears throat)
397
00:17:30,757 --> 00:17:32,525
I've been here 45 minutes.
398
00:17:32,592 --> 00:17:34,259
I've had a busy morning.
399
00:17:34,328 --> 00:17:35,761
I can't always drop everything
when you call.
400
00:17:35,829 --> 00:17:37,296
Well, you managed
to rustle a lynch mob
401
00:17:37,364 --> 00:17:38,631
last night when I called.
402
00:17:38,699 --> 00:17:40,999
He's safe. You did your job.
What's the emergency?
403
00:17:41,067 --> 00:17:42,167
Why didn't you tell me
404
00:17:42,235 --> 00:17:44,269
that you were pulling him
out of my apartment?
405
00:17:44,338 --> 00:17:46,471
Have you forgotten the concept
of "need to know"?
406
00:17:46,539 --> 00:17:49,307
I could have talked him
into a meeting.
407
00:17:49,375 --> 00:17:52,210
Turning a diplomat is
a delicate procedure.
408
00:17:52,277 --> 00:17:54,546
Yes, you were real delicate
last night.
409
00:17:54,613 --> 00:17:56,314
The last thing I need is
your personal attachment
410
00:17:56,382 --> 00:17:57,315
complicating matters.
411
00:17:57,383 --> 00:17:58,883
My personal attachment?
412
00:17:58,951 --> 00:18:02,886
The only shot you have at this
is my personal attachment.
413
00:18:02,954 --> 00:18:06,122
No. We have more than that.
414
00:18:06,190 --> 00:18:07,558
What?
415
00:18:07,625 --> 00:18:09,226
Don't you have
an around-the-world flight
416
00:18:09,293 --> 00:18:10,728
coming up?
417
00:18:10,795 --> 00:18:12,896
Go. Enjoy yourself.
418
00:18:12,964 --> 00:18:15,298
Richard, I want to see him.
419
00:18:15,367 --> 00:18:18,368
(Mug clatters) You've done your part.
Forget about Niko Lonza.
420
00:18:18,435 --> 00:18:19,902
We've got it from here.
421
00:18:19,970 --> 00:18:22,405
Richard, no. No, no.
Take me with you. (Coins clink)
422
00:18:22,473 --> 00:18:23,906
I need to explain my side
of things.
423
00:18:23,974 --> 00:18:26,075
- No, you don't.
- Please. I can help.
424
00:18:26,142 --> 00:18:28,143
Richard, I need to talk
to him!
425
00:18:28,211 --> 00:18:29,211
(Bells jingle)
426
00:18:29,279 --> 00:18:32,214
(Laura gasps)
"Under the yum yum tree."
427
00:18:32,282 --> 00:18:33,415
(Chuckles) No.
428
00:18:33,483 --> 00:18:34,483
You don't even know
what it's about.
429
00:18:34,550 --> 00:18:36,251
I know what it's called.
(Chuckles)
430
00:18:36,318 --> 00:18:37,919
Well, are you sure you want
to see a movie?
431
00:18:37,987 --> 00:18:40,221
Uh, we could go to central park,
the statue of liberty.
432
00:18:40,289 --> 00:18:43,392
My mama would call you happy
as a dead pig in the sun.
433
00:18:43,459 --> 00:18:45,360
- That's not very nice.
- It means you don't know any better
434
00:18:45,428 --> 00:18:47,529
than to smile.
It's a good thing.
435
00:18:47,597 --> 00:18:49,764
I tell you what.
Why don't you wait here?
436
00:18:49,831 --> 00:18:51,399
I'll go grab my ticket,
and then we'll see
437
00:18:51,466 --> 00:18:52,500
the tasty tree movie.
438
00:18:52,567 --> 00:18:53,501
"Yum yum."
439
00:18:53,568 --> 00:18:55,469
Don't remind me.
440
00:18:55,537 --> 00:18:58,539
(Indistinct conversations)
441
00:19:07,448 --> 00:19:09,181
You're beautiful,
you know that?
442
00:19:10,250 --> 00:19:11,551
Thank you.
443
00:19:11,619 --> 00:19:13,586
$19, sir.
444
00:19:13,654 --> 00:19:15,588
(Clicks)
445
00:19:15,656 --> 00:19:17,424
What do you say
I buy you lunch?
446
00:19:21,594 --> 00:19:23,194
Um, I'm fine. Thank you.
447
00:19:23,262 --> 00:19:27,633
Oh, come on.
I'm a nice guy.
448
00:19:27,700 --> 00:19:30,068
Laura, let's go.
449
00:19:30,136 --> 00:19:33,071
Now what makes you think you can
order a lady around like that?
450
00:19:33,139 --> 00:19:34,573
Oh, h-he wasn't ordering me.
451
00:19:34,641 --> 00:19:35,574
It's okay, Laura.
452
00:19:35,642 --> 00:19:39,777
No, it's not okay. This...
453
00:19:40,979 --> 00:19:42,847
This is not okay at all.
454
00:19:42,915 --> 00:19:44,348
Come on.
455
00:19:46,217 --> 00:19:47,151
Joe. Joe!
(Grunts)
456
00:19:47,218 --> 00:19:48,120
Joe! Joe!
