1 00:00:00,893 --> 00:00:04,861 Tetapi Anda menggunakan kawalan kelahiran, yang betul? 2 00:00:04,929 --> 00:00:07,030 Ya, sudah tentu. 3 00:00:07,099 --> 00:00:09,633 Cuma Schmidt mendapat begitu olahraga 4 00:00:09,701 --> 00:00:11,302 bahawa kawalan kelahiran menjadi seperti satu 5 00:00:11,369 --> 00:00:14,504 barbeku mereka plastik penutup dalam ribut taufan. 6 00:00:16,006 --> 00:00:17,607 Saya tidak mahu tahu bahawa. 7 00:00:17,674 --> 00:00:18,774 Oke, 8 00:00:18,842 --> 00:00:20,343 ujian kehamilan tidak berfungsi 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,312 sehingga selepas enam hari, 10 00:00:22,379 --> 00:00:24,214 jadi hanya melalui hujung minggu 11 00:00:24,281 --> 00:00:26,349 dan jangan beritahu Schmidt sehingga Anda pasti. 12 00:00:26,417 --> 00:00:28,317 Yeah, tidak, sudah tentu tidak, kursus. 13 00:00:28,384 --> 00:00:31,553 Ia hanya... 14 00:00:31,621 --> 00:00:33,722 Saya tidak boleh berhenti berfikir 15 00:00:33,789 --> 00:00:36,925 tentang apa yang bayi Schmidt akan seperti. 16 00:00:36,993 --> 00:00:41,196 Cuma, maksud saya, saya, saya tidak tahu. 17 00:00:41,264 --> 00:00:44,698 Adakah ia hanya, mahu jururawat 24 jam sehari? 18 00:00:44,766 --> 00:00:47,201 Mungkin. 19 00:00:47,269 --> 00:00:49,303 Kita boleh menjadikan ia, seperti, 1 balang douche bayi. 20 00:00:52,774 --> 00:00:55,209 Oh, Tuhan saya. 21 00:00:55,277 --> 00:00:56,710 Tuan-tuan, wanita, 22 00:00:56,778 --> 00:00:57,512 apa semua menjerit? 23 00:00:57,579 --> 00:00:59,013 Oh... saya Jess, 24 00:00:59,080 --> 00:01:00,813 Telah anda akhirnya bersetuju untuk menjadi ketiga kami? 25 00:01:00,881 --> 00:01:02,249 Kerana, anda tahu, kita telah membincangkan perkara ini. 26 00:01:02,316 --> 00:01:03,550 Kami telah pernah bercakap tentang itu, Schmidt. 27 00:01:03,618 --> 00:01:04,717 Apa? Schmidt, ini tidak masa. 28 00:01:04,785 --> 00:01:06,653 Schmidt, kami hanya memikirkan 29 00:01:06,720 --> 00:01:08,321 tentang apa yang anda mungkin telah seperti sebagai seorang bayi. 30 00:01:08,389 --> 00:01:11,258 Oh, saya adalah bom diggity sebagai seorang bayi. 31 00:01:11,325 --> 00:01:12,859 Maksud saya, saya, saya adalah seperti break menari- 32 00:01:12,926 --> 00:01:13,926 berusia lapan bulan. 33 00:01:20,800 --> 00:01:22,868 Tetapi mereka mengatakan bahawa saya yang diperlukan lampin saiz magnum. 34 00:01:22,935 --> 00:01:25,371 - Oh, Tuhan saya - Dapatkan keluar. Serius? 35 00:01:25,438 --> 00:01:27,973 ♪ Siapakah gadis itu? ♪ ♪ Siapakah gadis itu ♪ 36 00:01:28,041 --> 00:01:29,708 ♪ Siapakah gadis itu? ♪ Sync color="#ff8c00"> 37 00:01:29,776 --> 00:01:31,109 ♪ Siapakah gadis itu? ♪ ♪ Ia adalah Jess. ♪ Sync color="#ff8c00"> 38 00:01:31,110 --> 00:01:33,411 dengan fidos_nf GT 39 00:01:33,412 --> 00:01:34,412 Semua hak, apakah dengan saman itu? 40 00:01:34,480 --> 00:01:35,480 Dan jika kamu katakan tarian swing, 41 00:01:35,548 --> 00:01:36,782 saya akan menampar muka anda. 42 00:01:36,849 --> 00:01:38,950 Nah, bos saya akan di TV hari ini... 43 00:01:39,018 --> 00:01:41,720 Ceramah baru Michael Strahan menunjukkan Strahan Sempit 44 00:01:41,788 --> 00:01:43,154 - menunjukkan yang Great - Dia mendapat DUls terlalu banyak 45 00:01:43,222 --> 00:01:45,590 Memandu sendiri , jadi saya mengagak saya dapat untuk membawanya. 46 00:01:45,658 --> 00:01:46,624 Duduk di dalam bilik saya, Schmidt. 47 00:01:46,693 --> 00:01:47,659 CeCe berehat. 48 00:01:47,727 --> 00:01:50,728 Hey, guys, um, mendengar sehingga. 