1 00:00:02,025 --> 00:00:04,526 So, you know in horror movies when the girl's like, 2 00:00:04,595 --> 00:00:06,968 "Oh, my god. There's something in the basement." 3 00:00:07,037 --> 00:00:08,904 "Let me just run down there in my underwear 4 00:00:08,989 --> 00:00:10,622 and see what's going on in the dark." 5 00:00:10,690 --> 00:00:12,408 And you're like, "What is your problem? 6 00:00:12,492 --> 00:00:14,410 Call the police." And she's like, "Okay," 7 00:00:14,494 --> 00:00:16,996 but it's too late, because she's already getting murdered? 8 00:00:17,047 --> 00:00:20,165 Well, uh, my story's kind of like that. 9 00:00:21,716 --> 00:00:23,368 It's a surprise for Spencer. 10 00:00:23,420 --> 00:00:24,720 I'm just gonna walk in, and I'm gonna 11 00:00:24,804 --> 00:00:26,005 drop my coat on the ground. 12 00:00:26,556 --> 00:00:27,973 He says he has this fantasy 13 00:00:28,041 --> 00:00:30,476 that I'm a stripper with a heart of gold 14 00:00:30,543 --> 00:00:32,728 and he's helping me put myself through college. 15 00:00:33,612 --> 00:00:35,147 He didn't say the college part, did he? 16 00:00:35,198 --> 00:00:38,516 Um, no. I wanted to create a three-dimensional sex character. 17 00:00:38,567 --> 00:00:39,151 Really? 18 00:00:39,202 --> 00:00:41,069 What's your stripper name? 19 00:00:42,153 --> 00:00:43,739 Rebecca Johnson. 20 00:00:43,823 --> 00:00:46,407 Your stripper name's Rebecca Johnson? 21 00:00:46,492 --> 00:00:48,076 Boobies Johnson. 22 00:00:48,160 --> 00:00:49,627 Two Boobs Johnson. 23 00:00:49,695 --> 00:00:52,714 Look at you, in the back of a cab, totally naked. 24 00:00:52,798 --> 00:00:54,883 I am so proud of you. 25 00:00:58,888 --> 00:01:01,139 Hello. 26 00:01:01,206 --> 00:01:02,707 I came home early. 27 00:01:02,758 --> 00:01:04,259 Jess! What... 28 00:01:04,343 --> 00:01:07,095 Who's Jess? 29 00:01:07,179 --> 00:01:10,431 You're talking to Tiger Boobs. 30 00:01:12,768 --> 00:01:13,785 Oh... 31 00:01:13,936 --> 00:01:16,521 - ♪ Bu-bubba-bubba-bubba ♪ - Uh... 32 00:01:16,572 --> 00:01:18,556 ♪ I'm doing sexy things ♪ 33 00:01:18,607 --> 00:01:20,558 ♪ With a pillow ♪ 34 00:01:20,609 --> 00:01:21,726 Just... 35 00:01:21,777 --> 00:01:23,194 ♪ She's doing sexy stuff ♪ 36 00:01:23,245 --> 00:01:24,612 ♪ To the plant right... ♪ 37 00:01:24,697 --> 00:01:26,197 Okay. ♪ I'll pick that up ♪ 38 00:01:26,248 --> 00:01:28,333 ♪ Later ♪ 39 00:01:28,400 --> 00:01:30,785 ♪ Who's that girl? ♪ 40 00:01:30,870 --> 00:01:36,574 ♪ Who's that girl...? ♪ 41 00:01:36,625 --> 00:01:37,759 ♪ It's Jess. ♪ 42 00:01:37,843 --> 00:01:38,877 Oh. 43 00:01:45,117 --> 00:01:47,402 So, that happened. 44 00:01:47,469 --> 00:01:50,054 That's why I need a new apartment. 45 00:01:50,105 --> 00:01:53,024 I'm sorry, what was the question again? 46 00:01:53,091 --> 00:01:56,227 Do you have any pets? 47 00:01:56,278 --> 00:01:58,897 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ Who's that girl? ♪ 48 00:01:58,948 --> 00:02:00,698 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ Who's that girl? ♪ 49 00:02:00,766 --> 00:02:01,933 ♪ It's Jess. ♪ 50 00:02:02,066 --> 00:02:06,133 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 51 00:02:06,338 --> 00:02:07,639 You know what's funny? 52 00:02:07,706 --> 00:02:09,724 When I saw your ad on Craigslist, 53 00:02:09,792 --> 00:02:12,410 I thought you were women. 54 00:02:12,461 --> 00:02:14,445 We're all... that's... 55 00:02:14,496 --> 00:02:15,863 Why would you think that? That's crazy. 56 00:02:15,931 --> 00:02:17,048 I mean, what... 57 00:02:17,115 --> 00:02:19,133 Schmidt wrote the ad. Oh, I guess, 58 00:02:19,218 --> 00:02:20,802 it was something about the words you used. 59 00:02:20,886 --> 00:02:25,790 It was like, uh, like, "sun-soaked" and "beige-y." 60 00:02:27,977 --> 00:02:28,810 What are you doing? 61 00:02:29,862 --> 00:02:31,012 What about these? 62 00:02:31,096 --> 00:02:32,296 These look beige-y to you? 63 00:02:32,348 --> 00:02:33,932 Sorry. 64 00:02:33,983 --> 00:02:34,999 I'm his trainer, so, uh, 65 00:02:35,067 --> 00:02:35,984 it's kind of the house 66 00:02:36,068 --> 00:02:37,185 that Coach built right here. 67 00:02:37,269 --> 00:02:38,302 What are we looking at here? 68 00:02:38,354 --> 00:02:39,287 That's baby smooth. 69 00:02:39,355 --> 00:02:40,605 This is LLS. 70 00:02:40,656 --> 00:02:41,706 Ladies Love Schmidt. 71 00:02:41,774 --> 00:02:43,908 What?! What did you just say? 72 00:02:43,976 --> 00:02:45,743 Go put a dollar in the jar right now. 73 00:02:45,811 --> 00:02:47,261 - Are you serious? - Yeah. Now. 74 00:02:47,329 --> 00:02:48,479 Damn it. 75 00:02:48,530 --> 00:02:49,664 LLS? 76 00:02:49,748 --> 00:02:51,032 What is wrong with you? 77 00:02:51,116 --> 00:02:53,551 This place is beautiful. 78 00:02:53,619 --> 00:02:54,802 Got so much light. 79 00:02:54,870 --> 00:02:57,488 Spencer hated light. 