(Grunts)
457
00:19:49,297 --> 00:19:50,764
Yes, Crown Heights. I got it.
458
00:19:51,932 --> 00:19:53,333
(Sighs)
Richard, is he all right?
459
00:19:53,401 --> 00:19:54,700
(Line disconnects, dial tone)
460
00:19:54,767 --> 00:19:56,935
(Sighs)
461
00:20:01,674 --> 00:20:02,875
(Gasps)
462
00:20:02,942 --> 00:20:04,936
- (Gasps) Oh, thank goodness you're home.
- Oh, my God.
463
00:20:04,937 --> 00:20:06,379
I-I... we...
we were a few blocks away,
464
00:20:06,446 --> 00:20:08,214
and I didn't know where else to go.
(Sighs and sniffles)
465
00:20:08,281 --> 00:20:10,148
- What happened?
- (Sighs, strained voice) For the record,
466
00:20:10,216 --> 00:20:11,883
a couple of them look
worse than me.
467
00:20:11,950 --> 00:20:15,220
Them? You got in a fight
with multiple people?
468
00:20:15,287 --> 00:20:17,055
It's all my fault.
469
00:20:17,123 --> 00:20:20,058
Stop that. It's only mostly
your fault. (Chuckles)
470
00:20:20,126 --> 00:20:21,059
(Sighs)
471
00:20:21,127 --> 00:20:22,727
(Sighs)
Kate.
472
00:20:22,794 --> 00:20:25,730
I don't have any bandages
or tincture of iodine.
473
00:20:25,797 --> 00:20:27,498
Can you run to the drugstore?
474
00:20:27,565 --> 00:20:30,534
(Sighs) No.
Laura, I have to go.
475
00:20:30,601 --> 00:20:31,535
Go where?
476
00:20:31,602 --> 00:20:34,071
I'm sorry.
477
00:20:34,139 --> 00:20:37,742
(Sighs) I'm sorry.
I'll explain later.
478
00:20:38,309 --> 00:20:39,809
(Door closes)
479
00:20:39,877 --> 00:20:41,745
(Men cheering)
(Patti Page) ♪ There's a wall ♪
480
00:20:41,812 --> 00:20:45,415
♪ between us ♪
481
00:20:45,482 --> 00:20:46,416
(Curtain rings swoosh)
(Men) Ohh!
482
00:20:46,483 --> 00:20:48,651
♪ And it's not made of stone ♪
483
00:20:48,718 --> 00:20:50,619
(Men hooting)
484
00:20:50,687 --> 00:20:51,754
(Laughing)
485
00:20:51,821 --> 00:20:54,823
Unh. Right there.
Unh. Lookin' at you.
486
00:20:54,891 --> 00:20:55,891
Where is he?
(Laughing)
487
00:20:55,959 --> 00:20:56,892
Ohh.
Ohh. (Chuckles)
488
00:20:56,960 --> 00:20:58,326
Oh, yeah, baby.
489
00:20:58,394 --> 00:21:02,564
♪ I feel so alone ♪
490
00:21:02,631 --> 00:21:03,731
(Men cheering)
491
00:21:03,799 --> 00:21:06,401
What the hell is going on
out there?
492
00:21:06,469 --> 00:21:07,702
I don't even want to know.
(Door closes)
493
00:21:07,770 --> 00:21:09,237
Oh, it is nothing.
494
00:21:09,305 --> 00:21:12,374
Kate's taking off her clothes
to entertain the men.
495
00:21:12,442 --> 00:21:13,575
And why would she do that?
496
00:21:13,642 --> 00:21:16,444
Feeling patriotic, I guess.
497
00:21:16,511 --> 00:21:18,079
What does a guy gotta do
498
00:21:18,146 --> 00:21:20,714
to get a decent cup
of coffee around here?
499
00:21:20,782 --> 00:21:22,383
- Oh, but it's just...
- Oh, don't bother, Colette.
500
00:21:22,451 --> 00:21:24,051
- I'll get my own.
- Okay.
501
00:21:24,119 --> 00:21:26,053
♪ ...like this ♪
502
00:21:26,121 --> 00:21:27,221
I like coffee, too.
503
00:21:27,289 --> 00:21:28,889
Mm.
504
00:21:28,957 --> 00:21:30,557
♪ Is it something... ♪
505
00:21:30,624 --> 00:21:32,559
Sure. Yeah.
Run along, boys.
506
00:21:32,626 --> 00:21:35,895
I'll stay, fly the plane.
507
00:21:35,963 --> 00:21:37,564
Oh, no need to be jealous.
508
00:21:37,631 --> 00:21:39,065
I said Kate was taking
her clothes off,
509
00:21:39,133 --> 00:21:41,401
but I didn't say
who was putting them on.
510
00:21:41,469 --> 00:21:43,603
Ohh. (Sighs) Sailors.
Mm-hmm.
511
00:21:43,670 --> 00:21:46,238
Uh, if you want a quick look,
I'd be happy to take over.
512
00:21:46,306 --> 00:21:49,408
No, thank you. I'm...
I'm happy right where I am.
513
00:21:49,476 --> 00:21:53,945
Too bad. It's always been
a dream of mine to fly.