49 00:01:50,796 --> 00:01:54,431 Eh, Sarah akan berada di sini beberapa minit, maka tingkah laku yang terbaik. 50 00:01:54,499 --> 00:01:56,266 - Who is Sarah - anak perempuan Russell, 51 00:01:56,334 --> 00:01:57,968 supaya tidak F-bom, P-bom. 52 00:01:58,036 --> 00:02:01,538 Sebenarnya, tiada "B" melalui "S" bom, tiada bom, 53 00:02:01,606 --> 00:02:03,941 dan tiada membawa pulang gadis kolej, Berlusconi. 54 00:02:04,009 --> 00:02:05,108 Hei, itu tidak adil. 55 00:02:05,176 --> 00:02:06,609 Gadis yang saya telah menyidai dengan 56 00:02:06,677 --> 00:02:09,145 sepenuhnya yang matang dan menarik. 57 00:02:09,213 --> 00:02:10,279 Sila diletakkan di beberapa seluar. 58 00:02:10,347 --> 00:02:12,381 Semua yang kamu katakan bunyi benar-benar menyeramkan 59 00:02:12,449 --> 00:02:14,617 - Apabila Anda tidak memakai seluar - rambut anda kelihatan bagus. 60 00:02:14,685 --> 00:02:17,386 - Ah - Mmm, kopi ini membara. 61 00:02:17,454 --> 00:02:18,755 Jadi menyeramkan. 62 00:02:18,823 --> 00:02:19,823 Jadi apa dengan menjaga anak? 63 00:02:19,890 --> 00:02:21,123 Saya fikir dia sebenarnya menguji saya. 64 00:02:21,191 --> 00:02:22,791 Saya fikir dia melihat jika saya boleh menjadi ibu. 65 00:02:22,859 --> 00:02:24,593 - Adakah anda saraf - Ia adalah apa yang saya tidak boleh mengendalikan?. 66 00:02:24,660 --> 00:02:26,294 Saya separuh di sana... Saya sudah gurunya, 67 00:02:26,362 --> 00:02:27,662 jadi... 68 00:02:27,731 --> 00:02:28,831 Oh, dia berada di sini. 69 00:02:28,898 --> 00:02:32,400 Um, Nick, uh, letakkan pada beberapa seluar 70 00:02:32,468 --> 00:02:34,469 atau sekurang-kurangnya beberapa stoking benar-benar tinggi. 71 00:02:34,537 --> 00:02:35,904 Stoking tinggi adalah. 72 00:02:35,972 --> 00:02:37,304 Hi, Cik Hari. 73 00:02:37,372 --> 00:02:38,505 Hi, Sarah. 74 00:02:38,573 --> 00:02:39,741 Saya boleh di sini di bawah lima minit 75 00:02:39,808 --> 00:02:41,075 jika saya perlu menjadi. 76 00:02:42,711 --> 00:02:44,445 Secara jujur, saya tidak akan telah bersetuju ini, 77 00:02:44,512 --> 00:02:45,913 kecuali suami saya berada di luar bandar, 78 00:02:45,981 --> 00:02:48,149 dan Anda Sarah guru kegemaran 79 00:02:48,217 --> 00:02:50,517 dan suami saya guru kegemaran. 80 00:02:52,187 --> 00:02:54,587 Um, dong, um, saya berharap ini tidak kedengaran biadap, 81 00:02:54,655 --> 00:02:57,791 tetapi, um, anda selalu berkata "suami" 82 00:02:57,859 --> 00:02:59,760 dan saya hanya mahu memastikan anda dan Russell... 83 00:02:59,827 --> 00:03:01,061 Anda tidak masih berkahwin? 84 00:03:01,129 --> 00:03:03,263 Oh... tidak, tidak. 85 00:03:06,033 --> 00:03:07,533 Kerana saya hanya, seperti mahu untuk memastikan tidak ada 86 00:03:07,601 --> 00:03:08,934 beberapa keping sangat penting maklumat 87 00:03:09,002 --> 00:03:10,669 bahawa saya tertinggal sama sekali. 88 00:03:10,737 --> 00:03:13,773 Tidak, saya maksudkan, tetapi dia akan sentiasa menjadi suami saya, 89 00:03:13,840 --> 00:03:15,241 jika anda tahu apa yang saya maksudkan. 90 00:03:15,308 --> 00:03:16,842 Yeah. 91 00:03:16,910 --> 00:03:19,779 Sebenarnya, anda boleh menjelaskan apa yang anda maksudkan dengan jelas? 92 00:03:19,846 --> 00:03:21,881 CeCe bertindak benar-benar pelik. 93 00:03:21,948 --> 00:03:23,615 Adakah anda rasa dia mendapat bosan dengan saya? 94 00:03:23,683 --> 00:03:27,051 Maksud saya, lihat, ia, seperti bulan hubungan seks tanpa henti. 95 00:03:27,119 --> 00:03:29,687 Maksud saya, apa yang boleh saya lakukan jika dia tidak biarlah saya melanda cakra 5? 