1 00:00:01,405 --> 00:00:04,202 (Klakson) NICK: Hei, hei, hei, man, ini adalah tempat saya. 2 00:00:04,370 --> 00:00:05,503 Saya pertama kali disini! 3 00:00:05,555 --> 00:00:06,838 Itu tempat saya, huh? 4 00:00:06,889 --> 00:00:09,558 - Ini bukan Eropa! Pindah! - Ayo. Ayo, Nick. 5 00:00:09,642 --> 00:00:11,426 Mungkin dia orang yang baik. Dia hanya mengalami hari yang buruk. 6 00:00:11,510 --> 00:00:12,761 Saya tidak peduli kalau dia orang yang baik. 7 00:00:12,845 --> 00:00:15,713 Keluar dari tempat saya 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,349 - Jangan ... - Ayolah, dude. Mengapa kamu tidak datang ke sini, 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,516 - Nick! - ... ambil celana saya ... 10 00:00:18,568 --> 00:00:19,267 ... Dan cium pantat saya? 11 00:00:20,603 --> 00:00:21,770 Oh! Oh, Tuhan! 12 00:00:21,854 --> 00:00:23,855 Apa yang harus kamu katakan sekarang? Hah? 13 00:00:23,906 --> 00:00:26,324 - Oh, Tuhan, ini seperti Kabel ! - Dia punya pistol. Dia punya pistol. tenang. 14 00:00:26,392 --> 00:00:27,559 Oh, Tuhan. kamu masih berpikir dia pria yang baik, Jess? 15 00:00:27,627 --> 00:00:28,893 Itu yang saya maksud. 16 00:00:28,945 --> 00:00:30,612 Mungkin tidak ada orang yang pernah baik padanya. 17 00:00:30,696 --> 00:00:32,530 Mungkin kekerasan adalah alat satu-satunya untuk mengekspresikan dirinya. 18 00:00:32,582 --> 00:00:34,449 - Hi. - Hah? Turun. Apa yang kamu lakukan? 19 00:00:34,533 --> 00:00:35,500 JESS: Hi. Jangan bunuh kami. 20 00:00:35,568 --> 00:00:36,952 Jangan gunakan senjata itu! 21 00:00:37,036 --> 00:00:38,453 Hentikan. tolong hentikan itu. nunduk. 22 00:00:38,537 --> 00:00:39,588 Kami mohon maaf. Ambil tempat ini. 23 00:00:39,672 --> 00:00:40,672 JESS: Pak ... - Hanya saja. 24 00:00:40,739 --> 00:00:42,240 Maafkan orang ini. 25 00:00:42,291 --> 00:00:43,675 - Jangan minta maaf ... - Dia bereaksi berlebihan. 26 00:00:43,742 --> 00:00:46,127 Saya bereaksi berlebihan? Dia punya pistol, 27 00:00:46,212 --> 00:00:48,363 dan Pakaian kamu seperti mata-banteng. 28 00:00:48,431 --> 00:00:49,598 Terima kasih, Pak. Terima kasih. 29 00:00:49,682 --> 00:00:50,982 Aku tidak percaya ini bekerja. 30 00:00:51,050 --> 00:00:53,518 - Maaf. - Kamu gila seorang pria dengan pistol. 31 00:00:53,585 --> 00:00:54,753 hari yang baik. 32 00:00:54,820 --> 00:00:56,738 Lihat, itu berhasil. 33 00:00:56,806 --> 00:00:59,924 Kamu selalu melihat yang terburuk pada orang2. 34 00:00:59,976 --> 00:01:02,593 ? Siapa gadis itu? ? Siapa gadis itu? ? ? 35 00:01:02,645 --> 00:01:04,362 ? Siapa gadis itu? Sinkron & koreksi oleh Nironz www.addic7ed.com 36 00:01:04,363 --> 00:01:06,781 ? Siapa gadis itu ? ? ? dia Jess. Sinkron & koreksi oleh nironz www.addic7ed.com 37 00:01:06,849 --> 00:01:08,116 Kita mulai lagi. 38 00:01:08,200 --> 00:01:10,118 Tulisan pesan yang lain dari kerjaan. Lihat itu. 39 00:01:10,202 --> 00:01:12,621 "Tokyo memanggil tepat jam 11.00?" Ini membuatku gila! 40 00:01:13,205 --> 00:01:14,005 Apa yang cewek itu coba katakan? 41 00:01:14,073 --> 00:01:16,324 Aku bukan ahli di bidang kamu sama sekali, 42 00:01:16,409 --> 00:01:18,443 tapi, mm, suara seperti adalah panggilan. 43 00:01:18,511 --> 00:01:19,777 Dari Tokyo. 44 00:01:19,829 --> 00:01:20,945 Beberapa hari ini. 45 00:01:20,997 --> 00:01:22,464 Oh, tunggu. Jam 11:00. 46 00:01:22,548 --> 00:01:23,999 Kamu tidak mengerti. 47 00:01:24,083 --> 00:01:26,418 Aku sudah mendapatkan banyak campuran sinyal dari bos saya belakangan ini. 48 00:01:26,469 --> 00:01:27,836 Apa yang salah dengan Kamu? 49 00:01:27,903 --> 00:01:29,620 Dunia ini tidak keluar untuk merayu Kamu. 50 00:01:29,672 --> 00:01:31,923 (Telepon berdering) "Dan bawakan laporan anggaran saya. " 51 00:01:31,974 --> 00:01:34,309 Mengapa tidak bisa hanya mengatakan apa yang dia inginkan? 52 00:01:34,393 --> 00:01:36,594 Apa ini sejenis permainan gila dia pengen bermain? 53 00:01:36,646 --> 00:01:38,013 Semuanya ada di kepala kamu, man. Itu selalu di kepala Kamu. 54 00:01:38,080 --> 00:01:40,015 vanili latte Tanpa Lemak. 55 00:01:41,099 --> 00:01:43,968 Kita tidak berbicara tentang kopi ... 56 00:01:44,520 --> 00:01:46,755 kita? 57 00:01:47,522 --> 00:01:48,823 Tiga, tolong. 58 00:01:49,408 --> 00:01:51,276 Apakah kamu yakin Kamu ingin saya ... 59 00:01:51,327 --> 00:01:53,762 berhenti pada tiga? 60 00:01:54,329 --> 00:01:55,780 Saya memiliki sebuah paket untuk Schmidt. 61 00:01:55,831 --> 00:01:59,834 Pak, saya sangat terkesan, tapi saya harus menolaknya. 62 00:01:59,902 --> 00:02:01,403 Ia mengatakan ia memiliki sebuah paket 63 00:02:02,170 --> 00:02:04,422 untuk Schmidt. JESS: Oh, Kamu selalu 64 00:02:04,490 --> 00:02:06,424 memulai perkelahian dengan semua orang, Nick. 65 00:02:06,492 --> 00:02:07,959 Maksudku, tidak semua orang keluar untuk mendapatkan kamu. 66 00:02:08,010 --> 00:02:09,694 Dia punya pistol, Jess! 67 00:02:09,762 --> 00:02:12,130 Dia benar-benar keluar untuk mendapatkan saya. 68 00:02:12,181 --> 00:02:14,766 Bukankah Nick yang orang yang paling negatif yang pernah saya temuii? 