514
00:22:04,156 --> 00:22:06,857
Excuse me,
first officer Valois,
515
00:22:06,925 --> 00:22:08,493
could you please take
your seat?
516
00:22:08,560 --> 00:22:09,494
(Giggles)
517
00:22:09,561 --> 00:22:10,861
(Chuckles)
Mm.
518
00:22:10,929 --> 00:22:12,630
(Clatters)
519
00:22:15,767 --> 00:22:20,137
You know, there's actually
some gray area here.
520
00:22:20,204 --> 00:22:22,405
Uh, the... the singing guardians
of democracy back there
521
00:22:22,473 --> 00:22:26,109
are not technically
paying passengers...
522
00:22:26,177 --> 00:22:27,677
(Chuckles)
And they're sworn to protect
523
00:22:27,745 --> 00:22:30,046
your right to the pursuit
of happiness.
524
00:22:30,114 --> 00:22:32,682
Oh, this would make me
very happy.
525
00:22:32,750 --> 00:22:33,883
Yeah?
526
00:22:33,951 --> 00:22:35,184
Yeah.
527
00:22:37,954 --> 00:22:41,790
(Sighs)
Uh, both hands on the yoke.
528
00:22:41,858 --> 00:22:42,891
The yoke?
529
00:22:42,959 --> 00:22:45,060
Yeah, the steering wheel.
530
00:22:45,128 --> 00:22:49,498
Roger that, captain.
(Sighs)
531
00:22:54,236 --> 00:22:55,836
(Clicks and beeps)
532
00:22:55,904 --> 00:22:57,138
Mm. (Sighs)
533
00:23:00,742 --> 00:23:02,177
I'm flying?
534
00:23:02,244 --> 00:23:05,913
(Laughs)
And a dream comes true.
535
00:23:09,917 --> 00:23:13,520
I'm flying. (Chuckles)
536
00:23:13,588 --> 00:23:15,855
(Engines roaring)
537
00:23:15,923 --> 00:23:16,856
(Men speaking indistinctly)
538
00:23:16,924 --> 00:23:18,858
Guys, guys. Hey.
539
00:23:18,926 --> 00:23:20,360
Oh.
540
00:23:20,428 --> 00:23:24,730
Ensign will finely is gonna
get himself married.
541
00:23:24,798 --> 00:23:27,132
(Cheers and laughter)
542
00:23:27,201 --> 00:23:28,401
To Will!
543
00:23:28,468 --> 00:23:30,869
My mama always says,
you carry your first impression
544
00:23:30,937 --> 00:23:33,539
of a person
for the rest of your days.
545
00:23:33,607 --> 00:23:36,375
It becomes a part of you,
like...
546
00:23:36,443 --> 00:23:38,276
A photograph in your pocket...
547
00:23:40,246 --> 00:23:42,214
Which is why I deeply regret,
548
00:23:42,281 --> 00:23:45,817
the first time I met
Will Finely, he had dysentery.
549
00:23:45,884 --> 00:23:47,319
(All laughing)
550
00:23:47,386 --> 00:23:50,355
(Man) Aw, Will!
551
00:23:50,423 --> 00:23:51,656
Now that's
a hell of a photograph
552
00:23:51,724 --> 00:23:53,091
to be stuck with forever.
553
00:23:53,158 --> 00:23:56,059
(Men chuckle)
554
00:23:56,127 --> 00:23:58,229
To Will.
555
00:23:58,296 --> 00:23:59,963
(Men) To Will.
556
00:24:00,031 --> 00:24:03,166
(Men hooting in distance)
557
00:24:03,235 --> 00:24:05,502
You're missing
a pretty good speech.
558
00:24:05,570 --> 00:24:07,504
Uh, you could use
a lecture.
559
00:24:07,572 --> 00:24:11,006
Oh, you're a lifesaver.
I am starving.
560
00:24:11,074 --> 00:24:14,844
(Crunches) What?
561
00:24:14,911 --> 00:24:16,713
Nude photographs?
562
00:24:18,115 --> 00:24:19,882
(Lowered voice)
I don't plan on showing anyone.
563
00:24:19,950 --> 00:24:22,518
(Lowered voice)
Doesn't matter. They exist.
564
00:24:22,586 --> 00:24:23,753
Do you have the negatives?
565
00:24:23,820 --> 00:24:25,521
I thought you, of all people,
would understand.
566
00:24:25,589 --> 00:24:27,222
Have you not read
the Pan Am code of ethics?
567
00:24:27,290 --> 00:24:29,190
And every practical reason
aside,
568
00:24:29,259 --> 00:24:30,692
you're not the kind of girl
who does that.
569
00:24:30,760 --> 00:24:31,893
Well, I must be,
because I did,
570
00:24:31,961 --> 00:24:34,363
and I'm not going
to apologize for it.
571
00:24:34,430 --> 00:24:35,731
(Lowered voice)
And quite frankly,
572
00:24:35,798 --> 00:24:38,667
that sounds like something
mother would say.
573
00:24:40,102 --> 00:24:42,570
(Sighs) Nude photos it is.
574
00:24:43,772 --> 00:24:45,706
What's going on, Kate?
575
00:24:45,774 --> 00:24:47,475
For a while you seemed
so happy,
576
00:24:47,542 --> 00:24:50,978
but lately you're...