96 00:03:29,755 --> 00:03:32,456 - Saya tidak mendengar kepada anda - Saya baru sahaja, saya hanya berkata, melihat, 97 00:03:32,524 --> 00:03:34,558 adakah anda berfikir dia mahu sesuatu lebih daripada seks? 98 00:03:34,626 --> 00:03:36,694 Adakah anda berfikir dia akhirnya menjadi seorang gadis? 99 00:03:36,762 --> 00:03:38,196 Kerana saya tidak boleh mengendalikan bahawa, manusia. 100 00:03:38,264 --> 00:03:39,230 Hei, bos Apa yang anda lakukan? 101 00:03:39,298 --> 00:03:40,464 - Hmm -... 102 00:03:40,532 --> 00:03:42,632 WW-Tunggu, nn-tidak, semalam kamu berkata tengah hari, 103 00:03:42,700 --> 00:03:43,634 tetapi ia hanya 10:30. 104 00:03:43,635 --> 00:03:44,567 Adakah anda berfikir bahawa saya telah menjadi terlalu bergantung 105 00:03:44,635 --> 00:03:46,303 - Pada urut lava panas - Hmm? 106 00:03:46,370 --> 00:03:48,638 - Saya akan berada di sana dalam beberapa saat - Bagaimana pula dengan pakaian? 107 00:03:48,706 --> 00:03:49,723 Saya dapat pergi, tinggal. 108 00:03:49,724 --> 00:03:50,740 Adakah anda fikir saya dibuat dia berpakaian terlalu banyak? 109 00:03:50,809 --> 00:03:52,009 Pandang, lelaki, saya tidak akan duduk di sini 110 00:03:52,076 --> 00:03:53,476 Dan bon dengan anda tentang perkara ini, all right? 111 00:03:53,544 --> 00:03:56,680 Saya berpeluang untuk pergi babysit bos saya. 112 00:03:56,747 --> 00:03:58,314 Hei, Schmidt, anda akan tinggal untuk makan malam 113 00:03:58,381 --> 00:03:59,682 Kami akan untuk meminjam pembuat pasta anda. 114 00:03:59,749 --> 00:04:01,083 Oh, itu hebat, anda Kau mengajar Sarah 115 00:04:01,151 --> 00:04:03,385 resipi anda untuk bubur masak? 116 00:04:03,453 --> 00:04:05,154 Ha, ha, tidak, saya mengajar kira-kira Itali. 117 00:04:05,222 --> 00:04:06,289 Saya datang dengan tarikh yang... 118 00:04:06,356 --> 00:04:07,690 - Chloe - Uh, tidak, Anda tidak. 119 00:04:07,757 --> 00:04:09,859 Anda tidak membawa mana-mana orang-orang perempuan sekitar Sarah. 120 00:04:09,927 --> 00:04:10,860 Hey, anda mestilah Sarah. 121 00:04:10,928 --> 00:04:12,328 Dan kalian adalah salah 122 00:04:12,395 --> 00:04:15,363 tentang Chloe. Okay, Chloe adalah pintar dan dia matang 123 00:04:15,431 --> 00:04:18,900 dan dia tahu tentang seni dan artis-artis terkenal seperti Banksy 124 00:04:18,968 --> 00:04:20,435 dan lelaki yang tidak poster Obama 125 00:04:20,502 --> 00:04:22,070 dan, anda tahu, seperti, Chalk Guy Panjang. 126 00:04:23,906 --> 00:04:25,640 Itulah bodoh. 127 00:04:26,208 --> 00:04:27,976 Mata anda jadi perang. 128 00:04:28,044 --> 00:04:29,576 Mereka kelihatan seperti tahi. 129 00:04:30,144 --> 00:04:31,912 Bersikap jujur ​​dengan saya... melakukan mata saya kelihatan seperti tinja? 130 00:04:31,980 --> 00:04:33,780 Ada sedikit , warna poopy-ish. 131 00:04:33,849 --> 00:04:35,216 Mata tinja Lama. 132 00:04:42,457 --> 00:04:43,490 Oh, dong. 133 00:04:43,558 --> 00:04:45,758 Saya suka rumah anda. 134 00:04:45,826 --> 00:04:46,960 Ia bukan rumah saya! 135 00:04:47,027 --> 00:04:47,727 - Pergi, pergi - Apa!? 136 00:04:49,163 --> 00:04:50,730 Go! 137 00:04:53,267 --> 00:04:55,168 - Apa yang berlaku di - Apa yang anda bercakap tentang lelaki?? 138 00:04:55,236 --> 00:04:57,937 Saya berpeluh hoaw pengharaman pedas, memakai kasut seorang wanita Kemboja. 139 00:04:58,005 --> 00:05:00,273 Apa yang anda fikir sedang berlaku Saya tidak tahu, saya hanya cuba untuk memberikan anda 140 00:05:00,341 --> 00:05:03,008 peluang untuk berbohong kepada saya, Joe, hanya cuba bersopan santun. 