1 00:00:01,402 --> 00:00:03,342 (GUNSHOT) NARRATOR: Previously on Pan Am... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,614 Mi6 will want answers. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,372 I have to take a lie detector test? 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,140 We do have a dead body on our hands, Kate. 5 00:00:09,643 --> 00:00:12,313 You're not begging to come upstairs? 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,080 Some things are worth waiting for. 7 00:00:14,148 --> 00:00:15,748 You're trying to distract me. 8 00:00:15,816 --> 00:00:17,846 I'm trying to tell you... 9 00:00:17,918 --> 00:00:19,418 I like you. 10 00:00:19,487 --> 00:00:21,357 I have to talk to you. Can it wait? 11 00:00:21,989 --> 00:00:23,259 Hello, Dean. 12 00:00:24,258 --> 00:00:25,358 It is you and me, Colette. 13 00:00:25,426 --> 00:00:26,586 That's all that matters. 14 00:00:26,660 --> 00:00:28,560 I've always loved you. 15 00:00:35,469 --> 00:00:38,539 BRIDGET: I don't think I've ever seen a morning more beautiful. 16 00:00:41,142 --> 00:00:42,412 Penny for your thoughts? 17 00:00:44,978 --> 00:00:47,378 En route to Rome last June, 18 00:00:47,448 --> 00:00:49,548 during our layover, 19 00:00:49,617 --> 00:00:53,217 I saw you come out of the hotel with a man in a gray suit. 20 00:00:54,622 --> 00:00:55,892 So I'm guessing that he was... 21 00:00:55,956 --> 00:00:58,086 A handler from MI6. 22 00:00:58,159 --> 00:01:00,159 Part of my mission there. 23 00:01:01,662 --> 00:01:03,662 And Paris... 24 00:01:03,731 --> 00:01:06,101 You left me at dinner and told me you had the flu. 25 00:01:06,167 --> 00:01:08,137 I had to sneak away to make a drop. 26 00:01:08,836 --> 00:01:11,266 So everything... 27 00:01:11,339 --> 00:01:12,609 everything I didn't understand 28 00:01:12,673 --> 00:01:16,343 was because you were a spy, and I was in the dark. 29 00:01:16,410 --> 00:01:18,650 Not everything. 30 00:01:18,712 --> 00:01:21,882 Women are conundrums, even when they aren't spies. 31 00:01:23,817 --> 00:01:25,987 How about the reason you called off our engagement? 32 00:01:28,956 --> 00:01:30,956 I didn't know how I was supposed to be your wife 33 00:01:31,024 --> 00:01:32,664 when I had to... 34 00:01:32,726 --> 00:01:34,456 What, when you had to lie to me? 35 00:01:40,801 --> 00:01:42,571 Keep my cover, Dean. 36 00:01:47,675 --> 00:01:49,335 But that's over. 37 00:01:49,410 --> 00:01:51,910 I'm free of MI6. We can be together. 38 00:01:53,281 --> 00:01:54,721 Who is "we," Bridget? 39 00:01:54,782 --> 00:01:56,652 The woman I thought I knew, 40 00:01:56,717 --> 00:01:59,317 who I loved, she was fiction. 41 00:01:59,387 --> 00:02:00,887 No. 42 00:02:00,954 --> 00:02:02,564 The woman who fell in love with you, she was real. 43 00:02:02,623 --> 00:02:05,363 And then...and then you're just...you're gone. 44 00:02:05,426 --> 00:02:08,326 You left, and I was forced to move on. 45 00:02:09,763 --> 00:02:10,863 To Colette? 46 00:02:15,736 --> 00:02:16,936 Well... 47 00:02:17,004 --> 00:02:19,314 You have to admit, last night was wonderful. 48 00:02:19,373 --> 00:02:20,513 And a mistake. 49 00:02:23,544 --> 00:02:24,784 It was my mistake. 50 00:02:26,880 --> 00:02:28,120 (SIGHS) 51 00:02:29,283 --> 00:02:30,653 I never stopped loving you, Dean. 52 00:02:32,453 --> 00:02:33,753 And I want to be your wife. 53 00:02:35,456 --> 00:02:37,886 The question is, what do you want? 54 00:02:37,958 --> 00:02:39,588 (TELEPHONE RINGS) 55 00:02:42,763 --> 00:02:44,573 Hello? 56 00:02:44,632 --> 00:02:46,302 Yeah, this is Captain Lowrey. 57 00:02:47,435 --> 00:02:49,965 Uh... Yeah. 58 00:02:50,037 --> 00:02:53,007 I... I can get on the next flight out of Heathrow. 59 00:02:53,073 --> 00:02:56,283 Of course. Let... Let him know that I'll be there. 60 00:02:57,411 --> 00:02:59,151 Uh, bye, now. 61 00:02:59,213 --> 00:03:00,413 (HANGS UP RECEIVER) 62 00:03:01,282 --> 00:03:02,582 I gotta get to New York. 63 00:03:03,317 --> 00:03:04,587 You seen my cuff link? 64 00:03:05,386 --> 00:03:06,816 Is everything all right? 65 00:03:06,887 --> 00:03:08,917 Yeah, uh... 66 00:03:08,989 --> 00:03:10,689 Juan Trippe requested a meeting with me 67 00:03:10,758 --> 00:03:12,828 in New York. Tomorrow. 68 00:03:12,893 --> 00:03:14,663 Juan Trippe? Yeah. 69 00:03:14,728 --> 00:03:15,928 What does he want? 70 00:03:17,765 --> 00:03:18,895 I don't know. 71 00:03:22,503 --> 00:03:24,643 (ENGINES ROARING) 72 00:03:24,705 --> 00:03:26,165 TED: Wait, wait, wait, wait. So let me get this straight. 73 00:03:26,240 --> 00:03:27,640 The... The Chairman of Pan Am 74 00:03:27,708 --> 00:03:30,778 just flew you back to New York for a private meeting? 75 00:03:30,844 --> 00:03:32,554 That's right. 76 00:03:32,613 --> 00:03:33,653 What'd he say? 77 00:03:33,714 --> 00:03:35,284 Apparently Khrushchev and Kennedy 78 00:03:35,349 --> 00:03:37,589 have opened a hotline. The cold war's thawing. 79 00:03:37,651 --> 00:03:40,151 Mr. Trippe wants Pan Am to be the first western airline to fly... 80 00:03:40,220 --> 00:03:42,020 Wait. To the Soviet Union? 81 00:03:42,089 --> 00:03:43,489 Yeah. He wants to open a new route, 82 00:03:43,557 --> 00:03:44,787 so he's sending a diplomatic mission. 83 00:03:44,858 --> 00:03:47,058 Morning. How are you? To the Soviet Union? 84 00:03:47,127 --> 00:03:48,257 That's what he said. 85 00:03:48,329 --> 00:03:49,959 (SIGHS) 86 00:03:50,030 --> 00:03:52,000 Well, how come you get to go and I don't? 87 00:03:52,065 --> 00:03:53,325 That he didn't say. Ugh! 88 00:03:53,401 --> 00:03:55,241 You know what this means, don't you? 89 00:03:55,303 --> 00:03:57,673 You're Trippe's ace, the new face of the jet age. 90 00:03:57,738 --> 00:03:59,738 Doubtful. Next thing you know, he'll name the airline after you. 91 00:03:59,807 --> 00:04:01,007 Highly doubtful. 92 00:04:01,074 --> 00:04:02,344 (SIGHS) 93 00:04:02,410 --> 00:04:04,280 Well, if I don't get the U.S.S.R., 94 00:04:04,345 --> 00:04:07,645 I'm making the best of my time off. 95 00:04:10,284 --> 00:04:11,854 (LAUGHS) 96 00:04:11,919 --> 00:04:13,649 How much "yes" you think a karat will give me? 97 00:04:13,721 --> 00:04:15,121 How much "yes" from who? 98 00:04:15,188 --> 00:04:17,458 What do you mean, "who"? Amanda. 99 00:04:18,959 --> 00:04:20,889 Wait, this is the girl your parents set you up with? 100 00:04:20,961 --> 00:04:22,431 Uh-huh. A month ago? 101 00:04:22,496 --> 00:04:24,256 Thought you hated her. Ooh. 102 00:04:24,332 --> 00:04:26,232 When you know, you know. 103 00:04:26,300 --> 00:04:28,370 (LAUGHS) And you know? 104 00:04:28,436 --> 00:04:29,896 I do! 105 00:04:29,970 --> 00:04:31,540 Oh. Does she? 106 00:04:31,605 --> 00:04:34,235 That's what I aim to find out. 107 00:04:34,308 --> 00:04:35,638 Just gotta pick the right moment. 