577
00:24:51,045 --> 00:24:53,481
On edge.
578
00:24:53,548 --> 00:24:55,816
Boy trouble.
579
00:24:55,884 --> 00:24:57,752
Since when have you had
a boy?
580
00:24:57,819 --> 00:25:00,320
(Sighs)
581
00:25:00,388 --> 00:25:01,821
(Lowered voice)
Since Monte Carlo.
582
00:25:01,889 --> 00:25:03,156
No. No.
583
00:25:03,223 --> 00:25:04,424
(Lowered voice)
The one you stole from Maggie?
584
00:25:04,492 --> 00:25:05,558
(Clicks tongue and sighs)
Please.
585
00:25:05,626 --> 00:25:06,626
Maggie never stood
a chance.
586
00:25:06,694 --> 00:25:07,627
(Laughs)
(Chuckles)
587
00:25:07,695 --> 00:25:09,195
Wh-what's he like?
588
00:25:09,263 --> 00:25:15,634
(Sighs) He's sweet
and funny, kind and...
589
00:25:15,702 --> 00:25:17,135
(Whispers) He's noble.
590
00:25:17,203 --> 00:25:20,306
Oh, my God.
You're in love.
591
00:25:20,373 --> 00:25:25,010
(Sighs) I'm in over my head
is what I am.
592
00:25:25,077 --> 00:25:26,512
(Sighs)
593
00:25:26,579 --> 00:25:28,180
(Whispering) My boyfriend's
a Yugoslavian communist.
594
00:25:28,247 --> 00:25:29,515
(Whispers)
He's a communist?
595
00:25:29,582 --> 00:25:30,548
Now who sounds like mother?
596
00:25:30,616 --> 00:25:33,017
You're right. (Sniffles)
597
00:25:33,084 --> 00:25:34,652
Who cares?
598
00:25:34,720 --> 00:25:35,820
The free world.
599
00:25:35,887 --> 00:25:37,855
But you're in love.
600
00:25:37,923 --> 00:25:40,558
Nothing else matters.
601
00:25:40,626 --> 00:25:42,660
Hey, don't let that go.
602
00:25:44,095 --> 00:25:45,530
It's complicated.
603
00:25:45,597 --> 00:25:46,864
No, it's simple.
604
00:25:46,932 --> 00:25:50,634
It's a dime, a phone booth,
and a handful of words.
605
00:25:50,702 --> 00:25:52,970
Call him
as soon as we touch down,
606
00:25:53,038 --> 00:25:56,073
and tell him that
love trumps everything.
607
00:25:56,141 --> 00:25:57,341
I-I can't.
No arguing.
608
00:25:57,408 --> 00:26:00,044
Laura.
Kate, no arguing.
609
00:26:09,386 --> 00:26:10,987
Apparently
your personal attachment
610
00:26:11,055 --> 00:26:12,989
is stronger
than we thought.
611
00:26:15,226 --> 00:26:17,660
He won't talk any more
until he sees you.
612
00:26:17,728 --> 00:26:18,794
You have him here?
613
00:26:18,862 --> 00:26:20,662
We use an insurance office
as a front.
614
00:26:20,730 --> 00:26:22,331
It actually turns a profit.
615
00:26:22,398 --> 00:26:24,499
Be careful.
It's not going well.
616
00:26:24,567 --> 00:26:26,634
What a surprise.
617
00:26:31,085 --> 00:26:33,053
He's through here.
618
00:26:38,926 --> 00:26:41,261
(Sighs)
619
00:26:44,464 --> 00:26:47,633
(Inhales and exhales deeply)
620
00:26:47,701 --> 00:26:50,803
I don't suppose you could
offer me any privacy?
621
00:26:50,870 --> 00:26:54,807
I can offer you this...
He's angry, you're angry,
622
00:26:54,874 --> 00:26:57,210
but what he wants
for his country
623
00:26:57,277 --> 00:27:00,978
and what we want from him
do, indeed, run parallel.
624
00:27:01,046 --> 00:27:03,248
You need to make him
believe that.
625
00:27:03,316 --> 00:27:04,882
(Sighs)
626
00:27:06,352 --> 00:27:08,320
Kate.
627
00:27:08,387 --> 00:27:10,388
I've misled you.
628
00:27:10,456 --> 00:27:14,825
I've withheld from you,
but I haven't lied to you.
629
00:27:17,028 --> 00:27:20,564
(Inhales deeply)
630
00:27:28,840 --> 00:27:31,841
(Sighs)
631
00:27:31,908 --> 00:27:34,277
Is Kate your real name?
632
00:27:38,081 --> 00:27:39,482
Yes.
633
00:27:39,550 --> 00:27:41,317
Is anything else
about you real?
634
00:27:42,386 --> 00:27:45,020
I started as a courier.
635
00:27:47,022 --> 00:27:48,957
This is beyond anything
that I ever thought
636
00:27:49,024 --> 00:27:50,525
that I would be doing
for them.
637
00:27:50,593 --> 00:27:51,960
Oh, clearly they can
spot talent.
638
00:27:52,027 --> 00:27:53,295
You had me convinced.
639
00:27:53,363 --> 00:27:55,631
Niko, you and I...
