1
00:00:01,402 --> 00:00:03,342
(GUNSHOT)
NARRATOR:
Previously on Pan Am...
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,614
Mi6 will want answers.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,372
I have to take
a lie detector test?
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,140
We do have a dead body
on our hands, Kate.
5
00:00:09,643 --> 00:00:12,313
You're not begging
to come upstairs?
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,080
Some things
are worth waiting for.
7
00:00:14,148 --> 00:00:15,748
You're trying
to distract me.
8
00:00:15,816 --> 00:00:17,846
I'm trying to tell you...
9
00:00:17,918 --> 00:00:19,418
I like you.
10
00:00:19,487 --> 00:00:21,357
I have to talk to you.
Can it wait?
11
00:00:21,989 --> 00:00:23,259
Hello, Dean.
12
00:00:24,258 --> 00:00:25,358
It is you and me,
Colette.
13
00:00:25,426 --> 00:00:26,586
That's all that matters.
14
00:00:26,660 --> 00:00:28,560
I've always loved you.
15
00:00:35,469 --> 00:00:38,539
BRIDGET: I don't think
I've ever seen a morning
more beautiful.
16
00:00:41,142 --> 00:00:42,412
Penny for
your thoughts?
17
00:00:44,978 --> 00:00:47,378
En route
to Rome last June,
18
00:00:47,448 --> 00:00:49,548
during our layover,
19
00:00:49,617 --> 00:00:53,217
I saw you come out
of the hotel with a man
in a gray suit.
20
00:00:54,622 --> 00:00:55,892
So I'm guessing
that he was...
21
00:00:55,956 --> 00:00:58,086
A handler from MI6.
22
00:00:58,159 --> 00:01:00,159
Part of my mission there.
23
00:01:01,662 --> 00:01:03,662
And Paris...
24
00:01:03,731 --> 00:01:06,101
You left me at dinner
and told me you had the flu.
25
00:01:06,167 --> 00:01:08,137
I had to sneak away
to make a drop.
26
00:01:08,836 --> 00:01:11,266
So everything...
27
00:01:11,339 --> 00:01:12,609
everything
I didn't understand
28
00:01:12,673 --> 00:01:16,343
was because you were a spy,
and I was in the dark.
29
00:01:16,410 --> 00:01:18,650
Not everything.
30
00:01:18,712 --> 00:01:21,882
Women are conundrums,
even when they
aren't spies.
31
00:01:23,817 --> 00:01:25,987
How about the reason
you called off
our engagement?
32
00:01:28,956 --> 00:01:30,956
I didn't know how I was
supposed to be your wife
33
00:01:31,024 --> 00:01:32,664
when I had to...
34
00:01:32,726 --> 00:01:34,456
What, when you had
to lie to me?
35
00:01:40,801 --> 00:01:42,571
Keep my cover, Dean.
36
00:01:47,675 --> 00:01:49,335
But that's over.
37
00:01:49,410 --> 00:01:51,910
I'm free of MI6.
We can be together.
38
00:01:53,281 --> 00:01:54,721
Who is "we," Bridget?
39
00:01:54,782 --> 00:01:56,652
The woman I thought
I knew,
40
00:01:56,717 --> 00:01:59,317
who I loved,
she was fiction.
41
00:01:59,387 --> 00:02:00,887
No.
42
00:02:00,954 --> 00:02:02,564
The woman who fell
in love with you,
she was real.
43
00:02:02,623 --> 00:02:05,363
And then...and then
you're just...you're gone.
44
00:02:05,426 --> 00:02:08,326
You left,
and I was forced
to move on.
45
00:02:09,763 --> 00:02:10,863
To Colette?
46
00:02:15,736 --> 00:02:16,936
Well...
47
00:02:17,004 --> 00:02:19,314
You have to admit,
last night was wonderful.
48
00:02:19,373 --> 00:02:20,513
And a mistake.
49
00:02:23,544 --> 00:02:24,784
It was my mistake.
50
00:02:26,880 --> 00:02:28,120
(SIGHS)
51
00:02:29,283 --> 00:02:30,653
I never stopped
loving you, Dean.
52
00:02:32,453 --> 00:02:33,753
And I want to be
your wife.
53
00:02:35,456 --> 00:02:37,886
The question is,
what do you want?
54
00:02:37,958 --> 00:02:39,588
(TELEPHONE RINGS)
55
00:02:42,763 --> 00:02:44,573
Hello?
56
00:02:44,632 --> 00:02:46,302
Yeah,
this is Captain Lowrey.
57
00:02:47,435 --> 00:02:49,965
Uh... Yeah.
58
00:02:50,037 --> 00:02:53,007
I... I can get
on the next flight
out of Heathrow.
59
00:02:53,073 --> 00:02:56,283
Of course.
Let... Let him know
that I'll be there.
60
00:02:57,411 --> 00:02:59,151
Uh, bye, now.
61
00:02:59,213 --> 00:03:00,413
(HANGS UP RECEIVER)
62
00:03:01,282 --> 00:03:02,582
I gotta get to New York.
63
00:03:03,317 --> 00:03:04,587
You seen my cuff link?
64
00:03:05,386 --> 00:03:06,816
Is everything all right?
65
00:03:06,887 --> 00:03:08,917
Yeah, uh...
66
00:03:08,989 --> 00:03:10,689
Juan Trippe requested
a meeting with me
67
00:03:10,758 --> 00:03:12,828
in New York. Tomorrow.
68
00:03:12,893 --> 00:03:14,663
Juan Trippe?
Yeah.
69
00:03:14,728 --> 00:03:15,928
What does he want?
70
00:03:17,765 --> 00:03:18,895
I don't know.
71
00:03:22,503 --> 00:03:24,643
(ENGINES ROARING)
72
00:03:24,705 --> 00:03:26,165
TED: Wait, wait, wait, wait.
So let me get this straight.
73
00:03:26,240 --> 00:03:27,640
The... The Chairman
of Pan Am
74
00:03:27,708 --> 00:03:30,778
just flew you
back to New York
for a private meeting?
75
00:03:30,844 --> 00:03:32,554
That's right.
76
00:03:32,613 --> 00:03:33,653
What'd he say?
77
00:03:33,714 --> 00:03:35,284
Apparently Khrushchev
and Kennedy
78
00:03:35,349 --> 00:03:37,589
have opened a hotline.
The cold war's thawing.
79
00:03:37,651 --> 00:03:40,151
Mr. Trippe wants Pan Am
to be the first western
airline to fly...
80
00:03:40,220 --> 00:03:42,020
Wait.
To the Soviet Union?
81
00:03:42,089 --> 00:03:43,489
Yeah. He wants to
open a new route,
82
00:03:43,557 --> 00:03:44,787
so he's sending
a diplomatic mission.
83
00:03:44,858 --> 00:03:47,058
Morning. How are you?
To the Soviet Union?
84
00:03:47,127 --> 00:03:48,257
That's what he said.
85
00:03:48,329 --> 00:03:49,959
(SIGHS)
86
00:03:50,030 --> 00:03:52,000
Well, how come
you get to go
and I don't?
87
00:03:52,065 --> 00:03:53,325
That he didn't say.
Ugh!
88
00:03:53,401 --> 00:03:55,241
You know what
this means, don't you?
89
00:03:55,303 --> 00:03:57,673
You're Trippe's ace,
the new face
of the jet age.
90
00:03:57,738 --> 00:03:59,738
Doubtful.
Next thing you know, he'll
name the airline after you.
91
00:03:59,807 --> 00:04:01,007
Highly doubtful.
92
00:04:01,074 --> 00:04:02,344
(SIGHS)
93
00:04:02,410 --> 00:04:04,280
Well, if I don't get
the U.S.S.R.,
94
00:04:04,345 --> 00:04:07,645
I'm making the best
of my time off.
95
00:04:10,284 --> 00:04:11,854
(LAUGHS)
96
00:04:11,919 --> 00:04:13,649
How much "yes" you think
a karat will give me?
97
00:04:13,721 --> 00:04:15,121
How much "yes" from who?
98
00:04:15,188 --> 00:04:17,458
What do you mean, "who"?
Amanda.
99
00:04:18,959 --> 00:04:20,889
Wait, this is the girl
your parents
set you up with?
100
00:04:20,961 --> 00:04:22,431
Uh-huh.
A month ago?
101
00:04:22,496 --> 00:04:24,256
Thought you hated her.
Ooh.
102
00:04:24,332 --> 00:04:26,232
When you know, you know.
103
00:04:26,300 --> 00:04:28,370
(LAUGHS) And you know?
104
00:04:28,436 --> 00:04:29,896
I do!
105
00:04:29,970 --> 00:04:31,540
Oh. Does she?
106
00:04:31,605 --> 00:04:34,235
That's what I aim
to find out.
107
00:04:34,308 --> 00:04:35,638
Just gotta pick
the right moment.
108
00:04:37,345 --> 00:04:38,675
I guess we're both
on a mission.
