1 00:00:02,250 --> 00:00:04,410 نميتونم باور کنم جس براي کريسمس اسکيت غلتکي گرفته 2 00:00:04,945 --> 00:00:06,491 من احساس آزادي ميکنم 3 00:00:06,946 --> 00:00:08,041 اينو نببين 4 00:00:08,733 --> 00:00:09,978 کريسمس مبارک برندان 5 00:00:09,979 --> 00:00:11,711 قورت نده اينو دوستت دارم . عمو نيک 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,663 کادوي خوبيه اون بچه 12 سالشه 7 00:00:13,693 --> 00:00:15,085 يه دسته از ترک هاست اون حتماً خوشش مياد 8 00:00:15,199 --> 00:00:16,665 بده به من متنفرم از کريسمس 9 00:00:16,731 --> 00:00:18,873 اول از همه به اين معني که هانوکا به پايان رسيده 10 00:00:18,925 --> 00:00:21,395 دوم از همه متنفرم وقتي شما بچه ها ترک ميکنيد و ميريد خونه 11 00:00:21,570 --> 00:00:22,090 کي ميري 12 00:00:22,246 --> 00:00:23,655 فردا ساعت 3 ظهر من فکر ميکنم 4 صبح 13 00:00:23,812 --> 00:00:24,662 واقعاً؟ اشميت 14 00:00:24,696 --> 00:00:25,839 نگران اين موضوع نباش مرد ما همه مون ميريم 15 00:00:25,858 --> 00:00:27,166 امشب تو پارتي اداره خراب شو 16 00:00:27,514 --> 00:00:28,575 لطفاً بم بگو که لباس نميپوشي 17 00:00:28,576 --> 00:00:29,679 مثل سانتا امسال .. آيا؟ 18 00:00:29,853 --> 00:00:31,016 من تنها مرد اداره ام 19 00:00:31,176 --> 00:00:32,554 البته که هستم مثل سانتا 20 00:00:32,654 --> 00:00:33,356 ببين . من خوشم مياد از اين 21 00:00:33,510 --> 00:00:35,142 من ميگيرم همه لکه ها را از همکارام 22 00:00:35,508 --> 00:00:37,007 اونا مست ميکنن و اونا زمزمه ميکنن هر چي بخوان 23 00:00:37,037 --> 00:00:39,514 براي کريسمس در گوش من و بعدش من استفاده ميکنم از اطلاعاتشون 24 00:00:39,515 --> 00:00:41,645 ماهرانه اونا را تضعيف و کنترل ميکنم 25 00:00:41,728 --> 00:00:42,445 براي آسوده بودن بقيه سال 26 00:00:42,446 --> 00:00:44,620 آه .. روح واقعي کريسمس 27 00:00:45,054 --> 00:00:46,172 وينستون , تو بهتره فقط تماشا کني مرد 28 00:00:46,259 --> 00:00:47,335 چون من تو را پايين ميارم 29 00:00:47,422 --> 00:00:49,094 تو ميخواي بياي؟ تو ميخواي بياي؟ 30 00:00:49,146 --> 00:00:50,553 تو ميخواي منو پايين بياري؟ من شکل درس هاي اسکيت رو 31 00:00:50,626 --> 00:00:52,759 وقتي 13 سالم بود و بعدش مامانم 32 00:00:52,809 --> 00:00:54,983 متوجه شد من يک پسرم بيا انجامش بديم 33 00:00:55,060 --> 00:00:56,673 تو نيايد اين حرف را بزني هي بچه ها .. هي .. دعوا نکنيد 34 00:00:56,760 --> 00:00:59,230 بيا تو اسکيت پوشيدي 35 00:00:59,294 --> 00:01:01,563 بهت ميگم مرد هر دوي شما .. کافيه .. هي هي 36 00:01:01,634 --> 00:01:03,188 هيچ چيز هوشمندانه اي نيست چي کار دارين ميکنين بچه ها 37 00:01:03,268 --> 00:01:05,183 چرا هر دوي شما مثل نوزادا رفتار ميکنين؟ 38 00:01:05,270 --> 00:01:07,326 - نه نه من به کمکت همين حالا نياز دارم 39 00:01:07,409 --> 00:01:09,027 من به کمکتون بچه ها براي گرفتن ماشينم نياز دارم 40 00:01:09,118 --> 00:01:10,744 و با من بياييد به مرکز خريد .. چون واقعاً به کمکتون 41 00:01:10,882 --> 00:01:13,498 براي شکل چيزي که بخرم براي پائول 42 00:01:13,508 --> 00:01:14,809 شما همتون پوشيديد 43 00:01:14,861 --> 00:01:16,572 کادويي که من بهتون دادمو 44 00:01:16,573 --> 00:01:18,116 نه .. من .. اين خيلي خوبه 45 00:01:18,117 --> 00:01:19,017 من ميخوام عکس بگيرم 46 00:01:19,232 --> 00:01:20,792 جس - الان عکس نگير 47 00:01:20,793 --> 00:01:22,351 خيلي عاليه عکس نگير 48 00:01:22,734 --> 00:01:23,973 لطفاً ... عکس نگير خيلي عاليه .. خيلي عاليه 49 00:01:24,213 --> 00:01:28,983 ترجمه : ARMAN141 Email: ARMAN141@GMAIL.COM 50 00:01:29,033 --> 00:01:30,900 ترجمه : ARMAN141 Email: ARMAN141@GMAIL.COM 51 00:01:30,948 --> 00:01:31,906 خوب چرا نميدوني چي بخري 52 00:01:31,907 --> 00:01:33,162 براي دوست پسرت پائول؟ 53 00:01:33,568 --> 00:01:35,002 نميدونم 54 00:01:35,339 --> 00:01:37,458 شايد , چون ما فقط 1 ماه هست که با هميم 55 00:01:37,664 --> 00:01:38,704 بنابراين اين چيزي نيست که بش علاقه داشته باشم 56 00:01:38,779 --> 00:01:39,867 اما آيا براش يه چيز خنده دار بگيرم 57 00:01:39,951 --> 00:01:40,866 يا يه چيز خوب؟ 58 00:01:40,952 --> 00:01:42,084 نميدونم 59 00:01:42,165 --> 00:01:43,250 خوب .. من فکر ميکنم تو ميتوني تصور کني 60 00:01:43,327 --> 00:01:44,504 چه احساسي پيدا ميکنه اون 61 00:01:44,593 --> 00:01:46,135 و بعد گرفتن کادو چه عکس العملي نشون ميده 62 00:01:46,172 --> 00:01:47,391 من فکر ميکنم اين يه حرکتيه 63 00:01:47,407 --> 00:01:51,391 فکر اوليه من اين بود يک کارت هديه بدم بش 64 00:01:51,422 --> 00:01:52,497 براي سکس 65 00:01:52,563 --> 00:01:53,630 واقعاً آه .. تو جدي هستي؟ 