69 00:02:14,833 --> 00:02:16,801 Tentu, dan kau tahu apa? Ini semua dorongan 70 00:02:16,813 --> 00:02:18,970 benar didalam, sedikit kegendutannya yang berada di bawah pusat pusar nya. 71 00:02:19,021 --> 00:02:20,722 WINSTON: Maksudku, dia tidak salah, meskipun. 72 00:02:20,806 --> 00:02:22,557 Hidupnya benar-benar mengerikan. NICK: Kamu tahu apa, Jess? 73 00:02:22,641 --> 00:02:25,843 Saya kira saya tidak hidup di dunia di mana saya tersenyum, 74 00:02:25,894 --> 00:02:27,512 dan orang-orang melakukan apa yang ingin mereka lakukan. 75 00:02:27,563 --> 00:02:29,280 - Kamu tidak pernah tersenyum. - Senyum adalah tanda kelemahan. 76 00:02:29,348 --> 00:02:30,465 (Jeritan) 77 00:02:30,533 --> 00:02:31,616 Tidak! 78 00:02:32,183 --> 00:02:33,952 Baiklah, semua orang santai. 79 00:02:34,853 --> 00:02:36,538 (Berputar) 80 00:02:36,622 --> 00:02:41,409 (Berdenting, Nick mengerang) 81 00:02:43,362 --> 00:02:45,363 Keluar! 82 00:02:46,414 --> 00:02:47,798 telah diperbaiki. 83 00:02:47,865 --> 00:02:49,384 Oke, Nick, Saya akan menelepon penjaga apertemen. 84 00:02:49,468 --> 00:02:50,301 - Uh-uh. - Ini adalah konyol. 85 00:02:50,369 --> 00:02:51,702 Jangan panggil penjaga apertemen. 86 00:02:51,754 --> 00:02:52,870 Kita tidak perlu di sini, dan dia itu brengsek. 87 00:02:52,922 --> 00:02:54,806 Lihat, contohnya. 88 00:02:54,873 --> 00:02:56,474 Mungkin kamu tidak pernah memberinya kesempatan 89 00:02:56,542 --> 00:02:58,093 untuk menunjukkan betapa hebatnya dia. 90 00:02:58,177 --> 00:02:59,978 Ya, dia adalah orang yang mengerikan. Tidak, Jess. Dia menyebalkan. 91 00:03:00,045 --> 00:03:01,379 Jangan panggil penjaga apertemen, Aku serius. 92 00:03:01,430 --> 00:03:03,481 Oke. 93 00:03:05,884 --> 00:03:08,653 Hei, Kim, di mana saya harus menempatkan ini ... 94 00:03:09,720 --> 00:03:12,574 Laporan...anggaran? 95 00:03:12,658 --> 00:03:14,826 - Di atas meja. - Yeah, um, oke. 96 00:03:14,893 --> 00:03:16,528 Aku hanya akan ... Terima kasih. Jadi ... 97 00:03:16,579 --> 00:03:19,264 Schmidt, file saya perlu penyortiran. 98 00:03:21,751 --> 00:03:24,836 lakukan di sini ... jadi saya bisa melihatnya. 99 00:03:25,903 --> 00:03:26,838 Oke. 100 00:03:26,905 --> 00:03:29,073 Jadi, Anda ingin aku ... 101 00:03:29,125 --> 00:03:31,543 sortir ... file-nya? 102 00:03:32,594 --> 00:03:33,911 Apakah itu benar? 103 00:03:38,417 --> 00:03:39,851 Apa yang kamu lakukan? 104 00:03:39,918 --> 00:03:42,036 Apa Saya. ..? Hmm? Oke. 105 00:03:42,104 --> 00:03:44,472 Karena aku mungkin mendapakan ini satu basah, jadi aku gonna kembali ... 106 00:03:44,557 --> 00:03:47,392 Aku hanya meletakan semuanya. 107 00:03:47,443 --> 00:03:49,611 (Scraping) 108 00:03:57,953 --> 00:04:00,572 Tok, tok. Pak. penjaga apertemen ? 109 00:04:00,623 --> 00:04:04,709 Um, saya tahu mungkin kamu berpikir cupcakes benar-benar timpang. 110 00:04:05,276 --> 00:04:06,411 Aku tahu aku lakukan, 111 00:04:06,462 --> 00:04:08,446 jadi jika kamu bisa membuat saya solid dan 112 00:04:09,197 --> 00:04:10,731 mengurus mereka secara ekstra? 113 00:04:13,468 --> 00:04:15,503 kantor yang keren. 114 00:04:16,071 --> 00:04:17,955 Saya ingin kamu ... 115 00:04:18,023 --> 00:04:20,257 ember berisikan ... 116 00:04:20,325 --> 00:04:21,809 bensin. 117 00:04:21,893 --> 00:04:23,728 Itu super praktis. 118 00:04:24,295 --> 00:04:25,479 Apa yang kau punya di sana? 119 00:04:27,965 --> 00:04:29,150 Sapu. 120 00:04:30,969 --> 00:04:33,104 Jadi, saya tinggal di, mm, empat D. .. 121 00:04:33,155 --> 00:04:37,141 Ada banyak sekali kebenaran keselamatan di tempat kami. 122 00:04:37,892 --> 00:04:40,528 Tidak hanya sedikit yang landlording tidak dapat memperbaiki. 123 00:04:40,612 --> 00:04:43,280 - Apa yang kamu katakan? - tidak 124 00:04:43,348 --> 00:04:46,334 (Air menetes) 125 00:04:48,653 --> 00:04:50,921 Itu adalah gambar yang manis. 126 00:04:50,989 --> 00:04:53,040 Berapa usia anak Anda? 127 00:04:53,125 --> 00:04:54,542 Saya melakukan itu. 128 00:04:54,626 --> 00:04:58,346 Ini saya dan mantan istri. 129 00:04:58,430 --> 00:04:59,997 Oke, Anda tahu apa? Um ... 130 00:05:00,048 --> 00:05:01,916 Teman sekamar saya benar-benar takut dengan Anda, tapi aku tahu 131 00:05:01,983 --> 00:05:03,968 Kau orang baik, dan aku tahu kau tidak ingin 132 00:05:04,019 --> 00:05:05,186 kami berempat tinggal di sebuah apartemen yang bahaya. 133 00:05:05,270 --> 00:05:06,855 Kalian berempat? 134 00:05:06,939 --> 00:05:09,740 Apartemen Empat D, seharusnya berisi tiga orang. 135 00:05:12,010 --> 00:05:15,346 Oh, aku bilang empat? 136 00:05:15,414 --> 00:05:16,513 Kau tahu apa? 137 00:05:16,565 --> 00:05:18,182 Saya menghitung sendiri dua kali. 138 00:05:18,233 --> 00:05:19,700 Ini sangat mudah dilakukan. 