109
00:04:38,746 --> 00:04:40,676
(EXHALES DEEPLY)
110
00:04:43,384 --> 00:04:45,524
What,
you don't like onions?
111
00:04:48,556 --> 00:04:50,056
Onions?
112
00:04:50,123 --> 00:04:52,493
In your eggs?
Congressman?
113
00:04:53,561 --> 00:04:55,501
I'm sorry.
114
00:04:55,563 --> 00:04:57,603
I like them better than
I like the Village Voice,
I'll tell you that.
115
00:04:57,665 --> 00:04:59,565
You're still fixated?
116
00:04:59,633 --> 00:05:02,743
On this worthless piece
of yellow journalism?
Yes. Quite.
117
00:05:04,972 --> 00:05:07,642
"Despite insisting
he's a Republican
to the core,
118
00:05:07,708 --> 00:05:09,578
"an anonymous source
close to the Congressman
119
00:05:09,643 --> 00:05:11,613
"claims Rawlings'
public policy stances
120
00:05:11,679 --> 00:05:13,279
"don't match
his private beliefs."
121
00:05:13,347 --> 00:05:15,747
(CLATTER)
Eggs.
122
00:05:15,816 --> 00:05:17,886
Eat.
It's the Voice.
123
00:05:17,951 --> 00:05:20,721
What do you care
what they think,
anyway?
124
00:05:20,788 --> 00:05:23,388
I don't, but I also don't
appreciate sources
125
00:05:23,457 --> 00:05:25,887
with inside knowledge
conspiring with the enemy.
126
00:05:25,959 --> 00:05:29,629
Aren't you "conspiring
with the enemy"
when you're with me?
127
00:05:30,831 --> 00:05:32,171
I don't consider you
the enemy.
128
00:05:32,232 --> 00:05:34,542
Oh. What am I, then?
129
00:05:34,602 --> 00:05:37,072
You're
an important constituent
130
00:05:37,137 --> 00:05:39,167
with an interesting
world view...
Ooh.
131
00:05:39,239 --> 00:05:41,939
And, uh...
something on her lip.
132
00:05:42,710 --> 00:05:43,910
On my lip?
133
00:05:43,977 --> 00:05:45,507
Yeah.
(LAUGHS)
134
00:05:47,180 --> 00:05:48,250
Cute.
135
00:05:48,849 --> 00:05:50,649
Yes, you are.
136
00:05:50,718 --> 00:05:54,188
Which is why I think
it's time to show you off.
137
00:05:54,254 --> 00:05:56,724
I'm having a cocktail party
for some wealthy donors.
138
00:05:57,791 --> 00:05:59,331
Be my date.
139
00:05:59,393 --> 00:06:00,593
(SIGHS)
140
00:06:02,430 --> 00:06:05,270
What am I supposed to do,
just sit on your arm,
141
00:06:05,332 --> 00:06:07,132
all quiet and docile?
142
00:06:07,200 --> 00:06:08,470
You're supposed to be
your smart,
143
00:06:08,536 --> 00:06:10,896
opinionated,
wonderful self.
144
00:06:12,005 --> 00:06:14,105
Hey. Come on.
145
00:06:14,174 --> 00:06:16,084
Consider it
your coming out party.
146
00:06:16,143 --> 00:06:17,613
It'll be fun.
147
00:06:33,927 --> 00:06:36,157
(GASPS) Oh, my God,
Richard!
148
00:06:36,229 --> 00:06:38,029
You didn't
answer my knock.
149
00:06:38,098 --> 00:06:40,268
That doesn't mean
that you can
let yourself in.
150
00:06:40,333 --> 00:06:42,103
I deserve
that much privacy.
151
00:06:42,169 --> 00:06:45,239
Not anymore.
You're in with us
all the way now.
152
00:06:45,305 --> 00:06:48,305
You knew
I'd be stopping by
sooner or later.
153
00:06:48,375 --> 00:06:50,075
We're going to Russia.
154
00:06:50,143 --> 00:06:51,753
Of course
you'd be stopping by.
155
00:06:51,812 --> 00:06:54,982
One of our double agents
has gone silent.
156
00:06:55,048 --> 00:06:56,948
Code name,
Anastasia.
157
00:06:57,017 --> 00:07:00,387
Girlfriend of
a high-ranking
KGB official.
158
00:07:00,454 --> 00:07:04,024
She lives not far
from the hotel
where you'll be staying.
159
00:07:09,262 --> 00:07:11,932
Six months ago,
I was a courier.
160
00:07:11,999 --> 00:07:14,129
And now you want me
to pull this woman
out of Russia?
161
00:07:14,201 --> 00:07:16,141
Go to her building.
If she's still
in the game,
162
00:07:16,203 --> 00:07:19,013
there'll be
a potted sunflower
in her window.
163
00:07:19,072 --> 00:07:23,542
Confirm Anastasia is
active and alive,
and we'll do the rest.
164
00:07:24,444 --> 00:07:26,854
Oh. How very magnanimous.
165
00:07:28,015 --> 00:07:29,545
Be careful.
166
00:07:29,617 --> 00:07:33,447
You're going to Moscow,
the beating heart
of communism.
167
00:07:33,521 --> 00:07:35,761
You get made for a spy there,
you don't ever come back.
168
00:07:38,425 --> 00:07:40,025
Enjoy the motherland.
169
00:07:52,005 --> 00:07:54,105
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
170
00:07:59,212 --> 00:08:00,952
Hello, stranger.
171
00:08:01,014 --> 00:08:03,454
Colette. Hey.
172
00:08:03,517 --> 00:08:06,287
I'm really sorry
we didn't get to connect
before I left London.
173
00:08:06,353 --> 00:08:09,263
Oh, that's all right.
Gave me a chance
to think.
174
00:08:10,724 --> 00:08:12,364
And... Have you?
175
00:08:14,828 --> 00:08:17,628
I'm still afraid of what
Bridget's return means
176
00:08:17,698 --> 00:08:18,828
for you and I.
177
00:08:22,035 --> 00:08:24,065
But for the first time
in my life,
178
00:08:24,137 --> 00:08:26,237
I'm not going
to let my fear
get the better of me.
179
00:08:29,710 --> 00:08:31,980
I want to be with you...
180
00:08:32,045 --> 00:08:34,845
As terrifying
as that is.
181
00:08:34,915 --> 00:08:36,115
I just hope...
No, no, no.
182
00:08:36,183 --> 00:08:38,453
I... I do. I want
to be with you, too.
183
00:08:42,656 --> 00:08:44,486
I'm so sorry.
I need to...
184
00:08:44,558 --> 00:08:46,028
Oh, brief the crew.
Right.
185
00:08:46,093 --> 00:08:48,203
Of course.
But... But when we get
to Russia, can we...
186
00:08:48,261 --> 00:08:49,531
Talk more?
187
00:08:49,597 --> 00:08:51,027
Yeah.
Please.
188
00:08:54,367 --> 00:08:56,037
I'll see you soon.
189
00:09:03,711 --> 00:09:04,751
Hi.
190
00:09:09,216 --> 00:09:11,276
Our every move
will be watched,
191
00:09:11,351 --> 00:09:13,351
literally,
by the Russians.
192
00:09:13,420 --> 00:09:15,390
So be careful
about what you say,
193
00:09:15,455 --> 00:09:17,255
about what you do,
194
00:09:17,324 --> 00:09:18,994
about who you choose
to talk to.
195
00:09:20,493 --> 00:09:23,263
That said,
this is an historic flight.
196
00:09:23,330 --> 00:09:25,100
It's an opportunity
to trail-blaze
197
00:09:25,165 --> 00:09:27,095
not only a new route
for Pan Am,
198
00:09:27,167 --> 00:09:30,067
but ongoing relationship
with the Soviets.
199
00:09:30,137 --> 00:09:32,707
Which is why we
damn well better not foul
this thing up, right?
200
00:09:32,773 --> 00:09:34,113
Sorry for
the dramatic entrance,
201
00:09:34,174 --> 00:09:35,814
but why sneak in
with the ground force
202
00:09:35,876 --> 00:09:38,106
when you can soar in
on the Enola Gay
and drop the bomb?
203
00:09:38,178 --> 00:09:39,748
(LAUGHTER)
204
00:09:39,813 --> 00:09:41,113
All right. The plan...
205
00:09:41,181 --> 00:09:42,981
Wheels up at 1600.
206
00:09:43,050 --> 00:09:44,620
Then 10 hours
to Moscow,
207
00:09:44,685 --> 00:09:47,185
where our job will be
to spend four days
208
00:09:47,254 --> 00:09:49,994
showing the Russian bear
the majesty,
209
00:09:50,057 --> 00:09:53,587
the beauty,
and the good graces
of the American eagle.
210
00:09:53,661 --> 00:09:55,631
If all goes well,
you can tell
your grandkids
211
00:09:55,696 --> 00:09:57,456
that you were the crew
that got Russia
for Juan Trippe.
212
00:09:59,800 --> 00:10:01,000
Excuse me.