108 00:04:37,345 --> 00:04:38,675 I guess we're both on a mission. 109 00:04:38,746 --> 00:04:40,676 (EXHALES DEEPLY) 110 00:04:43,384 --> 00:04:45,524 What, you don't like onions? 111 00:04:48,556 --> 00:04:50,056 Onions? 112 00:04:50,123 --> 00:04:52,493 In your eggs? Congressman? 113 00:04:53,561 --> 00:04:55,501 I'm sorry. 114 00:04:55,563 --> 00:04:57,603 I like them better than I like the Village Voice, I'll tell you that. 115 00:04:57,665 --> 00:04:59,565 You're still fixated? 116 00:04:59,633 --> 00:05:02,743 On this worthless piece of yellow journalism? Yes. Quite. 117 00:05:04,972 --> 00:05:07,642 "Despite insisting he's a Republican to the core, 118 00:05:07,708 --> 00:05:09,578 "an anonymous source close to the Congressman 119 00:05:09,643 --> 00:05:11,613 "claims Rawlings' public policy stances 120 00:05:11,679 --> 00:05:13,279 "don't match his private beliefs." 121 00:05:13,347 --> 00:05:15,747 (CLATTER) Eggs. 122 00:05:15,816 --> 00:05:17,886 Eat. It's the Voice. 123 00:05:17,951 --> 00:05:20,721 What do you care what they think, anyway? 124 00:05:20,788 --> 00:05:23,388 I don't, but I also don't appreciate sources 125 00:05:23,457 --> 00:05:25,887 with inside knowledge conspiring with the enemy. 126 00:05:25,959 --> 00:05:29,629 Aren't you "conspiring with the enemy" when you're with me? 127 00:05:30,831 --> 00:05:32,171 I don't consider you the enemy. 128 00:05:32,232 --> 00:05:34,542 Oh. What am I, then? 129 00:05:34,602 --> 00:05:37,072 You're an important constituent 130 00:05:37,137 --> 00:05:39,167 with an interesting world view... Ooh. 131 00:05:39,239 --> 00:05:41,939 And, uh... something on her lip. 132 00:05:42,710 --> 00:05:43,910 On my lip? 133 00:05:43,977 --> 00:05:45,507 Yeah. (LAUGHS) 134 00:05:47,180 --> 00:05:48,250 Cute. 135 00:05:48,849 --> 00:05:50,649 Yes, you are. 136 00:05:50,718 --> 00:05:54,188 Which is why I think it's time to show you off. 137 00:05:54,254 --> 00:05:56,724 I'm having a cocktail party for some wealthy donors. 138 00:05:57,791 --> 00:05:59,331 Be my date. 139 00:05:59,393 --> 00:06:00,593 (SIGHS) 140 00:06:02,430 --> 00:06:05,270 What am I supposed to do, just sit on your arm, 141 00:06:05,332 --> 00:06:07,132 all quiet and docile? 142 00:06:07,200 --> 00:06:08,470 You're supposed to be your smart, 143 00:06:08,536 --> 00:06:10,896 opinionated, wonderful self. 144 00:06:12,005 --> 00:06:14,105 Hey. Come on. 145 00:06:14,174 --> 00:06:16,084 Consider it your coming out party. 146 00:06:16,143 --> 00:06:17,613 It'll be fun. 147 00:06:33,927 --> 00:06:36,157 (GASPS) Oh, my God, Richard! 148 00:06:36,229 --> 00:06:38,029 You didn't answer my knock. 149 00:06:38,098 --> 00:06:40,268 That doesn't mean that you can let yourself in. 150 00:06:40,333 --> 00:06:42,103 I deserve that much privacy. 151 00:06:42,169 --> 00:06:45,239 Not anymore. You're in with us all the way now. 152 00:06:45,305 --> 00:06:48,305 You knew I'd be stopping by sooner or later. 153 00:06:48,375 --> 00:06:50,075 We're going to Russia. 154 00:06:50,143 --> 00:06:51,753 Of course you'd be stopping by. 155 00:06:51,812 --> 00:06:54,982 One of our double agents has gone silent. 156 00:06:55,048 --> 00:06:56,948 Code name, Anastasia. 157 00:06:57,017 --> 00:07:00,387 Girlfriend of a high-ranking KGB official. 158 00:07:00,454 --> 00:07:04,024 She lives not far from the hotel where you'll be staying. 159 00:07:09,262 --> 00:07:11,932 Six months ago, I was a courier. 160 00:07:11,999 --> 00:07:14,129 And now you want me to pull this woman out of Russia? 161 00:07:14,201 --> 00:07:16,141 Go to her building. If she's still in the game, 162 00:07:16,203 --> 00:07:19,013 there'll be a potted sunflower in her window. 163 00:07:19,072 --> 00:07:23,542 Confirm Anastasia is active and alive, and we'll do the rest. 164 00:07:24,444 --> 00:07:26,854 Oh. How very magnanimous. 165 00:07:28,015 --> 00:07:29,545 Be careful. 166 00:07:29,617 --> 00:07:33,447 You're going to Moscow, the beating heart of communism. 167 00:07:33,521 --> 00:07:35,761 You get made for a spy there, you don't ever come back. 168 00:07:38,425 --> 00:07:40,025 Enjoy the motherland. 169 00:07:52,005 --> 00:07:54,105 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 170 00:07:59,212 --> 00:08:00,952 Hello, stranger. 171 00:08:01,014 --> 00:08:03,454 Colette. Hey. 172 00:08:03,517 --> 00:08:06,287 I'm really sorry we didn't get to connect before I left London. 173 00:08:06,353 --> 00:08:09,263 Oh, that's all right. Gave me a chance to think. 174 00:08:10,724 --> 00:08:12,364 And... Have you? 175 00:08:14,828 --> 00:08:17,628 I'm still afraid of what Bridget's return means 176 00:08:17,698 --> 00:08:18,828 for you and I. 177 00:08:22,035 --> 00:08:24,065 But for the first time in my life, 178 00:08:24,137 --> 00:08:26,237 I'm not going to let my fear get the better of me. 179 00:08:29,710 --> 00:08:31,980 I want to be with you... 180 00:08:32,045 --> 00:08:34,845 As terrifying as that is. 181 00:08:34,915 --> 00:08:36,115 I just hope... No, no, no. 182 00:08:36,183 --> 00:08:38,453 I... I do. I want to be with you, too. 183 00:08:42,656 --> 00:08:44,486 I'm so sorry. I need to... 184 00:08:44,558 --> 00:08:46,028 Oh, brief the crew. Right. 185 00:08:46,093 --> 00:08:48,203 Of course. But... But when we get to Russia, can we... 186 00:08:48,261 --> 00:08:49,531 Talk more? 187 00:08:49,597 --> 00:08:51,027 Yeah. Please. 188 00:08:54,367 --> 00:08:56,037 I'll see you soon. 189 00:09:03,711 --> 00:09:04,751 Hi. 190 00:09:09,216 --> 00:09:11,276 Our every move will be watched, 191 00:09:11,351 --> 00:09:13,351 literally, by the Russians. 192 00:09:13,420 --> 00:09:15,390 So be careful about what you say, 193 00:09:15,455 --> 00:09:17,255 about what you do, 194 00:09:17,324 --> 00:09:18,994 about who you choose to talk to. 195 00:09:20,493 --> 00:09:23,263 That said, this is an historic flight. 196 00:09:23,330 --> 00:09:25,100 It's an opportunity to trail-blaze 197 00:09:25,165 --> 00:09:27,095 not only a new route for Pan Am, 198 00:09:27,167 --> 00:09:30,067 but ongoing relationship with the Soviets. 199 00:09:30,137 --> 00:09:32,707 Which is why we damn well better not foul this thing up, right? 200 00:09:32,773 --> 00:09:34,113 Sorry for the dramatic entrance, 201 00:09:34,174 --> 00:09:35,814 but why sneak in with the ground force 202 00:09:35,876 --> 00:09:38,106 when you can soar in on the Enola Gay and drop the bomb? 203 00:09:38,178 --> 00:09:39,748 (LAUGHTER) 204 00:09:39,813 --> 00:09:41,113 All right. The plan... 205 00:09:41,181 --> 00:09:42,981 Wheels up at 1600. 206 00:09:43,050 --> 00:09:44,620 Then 10 hours to Moscow, 207 00:09:44,685 --> 00:09:47,185 where our job will be to spend four days 208 00:09:47,254 --> 00:09:49,994 showing the Russian bear the majesty, 209 00:09:50,057 --> 00:09:53,587 the beauty, and the good graces of the American eagle. 