141 00:05:03,076 --> 00:05:05,944 Sebenarnya, orang-orang Mesir purba pasta dibuat 142 00:05:06,012 --> 00:05:09,214 oleh merobohkan doh dengan kaki mereka. 143 00:05:09,282 --> 00:05:10,548 Cool, huh? 144 00:05:11,316 --> 00:05:13,252 Sarah? 145 00:05:17,956 --> 00:05:20,258 Hey. 146 00:05:20,325 --> 00:05:22,393 Mengapa anda mempunyai coli yang begitu banyak? 147 00:05:22,460 --> 00:05:23,727 Anda adalah seorang guru. 148 00:05:23,795 --> 00:05:25,263 Guru perlu coli juga. 149 00:05:25,330 --> 00:05:28,366 Anda tahu, seperti, semua bahawa pemadaman dan barangan. 150 00:05:28,433 --> 00:05:29,700 Ia adalah seperti... 151 00:05:29,768 --> 00:05:31,835 Itulah coli selepas sekolah. 152 00:05:32,904 --> 00:05:34,837 Bolehkah saya keluar membuat kerja rumah 153 00:05:34,906 --> 00:05:36,239 kerana Anda dating ayah saya? 154 00:05:36,307 --> 00:05:37,307 No. 155 00:05:37,375 --> 00:05:40,143 Um, hei, saya tahu mempunyai guru anda 156 00:05:40,211 --> 00:05:43,813 dating ayah anda adalah yang pelik, um, tetapi 157 00:05:43,881 --> 00:05:47,650 saya hanya mahu anda tahu bahawa, um, anda boleh bertanya kepada saya apa-apa. 158 00:05:48,518 --> 00:05:49,218 Really? 159 00:05:49,286 --> 00:05:50,986 Yeah, apa-apa. 160 00:05:51,054 --> 00:05:52,388 Adakah anda cinta dengan ayah saya? 161 00:05:52,455 --> 00:05:53,923 Hmm... oh... 162 00:05:53,990 --> 00:05:56,458 Adakah anda dan ayah saya pernah kering-sekaligus? 163 00:05:56,526 --> 00:05:58,794 G. .. uh... 164 00:05:58,861 --> 00:06:01,063 - Sexting sejuk - Apa? Tidak, ia tidak sejuk. 165 00:06:01,131 --> 00:06:03,165 Adakah anda melakukan 99? 166 00:06:03,233 --> 00:06:04,866 Saya berfikir bahawa adalah satu bentuk cukai. 167 00:06:04,934 --> 00:06:07,601 Pernahkah anda diberi kerja bajak sesiapa? 168 00:06:07,669 --> 00:06:08,836 Saya tidak tahu. 169 00:06:08,904 --> 00:06:11,239 Bagaimana anda berkasih sayang kepada orang gaya haiwan? 170 00:06:12,307 --> 00:06:14,309 Adakah anda mahu belajar bagaimana untuk bermain jambatan? 171 00:06:15,553 --> 00:06:17,986 Saya telah melakukan beberapa pemikiran, dan 172 00:06:18,554 --> 00:06:19,754 Saya rasa ia adalah masa 173 00:06:19,821 --> 00:06:21,922 bahawa saya membawa anda pada tarikh yang sebenar. 174 00:06:22,490 --> 00:06:24,224 Anda meminta saya keluar pada tarikh yang? 175 00:06:24,292 --> 00:06:25,359 Yeah, ia akan tarikh pertama kami sebenar. 176 00:06:25,426 --> 00:06:27,294 Kini, Itali pada Ais adalah perayaan 177 00:06:27,362 --> 00:06:29,229 segala sesuatu Itali 178 00:06:29,297 --> 00:06:30,364 ais menari menampilkan 179 00:06:30,431 --> 00:06:33,100 terbesar dan yang terang bintang Itali. 180 00:06:33,168 --> 00:06:35,268 Drea de Matteo dijadualkan untuk muncul, 181 00:06:35,335 --> 00:06:37,070 tetapi, anda tahu, mereka tidak bertanggungjawab jika dia tidak. 182 00:06:37,138 --> 00:06:38,972 Saya tidak boleh pergi sekarang. 183 00:06:39,539 --> 00:06:41,307 Ia adalah masa yang benar-benar buruk, okay? 184 00:06:41,375 --> 00:06:44,010 Saya maaf, hanya mengambil orang lain. 185 00:06:44,778 --> 00:06:46,179 Anda amat bermakna, seperti gadis lain? 186 00:06:46,246 --> 00:06:49,248 Yeah, Schmidt, yang ini. 187 00:06:49,316 --> 00:06:50,749 Itu adalah perjanjian itu. 188 00:06:50,817 --> 00:06:52,785 Hanya mengambil orang lain, okey? 189 00:06:52,852 --> 00:06:54,252 Semua hak, ya, pasti, yeah, saya akan hanya... 190 00:06:54,320 --> 00:06:56,055 Saya akan meminta orang lain, saya akan hanya... yeah, 191 00:06:56,122 --> 00:06:57,890 sepenuhnya, dan dengan 192 00:06:57,957 --> 00:07:00,258 -tiket VIP saya dapat... poppacorno. 