66 00:01:53,679 --> 00:01:55,919 اما من نميخوام فکر کنه که من فقط ميخوام از بدنش استفاده کنم 67 00:01:55,920 --> 00:01:57,341 من مطمئنم اون مشکلي نداره با اين 68 00:01:59,259 --> 00:02:01,390 سکس خارق العاده براي هر دوي ما 69 00:02:01,391 --> 00:02:02,503 بده من اين عاليه 70 00:02:02,552 --> 00:02:03,673 نه بس کن ديگه من ميخوام اينو نگه دارم 71 00:02:03,674 --> 00:02:05,340 من اينو ميخرم ازت يک شب و 72 00:02:05,341 --> 00:02:06,609 يک سکس عالي ميکنم با اون نه .. اين مال تو نيست 73 00:02:06,817 --> 00:02:07,879 واي خداي من .. مرسي 74 00:02:08,299 --> 00:02:10,085 من ميدونم به مامانم چي بگم 75 00:02:10,135 --> 00:02:11,640 واي خداي من .. نيک من الان ميرم پيش مامانم 76 00:02:11,726 --> 00:02:13,721 چرا ما امشب ميخوايم بريم به پارتي اداره امشب؟ 77 00:02:13,778 --> 00:02:15,190 چون امشب آخرين شبي هست 78 00:02:15,264 --> 00:02:16,874 قبل از اينکه شما بچه ها برين خانه پيش خانوادتون 79 00:02:16,924 --> 00:02:18,939 و اين چيز به ما ضربه ميزنه مرد 80 00:02:19,003 --> 00:02:20,348 بعلاوه .. اين فرصت خوبيه 81 00:02:20,349 --> 00:02:21,457 براي تو که انجام بدي بعضي از کاراي شبکه 82 00:02:21,852 --> 00:02:22,956 کمک ميکنه به جستجوي شغليت 83 00:02:23,396 --> 00:02:24,898 دارم بت ميگم همه ميخ چوبي بزرگ ميکوبند 84 00:02:24,968 --> 00:02:26,516 اوقات خوبي داشته باشي اجازه ي سستي 85 00:02:26,565 --> 00:02:29,879 تو نابود ميشي اونجا و بعدش بوم .. کار جديد مرد 86 00:02:29,936 --> 00:02:31,018 که چجوري همه چيز کار ميکنند 87 00:02:31,512 --> 00:02:34,405 ميدونستي بنجامين در your pocket, La Pen-si-own, 88 00:02:34,406 --> 00:02:36,264 little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay. 89 00:02:36,871 --> 00:02:38,100 تو کاري کردي که من تو شکستنم باقي بمونم 90 00:02:39,087 --> 00:02:40,273 خوب برا پائول چي گرفتي 91 00:02:40,883 --> 00:02:43,173 بت نميگم اما اوهوم .. اما بت يه تذکر ميدم 92 00:02:43,680 --> 00:02:44,366 اون تيره هست 93 00:02:44,870 --> 00:02:45,888 خوب اميدوارم به حرف نيک گوش نکرده باشي 94 00:02:46,154 --> 00:02:47,601 اون بدترين هديه دهنده بوده هميشه 95 00:02:53,450 --> 00:02:54,750 تبريک ميگم 96 00:02:55,666 --> 00:02:57,087 کجا ميري جس؟ 97 00:02:57,580 --> 00:02:59,148 ما در سرزمين آب نبات هستيم 98 00:02:59,507 --> 00:03:00,870 امشب چراغ ها پوشيده ميشند.. 99 00:03:00,961 --> 00:03:02,144 با دکوراسيون کريسمس 100 00:03:02,206 --> 00:03:03,552 اون وافعاً زيباست 101 00:03:03,628 --> 00:03:05,630 اوه خداي من .. اون واقعاً زيباست 102 00:03:05,697 --> 00:03:08,619 جالب بود .. وافعاً جالب بود 103 00:03:08,676 --> 00:03:10,178 اوکي .. در هر صورت 104 00:03:10,257 --> 00:03:11,940 ما دير برميگرديم 105 00:03:12,005 --> 00:03:13,498 چون ديديد من راجب چي حرف ميزدم 106 00:03:13,540 --> 00:03:14,474 او نه .. ما وقت نداريم 107 00:03:14,475 --> 00:03:16,394 ما مستقيم از پارتي به فرودگاه ميريم 108 00:03:16,558 --> 00:03:17,667 نه آره .. من فراموش کردم پروازمو 109 00:03:17,668 --> 00:03:19,102 چهار سال پست سر هم 110 00:03:19,322 --> 00:03:21,301 اگه امسال هم فراموش کنم مامانم منو ميکشه 111 00:03:21,365 --> 00:03:23,305 اشميت منوراه مال تو 112 00:03:24,000 --> 00:03:25,617 اوه .. منوراه 113 00:03:26,163 --> 00:03:27,225 يهوديت .. پسر 114 00:03:32,403 --> 00:03:34,216 هي .. سلام 115 00:03:35,601 --> 00:03:36,329 تو واقعاً عالي شدي 116 00:03:36,642 --> 00:03:37,445 قبل و بعد وجود داره 117 00:03:37,570 --> 00:03:38,823 قرص رژيم غذايي بولبوي 118 00:03:39,070 --> 00:03:40,575 El Glatrax? آره .. من گرفتم اونو 119 00:03:40,785 --> 00:03:41,469 من قبل ام 120 00:03:42,269 --> 00:03:43,824 آره .. تو نگاه کن بش 121 00:03:43,878 --> 00:03:45,804 خوب تو گفتي ميخواي منو ببيني براي چيزي 122 00:03:45,864 --> 00:03:48,119 آره من برات هديه گرفتم 123 00:03:48,972 --> 00:03:50,211 اميدوارم قدر منو بدوني 124 00:03:50,212 --> 00:03:51,920 ارتباط چشمي با تو براي کل زمان 125 00:03:51,921 --> 00:03:53,095 و هيچ اشاره اي به اين واقعيت نکردي 126 00:03:53,110 --> 00:03:54,094 تو اساساً لختي 127 00:03:54,095 --> 00:03:55,251 احساس غرور ميکنم .. اشميت 128 00:03:55,557 --> 00:03:57,089 هي .. هي 129 00:04:00,528 --> 00:04:01,304 اوه حرف زيادي زدم .. 130 00:04:01,305 --> 00:04:03,060 با موهاش انجام دادي؟ با اون؟ 131 00:04:03,221 --> 00:04:04,307 نه من اونجوري که فکر ميکني نيستم 132 00:04:04,308 --> 00:04:05,240 اوه نه نه نه , اين هست 133 00:04:05,241 --> 00:04:06,726 يکي از دوستاي خوبم اشميت 134 00:04:06,758 --> 00:04:08,559 و اون فقط اومده تا کادويي که برام آورده را بده .. خوب 135 00:04:10,729 --> 00:04:11,798 عطره .. 