80 00:02:57,539 --> 00:02:58,923 It's hard to say his name. 81 00:02:58,991 --> 00:02:59,824 It's okay. 82 00:02:59,875 --> 00:03:01,442 Nick knows. He got dumped. 83 00:03:01,510 --> 00:03:02,794 Dumped. 84 00:03:02,845 --> 00:03:04,495 Yeah, I got dumped. 85 00:03:04,546 --> 00:03:06,264 I can't hear you! That means we're not breaking up! 86 00:03:06,331 --> 00:03:07,765 Yes, we're breaking up. 87 00:03:07,833 --> 00:03:09,183 - No! La-la-la-la-la! - I'm breaking up with you. 88 00:03:09,268 --> 00:03:10,184 I need some time away... 89 00:03:10,252 --> 00:03:12,720 Yeah, I got dumped. 90 00:03:12,805 --> 00:03:14,105 She dumped me. 91 00:03:14,172 --> 00:03:15,373 And I'm over it. 92 00:03:15,441 --> 00:03:16,975 Okay, it was six months ago, guys. 93 00:03:17,026 --> 00:03:18,843 Get past it. 94 00:03:18,894 --> 00:03:20,645 I don't even know why we're still talking about it. 95 00:03:20,713 --> 00:03:22,346 Why's everybody looking at me? 96 00:03:26,617 --> 00:03:28,403 You know what, I want to live here. 97 00:03:28,487 --> 00:03:30,538 Actually, I-I still have some questions. 98 00:03:30,622 --> 00:03:32,857 I mean, like, no offense, you know, but we barely know you. 99 00:03:32,908 --> 00:03:33,908 Yeah, okay, yeah. 100 00:03:33,993 --> 00:03:36,260 So, um, full disclosure, 101 00:03:36,328 --> 00:03:39,330 I'm kind of emotional right now 'cause of the breakup, 102 00:03:39,381 --> 00:03:41,582 so I'll probably be watching Dirty Dancing 103 00:03:41,667 --> 00:03:43,001 at least six or seven times. 104 00:03:43,052 --> 00:03:44,135 A day. 105 00:03:44,202 --> 00:03:45,720 Um, I'm a teacher, 106 00:03:45,804 --> 00:03:47,805 so I bring home a lot of Popsicle sticks, 107 00:03:47,873 --> 00:03:49,590 stuff like that. 108 00:03:49,658 --> 00:03:52,143 Also, I like to sing to myself, a lot. 109 00:03:52,210 --> 00:03:54,211 ♪ A lot. ♪ 110 00:03:54,263 --> 00:03:56,764 I'm tired of living with my friend. 111 00:03:56,849 --> 00:03:59,567 She's a model. All her friends are models. 112 00:03:59,651 --> 00:04:01,552 Uh, how soon can you move in? 113 00:04:01,603 --> 00:04:03,021 - Actually, Schmidt, slow up. - Not happening. 114 00:04:03,072 --> 00:04:04,772 Okay, uh, could you give us a second? 115 00:04:04,857 --> 00:04:06,908 I just got to... got to talk to my boys. 116 00:04:06,975 --> 00:04:08,276 "My boys" is not a thing. 117 00:04:08,360 --> 00:04:09,727 - My bros, okay? - Okay, douche bag jar. 118 00:04:09,778 --> 00:04:11,162 What? You're my bros. 119 00:04:11,229 --> 00:04:12,113 I'm gonna say yes. 120 00:04:12,197 --> 00:04:13,581 Her friends are models. 121 00:04:13,665 --> 00:04:15,566 Okay, you guys? Models. 122 00:04:15,617 --> 00:04:17,035 I say no. 123 00:04:17,086 --> 00:04:18,920 I need to be able to come home from work, 124 00:04:19,004 --> 00:04:20,571 sit on my couch and let my beans out, 125 00:04:20,622 --> 00:04:21,906 let them breathe. 126 00:04:21,957 --> 00:04:23,541 Nick, it's all you, buddy. 127 00:04:23,592 --> 00:04:25,176 Well, first let me say, 128 00:04:25,243 --> 00:04:27,345 I think you guys make some really interesting points, 129 00:04:27,412 --> 00:04:29,514 points that I respect, but I will say this. 130 00:04:29,581 --> 00:04:31,582 I have lived with a woman-- Caroline, as you guys know-- 131 00:04:31,633 --> 00:04:33,134 and so I know that there are pros 132 00:04:33,218 --> 00:04:34,852 and I know that there are real cons, guys. 133 00:04:34,920 --> 00:04:36,304 - Nick, you're weak! - Okay, pro... 134 00:04:36,388 --> 00:04:37,438 they smell nice. 135 00:04:37,523 --> 00:04:38,856 Cons... 136 00:04:38,924 --> 00:04:41,059 every once in a while, the mood changes 137 00:04:41,110 --> 00:04:42,443 and you're not sure why. 138 00:04:42,528 --> 00:04:44,112 They'll ruin your life if you let them. 139 00:04:44,196 --> 00:04:45,813 They'll break down your will to live. 140 00:04:45,898 --> 00:04:47,598 Pros-- they're really good at folding. 141 00:04:47,649 --> 00:04:49,367 - Make a decision! - I'm sorry, you know. 142 00:04:49,434 --> 00:04:50,568 But, like, another pro, like... 143 00:04:50,619 --> 00:04:51,769 - Oh, don't do it. - I'm gonna. 144 00:04:51,820 --> 00:04:54,122 Put it down. Don't hood me. 145 00:04:54,206 --> 00:04:55,940 You guys don't know what you're talking about. 146 00:04:55,991 --> 00:04:57,458 - Please don't hood me. - I know what I'm talking about. 147 00:04:57,543 --> 00:04:58,943 Okay. Pushed him too hard. 148 00:04:58,994 --> 00:05:00,578 We did push him too hard. How about this? 149 00:05:00,629 --> 00:05:02,380 Executive decision. She's in. 150 00:05:02,447 --> 00:05:04,966 Yay, I'm in! 151 00:05:09,471 --> 00:05:11,973 You are not gonna regret this. 152 00:05:14,309 --> 00:05:15,927 ♪ The time of my life ♪ 153 00:05:15,978 --> 00:05:20,448 ♪ No, I never felt like this before ♪ 154 00:05:20,516 --> 00:05:22,900 ♪ Yes, I swear it's the truth ♪ 155 00:05:22,968 --> 00:05:24,152 Ow! 156 00:05:24,236 --> 00:05:26,904 What have you done, Schmidt? 