210 00:09:53,661 --> 00:09:55,631 If all goes well, you can tell your grandkids 211 00:09:55,696 --> 00:09:57,456 that you were the crew that got Russia for Juan Trippe. 212 00:09:59,800 --> 00:10:01,000 Excuse me. 213 00:10:01,068 --> 00:10:02,898 Dean Lowrey, boy wonder, right? 214 00:10:02,970 --> 00:10:04,640 That's me. I'm George Broyles. 215 00:10:06,039 --> 00:10:07,309 Captain Broyles. 216 00:10:07,374 --> 00:10:08,684 Well, it's damn nice to meet 217 00:10:08,742 --> 00:10:09,912 and glad you'll be holding down my right seat. 218 00:10:09,977 --> 00:10:11,177 I'm sorry, your right seat? 219 00:10:11,244 --> 00:10:13,014 Or left seat. I'll flip you for it. 220 00:10:13,080 --> 00:10:15,220 As for the rest of you, we'll have plenty of time to chew the fat 221 00:10:15,282 --> 00:10:17,352 over the vast Atlantic, all right? 222 00:10:17,417 --> 00:10:19,217 Two hours to takeoff, my friends. 223 00:10:22,022 --> 00:10:23,162 (LOWERED VOICE) Who is that? 224 00:10:23,957 --> 00:10:25,087 Oh, that's a sky god. 225 00:10:26,459 --> 00:10:28,159 (SPEAKING INAUDIBLY) 226 00:10:38,471 --> 00:10:40,641 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 227 00:10:44,011 --> 00:10:46,781 What exactly is a sky god? 228 00:10:46,847 --> 00:10:49,317 World War II pilots. Big heroes. 229 00:10:49,382 --> 00:10:52,022 Broyles flew a dozen bomber runs over Berlin. 230 00:10:52,085 --> 00:10:55,215 Mr. Trippe gives him and his kind carte blanche 231 00:10:55,288 --> 00:10:58,858 to use the airline whenever they like, however they like. 232 00:11:06,666 --> 00:11:10,766 Fuel at 43 degrees west will be 138,000 pounds. 233 00:11:11,638 --> 00:11:13,238 (SPEAKS RUSSIAN) 234 00:11:15,475 --> 00:11:17,335 You guys always insist on having Russians 235 00:11:17,410 --> 00:11:19,210 aboard these flights into Moscow? 236 00:11:19,279 --> 00:11:21,449 Safety measure. For Americans. 237 00:11:21,514 --> 00:11:22,784 So we don't crash into the Kremlin. 238 00:11:27,320 --> 00:11:29,160 (SPEAKS RUSSIAN) 239 00:11:30,623 --> 00:11:31,963 (LAUGHS) 240 00:11:34,027 --> 00:11:35,157 Ivan's not so bad. 241 00:11:36,263 --> 00:11:38,073 That's nice to know. 242 00:11:39,767 --> 00:11:41,797 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 243 00:11:44,905 --> 00:11:47,035 Your sister Laura seems nice. 244 00:11:49,142 --> 00:11:53,352 We're all happy to have you back and safe, Bridget. 245 00:11:53,413 --> 00:11:57,083 We have hardly any assets in the Soviet Union, 246 00:11:57,150 --> 00:12:00,150 no eyes on the ground to know what Khrushchev is up to. 247 00:12:00,220 --> 00:12:03,060 (LOWERED VOICE) This is a huge opportunity. 248 00:12:03,123 --> 00:12:04,793 Are you working? 249 00:12:04,858 --> 00:12:06,358 (LOWERED VOICE) Bridget, you know I can't. 250 00:12:06,426 --> 00:12:09,596 Talk about it. I know. (SIGHS) 251 00:12:09,662 --> 00:12:12,272 (NORMAL VOICE) Oh, it's just so odd... 252 00:12:12,332 --> 00:12:13,602 (LOWERED VOICE) Being on the outside again. 253 00:12:13,666 --> 00:12:16,336 (CUP CLATTERS) The silence is deafening. 254 00:12:21,274 --> 00:12:24,854 I take it Juan didn't tell you I was coming along for the ride. 255 00:12:24,912 --> 00:12:27,012 No. Juan didn't. 256 00:12:29,983 --> 00:12:31,853 That's his style. 257 00:12:31,919 --> 00:12:34,789 Wants to keep us all on our tips, you know? 258 00:12:36,023 --> 00:12:37,423 (SIGHS) 259 00:12:37,490 --> 00:12:39,430 Look, it's a compliment, Lowrey, 260 00:12:39,492 --> 00:12:41,192 him choosing you and me. 261 00:12:41,261 --> 00:12:42,601 Juan knows if he wants to invade Russia, 262 00:12:42,662 --> 00:12:44,432 he's got to send in the big guns. 263 00:12:44,497 --> 00:12:47,567 Well, just do me the favor of not shooting me in the back, will ya? 264 00:12:48,101 --> 00:12:49,441 (CHUCKLES) 265 00:12:52,405 --> 00:12:54,465 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 266 00:12:54,541 --> 00:12:56,711 Do you think we'll get to see Red Square 267 00:12:56,776 --> 00:12:57,876 or Lenin's Tomb? 268 00:12:57,945 --> 00:12:59,475 (GLASSES CLINK) 269 00:13:03,851 --> 00:13:05,091 (CLINKS) 270 00:13:10,357 --> 00:13:12,457 This must be hard for you, 271 00:13:12,525 --> 00:13:16,025 stuck on a 10-hour flight with Dean's ex-fiancee. 272 00:13:16,096 --> 00:13:17,256 (SIGHS) 273 00:13:17,330 --> 00:13:18,930 (BOTTLE CLATTERS) You've heard? 274 00:13:18,999 --> 00:13:20,469 Oh, rumors... 275 00:13:21,969 --> 00:13:24,569 And I saw you two talking in Operations. 276 00:13:24,637 --> 00:13:26,467 You know, it seemed intimate. 277 00:13:26,539 --> 00:13:28,309 (CLOSING BOTTLE CAP) 278 00:13:30,610 --> 00:13:31,780 Is it true? 279 00:13:33,313 --> 00:13:34,553 I won't say it's not. 280 00:13:35,182 --> 00:13:36,852 (CHUCKLES) 281 00:13:36,917 --> 00:13:38,447 (CLATTERS) 282 00:13:38,518 --> 00:13:40,948 Have you talked to her... Bridget? 283 00:13:41,521 --> 00:13:42,921 No, not yet. 284 00:13:43,957 --> 00:13:45,727 Uh, we were friends. 285 00:13:46,860 --> 00:13:48,730 We were close friends. 286 00:13:51,664 --> 00:13:52,834 You didn't do anything wrong. 287 00:14:04,244 --> 00:14:05,514 Let me help. 288 00:14:07,180 --> 00:14:08,720 Thank you. (CHUCKLES) 289 00:14:08,781 --> 00:14:09,981 I haven't quite got my rhythm back. 290 00:14:11,751 --> 00:14:14,151 Speaking of rhythm, 291 00:14:14,221 --> 00:14:17,821 I hope yours and mine won't be too badly affected by... 292 00:14:17,891 --> 00:14:19,361 You and Dean? 293 00:14:23,196 --> 00:14:24,426 I thought... 294 00:14:24,497 --> 00:14:26,267 Well, we all thought you had gotten married. 295 00:14:26,333 --> 00:14:28,343 If I had known that wasn't the truth, 296 00:14:28,401 --> 00:14:31,241 I would have never... I know. (SIGHS) 297 00:14:31,304 --> 00:14:32,774 Dean told me all about you two. 298 00:14:34,174 --> 00:14:36,084 When you had drinks in London? 299 00:14:37,177 --> 00:14:40,607 Yes. Yes. Drinks. 300 00:14:40,680 --> 00:14:42,520 Dean and I, we spent a long time talking, 301 00:14:42,582 --> 00:14:45,322 and don't worry, Colette. 302 00:14:45,385 --> 00:14:47,485 I shall respect whatever Dean decides to do. 303 00:14:59,732 --> 00:15:01,202 * Ooh 304 00:15:01,268 --> 00:15:02,538 * Ooh, ooh 305 00:15:02,602 --> 00:15:03,742 (KNOCK ON DOOR) 306 00:15:03,803 --> 00:15:05,213 * Oh, yeah 307 00:15:06,073 --> 00:15:07,273 (KNOCK) 308 00:15:07,774 --> 00:15:08,984 (SIGHS) 309 00:15:09,042 --> 00:15:11,712 * Feel like I'm losing my control 310 00:15:11,778 --> 00:15:13,048 * Yes, it does 311 00:15:13,113 --> 00:15:14,583 I've been calling. And I've been hanging up. 312 00:15:16,683 --> 00:15:18,393 Don't be a child. 