136 00:04:12,399 --> 00:04:14,345 چرا بش ميگند:سيسيليا شماره پنج 137 00:04:14,660 --> 00:04:16,822 در واقع . بش ميگن چون... تو ميدوني 138 00:04:16,896 --> 00:04:18,657 من اينو ... من اينو مخصوصاً براي تو تهيه کردم 139 00:04:19,027 --> 00:04:20,242 - آره من اينو يه جايي تو خيابان سوم پيدا کردم 140 00:04:20,243 --> 00:04:21,920 کجا تو ميتوني طراحي کني عطرتو 141 00:04:22,046 --> 00:04:24,876 يادداشت هاي پايه از کاکائو چون قهوه اي هستي 142 00:04:25,371 --> 00:04:26,130 برجستگي 143 00:04:26,570 --> 00:04:28,930 نمک دريا چون هست مثل نوعي از صداهاي سيسي 144 00:04:30,060 --> 00:04:31,038 - و صندلي 145 00:04:31,480 --> 00:04:33,414 صندلي... هميشه خوب نيست 146 00:04:35,529 --> 00:04:36,293 -هست .. اومم 147 00:04:36,576 --> 00:04:36,982 ها 148 00:04:38,616 --> 00:04:39,784 مرسي آره 149 00:04:40,116 --> 00:04:41,750 مرسي نيت 150 00:04:41,810 --> 00:04:42,704 بيا برگرديم به کار 151 00:04:43,643 --> 00:04:45,367 اره .. باشه .. اوهوم .. 152 00:04:46,846 --> 00:04:47,638 امشب ميبينمت 153 00:04:47,724 --> 00:04:49,378 آره. آره. من فقط تو رو اونجا ميبينم 154 00:04:49,401 --> 00:04:50,067 ما انجامش ميديم 155 00:04:52,320 --> 00:04:54,118 3 - 2 - 1 156 00:04:54,138 --> 00:04:54,686 حالا 157 00:04:55,193 --> 00:04:56,264 -نامه 158 00:04:56,319 --> 00:04:57,438 بسته ي جشن من ترسيدم 159 00:04:57,481 --> 00:04:59,600 تو برام از جواهر فروشي بگيري .. خوب 160 00:04:59,664 --> 00:05:00,914 اوه نه... 161 00:05:00,960 --> 00:05:02,116 چيه؟ 162 00:05:02,202 --> 00:05:03,484 اوه .. خداي من 163 00:05:03,486 --> 00:05:06,463 اوه .. خدايا .. 2 نامه براي ويانا 164 00:05:06,541 --> 00:05:10,113 و بريم به جشنواره موسيقي سالزبورگ؟ 165 00:05:10,158 --> 00:05:11,993 باورنکردنيه 166 00:05:12,095 --> 00:05:13,493 تو خوشت اومد ازش من لال شدم 167 00:05:13,495 --> 00:05:17,053 و ... اوهوم همه ي چيزي که برات گرفتم هست... 168 00:05:17,055 --> 00:05:21,445 آناتومي درست قلب انسان براي افراد غير سيگاري 50 سال است. 169 00:05:25,935 --> 00:05:27,314 ميدوني چيه؟ 170 00:05:27,398 --> 00:05:29,639 بطور معمول من واقعاً دوست دارم هديه خوب بگيرم 171 00:05:29,710 --> 00:05:30,866 و جوري که رمانتيک باشه 172 00:05:30,941 --> 00:05:33,241 اما اين هست فقط وحشت آوره ... 173 00:05:33,303 --> 00:05:35,352 واقعاً معذرت ميخوام چه چيز بهتر برات ميگيرم 174 00:05:35,438 --> 00:05:37,477 نه .. عاليه .. خيلي دوستش دارم 175 00:05:37,483 --> 00:05:42,194 اين خيلي جال و بامزه هست و خيلي خوبه! 176 00:05:42,329 --> 00:05:44,152 اين مثل تو هست 177 00:05:44,372 --> 00:05:45,852 به همين دليل دوستش دارم 178 00:05:45,854 --> 00:05:47,163 دوستش دارم 179 00:05:47,246 --> 00:05:48,650 مرسي .. دوستش دارم 180 00:05:49,051 --> 00:05:51,843 من ... من دوستت دارم 181 00:06:00,067 --> 00:06:01,680 مرسي 182 00:06:05,115 --> 00:06:06,492 قابلي نداشت 183 00:06:06,522 --> 00:06:07,821 قابلي نداشت 184 00:06:16,518 --> 00:06:17,367 نگاش کن .. همه تيپ زديد 185 00:06:17,368 --> 00:06:18,927 تو چطور وسوسه آور شدي امشب؟ 186 00:06:19,265 --> 00:06:22,409 عاليه نيک با استايل من ترسناک شدي 187 00:06:22,410 --> 00:06:23,294 اما بت ميگم 188 00:06:23,295 --> 00:06:24,967 يکي از ما داره راه ميره با يک شغل 189 00:06:25,726 --> 00:06:26,226 کجا ميري؟ 190 00:06:26,227 --> 00:06:27,388 مثل رئيس جمهور شدي 191 00:06:27,478 --> 00:06:28,468 شدم 192 00:06:28,567 --> 00:06:30,043 مرسي .. من دوستش دارم 193 00:06:30,295 --> 00:06:32,410 اون اينجوري به نظر ميرسه.. شايد تو بتوني اونو خارج کني 194 00:06:32,457 --> 00:06:34,248 شبيه مرد ها شدي 195 00:06:34,303 --> 00:06:35,493 ميدونم .. واقعاً؟ آنچه از من به گوشي است 196 00:06:35,587 --> 00:06:37,306 طنز خوب و بامزه .. خداي ممنوع 197 00:06:39,051 --> 00:06:40,808 آيا اون اشميته؟ اوه - 198 00:06:40,971 --> 00:06:42,588 خداي من 199 00:06:42,636 --> 00:06:43,952 هي بچه ها ... 200 00:06:44,001 --> 00:06:45,122 واهو ووو واهوو 201 00:06:45,167 --> 00:06:46,456 اشميت .. صداي سانتا 202 00:06:46,501 --> 00:06:47,649 اون معبد نيست 203 00:06:47,651 --> 00:06:49,886 هو هو هو 204 00:06:51,130 --> 00:06:53,503 آيا اون شرت منه؟ 205 00:06:58,469 --> 00:07:00,367 هي .. چي شده جس؟ 206 00:07:00,447 --> 00:07:01,266 هي نيک 207 00:07:03,272 --> 00:07:04,804 پائول گفت دوستم داره 208 00:07:04,863 --> 00:07:06,971 هومم .. و من نتونستم جوابشو بهش بگم 209 00:07:07,032 --> 00:07:09,896 فقط گفتم : مرسي 210 00:07:10,048 --> 00:07:12,333 وحشتناک بود 211 00:07:12,417 --> 00:07:14,784 من نميدونم چي کار کنم چون هميشه 212 00:07:14,785 --> 00:07:16,851 يک نفر منو بيشتر دوست داره 213 00:07:17,016 --> 00:07:17,904 اينجور فکر ميکنم 214 00:07:18,847 --> 00:07:20,127 يکبار من ميرم سر قرار 215 00:07:20,128 --> 00:07:23,278 و ساعت 11 ظهر من ميدم به اون رمز عابربانکمو 216 00:07:23,279 --> 00:07:24,226 رمزش چيه؟ 