640
00:27:55,698 --> 00:27:57,633
That part was real.
641
00:27:59,369 --> 00:28:00,802
(Clicks)
642
00:28:00,870 --> 00:28:02,803
(Kate)
Niko, are you in danger?
643
00:28:02,871 --> 00:28:06,140
(Niko) Tito has put
an entire nation in danger.
644
00:28:06,207 --> 00:28:09,143
"Chief architect
of the second Yugoslavia,"
645
00:28:09,210 --> 00:28:11,879
and yet his dreams are not
for his people.
646
00:28:11,946 --> 00:28:14,649
(Sighs)
647
00:28:14,716 --> 00:28:16,651
I was going
to try to help my cousin.
648
00:28:16,718 --> 00:28:18,818
This might be the last time
I'll ever see him again.
649
00:28:18,886 --> 00:28:21,154
Niko?
650
00:28:24,057 --> 00:28:27,327
(Sighs) My mind is full
of you, too.
651
00:28:27,395 --> 00:28:29,228
(Click)
652
00:28:32,900 --> 00:28:34,400
Very convincing.
653
00:28:34,467 --> 00:28:36,502
(Inhales and exhales deeply)
654
00:28:36,569 --> 00:28:37,836
(Voice breaks) I meant it.
655
00:28:37,904 --> 00:28:38,837
But it wasn't just
between us.
656
00:28:38,905 --> 00:28:40,005
I didn't know.
657
00:28:40,072 --> 00:28:41,440
Did you record everything?
658
00:28:41,508 --> 00:28:42,874
I didn't know.
659
00:28:42,942 --> 00:28:46,312
Congratulations.
You are now a professional.
660
00:28:48,682 --> 00:28:50,148
(Lowered voice)
Don't be cruel.
661
00:28:50,216 --> 00:28:55,886
My new friends here... they have
a terrific proposition.
662
00:28:55,954 --> 00:28:59,290
I return back to Yugoslavia
as a double agent
663
00:28:59,358 --> 00:29:02,126
or explain this tape,
664
00:29:02,194 --> 00:29:04,128
made in the bed
of an American agent,
665
00:29:04,196 --> 00:29:06,863
to our secret police.
666
00:29:06,931 --> 00:29:07,931
(Inhales deeply)
667
00:29:07,998 --> 00:29:09,800
(Sighs)
668
00:29:09,867 --> 00:29:11,868
(Whispers) But I thought...
669
00:29:13,538 --> 00:29:17,974
I thought when they told me
that they wanted you to help us
670
00:29:18,042 --> 00:29:23,078
that that meant that
you would stay in New York...
671
00:29:23,146 --> 00:29:25,448
(Voice breaks)
At your current job.
672
00:29:25,515 --> 00:29:26,449
(Whispers) Doing what?!
673
00:29:26,516 --> 00:29:28,751
Passing information,
but here,
674
00:29:28,819 --> 00:29:30,753
where you could be
protected!
675
00:29:30,821 --> 00:29:34,156
No, sweetheart, it means
being sent back to spy
676
00:29:34,224 --> 00:29:37,727
on a government that... that is
already suspicious of me.
677
00:29:37,794 --> 00:29:39,994
(Whispering) I'm so sorry.
678
00:29:40,062 --> 00:29:43,097
(Sniffles)
I thought I was helping.
679
00:29:43,165 --> 00:29:44,566
This is helping?
680
00:29:44,633 --> 00:29:47,068
I thought you meant the things
that you said on that tape,
681
00:29:47,135 --> 00:29:51,406
that you wished your country had
the same freedoms as America.
682
00:29:51,474 --> 00:29:53,007
Well, it's still my country!
(Pounds table)
683
00:29:53,075 --> 00:29:56,344
And it needs to change.
You believe that!
684
00:29:56,411 --> 00:29:57,511
(Exhales deeply)
685
00:29:57,579 --> 00:30:00,848
If you could work...
(Sighs)
686
00:30:00,916 --> 00:30:04,886
(Crying)
If you could work with us...
687
00:30:06,588 --> 00:30:08,522
(Sighs)
688
00:30:08,590 --> 00:30:13,793
This is not "working with."
This is a death sentence.
689
00:30:17,932 --> 00:30:21,701
(Sobbing)
690
00:30:21,769 --> 00:30:23,569
Niko.
691
00:30:23,637 --> 00:30:27,373
Niko, please.
692
00:30:27,440 --> 00:30:29,208
Hear them out.
693
00:30:31,111 --> 00:30:34,713
I do not like
what they've done,
694
00:30:34,781 --> 00:30:38,884
but I believe that
you want the same...
695
00:30:38,952 --> 00:30:41,486
(Whispers) things.
696
00:30:43,722 --> 00:30:46,324
I-I honestly can't tell.
697
00:30:46,392 --> 00:30:50,661
Are you... are you just
a silly, naive girl or...
698
00:30:50,729 --> 00:30:54,232
Or... or a master liar?
(Chuckles)
699
00:30:56,068 --> 00:30:58,903
Both.
700
00:31:01,739 --> 00:31:03,240
I'm both...
701
00:31:06,277 --> 00:31:09,746
(Whispers)
But I am also yours.