193 00:07:00,326 --> 00:07:02,161 - Apa - Poppacorno. Kandungan Poppacorno. 194 00:07:02,228 --> 00:07:03,562 195 00:07:03,629 --> 00:07:04,997 Ia adalah "popcorn" dalam bahasa Itali. 196 00:07:06,532 --> 00:07:09,200 Saya tidak fikir anda harus bergegas ke dalam perkara-perkara ini. 197 00:07:09,267 --> 00:07:11,169 Anda perlu melihat rakan kongsi yang... 198 00:07:11,236 --> 00:07:13,504 EW, anda berkata "rakan kongsi." 199 00:07:13,572 --> 00:07:14,839 Saya tahu, yang disedut. 200 00:07:14,907 --> 00:07:16,307 Saya minta maaf. 201 00:07:16,374 --> 00:07:20,377 Lihat, sebagai rakan anda Jess, tidak Cik Hari, 202 00:07:20,445 --> 00:07:23,479 sekadar memilih seseorang yang membuat anda ketawa. 203 00:07:23,547 --> 00:07:26,950 - Seperti Nick - Ya, saya maksudkan... menunggu, apa? 204 00:07:27,018 --> 00:07:29,385 Oh, saya Allah, oh, saya Tuhan Saya suka Nick begitu, jadi, sekian banyak. 205 00:07:29,453 --> 00:07:30,553 Beliau begitu panas. 206 00:07:30,621 --> 00:07:31,521 - Bahawa Nick - saya mahu menggosok 207 00:07:31,589 --> 00:07:35,225 muka saya pada mukanya. 208 00:07:38,562 --> 00:07:40,229 Hanya untuk menjadi jelas, saya cepat 209 00:07:40,296 --> 00:07:42,464 wanita yang lain untuk pergi melihat Itali pada Ais sekarang. 210 00:07:42,532 --> 00:07:43,398 Halus, melakukannya. 211 00:07:43,466 --> 00:07:44,867 Hey, guys, bukan sekarang. 212 00:07:44,935 --> 00:07:46,969 - Oh, ia berdering - Jangan peduli. 213 00:07:47,037 --> 00:07:49,004 Bilik ini tidak boleh mengambil lagi hormon. 214 00:07:49,072 --> 00:07:51,106 Saya suka saling bertindih kening sastera tinggi 215 00:07:51,173 --> 00:07:52,742 Dengan rendah kening budaya belia. 216 00:07:52,809 --> 00:07:55,009 Ia hampir terlalu banyak saling bertindih bagi saya. 217 00:07:55,077 --> 00:07:56,144 Anda tahu apa yang saya maksudkan? 218 00:07:56,212 --> 00:07:58,379 Ia, seperti, sehingga kepada garis saling bertindih, 219 00:07:58,447 --> 00:08:00,248 tetapi saya fikir saya akan membenarkan ia luncurkan. 220 00:08:00,315 --> 00:08:02,483 Hey, saya dapat... ya. 221 00:08:02,551 --> 00:08:03,651 Anda telah mempunyai Nick. 222 00:08:03,719 --> 00:08:06,420 Hey, Nick-induk menghalangnya. 223 00:08:06,488 --> 00:08:07,922 - Apa yang ada, gadis - Apa yang sedang berlaku, Schmidt? 224 00:08:07,990 --> 00:08:08,990 Apa yang anda mendapat berlaku, ma? 225 00:08:09,058 --> 00:08:11,324 Ia adalah hujung minggu freakin '. 226 00:08:11,392 --> 00:08:13,660 - Adakah anda hanya memanggil saya "gadis" - Adakah anda memakai sesuatu yang seksi? 227 00:08:13,728 --> 00:08:16,263 Hanya, anda tahu, butang-down dan seluar jeans suka sentiasa. 228 00:08:16,330 --> 00:08:18,565 Oh, anda mendapat jeans pada bayi, adalah mereka yang ketat? 229 00:08:18,633 --> 00:08:19,967 Hmm, mereka sedikit longgar; saya beli 'em besar. 230 00:08:20,034 --> 00:08:22,335 Oh, seluar jeans mereka membunyikan seksi. 231 00:08:22,403 --> 00:08:24,571 Semua semua hak Anda mahu melepak, Schmidt? 232 00:08:24,639 --> 00:08:26,573 Anda menjaga bahawa tushy... menjaga tushy yang bagi saya? 233 00:08:26,641 --> 00:08:27,539 Saya tidak melakukan, suka, 234 00:08:27,607 --> 00:08:29,008 squats atau apa-apa. 235 00:08:29,076 --> 00:08:30,209 Saya cuba untuk makan kurang donut. 236 00:08:30,277 --> 00:08:31,177 Anda masih menjaganya agar tetap ketat? 237 00:08:32,479 --> 00:08:33,846 Anda adalah bodoh. 