217 00:07:24,319 --> 00:07:24,916 42.... 218 00:07:25,857 --> 00:07:26,816 جالب بود 219 00:07:26,982 --> 00:07:29,007 خوب تلاش کن .. اما نه 220 00:07:29,008 --> 00:07:29,795 تلاش نکن گرفتم 221 00:07:30,724 --> 00:07:32,921 اگه تو احساسي راجب پاول نداري بايد بش بگي 222 00:07:32,922 --> 00:07:34,992 نميتونم .. به کسي تو کريسمس 223 00:07:35,354 --> 00:07:36,304 و بعدش در سال جديد 224 00:07:36,346 --> 00:07:38,537 زماني که که روز ولنتاين برسه و بعدش 225 00:07:38,892 --> 00:07:40,361 واهو ... روز رئيس جمهور 226 00:07:40,363 --> 00:07:43,123 سخته با منطق استدلال کني اما بايد بش بگي 227 00:07:43,190 --> 00:07:45,024 اگه بش نگي تو فقط بيشتر بهش صدمه ميزني 228 00:07:46,578 --> 00:07:47,085 باشه. 229 00:07:48,125 --> 00:07:48,779 انجامش ميدم 230 00:07:49,285 --> 00:07:50,017 بهش ميگم 231 00:07:50,179 --> 00:07:50,997 واقعاً؟ آره 232 00:07:55,438 --> 00:07:56,881 هي. .اينجا چه کار ميکني؟ 233 00:07:59,295 --> 00:08:00,204 کايل که حرکت سريعي دارد 234 00:08:00,570 --> 00:08:01,582 اينجا چه کار ميکني؟ 235 00:08:01,754 --> 00:08:04,083 خوردن کوکي و اجتناب از رويارويي 236 00:08:04,530 --> 00:08:06,531 يادت باشه کريسمس براي خوشي هست و من ميخوام انجامش بدم 237 00:08:06,560 --> 00:08:08,376 نگراني عمويمو راجب مست کردن 238 00:08:08,389 --> 00:08:09,608 درسته .. عمو پاردپ 239 00:08:10,145 --> 00:08:11,254 اون گفت وقتي بچه بود 240 00:08:11,255 --> 00:08:12,564 مثل ويردو 241 00:08:18,951 --> 00:08:19,745 اوکي 242 00:08:25,569 --> 00:08:25,990 هي مرد 243 00:08:26,093 --> 00:08:26,506 هي 244 00:08:27,608 --> 00:08:28,322 چه کار ميکني پائول؟ 245 00:08:28,625 --> 00:08:29,425 خوبه 246 00:08:30,142 --> 00:08:31,213 جس صحبت نکرد بات؟ 247 00:08:31,769 --> 00:08:32,722 اوه .. آره .. نه .. ما صحبت کرديم 248 00:08:32,723 --> 00:08:34,172 اره..راه .. نه ... من .. اون انجام داد .. باشه 249 00:08:34,272 --> 00:08:35,955 اره .. اون سخته ميدوني 250 00:08:36,022 --> 00:08:37,543 اون وافعاً مشکل هست 251 00:08:37,561 --> 00:08:40,502 دوستت داره الان پائول اما بهت نگفت 252 00:08:40,503 --> 00:08:42,017 اون ممکن نيست سقوط با تو داشته باشه در آينده 253 00:08:42,438 --> 00:08:44,291 من فکر کنم ممکن باشه دنبال اون باش الان 254 00:08:44,533 --> 00:08:45,903 اما سخته .. مرد .. اين باور منه 255 00:08:46,793 --> 00:08:51,105 ما الان داشتيم صحبت ميکرديم راجب ممکن هست بريم 256 00:08:51,107 --> 00:08:53,354 به فرودگاه چون تو فراموش کردي پروازتو 257 00:08:55,081 --> 00:08:56,818 آره .. احتمالاً همه شما بچه ها راجبش صحبت کرديم 258 00:08:56,819 --> 00:08:57,864 خوب من شوخي کردم 259 00:08:58,092 --> 00:09:00,438 صب..صبر کن چون اون .... 260 00:09:00,548 --> 00:09:02,788 آره ميدونم ... چه حدسي .. پائول 261 00:09:03,107 --> 00:09:04,156 راجبش فکر نکن الان ... 262 00:09:04,231 --> 00:09:04,634 من مست کردم 263 00:09:04,723 --> 00:09:06,833 آيا .. جس بهت گفت .. من مست کردم 264 00:09:06,834 --> 00:09:07,650 اون منو دوست نداره؟ چي شده؟ نه... 265 00:09:07,651 --> 00:09:09,608 خفه شو ... 266 00:09:09,657 --> 00:09:11,956 من ... اين مکالمه .. اتفاق نيافتاده 267 00:09:11,957 --> 00:09:13,544 آيا جس بهت گفت منو دوست نداره؟ 268 00:09:17,524 --> 00:09:18,462 شوخي 269 00:09:20,782 --> 00:09:22,644 اما اون بهترينه .. سيسي 270 00:09:22,836 --> 00:09:24,119 شايد من فقط بايد بزارم کارشو انجام بده 271 00:09:24,509 --> 00:09:25,866 آره .. نه جس .. تو نميتوني 272 00:09:25,867 --> 00:09:28,277 فقط فرو برو در چيزي مثل الان 273 00:09:29,012 --> 00:09:32,409 آره .. من فکر کنم بايد کل شب را تو دستشويي بمونم 274 00:09:32,410 --> 00:09:34,642 منم .. همچنين 275 00:09:36,124 --> 00:09:39,416 واووو کشنده هست eggnog 276 00:09:42,440 --> 00:09:43,897 ما بايد از اينجا بريم بيرون 277 00:09:43,964 --> 00:09:45,326 آره 278 00:09:45,522 --> 00:09:48,317 من فقط بايد اونو تا بعد از تعطيلات نگه دارم 279 00:09:48,319 --> 00:09:49,686 تو مياي؟ 280 00:09:49,769 --> 00:09:51,981 آره .. چند ثانيه ديگه ميريم- 281 00:09:52,014 --> 00:09:53,488 کايل ميخواد بره به پارتي 282 00:09:53,517 --> 00:09:55,978 اوق .. کايل اشتباه زندگي ميکنه 283 00:09:56,014 --> 00:09:57,238 آره ميدونم 284 00:09:57,311 --> 00:09:59,359 آيا اون تاحالا بهت هديه داده؟ 285 00:10:00,853 --> 00:10:02,706 نه 286 00:10:14,665 --> 00:10:16,118 کي ميخواست بشينه روي ميز همه روز را؟ 