702
00:31:13,084 --> 00:31:15,084
(Men singing indistinctly)
703
00:31:15,152 --> 00:31:17,019
(Rattles)
704
00:31:17,087 --> 00:31:18,520
This is getting out of hand.
705
00:31:18,588 --> 00:31:20,522
It's like feeding time
at the zoo.
706
00:31:20,590 --> 00:31:22,658
Can you imagine being trapped
underwater with them
707
00:31:22,725 --> 00:31:24,026
for six months?
708
00:31:24,094 --> 00:31:27,196
I'd load myself into
a torpedo tube and launch.
709
00:31:27,264 --> 00:31:29,265
That bad?
710
00:31:29,333 --> 00:31:31,099
My kingdom for a sedative.
711
00:31:31,167 --> 00:31:32,434
How snockered are they?
712
00:31:32,501 --> 00:31:33,835
What are you thinking?
713
00:31:33,902 --> 00:31:34,869
Nifty little pilot trick.
714
00:31:34,937 --> 00:31:36,371
I'm gonna decrease
the cabin pressure
715
00:31:36,439 --> 00:31:38,840
by manually raising
the cabin altitude.
716
00:31:38,907 --> 00:31:41,609
I love Greek.
Beautiful language.
717
00:31:41,677 --> 00:31:44,145
It makes boozy passengers
fall asleep.
718
00:31:44,213 --> 00:31:45,546
You're kidding.
Oh.
719
00:31:45,614 --> 00:31:47,647
No. That's why test pilots
don't drink on game day.
720
00:31:47,715 --> 00:31:49,816
Pilots and their secrets.
721
00:31:49,884 --> 00:31:53,720
(Kate) Well, what are you
waiting for?
722
00:31:53,788 --> 00:31:55,990
Joe, we're asking everybody
to return to their seats.
723
00:31:56,057 --> 00:31:58,492
(Sniffles) Is it okay
if I stay back here?
724
00:31:58,559 --> 00:32:01,028
Sure, as long
as you buckle up.
725
00:32:02,097 --> 00:32:03,496
Still unsettled?
726
00:32:03,563 --> 00:32:05,331
You could say that.
727
00:32:05,399 --> 00:32:08,968
I liked your toast.
(Chuckles) Where's the wedding?
728
00:32:09,036 --> 00:32:10,136
Alabama.
729
00:32:10,204 --> 00:32:12,671
Oh, that's convenient.
Right on the way home.
730
00:32:12,739 --> 00:32:13,873
Yes, it is. (Sighs)
731
00:32:13,940 --> 00:32:15,375
Is it a church wedding?
732
00:32:15,442 --> 00:32:18,044
It's a... country club.
733
00:32:18,112 --> 00:32:19,478
Well, that will be nice.
734
00:32:19,545 --> 00:32:22,381
Exclusive country club.
735
00:32:22,448 --> 00:32:24,516
Oh.
736
00:32:24,583 --> 00:32:27,352
But thanks to you,
I've got a secret weapon.
737
00:32:27,420 --> 00:32:31,890
Gonna close my eyes and pretend
my ass right into the front row.
738
00:32:31,957 --> 00:32:33,992
(Both chuckle)
739
00:32:34,060 --> 00:32:35,493
Upset all those old ladies.
740
00:32:35,560 --> 00:32:36,693
(Both chuckle)
741
00:32:36,761 --> 00:32:38,029
Get those fans going.
742
00:32:38,096 --> 00:32:39,696
(Both laugh)
743
00:32:39,764 --> 00:32:41,965
I, um... (Chuckles)
I should probably take
744
00:32:42,034 --> 00:32:43,800
the bottle
before Maggie catches you.
745
00:32:43,868 --> 00:32:46,370
(Chuckles)
It's against the rules.
746
00:32:55,046 --> 00:32:58,948
I need to, uh, prepare
for landing.
747
00:33:11,032 --> 00:33:12,299
Does it hurt?
748
00:33:12,367 --> 00:33:16,203
(Sighs) You want the truth
or the tough guy answer?
749
00:33:19,374 --> 00:33:21,208
(Sighs)
750
00:33:23,712 --> 00:33:26,679
(Voice breaking)
I am so sorry.
751
00:33:26,747 --> 00:33:29,982
Hey. It was hardly
a tussle.
752
00:33:30,050 --> 00:33:32,118
I knew hittin' the town
with you would draw some eyes.
753
00:33:32,185 --> 00:33:33,720
That's on me.
754
00:33:35,222 --> 00:33:38,258
I'm sorry because...
755
00:33:38,325 --> 00:33:40,992
Because it isn't right.
756
00:33:42,828 --> 00:33:45,930
It isn't right that...
757
00:33:45,998 --> 00:33:48,600
When you tried to kiss me,
758
00:33:48,668 --> 00:33:52,203
I cared what other people
would think.
759
00:33:53,706 --> 00:33:57,275
It isn't right that
when I went to bed last night,
760
00:33:57,342 --> 00:34:00,245
I locked my door.
761
00:34:00,312 --> 00:34:02,613
It isn't right that
when the super told me
762
00:34:02,681 --> 00:34:06,284
to kick you out, I did it.