157 00:05:30,772 --> 00:05:32,173 I gotta go, Mom. 158 00:05:32,544 --> 00:05:35,612 No, I'm not watching Dirty Dancing. 159 00:05:36,180 --> 00:05:38,299 No, I don't think so. 160 00:05:38,367 --> 00:05:40,635 Hey, are you gonna murder me 'cause you're 161 00:05:40,703 --> 00:05:42,003 a stranger I met on the Internet? 162 00:05:42,054 --> 00:05:42,971 Yes, I am. 163 00:05:43,038 --> 00:05:44,305 He says no. 164 00:05:44,373 --> 00:05:46,675 No, look, I got to go. Okay. 165 00:05:46,726 --> 00:05:48,393 All right, love you. Bye. 166 00:05:48,461 --> 00:05:49,561 So the Wild West party's on Saturday. 167 00:05:49,628 --> 00:05:51,146 I'm trying to get us in, 168 00:05:51,213 --> 00:05:53,765 but you may need to call Caroline. 169 00:05:53,849 --> 00:05:55,216 - I'm not calling Caroline. - Nick, hear me out... 170 00:05:55,267 --> 00:05:56,484 Shh. 171 00:05:56,552 --> 00:05:59,287 ♪ Had the time of my life ♪ 172 00:05:59,855 --> 00:06:01,940 We are in this situation because of you. 173 00:06:02,524 --> 00:06:04,442 I hate your face, Spencer... 174 00:06:04,527 --> 00:06:05,443 It has been 175 00:06:05,528 --> 00:06:07,278 a week of this madness. 176 00:06:07,363 --> 00:06:08,997 I'm going crazy, Schmidt. I can't take it. 177 00:06:09,064 --> 00:06:12,367 Know what, I got this. 178 00:06:12,418 --> 00:06:14,502 ♪ Now I finally found someone to stand by me... ♪ 179 00:06:14,570 --> 00:06:15,954 Hi, Coach. 180 00:06:17,038 --> 00:06:18,072 Stop it. 181 00:06:19,124 --> 00:06:20,158 Stop. 182 00:06:21,543 --> 00:06:22,627 Schmidt. 183 00:06:22,712 --> 00:06:24,045 Okay, all right. 184 00:06:24,096 --> 00:06:26,181 I got us into this, I'm gonna get us out. 185 00:06:26,748 --> 00:06:28,082 Jess, I'm gonna take the remote. 186 00:06:29,185 --> 00:06:30,752 All right, all right. 187 00:06:30,803 --> 00:06:32,587 Hey, Jess, how you doing? 188 00:06:34,557 --> 00:06:36,024 You look fantastic. 189 00:06:36,092 --> 00:06:38,005 Listen, what if you came out with us tonight? 190 00:06:38,060 --> 00:06:39,294 You know, after work. 191 00:06:39,861 --> 00:06:41,613 You know, we'll fix you up, we'll take you out, 192 00:06:41,697 --> 00:06:42,864 we'll get you a rebound. 193 00:06:43,931 --> 00:06:44,866 A rebound? 194 00:06:44,933 --> 00:06:45,900 Yeah. 195 00:06:46,451 --> 00:06:48,119 I don't know if I'm ready. 196 00:06:48,187 --> 00:06:49,604 You're totally ready for it. 197 00:06:49,655 --> 00:06:51,072 I'll take you through the whole thing. 198 00:06:51,123 --> 00:06:52,791 You know, I'll-I'll be like your guide. 199 00:06:53,875 --> 00:06:56,577 Like Gandalf through Middle-earth? 200 00:06:56,628 --> 00:06:58,279 Probably not like... okay. 201 00:06:58,330 --> 00:06:59,880 First of all, let's just, let's take 202 00:06:59,948 --> 00:07:01,282 the Lord of the Rings references, 203 00:07:01,333 --> 00:07:03,051 let's put them in a deep dark cave, 204 00:07:03,118 --> 00:07:04,836 okay, where no one's gonna find them, ever. 205 00:07:04,920 --> 00:07:06,254 Except Sméagol. 206 00:07:06,305 --> 00:07:07,889 He lives in a cave. 207 00:07:07,956 --> 00:07:09,424 You know what, Jess, come on. 208 00:07:09,492 --> 00:07:11,092 Let's just take the head off-off the couch. 209 00:07:11,843 --> 00:07:12,560 Come on. 210 00:07:12,628 --> 00:07:13,795 Sit up, girl. There you go. 211 00:07:13,846 --> 00:07:14,979 Look at that. 212 00:07:15,064 --> 00:07:16,898 Doesn't that feel good? 213 00:07:16,965 --> 00:07:18,850 There we go. 214 00:07:18,934 --> 00:07:21,969 I think that sounds nice. 215 00:07:22,021 --> 00:07:25,306 ♪ She's going out to find a rebound ♪ 216 00:07:25,357 --> 00:07:27,475 ♪ Who's that girl? It's Jess. ♪ 217 00:07:27,526 --> 00:07:31,412 Wait, did you just make up a theme song for yourself? 218 00:07:31,480 --> 00:07:33,665 I'm-I'm gonna fix it. 219 00:07:34,749 --> 00:07:35,533 I'm not calling 220 00:07:35,601 --> 00:07:37,786 my ex-girlfriend to get you into a party. 221 00:07:37,837 --> 00:07:39,754 This party is everything to me. 222 00:07:39,822 --> 00:07:41,956 Please, Nick. We go every year. 223 00:07:42,007 --> 00:07:44,292 You have no idea what I'm going through at work. 224 00:07:44,343 --> 00:07:45,827 I'm just trying to do my work! 225 00:07:45,878 --> 00:07:47,128 I'm trying to do a good job here! 226 00:07:47,179 --> 00:07:48,429 Nice tie. 227 00:07:48,497 --> 00:07:49,964 Can I borrow a tampon? 228 00:07:53,469 --> 00:07:54,502 Schmidt, I'm not calling her. 229 00:07:54,553 --> 00:07:55,720 Listen to me. 230 00:07:55,805 --> 00:07:57,522 Knowing every year that I will be 231 00:07:57,606 --> 00:07:59,340 going to the Wild Wild West Charity Auction for Poverty 232 00:07:59,391 --> 00:08:00,441 reminds me that 233 00:08:00,509 --> 00:08:01,559 I'm still a man, 234 00:08:01,644 --> 00:08:03,611 and I can still motorboat a hot girl 235 00:08:03,679 --> 00:08:06,314 who is also a member of the Cherokee Nation, 236 00:08:06,365 --> 00:08:09,400 which is not racist, because it is for a good cause. 