287 00:10:16,180 --> 00:10:18,064 من نه ... من نميخواستم تو بايد انجامش بدي 288 00:10:18,223 --> 00:10:20,220 من نميخوام چهارشنبه را صدا بزنم *روز قوز کردن 289 00:10:20,462 --> 00:10:23,481 من حتي نميدونم چطور ميشه ارتباط ايجاد کرد 290 00:10:23,483 --> 00:10:25,192 معامله چيه مرد؟ 291 00:10:25,337 --> 00:10:26,567 چرا اينجا نشستي براي خودت؟ 292 00:10:26,569 --> 00:10:28,625 مامانم اجازه نميده بشينم روي دامن سانتا 293 00:10:28,695 --> 00:10:29,878 مامان باهوشي داري 294 00:10:29,929 --> 00:10:31,745 آره 295 00:10:31,811 --> 00:10:34,504 سلام.من نابغه اي هستم که بچه ام را آوردم به جشن کريسمس 296 00:10:34,551 --> 00:10:37,520 مشتاقانه سالها منتظر درمان سانتاي کثيف هستم 297 00:10:37,522 --> 00:10:39,444 باورم نميشه اون فقط با شما صحبت ميکنه 298 00:10:39,446 --> 00:10:40,727 اون از هيچ کس خوشش نمياد 299 00:10:40,833 --> 00:10:42,331 آره .. از هيچکس خوشم نمياد 300 00:10:42,531 --> 00:10:43,685 آره .. اما ما داريم روش کار ميکنيم 301 00:10:43,731 --> 00:10:45,040 نه .. اون داره روش کار ميکنه 302 00:10:47,205 --> 00:10:48,697 ايول 303 00:10:48,800 --> 00:10:49,618 اوکي؟ تو فکر ميکني اين بامزه هست؟ 304 00:10:49,681 --> 00:10:50,542 انجامش بده من فکر ميکنم اين بامزه هست 305 00:10:50,623 --> 00:10:52,032 انجامش بده پس 306 00:10:52,116 --> 00:10:54,528 انجامش بده 307 00:10:54,573 --> 00:10:56,298 باشه 308 00:10:56,355 --> 00:10:58,044 چه کار ميکني سانتا؟ 309 00:10:58,112 --> 00:11:00,469 من واقعاً يه مورد خيلي بد از دامن سنتا دارم 310 00:11:00,549 --> 00:11:02,683 کل دپارتمان بازاريابي پشم پوشيدند 311 00:11:02,732 --> 00:11:04,132 اينجا اصلاً خوب نيست 312 00:11:04,194 --> 00:11:06,418 خوب .. برگرد به کارت سريع 313 00:11:06,498 --> 00:11:08,471 بوووم! وا! چرا..؟ 314 00:11:08,536 --> 00:11:10,811 اينجا کلي بابي هست 315 00:11:10,868 --> 00:11:13,219 همه چيز متصله آيا همش اينجوري باهات حرف ميزنه؟ 316 00:11:13,264 --> 00:11:14,563 آره .. مثل اين 317 00:11:14,649 --> 00:11:16,707 تو مثل سانتا لباس پوشيدي؟ 318 00:11:16,762 --> 00:11:18,223 سانتاي سکسي 319 00:11:18,266 --> 00:11:20,448 نه .. درستش اينه ..نه .. 320 00:11:20,523 --> 00:11:22,262 ميدوني ..تو مستحق اين نيستي که اينجور درمان شي 321 00:11:22,360 --> 00:11:23,767 تو فقط برو بهش بگو نه 322 00:11:23,853 --> 00:11:25,233 در غير اينصورت .. هر کاري بکنه تورو ميبينه 323 00:11:25,327 --> 00:11:26,909 مثل صورت زيبا و بدن جذاب 324 00:11:26,990 --> 00:11:28,603 ببخشيد .. چي بود؟ 325 00:11:29,244 --> 00:11:30,539 تو صورت زيبايي داري نه نه نه 326 00:11:30,592 --> 00:11:31,783 قسمت دومش 327 00:11:31,871 --> 00:11:33,620 و من دوست دارم بگم مثل يک لهجه 328 00:11:33,692 --> 00:11:35,231 اما ارتباط چشمي مستقيم بساز درسته اشميت 329 00:11:35,280 --> 00:11:37,444 شانستو پيش من نيست 330 00:11:37,531 --> 00:11:39,541 بو ش چطور بود؟ 331 00:11:39,582 --> 00:11:41,071 عطر تو 332 00:11:41,121 --> 00:11:42,510 خوشت نيمد؟ 333 00:11:42,573 --> 00:11:44,180 اره .. وحشتناک بود 334 00:11:44,247 --> 00:11:45,427 ها! 335 00:11:45,514 --> 00:11:46,619 -بوش افتضاح بوده 336 00:11:46,712 --> 00:11:48,435 مثل دستمال ظرف کثيف 337 00:11:48,512 --> 00:11:50,799 صداي سانتا 338 00:11:50,877 --> 00:11:52,529 لطفاً فقط بم بگو اون چي گفت 339 00:11:52,596 --> 00:11:54,360 اون گفت واقعاً سکس عالي بود 340 00:11:54,412 --> 00:11:56,690 اما اون دوست نداره تو هر موضوعي بپره 341 00:11:56,837 --> 00:11:58,920 چرا راجبش حرف ميزنم؟ واي خداي من 342 00:11:58,971 --> 00:12:00,992 سکس عالي بود .. فوق العاده بود 343 00:12:01,071 --> 00:12:02,355 بسيار خوب ما داشتيم يک سکس عالي 344 00:12:02,422 --> 00:12:05,230 امروز صبح بعد از خوردن چيبس تارو 345 00:12:05,232 --> 00:12:07,782 اوه .. خداي من .. اوه .. اوه اوه ... خداي من .. من 346 00:12:07,881 --> 00:12:11,453 من احساس ميکنم تو مثل يه آدم وحشتناکي راجب چيزي که حرف زدم مرد 347 00:12:11,537 --> 00:12:13,268 اوه خداي من تو پسر خوبي هستي 348 00:12:13,319 --> 00:12:15,043 - هي مرد ... فقط بزار بره 349 00:12:15,117 --> 00:12:17,116 تو ميدوني منظرو من چيه فقط بزار بره 350 00:12:17,171 --> 00:12:18,419 شانه هاتا مسواک بزن رفيق اوه مرد 351 00:12:18,468 --> 00:12:19,961 چه اتفاقي سر زندگي من افتاده؟ هي 352 00:12:21,298 --> 00:12:23,257 چرا شما همو بغل کرديد؟ 353 00:12:23,299 --> 00:12:24,958 فقط داريم حرف ميزنيم آره 354 00:12:25,052 --> 00:12:26,502 آره؟ همه چيز خوبه 355 00:12:26,587 --> 00:12:28,484 فقط صحبت ميکرديم فقط... 356 00:12:28,568 --> 00:12:30,003 در باره ... 357 00:12:30,005 --> 00:12:34,206 تغييرات موسقي جاز.... 358 00:12:34,363 --> 00:12:36,362 دروغه 359 00:12:36,432 --> 00:12:38,431 بهش گفتم تو دوستش نداري جس 360 00:12:38,483 --> 00:12:39,320 چي؟ چون من... 361 00:12:39,394 --> 00:12:40,426 اما اون گفت مشکلي نيست 362 00:12:40,479 --> 00:12:42,514 با من داري شوخي ميکني؟ 363 00:12:42,606 --> 00:12:44,004 اين چيزي نيست که تو بم گفتي من کاملاً موافقم 364 00:12:44,092 --> 00:12:45,311 و من احساس پشيماني ميکنم اين حرفاي تو نيست 365 00:12:45,407 --> 00:12:46,987 چرا اين کارو کردي؟ من معذرت ميخوام 366 00:12:47,077 --> 00:12:48,409 شما بچه ها کاراي زيادي براي انجام دادن داريد معذرت ميخوام ... نيک .. نيک 367 00:12:49,467 --> 00:12:50,616 اوه .. خداي من 368 00:12:50,664 --> 00:12:52,862 لطفاً ... اين کابوس منه 369 00:12:52,938 --> 00:12:54,642 وينستون 370 00:12:54,693 --> 00:12:55,806 اشميت 371 00:12:55,863 --> 00:12:58,730 کمک کنيد ! 372 00:13:01,325 --> 00:13:03,081 پائول .. من واقعاً دربارهي تو توجه کردم 373 00:13:03,613 --> 00:13:04,459 من فقط فکر ميکنم 374 00:13:05,132 --> 00:13:06,769 من احساس ميکنم واقعاً دارم غرق ميشم 375 00:13:07,404 --> 00:13:10,199 اره .. اره .. ميدونم نيک به من گفت 376 00:13:10,200 --> 00:13:11,254 لعنتي 377 00:13:11,489 --> 00:13:13,033 هي بچه ها .. من فقط وانمود ميکنم.. من اينجا نيستم 378 00:13:13,123 --> 00:13:15,243 و هر کاري دوست داريد شما دو تا انجام بديد 379 00:13:15,330 --> 00:13:16,997 من اينجا نيستم حتي گوش هم نميدم 380 00:13:17,045 --> 00:13:18,752 اين مثل کابوسه 381 00:13:18,832 --> 00:13:21,493 من ... من ميدونم شما داشتيد رابطه عاطفي طولاني 382 00:13:21,548 --> 00:13:23,245 تو راجب اسپنسر همه چيز را بم گفتي من فقط 383 00:13:23,332 --> 00:13:24,880 من فکر ميکردم احساس مشترکي 384 00:13:24,926 --> 00:13:25,825 با هم داشتيم 385 00:13:25,963 --> 00:13:27,068 اينطور به نظر ميرسيد 386 00:13:27,227 --> 00:13:29,211 چرا...من فقط 387 00:13:29,361 --> 00:13:31,450 من احساس ميکنم شايد تو راجبش اينجور احساس ميکني 388 00:13:31,726 --> 00:13:33,480 يک ذره بيشتر از من 389 00:13:33,482 --> 00:13:34,540 نيک 390 00:13:34,592 --> 00:13:35,675 تو شروع کردي 391 00:13:35,733 --> 00:13:36,936 بشين و ساکت باش 392 00:13:39,895 --> 00:13:42,237 من فقط .. من واقعاً آسيب خوردم 393 00:13:42,324 --> 00:13:46,587 و من ... من سعي ميکنم واقعاً دوباره آسيب ببينم 394 00:13:46,589 --> 00:13:48,960 من نميخوام بهت آسيب بزنم 395 00:13:49,091 --> 00:13:51,285 اوه 396 00:13:51,362 --> 00:13:52,525 اوه 397 00:13:52,574 --> 00:13:54,580 واقعاً ببخشيد 398 00:13:54,679 --> 00:13:57,248 من واقعاً بي ادبم 399 00:13:57,316 --> 00:13:59,840 مامانمه 400 00:13:59,842 --> 00:14:02,059 من وو هي ماما .. چطوري؟ 401 00:14:02,126 --> 00:14:03,569 من نميتونم الان صحبت کنم 402 00:14:03,571 --> 00:14:05,571 واقعاً تو موقعيت وحشتناکي هستم 403 00:14:05,625 --> 00:14:08,070 نه مامان .. من من تو اون مرحله انجام ميدم 404 00:14:09,442 --> 00:14:11,028 من قول ميدم فراموش نکنم پرواز را 405 00:14:11,226 --> 00:14:12,884 اوکي ... دوستت دارم مامان باي باي 406 00:14:13,644 --> 00:14:14,999 تموم شد؟ 407 00:14:17,127 --> 00:14:17,820 ميشه فقط .. 408 00:14:19,383 --> 00:14:22,169 ميشه فقط ادامه بديم راهمونو اما فقط يکم آروم تر 409 00:14:22,291 --> 00:14:24,064 من .. من نميدونم اگه بتونم انجام بدم 410 00:14:24,278 --> 00:14:26,265 اما نميتونم چطور با تو 411 00:14:26,632 --> 00:14:28,723 من فقط نميدونم چطور احساس کنم... خوب 412 00:14:28,724 --> 00:14:30,199 اون ازت ميخواد که رابطه يکم آهسته تر باشه 413 00:14:30,210 --> 00:14:30,973 انقدر سخته؟ نيک! 414 00:14:31,480 --> 00:14:32,115 آره 415 00:14:34,240 --> 00:14:35,318 خوب ... همه اتاق رو ترک کنيد 416 00:14:35,319 --> 00:14:36,395 من بايد با کيم صحبت کنم 417 00:14:37,374 --> 00:14:38,449 باشه ... تو ميدوني؟ در واقع 418 00:14:38,623 --> 00:14:40,355 بمونيد .. اين براي همتون خوبه 419 00:14:40,368 --> 00:14:41,123 براي شنيدن اين .. همچنين 420 00:14:41,390 --> 00:14:42,945 چرا ... يالا 421 00:14:43,217 --> 00:14:44,647 من فقط گفتم ... دو ساعت ديگه مونده 422 00:14:44,703 --> 00:14:45,756 اين مهموني 423 00:14:45,855 --> 00:14:47,130 چکار داري ميکني سانتا؟ 424 00:14:47,204 --> 00:14:49,384 کيم .. من ديگه سانتاي سکسي نيستم 425 00:14:49,494 --> 00:14:51,192 تموم شد .. سانتا مرد 426 00:14:51,240 --> 00:14:52,440 من کشتمش 427 00:14:54,431 --> 00:14:56,448 اوه خداي من نه نه نه نه نترس .. من فقط 428 00:14:56,528 --> 00:14:57,649 پسر بزدل جينا 429 00:14:57,728 --> 00:14:59,457 اون ماشين جيغ هست 430 00:14:59,538 --> 00:15:01,245 کيم ... من شئ سکسي نيستم .. فهميدي؟ 