313 00:15:18,451 --> 00:15:21,091 (SCOFFS) You're the one who took what I wrote 314 00:15:21,154 --> 00:15:24,124 and twisted it for your stupid Voice article. 315 00:15:24,191 --> 00:15:26,091 How exactly did I twist it? 316 00:15:26,159 --> 00:15:29,299 Yes, I have issues with some of Chris's beliefs, 317 00:15:29,362 --> 00:15:31,362 but to say that he's a hypocrite... 318 00:15:31,431 --> 00:15:33,401 "Chris"? Well, you two are cozy. 319 00:15:33,466 --> 00:15:36,566 That he doesn't actually hold these beliefs 320 00:15:36,636 --> 00:15:38,436 is not what I meant. 321 00:15:38,505 --> 00:15:40,835 Which means he's more of a warmonger than I made him out to be? 322 00:15:40,907 --> 00:15:43,307 (SIGHS) Take a hike, Mike. 323 00:15:43,376 --> 00:15:45,646 I don't understand what's going on here, Mags. 324 00:15:45,712 --> 00:15:47,512 You know, one minute you want to destroy the man, 325 00:15:47,580 --> 00:15:49,680 and the next you're on a first-name basis 326 00:15:49,749 --> 00:15:51,619 with the biggest death merchant in Congress. 327 00:15:51,684 --> 00:15:52,794 Wh... 328 00:15:54,487 --> 00:15:56,557 You're sleeping with him, aren't you? 329 00:15:56,623 --> 00:15:59,063 Well, I'm not sleeping with you anymore, Mike, 330 00:15:59,126 --> 00:16:02,196 so other than that, it's none of your damn business. 331 00:16:02,262 --> 00:16:03,902 Unbelievable. You... 332 00:16:03,963 --> 00:16:05,673 Well, I... I just came by to warn you that 333 00:16:05,732 --> 00:16:07,602 the Congressman's staff is obsessed 334 00:16:07,667 --> 00:16:09,867 with uncovering the source for my article. 335 00:16:09,936 --> 00:16:12,966 Are you threatening to tell them it's me? 336 00:16:13,040 --> 00:16:15,140 I just came by to give you a heads-up 337 00:16:15,208 --> 00:16:18,078 that they're not stopping until they figure out who the rat is. 338 00:16:18,145 --> 00:16:19,505 Other than that, 339 00:16:19,579 --> 00:16:21,609 enjoy your life, future Mrs. Congressman. 340 00:16:22,482 --> 00:16:23,722 (DOOR OPENS AND SLAMS) 341 00:16:23,783 --> 00:16:25,353 * So I'll fight it, I will hide it * 342 00:16:28,088 --> 00:16:29,388 (ROARING) 343 00:16:33,726 --> 00:16:36,556 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 344 00:16:36,629 --> 00:16:38,869 (RUSSIAN ACCENT) Pan American World Airways, 345 00:16:38,931 --> 00:16:41,071 we welcome you to Moscow. 346 00:16:41,134 --> 00:16:42,744 I am Olga Dubovik, 347 00:16:42,802 --> 00:16:46,312 representative of committee of diplomatic relations. 348 00:16:46,373 --> 00:16:50,883 We are delighted to show you famous Soviet hospitality. 349 00:16:50,943 --> 00:16:54,053 There will be banquet tonight in hotel ballroom, 350 00:16:54,114 --> 00:16:56,084 and over next few days, we hope to build 351 00:16:56,149 --> 00:16:58,949 trust and admiration for our two great nations. 352 00:16:59,018 --> 00:17:01,688 (LOWERED VOICE) You see those guys over there with the grim looks? 353 00:17:01,754 --> 00:17:04,024 KGB minders. Mind them. 354 00:17:07,260 --> 00:17:09,800 As comrade Stalin famously said, 355 00:17:09,862 --> 00:17:14,202 "Gaiety is most outstanding feature of Soviet Union." 356 00:17:24,944 --> 00:17:26,854 So... 357 00:17:26,913 --> 00:17:29,883 You and Bridget on the flight, uh, did you two... 358 00:17:29,949 --> 00:17:32,949 Yes, we talked. Everything is fine. 359 00:17:33,019 --> 00:17:34,449 (SIGHS) Good. 360 00:17:34,521 --> 00:17:35,861 (CHUCKLES) 361 00:17:48,601 --> 00:17:51,641 That is the smallest bathtub I have ever seen. 362 00:17:51,704 --> 00:17:53,114 Well, at least there is no hot water. 363 00:17:53,173 --> 00:17:54,773 (CHUCKLES) 364 00:17:54,841 --> 00:17:56,881 Old-world charm with third-world plumbing. (CHUCKLES) 365 00:17:56,943 --> 00:17:59,553 I hope you find amenities to your liking. 366 00:17:59,612 --> 00:18:02,352 Oh, well, there are a few things we could use. 367 00:18:02,415 --> 00:18:04,475 Um, soap, maybe. 368 00:18:05,318 --> 00:18:06,788 Is there a market nearby? 369 00:18:06,853 --> 00:18:08,763 No. No? 370 00:18:08,821 --> 00:18:10,521 You cannot leave hotel, 371 00:18:10,590 --> 00:18:12,860 not without hospitality ambassador. 372 00:18:12,925 --> 00:18:15,225 Oh, and that would be you? Mmm-hmm. 373 00:18:15,295 --> 00:18:17,095 Havemeyer's Soviet sister. 374 00:18:17,164 --> 00:18:18,734 (LOWERED VOICE) Next she'll want to be checking our girdles. 375 00:18:18,798 --> 00:18:21,468 (CHUCKLES) I will arrange tour for ladies, yes? 376 00:18:21,534 --> 00:18:22,874 1400 hours? 377 00:18:22,935 --> 00:18:24,035 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 378 00:18:25,772 --> 00:18:28,412 Wait. Why is not Kate Cameron here? 379 00:19:07,480 --> 00:19:09,520 (SPEAKS RUSSIAN) 380 00:19:09,582 --> 00:19:11,622 Uh, what? Uh, I'm sorry? 381 00:19:11,684 --> 00:19:13,224 (SPEAKS RUSSIAN) 382 00:19:13,286 --> 00:19:15,986 I'm sorry. I'm... I'm lost. 383 00:19:16,055 --> 00:19:17,185 I was looking... 384 00:19:17,257 --> 00:19:18,557 Kate, it's about time. 385 00:19:20,493 --> 00:19:23,303 Captain Broyles, I was... 386 00:19:23,363 --> 00:19:25,333 wondering where you were. 387 00:19:25,965 --> 00:19:28,535 (SPEAKING RUSSIAN) 388 00:19:34,607 --> 00:19:36,037 Okay? (PATS POCKET) 389 00:19:37,977 --> 00:19:39,077 Okay. 390 00:19:41,781 --> 00:19:43,521 What did you say to him? 391 00:19:43,583 --> 00:19:47,423 I told him that you had a very important client waiting for you. 392 00:19:47,487 --> 00:19:48,757 A client? 393 00:19:49,656 --> 00:19:51,816 * My only sunshine 394 00:19:51,891 --> 00:19:52,991 (SIGHS) Oh, he thinks I'm going to... 395 00:19:53,059 --> 00:19:54,559 Kate, I'm kidding. 396 00:19:54,627 --> 00:19:55,827 What are you doing down here, anyway? 397 00:19:55,895 --> 00:19:57,555 * When my skies are gray 398 00:19:57,630 --> 00:19:59,530 I must have hit the wrong button on the elevator. 399 00:19:59,599 --> 00:20:00,699 The wrong button? 400 00:20:00,767 --> 00:20:02,867 * You'll never know, dear 401 00:20:04,404 --> 00:20:05,744 * How much I love you 402 00:20:05,805 --> 00:20:07,965 * Whoa, and I don't want you to take 403 00:20:08,040 --> 00:20:11,810 * Don't take my sunshine * Whoa, if you love me 404 00:20:11,878 --> 00:20:13,648 What are you doing down here... 405 00:20:14,414 --> 00:20:15,824 ...with all this? 406 00:20:16,783 --> 00:20:18,993 A little diplomatic relations. 407 00:20:19,051 --> 00:20:21,891 Pack of ciggies in Moscow is worth more than a Faberge egg. 408 00:20:21,954 --> 00:20:24,124 * Don't take my sunshine * Listen 409 00:20:24,190 --> 00:20:25,560 And you brought this all on our flight? 410 00:20:25,625 --> 00:20:27,125 * Don't take my sunshine 411 00:20:27,193 --> 00:20:29,163 Kate, I think you better go back upstairs 412 00:20:29,228 --> 00:20:32,498 before your KGB pal comes looking for the menthols. 