213
00:10:01,068 --> 00:10:02,898
Dean Lowrey,
boy wonder, right?
214
00:10:02,970 --> 00:10:04,640
That's me.
I'm George Broyles.
215
00:10:06,039 --> 00:10:07,309
Captain Broyles.
216
00:10:07,374 --> 00:10:08,684
Well, it's damn nice
to meet
217
00:10:08,742 --> 00:10:09,912
and glad you'll
be holding down
my right seat.
218
00:10:09,977 --> 00:10:11,177
I'm sorry,
your right seat?
219
00:10:11,244 --> 00:10:13,014
Or left seat.
I'll flip you for it.
220
00:10:13,080 --> 00:10:15,220
As for the rest of you,
we'll have plenty of time
to chew the fat
221
00:10:15,282 --> 00:10:17,352
over the vast Atlantic,
all right?
222
00:10:17,417 --> 00:10:19,217
Two hours to takeoff,
my friends.
223
00:10:22,022 --> 00:10:23,162
(LOWERED VOICE)
Who is that?
224
00:10:23,957 --> 00:10:25,087
Oh, that's a sky god.
225
00:10:26,459 --> 00:10:28,159
(SPEAKING INAUDIBLY)
226
00:10:38,471 --> 00:10:40,641
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
227
00:10:44,011 --> 00:10:46,781
What exactly is
a sky god?
228
00:10:46,847 --> 00:10:49,317
World War II pilots.
Big heroes.
229
00:10:49,382 --> 00:10:52,022
Broyles flew a dozen
bomber runs over Berlin.
230
00:10:52,085 --> 00:10:55,215
Mr. Trippe gives him
and his kind carte blanche
231
00:10:55,288 --> 00:10:58,858
to use the airline
whenever they like,
however they like.
232
00:11:06,666 --> 00:11:10,766
Fuel at 43 degrees west
will be 138,000 pounds.
233
00:11:11,638 --> 00:11:13,238
(SPEAKS RUSSIAN)
234
00:11:15,475 --> 00:11:17,335
You guys always insist
on having Russians
235
00:11:17,410 --> 00:11:19,210
aboard these flights
into Moscow?
236
00:11:19,279 --> 00:11:21,449
Safety measure.
For Americans.
237
00:11:21,514 --> 00:11:22,784
So we don't crash
into the Kremlin.
238
00:11:27,320 --> 00:11:29,160
(SPEAKS RUSSIAN)
239
00:11:30,623 --> 00:11:31,963
(LAUGHS)
240
00:11:34,027 --> 00:11:35,157
Ivan's not so bad.
241
00:11:36,263 --> 00:11:38,073
That's nice to know.
242
00:11:39,767 --> 00:11:41,797
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
243
00:11:44,905 --> 00:11:47,035
Your sister Laura
seems nice.
244
00:11:49,142 --> 00:11:53,352
We're all happy
to have you back
and safe, Bridget.
245
00:11:53,413 --> 00:11:57,083
We have hardly any assets
in the Soviet Union,
246
00:11:57,150 --> 00:12:00,150
no eyes on the ground
to know what Khrushchev
is up to.
247
00:12:00,220 --> 00:12:03,060
(LOWERED VOICE)
This is a huge opportunity.
248
00:12:03,123 --> 00:12:04,793
Are you working?
249
00:12:04,858 --> 00:12:06,358
(LOWERED VOICE) Bridget,
you know I can't.
250
00:12:06,426 --> 00:12:09,596
Talk about it.
I know. (SIGHS)
251
00:12:09,662 --> 00:12:12,272
(NORMAL VOICE)
Oh, it's just so odd...
252
00:12:12,332 --> 00:12:13,602
(LOWERED VOICE) Being
on the outside again.
253
00:12:13,666 --> 00:12:16,336
(CUP CLATTERS)
The silence is deafening.
254
00:12:21,274 --> 00:12:24,854
I take it Juan didn't
tell you I was coming along
for the ride.
255
00:12:24,912 --> 00:12:27,012
No. Juan didn't.
256
00:12:29,983 --> 00:12:31,853
That's his style.
257
00:12:31,919 --> 00:12:34,789
Wants to keep us all
on our tips, you know?
258
00:12:36,023 --> 00:12:37,423
(SIGHS)
259
00:12:37,490 --> 00:12:39,430
Look, it's a compliment,
Lowrey,
260
00:12:39,492 --> 00:12:41,192
him choosing you
and me.
261
00:12:41,261 --> 00:12:42,601
Juan knows if he wants
to invade Russia,
262
00:12:42,662 --> 00:12:44,432
he's got to send in
the big guns.
263
00:12:44,497 --> 00:12:47,567
Well, just do me the favor
of not shooting me
in the back, will ya?
264
00:12:48,101 --> 00:12:49,441
(CHUCKLES)
265
00:12:52,405 --> 00:12:54,465
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
266
00:12:54,541 --> 00:12:56,711
Do you think we'll get
to see Red Square
267
00:12:56,776 --> 00:12:57,876
or Lenin's Tomb?
268
00:12:57,945 --> 00:12:59,475
(GLASSES CLINK)
269
00:13:03,851 --> 00:13:05,091
(CLINKS)
270
00:13:10,357 --> 00:13:12,457
This must be
hard for you,
271
00:13:12,525 --> 00:13:16,025
stuck on a 10-hour flight
with Dean's ex-fiancee.
272
00:13:16,096 --> 00:13:17,256
(SIGHS)
273
00:13:17,330 --> 00:13:18,930
(BOTTLE CLATTERS)
You've heard?
274
00:13:18,999 --> 00:13:20,469
Oh, rumors...
275
00:13:21,969 --> 00:13:24,569
And I saw you two talking
in Operations.
276
00:13:24,637 --> 00:13:26,467
You know,
it seemed intimate.
277
00:13:26,539 --> 00:13:28,309
(CLOSING BOTTLE CAP)
278
00:13:30,610 --> 00:13:31,780
Is it true?
279
00:13:33,313 --> 00:13:34,553
I won't say it's not.
280
00:13:35,182 --> 00:13:36,852
(CHUCKLES)
281
00:13:36,917 --> 00:13:38,447
(CLATTERS)
282
00:13:38,518 --> 00:13:40,948
Have you talked to her...
Bridget?
283
00:13:41,521 --> 00:13:42,921
No, not yet.
284
00:13:43,957 --> 00:13:45,727
Uh, we were friends.
285
00:13:46,860 --> 00:13:48,730
We were close friends.
286
00:13:51,664 --> 00:13:52,834
You didn't do
anything wrong.
287
00:14:04,244 --> 00:14:05,514
Let me help.
288
00:14:07,180 --> 00:14:08,720
Thank you. (CHUCKLES)
289
00:14:08,781 --> 00:14:09,981
I haven't quite got
my rhythm back.
290
00:14:11,751 --> 00:14:14,151
Speaking of rhythm,
291
00:14:14,221 --> 00:14:17,821
I hope yours and mine
won't be too badly
affected by...
292
00:14:17,891 --> 00:14:19,361
You and Dean?
293
00:14:23,196 --> 00:14:24,426
I thought...
294
00:14:24,497 --> 00:14:26,267
Well, we all thought
you had gotten married.
295
00:14:26,333 --> 00:14:28,343
If I had known
that wasn't the truth,
296
00:14:28,401 --> 00:14:31,241
I would have never...
I know. (SIGHS)
297
00:14:31,304 --> 00:14:32,774
Dean told me
all about you two.
298
00:14:34,174 --> 00:14:36,084
When you had drinks
in London?
299
00:14:37,177 --> 00:14:40,607
Yes.
Yes. Drinks.
300
00:14:40,680 --> 00:14:42,520
Dean and I, we spent
a long time talking,
301
00:14:42,582 --> 00:14:45,322
and don't worry, Colette.
302
00:14:45,385 --> 00:14:47,485
I shall respect whatever
Dean decides to do.
303
00:14:59,732 --> 00:15:01,202
* Ooh
304
00:15:01,268 --> 00:15:02,538
* Ooh, ooh
305
00:15:02,602 --> 00:15:03,742
(KNOCK ON DOOR)
306
00:15:03,803 --> 00:15:05,213
* Oh, yeah
307
00:15:06,073 --> 00:15:07,273
(KNOCK)
308
00:15:07,774 --> 00:15:08,984
(SIGHS)
309
00:15:09,042 --> 00:15:11,712
* Feel like I'm losing
my control
310
00:15:11,778 --> 00:15:13,048
* Yes, it does
311
00:15:13,113 --> 00:15:14,583
I've been calling.
And I've been
hanging up.
312
00:15:16,683 --> 00:15:18,393
Don't be a child.
313
00:15:18,451 --> 00:15:21,091
(SCOFFS) You're the one
who took what I wrote
314
00:15:21,154 --> 00:15:24,124
and twisted it
for your stupid
Voice article.
315
00:15:24,191 --> 00:15:26,091
How exactly
did I twist it?