139 00:05:19,785 --> 00:05:22,570 Keribadian yang disini di sini, jadi ... 140 00:05:22,654 --> 00:05:24,405 aku akan pergi ... (Bergumam) 141 00:05:26,291 --> 00:05:27,658 Hei, teman. 142 00:05:27,709 --> 00:05:28,777 Saya telah melakukan pemanasan. 143 00:05:28,778 --> 00:05:30,478 Saya ingin semua-nya untuk mengambil waktu 144 00:05:30,563 --> 00:05:33,198 dan berpikir kembali ke waktu ketika melakukan sesuatu yang bodoh, 145 00:05:33,265 --> 00:05:35,933 bagaimana mereka diperlakukan, dan bagaimana mereka ingin mereka diperlakukan. 146 00:05:35,985 --> 00:05:38,787 Apa yang kamu lakukan, Jess? Penjaga Apertemen (ketok): Buka! 147 00:05:38,871 --> 00:05:40,288 Apakah kame berbicara kepada penjaga apertemen? 148 00:05:40,372 --> 00:05:42,940 - Sedikit saja. - Oke, telah terjadi. Guys, pergi. 149 00:05:42,992 --> 00:05:43,941 Ginny. Panggil aku Ginny. Ginny. 150 00:05:43,993 --> 00:05:45,794 Ginny. Saya Ginny. Oke, pergi. 151 00:05:45,878 --> 00:05:47,162 Kami akan segera ke sana. Ayo, mari kita pergi. Pergi, pergi. Oke, oke. 152 00:05:47,246 --> 00:05:48,346 NICK: Ayo, ini adalah dari apa kita latih selama ini, teman. 153 00:05:48,414 --> 00:05:49,798 Pergi! Semua keluarkan, semua keluarkan, semua keluarkan. 154 00:05:49,882 --> 00:05:51,166 Hati-hati dengan selimut, silakan. 155 00:05:51,250 --> 00:05:53,301 Diam, Schmidt! Saya panik! 156 00:05:53,385 --> 00:05:55,753 - Oh, Tuhan. - Kata kamu kita tidak cukup berlatih untuk ini. 157 00:05:56,805 --> 00:05:57,755 Jess, tutup semua. 158 00:05:57,807 --> 00:05:59,624 - Oh, ada pergi dengan celana. - Oh! 159 00:06:00,675 --> 00:06:01,976 Brad. coach. 160 00:06:04,180 --> 00:06:06,731 (Aksen berat): Oh. Halo. (Tertawa) 161 00:06:06,798 --> 00:06:09,234 Ginny! Saya miliki waktu yang baik mengunjungi Los Angeles. 162 00:06:09,301 --> 00:06:11,903 Ini orang-orang mewah begitu banyak dengan kehidupan mewah. 163 00:06:11,970 --> 00:06:13,238 Oh. Hollywood! 164 00:06:13,305 --> 00:06:14,689 - Oh. - Oh, selamat tinggal. 165 00:06:14,773 --> 00:06:16,157 - Selamat tinggal, Ginny. - Yeah, Ginny. 166 00:06:16,242 --> 00:06:17,609 - Terima kasih untuk kenangan. - Selamat tinggal, Ginny. 167 00:06:17,660 --> 00:06:19,477 Ginny. Kau yang terbaik, Ginny. 168 00:06:19,528 --> 00:06:21,779 - Oh, aku akan merindukannya. - Aku cinta Ginny. 169 00:06:21,831 --> 00:06:23,698 Jadi, seseorang mengatakan kepada saya kamui ada empat orang tinggal di sini. 170 00:06:24,282 --> 00:06:25,116 NICK: Nah, si idiot 171 00:06:25,167 --> 00:06:27,502 mungkin tidak tahu apa yang dia bicarakan, jadi ... 172 00:06:27,586 --> 00:06:29,671 kamu tidak ingin ... kamu tidak ingin untuk pergi di perpustakaan ... 173 00:06:29,755 --> 00:06:31,005 Siapa yang meninggalkan perpustakaan seperti ini? 174 00:06:31,090 --> 00:06:32,207 kamu bergurau? Oh! 175 00:06:32,291 --> 00:06:34,008 Kamu tahu apa? Hal ini agar 176 00:06:34,093 --> 00:06:36,160 memalukan. Siapa yang meninggalkan perpustakaan seperti ...? 177 00:06:36,212 --> 00:06:37,595 - Ini adalah berantakan. - Hei, hei, kemana perginya, teman? 178 00:06:40,900 --> 00:06:43,301 Oh. Halo. 179 00:06:44,069 --> 00:06:45,937 Kereta ke Panama semua terjual habis. 180 00:06:46,704 --> 00:06:48,005 Seharusnya di Mardi Gras. 181 00:06:51,927 --> 00:06:53,661 Ya Tuhan, apa ini? 182 00:06:54,229 --> 00:06:55,697 Mengapa kamu melakukan ini? 183 00:06:55,781 --> 00:06:58,066 Ini adalah ruang Schmidt, oke? Ia melukis ini. 184 00:06:58,150 --> 00:07:01,035 Ini adalah bermuatan seksual, gravitasi nol upacara minum teh. 185 00:07:01,120 --> 00:07:02,620 Melukis di situ! 186 00:07:02,688 --> 00:07:04,122 Atau Kau membayar untuk itu. 187 00:07:04,189 --> 00:07:06,624 (Bergumam): Dia adil. 188 00:07:06,692 --> 00:07:07,959 - Siapa yang ngecat di situ? - Giancarlo. 189 00:07:08,026 --> 00:07:09,661 Beberapa kegoblokan Schmidt terobsesi dengan. 190 00:07:09,712 --> 00:07:11,329 Ia biasa memakai le ... 191 00:07:11,380 --> 00:07:14,499 Saya sarankan kamu cat itu, dan kamu cat dengan cepat! 192 00:07:14,550 --> 00:07:16,033 Bersenang-senang, teman. 193 00:07:16,085 --> 00:07:18,503 Sejujurnya, saya mengharapkan lebih buruk, jadi hanya ... 194 00:07:19,554 --> 00:07:20,838 Empat orang baik-baik saja. 195 00:07:20,889 --> 00:07:23,975 Hanya melukis seks di dinding, dan tidak mengganggu saya lagi. 196 00:07:24,042 --> 00:07:26,210 - Hei, Pak, tunggu. - Jess, mari .. biarkan dia pergi. 197 00:07:26,962 --> 00:07:28,596 Saya hanya ingin meminta maaf semuanya 198 00:07:28,681 --> 00:07:30,765 kita semua berbohong kepada Anda tentang berapa banyak orang tinggal di sini. 199 00:07:30,849 --> 00:07:32,183 Stop mengingatkannya. 