413 00:20:32,565 --> 00:20:34,665 * Don't take my sunshine * Whoa 414 00:20:34,734 --> 00:20:36,144 * My sunshine away 415 00:20:36,202 --> 00:20:41,472 * Shine away 416 00:20:41,541 --> 00:20:43,681 Well, thank you again for opening up your home. 417 00:20:43,743 --> 00:20:45,143 Not at all. 418 00:20:45,211 --> 00:20:46,451 I'm surprised all these people wanted to venture out 419 00:20:46,513 --> 00:20:47,983 on a cold night to hear what I have to say. 420 00:20:48,047 --> 00:20:49,547 Oh, ignore him. 421 00:20:49,616 --> 00:20:51,146 He's just being modest. (CHUCKLES) 422 00:20:51,217 --> 00:20:53,317 Maggie will disagree with me on almost anything. 423 00:20:53,386 --> 00:20:56,356 Well, only when you're wrong, which is...often. 424 00:20:56,423 --> 00:20:57,763 (CHUCKLES) (CHUCKLES) 425 00:20:57,824 --> 00:20:59,364 (PIANO PLAYING) 426 00:21:00,360 --> 00:21:02,090 Ted! 427 00:21:02,161 --> 00:21:06,231 Oh, excuse me, please. (CHUCKLES) 428 00:21:06,299 --> 00:21:08,099 I didn't know you were going to be here. 429 00:21:08,167 --> 00:21:09,937 Uh, neither did I. Uh, apparently, Amanda's parents 430 00:21:10,002 --> 00:21:12,372 backed the Congressman in his first race. 431 00:21:12,439 --> 00:21:13,969 Uh, Amanda, this is Maggie. 432 00:21:14,040 --> 00:21:15,440 We work together at Pan Am. (CHUCKLES) 433 00:21:15,508 --> 00:21:18,708 Sorry. We walked over, and my hands are freezing. 434 00:21:18,778 --> 00:21:22,208 And then teddy wanted to go for a carriage ride in the park 435 00:21:22,281 --> 00:21:23,721 in the middle of November. 436 00:21:23,783 --> 00:21:26,223 (CHUCKLES) I thought it'd be romantic. 437 00:21:26,285 --> 00:21:29,115 Who are you, and what have you done with Ted Vanderway? 438 00:21:29,188 --> 00:21:30,588 Speaking of romantic, 439 00:21:30,657 --> 00:21:31,957 you're the last girl I'd ever expect to be on the arm 440 00:21:32,024 --> 00:21:33,594 of a Republican. 441 00:21:33,660 --> 00:21:35,760 (CHUCKLES) 442 00:21:35,828 --> 00:21:38,328 You're forgetting, I'm a Pan Am stewardess. 443 00:21:38,398 --> 00:21:40,568 I'm trained in diplomacy. 444 00:21:40,633 --> 00:21:42,003 (CHUCKLES) Yeah, well, then who are you, 445 00:21:42,068 --> 00:21:43,168 and what have you done with Maggie Ryan? 446 00:21:43,670 --> 00:21:45,000 (CHUCKLES) 447 00:21:49,842 --> 00:21:52,712 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 448 00:21:52,779 --> 00:21:55,719 In Red Square, you will see notable armory museum 449 00:21:55,782 --> 00:21:59,152 and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes 450 00:21:59,218 --> 00:22:02,088 who won great patriotic war for allies. 451 00:22:04,391 --> 00:22:07,431 Olga, uh, do you know where Ostenazenka Street is? 452 00:22:07,494 --> 00:22:08,564 Ostozhenka. 453 00:22:08,628 --> 00:22:09,858 (CHUCKLES) Ostozhenka. (CHUCKLES) 454 00:22:09,929 --> 00:22:11,329 It's the street where my grandfather grew up. 455 00:22:11,398 --> 00:22:12,898 Your grandfather? He's from Moscow? 456 00:22:12,965 --> 00:22:14,625 Uh, well, he lived here until he was 5. 457 00:22:14,701 --> 00:22:16,341 Oh. Uh... 458 00:22:16,403 --> 00:22:18,713 If we could...if we could just go down this way, 459 00:22:18,771 --> 00:22:20,171 uh, I might be able to find his address. 460 00:22:20,239 --> 00:22:23,479 Uh, no. Is not on tour. (CHUCKLES) 461 00:22:23,543 --> 00:22:25,783 It would mean so much to me and my sister 462 00:22:25,845 --> 00:22:28,305 if we could learn more about our Soviet heritage. 463 00:22:29,248 --> 00:22:30,348 Mmm. 464 00:22:35,522 --> 00:22:37,822 OLGA: This is Communist Party housing, 465 00:22:37,890 --> 00:22:41,630 provided free, of course, by glorious decree of Presidium. 466 00:22:44,497 --> 00:22:46,497 Let's get in a photo. Go. 467 00:22:48,501 --> 00:22:50,641 (FILM WINDER CLICKS) 468 00:22:50,703 --> 00:22:52,073 Ready? 469 00:22:52,138 --> 00:22:54,368 One, two, three. 470 00:23:21,901 --> 00:23:23,341 (VEHICLE APPROACHING) 471 00:23:23,402 --> 00:23:24,942 (BRAKES SQUEAL) 472 00:23:25,905 --> 00:23:27,005 (DOOR CLOSES) 473 00:23:27,073 --> 00:23:29,913 (SPEAKING RUSSIAN) 474 00:23:29,976 --> 00:23:31,306 I didn't do anything. I... (SPEAKS RUSSIAN) 475 00:23:31,377 --> 00:23:32,477 Don't touch her. 476 00:23:32,545 --> 00:23:33,545 What... What is he saying? 477 00:23:33,613 --> 00:23:34,613 He wants your film. 478 00:23:34,681 --> 00:23:35,881 Okay. Laura, just give it to him. 479 00:23:35,948 --> 00:23:37,548 But she was only taking a picture of that building. 480 00:23:37,617 --> 00:23:39,887 (SPEAKS RUSSIAN) He says it is act of espionage. 481 00:23:39,952 --> 00:23:41,352 Espionage? That is ridiculous. 482 00:23:41,420 --> 00:23:43,060 They come with us. No. 483 00:23:44,290 --> 00:23:45,930 What? Kate. 484 00:23:45,992 --> 00:23:47,162 Laura. What's happening? 485 00:23:47,226 --> 00:23:49,396 (ENGINE STARTS) (DOORS CLOSE) 486 00:23:56,302 --> 00:23:58,042 You arrested my flight crew for what? 487 00:23:58,104 --> 00:23:59,744 They are being detained for questions. 488 00:23:59,806 --> 00:24:02,206 What... What questions? What did they do wrong? 489 00:24:02,274 --> 00:24:03,444 They were taking photos. 490 00:24:03,510 --> 00:24:05,810 Of a building. A Soviet building, 491 00:24:05,878 --> 00:24:08,648 housing many of our illustrious party members. 492 00:24:08,715 --> 00:24:10,115 It is not unthinkable 493 00:24:10,182 --> 00:24:12,892 your CIA would use stewardesses to gather information. 494 00:24:12,952 --> 00:24:14,122 (MOUTHS WORDS) DEAN: Where are they being held? 495 00:24:14,186 --> 00:24:15,586 I cannot tell you this. 496 00:24:15,655 --> 00:24:16,985 You...then... then I need to go to the U.S. Embassy. 497 00:24:18,057 --> 00:24:20,227 You may not leave hotel. 498 00:24:20,292 --> 00:24:22,292 Of course, you are still welcome to our hospitality. 499 00:24:25,732 --> 00:24:27,972 So what do we do now? 500 00:24:28,034 --> 00:24:30,674 Well, we start by not arguing with useless bureaucrats. 501 00:24:30,737 --> 00:24:33,667 Just sit tight. They'll be released soon enough. 502 00:24:33,740 --> 00:24:35,470 And you know that for a fact how? 503 00:24:35,542 --> 00:24:37,182 I was an army air corps liaison 504 00:24:37,243 --> 00:24:38,753 to the Russkies during the war. 505 00:24:38,811 --> 00:24:40,611 Spent a lot of time with 'em, drank a lot of their vodka, 506 00:24:40,680 --> 00:24:42,350 got to know how they think. 507 00:24:42,414 --> 00:24:43,784 They have a word... 508 00:24:43,850 --> 00:24:45,320 (SPEAKS RUSSIAN) 509 00:24:45,384 --> 00:24:46,454 (CRUNCHING) 510 00:24:46,519 --> 00:24:48,249 What the hell does that mean? 511 00:24:48,320 --> 00:24:50,960 (MOUTH FULL) Well, it translates loosely into "intimidation." 