316
00:15:26,159 --> 00:15:29,299
Yes, I have issues
with some of
Chris's beliefs,
317
00:15:29,362 --> 00:15:31,362
but to say that
he's a hypocrite...
318
00:15:31,431 --> 00:15:33,401
"Chris"?
Well, you two are cozy.
319
00:15:33,466 --> 00:15:36,566
That he doesn't actually
hold these beliefs
320
00:15:36,636 --> 00:15:38,436
is not what I meant.
321
00:15:38,505 --> 00:15:40,835
Which means he's more
of a warmonger than
I made him out to be?
322
00:15:40,907 --> 00:15:43,307
(SIGHS) Take a hike, Mike.
323
00:15:43,376 --> 00:15:45,646
I don't understand
what's going on here,
Mags.
324
00:15:45,712 --> 00:15:47,512
You know,
one minute you want
to destroy the man,
325
00:15:47,580 --> 00:15:49,680
and the next you're
on a first-name basis
326
00:15:49,749 --> 00:15:51,619
with the biggest
death merchant
in Congress.
327
00:15:51,684 --> 00:15:52,794
Wh...
328
00:15:54,487 --> 00:15:56,557
You're sleeping with him,
aren't you?
329
00:15:56,623 --> 00:15:59,063
Well, I'm not sleeping
with you anymore, Mike,
330
00:15:59,126 --> 00:16:02,196
so other than that,
it's none of
your damn business.
331
00:16:02,262 --> 00:16:03,902
Unbelievable. You...
332
00:16:03,963 --> 00:16:05,673
Well, I... I just came by
to warn you that
333
00:16:05,732 --> 00:16:07,602
the Congressman's staff
is obsessed
334
00:16:07,667 --> 00:16:09,867
with uncovering the source
for my article.
335
00:16:09,936 --> 00:16:12,966
Are you threatening
to tell them it's me?
336
00:16:13,040 --> 00:16:15,140
I just came by
to give you a heads-up
337
00:16:15,208 --> 00:16:18,078
that they're not stopping
until they figure out
who the rat is.
338
00:16:18,145 --> 00:16:19,505
Other than that,
339
00:16:19,579 --> 00:16:21,609
enjoy your life,
future Mrs. Congressman.
340
00:16:22,482 --> 00:16:23,722
(DOOR OPENS AND SLAMS)
341
00:16:23,783 --> 00:16:25,353
* So I'll fight it,
I will hide it *
342
00:16:28,088 --> 00:16:29,388
(ROARING)
343
00:16:33,726 --> 00:16:36,556
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
344
00:16:36,629 --> 00:16:38,869
(RUSSIAN ACCENT)
Pan American
World Airways,
345
00:16:38,931 --> 00:16:41,071
we welcome you
to Moscow.
346
00:16:41,134 --> 00:16:42,744
I am Olga Dubovik,
347
00:16:42,802 --> 00:16:46,312
representative of committee
of diplomatic relations.
348
00:16:46,373 --> 00:16:50,883
We are delighted to show you
famous Soviet hospitality.
349
00:16:50,943 --> 00:16:54,053
There will be
banquet tonight
in hotel ballroom,
350
00:16:54,114 --> 00:16:56,084
and over next few days,
we hope to build
351
00:16:56,149 --> 00:16:58,949
trust and admiration
for our two great nations.
352
00:16:59,018 --> 00:17:01,688
(LOWERED VOICE) You see
those guys over there
with the grim looks?
353
00:17:01,754 --> 00:17:04,024
KGB minders. Mind them.
354
00:17:07,260 --> 00:17:09,800
As comrade Stalin
famously said,
355
00:17:09,862 --> 00:17:14,202
"Gaiety is
most outstanding feature
of Soviet Union."
356
00:17:24,944 --> 00:17:26,854
So...
357
00:17:26,913 --> 00:17:29,883
You and Bridget
on the flight, uh,
did you two...
358
00:17:29,949 --> 00:17:32,949
Yes, we talked.
Everything is fine.
359
00:17:33,019 --> 00:17:34,449
(SIGHS) Good.
360
00:17:34,521 --> 00:17:35,861
(CHUCKLES)
361
00:17:48,601 --> 00:17:51,641
That is
the smallest bathtub
I have ever seen.
362
00:17:51,704 --> 00:17:53,114
Well, at least there is
no hot water.
363
00:17:53,173 --> 00:17:54,773
(CHUCKLES)
364
00:17:54,841 --> 00:17:56,881
Old-world charm with
third-world plumbing.
(CHUCKLES)
365
00:17:56,943 --> 00:17:59,553
I hope you find amenities
to your liking.
366
00:17:59,612 --> 00:18:02,352
Oh, well,
there are a few things
we could use.
367
00:18:02,415 --> 00:18:04,475
Um, soap, maybe.
368
00:18:05,318 --> 00:18:06,788
Is there a market nearby?
369
00:18:06,853 --> 00:18:08,763
No.
No?
370
00:18:08,821 --> 00:18:10,521
You cannot leave hotel,
371
00:18:10,590 --> 00:18:12,860
not without
hospitality ambassador.
372
00:18:12,925 --> 00:18:15,225
Oh, and that
would be you?
Mmm-hmm.
373
00:18:15,295 --> 00:18:17,095
Havemeyer's Soviet sister.
374
00:18:17,164 --> 00:18:18,734
(LOWERED VOICE)
Next she'll want to
be checking our girdles.
375
00:18:18,798 --> 00:18:21,468
(CHUCKLES)
I will arrange tour
for ladies, yes?
376
00:18:21,534 --> 00:18:22,874
1400 hours?
377
00:18:22,935 --> 00:18:24,035
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
378
00:18:25,772 --> 00:18:28,412
Wait. Why is not
Kate Cameron here?
379
00:19:07,480 --> 00:19:09,520
(SPEAKS RUSSIAN)
380
00:19:09,582 --> 00:19:11,622
Uh, what?
Uh, I'm sorry?
381
00:19:11,684 --> 00:19:13,224
(SPEAKS RUSSIAN)
382
00:19:13,286 --> 00:19:15,986
I'm sorry.
I'm... I'm lost.
383
00:19:16,055 --> 00:19:17,185
I was looking...
384
00:19:17,257 --> 00:19:18,557
Kate, it's about time.
385
00:19:20,493 --> 00:19:23,303
Captain Broyles,
I was...
386
00:19:23,363 --> 00:19:25,333
wondering
where you were.
387
00:19:25,965 --> 00:19:28,535
(SPEAKING RUSSIAN)
388
00:19:34,607 --> 00:19:36,037
Okay?
(PATS POCKET)
389
00:19:37,977 --> 00:19:39,077
Okay.
390
00:19:41,781 --> 00:19:43,521
What did you say
to him?
391
00:19:43,583 --> 00:19:47,423
I told him that you had
a very important client
waiting for you.
392
00:19:47,487 --> 00:19:48,757
A client?
393
00:19:49,656 --> 00:19:51,816
* My only sunshine
394
00:19:51,891 --> 00:19:52,991
(SIGHS) Oh, he thinks
I'm going to...
395
00:19:53,059 --> 00:19:54,559
Kate, I'm kidding.
396
00:19:54,627 --> 00:19:55,827
What are you doing
down here, anyway?
397
00:19:55,895 --> 00:19:57,555
* When my skies are gray
398
00:19:57,630 --> 00:19:59,530
I must have hit
the wrong button
on the elevator.
399
00:19:59,599 --> 00:20:00,699
The wrong button?
400
00:20:00,767 --> 00:20:02,867
* You'll never know,
dear
401
00:20:04,404 --> 00:20:05,744
* How much I love you
402
00:20:05,805 --> 00:20:07,965
* Whoa, and I don't
want you to take
403
00:20:08,040 --> 00:20:11,810
* Don't take my sunshine
* Whoa, if you love me
404
00:20:11,878 --> 00:20:13,648
What are you doing
down here...
405
00:20:14,414 --> 00:20:15,824
...with all this?
406
00:20:16,783 --> 00:20:18,993
A little
diplomatic relations.
407
00:20:19,051 --> 00:20:21,891
Pack of ciggies in Moscow
is worth more than
a Faberge egg.
408
00:20:21,954 --> 00:20:24,124
* Don't take my sunshine
* Listen
409
00:20:24,190 --> 00:20:25,560
And you brought this all
on our flight?
410
00:20:25,625 --> 00:20:27,125
* Don't take my sunshine
411
00:20:27,193 --> 00:20:29,163
Kate, I think you better
go back upstairs
412
00:20:29,228 --> 00:20:32,498
before your KGB pal comes
looking for the menthols.
413
00:20:32,565 --> 00:20:34,665
* Don't take my sunshine
* Whoa
414
00:20:34,734 --> 00:20:36,144
* My sunshine away
415
00:20:36,202 --> 00:20:41,472
* Shine away
416
00:20:41,541 --> 00:20:43,681
Well, thank you again
for opening up your home.