238 00:08:33,914 --> 00:08:36,048 Apa? 239 00:08:36,116 --> 00:08:37,516 Saya fikir ini apa yang anda mahu. 240 00:08:37,584 --> 00:08:38,885 Ini adalah satu contoh yang benar-benar baik 241 00:08:38,952 --> 00:08:41,553 orang yang patut tidak boleh berkasih sayang. 242 00:08:41,621 --> 00:08:43,454 - Selamat - CeCe, anda okay? 243 00:08:43,522 --> 00:08:44,790 Sialan! 244 00:08:44,857 --> 00:08:46,291 Anda tidak memahami... Saya suka Nick 245 00:08:46,358 --> 00:08:47,725 ya, ya, begitu banyak. 246 00:08:47,794 --> 00:08:49,394 Beliau sangat panas, saya akan mati. 247 00:08:49,461 --> 00:08:51,562 Sarah, Nick cara terlalu tua untuk anda. 248 00:08:51,630 --> 00:08:52,998 Saya tinggal bersama dia. 249 00:08:53,065 --> 00:08:54,666 - Beliau adalah kotor dan pelik - Tidak, tidak, tidak, tidak... 250 00:08:54,733 --> 00:08:56,134 Sarah, bukan bilik Nick. 251 00:08:56,202 --> 00:08:58,270 Ia tidak mempunyai pengudaraan yang baik di sana. 252 00:08:58,337 --> 00:09:00,104 Mari kita lihat, kita akan mendapat terdapat sedikit awal, 253 00:09:00,172 --> 00:09:01,738 mungkin anda di bilik mandi, 254 00:09:01,807 --> 00:09:03,373 mungkin sekali-lebih dengan disinfektan beberapa. 255 00:09:03,441 --> 00:09:05,009 Hmm... hey. 256 00:09:05,076 --> 00:09:06,543 Jualan Yard... tarik ke atas. 257 00:09:06,611 --> 00:09:07,577 No. 258 00:09:07,645 --> 00:09:09,413 Seseorang yang kaya meninggal dunia, Aku boleh bau. 259 00:09:09,480 --> 00:09:12,049 Baiklah, melihat, Joe, saya cuba untuk anda untuk menunjukkan pada masa. 260 00:09:12,117 --> 00:09:13,201 Wah, wah, wah, wah, apa yang anda lakukan? 261 00:09:13,202 --> 00:09:14,285 Saya akan mendorong anda keluar dari kereta, 262 00:09:14,352 --> 00:09:15,418 Yang okay Wah, wah, wah. 263 00:09:15,485 --> 00:09:17,787 Oh, yeah, yeah, bayi, perkarangan jualan, yeah. 264 00:09:17,855 --> 00:09:19,022 Oh, saya berasa hidup. 265 00:09:19,089 --> 00:09:20,290 Aah, saya mendapat kuda Charley. 266 00:09:20,357 --> 00:09:21,191 Oh, Tuhan. 267 00:09:22,526 --> 00:09:24,160 Hey, Sarah. 268 00:09:24,228 --> 00:09:25,695 Bolehkah anda keluar dari bilik Nick? 269 00:09:25,762 --> 00:09:27,530 Saya akan melancarkan pakaian kotor. 270 00:09:27,597 --> 00:09:29,933 - Jess, Schmidt meminta saya keluar - Oh.. 271 00:09:30,000 --> 00:09:31,800 Seperti, dia datang lebih dan beliau meminta saya keluar, 272 00:09:31,868 --> 00:09:33,035 dan saya benar-benar tidak boleh pergi 273 00:09:33,102 --> 00:09:34,169 - pada tarikh dengan dia sekarang - Oke... 274 00:09:36,105 --> 00:09:37,806 - Sarah - Saya telah cukup kecil ini... 275 00:09:37,874 --> 00:09:39,074 - SHH - Dengar kepada saya, mendengar kepada saya, 276 00:09:39,142 --> 00:09:40,575 semua hak, anda anak nakal sedikit, 277 00:09:40,643 --> 00:09:42,477 Anda hanya perlu menjadi yang tenang kerana saya perlu kawan saya 278 00:09:42,545 --> 00:09:44,646 memberi tumpuan kepada saya sekarang! 279 00:09:44,714 --> 00:09:45,981 Apa yang anda lakukan, CeCe? 280 00:09:46,049 --> 00:09:47,448 Anda tahu berapa banyak ini bermakna kepada saya. 281 00:09:47,515 --> 00:09:48,682 Jangan biarkan disfungsi anda 282 00:09:48,750 --> 00:09:50,251 gosok ke atas beliau. 283 00:09:50,319 --> 00:09:52,086 Saya akan seorang ibu yang dahsyat. 284 00:09:52,154 --> 00:09:53,821 - Tidak, tidak, tidak, SHH - ibu dahsyat.! 285 00:09:53,889 --> 00:09:55,289 Saya akan sama seperti ibu saya. 286 00:09:55,357 --> 00:09:56,623 Anda akan menjadi seorang ibu yang hebat. 287 00:09:56,691 --> 00:09:57,725 Anda akan menjadi ibu bergaya. 288 00:09:57,792 --> 00:09:59,660 Saya boleh membuat ini betul, okey? 289 00:09:59,728 --> 00:10:00,694 Hanya... 