200 00:07:32,234 --> 00:07:33,718 Tetapi sementara tahu di sini, mungkin baik-baik saja 201 00:07:33,769 --> 00:07:35,052 hanya perbaiki beberapa hal. 202 00:07:36,772 --> 00:07:38,206 tolong ... Remy? 203 00:07:38,274 --> 00:07:41,025 Bagaimana Kau tahu namaku? Mereka memberi tahu Kamu? 204 00:07:41,776 --> 00:07:43,160 Saya melihat Anda tato tertulis, 205 00:07:43,228 --> 00:07:44,729 "Halo, Nama saya adalah Remy," 206 00:07:44,780 --> 00:07:46,748 dan saya hanya ... Saya mengambil dari tulisan itu. 207 00:07:46,832 --> 00:07:48,232 Dengar, saya tahu Kamu seorang pria yang baik ... 208 00:07:49,284 --> 00:07:51,085 Oke, apa yang Kamu ... apa yang ingin kamu perbaiki? 209 00:07:51,170 --> 00:07:52,903 Mengapa kamu tidak menutup mata dan sesuatu? 210 00:07:53,455 --> 00:07:55,256 Dia. Bukan Kau. 211 00:08:01,552 --> 00:08:02,352 Schmidt? 212 00:08:03,852 --> 00:08:04,636 Yeah. 213 00:08:04,637 --> 00:08:06,504 Aku membutuhkanmu untuk membersihkan harddisk. 214 00:08:06,555 --> 00:08:08,974 - Oke, apakah Anda ingin aku memformat pertama? - Saya katakan, 215 00:08:09,041 --> 00:08:10,208 Aku membutuhkanmu ... 216 00:08:10,859 --> 00:08:11,760 untuk membersihkan ... 217 00:08:12,344 --> 00:08:13,895 Hardisk Saya. 218 00:08:18,184 --> 00:08:19,851 Aku seharusnya tahu perceraian akan datang. 219 00:08:19,919 --> 00:08:22,721 Kau tahu, kami berhenti melakukan hal-hal kecil, seperti 220 00:08:22,788 --> 00:08:24,155 berbicara. 221 00:08:24,223 --> 00:08:26,024 Suatu hari, kami mampir. 222 00:08:26,075 --> 00:08:27,826 Lalu segalanya berubah. 223 00:08:27,893 --> 00:08:29,828 Kami tidak mampir. 224 00:08:29,895 --> 00:08:32,030 Itu pasti sangat keras. 225 00:08:32,081 --> 00:08:33,281 Kau tahu, itu apa itu. 226 00:08:33,366 --> 00:08:34,499 Ayo, Remy. 227 00:08:35,566 --> 00:08:36,401 Sulit. 228 00:08:36,452 --> 00:08:38,403 - Sulit. - Mm. 229 00:08:39,471 --> 00:08:40,872 Baiklah, mencobanya. 230 00:08:41,423 --> 00:08:42,090 Mantap. 231 00:08:43,459 --> 00:08:46,211 Oke. Oh. 232 00:08:46,262 --> 00:08:47,879 Di sini, saya akan membantu kamu... 233 00:08:48,430 --> 00:08:50,081 Aku akan memantu kamu menarik. 234 00:08:50,132 --> 00:08:51,549 - Oke. - Gunakan pinggul kamu. Ayo. 235 00:08:51,600 --> 00:08:53,301 - Oke ... - Oh! Oh, itu bagus. 236 00:08:53,386 --> 00:08:54,419 - Itu saja, bukan? - Oke. 237 00:08:54,970 --> 00:08:55,887 Itu semua. 238 00:08:57,455 --> 00:08:58,390 Hei, Jess. 239 00:08:58,441 --> 00:09:00,358 Dapatkah saya berbicara dengan kamu selama satu menit saja? 240 00:09:00,426 --> 00:09:01,893 (Mendesah) (Tertawa) 241 00:09:01,944 --> 00:09:04,112 Jadi, ada apa? Siap mengakui kamu salah? 242 00:09:04,196 --> 00:09:07,315 Halo. Nama saya Nick, dan saya suka makan gagak. 243 00:09:07,400 --> 00:09:09,234 - Orang itu ingin tidur dengan kamu. - Tidak, dia tidak. 244 00:09:09,285 --> 00:09:10,735 - Ya, benar. - Dia hanya menunjukkan saya bagaimana untuk menutup lemari. 245 00:09:10,786 --> 00:09:12,987 Oke, kapan saja seorang pria menunjukkan seorang wanita lain untuk melakukan sesuatu 246 00:09:13,072 --> 00:09:15,106 dari belakang, itu hanya alasan 247 00:09:15,157 --> 00:09:17,275 baginya untuk benar-benar dekat dan bernafas di lehernya. 248 00:09:17,326 --> 00:09:18,910 Menonton film olahraga. 249 00:09:18,961 --> 00:09:20,462 - Itu bukan apa-apa. - Kamu keberatan mengambil cangkir itu? 250 00:09:22,665 --> 00:09:23,998 Oh, tidak, kamu melakukan. kesalahan. 251 00:09:24,083 --> 00:09:25,333 Di sini, mari saya tunjukkan kepada kamu. 252 00:09:25,418 --> 00:09:27,168 Tidak, tidak, tidak. Aku sudah melakukan hal ini selama bertahun-tahun. 253 00:09:27,253 --> 00:09:28,786 Lihat, cara untuk memilih sampai cangkir adalah seperti itu. 254 00:09:28,838 --> 00:09:31,389 - Anda hanya harus santai didalamnya. - Dia tidak melakukannya! 255 00:09:31,457 --> 00:09:32,457 Itulah apa yang dia lakukan. 256 00:09:32,508 --> 00:09:34,142 Kamu selalu melihat yang terburuk ada di orang-orang! 257 00:09:34,226 --> 00:09:35,427 Yeah, karena orang-orang adalah yang terburuk! 258 00:09:35,494 --> 00:09:38,229 Oh, lima dolar! 259 00:09:38,297 --> 00:09:40,098 Awas, mahasiswa. Aku datang! 260 00:09:40,149 --> 00:09:41,649 (Tertawa) 261 00:09:41,734 --> 00:09:44,536 Itu saja. Orang bau! 262 00:09:44,603 --> 00:09:46,688 Kamu pasti melakukan sesuatu. 263 00:09:46,772 --> 00:09:48,106 Apakah kamu serius membela orang itu 264 00:09:48,157 --> 00:09:49,441 yang mendorong saya ke semak-semak? 265 00:09:49,508 --> 00:09:51,025 Nah, orang bisa baik. 266 00:09:51,110 --> 00:09:52,560 kamu hanya perlu memberi mereka kesempatan untuk menunjukkannya. 267 00:09:53,628 --> 00:09:55,196 MAN: Hei, gadis kecil. 268 00:09:56,281 --> 00:09:57,949 Kamu suka permen? 269 00:09:58,000 --> 00:09:59,984 Saya suka! 270 00:10:00,035 --> 00:10:01,336 Great! 271 00:10:01,420 --> 00:10:02,504 nenek saya buat banyak! 272 00:10:09,445 --> 00:10:11,496 Mengapa kau tidak bisa mengakui Kamu salah? 