417
00:20:43,743 --> 00:20:45,143
Not at all.
418
00:20:45,211 --> 00:20:46,451
I'm surprised
all these people
wanted to venture out
419
00:20:46,513 --> 00:20:47,983
on a cold night to hear
what I have to say.
420
00:20:48,047 --> 00:20:49,547
Oh, ignore him.
421
00:20:49,616 --> 00:20:51,146
He's just being modest.
(CHUCKLES)
422
00:20:51,217 --> 00:20:53,317
Maggie will disagree
with me on almost anything.
423
00:20:53,386 --> 00:20:56,356
Well, only when
you're wrong,
which is...often.
424
00:20:56,423 --> 00:20:57,763
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
425
00:20:57,824 --> 00:20:59,364
(PIANO PLAYING)
426
00:21:00,360 --> 00:21:02,090
Ted!
427
00:21:02,161 --> 00:21:06,231
Oh, excuse me, please.
(CHUCKLES)
428
00:21:06,299 --> 00:21:08,099
I didn't know
you were going
to be here.
429
00:21:08,167 --> 00:21:09,937
Uh, neither did I.
Uh, apparently,
Amanda's parents
430
00:21:10,002 --> 00:21:12,372
backed the Congressman
in his first race.
431
00:21:12,439 --> 00:21:13,969
Uh, Amanda,
this is Maggie.
432
00:21:14,040 --> 00:21:15,440
We work together
at Pan Am.
(CHUCKLES)
433
00:21:15,508 --> 00:21:18,708
Sorry. We walked over,
and my hands are freezing.
434
00:21:18,778 --> 00:21:22,208
And then teddy wanted to
go for a carriage ride
in the park
435
00:21:22,281 --> 00:21:23,721
in the middle
of November.
436
00:21:23,783 --> 00:21:26,223
(CHUCKLES)
I thought
it'd be romantic.
437
00:21:26,285 --> 00:21:29,115
Who are you,
and what have you done
with Ted Vanderway?
438
00:21:29,188 --> 00:21:30,588
Speaking of romantic,
439
00:21:30,657 --> 00:21:31,957
you're the last girl
I'd ever expect to be
on the arm
440
00:21:32,024 --> 00:21:33,594
of a Republican.
441
00:21:33,660 --> 00:21:35,760
(CHUCKLES)
442
00:21:35,828 --> 00:21:38,328
You're forgetting,
I'm a Pan Am stewardess.
443
00:21:38,398 --> 00:21:40,568
I'm trained
in diplomacy.
444
00:21:40,633 --> 00:21:42,003
(CHUCKLES)
Yeah, well,
then who are you,
445
00:21:42,068 --> 00:21:43,168
and what have you done
with Maggie Ryan?
446
00:21:43,670 --> 00:21:45,000
(CHUCKLES)
447
00:21:49,842 --> 00:21:52,712
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
448
00:21:52,779 --> 00:21:55,719
In Red Square,
you will see
notable armory museum
449
00:21:55,782 --> 00:21:59,152
and tomb of unknown soldier,
honoring brave heroes
450
00:21:59,218 --> 00:22:02,088
who won great
patriotic war
for allies.
451
00:22:04,391 --> 00:22:07,431
Olga, uh,
do you know where
Ostenazenka Street is?
452
00:22:07,494 --> 00:22:08,564
Ostozhenka.
453
00:22:08,628 --> 00:22:09,858
(CHUCKLES) Ostozhenka.
(CHUCKLES)
454
00:22:09,929 --> 00:22:11,329
It's the street where
my grandfather grew up.
455
00:22:11,398 --> 00:22:12,898
Your grandfather?
He's from Moscow?
456
00:22:12,965 --> 00:22:14,625
Uh, well, he lived here
until he was 5.
457
00:22:14,701 --> 00:22:16,341
Oh.
Uh...
458
00:22:16,403 --> 00:22:18,713
If we could...if we could
just go down this way,
459
00:22:18,771 --> 00:22:20,171
uh, I might be able to
find his address.
460
00:22:20,239 --> 00:22:23,479
Uh, no. Is not on tour.
(CHUCKLES)
461
00:22:23,543 --> 00:22:25,783
It would mean
so much to me
and my sister
462
00:22:25,845 --> 00:22:28,305
if we could learn more
about our Soviet heritage.
463
00:22:29,248 --> 00:22:30,348
Mmm.
464
00:22:35,522 --> 00:22:37,822
OLGA: This is
Communist Party housing,
465
00:22:37,890 --> 00:22:41,630
provided free, of course,
by glorious decree
of Presidium.
466
00:22:44,497 --> 00:22:46,497
Let's get
in a photo. Go.
467
00:22:48,501 --> 00:22:50,641
(FILM WINDER CLICKS)
468
00:22:50,703 --> 00:22:52,073
Ready?
469
00:22:52,138 --> 00:22:54,368
One, two, three.
470
00:23:21,901 --> 00:23:23,341
(VEHICLE APPROACHING)
471
00:23:23,402 --> 00:23:24,942
(BRAKES SQUEAL)
472
00:23:25,905 --> 00:23:27,005
(DOOR CLOSES)
473
00:23:27,073 --> 00:23:29,913
(SPEAKING RUSSIAN)
474
00:23:29,976 --> 00:23:31,306
I didn't do anything.
I...
(SPEAKS RUSSIAN)
475
00:23:31,377 --> 00:23:32,477
Don't touch her.
476
00:23:32,545 --> 00:23:33,545
What... What is
he saying?
477
00:23:33,613 --> 00:23:34,613
He wants your film.
478
00:23:34,681 --> 00:23:35,881
Okay. Laura,
just give it to him.
479
00:23:35,948 --> 00:23:37,548
But she was only
taking a picture
of that building.
480
00:23:37,617 --> 00:23:39,887
(SPEAKS RUSSIAN)
He says it is
act of espionage.
481
00:23:39,952 --> 00:23:41,352
Espionage?
That is ridiculous.
482
00:23:41,420 --> 00:23:43,060
They come with us.
No.
483
00:23:44,290 --> 00:23:45,930
What?
Kate.
484
00:23:45,992 --> 00:23:47,162
Laura.
What's happening?
485
00:23:47,226 --> 00:23:49,396
(ENGINE STARTS)
(DOORS CLOSE)
486
00:23:56,302 --> 00:23:58,042
You arrested
my flight crew for what?
487
00:23:58,104 --> 00:23:59,744
They are being detained
for questions.
488
00:23:59,806 --> 00:24:02,206
What... What questions?
What did they do wrong?
489
00:24:02,274 --> 00:24:03,444
They were taking photos.
490
00:24:03,510 --> 00:24:05,810
Of a building.
A Soviet building,
491
00:24:05,878 --> 00:24:08,648
housing many of
our illustrious
party members.
492
00:24:08,715 --> 00:24:10,115
It is not unthinkable
493
00:24:10,182 --> 00:24:12,892
your CIA would
use stewardesses
to gather information.
494
00:24:12,952 --> 00:24:14,122
(MOUTHS WORDS)
DEAN: Where are
they being held?
495
00:24:14,186 --> 00:24:15,586
I cannot tell you this.
496
00:24:15,655 --> 00:24:16,985
You...then...
then I need to go
to the U.S. Embassy.
497
00:24:18,057 --> 00:24:20,227
You may not leave hotel.
498
00:24:20,292 --> 00:24:22,292
Of course,
you are still welcome
to our hospitality.
499
00:24:25,732 --> 00:24:27,972
So what do we do now?
500
00:24:28,034 --> 00:24:30,674
Well, we start
by not arguing with
useless bureaucrats.
501
00:24:30,737 --> 00:24:33,667
Just sit tight.
They'll be released
soon enough.
502
00:24:33,740 --> 00:24:35,470
And you know that
for a fact how?
503
00:24:35,542 --> 00:24:37,182
I was an army air
corps liaison
504
00:24:37,243 --> 00:24:38,753
to the Russkies
during the war.
505
00:24:38,811 --> 00:24:40,611
Spent a lot of time with 'em,
drank a lot of their vodka,
506
00:24:40,680 --> 00:24:42,350
got to know
how they think.
507
00:24:42,414 --> 00:24:43,784
They have a word...
508
00:24:43,850 --> 00:24:45,320
(SPEAKS RUSSIAN)
509
00:24:45,384 --> 00:24:46,454
(CRUNCHING)
510
00:24:46,519 --> 00:24:48,249
What the hell does
that mean?
511
00:24:48,320 --> 00:24:50,960
(MOUTH FULL) Well,
it translates loosely
into "intimidation."
512
00:24:51,023 --> 00:24:52,193
(NORMAL VOICE) They can, uh,
keep people on their heels
513
00:24:52,258 --> 00:24:53,458
without ever throwing
a punch.
514
00:24:53,526 --> 00:24:54,886
(CLATTERS)
But they invited us here.
515
00:24:54,961 --> 00:24:56,561
No. Some of 'em did.
Some didn't.