763
00:34:17,495 --> 00:34:19,296
You took my hand
in front of those men
764
00:34:19,363 --> 00:34:20,931
at the train station...
765
00:34:22,366 --> 00:34:26,303
And you brought me back here
to take care of me.
766
00:34:26,370 --> 00:34:28,939
That counts for something.
767
00:34:30,874 --> 00:34:33,643
That mean old man really
told you to kick me out?
768
00:34:33,711 --> 00:34:36,579
Don't worry. I plan
on flooding the bathtub.
769
00:34:36,647 --> 00:34:37,914
Isn't it
Maggie's apartment?
770
00:34:37,981 --> 00:34:39,582
(Both chuckle)
771
00:34:39,650 --> 00:34:42,419
Where I work, we call that
a command decision. (Chuckles)
772
00:34:46,323 --> 00:34:49,391
Why are you being nice
to me?
773
00:34:49,459 --> 00:34:52,761
Same reason I tried
to kiss you.
774
00:34:52,829 --> 00:34:54,763
(Chuckles) Same reason
I told Maggie I had
775
00:34:54,831 --> 00:34:56,532
nowhere else
to stay last night.
776
00:34:56,599 --> 00:34:57,866
That was a lie?
777
00:34:57,934 --> 00:35:00,268
That was a desperate attempt
to keep your company
778
00:35:00,337 --> 00:35:01,670
a little longer.
779
00:35:01,738 --> 00:35:03,171
Why?
780
00:35:03,239 --> 00:35:05,640
You ever been
on a submarine?
781
00:35:07,844 --> 00:35:10,045
There's a lot of gray.
782
00:35:11,680 --> 00:35:14,615
Gray pumps,
783
00:35:14,683 --> 00:35:16,417
gray engines,
784
00:35:16,485 --> 00:35:18,785
gray gauges,
785
00:35:18,854 --> 00:35:20,855
gray steel...
786
00:35:22,858 --> 00:35:28,195
A big gray ocean tryin'
to crush you like a tin can...
787
00:35:29,264 --> 00:35:30,965
(Chuckles)
788
00:35:31,032 --> 00:35:32,599
So you can imagine
what it's like to come up
789
00:35:32,667 --> 00:35:35,368
from all that gray
and see...
790
00:35:36,971 --> 00:35:38,537
You.
791
00:35:50,816 --> 00:35:54,152
(Whispers)
Laura, what are you doing?
792
00:35:56,322 --> 00:35:59,324
(Whispers) Making
another command decision.
793
00:36:17,175 --> 00:36:18,943
(Chuckles)
794
00:36:19,011 --> 00:36:20,844
(Whispers)
Is something funny?
795
00:36:20,913 --> 00:36:23,013
(Chuckles)
796
00:36:24,015 --> 00:36:26,182
You're the guy...
797
00:36:30,221 --> 00:36:35,525
And the next time I have
to close my eyes to feel safe...
798
00:36:36,760 --> 00:36:39,628
I'm gonna pretend
I'm right here.
799
00:36:52,742 --> 00:36:56,044
(Engines roaring)
800
00:36:56,111 --> 00:36:58,512
I remember my first trip
around the world.
801
00:36:58,580 --> 00:37:00,548
I took a little spoonful
of dirt
802
00:37:00,615 --> 00:37:04,018
from every place we landed
as a souvenir.
803
00:37:04,086 --> 00:37:05,586
You must be excited.
804
00:37:05,654 --> 00:37:07,288
Beyond.
805
00:37:07,356 --> 00:37:10,324
Oh, I have bills to mail.
I'll be right down.
806
00:37:10,391 --> 00:37:12,826
Okay, make it snappy.
It's time to board.
807
00:37:12,893 --> 00:37:14,494
(Indistinct conversations)
808
00:37:14,562 --> 00:37:17,297
Kate. Where on Earth
have you been?
809
00:37:17,365 --> 00:37:19,066
I know. I haven't
returned your calls.
810
00:37:19,133 --> 00:37:20,434
Is everything all right?
811
00:37:20,501 --> 00:37:22,169
The way you ran out
on Joe and I...
812
00:37:22,236 --> 00:37:23,337
Kate Cameron? Phone call.
813
00:37:25,606 --> 00:37:27,873
I need to mail these...
814
00:37:27,941 --> 00:37:30,109
Kate speaking.
815
00:37:42,388 --> 00:37:43,521
(Receiver clatters)
816
00:37:43,589 --> 00:37:45,756
Kate?
Kate, what is it?
817
00:37:52,498 --> 00:37:55,367
(Sighs)
818
00:38:04,342 --> 00:38:07,044
Excuse me. Are you lost?
819
00:38:07,112 --> 00:38:10,747
I, uh, seem
to have found my way.
820
00:38:13,885 --> 00:38:15,584
Which flight is yours?
821
00:38:15,652 --> 00:38:18,488
Pan Am 2.
822
00:38:18,555 --> 00:38:19,922
Around the world.
823
00:38:19,990 --> 00:38:23,426
Around the world.
I'd like to do that.
824
00:38:26,630 --> 00:38:29,565
Mine is leaving in, um,
two hours.
825
00:38:29,633 --> 00:38:30,698
Flight 22.
826
00:38:30,766 --> 00:38:32,634
London.