512 00:24:51,023 --> 00:24:52,193 (NORMAL VOICE) They can, uh, keep people on their heels 513 00:24:52,258 --> 00:24:53,458 without ever throwing a punch. 514 00:24:53,526 --> 00:24:54,886 (CLATTERS) But they invited us here. 515 00:24:54,961 --> 00:24:56,561 No. Some of 'em did. Some didn't. 516 00:24:56,629 --> 00:24:58,599 Mistress Olga, she works for the Presidium. 517 00:24:59,899 --> 00:25:01,869 She doesn't speak for the KGB. 518 00:25:01,934 --> 00:25:04,304 But, look, they made their point. 519 00:25:04,370 --> 00:25:05,570 It will all blow over. 520 00:25:10,409 --> 00:25:12,109 I'm not taking any chances. 521 00:25:12,178 --> 00:25:13,478 I want you two to go back up to the room. 522 00:25:13,546 --> 00:25:15,076 You pack up Bridget and Laura's things. 523 00:25:15,147 --> 00:25:17,047 I'm not gonna risk them planting anything in their bags. 524 00:25:27,426 --> 00:25:30,226 (CHUCKLES) Well, I think Rawlings is a shoo-in for '64... 525 00:25:30,296 --> 00:25:31,596 No matter what the Village Voice says. 526 00:25:31,664 --> 00:25:33,404 Oh, a bunch of lefty propaganda. 527 00:25:33,465 --> 00:25:36,395 I'm surprised Khrushchev isn't on the editorial staff. 528 00:25:36,468 --> 00:25:38,298 (ALL LAUGH) Did anyone try the rumaki? 529 00:25:38,370 --> 00:25:39,440 (LOWERED VOICE) What do you say we get out of here 530 00:25:39,505 --> 00:25:40,505 and go for a walk or something? 531 00:25:40,573 --> 00:25:42,043 (LOWERED VOICE) Um, we just here. 532 00:25:42,108 --> 00:25:43,638 What's gotten into you? 533 00:25:43,710 --> 00:25:45,140 (WHISPERING) Uh, just stuffy, I guess. 534 00:25:45,211 --> 00:25:46,411 (WHISPERS) Well, take off your coat. I'm fine. 535 00:25:46,478 --> 00:25:47,348 So don't tell me that you believe everything 536 00:25:47,413 --> 00:25:48,683 that they print in that rag. 537 00:25:48,748 --> 00:25:50,648 Oh, well... (CHUCKLES) 538 00:25:50,717 --> 00:25:53,287 The reporting in the Voice is actually quite nuanced. 539 00:25:53,352 --> 00:25:56,492 "Nuanced"? They said that Rawlings called Goldwater a fanatic. 540 00:25:56,555 --> 00:25:58,925 Since when is having an opinion a crime? 541 00:25:58,991 --> 00:26:01,431 Well, since when did Communist rhetoric start passing as journalism? 542 00:26:01,493 --> 00:26:04,733 Well, maybe Chris doesn't want to march in lockstep 543 00:26:04,797 --> 00:26:06,967 with Goldwater and his red-baiting thugs. 544 00:26:07,033 --> 00:26:08,503 What? I hardly think that... 545 00:26:08,567 --> 00:26:10,237 Oh, you hardly think? 546 00:26:10,302 --> 00:26:12,142 Well, maybe that's your problem to begin with, 547 00:26:12,204 --> 00:26:14,374 you ignorant buffoon. 548 00:26:14,440 --> 00:26:15,940 (PIANO STOPS PLAYING) (INDISTINCT CONVERSATIONS) 549 00:26:17,677 --> 00:26:20,207 Can I, uh, talk to you for a minute? 550 00:26:23,515 --> 00:26:27,045 It doesn't make any sense. Why take Laura and Bridget? 551 00:26:27,119 --> 00:26:29,289 (SIGHS) It could have just as easily been you or me. 552 00:26:29,355 --> 00:26:30,615 They were making a point. 553 00:26:30,690 --> 00:26:33,130 Yeah, but to think one of us is a spy. It's... 554 00:26:33,192 --> 00:26:35,532 I know. It's ridiculous. 555 00:26:35,594 --> 00:26:36,934 (KEYS JANGLING) 556 00:26:36,996 --> 00:26:38,196 (PANTS) 557 00:26:40,032 --> 00:26:41,532 Colette? 558 00:26:41,600 --> 00:26:43,170 "D.L." 559 00:26:43,235 --> 00:26:44,365 Dean Lowrey, right? 560 00:26:45,838 --> 00:26:47,038 (JANGLE) 561 00:26:49,676 --> 00:26:52,606 It could have been here from a long time ago. 562 00:26:53,980 --> 00:26:56,550 Yet here it is now... 563 00:26:56,615 --> 00:26:58,645 Inside Bridget's suitcase. 564 00:27:01,087 --> 00:27:02,587 (LATCH CLICKS) 565 00:27:04,123 --> 00:27:05,763 No one knows where we are. 566 00:27:05,825 --> 00:27:07,585 We don't even know where we are. 567 00:27:07,660 --> 00:27:09,200 (PANTING) Laura, we are going to get out. 568 00:27:09,261 --> 00:27:10,631 Just breathe. 569 00:27:10,697 --> 00:27:12,967 Have you had these types of attacks before? 570 00:27:13,032 --> 00:27:15,742 The last time was at my wedding. 571 00:27:15,802 --> 00:27:17,672 How did you get through it? 572 00:27:17,737 --> 00:27:19,137 I ran away. 573 00:27:21,307 --> 00:27:23,107 Well, that's not really an option here, 574 00:27:23,175 --> 00:27:26,405 but I... I can imagine it must have been terrible. 575 00:27:27,646 --> 00:27:29,476 Running out on my fiance? 576 00:27:29,548 --> 00:27:31,748 You have no idea. 577 00:27:35,187 --> 00:27:36,417 Oh, I didn't... 578 00:27:36,488 --> 00:27:38,588 I didn't mean you running out on Dean. 579 00:27:38,657 --> 00:27:40,227 I'm so sorry. 580 00:27:40,292 --> 00:27:42,192 That's fine. (CHUCKLES) 581 00:27:43,696 --> 00:27:44,896 (SIGHS) 582 00:27:57,409 --> 00:27:59,679 Dean and I will be all right. 583 00:28:01,714 --> 00:28:03,184 But you wouldn't have said that two nights ago. 584 00:28:08,154 --> 00:28:09,394 (LOWERED VOICE) Can we keep this between us? 585 00:28:10,556 --> 00:28:12,086 Dean and I, in London, 586 00:28:12,158 --> 00:28:14,988 we...we had a moment of weakness. 587 00:28:17,329 --> 00:28:19,269 (WHISPERS) You and Dean? 588 00:28:21,633 --> 00:28:22,743 What about Colette? 589 00:28:24,303 --> 00:28:27,543 It just happened, you know. I... I feel awful about it. 590 00:28:28,775 --> 00:28:29,935 We go. 591 00:28:30,910 --> 00:28:32,010 Where are you taking us? 592 00:28:32,078 --> 00:28:33,678 No questions. 593 00:28:41,954 --> 00:28:43,294 What the hell was that all about? 594 00:28:43,355 --> 00:28:44,785 Well... (CHUCKLES) 595 00:28:44,857 --> 00:28:47,857 You told me I should be my wonderful, opinionated self. 596 00:28:47,927 --> 00:28:49,427 I said opinionated, not deranged. 597 00:28:49,495 --> 00:28:51,655 You just called one of my biggest donors a buffoon. 598 00:28:52,965 --> 00:28:55,765 Actually, it was an "ignorant buffoon." 599 00:28:55,835 --> 00:28:56,865 (PIANO PLAYING CLASSICAL MUSIC) 600 00:28:56,936 --> 00:28:58,396 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 601 00:28:58,470 --> 00:29:00,940 It was you. 602 00:29:01,007 --> 00:29:02,667 You were the leak behind the Voice article. 603 00:29:02,741 --> 00:29:05,611 No. I... (SIGHS) I mean... 604 00:29:05,677 --> 00:29:08,707 (SIGHS) Yes. 605 00:29:08,781 --> 00:29:14,421 I submitted that article before we started 606 00:29:14,486 --> 00:29:16,686 whatever it is that we've started... (SIGHS) 607 00:29:17,857 --> 00:29:20,927 But you did say all those things. 608 00:29:20,993 --> 00:29:23,663 There's a difference between what I say in public 609 00:29:23,729 --> 00:29:25,329 and pillow talk. 610 00:29:25,965 --> 00:29:27,225 So... 611 00:29:27,299 --> 00:29:31,839 You don't actually have any convictions of your own? 612 00:29:33,039 --> 00:29:34,709 Oh, I forgot. 