516
00:24:56,629 --> 00:24:58,599
Mistress Olga,
she works for
the Presidium.
517
00:24:59,899 --> 00:25:01,869
She doesn't speak
for the KGB.
518
00:25:01,934 --> 00:25:04,304
But, look, they made
their point.
519
00:25:04,370 --> 00:25:05,570
It will all blow over.
520
00:25:10,409 --> 00:25:12,109
I'm not taking
any chances.
521
00:25:12,178 --> 00:25:13,478
I want you two
to go back up
to the room.
522
00:25:13,546 --> 00:25:15,076
You pack up
Bridget and Laura's things.
523
00:25:15,147 --> 00:25:17,047
I'm not gonna risk them
planting anything
in their bags.
524
00:25:27,426 --> 00:25:30,226
(CHUCKLES) Well,
I think Rawlings is
a shoo-in for '64...
525
00:25:30,296 --> 00:25:31,596
No matter what
the Village Voice says.
526
00:25:31,664 --> 00:25:33,404
Oh, a bunch
of lefty propaganda.
527
00:25:33,465 --> 00:25:36,395
I'm surprised
Khrushchev isn't
on the editorial staff.
528
00:25:36,468 --> 00:25:38,298
(ALL LAUGH)
Did anyone
try the rumaki?
529
00:25:38,370 --> 00:25:39,440
(LOWERED VOICE)
What do you say
we get out of here
530
00:25:39,505 --> 00:25:40,505
and go for a walk
or something?
531
00:25:40,573 --> 00:25:42,043
(LOWERED VOICE)
Um, we just here.
532
00:25:42,108 --> 00:25:43,638
What's gotten into you?
533
00:25:43,710 --> 00:25:45,140
(WHISPERING)
Uh, just stuffy,
I guess.
534
00:25:45,211 --> 00:25:46,411
(WHISPERS) Well,
take off your coat.
I'm fine.
535
00:25:46,478 --> 00:25:47,348
So don't tell me that
you believe everything
536
00:25:47,413 --> 00:25:48,683
that they print
in that rag.
537
00:25:48,748 --> 00:25:50,648
Oh, well... (CHUCKLES)
538
00:25:50,717 --> 00:25:53,287
The reporting in the Voice
is actually quite nuanced.
539
00:25:53,352 --> 00:25:56,492
"Nuanced"?
They said that Rawlings
called Goldwater a fanatic.
540
00:25:56,555 --> 00:25:58,925
Since when is having
an opinion a crime?
541
00:25:58,991 --> 00:26:01,431
Well, since when did
Communist rhetoric start
passing as journalism?
542
00:26:01,493 --> 00:26:04,733
Well, maybe Chris
doesn't want to
march in lockstep
543
00:26:04,797 --> 00:26:06,967
with Goldwater
and his red-baiting thugs.
544
00:26:07,033 --> 00:26:08,503
What? I hardly think
that...
545
00:26:08,567 --> 00:26:10,237
Oh, you hardly think?
546
00:26:10,302 --> 00:26:12,142
Well, maybe that's
your problem
to begin with,
547
00:26:12,204 --> 00:26:14,374
you ignorant buffoon.
548
00:26:14,440 --> 00:26:15,940
(PIANO STOPS PLAYING)
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
549
00:26:17,677 --> 00:26:20,207
Can I, uh, talk to you
for a minute?
550
00:26:23,515 --> 00:26:27,045
It doesn't make any sense.
Why take Laura and Bridget?
551
00:26:27,119 --> 00:26:29,289
(SIGHS) It could
have just as easily
been you or me.
552
00:26:29,355 --> 00:26:30,615
They were making a point.
553
00:26:30,690 --> 00:26:33,130
Yeah, but to think
one of us is a spy.
It's...
554
00:26:33,192 --> 00:26:35,532
I know. It's ridiculous.
555
00:26:35,594 --> 00:26:36,934
(KEYS JANGLING)
556
00:26:36,996 --> 00:26:38,196
(PANTS)
557
00:26:40,032 --> 00:26:41,532
Colette?
558
00:26:41,600 --> 00:26:43,170
"D.L."
559
00:26:43,235 --> 00:26:44,365
Dean Lowrey, right?
560
00:26:45,838 --> 00:26:47,038
(JANGLE)
561
00:26:49,676 --> 00:26:52,606
It could have been here
from a long time ago.
562
00:26:53,980 --> 00:26:56,550
Yet here it is now...
563
00:26:56,615 --> 00:26:58,645
Inside Bridget's
suitcase.
564
00:27:01,087 --> 00:27:02,587
(LATCH CLICKS)
565
00:27:04,123 --> 00:27:05,763
No one knows
where we are.
566
00:27:05,825 --> 00:27:07,585
We don't even know
where we are.
567
00:27:07,660 --> 00:27:09,200
(PANTING)
Laura, we are going
to get out.
568
00:27:09,261 --> 00:27:10,631
Just breathe.
569
00:27:10,697 --> 00:27:12,967
Have you had these types
of attacks before?
570
00:27:13,032 --> 00:27:15,742
The last time was
at my wedding.
571
00:27:15,802 --> 00:27:17,672
How did you
get through it?
572
00:27:17,737 --> 00:27:19,137
I ran away.
573
00:27:21,307 --> 00:27:23,107
Well, that's not really
an option here,
574
00:27:23,175 --> 00:27:26,405
but I... I can imagine
it must have been terrible.
575
00:27:27,646 --> 00:27:29,476
Running out
on my fiance?
576
00:27:29,548 --> 00:27:31,748
You have no idea.
577
00:27:35,187 --> 00:27:36,417
Oh, I didn't...
578
00:27:36,488 --> 00:27:38,588
I didn't mean
you running out on Dean.
579
00:27:38,657 --> 00:27:40,227
I'm so sorry.
580
00:27:40,292 --> 00:27:42,192
That's fine. (CHUCKLES)
581
00:27:43,696 --> 00:27:44,896
(SIGHS)
582
00:27:57,409 --> 00:27:59,679
Dean and I will be
all right.
583
00:28:01,714 --> 00:28:03,184
But you wouldn't
have said that
two nights ago.
584
00:28:08,154 --> 00:28:09,394
(LOWERED VOICE)
Can we keep this
between us?
585
00:28:10,556 --> 00:28:12,086
Dean and I, in London,
586
00:28:12,158 --> 00:28:14,988
we...we had a moment
of weakness.
587
00:28:17,329 --> 00:28:19,269
(WHISPERS)
You and Dean?
588
00:28:21,633 --> 00:28:22,743
What about Colette?
589
00:28:24,303 --> 00:28:27,543
It just happened, you know.
I... I feel awful about it.
590
00:28:28,775 --> 00:28:29,935
We go.
591
00:28:30,910 --> 00:28:32,010
Where are you
taking us?
592
00:28:32,078 --> 00:28:33,678
No questions.
593
00:28:41,954 --> 00:28:43,294
What the hell was that
all about?
594
00:28:43,355 --> 00:28:44,785
Well... (CHUCKLES)
595
00:28:44,857 --> 00:28:47,857
You told me I should
be my wonderful,
opinionated self.
596
00:28:47,927 --> 00:28:49,427
I said opinionated,
not deranged.
597
00:28:49,495 --> 00:28:51,655
You just called one of
my biggest donors a buffoon.
598
00:28:52,965 --> 00:28:55,765
Actually, it was
an "ignorant buffoon."
599
00:28:55,835 --> 00:28:56,865
(PIANO PLAYING
CLASSICAL MUSIC)
600
00:28:56,936 --> 00:28:58,396
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
601
00:28:58,470 --> 00:29:00,940
It was you.
602
00:29:01,007 --> 00:29:02,667
You were the leak
behind the Voice
article.
603
00:29:02,741 --> 00:29:05,611
No. I...
(SIGHS) I mean...
604
00:29:05,677 --> 00:29:08,707
(SIGHS) Yes.
605
00:29:08,781 --> 00:29:14,421
I submitted that article
before we started
606
00:29:14,486 --> 00:29:16,686
whatever it is that
we've started... (SIGHS)
607
00:29:17,857 --> 00:29:20,927
But you did say
all those things.
608
00:29:20,993 --> 00:29:23,663
There's a difference
between what I say
in public
609
00:29:23,729 --> 00:29:25,329
and pillow talk.
610
00:29:25,965 --> 00:29:27,225
So...
611
00:29:27,299 --> 00:29:31,839
You don't actually
have any convictions
of your own?
612
00:29:33,039 --> 00:29:34,709
Oh, I forgot.
613
00:29:34,773 --> 00:29:36,913
Your conviction is
to get elected.
614
00:29:39,211 --> 00:29:40,581
I... (SIGHS)
615
00:29:40,646 --> 00:29:43,676
I envy the simple universe
that you live in.
616
00:29:45,151 --> 00:29:47,021
It must be nice having
all the answers.
617
00:29:47,786 --> 00:29:49,556
(GASPS)
618
00:29:49,621 --> 00:29:53,961
I didn't realize
having principles
made me simple.