290 00:10:00,762 --> 00:10:03,029 Sarah? 291 00:10:03,097 --> 00:10:04,197 Hey, Sarah. 292 00:10:04,265 --> 00:10:05,732 Um, lihat, 293 00:10:05,799 --> 00:10:09,469 anda pasti perlu tidak akan mengadakan hubungan seks sekarang 294 00:10:09,536 --> 00:10:11,137 pada usia ini, tetapi apabila anda berbuat demikian, 295 00:10:11,205 --> 00:10:13,439 memastikan anda sentiasa menggunakan perlindungan 296 00:10:13,507 --> 00:10:15,208 kerana, walaupun dia mengatakan itu adalah Tantrik 297 00:10:15,276 --> 00:10:17,177 dan Anda adalah India 298 00:10:17,245 --> 00:10:18,878 dan anda tahu lebih baik, 299 00:10:18,945 --> 00:10:20,479 Anda hanya akan berakhir juga hamil. 300 00:10:20,546 --> 00:10:21,646 Apa? 301 00:10:24,284 --> 00:10:26,451 CeCe, adakah anda mengandung? 302 00:10:26,519 --> 00:10:27,452 Hei! 303 00:10:27,520 --> 00:10:29,321 Sarah, Nick mempunyai satu seri. 304 00:10:29,389 --> 00:10:30,555 Lihat jika anda dapat mencari. 305 00:10:30,623 --> 00:10:31,390 Tidak, okay, 306 00:10:31,457 --> 00:10:33,058 Saya tidak tahu. 307 00:10:33,126 --> 00:10:35,026 Kami perlu menunggu untuk keputusan ujian, tetapi saya lewat. 308 00:10:37,029 --> 00:10:38,496 Oh... saya 309 00:10:38,563 --> 00:10:40,798 Kami membuat keajaiban karamel. 310 00:10:40,866 --> 00:10:45,036 Anda hamil, anda mengandung. 311 00:10:45,104 --> 00:10:46,938 Oh, Tuhan saya. 312 00:10:48,251 --> 00:10:49,398 Anda dapat CeCe mengandung? 313 00:10:49,401 --> 00:10:51,402 Kami digunakan perlindungan Saya tidak tahu bagaimana ini berlaku.. 314 00:10:51,470 --> 00:10:53,471 - Fikirkan dia melakukannya dengan sengaja - Seorang bayi India Yahudi... 315 00:10:53,539 --> 00:10:55,306 Yang tidak mahu? Berfikir tentang struktur tulang. 316 00:10:55,374 --> 00:10:56,640 Baiklah, saya tidak bersedia untuk wali wanita seorang bayi. 317 00:10:56,708 --> 00:10:57,908 Jangan tanya. 318 00:10:57,976 --> 00:10:59,609 - Meminta tidak ada sesiapa pun dari anda - Phew, baik. 319 00:10:59,677 --> 00:11:01,878 - Saya tidak ke menjadi bapa saudara - Anda tidak abang saya! 320 00:11:01,946 --> 00:11:03,880 Okay, Schmidt, anda pasti Anda okay tentang perkara ini? 321 00:11:03,948 --> 00:11:05,382 Kerana saya freaking keluar oleh fakta 322 00:11:05,450 --> 00:11:06,916 bahawa Anda tidak freaking! 323 00:11:06,984 --> 00:11:08,952 Yeah, saya aneh menenangkan tentang perkara keseluruhan. 324 00:11:09,019 --> 00:11:12,589 Pandang , Nick, mungkin ini tidak tepat dalam rancangan lima tahun, 325 00:11:12,656 --> 00:11:14,291 tetapi mungkin ini adalah nasib. 326 00:11:14,358 --> 00:11:16,125 Anda tahu, mungkin saya hit jackpot. 327 00:11:16,193 --> 00:11:17,926 Mungkin ini adalah alam semesta memberitahu saya 328 00:11:17,994 --> 00:11:20,296 bahawa saya pernah Kau mencari seorang gadis yang lebih baik daripada PPPL. 329 00:11:20,363 --> 00:11:22,164 , Jalan, I'm Saya Schmidt. 330 00:11:22,232 --> 00:11:24,400 Chloe. Mazel Tov berita anda. 331 00:11:24,468 --> 00:11:26,268 Oh, Tuhan saya, akhirnya, Nicholas. 332 00:11:26,336 --> 00:11:28,637 - Anda membawa pulang seorang gadis yang bagus - kanan.? 333 00:11:36,077 --> 00:11:37,745 Jadi... yang gila 334 00:11:37,813 --> 00:11:39,481 apa yang berlaku dengan kawan saya, kan? 335 00:11:39,548 --> 00:11:41,249 Aku suka. 336 00:11:41,317 --> 00:11:42,750 Seperti kehidupan anda Gossip Girl, 337 00:11:42,818 --> 00:11:44,419 semua orang sahaja sudah tua dan miskin. 