237 00:08:09,485 --> 00:08:11,152 - Somebody's in here. - We're leaving in ten minutes. 238 00:08:11,203 --> 00:08:12,120 Did you shave your legs? 239 00:08:12,187 --> 00:08:13,855 I will now. 240 00:08:13,923 --> 00:08:15,757 Front and backs? 241 00:08:15,825 --> 00:08:17,125 - Yes. - Thank you. 242 00:08:17,192 --> 00:08:18,543 I'm gonna kill myself now. 243 00:08:18,627 --> 00:08:19,494 Just call Caroline. You call her 244 00:08:19,545 --> 00:08:20,995 all the time when you're drunk. 245 00:08:21,046 --> 00:08:22,497 I don't know to what you are referring. 246 00:08:22,548 --> 00:08:25,667 Hello, Caroline. 247 00:08:25,718 --> 00:08:27,752 I still love you. 248 00:08:27,837 --> 00:08:30,338 So much. 249 00:08:30,389 --> 00:08:33,591 So... much. 250 00:08:33,676 --> 00:08:35,376 I'm not calling her. 251 00:08:35,427 --> 00:08:37,378 Schmidt, I know you really want to go to this party, 252 00:08:37,429 --> 00:08:39,264 but wouldn't it be better 253 00:08:39,348 --> 00:08:42,901 to find a girl who you really care about to motorboat? 254 00:08:42,985 --> 00:08:45,887 Then maybe, if you're super lucky, 255 00:08:45,938 --> 00:08:49,557 you might find a girl who'll motorboat you right back. 256 00:08:49,625 --> 00:08:50,825 I don't think she knows what motorboating is. 257 00:08:53,028 --> 00:08:54,829 Jess, we are leaving in five. 258 00:08:54,897 --> 00:08:55,997 Hey. 259 00:08:56,064 --> 00:08:58,065 Hey, Coach, what's... 260 00:08:59,201 --> 00:09:02,086 Sorry. 261 00:09:02,171 --> 00:09:06,007 Uh, my boss says that I don't know how to talk to women, 262 00:09:06,074 --> 00:09:07,175 which is ridiculous. 263 00:09:07,242 --> 00:09:08,877 Spin, woman! Spin! 264 00:09:08,928 --> 00:09:10,211 I am spinning! 265 00:09:10,262 --> 00:09:12,213 - Go! - You're so mean! 266 00:09:12,264 --> 00:09:13,965 I'm not mean, I'm trying to help you! 267 00:09:14,049 --> 00:09:15,767 I'm trying to help you! 268 00:09:15,851 --> 00:09:18,920 So I was wondering if you could, uh, help me out with that. 269 00:09:18,971 --> 00:09:20,939 Sure, sure, absolutely. 270 00:09:21,023 --> 00:09:24,309 Um, well, first of all, 271 00:09:24,393 --> 00:09:26,477 maybe think about what women like to talk about, 272 00:09:26,562 --> 00:09:28,980 you know, like... use me for practice. 273 00:09:29,064 --> 00:09:31,933 All right, um... 274 00:09:31,984 --> 00:09:33,651 Shopping. 275 00:09:33,736 --> 00:09:36,621 Is that fun... for you guys? 276 00:09:36,705 --> 00:09:38,539 Yeah. Shopping's fun. 277 00:09:38,607 --> 00:09:41,075 Uh, the other day, I bought a pair of jeggings. 278 00:09:41,126 --> 00:09:44,445 They look like jeans, but they're really leggings. 279 00:09:44,496 --> 00:09:47,498 Uh, uh... 280 00:09:47,583 --> 00:09:50,084 You... I... 281 00:09:51,620 --> 00:09:53,304 Who cares?! 282 00:09:53,389 --> 00:09:54,422 Sorry. 283 00:09:55,473 --> 00:09:57,842 Um, good job. 284 00:09:57,927 --> 00:10:00,895 A couple things you could work on. 285 00:10:00,963 --> 00:10:02,096 Uh, one, 286 00:10:02,147 --> 00:10:03,765 lowering your voice. 287 00:10:03,816 --> 00:10:05,149 Right on. 288 00:10:05,234 --> 00:10:06,633 Um, two, listening. 289 00:10:07,970 --> 00:10:09,854 Uh, three, rage. 290 00:10:09,939 --> 00:10:11,138 Absolutely. 291 00:10:11,190 --> 00:10:12,473 Um, four... 292 00:10:12,524 --> 00:10:14,575 Your hair is on fire. 293 00:10:19,365 --> 00:10:21,248 Beers and a rosé. 294 00:10:21,816 --> 00:10:25,202 Pink wine makes me slutty. 295 00:10:25,838 --> 00:10:28,289 Whoa, cute guy alert. 296 00:10:31,093 --> 00:10:32,827 Okay, Jess, game time. 297 00:10:32,878 --> 00:10:34,379 Let's do this. 298 00:10:34,463 --> 00:10:35,430 You want to forget about Spencer, 299 00:10:35,497 --> 00:10:36,497 you're gonna have to 300 00:10:36,548 --> 00:10:40,018 do some very, very bad things... 301 00:10:40,102 --> 00:10:42,003 with that man right over there. 302 00:10:42,054 --> 00:10:43,554 How bad? 303 00:10:43,639 --> 00:10:45,172 Real bad, Jess. 304 00:10:45,724 --> 00:10:46,690 Real bad. 305 00:10:46,775 --> 00:10:48,676 Like a make out sesh, no tops? 306 00:10:49,227 --> 00:10:52,030 Okay, this is what, this is what's gonna happen. 307 00:10:52,114 --> 00:10:54,816 You're gonna go over there and you're gonna stand next to him 308 00:10:54,867 --> 00:10:55,850 and you're gonna smile. 309 00:10:57,536 --> 00:10:58,953 You're not gonna smile like that. 310 00:11:00,521 --> 00:11:02,789 You look like a hungry badger. 311 00:11:03,742 --> 00:11:04,742 Stop that. 312 00:11:04,827 --> 00:11:06,210 Okay, I got this, I got this. 313 00:11:06,295 --> 00:11:07,662 You-you got it. Just go make it happen. 314 00:11:07,713 --> 00:11:08,796 Game on! Grind it out! 315 00:11:08,864 --> 00:11:10,048 Go do it! Grind it out! 316 00:11:14,553 --> 00:11:16,037 Hey, sailor. 