431 00:15:01,333 --> 00:15:02,866 من کارمند تو هستم 432 00:15:02,922 --> 00:15:04,435 و بيشتر از هر کسي کار مکينم 433 00:15:04,437 --> 00:15:06,468 من اولين کسي هستم که صبح پيداش ميشه 434 00:15:06,470 --> 00:15:07,208 نه تو نيستي 435 00:15:07,452 --> 00:15:08,791 هيچوقت فضاي پارک نيست 436 00:15:08,863 --> 00:15:10,165 چون هر کسي اينجا هست اشميت 437 00:15:10,235 --> 00:15:11,540 باشه .. خارج از موضوع تو هست 438 00:15:11,582 --> 00:15:12,670 تو هدفتو گم کردي؟ چي؟ 439 00:15:12,741 --> 00:15:14,575 تو نياز داري يه کم جدي باشي کيم 440 00:15:14,627 --> 00:15:16,296 اين به اين معني هست که 441 00:15:16,389 --> 00:15:17,918 Sexy Easter Bunny ديگه نيست؟ 442 00:15:17,962 --> 00:15:19,120 نيست 443 00:15:19,204 --> 00:15:21,456 Cinco de Sexy چطور؟ 444 00:15:21,543 --> 00:15:22,694 نه.. 445 00:15:22,761 --> 00:15:24,220 و نه Sexy Martin Luther King؟ 446 00:15:24,222 --> 00:15:25,602 من صداشو هيچوقت فراموش نميکنم 447 00:15:25,691 --> 00:15:27,425 من واقعاً احساس اقتداري مثل اين نداشتم 448 00:15:27,465 --> 00:15:29,553 من نمينونم باور کنم تو پنج سال اينو ميگفتي 449 00:15:29,605 --> 00:15:30,875 خوب من حدس ميزنم ميخوامش 450 00:15:30,877 --> 00:15:33,302 که سال ديگه سانتاي سکسي باشم 451 00:15:33,766 --> 00:15:35,359 آره ... فقط با صداي جرينگ سنگ 452 00:15:35,537 --> 00:15:36,387 تو ميدوني اين چه معني داره؟ 453 00:15:37,096 --> 00:15:38,581 اين واقعاً مناسب نيست 454 00:15:38,582 --> 00:15:40,841 فهميدم ... شما ميتونيد ظرف را بندازيد ولي نميتونيد بگيريدش 455 00:15:41,733 --> 00:15:42,943 آره .. احساست چيه کيم؟ 456 00:15:44,435 --> 00:15:45,265 خوشم مياد! 457 00:15:46,925 --> 00:15:48,185 هر دوي اين ماشين ها نياز به تونر دارند 458 00:15:49,460 --> 00:15:52,068 اونا نياز دارن .. فهميدم تونر را درون 459 00:15:52,106 --> 00:15:52,880 ماشين قرار بده 460 00:15:53,463 --> 00:15:55,498 خانم ميلر .. من به شما گفتم 461 00:15:55,499 --> 00:15:56,992 من بايد نيک را سر وقت به پروازش برسونم 462 00:15:56,993 --> 00:15:57,827 نگران نباش 463 00:15:58,042 --> 00:15:59,595 نميتونم الوين را پيدا کنم همه جا را ديدم 464 00:15:59,596 --> 00:16:01,660 من .. من ايده اي ندارم اوه .. تو اونو ميشناسي؟ 465 00:16:01,661 --> 00:16:03,820 من بايد برم .. اوم .. من مطمئنم همين اطراف هست 466 00:16:03,821 --> 00:16:05,098 ما پيداش ميکنيم الوين 467 00:16:05,157 --> 00:16:07,405 من ميگم چطوري.. شما از اين طرف بريد من از اين طرف 468 00:16:08,350 --> 00:16:10,810 تقصير اشميته ... نميدونم چطوري اما هست.. الوين؟ 469 00:16:11,401 --> 00:16:13,142 متاسفم جس .. من فقط 470 00:16:13,144 --> 00:16:15,234 من نميخوام رابطه آروم باهات داشته باشم 471 00:16:15,318 --> 00:16:17,639 اين طبيعي نيست بنابراين اگه نياز داري بش 472 00:16:17,641 --> 00:16:20,270 من فکر نميکنم بتونم کار ديگه اي بکنم 473 00:16:23,631 --> 00:16:26,126 باشه 474 00:16:26,193 --> 00:16:27,657 بيخيال پائول 475 00:16:27,659 --> 00:16:28,992 کريسمسه 476 00:16:29,089 --> 00:16:30,834 باش بهم نزن .. هي نيک .. 477 00:16:31,056 --> 00:16:32,553 مشکلي نداره 478 00:16:34,425 --> 00:16:36,929 هي بچه ها شما يه بچه را اين اطراف نديديد؟ 479 00:16:41,111 --> 00:16:42,197 مرسي 480 00:16:50,840 --> 00:16:53,525 اه ... تو رو تو خونه سانتا پيدات کردم 481 00:16:54,238 --> 00:16:55,127 دنبالش ميگشتم 482 00:16:55,318 --> 00:16:57,635 يک مرد بدن لباس سانتا را کشت 483 00:16:57,881 --> 00:16:59,349 اوه .. منظورت اشميته 484 00:16:59,748 --> 00:17:01,223 خوب اون فقط لباسش مثل سانتا بود 485 00:17:01,445 --> 00:17:03,039 خوب چرا لباس نداشت؟ 486 00:17:03,109 --> 00:17:05,253 ميدوني .. ما اين سوال را هر روز از خودمون ميپرسيم 487 00:17:05,438 --> 00:17:08,794 اين بخاطره اينه که اون دي بگه؟ مامانم ميگه اون دي بگه 488 00:17:09,851 --> 00:17:10,824 يه چيزي را ميدونستي؟ 489 00:17:11,340 --> 00:17:12,830 تو واقعاً بچه باهوشي هستي 490 00:17:13,009 --> 00:17:15,972 و بخاطر اون .. سانتا يه سال فوق العاده را برات به ارمغان مياره 491 00:17:16,258 --> 00:17:17,548 واقعاً؟ آره .. 492 00:17:17,995 --> 00:17:19,407 مرسي لبرون 493 00:17:20,938 --> 00:17:21,993 اوکي .. عاليه 494 00:17:22,359 --> 00:17:23,223 پيداش کردي! 495 00:17:23,366 --> 00:17:25,317 آره سلام! 496 00:17:26,101 --> 00:17:27,703 کادوي اضافي امسال 497 00:17:27,765 --> 00:17:29,804 تو واقعاً خوب از پسش بر اومدي جدي ميگم 498 00:17:30,101 --> 00:17:32,440 اگه ميخواي با الوين بازم باشي 499 00:17:33,587 --> 00:17:34,870 بهت کلي پول ميدم 500 00:17:35,105 --> 00:17:36,105 بزن بريم 501 00:17:37,178 --> 00:17:37,734 خيلي 502 00:17:38,333 --> 00:17:38,922 مرسي 503 00:17:39,381 --> 00:17:40,762 هر چي فکرشو بکني 504 00:17:40,933 --> 00:17:43,011 پول ..