827
00:38:32,701 --> 00:38:34,269
And then on to Yugoslavia.
828
00:38:38,641 --> 00:38:40,375
I was supposed to be leaving,
uh, two days ago,
829
00:38:40,443 --> 00:38:41,643
but then I got delayed.
830
00:38:41,710 --> 00:38:44,913
Job interview.
831
00:38:47,482 --> 00:38:49,783
I thought you weren't
interested in a new job.
832
00:38:49,851 --> 00:38:52,019
I didn't care
for the interview.
833
00:38:54,456 --> 00:38:59,460
But then we, uh...
resolved our differences.
834
00:38:59,528 --> 00:39:03,563
There are people...
who need me in Yugoslavia,
835
00:39:03,630 --> 00:39:06,232
and it's time.
836
00:39:06,300 --> 00:39:08,801
So this is your choice.
837
00:39:08,869 --> 00:39:12,939
Things rarely happen
the way we expect.
838
00:39:13,006 --> 00:39:15,741
I'm beginning
to understand that.
839
00:39:19,379 --> 00:39:24,149
So you'll... let me know
when you book a return?
840
00:39:24,217 --> 00:39:28,120
It's likely to be
a long trip.
841
00:39:31,191 --> 00:39:33,758
Well, the only thing left
to do is, um,
842
00:39:33,826 --> 00:39:36,427
to say good-bye
to my American girlfriend.
843
00:39:38,530 --> 00:39:39,797
She'll be devastated.
844
00:39:39,864 --> 00:39:41,765
At first. Maybe.
845
00:39:41,833 --> 00:39:45,103
But then she'll understand
that I'm doing what I must...
846
00:39:46,905 --> 00:39:50,773
That I'm, uh,
I'm "Walking like a man."
847
00:39:53,111 --> 00:39:54,944
I hope she'll be proud
of me.
848
00:39:55,012 --> 00:39:58,247
She already is.
849
00:40:01,852 --> 00:40:03,285
(Giggles)
850
00:40:06,590 --> 00:40:08,925
Laura?
851
00:40:08,993 --> 00:40:12,694
Um, you go.
852
00:40:14,964 --> 00:40:17,065
Good-bye, Kate.
853
00:40:18,768 --> 00:40:21,737
(Sniffles)
Your layover in London...
854
00:40:21,804 --> 00:40:24,673
There's... a great pub
in cadogan square.
855
00:40:26,142 --> 00:40:29,010
Oh, it's a... it's a good spot
for billiards.
856
00:40:29,077 --> 00:40:33,047
I'll...
I'll try to remember that.
857
00:40:38,186 --> 00:40:40,054
Hey, Kate.
858
00:40:41,923 --> 00:40:43,891
(Sniffles)
859
00:40:46,460 --> 00:40:48,895
Me, too. (Sighs)
860
00:40:52,119 --> 00:40:55,419
(Brenda Lee's
"Break it to me gently" playing)
861
00:41:04,358 --> 00:41:07,694
♪ Break it ♪
862
00:41:07,762 --> 00:41:10,296
♪ to me gently ♪
863
00:41:10,364 --> 00:41:14,633
♪ let me down ♪
864
00:41:14,701 --> 00:41:19,438
♪ the easy way ♪
865
00:41:21,173 --> 00:41:22,875
♪ make me feel ♪
866
00:41:22,942 --> 00:41:26,945
♪ that you still love me ♪
867
00:41:27,013 --> 00:41:28,947
♪ if it's just ♪
868
00:41:29,015 --> 00:41:33,484
♪ if it's just
for one more day ♪
869
00:41:35,120 --> 00:41:38,556
♪ break it ♪
870
00:41:38,624 --> 00:41:42,259
♪ to me gently ♪
871
00:41:42,686 --> 00:41:45,087
(Maggie)
No plants, no animals, no men.
872
00:41:45,155 --> 00:41:47,223
If I'm gonna be circling
the globe for three weeks,
873
00:41:47,290 --> 00:41:50,959
the last thing I need to worry
about is home maintenance.
874
00:41:51,027 --> 00:41:53,996
(Colette) Who wants economy
with me on the first leg?
875
00:41:54,063 --> 00:41:55,998
Somebody's got to do it.
876
00:41:56,065 --> 00:41:57,499
I'll do it.
877
00:41:57,567 --> 00:41:58,967
♪ 'Cause I'll never ♪
878
00:41:59,035 --> 00:42:00,301
Just smile through it,
dear.
879
00:42:00,369 --> 00:42:01,436
(Both chuckle)
880
00:42:01,504 --> 00:42:03,672
♪ Love again ♪
881
00:42:03,740 --> 00:42:07,341
Oh. Here they come.
Are you ready, Kate?
882
00:42:07,409 --> 00:42:08,543
Mm-hmm.
(Latch clicks)
883
00:42:08,610 --> 00:42:12,547
♪ Love ♪
884
00:42:12,614 --> 00:42:14,281
Welcome to Pan Am.
885
00:42:14,349 --> 00:42:17,518
♪ Again ♪
886
00:42:17,586 --> 00:42:18,619
(Both) Good morning.
Good morning.
887
00:42:18,687 --> 00:42:19,820
Welcome to Pan Am.