317 00:11:18,307 --> 00:11:19,757 Oh, all right. All right. 318 00:11:19,842 --> 00:11:20,708 That's okay. Maybe he didn't hear that. 319 00:11:20,759 --> 00:11:21,726 You can come back from that. 320 00:11:21,810 --> 00:11:22,727 You're all good. 321 00:11:22,811 --> 00:11:25,430 Holy Schmidt! It's Schmidt! 322 00:11:25,514 --> 00:11:27,648 Oh, it is all about the Benjamin! 323 00:11:27,716 --> 00:11:29,017 - That's right. - What's up?! 324 00:11:29,068 --> 00:11:30,234 - What's up, man? - All right. 325 00:11:30,319 --> 00:11:31,319 P-Funk, what's up, dude? 326 00:11:31,886 --> 00:11:32,820 This is Coach. 327 00:11:32,887 --> 00:11:33,887 What's up, Coach? 328 00:11:39,394 --> 00:11:40,894 You like parties? 329 00:11:40,946 --> 00:11:42,029 Don't talk to me. 330 00:11:42,080 --> 00:11:43,531 Yeah, okay. 331 00:11:43,582 --> 00:11:44,832 You know who likes to party hard, right? 332 00:11:44,899 --> 00:11:46,400 Yeah. So you coming on Saturday? 333 00:11:46,451 --> 00:11:48,402 I hear there's gonna be some fine ladies there. 334 00:11:48,453 --> 00:11:49,954 Ah, maybe, yeah. I heard 335 00:11:50,038 --> 00:11:51,372 it's not gonna be that good this year. No? 336 00:11:51,423 --> 00:11:52,540 Are you not on the list? 337 00:11:52,591 --> 00:11:53,757 Man, I'm on the list. 338 00:11:53,842 --> 00:11:54,792 - You know that. - Ah. 339 00:11:54,876 --> 00:11:55,926 That sucks, man. 340 00:11:57,011 --> 00:11:58,261 Keep your head up, all right? 341 00:11:58,346 --> 00:11:59,430 All right, player. 342 00:11:59,514 --> 00:12:00,914 Do your thing, man. It was good seeing you. 343 00:12:00,966 --> 00:12:01,682 Take the sleazy, man. 344 00:12:01,750 --> 00:12:03,917 All right, man. P-Funk always. 345 00:12:03,969 --> 00:12:06,420 - Nick, please. - Why are you friends with those guys? 346 00:12:06,471 --> 00:12:08,439 Nick, please get me in the party. I'm begging you. Please. 347 00:12:08,523 --> 00:12:09,807 No, I'm not calling Caroline. 348 00:12:09,891 --> 00:12:11,008 Do you know what a cute cowboy I am? 349 00:12:11,076 --> 00:12:12,142 Do you have any idea? 350 00:12:14,112 --> 00:12:16,480 Well, I guess I can't hide my crazy. 351 00:12:16,565 --> 00:12:18,932 I don't think you're trying that hard. 352 00:12:18,984 --> 00:12:22,236 Well, I've never really been great at this stuff, so... 353 00:12:22,287 --> 00:12:25,489 ♪ What if God was one of us ♪ 354 00:12:25,574 --> 00:12:27,825 Make it stop! 355 00:12:28,409 --> 00:12:30,160 ♪ Just a slob like one of us... ♪ 356 00:12:31,245 --> 00:12:32,296 Look at us. 357 00:12:32,380 --> 00:12:33,780 Couple of losers. 358 00:12:33,832 --> 00:12:36,283 We both got dumped. Geesh. 359 00:12:36,334 --> 00:12:37,784 I'm fine. 360 00:12:37,836 --> 00:12:39,587 Six months ago, so... 361 00:12:39,638 --> 00:12:41,121 Do you know why she dumped you? 362 00:12:41,172 --> 00:12:42,673 I mean, she must have hurt you pretty bad. 363 00:12:42,757 --> 00:12:44,174 No, no. It made no difference to me. 364 00:12:44,259 --> 00:12:45,809 I just wanted to set her trash cans on fire. 365 00:12:45,894 --> 00:12:47,261 So you were always just, like, 366 00:12:47,312 --> 00:12:49,013 wondering, like, "What was it? 367 00:12:49,097 --> 00:12:50,464 Was there something I could have done differently?" 368 00:12:52,567 --> 00:12:54,902 You know what happens to people who keep it all inside. 369 00:12:54,969 --> 00:12:58,238 They get old, and they get sad, and they get weird, 370 00:12:58,306 --> 00:12:59,857 and then you're the old man, and you're yelling at the kids 371 00:12:59,924 --> 00:13:01,475 who are running across your yard. 372 00:13:01,526 --> 00:13:02,977 And you're telling them, 373 00:13:03,028 --> 00:13:05,579 "Don't run across my yard. My life's filled with regret." 374 00:13:06,447 --> 00:13:07,498 You know, you can't just 375 00:13:08,582 --> 00:13:09,483 pretend like it didn't happen. 376 00:13:09,534 --> 00:13:12,169 Or I could pretend to be more like you, 377 00:13:12,253 --> 00:13:15,155 Jess, and live on a sparkly rainbow 378 00:13:15,206 --> 00:13:18,825 drive a unicorn around, and just sing all the time. 379 00:13:18,877 --> 00:13:21,011 Yeah, I think you should sing all the time. 380 00:13:21,096 --> 00:13:23,097 No, I was being mean. I'm not gonna do that, Jess. 381 00:13:23,164 --> 00:13:25,015 Why not? It's fun. 382 00:13:25,100 --> 00:13:26,667 Because I have a penis. 383 00:13:26,718 --> 00:13:29,269 ♪ My name is Nick, I have a penis ♪ 384 00:13:29,337 --> 00:13:32,839 ♪ And I'm not gonna let any feelings out. ♪ 385 00:13:32,891 --> 00:13:35,008 Okay, Jess, your left boob is resting 386 00:13:35,060 --> 00:13:36,677 on a plate of chicken wings. 387 00:13:36,728 --> 00:13:38,679 Yeah. I know. 388 00:13:40,231 --> 00:13:41,398 Hey. 389 00:13:41,483 --> 00:13:43,317 I'm Peter. 390 00:13:43,385 --> 00:13:45,486 What are you drinking? 