بخاطر ... 505 00:17:43,498 --> 00:17:44,028 خيلي 506 00:17:44,447 --> 00:17:45,724 باي الوين 507 00:17:45,784 --> 00:17:46,905 باي لبرون 508 00:17:47,925 --> 00:17:48,916 آره! 509 00:17:53,254 --> 00:17:55,318 چي شده خانم ميلر؟ 510 00:17:55,368 --> 00:17:57,315 آره .. آره در واقع ما الان تو راهيم 511 00:17:57,407 --> 00:17:58,908 شما فقط بريد برگرديد به خوابتون 512 00:17:58,966 --> 00:18:00,850 ما نيک را به پروازش ميرسونيم .. اوکي؟ 513 00:18:00,941 --> 00:18:02,777 چه فرودگاهي پرواز ميکنه 514 00:18:05,275 --> 00:18:06,685 اين بوي چيه؟ 515 00:18:06,786 --> 00:18:08,685 چيزي نيست .. اوه عطر منه ! 516 00:18:08,779 --> 00:18:10,526 واي خداي من ... خيلي بده 517 00:18:10,614 --> 00:18:12,358 اما واقعاً بده 518 00:18:12,492 --> 00:18:14,705 آدم را وادار ميکنه دوباره بوش کنه 519 00:18:19,428 --> 00:18:22,795 باشه .. ما يه کاري داريم که بايد انجام بديم ..معذرت ميخوام 520 00:18:22,846 --> 00:18:25,290 چي کار داري ميکني مرد 521 00:18:25,340 --> 00:18:26,953 نگه دار .. داري جهت را اشتباه ميري 522 00:18:30,683 --> 00:18:32,794 من فکر کنم خيلي ديره .. نيک 523 00:18:32,850 --> 00:18:35,221 اره .. قراره کادوت را بگيري جس 524 00:18:36,900 --> 00:18:38,161 متاسفم 525 00:18:42,003 --> 00:18:44,740 سرزمين آبنبات تعطيله! 526 00:18:44,876 --> 00:18:46,862 تو بايد عطر را بش بدي مرد 527 00:18:46,944 --> 00:18:48,190 عاليه .. مرد 528 00:18:53,089 --> 00:18:54,231 مرد 529 00:18:54,341 --> 00:18:55,534 بله 530 00:18:55,618 --> 00:18:58,736 ما الان تو بدترين زمانيم 531 00:19:00,510 --> 00:19:03,025 من هميشه تو مکان و زمان اشتباهم 532 00:19:04,830 --> 00:19:06,749 بزن بريم 533 00:19:06,859 --> 00:19:09,050 ما بايد بريم نه .. ما نميريم 534 00:19:10,196 --> 00:19:11,523 جس نه 535 00:19:11,590 --> 00:19:12,912 کريسمسه! کريسمس ماست 536 00:19:12,914 --> 00:19:14,936 ما اينجا اومديم که روشنايي چراغها را ببينيم 537 00:19:15,026 --> 00:19:17,880 خوب .. چي مار ميخواي بکني؟ 538 00:19:17,932 --> 00:19:20,657 آره .. چي کار ميکني؟ چي کار ميکني؟ 539 00:19:20,728 --> 00:19:22,935 ساعت 2 هست چرا خاموش کرديد؟ 540 00:19:22,937 --> 00:19:24,398 يه حسي به من ميگه جواب نميده اين کارت .. نيک 541 00:19:24,454 --> 00:19:25,996 ما زمانا براي اين از دست نداديم 542 00:19:26,050 --> 00:19:27,279 معذرت ميخوام بچه ها 543 00:19:27,430 --> 00:19:28,400 واي .. نه 544 00:19:28,493 --> 00:19:29,691 ما اينجا يه دختر داريم 545 00:19:29,743 --> 00:19:30,834 واقعاً دوست داره روشنايي چراغ ها را ببينه 546 00:19:30,836 --> 00:19:33,227 معذرت بيدارتون کردم اين کمال بي ادبي هست 547 00:19:33,299 --> 00:19:35,780 سرزمين آبنبات را روشن کنيد 548 00:19:35,782 --> 00:19:38,333 شما اين همه زمان صرف کرديد تا نشونش بديد 549 00:19:38,335 --> 00:19:39,944 خوب نشونش بديد .. صداي منو ميشنويد 550 00:19:40,032 --> 00:19:41,878 اين محله مسخره شده 551 00:19:41,915 --> 00:19:44,498 نشونش بديد چراغ ها را روشن کنيد 552 00:19:44,576 --> 00:19:48,541 فقط بياييد و چراغ ها را روشن کنيد 553 00:19:48,586 --> 00:19:49,577 چراغ ها را روشن کنيد چراغ ها را روشن کنيد 554 00:19:49,632 --> 00:19:51,715 چراغ ها را روشن کنيد 555 00:19:53,227 --> 00:19:55,513 چراغ ها را روشن کنيد 556 00:19:55,515 --> 00:19:57,802 چراغ ها را روشن کنيد چراغ ها را روشن کنيد 557 00:19:57,804 --> 00:20:00,588 چراغ ها را روشن کنيد 558 00:20:29,949 --> 00:20:32,552 آره آره 559 00:20:46,518 --> 00:20:47,774 کريسمس همتون مبارک 560 00:20:55,769 --> 00:20:58,314 خوب .. فرياد زدن بسه قبل از اينکه به پليس زنگ بزنم 561 00:20:58,363 --> 00:20:59,830 اوه خداي من 562 00:21:05,988 --> 00:21:08,586 Candy Cane Lane is the crème de la crme 563 00:21:08,657 --> 00:21:10,996 اين واقعاً عاليه تزئين اين خيابان 564 00:21:11,053 --> 00:21:13,356 هي مامان چطوري؟ 565 00:21:13,638 --> 00:21:16,664 آره .. نه من پرواز را از دست دادم 566 00:21:16,710 --> 00:21:18,105 آره .. متاسفم 567 00:21:18,175 --> 00:21:20,716 مامان .. بسه ديگه فرياد نزن سر من لطفاً فرياد نزن 568 00:21:20,869 --> 00:21:22,503 مامان .. فرياد نزن 569 00:21:22,505 --> 00:21:24,212 من دارم ماشين ميرونم نميتونم حرف بزنم 570 00:21:24,359 --> 00:21:25,742 وينستون يادته 571 00:21:25,944 --> 00:21:27,595 وينستون .. مامانمه باهاش صحبت کن 572 00:21:27,677 --> 00:21:28,906 هي چي شده خانوم ميلر؟ 573 00:21:28,907 --> 00:21:31,110 ميدونيد .. من يک شعر براي شما نوشتم 574 00:21:31,111 --> 00:21:31,963 ميخواهيد بشنويد؟ 575 00:21:31,571 --> 00:21:38,787 ترجمه : ARMAN141 ARMAN141@GMAIL.COM