613 00:29:34,773 --> 00:29:36,913 Your conviction is to get elected. 614 00:29:39,211 --> 00:29:40,581 I... (SIGHS) 615 00:29:40,646 --> 00:29:43,676 I envy the simple universe that you live in. 616 00:29:45,151 --> 00:29:47,021 It must be nice having all the answers. 617 00:29:47,786 --> 00:29:49,556 (GASPS) 618 00:29:49,621 --> 00:29:53,961 I didn't realize having principles made me simple. 619 00:29:55,161 --> 00:29:56,931 Thanks for the education. 620 00:29:58,397 --> 00:30:00,227 I've been waiting for the right moment, 621 00:30:00,299 --> 00:30:02,899 uh, to give this to you, but I... I can't wait anymore. 622 00:30:02,969 --> 00:30:07,309 Um... Amanda Hartford Mason, will you marry me? 623 00:30:07,373 --> 00:30:08,473 (LAUGHS) Yes. 624 00:30:08,540 --> 00:30:10,140 (LAUGHING) Teddy, yes. Okay. 625 00:30:10,209 --> 00:30:12,179 (LAUGHING) 626 00:30:12,244 --> 00:30:13,514 CROWD: Aw. (APPLAUSE) 627 00:30:13,579 --> 00:30:15,209 She said yes! 628 00:30:15,281 --> 00:30:16,621 (LAUGHS) (CHUCKLES) Hey. 629 00:30:16,682 --> 00:30:18,222 Thank you. Thank you. 630 00:30:18,284 --> 00:30:20,224 (AMANDA AND TED LAUGH) WOMAN: Let's see the ring. Oh! 631 00:30:35,034 --> 00:30:36,774 (SIGHS) All right. I'm through waiting. 632 00:30:36,835 --> 00:30:39,635 I'm gonna go out and deal with this. 633 00:30:39,705 --> 00:30:42,465 Great idea. You two take out the KGB agent. 634 00:30:42,541 --> 00:30:44,311 I'll steal a tank. We'll blast our way out. 635 00:30:45,444 --> 00:30:46,814 This isn't a John Wayne movie. 636 00:30:46,879 --> 00:30:48,279 You're 1,000 miles behind the iron curtain. 637 00:30:48,347 --> 00:30:49,747 You can't just go out there guns blazin'. 638 00:30:49,815 --> 00:30:51,345 Do you have a better idea? 639 00:30:51,417 --> 00:30:53,147 Look, we do not want to make this an international incident. 640 00:30:53,219 --> 00:30:54,919 Uh, as opposed to what it is now? 641 00:30:54,987 --> 00:30:56,717 You know, for the first time since the war, 642 00:30:56,788 --> 00:30:57,888 our relations are thawing. 643 00:30:57,957 --> 00:30:59,227 You think the Soviets want to screw that up 644 00:30:59,291 --> 00:31:00,661 over a couple of stewardesses? 645 00:31:00,726 --> 00:31:02,996 That is my sister you are talking about, 646 00:31:03,062 --> 00:31:05,102 and I know you know people here, 647 00:31:05,164 --> 00:31:06,404 people with connections. 648 00:31:06,465 --> 00:31:07,965 Yeah, I have connections, but not the kind 649 00:31:08,034 --> 00:31:09,474 to get us out of a situation like this. 650 00:31:09,535 --> 00:31:11,135 (SIGHS) 651 00:31:11,203 --> 00:31:13,013 Yeah? There's no one you can bribe? 652 00:31:13,072 --> 00:31:14,672 Couple packs of cigarettes? 653 00:31:19,845 --> 00:31:21,675 Your attention, please! 654 00:31:21,747 --> 00:31:25,017 I must inform you, trip has been canceled. 655 00:31:25,084 --> 00:31:26,354 (PEOPLE MURMURING) 656 00:31:26,418 --> 00:31:28,618 You will be escorted to airport and depart immediately. 657 00:31:28,687 --> 00:31:30,657 No. Hey! I want to talk to somebody 658 00:31:30,722 --> 00:31:32,222 that actually has some authority around here. 659 00:31:32,291 --> 00:31:34,391 I am sorry. There is nothing that can be done. 660 00:31:34,460 --> 00:31:35,560 What about our stewardesses, 661 00:31:35,627 --> 00:31:37,257 Bridget Pierce and Laura Cameron? 662 00:31:37,329 --> 00:31:38,629 Do not be concerned with them. 663 00:31:38,697 --> 00:31:39,827 What the hell does that mean? 664 00:31:39,898 --> 00:31:42,668 It means they stay. You go. 665 00:32:24,643 --> 00:32:25,883 (CRYING) 666 00:32:33,319 --> 00:32:34,349 AMANDA: Maggie? 667 00:32:34,420 --> 00:32:35,950 (COMPACT CLICKS) 668 00:32:36,022 --> 00:32:37,462 Are you okay? 669 00:32:37,523 --> 00:32:38,563 Oh. (CHUCKLES) 670 00:32:38,624 --> 00:32:40,464 (SNIFFLES) 671 00:32:40,526 --> 00:32:42,426 It's the last time I buy this cheap mascara. (CHUCKLES) 672 00:32:42,494 --> 00:32:43,704 (SIGHS) 673 00:32:44,796 --> 00:32:46,096 Hey, what you said out there... 674 00:32:46,165 --> 00:32:47,165 Oh, it was stupid. (CHUCKLES) 675 00:32:47,233 --> 00:32:49,473 (SNIFFLES) I have a big mouth. 676 00:32:49,535 --> 00:32:50,835 No. 677 00:32:50,902 --> 00:32:53,872 I wish I could be more like you. 678 00:32:53,939 --> 00:32:55,339 (SIGHS) 679 00:32:55,407 --> 00:32:57,677 There's nothing harder than standing up for yourself. 680 00:32:59,445 --> 00:33:01,475 (SIGHS) You were... 681 00:33:01,547 --> 00:33:06,417 strong and brave and honest. 682 00:33:08,020 --> 00:33:10,260 Never apologize for that. 683 00:33:10,322 --> 00:33:13,962 (CHUCKLES) Well, then I'll apologize for not being honest. 684 00:33:14,026 --> 00:33:15,626 This mascara is not cheap. 685 00:33:15,694 --> 00:33:17,534 (BOTH LAUGH) 686 00:33:17,596 --> 00:33:18,696 (CLICKS TONGUE) 687 00:33:18,764 --> 00:33:20,104 (SNIFFLES) 688 00:33:20,932 --> 00:33:22,332 Men are idiots. 689 00:33:22,401 --> 00:33:23,641 (CRYING) 690 00:33:25,171 --> 00:33:27,141 (VOICE BREAKING) I know. 691 00:33:27,673 --> 00:33:29,183 (SIGHS) 692 00:33:29,241 --> 00:33:32,481 Sometimes I think women are just... (SIGHS) 693 00:33:32,544 --> 00:33:34,214 Better. (CHUCKLES) 694 00:33:34,713 --> 00:33:35,953 Me, too. 695 00:33:47,093 --> 00:33:48,193 (SIGHS) 696 00:33:51,997 --> 00:33:53,397 (CHUCKLES) 697 00:33:56,235 --> 00:33:57,765 KATE: Anastasia? 698 00:34:01,073 --> 00:34:02,913 (LOWERED VOICE) You know who I am? 699 00:34:02,974 --> 00:34:04,714 (RUSSIAN ACCENT, WHISPERING) You cannot be here. 700 00:34:04,776 --> 00:34:06,606 Please. You must go. 701 00:34:07,346 --> 00:34:08,746 I need your help. 702 00:34:08,814 --> 00:34:10,224 You cannot come inside. 703 00:34:10,282 --> 00:34:12,622 KGB is watching always and listening. 704 00:34:12,684 --> 00:34:13,954 Yes. Let me explain. 705 00:34:14,019 --> 00:34:16,719 I know why you are here. I have heard about 706 00:34:16,788 --> 00:34:18,888 two Pan Am stewardesses detained as spies. 707 00:34:18,957 --> 00:34:21,327 And one of them is my sister. 708 00:34:21,393 --> 00:34:24,863 They told me that your boyfriend is high up in the Kremlin. 709 00:34:24,930 --> 00:34:26,930 You could go to him. 710 00:34:26,998 --> 00:34:29,868 (CHUCKLES) That's impossible. 711 00:34:29,935 --> 00:34:32,465 What you are saying is suicide. 712 00:34:32,538 --> 00:34:35,338 I'm sorry, but I cannot help you. 713 00:34:35,407 --> 00:34:37,907 I don't care if it puts you or me in danger. 714 00:34:37,976 --> 00:34:39,376 One way or another, you are going to help me, 715 00:34:39,445 --> 00:34:41,605 and you are going to do it now. 716 00:34:41,680 --> 00:34:42,950 (PANTING) 717 00:34:46,885 --> 00:34:48,085 (SIGHS) 718 00:34:56,428 --> 00:34:58,098 "Albers, Lawrence. 