273 00:10:11,547 --> 00:10:14,999 Aku bersikap baik, dan sekarang dia memperbaiki apartemen kami. 274 00:10:15,050 --> 00:10:16,501 Aku bekerja sampai nafsu di sana. 275 00:10:16,552 --> 00:10:18,336 Boy, saya harap Kamu tidak keberatan 276 00:10:18,337 --> 00:10:20,939 bau pria sejati di kamar kamu. 277 00:10:21,006 --> 00:10:23,441 Beritahu saya bila Anda ingin untuk memulai di tempat tidur itu. 278 00:10:23,509 --> 00:10:25,026 Oke. 279 00:10:27,346 --> 00:10:29,013 Dia balik kasur. 280 00:10:29,064 --> 00:10:30,365 Yeah. 281 00:10:38,290 --> 00:10:41,459 Ini sangat indah. 282 00:10:43,728 --> 00:10:45,046 Oh, ayolah. 283 00:10:45,131 --> 00:10:47,265 Jangan pernah memakai jeans? Jujur saja, kamu terlihat seperti 284 00:10:47,333 --> 00:10:49,751 kamu mengganggu James Bond di meja bakarat. 285 00:10:49,835 --> 00:10:51,219 Tidak, aku benar-benar akan pergi bertemu Kyle. 286 00:10:51,303 --> 00:10:53,421 Jess pinjamkan gelang mabuk laut. 287 00:10:53,506 --> 00:10:56,057 Pergi ke pesta di Perahu Greg Kinnear. 288 00:10:56,142 --> 00:10:58,326 Kamu akan ke pesta di Neptunus Folly? 289 00:10:58,394 --> 00:11:00,478 Ya, santai. Dia tidak akan berada di sana. 290 00:11:00,546 --> 00:11:02,147 Aku tahu, dia di Rio sampai tanggal 16. 291 00:11:02,914 --> 00:11:03,932 Cece, 292 00:11:04,016 --> 00:11:06,067 saya bisa berbicara dengan Kamu, sebagai ... 293 00:11:06,652 --> 00:11:07,769 sebagai wanita? 294 00:11:09,772 --> 00:11:12,023 - Baiklah, Schmidt. - Oke. 295 00:11:12,074 --> 00:11:14,892 Bos kantor dan Aku, kita menjalankan sebuah Marathon Pra-Sex sekarang, 296 00:11:14,944 --> 00:11:17,529 dan aku merasa seperti kita terjebak di mil 25. 297 00:11:17,580 --> 00:11:19,664 Saya kram, Cece, kuku kaki copot, 298 00:11:19,665 --> 00:11:21,565 Aku kencing celana, rasanya saya bisa melihat 299 00:11:21,566 --> 00:11:23,284 garis finish, tapi Aku tidak bisa ke sana. 300 00:11:23,285 --> 00:11:24,569 Saya harus meletakan satu ini sekarang juga. 301 00:11:24,620 --> 00:11:26,237 Masalahnya adalah kita tidak berbicara. 302 00:11:26,288 --> 00:11:28,739 Saya tidak tahu apa apa yang dipikirannya. 303 00:11:28,791 --> 00:11:31,009 Haruskah saya membuat gerakan atau tidak? 304 00:11:31,076 --> 00:11:32,910 Berhenti meminta izin dan pergi mendapatkannya. 305 00:11:33,462 --> 00:11:34,596 Itulah yang saya inginkan. 306 00:11:34,680 --> 00:11:39,033 Tidak ada yang kurang seksi menanyakan apakah dia bisa menciummu. 307 00:11:39,101 --> 00:11:40,301 Tidak ada? Maksudku, bagaimana jika 308 00:11:40,386 --> 00:11:42,303 Aku makan rambut saya sendiri dan pup keluar wig? 309 00:11:42,388 --> 00:11:45,023 Bagaimana jika saya menelepon ibu saya setelah seks untuk menggambarkannya padanya? 310 00:11:45,090 --> 00:11:46,391 Bagaimana jika saya punya croissant blog? 311 00:11:46,442 --> 00:11:47,258 Dua dari sekarang. 312 00:11:47,309 --> 00:11:49,093 (Tertawa) 313 00:11:49,144 --> 00:11:50,612 Hei, Bob Ross, bagaimana lukisannya hilang? 314 00:11:50,696 --> 00:11:52,397 Akan benar-benar fantastik, Schmidt, 315 00:11:52,448 --> 00:11:54,699 karena semuanya mudah ... 316 00:11:54,766 --> 00:11:58,670 "Bila kamu di kapal perang, menyerang Teluk Sukses. " 317 00:11:58,737 --> 00:12:00,321 - Apa? - Saya di sini 318 00:12:00,406 --> 00:12:03,074 Schmidt Tahun Baru resolusi dari tahun 2007. 319 00:12:03,125 --> 00:12:05,043 - Oh, silahkan, baca sekarang. NICK: Baca salah satu favorit saya. 320 00:12:05,110 --> 00:12:06,327 "Berhentilah mengejar Caroline. 321 00:12:06,412 --> 00:12:07,996 "Dia gadis Nick. 322 00:12:08,080 --> 00:12:09,464 - Deal dengan itu. - "Deal dengan itu." CeCe: Wow! 323 00:12:09,548 --> 00:12:10,882 - Dia gadis saya. - Oke, dari mana kau menemukan itu? 324 00:12:10,949 --> 00:12:12,250 Jangan pernah berhenti membaca ini. 325 00:12:12,301 --> 00:12:14,469 Aku masih sangat muda. Dan mabuk. 326 00:12:14,553 --> 00:12:17,472 - Dimana kamu terlalu mabuk untuk "memulai mencari kepompong ... "- Kepompong. 327 00:12:17,556 --> 00:12:19,957 ... Bahwa suatu hari kamu akan melepaskan kupu-kupu "? 328 00:12:20,009 --> 00:12:21,559 Tidak, dia tidak mengatakan satu kata-pun! 329 00:12:21,627 --> 00:12:23,144 - Itu nomor tiga. - Ayo! 330 00:12:23,229 --> 00:12:25,179 - Mengapa kamu melakukan ini padaku? - Mungkin aku baru saja 331 00:12:25,264 --> 00:12:28,132 bosan lukisan kamu antarplanet pantat dojo. 332 00:12:28,183 --> 00:12:29,350 Ini adalah favorit saya. 333 00:12:29,435 --> 00:12:31,352 "Cari tahu di mana Winston mendapat kilauan nya, 334 00:12:31,937 --> 00:12:33,187 - Dan kemudian mencurinya ". - Oh! 335 00:12:33,272 --> 00:12:35,273 Mencuri nya ...! Kau akan mencuri kilauan saya? 336 00:12:35,324 --> 00:12:36,658 Beri aku itu. 337 00:12:36,742 --> 00:12:38,192 Hal yang paling lucu baru saja terjadi. 338 00:12:38,277 --> 00:12:39,327 Aku sedang melihat Rémy memperbaiki 339 00:12:39,411 --> 00:12:42,146 wastafel, dan aku benar-benar basah kuyup. 