391 00:13:45,537 --> 00:13:47,237 Oh, I'll have another pink wine. 392 00:13:47,322 --> 00:13:48,872 I like your glasses. 393 00:13:48,957 --> 00:13:50,457 They help me see. 394 00:13:53,161 --> 00:13:55,245 She's doing all right, hmm? 395 00:13:55,330 --> 00:13:56,714 Schmidt stain! 396 00:13:56,798 --> 00:13:58,699 Hey, man, I was thinking, 397 00:13:58,750 --> 00:14:00,534 it's probably better that you don't come to the party. 398 00:14:00,585 --> 00:14:02,202 That means more breasts for me. 399 00:14:03,304 --> 00:14:05,089 You better step down, son. 400 00:14:05,173 --> 00:14:06,557 You're taking this whole thing too far. I'm ser... 401 00:14:06,641 --> 00:14:08,008 Hold me back, Coach. I'm-I'm ser... 402 00:14:08,059 --> 00:14:09,760 Hold me back. Hold me back! 403 00:14:09,844 --> 00:14:12,045 Coach, would you please hold me back? - No. 404 00:14:12,097 --> 00:14:13,814 Schmidt, we're going to the party. Relax. 405 00:14:13,881 --> 00:14:15,215 Nice. See you there, Schmitty. 406 00:14:15,266 --> 00:14:16,734 Ah, totally, bro. 407 00:14:16,818 --> 00:14:18,318 Yeah, I texted Caroline. 408 00:14:18,386 --> 00:14:19,520 You texted Caroline? 409 00:14:19,571 --> 00:14:21,221 It's no big deal. It's behind me. 410 00:14:21,272 --> 00:14:22,723 It's in the past, so... 411 00:14:22,774 --> 00:14:24,908 Thank you. I love you, bro. 412 00:14:24,993 --> 00:14:27,227 Yeah, there it is. 413 00:14:27,278 --> 00:14:28,996 - Did you just kiss my arm a little? - You bet I did. It felt right. 414 00:14:29,063 --> 00:14:30,664 So, I'll see you tomorrow, sailor. 415 00:14:30,732 --> 00:14:34,334 Yeah, cool. Call... Cool. 416 00:14:34,402 --> 00:14:36,236 What's happening tomorrow, sailor? 417 00:14:36,287 --> 00:14:38,255 You know what? You guys were totally right. 418 00:14:38,339 --> 00:14:40,457 I talked in short sentences, I didn't sing, 419 00:14:40,542 --> 00:14:43,410 I laughed, I smiled, I said I needed rebound sex, 420 00:14:43,461 --> 00:14:46,130 and it totally worked. He asked me out. 421 00:14:46,814 --> 00:14:47,848 Dinner! 422 00:14:47,915 --> 00:14:49,416 With food. 423 00:14:49,467 --> 00:14:50,934 ♪ Ooh, ooh! ♪ 424 00:14:51,019 --> 00:14:52,553 - I'm so proud of you. - You got it, girl. 425 00:14:52,604 --> 00:14:54,688 - You did good. - Yeah, you put it diz-out! 426 00:14:54,756 --> 00:14:56,140 - ♪ A date. ♪ - Mm. 427 00:14:56,224 --> 00:14:59,259 ♪ It's Jess, she's on fire ♪ 428 00:15:00,310 --> 00:15:02,561 ♪ She's on fire. ♪ 429 00:15:02,647 --> 00:15:04,231 She's got some big ass panties. 430 00:15:04,282 --> 00:15:05,482 All right, should we tell her? 431 00:15:05,567 --> 00:15:07,100 I think we let her have her moment. 432 00:15:16,701 --> 00:15:18,435 Do the shoes fit, Jess? 433 00:15:19,971 --> 00:15:21,171 I'm okay. 434 00:15:21,239 --> 00:15:23,140 What, are you a model or something? 435 00:15:23,208 --> 00:15:25,075 Yeah. 436 00:15:25,143 --> 00:15:28,679 Yes. Mostly print right now, so... 437 00:15:28,747 --> 00:15:30,130 What is it, Cece? 438 00:15:30,198 --> 00:15:32,066 Cecilia? 439 00:15:32,133 --> 00:15:34,301 Checilia? 440 00:15:34,386 --> 00:15:35,969 Tell me, what are your hopes and dreams? 441 00:15:36,054 --> 00:15:37,521 You know, are you warm? I'm a little... 442 00:15:37,589 --> 00:15:38,955 I'm a little warm right now. 443 00:15:39,007 --> 00:15:40,841 - Don't, Schmidt. - All right. 444 00:15:40,925 --> 00:15:42,309 Oh, yeah. There it is. 445 00:15:43,728 --> 00:15:45,312 Please put your shirt back on. 446 00:15:45,397 --> 00:15:47,564 Please don't make me laugh at you. 447 00:15:47,632 --> 00:15:49,349 Can I hit you up with some tea? 448 00:15:49,417 --> 00:15:51,485 A little herb tea. 449 00:15:51,569 --> 00:15:53,136 Oh, my God. 450 00:15:53,188 --> 00:15:54,971 How good is that? For real? What? 451 00:15:55,023 --> 00:15:56,740 Little p-mint tea? 452 00:15:56,808 --> 00:15:58,141 Yum, right? 453 00:15:58,193 --> 00:16:00,360 Hot, sweet. 454 00:16:00,428 --> 00:16:02,029 Little tea bag action. 455 00:16:03,131 --> 00:16:05,499 And, I wasn't... 456 00:16:05,583 --> 00:16:07,017 I wasn't talking about... 457 00:16:07,085 --> 00:16:08,535 There it is. 458 00:16:08,620 --> 00:16:10,120 Douche bag. 459 00:16:10,171 --> 00:16:11,872 Listen to me, you guys. 460 00:16:11,956 --> 00:16:13,841 Jess is by far the best person that I know, 461 00:16:13,925 --> 00:16:16,460 so, if you guys let anything happen to her, I'm gonna 462 00:16:16,511 --> 00:16:18,929 come here and crazy murder you. 463 00:16:20,398 --> 00:16:22,599 I'm gonna be honest with you. 464 00:16:22,667 --> 00:16:25,335 I did not hear a word that you just said, 465 00:16:25,403 --> 00:16:26,970 'cause I can kind of see your party hats right now. 466 00:16:27,038 --> 00:16:29,556 - There you go. - Jess! 467 00:16:29,641 --> 00:16:31,024 Yeah, man... 468 00:16:31,109 --> 00:16:33,110 Why are you talking like this? 469 00:16:35,846 --> 00:16:37,565 I fell off my heels. 