619
00:29:55,161 --> 00:29:56,931
Thanks for the education.
620
00:29:58,397 --> 00:30:00,227
I've been waiting
for the right moment,
621
00:30:00,299 --> 00:30:02,899
uh, to give this to you,
but I... I can't
wait anymore.
622
00:30:02,969 --> 00:30:07,309
Um...
Amanda Hartford Mason,
will you marry me?
623
00:30:07,373 --> 00:30:08,473
(LAUGHS) Yes.
624
00:30:08,540 --> 00:30:10,140
(LAUGHING) Teddy, yes.
Okay.
625
00:30:10,209 --> 00:30:12,179
(LAUGHING)
626
00:30:12,244 --> 00:30:13,514
CROWD: Aw.
(APPLAUSE)
627
00:30:13,579 --> 00:30:15,209
She said yes!
628
00:30:15,281 --> 00:30:16,621
(LAUGHS)
(CHUCKLES) Hey.
629
00:30:16,682 --> 00:30:18,222
Thank you.
Thank you.
630
00:30:18,284 --> 00:30:20,224
(AMANDA AND TED LAUGH)
WOMAN:
Let's see the ring. Oh!
631
00:30:35,034 --> 00:30:36,774
(SIGHS) All right.
I'm through waiting.
632
00:30:36,835 --> 00:30:39,635
I'm gonna go out
and deal with this.
633
00:30:39,705 --> 00:30:42,465
Great idea.
You two take out
the KGB agent.
634
00:30:42,541 --> 00:30:44,311
I'll steal a tank.
We'll blast our way out.
635
00:30:45,444 --> 00:30:46,814
This isn't
a John Wayne movie.
636
00:30:46,879 --> 00:30:48,279
You're 1,000 miles
behind the iron curtain.
637
00:30:48,347 --> 00:30:49,747
You can't just go out there
guns blazin'.
638
00:30:49,815 --> 00:30:51,345
Do you have
a better idea?
639
00:30:51,417 --> 00:30:53,147
Look, we do not
want to make this
an international incident.
640
00:30:53,219 --> 00:30:54,919
Uh, as opposed
to what it is now?
641
00:30:54,987 --> 00:30:56,717
You know,
for the first time
since the war,
642
00:30:56,788 --> 00:30:57,888
our relations
are thawing.
643
00:30:57,957 --> 00:30:59,227
You think the Soviets want
to screw that up
644
00:30:59,291 --> 00:31:00,661
over a couple
of stewardesses?
645
00:31:00,726 --> 00:31:02,996
That is my sister
you are talking about,
646
00:31:03,062 --> 00:31:05,102
and I know
you know people here,
647
00:31:05,164 --> 00:31:06,404
people with connections.
648
00:31:06,465 --> 00:31:07,965
Yeah, I have connections,
but not the kind
649
00:31:08,034 --> 00:31:09,474
to get us out
of a situation like this.
650
00:31:09,535 --> 00:31:11,135
(SIGHS)
651
00:31:11,203 --> 00:31:13,013
Yeah? There's no one
you can bribe?
652
00:31:13,072 --> 00:31:14,672
Couple packs
of cigarettes?
653
00:31:19,845 --> 00:31:21,675
Your attention, please!
654
00:31:21,747 --> 00:31:25,017
I must inform you,
trip has been canceled.
655
00:31:25,084 --> 00:31:26,354
(PEOPLE MURMURING)
656
00:31:26,418 --> 00:31:28,618
You will be
escorted to airport
and depart immediately.
657
00:31:28,687 --> 00:31:30,657
No. Hey! I want to
talk to somebody
658
00:31:30,722 --> 00:31:32,222
that actually has
some authority around here.
659
00:31:32,291 --> 00:31:34,391
I am sorry.
There is nothing
that can be done.
660
00:31:34,460 --> 00:31:35,560
What about
our stewardesses,
661
00:31:35,627 --> 00:31:37,257
Bridget Pierce
and Laura Cameron?
662
00:31:37,329 --> 00:31:38,629
Do not be concerned
with them.
663
00:31:38,697 --> 00:31:39,827
What the hell does
that mean?
664
00:31:39,898 --> 00:31:42,668
It means they stay.
You go.
665
00:32:24,643 --> 00:32:25,883
(CRYING)
666
00:32:33,319 --> 00:32:34,349
AMANDA: Maggie?
667
00:32:34,420 --> 00:32:35,950
(COMPACT CLICKS)
668
00:32:36,022 --> 00:32:37,462
Are you okay?
669
00:32:37,523 --> 00:32:38,563
Oh. (CHUCKLES)
670
00:32:38,624 --> 00:32:40,464
(SNIFFLES)
671
00:32:40,526 --> 00:32:42,426
It's the last time I buy
this cheap mascara.
(CHUCKLES)
672
00:32:42,494 --> 00:32:43,704
(SIGHS)
673
00:32:44,796 --> 00:32:46,096
Hey, what you said
out there...
674
00:32:46,165 --> 00:32:47,165
Oh, it was stupid.
(CHUCKLES)
675
00:32:47,233 --> 00:32:49,473
(SNIFFLES)
I have a big mouth.
676
00:32:49,535 --> 00:32:50,835
No.
677
00:32:50,902 --> 00:32:53,872
I wish I could be
more like you.
678
00:32:53,939 --> 00:32:55,339
(SIGHS)
679
00:32:55,407 --> 00:32:57,677
There's nothing harder
than standing up
for yourself.
680
00:32:59,445 --> 00:33:01,475
(SIGHS) You were...
681
00:33:01,547 --> 00:33:06,417
strong and brave
and honest.
682
00:33:08,020 --> 00:33:10,260
Never apologize for that.
683
00:33:10,322 --> 00:33:13,962
(CHUCKLES) Well,
then I'll apologize for
not being honest.
684
00:33:14,026 --> 00:33:15,626
This mascara is
not cheap.
685
00:33:15,694 --> 00:33:17,534
(BOTH LAUGH)
686
00:33:17,596 --> 00:33:18,696
(CLICKS TONGUE)
687
00:33:18,764 --> 00:33:20,104
(SNIFFLES)
688
00:33:20,932 --> 00:33:22,332
Men are idiots.
689
00:33:22,401 --> 00:33:23,641
(CRYING)
690
00:33:25,171 --> 00:33:27,141
(VOICE BREAKING) I know.
691
00:33:27,673 --> 00:33:29,183
(SIGHS)
692
00:33:29,241 --> 00:33:32,481
Sometimes I think
women are just... (SIGHS)
693
00:33:32,544 --> 00:33:34,214
Better. (CHUCKLES)
694
00:33:34,713 --> 00:33:35,953
Me, too.
695
00:33:47,093 --> 00:33:48,193
(SIGHS)
696
00:33:51,997 --> 00:33:53,397
(CHUCKLES)
697
00:33:56,235 --> 00:33:57,765
KATE: Anastasia?
698
00:34:01,073 --> 00:34:02,913
(LOWERED VOICE)
You know who I am?
699
00:34:02,974 --> 00:34:04,714
(RUSSIAN ACCENT, WHISPERING)
You cannot be here.
700
00:34:04,776 --> 00:34:06,606
Please. You must go.
701
00:34:07,346 --> 00:34:08,746
I need your help.
702
00:34:08,814 --> 00:34:10,224
You cannot come inside.
703
00:34:10,282 --> 00:34:12,622
KGB is watching always
and listening.
704
00:34:12,684 --> 00:34:13,954
Yes. Let me explain.
705
00:34:14,019 --> 00:34:16,719
I know why you are here.
I have heard about
706
00:34:16,788 --> 00:34:18,888
two Pan Am stewardesses
detained as spies.
707
00:34:18,957 --> 00:34:21,327
And one of them
is my sister.
708
00:34:21,393 --> 00:34:24,863
They told me
that your boyfriend is
high up in the Kremlin.
709
00:34:24,930 --> 00:34:26,930
You could go to him.
710
00:34:26,998 --> 00:34:29,868
(CHUCKLES)
That's impossible.
711
00:34:29,935 --> 00:34:32,465
What you are saying
is suicide.
712
00:34:32,538 --> 00:34:35,338
I'm sorry,
but I cannot help you.
713
00:34:35,407 --> 00:34:37,907
I don't care
if it puts you
or me in danger.
714
00:34:37,976 --> 00:34:39,376
One way or another,
you are going to help me,
715
00:34:39,445 --> 00:34:41,605
and you are going
to do it now.
716
00:34:41,680 --> 00:34:42,950
(PANTING)
717
00:34:46,885 --> 00:34:48,085
(SIGHS)
718
00:34:56,428 --> 00:34:58,098
"Albers, Lawrence.
719
00:34:59,398 --> 00:35:00,928
"Benson, Scott.
720
00:35:02,601 --> 00:35:04,241
"Broyles, George.
721
00:35:05,904 --> 00:35:07,444
"Cameron, Kate.