340 00:12:42,197 --> 00:12:43,331 Kau begitu basah! 341 00:12:43,415 --> 00:12:44,499 orang kapal! 342 00:12:44,583 --> 00:12:46,034 Jadi saya diundang Remy lebih 343 00:12:46,118 --> 00:12:48,002 untuk makan malam untuk berterima kasih padanya untuk semua hal yang 344 00:12:48,087 --> 00:12:49,704 dia telah melakukan sekitar apartemen. Siapa yang? 345 00:12:49,788 --> 00:12:52,340 - Aku harus ... Saya. .. - Saya ke perahu, jadi ... 346 00:12:52,424 --> 00:12:56,094 Jadi, saya kira itu akan hanya menjadi saya dan Jess. 347 00:12:57,161 --> 00:12:58,630 Oh, tidak, Remy. 348 00:12:58,697 --> 00:13:00,265 Saya berubah pikiran; Aku akan ke sana. 349 00:13:00,832 --> 00:13:02,166 Hanya mengawasi Anda. 350 00:13:07,025 --> 00:13:09,109 Remy membawa sebotol ... 351 00:13:10,194 --> 00:13:11,162 ini? 352 00:13:11,213 --> 00:13:13,247 Saya memfermentasinyal di lantai bawah. 353 00:13:13,332 --> 00:13:14,716 Saya juga membuat keju. 354 00:13:14,800 --> 00:13:16,367 Hm, kamu tidak minum itu, Jess. 355 00:13:16,418 --> 00:13:18,586 Ya, saya minum, Remy membuatnnya. 356 00:13:20,706 --> 00:13:22,373 Ahhh. 357 00:13:22,424 --> 00:13:23,841 - Pikir kamu dapat menanganinya, Nick? - Oh, aku baik-baik saja. 358 00:13:23,892 --> 00:13:25,893 Seseorang harus tetap bijaksana untuk melawan nanti. 359 00:13:25,978 --> 00:13:27,512 Nick, menyenangkan; Seberapa sulit bisa begitu 360 00:13:27,563 --> 00:13:29,147 untuk hanya membuka diri sedikit? 361 00:13:29,214 --> 00:13:30,231 Mencelupkan jaru kaki 362 00:13:30,316 --> 00:13:31,599 mungkin di kolam. 363 00:13:31,684 --> 00:13:32,517 Ya, Nick. 364 00:13:32,568 --> 00:13:34,319 celupkan jari kaki kamu. 365 00:13:34,886 --> 00:13:36,354 Kalian memiliki banyak kesamaan. 366 00:13:36,405 --> 00:13:38,222 Nick putus tahun lalu 367 00:13:38,290 --> 00:13:39,490 itu benar-benar sulit baginya. 368 00:13:39,558 --> 00:13:40,558 Schmidt bilang ibu kamu harus terbang. 369 00:13:40,609 --> 00:13:42,110 Itu adalah perjalanan yang dijadwalkan. 370 00:13:42,194 --> 00:13:45,363 Kamu mencium gadis. di lembaran bulan anda. 371 00:13:45,414 --> 00:13:47,165 sampai mereka terlalu basah kuyup 372 00:13:47,232 --> 00:13:49,067 dengan keringat sendiri dan air mata? 373 00:13:49,634 --> 00:13:51,119 - tidak - Apakah Anda mukul keluar 374 00:13:51,203 --> 00:13:54,288 semua jendela sampai Anda mencapai dinding dan mematahkan tanganmu? 375 00:13:54,373 --> 00:13:57,458 Apakah kamu pergi keluar, mencari persahabatan, 376 00:13:57,543 --> 00:13:59,243 kehangatan orang-orang kecil, 377 00:13:59,294 --> 00:14:02,246 hanya untuk datang ke di hutan berlumuran darah hewan? 378 00:14:03,749 --> 00:14:05,633 Dengan cara saya sendiri. 379 00:14:05,718 --> 00:14:07,135 Kemarilah, manusia. 380 00:14:07,219 --> 00:14:09,971 (Mendesah, terengah-engah) 381 00:14:10,755 --> 00:14:12,106 - Ini akan baik-baik saja. - Yeah. 382 00:14:15,144 --> 00:14:18,429 Well, saya kira saya akan pulang dan membuka sebotol anggur. 383 00:14:21,516 --> 00:14:23,117 Ya, saya akan mungkin hanya melakukan hal yang sama. 384 00:14:27,406 --> 00:14:30,658 (Murmur) 385 00:14:30,743 --> 00:14:32,460 (Beep) 386 00:14:54,850 --> 00:14:56,150 (Alarm mobil membahana) 387 00:14:57,820 --> 00:14:59,153 Saya ingin kamu. 388 00:14:59,238 --> 00:15:00,238 Sekarang. 389 00:15:00,305 --> 00:15:01,972 Akhirnya. 390 00:15:10,032 --> 00:15:12,033 (Ban memekik) 391 00:15:12,117 --> 00:15:14,985 Tidak, tidak, tidak, tidak, dia ingin aku! Oh! 392 00:15:15,037 --> 00:15:17,121 Tidak, tidak! Stop! Berhenti memukul dia! Dia ingin aku! berhubungan, bung! 393 00:15:17,172 --> 00:15:18,456 Tekan keluar, ow, tekan keluar! 394 00:15:18,507 --> 00:15:20,758 (Tertawa) 395 00:15:21,326 --> 00:15:23,294 Oh, man, malam ini hanya ... 396 00:15:23,345 --> 00:15:27,331 Aku jujur ??tidak tahu apakah Saya pernah menikmati diri saya lagi. 397 00:15:27,682 --> 00:15:30,468 Jadi ... terima kasih. 398 00:15:31,019 --> 00:15:31,769 kamar mandi. 399 00:15:31,837 --> 00:15:33,271 (Membersihkan tenggorokan) 400 00:15:34,338 --> 00:15:35,472 Lihat? 401 00:15:35,523 --> 00:15:36,841 Aku benar. 402 00:15:36,892 --> 00:15:38,509 - Apa maksudmu, kau benar? - kamu salah. 403 00:15:38,560 --> 00:15:41,362 Kamu melihat cara dia mengoleskan mentega supaya dia dapat bergerak kearah kamu? 404 00:15:41,447 --> 00:15:43,314 Mengapa kau tidak bisa hanya mengakui bahwa kamu salah? 405 00:15:43,365 --> 00:15:44,949 Bagaimana kamu tinggal selama ini sendiri? 406 00:15:45,016 --> 00:15:47,068 Tidak ada bagian dari orang itu yang ingin tidur dengan saya. 407 00:15:47,152 --> 00:15:49,454 - Dia sudah gerpe kamu sepanjang malam. - Tidak, dia belum. 408 00:15:49,521 --> 00:15:50,621 - Buka mata kamu, seperti, saya khawatir ... - Tidak! 409 00:15:53,926 --> 00:15:56,878 Oh ... 