719 00:34:59,398 --> 00:35:00,928 "Benson, Scott. 720 00:35:02,601 --> 00:35:04,241 "Broyles, George. 721 00:35:05,904 --> 00:35:07,444 "Cameron, Kate. 722 00:35:09,875 --> 00:35:10,935 "Cameron, Kate." 723 00:35:11,009 --> 00:35:12,379 Right here. 724 00:35:13,212 --> 00:35:15,012 Right here. (PANTING) 725 00:35:17,249 --> 00:35:18,319 (LOWERED VOICE) Captain Broyles, can I talk to you? 726 00:35:18,384 --> 00:35:20,354 OLGA: "Fineman, Rachel. 727 00:35:21,320 --> 00:35:22,620 "Harmon, Gerald." 728 00:35:22,688 --> 00:35:24,858 I found someone who can help us get my sister back. 729 00:35:24,923 --> 00:35:26,293 Someone high up in the Kremlin. 730 00:35:26,358 --> 00:35:27,428 (CHUCKLES) 731 00:35:27,493 --> 00:35:28,593 (LOWERED VOICE) Yeah, sure you did. 732 00:35:28,660 --> 00:35:30,600 His name is Vitaly Berzin. 733 00:35:30,662 --> 00:35:31,962 He is on the central committee... 734 00:35:32,030 --> 00:35:35,430 (PAPER RUSTLING) And this is his private number. 735 00:35:35,501 --> 00:35:37,441 (SIGHS) You're kidding, right? 736 00:35:37,503 --> 00:35:39,673 He is willing to intercede, but it's going to take cash 737 00:35:39,738 --> 00:35:43,578 and a lot of it, and I know you have it. 738 00:35:43,642 --> 00:35:46,252 How does a Pan Am stewardess have connections at the Kremlin? 739 00:35:46,312 --> 00:35:48,452 How does a Pan Am pilot smuggle thousands of dollars 740 00:35:48,514 --> 00:35:51,054 in black market merchandise across international borders? 741 00:35:51,116 --> 00:35:53,146 (PAPER RUSTLES) He's waiting to hear from you. 742 00:35:53,219 --> 00:35:54,419 (SIGHS) 743 00:35:55,987 --> 00:35:57,057 Who are you? 744 00:35:58,156 --> 00:35:59,386 I'm a concerned sister. 745 00:36:00,526 --> 00:36:02,056 We should all have sisters like you. 746 00:36:02,127 --> 00:36:03,497 (SIGHS) 747 00:36:04,930 --> 00:36:07,030 OLGA: Bus to airport has arrived. 748 00:36:09,067 --> 00:36:10,667 Pazhalsta gather belongings. 749 00:36:10,736 --> 00:36:12,736 (SPEAKS INAUDIBLY) 750 00:36:12,804 --> 00:36:14,614 You leave in two minutes. 751 00:36:19,778 --> 00:36:21,378 (SIRENS WAIL) 752 00:36:27,519 --> 00:36:29,049 Why are you not starting engines? 753 00:36:29,120 --> 00:36:30,590 Because I'm not flying this plane. 754 00:36:34,092 --> 00:36:35,162 Neither is he. 755 00:36:35,227 --> 00:36:36,897 This aircraft lacks authorization 756 00:36:36,962 --> 00:36:38,602 to stay in Soviet Union. 757 00:36:38,664 --> 00:36:40,434 You will only make situation worse. 758 00:36:40,499 --> 00:36:41,869 I don't care about your authorization. You will fly. 759 00:36:41,933 --> 00:36:43,173 And you'll get off of my flight... 760 00:36:45,203 --> 00:36:47,243 That won't be necessary. 761 00:36:47,306 --> 00:36:49,776 You want to make this situation worse, then you go ahead. 762 00:36:49,841 --> 00:36:52,641 Shoot me, 'cause I'm not flying the damn plane. 763 00:36:58,850 --> 00:37:00,090 (PANTING) 764 00:37:00,151 --> 00:37:01,751 (WHISPERS) Where are they taking us? 765 00:37:01,820 --> 00:37:02,890 (GRUNTS) 766 00:37:02,954 --> 00:37:04,994 (LOWERED VOICE) I'm not... I'm not sure. 767 00:37:05,056 --> 00:37:08,486 There's a KGB interrogation facility outside Lubyanka. 768 00:37:08,560 --> 00:37:09,800 Interrogation? 769 00:37:09,861 --> 00:37:11,361 They will question us separately. 770 00:37:11,430 --> 00:37:12,730 They'll tell you things I said about you. 771 00:37:12,798 --> 00:37:14,298 Do not believe them. 772 00:37:14,366 --> 00:37:15,966 Okay, I won't. 773 00:37:16,034 --> 00:37:17,974 I won't, but how do you know all this? 774 00:37:20,171 --> 00:37:22,811 (BRAKES SQUEAL) (ENGINE TURNS OFF) 775 00:37:24,776 --> 00:37:26,306 (WHISPERS) Stay strong. 776 00:37:26,378 --> 00:37:27,408 (WHISPERS) You, too. 777 00:37:27,479 --> 00:37:28,879 (DOORS CREAK) 778 00:37:30,416 --> 00:37:31,976 (ENGINES ROARING) 779 00:37:32,050 --> 00:37:34,350 You have friends in high places. 780 00:37:35,053 --> 00:37:36,253 Now you go. 781 00:37:39,758 --> 00:37:41,228 (SIGHS) 782 00:37:41,293 --> 00:37:43,133 Oh. Oh! (CHUCKLES) 783 00:37:44,763 --> 00:37:46,203 (SIGHS) 784 00:37:46,264 --> 00:37:48,104 I guess we'll have a good story to tell at Thanksgiving. 785 00:37:48,166 --> 00:37:49,696 (CHUCKLES) (CHUCKLES) 786 00:37:51,937 --> 00:37:54,407 All right, ladies, let's get, uh, wheels up 787 00:37:54,473 --> 00:37:55,813 before they change their mind, huh? 788 00:38:01,880 --> 00:38:04,150 That was pretty gutsy what you did. 789 00:38:04,215 --> 00:38:08,285 Well, I didn't know what else to do. Guess it worked. 790 00:38:08,354 --> 00:38:10,224 (CLICKS) Yeah. As the Russians say... 791 00:38:10,288 --> 00:38:11,318 (CLICKS SWITCH) 792 00:38:11,390 --> 00:38:14,360 (SPEAKING RUSSIAN) 793 00:38:15,427 --> 00:38:16,827 Translation? 794 00:38:17,729 --> 00:38:18,929 "He who doesn't risk 795 00:38:18,997 --> 00:38:21,297 "never gets to drink champagne." 796 00:38:22,834 --> 00:38:23,974 Captain... 797 00:38:25,203 --> 00:38:26,373 The left seat is yours. 798 00:38:31,009 --> 00:38:32,239 (SIGHS) 799 00:38:35,614 --> 00:38:37,024 (ENGINES ROARING) 800 00:38:37,082 --> 00:38:38,852 DEAN OVER PA: Ladies and gentlemen, I'm happy to inform you 801 00:38:38,917 --> 00:38:40,987 we have just left Soviet air space. 802 00:38:41,052 --> 00:38:42,592 (CHEERING) 803 00:38:44,623 --> 00:38:46,633 (LOWERED VOICE) One minute, we're in the back of the van, 804 00:38:46,692 --> 00:38:48,092 and the next, we're at the airport. 805 00:38:48,159 --> 00:38:50,229 How did that happen? 806 00:38:50,295 --> 00:38:52,625 I guess somebody at Pan Am pulled some strings. 807 00:38:52,698 --> 00:38:54,668 You think it was that easy? 808 00:38:54,733 --> 00:38:57,043 I have no idea. 809 00:38:57,102 --> 00:38:59,342 Well, the worst part is they took my new camera. 810 00:39:07,312 --> 00:39:08,682 (GLASSES CLATTER) 811 00:39:24,963 --> 00:39:26,203 Thank you. 812 00:39:28,467 --> 00:39:29,597 For what? 813 00:39:29,668 --> 00:39:31,398 Well, for being, uh... (CLATTERS) 814 00:39:32,404 --> 00:39:33,714 For being patient. 815 00:39:39,578 --> 00:39:41,708 (BOTTLE CLATTERS) 816 00:39:41,780 --> 00:39:43,150 Colette, look, there... 817 00:39:43,214 --> 00:39:44,924 there's something that I need to tell you. 818 00:39:52,958 --> 00:39:54,128 Where did you find this? 819 00:39:55,093 --> 00:39:56,503 You tell me. 820 00:40:00,799 --> 00:40:04,799 Colette, I don't... I don't want to lie to you ever 821 00:40:04,870 --> 00:40:06,400 about anything. (CLINK) 822 00:40:07,172 --> 00:40:08,542 Then don't. 823 00:40:10,509 --> 00:40:12,279 (VOICE BREAKS) Say what you need to say. 824 00:40:12,343 --> 00:40:13,653 (CLATTER) 825 00:40:21,753 --> 00:40:23,053 (SPEAKING INAUDIBLY)