470 00:16:37,632 --> 00:16:40,067 Okay, all right. Now, come on. 471 00:16:40,151 --> 00:16:42,202 - Get up. - Oh, what am I doing? 472 00:16:42,287 --> 00:16:44,071 I can't go on a date. What if it's horrible? 473 00:16:44,155 --> 00:16:46,523 What if I have nothing to talk about? 474 00:16:46,574 --> 00:16:47,958 Then you go to the bathroom, and you call me, 475 00:16:48,025 --> 00:16:49,710 and you tell me all about it. 476 00:16:49,794 --> 00:16:52,279 Maybe I just shouldn't go. 477 00:16:52,347 --> 00:16:53,997 Babe, you got hurt. 478 00:16:54,048 --> 00:16:55,666 That doesn't mean you stop trying. 479 00:16:55,717 --> 00:16:57,334 Okay? 480 00:16:57,385 --> 00:16:58,635 Yeah, okay. Okay, let's go. 481 00:16:58,703 --> 00:16:59,870 Come on. 482 00:17:04,058 --> 00:17:05,976 You got to take off those overalls. 483 00:17:06,043 --> 00:17:08,211 I was going for, like, a... 484 00:17:08,263 --> 00:17:11,064 like, a hot farmer's daughter kind of thing. 485 00:17:11,149 --> 00:17:15,102 You know, like, "Oh, I'm going to go milk my cows 486 00:17:15,186 --> 00:17:17,104 with my bucket." 487 00:17:17,188 --> 00:17:18,605 Take 'em off. 488 00:17:18,690 --> 00:17:21,558 Okay. What am I gonna wear? 489 00:17:32,704 --> 00:17:33,787 Wow! 490 00:17:35,323 --> 00:17:37,257 Thanks, Coach. 491 00:17:40,578 --> 00:17:42,296 And then she does that. 492 00:17:42,380 --> 00:17:45,299 I'm gonna text him, tell him I'm headed over. 493 00:17:45,383 --> 00:17:47,050 Wait. Have you been texting him? 494 00:17:47,101 --> 00:17:48,302 Is that bad? 495 00:17:50,137 --> 00:17:51,588 No. It's nice. 496 00:17:52,639 --> 00:17:54,274 Have a good night. 497 00:17:54,359 --> 00:17:57,060 This is gonna be great. 498 00:17:57,111 --> 00:17:59,746 Coach, you don't look anything like an Indian. 499 00:17:59,814 --> 00:18:01,932 Look, man, I got your back. You got to have mine, too. 500 00:18:01,983 --> 00:18:03,400 Coach, I got your back. 501 00:18:03,451 --> 00:18:05,068 No, Nick. I want to hear it from him. 502 00:18:05,119 --> 00:18:06,937 Coach, what sort of Indian wears bike shorts? 503 00:18:06,988 --> 00:18:09,289 Excuse me. Is, uh...? Caroline. I'm looking for Caroline. 504 00:18:09,374 --> 00:18:10,908 We're supposed to be on some list. 505 00:18:10,959 --> 00:18:12,326 Hey, Nick. 506 00:18:13,711 --> 00:18:14,828 Thanks. 507 00:18:15,913 --> 00:18:17,914 Sorry I'm wearing this stupid thing. 508 00:18:18,082 --> 00:18:19,967 Schmidt made me do it. 509 00:18:20,051 --> 00:18:22,586 - Thank you so much for getting us in. - Yeah. No problem. 510 00:18:22,637 --> 00:18:25,889 Maybe to pay me back you can stop prank calling me. - What? 511 00:18:25,957 --> 00:18:28,425 Uh... "Hello... Caroline. 512 00:18:28,476 --> 00:18:30,627 I still loves you, I do." 513 00:18:30,678 --> 00:18:31,929 Yeah, you got to figure that out. 514 00:18:31,980 --> 00:18:33,230 Some crazy person's calling you. 515 00:18:33,297 --> 00:18:34,464 You look nice. 516 00:18:34,515 --> 00:18:36,099 It's good to see you. 517 00:18:36,150 --> 00:18:40,354 Um, I-I think I'm almost finished out here if you... 518 00:18:40,438 --> 00:18:43,323 Do you want to go grab a drink? 519 00:18:43,908 --> 00:18:45,475 - Yeah. - Yeah? 520 00:18:45,526 --> 00:18:47,077 Sure. Yeah. Let's 521 00:18:47,144 --> 00:18:49,363 - You and I just get a drink. - Let's get a drink. 522 00:18:49,447 --> 00:18:50,447 - Just be normal about it. - Okay. 523 00:18:50,498 --> 00:18:51,698 Actually, hold on. I'm sorry. 524 00:18:51,783 --> 00:18:53,500 I just... I have to ask you something 525 00:18:53,585 --> 00:18:56,420 so that one day I'm not an old man filled with regret. 526 00:18:56,487 --> 00:18:58,589 But why did you dump me? 527 00:18:58,656 --> 00:19:01,825 Um... Do... Okay. 528 00:19:01,876 --> 00:19:05,295 Are we doing this here, like, now? 529 00:19:06,346 --> 00:19:07,564 Yeah. 530 00:19:07,831 --> 00:19:09,216 Why did you dump me? 531 00:19:09,500 --> 00:19:13,520 Um... honestly, 532 00:19:13,605 --> 00:19:15,973 I... I didn't even realize 533 00:19:16,057 --> 00:19:18,942 that you cared about me until we broke up. 534 00:19:22,895 --> 00:19:24,313 Okay. 535 00:19:24,364 --> 00:19:26,366 Let's get that drink. 536 00:19:26,451 --> 00:19:27,651 Get along, little doggy. 537 00:19:27,702 --> 00:19:30,737 Well, howdy there, muchachos. 538 00:19:30,822 --> 00:19:32,239 Hey, 539 00:19:32,323 --> 00:19:33,991 where's Jess? 540 00:19:34,042 --> 00:19:36,043 Oh, dude, she texted me seven times. 541 00:19:36,127 --> 00:19:38,462 Like, long ones. I just want to hook up. 542 00:19:38,529 --> 00:19:42,215 So, is she waiting for you to show up, or did you call her? 543 00:19:42,300 --> 00:19:44,584 Yeah, that's what I did. I called her. 544 00:19:47,371 --> 00:19:49,640 See you inside, Schmidt. 545 00:19:51,042 --> 00:19:53,226 Nick? 546 00:19:53,311 --> 00:19:54,728 Want to get that drink? 547 00:19:57,649 --> 00:20:00,350 No. I got to go help a friend, Caroline. 