722
00:35:09,875 --> 00:35:10,935
"Cameron, Kate."
723
00:35:11,009 --> 00:35:12,379
Right here.
724
00:35:13,212 --> 00:35:15,012
Right here. (PANTING)
725
00:35:17,249 --> 00:35:18,319
(LOWERED VOICE)
Captain Broyles,
can I talk to you?
726
00:35:18,384 --> 00:35:20,354
OLGA: "Fineman, Rachel.
727
00:35:21,320 --> 00:35:22,620
"Harmon, Gerald."
728
00:35:22,688 --> 00:35:24,858
I found someone
who can help us
get my sister back.
729
00:35:24,923 --> 00:35:26,293
Someone high up
in the Kremlin.
730
00:35:26,358 --> 00:35:27,428
(CHUCKLES)
731
00:35:27,493 --> 00:35:28,593
(LOWERED VOICE)
Yeah, sure you did.
732
00:35:28,660 --> 00:35:30,600
His name
is Vitaly Berzin.
733
00:35:30,662 --> 00:35:31,962
He is
on the central committee...
734
00:35:32,030 --> 00:35:35,430
(PAPER RUSTLING)
And this is
his private number.
735
00:35:35,501 --> 00:35:37,441
(SIGHS)
You're kidding, right?
736
00:35:37,503 --> 00:35:39,673
He is willing to intercede,
but it's going to take cash
737
00:35:39,738 --> 00:35:43,578
and a lot of it,
and I know you have it.
738
00:35:43,642 --> 00:35:46,252
How does a Pan Am stewardess
have connections
at the Kremlin?
739
00:35:46,312 --> 00:35:48,452
How does a Pan Am pilot
smuggle thousands of dollars
740
00:35:48,514 --> 00:35:51,054
in black market merchandise
across international borders?
741
00:35:51,116 --> 00:35:53,146
(PAPER RUSTLES)
He's waiting to hear
from you.
742
00:35:53,219 --> 00:35:54,419
(SIGHS)
743
00:35:55,987 --> 00:35:57,057
Who are you?
744
00:35:58,156 --> 00:35:59,386
I'm a concerned sister.
745
00:36:00,526 --> 00:36:02,056
We should all
have sisters like you.
746
00:36:02,127 --> 00:36:03,497
(SIGHS)
747
00:36:04,930 --> 00:36:07,030
OLGA:
Bus to airport has arrived.
748
00:36:09,067 --> 00:36:10,667
Pazhalsta
gather belongings.
749
00:36:10,736 --> 00:36:12,736
(SPEAKS INAUDIBLY)
750
00:36:12,804 --> 00:36:14,614
You leave in two minutes.
751
00:36:19,778 --> 00:36:21,378
(SIRENS WAIL)
752
00:36:27,519 --> 00:36:29,049
Why are you not
starting engines?
753
00:36:29,120 --> 00:36:30,590
Because I'm not flying
this plane.
754
00:36:34,092 --> 00:36:35,162
Neither is he.
755
00:36:35,227 --> 00:36:36,897
This aircraft lacks
authorization
756
00:36:36,962 --> 00:36:38,602
to stay in Soviet Union.
757
00:36:38,664 --> 00:36:40,434
You will only make
situation worse.
758
00:36:40,499 --> 00:36:41,869
I don't care about
your authorization.
You will fly.
759
00:36:41,933 --> 00:36:43,173
And you'll get off
of my flight...
760
00:36:45,203 --> 00:36:47,243
That won't be necessary.
761
00:36:47,306 --> 00:36:49,776
You want to make
this situation worse,
then you go ahead.
762
00:36:49,841 --> 00:36:52,641
Shoot me, 'cause I'm not
flying the damn plane.
763
00:36:58,850 --> 00:37:00,090
(PANTING)
764
00:37:00,151 --> 00:37:01,751
(WHISPERS)
Where are they taking us?
765
00:37:01,820 --> 00:37:02,890
(GRUNTS)
766
00:37:02,954 --> 00:37:04,994
(LOWERED VOICE)
I'm not... I'm not sure.
767
00:37:05,056 --> 00:37:08,486
There's a KGB
interrogation facility
outside Lubyanka.
768
00:37:08,560 --> 00:37:09,800
Interrogation?
769
00:37:09,861 --> 00:37:11,361
They will question us
separately.
770
00:37:11,430 --> 00:37:12,730
They'll tell you things
I said about you.
771
00:37:12,798 --> 00:37:14,298
Do not believe them.
772
00:37:14,366 --> 00:37:15,966
Okay, I won't.
773
00:37:16,034 --> 00:37:17,974
I won't, but how do you
know all this?
774
00:37:20,171 --> 00:37:22,811
(BRAKES SQUEAL)
(ENGINE TURNS OFF)
775
00:37:24,776 --> 00:37:26,306
(WHISPERS) Stay strong.
776
00:37:26,378 --> 00:37:27,408
(WHISPERS) You, too.
777
00:37:27,479 --> 00:37:28,879
(DOORS CREAK)
778
00:37:30,416 --> 00:37:31,976
(ENGINES ROARING)
779
00:37:32,050 --> 00:37:34,350
You have friends
in high places.
780
00:37:35,053 --> 00:37:36,253
Now you go.
781
00:37:39,758 --> 00:37:41,228
(SIGHS)
782
00:37:41,293 --> 00:37:43,133
Oh. Oh! (CHUCKLES)
783
00:37:44,763 --> 00:37:46,203
(SIGHS)
784
00:37:46,264 --> 00:37:48,104
I guess we'll have
a good story to tell
at Thanksgiving.
785
00:37:48,166 --> 00:37:49,696
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
786
00:37:51,937 --> 00:37:54,407
All right, ladies,
let's get, uh, wheels up
787
00:37:54,473 --> 00:37:55,813
before they change
their mind, huh?
788
00:38:01,880 --> 00:38:04,150
That was pretty gutsy
what you did.
789
00:38:04,215 --> 00:38:08,285
Well, I didn't know
what else to do.
Guess it worked.
790
00:38:08,354 --> 00:38:10,224
(CLICKS)
Yeah.
As the Russians say...
791
00:38:10,288 --> 00:38:11,318
(CLICKS SWITCH)
792
00:38:11,390 --> 00:38:14,360
(SPEAKING RUSSIAN)
793
00:38:15,427 --> 00:38:16,827
Translation?
794
00:38:17,729 --> 00:38:18,929
"He who doesn't risk
795
00:38:18,997 --> 00:38:21,297
"never gets
to drink champagne."
796
00:38:22,834 --> 00:38:23,974
Captain...
797
00:38:25,203 --> 00:38:26,373
The left seat is yours.
798
00:38:31,009 --> 00:38:32,239
(SIGHS)
799
00:38:35,614 --> 00:38:37,024
(ENGINES ROARING)
800
00:38:37,082 --> 00:38:38,852
DEAN OVER PA:
Ladies and gentlemen,
I'm happy to inform you
801
00:38:38,917 --> 00:38:40,987
we have just left
Soviet air space.
802
00:38:41,052 --> 00:38:42,592
(CHEERING)
803
00:38:44,623 --> 00:38:46,633
(LOWERED VOICE) One minute,
we're in the back of the van,
804
00:38:46,692 --> 00:38:48,092
and the next,
we're at the airport.
805
00:38:48,159 --> 00:38:50,229
How did that happen?
806
00:38:50,295 --> 00:38:52,625
I guess
somebody at Pan Am
pulled some strings.
807
00:38:52,698 --> 00:38:54,668
You think
it was that easy?
808
00:38:54,733 --> 00:38:57,043
I have no idea.
809
00:38:57,102 --> 00:38:59,342
Well, the worst part is
they took my new camera.
810
00:39:07,312 --> 00:39:08,682
(GLASSES CLATTER)
811
00:39:24,963 --> 00:39:26,203
Thank you.
812
00:39:28,467 --> 00:39:29,597
For what?
813
00:39:29,668 --> 00:39:31,398
Well, for being, uh...
(CLATTERS)
814
00:39:32,404 --> 00:39:33,714
For being patient.
815
00:39:39,578 --> 00:39:41,708
(BOTTLE CLATTERS)
816
00:39:41,780 --> 00:39:43,150
Colette, look, there...
817
00:39:43,214 --> 00:39:44,924
there's something
that I need to tell you.
818
00:39:52,958 --> 00:39:54,128
Where did you find this?
819
00:39:55,093 --> 00:39:56,503
You tell me.
820
00:40:00,799 --> 00:40:04,799
Colette, I don't...
I don't want to
lie to you ever
821
00:40:04,870 --> 00:40:06,400
about anything.
(CLINK)
822
00:40:07,172 --> 00:40:08,542
Then don't.
823
00:40:10,509 --> 00:40:12,279
(VOICE BREAKS)
Say what you need to say.
824
00:40:12,343 --> 00:40:13,653
(CLATTER)
825
00:40:21,753 --> 00:40:23,053
(SPEAKING INAUDIBLY)