410 00:15:57,662 --> 00:15:59,997 Hei, Remy, apa yang terjadi pada celana kamu? 411 00:16:00,048 --> 00:16:02,433 Aku tidak pernah melakukannya bertiga. 412 00:16:03,001 --> 00:16:04,702 Itulah yang kita lakukan di sini, kan? 413 00:16:07,205 --> 00:16:09,807 Ini yang saya tidak harapkan. 414 00:16:12,517 --> 00:16:14,434 Saya suka kalau kamu salah, Jess. 415 00:16:14,485 --> 00:16:16,019 Aku mungkin sudah sedikit salah tentang Remy, 416 00:16:16,604 --> 00:16:19,472 tetapi orang umumnya baik, dan saya ada tidak salah dengannya. 417 00:16:19,523 --> 00:16:20,907 Jess, semua orang brengsek. 418 00:16:20,974 --> 00:16:22,492 Dia sakit hati dari perceraiannya ... 419 00:16:22,576 --> 00:16:24,611 Apakah kamu masih membuat alasan untuk orang ini? 420 00:16:24,662 --> 00:16:26,913 Nah, lihat, jika kamu merasa begitu buruk, masuk aja. 421 00:16:26,980 --> 00:16:30,950 Hanya celupkan jari kaki kamu ke dalam kolam. 422 00:16:31,001 --> 00:16:33,369 Hei, Remy, mari kita toss 423 00:16:33,454 --> 00:16:35,455 bola sekitar, ya? 424 00:16:36,874 --> 00:16:38,324 - Jadi dihidupkan. - Oke, kamu akan 425 00:16:38,375 --> 00:16:40,460 serius bertiga dengan pria itu 426 00:16:40,511 --> 00:16:41,761 hanya silakan dapatkan pengakuan bahwa saya salah? 427 00:16:41,829 --> 00:16:43,379 Saya pikir kita bisa melakukan lebih buruk dari pada Remy. 428 00:16:43,464 --> 00:16:45,498 Dia punya tangan yang kuat. 429 00:16:50,387 --> 00:16:52,438 Mari kita threesome. 430 00:16:57,778 --> 00:16:59,345 Ugh ... 431 00:17:02,149 --> 00:17:05,351 Baiklah, jadi, sebuah berumah tangga trois adalah tentang 432 00:17:05,402 --> 00:17:07,804 - Kami bertiga ... trois ... - Tentu. 433 00:17:07,872 --> 00:17:09,455 ... Menage-ing sepenuhnya. 434 00:17:09,523 --> 00:17:10,373 - Oui . - Oke. 435 00:17:10,457 --> 00:17:13,459 apa yg tejadi dengan orang ini? 436 00:17:13,527 --> 00:17:15,461 Hal ini terjadi sekarang, Jess. 437 00:17:15,529 --> 00:17:16,746 - Yeah. - Jadi, ini akan mendapatkan 438 00:17:16,831 --> 00:17:18,531 bahkan sedikit lebih tidak nyaman. 439 00:17:18,582 --> 00:17:20,550 Kami hanya harus terus berbicara satu sama lain, kan? 440 00:17:20,634 --> 00:17:22,418 Sekitar dan berkomunikasi. 441 00:17:22,503 --> 00:17:23,837 Mari kita mendapatkan beberapa bersantai dengan musik. 442 00:17:23,888 --> 00:17:25,755 - Ide bagus, ide bagus. - Oke? Mantap. 443 00:17:25,840 --> 00:17:27,924 Terima kasih. Mengapa tidak bisa bahwa dia yang orang baik? 444 00:17:28,008 --> 00:17:30,310 Kita akan memiliki menage a trois 'Kareana kamu tidak mau mengakui 445 00:17:30,377 --> 00:17:31,811 - kamu salah. kamu gila. - Aku hanya bilang dia orang baik. 446 00:17:31,879 --> 00:17:34,397 ? 447 00:17:34,481 --> 00:17:35,481 Ya, rangkul dia . 448 00:17:35,549 --> 00:17:37,066 Saya sangat ini rangkul dia. 449 00:17:37,151 --> 00:17:38,852 Saya tidak bisa menunggu 450 00:17:38,903 --> 00:17:41,053 - Apakah kamu mau, Jess? - Yeah. 451 00:17:41,105 --> 00:17:42,889 Katakanlah kamu salah. Tidak, tidak akan. Sangat menyenangkan. 452 00:17:42,940 --> 00:17:44,991 Katakanlah sudah berakhir, dan berakhir. 453 00:17:45,058 --> 00:17:46,893 Jangan gugup, Nick. 454 00:17:46,944 --> 00:17:49,329 Ini hanya biasa percakapan kita mengalami. 455 00:17:49,396 --> 00:17:50,730 - Oh, ya. - Kecuali aku menggosok punggung Anda. 456 00:17:50,781 --> 00:17:52,448 - Benar. - Dan kemudian aku akan mulai 457 00:17:52,533 --> 00:17:54,667 membuka kancing celana Anda, 458 00:17:54,735 --> 00:17:56,586 dan kemudian aku akan ke 459 00:17:56,670 --> 00:17:58,454 membuka kancing bajuku. 460 00:17:58,539 --> 00:18:00,907 Aku tidak akan membuka celana saya, meskipun. 461 00:18:00,958 --> 00:18:02,742 Tidak segera, aku akan terus memakai celana saya 462 00:18:02,793 --> 00:18:05,411 sampai saya suka kamu melepaskan celana saya, Nick. 463 00:18:05,462 --> 00:18:07,463 Oke? Karena Anda 464 00:18:07,548 --> 00:18:10,416 - Yang akan menjadi celana kapten malam ini. - Masuk akal. 465 00:18:10,467 --> 00:18:12,251 Pilihan terbaik, Remy. 466 00:18:12,303 --> 00:18:14,771 Nick akan membuat fantastis celana kapten. 467 00:18:14,855 --> 00:18:16,556 - Mari kita lakukan - Oke. 468 00:18:16,607 --> 00:18:18,257 Kalian berdua mulai. 469 00:18:18,309 --> 00:18:19,859 - Aku dan Jess memulainya? - Yeah. 470 00:18:19,927 --> 00:18:21,312 - Mantap? - Kami dua ... 471 00:18:21,427 --> 00:18:22,595 - Silakan. - ... langsung dimulai. 472 00:18:22,596 --> 00:18:23,763 Kmau tahu apa yang harus dilakukan. 473 00:18:23,831 --> 00:18:25,031 Bernapas ke dalam satu sama lain. 474 00:18:25,098 --> 00:18:26,265 - Oh, ya, Jess. - Aku tidak di sini. 475 00:18:26,317 --> 00:18:28,451 Tenang . 