548 00:20:01,101 --> 00:20:03,236 No, no, no, no, no. Guys, this is 549 00:20:03,321 --> 00:20:04,188 the party of the year, you guys. 550 00:20:04,239 --> 00:20:05,722 This is our night. This is our night! 551 00:20:05,774 --> 00:20:06,907 I'm going with Nick, man. You coming? 552 00:20:06,992 --> 00:20:08,409 I thought you guys were my boys! 553 00:20:08,493 --> 00:20:11,862 "My boys" is not a thing, Schmidt. Stop. 554 00:20:11,913 --> 00:20:14,081 We're coming, Jess! 555 00:20:25,927 --> 00:20:27,761 Oh! 556 00:20:36,521 --> 00:20:40,140 Do you have anything else that is free, 557 00:20:40,224 --> 00:20:42,025 but also has bread in it? 558 00:20:42,093 --> 00:20:43,944 Because the-the... the, like, good bread I ate, and the... 559 00:20:44,028 --> 00:20:45,779 All that's left is, like, a... 560 00:20:45,863 --> 00:20:47,947 It's, like... it's kind of like a health bread. 561 00:20:48,032 --> 00:20:49,282 I'm sorry. 562 00:20:49,400 --> 00:20:51,535 We're going to have to ask you to give up the table. 563 00:20:53,938 --> 00:20:57,824 Um, can I please just stay just a little bit longer? 564 00:20:58,409 --> 00:20:59,826 We're here. 565 00:21:00,010 --> 00:21:00,777 Yup. 566 00:21:00,828 --> 00:21:02,412 We're here, Jess. We're here. 567 00:21:02,463 --> 00:21:03,797 We're here for the date. 568 00:21:03,881 --> 00:21:05,298 - Date thing. - Whew. 569 00:21:05,383 --> 00:21:06,383 You're all on a date? 570 00:21:06,450 --> 00:21:07,334 Yeah. 571 00:21:07,402 --> 00:21:08,835 We, uh... we're her boyfriends. 572 00:21:08,920 --> 00:21:10,637 We are reverse Mormons. 573 00:21:10,722 --> 00:21:12,172 - One man just isn't enough for her. - Okay. 574 00:21:14,175 --> 00:21:16,643 Hey, Jess, that guy was a jerk. 575 00:21:16,728 --> 00:21:19,295 - Yeah. - He was a clown. 576 00:21:19,347 --> 00:21:24,101 You guys missed your party to come here and... see me? 577 00:21:24,152 --> 00:21:27,137 Yeah. We, uh... we care about you. 578 00:21:27,688 --> 00:21:28,772 We like you. 579 00:21:28,823 --> 00:21:30,490 That's so nice. 580 00:21:30,575 --> 00:21:32,025 What is that? Don't start crying. 581 00:21:32,110 --> 00:21:33,493 Come on. 582 00:21:33,578 --> 00:21:34,995 It's cool. It's very, very cool. 583 00:21:35,079 --> 00:21:36,363 Come on, Jess. Come on. 584 00:21:36,447 --> 00:21:37,814 - Please? - Stop it! 585 00:21:37,865 --> 00:21:38,749 - Coach. - All right. 586 00:21:38,816 --> 00:21:40,167 It's okay. Hey. 587 00:21:40,251 --> 00:21:41,818 Don't cry. 588 00:21:41,919 --> 00:21:44,154 ♪ For I've had ♪ 589 00:21:44,205 --> 00:21:46,790 ♪ The time of my life ♪ 590 00:21:46,841 --> 00:21:49,376 What is he doing? 591 00:21:49,460 --> 00:21:50,710 ♪ And I've never felt this way before ♪ 592 00:21:50,795 --> 00:21:53,597 ♪ Yes, it's true ♪ 593 00:21:53,664 --> 00:21:56,016 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah, and something ♪ 594 00:21:56,100 --> 00:21:57,467 ♪ Something, something... ♪ 595 00:21:57,518 --> 00:22:00,771 ♪ Oh, those bears in my house ♪ 596 00:22:00,838 --> 00:22:02,389 ♪ And it's the song that makes you really, really happy ♪ 597 00:22:02,473 --> 00:22:04,441 I'm not, uh, I'm not participating in this. 598 00:22:04,508 --> 00:22:09,512 ♪ Just remember you're the one thing ♪ 599 00:22:09,564 --> 00:22:13,366 ♪ I can't get enough of ♪ 600 00:22:22,376 --> 00:22:24,878 ♪ I've had ♪ 601 00:22:24,962 --> 00:22:27,363 ♪ The time of my life ♪ 602 00:22:27,415 --> 00:22:29,716 ♪ And I owe it all to you ♪ 603 00:22:29,801 --> 00:22:31,034 Come on, what time is it? 604 00:22:31,085 --> 00:22:34,171 ♪ The time of my life... ♪ 605 00:22:34,222 --> 00:22:35,639 Hey! 606 00:22:35,706 --> 00:22:37,474 It was nice. 607 00:22:37,541 --> 00:22:38,842 You have to leave now, all of you. 608 00:22:40,428 --> 00:22:43,096 ♪ I've had ♪ 609 00:22:43,181 --> 00:22:45,982 ♪ The time of my life ♪ 610 00:22:46,050 --> 00:22:49,402 ♪ And I never felt this way before ♪ 611 00:22:49,487 --> 00:22:55,725 ♪ I swear it's the truth, and I... ♪ 612 00:22:55,776 --> 00:22:59,080 You're right, Jess. This movie's pretty good. 613 00:23:01,148 --> 00:23:03,165 Seriously, thank you guys so much for tonight. 614 00:23:03,233 --> 00:23:05,568 That was really cool. 615 00:23:05,670 --> 00:23:07,704 ♪ And I've searched through every open door... ♪ 616 00:23:07,755 --> 00:23:08,755 Listen, Jess, 617 00:23:08,840 --> 00:23:11,825 I know you've had a really rough go of it, 618 00:23:11,893 --> 00:23:15,328 and I just want you to know that, I mean, 619 00:23:15,396 --> 00:23:18,246 for me, at least, that no matter what, 620 00:23:19,757 --> 00:23:22,526 I would still totally do you. 621 00:23:22,595 --> 00:23:24,444 Oh, that's so sweet. 622 00:23:24,513 --> 00:23:26,154 Yeah. Absolutely. 623 00:23:26,223 --> 00:23:27,499 - Jar. - Yeah. Jar. 624 00:23:27,607 --> 00:23:32,442 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com