476 00:18:28,535 --> 00:18:30,203 Mari kita mulai Nick. 477 00:18:30,270 --> 00:18:31,404 - kamu mau melakukan ini? - Ya. - Mari bersama-sama. 478 00:18:31,455 --> 00:18:32,705 - Apakah kamu mau melakukan ini? Karena aku ... - Ya. saya mau lakukan 479 00:18:32,773 --> 00:18:33,907 - Aku akan melakukannya. - Mantap, oke. 480 00:18:33,958 --> 00:18:34,958 - Kita akan melakukannya. - Kemudian mari kita lakukan. 481 00:18:35,042 --> 00:18:36,326 Nick, aku akan melakukan ini. 482 00:18:36,410 --> 00:18:37,543 Katakan bahwa kamu salah, dan ini berakhir. 483 00:18:37,611 --> 00:18:38,628 - Saya tidak salah. - Jess, kamu tidak bisa melakukan ini. 484 00:18:38,712 --> 00:18:40,546 - Tapi aku bisa. - Oke. 485 00:18:40,614 --> 00:18:41,714 Mari kita lakukan ini, Nick. 486 00:18:41,782 --> 00:18:42,832 - Mari kita lakukan, Jess. - Saya bisa melakukannya. 487 00:18:42,917 --> 00:18:43,833 (Berteriak tertahan) Tidak, oke! 488 00:18:43,918 --> 00:18:45,635 Baik, aku mengakuinya, aku salah. 489 00:18:45,719 --> 00:18:47,720 Ya! Ya! 490 00:18:47,788 --> 00:18:49,138 Maaf, Remy. 491 00:18:49,723 --> 00:18:50,757 Remy: Apa, kita tidak melakukan ini? 492 00:18:50,808 --> 00:18:52,058 JESS: Tidak NICK: Kami tidak melakukannya. 493 00:18:52,126 --> 00:18:53,176 Aku mengerti, kau tahu, 494 00:18:53,261 --> 00:18:54,811 - Ini bagian dari petualangan saya, jadi ... - Wah! 495 00:18:54,895 --> 00:18:56,512 Apa yang terjadi di sini? 496 00:18:57,597 --> 00:18:59,966 Baiklah, saya tidak siap untuk cara empat. 497 00:19:00,017 --> 00:19:02,485 Itu, eh, Aku-aku ... 498 00:19:02,569 --> 00:19:04,070 Aku keluar dari ini. 499 00:19:07,274 --> 00:19:09,359 Sejujurnya, aku agak mempunyai ego yang tinggi. 500 00:19:10,743 --> 00:19:11,711 Kenapa kau tidak memberitahu saya 501 00:19:11,779 --> 00:19:13,696 empat orang tidak bisa hidup di apartemen ini? 502 00:19:13,781 --> 00:19:16,833 Jika kita akan melakukan sebuah shenanigan, Aku baik-baik saja melakukan shenanigans. 503 00:19:16,917 --> 00:19:18,201 Saya suka shenanigans, 504 00:19:18,285 --> 00:19:19,552 selama tidak ada yang terluka. 505 00:19:19,620 --> 00:19:21,504 (Keras popping, Jess jeritan) 506 00:19:21,588 --> 00:19:23,172 Oke, hanya supaya kita jelas, 507 00:19:23,257 --> 00:19:24,657 kita akan harus hidup dengan ini, kan? 508 00:19:24,708 --> 00:19:26,793 - Yap. - Tentu saja. 509 00:19:27,744 --> 00:19:29,462 SCHMIDT: Hei, Kim? 510 00:19:29,513 --> 00:19:30,964 Lihat, Saya hanya ingin minta maaf atas kemarin. 511 00:19:31,015 --> 00:19:33,783 Saya harap kamu tidak memberikan terlalu banyak kesulitan, saya hanya ... 512 00:19:33,851 --> 00:19:36,636 Aku benar-benar tidak ingin kehilangan pekerjaan saya, oke? 513 00:19:36,687 --> 00:19:39,022 Saya telah bekerja pada Asosiasi Strategi selama enam tahun. 514 00:19:39,606 --> 00:19:42,008 Tidak ada yang berarti lebih daripada Strat Ass. 515 00:19:42,059 --> 00:19:43,393 Bibir Anda berdarah. 516 00:19:43,460 --> 00:19:45,177 Ini pembukaan ketika saya berbicara. 517 00:19:45,229 --> 00:19:49,015 Dengar ... Kim, ini bukan standar kamu jam 02:00 518 00:19:49,066 --> 00:19:51,200 salah serbu di parkiran. 519 00:19:51,285 --> 00:19:53,319 Aku sudah memikirkan kamu sejak saya melihat kamu 520 00:19:53,370 --> 00:19:54,988 Sejak saya jadi pengantar surat 521 00:19:55,039 --> 00:19:57,357 Dan jika ... tidak percaya saya ... 522 00:19:57,424 --> 00:19:59,459 ini. 523 00:19:59,526 --> 00:20:01,377 Langsung dari '07. Baca resolusi di no empat. 524 00:20:01,462 --> 00:20:02,996 Ini tentang Anda. 525 00:20:03,047 --> 00:20:07,684 "Saya hanya berpikir C.F.O baru yang seksi Setiap kali saya melakukan masturbasi. " 526 00:20:07,751 --> 00:20:09,836 Saya tidak dapat hidup sampai ke tantangannya. 527 00:20:09,887 --> 00:20:13,372 Nomor tujuh: "Start floating ide dari orang yg manggil saya" 528 00:20:13,424 --> 00:20:16,092 "Mr Finish / Garee Waktu Jones / 529 00:20:16,160 --> 00:20:18,594 -. The Hook-up-erator " - Bisa saya. ..? 530 00:20:18,679 --> 00:20:21,898 Nomor sembilan: "Hanya memilih warna Crocs dan membelinya sudah. ??" 531 00:20:21,982 --> 00:20:23,282 Oke, terima kasih. 532 00:20:25,185 --> 00:20:26,218 Hei. 533 00:20:27,570 --> 00:20:30,707 Pergilah ke ruang konferensi dan buat panggilan ke Tokyo. 534 00:20:30,774 --> 00:20:32,375 Sekarang. 535 00:20:35,528 --> 00:20:37,063 Yeah. 536 00:20:37,114 --> 00:20:38,998 ? 537 00:20:49,743 --> 00:20:51,677 Celana! Celana! 538 00:21:05,225 --> 00:21:07,193 (Mendesah) 539 00:21:11,865 --> 00:21:16,135 (Dihitung dalam bahasa Jepang) 540 00:21:16,203 --> 00:21:17,453 ... Lima, enam ... 541 00:21:17,538 --> 00:21:20,757 Saya memanggil anda sampai ke tokyo panggilan konferensi. 542 00:21:20,841 --> 00:21:22,775 (Klik lidah) 543 00:21:22,843 --> 00:21:24,010 (Bingung bergumam) 544 00:21:24,078 --> 00:21:28,464 Yo ... kamu terlihat mengagumkan. 545 00:21:28,532 --> 00:21:29,582 (Lift bel berbunyi) 546 00:21:32,302 --> 00:21:33,603 pintu selalu terbuka. 547 00:21:36,187 --> 00:21:41,222 Nironz Alice www.addic7ed.com ...