338 00:11:44,487 --> 00:11:46,821 Anda tahu, sebenarnya adalah pertunjukan seperti itu. 339 00:11:46,888 --> 00:11:48,622 Ia dipanggil Girls Golden 340 00:11:48,689 --> 00:11:52,493 Saya Betty White, McClanahan Schmidt Rue... 341 00:11:52,560 --> 00:11:53,927 Jangan anda berfikir Nick panas? 342 00:11:53,995 --> 00:11:57,430 Nick? Um... yeah, 343 00:11:57,498 --> 00:12:01,868 di bandar yang kumal, kecil- P.I. jenis cara. 344 00:12:01,936 --> 00:12:03,202 Apakah dia seperti pada waktu pagi? 345 00:12:03,270 --> 00:12:04,738 Adakah matanya mendapatkan mengantuk? 346 00:12:04,805 --> 00:12:06,106 Adakah dia suka barangan? 347 00:12:06,173 --> 00:12:08,441 Saya mahu menyukai apa yang dia mencintai. 348 00:12:08,509 --> 00:12:10,776 Adakah anda berfikir bahawa kami akan melakukan gaya haiwan? 349 00:12:10,844 --> 00:12:12,745 Empat minit Kami makan dalam empat! 350 00:12:12,812 --> 00:12:15,480 Saya membuat anda mocktail. 351 00:12:17,083 --> 00:12:18,283 CeCe, yang anda menangis? 352 00:12:18,351 --> 00:12:20,019 No. No. 353 00:12:20,086 --> 00:12:22,287 No. I-I... Saya hanya... saya tidak... Saya tidak tahu. 354 00:12:22,355 --> 00:12:24,823 Anda adalah seorang wanita yang mengagumkan, 355 00:12:24,891 --> 00:12:29,193 dan Anda akan lakukan dan akan banyak perkara dalam kehidupan ini. 356 00:12:29,961 --> 00:12:31,062 Mungkin anda akan menjadi ibu, 357 00:12:31,130 --> 00:12:34,632 dan mungkin... mungkin tidak. 358 00:12:34,700 --> 00:12:37,969 Tetapi saya akan menyokong anda tidak kira apa. 359 00:12:42,105 --> 00:12:43,040 Terima kasih. 360 00:12:43,107 --> 00:12:45,909 Saya juga hanya mahu memberi anda kepala cepat. 361 00:12:46,477 --> 00:12:48,311 Saya mungkin akan ke di internet 362 00:12:48,379 --> 00:12:50,147 sebelum kita telah seks lagi, kerana 363 00:12:50,214 --> 00:12:52,549 I-Saya hanya... Saya tidak mahu menghamilkan bayi, anda tahu? 364 00:12:52,616 --> 00:12:54,517 Maksud saya, kita boleh mempunyai 365 00:12:54,585 --> 00:12:57,187 anak patung Rusia bersarang keadaan di tangan kita. 366 00:13:04,594 --> 00:13:06,195 Jadi, Sarah dan saya belajar 367 00:13:06,262 --> 00:13:08,764 menggunakan pembuat pasta hari ini, yang sejuk. 368 00:13:08,832 --> 00:13:10,365 Adakah anda dan Nick berkasih sayang? 369 00:13:10,433 --> 00:13:11,266 Hmm? 370 00:13:11,268 --> 00:13:13,135 Siapa yang mahu saat Itulah soalan saya? 371 00:13:13,203 --> 00:13:15,003 Yeah, saya akan senang saat, Jess. Yang akan menjadi besar. 372 00:13:15,071 --> 00:13:16,604 Jika Anda adalah seorang budak lelaki, saya Gonna... 373 00:13:16,672 --> 00:13:19,674 Saya akan nama yang anda Mordekhai, atau Ibrahim, 374 00:13:19,742 --> 00:13:23,377 Menachem Menandel, Schmerson. 375 00:13:23,445 --> 00:13:27,548 Hey! Saya menonton anda. 376 00:13:27,616 --> 00:13:29,217 Baiklah, masa untuk pencuci mulut. 377 00:13:29,284 --> 00:13:31,418 Tidak, sila tidak bangun saya akan menjaga. 378 00:13:31,485 --> 00:13:33,620 Oh, terima kasih Itu adalah begitu bertimbang rasa.. 379 00:13:33,688 --> 00:13:35,555 Lihat? Bertimbang rasa dan matang. 380 00:13:35,623 --> 00:13:37,858 Pada muka anda! Ya! 381 00:13:37,926 --> 00:13:41,128 Tahniah. Anda dating seorang gadis dengan adab jadual asas. 382 00:13:41,196 --> 00:13:43,964 Anda menang. Mengapa tidak anda mendapat pada pelan penjagaan kesihatan? 383 00:13:45,933 --> 00:13:46,799 Saya begitu teruja 384 00:13:46,867 --> 00:13:49,135 mengambil perjalanan ini dengan anda. 385 00:13:49,203 --> 00:13:52,071 Maksud saya, buah dada anda Gonna Be unbelievably besar. 386 00:13:52,139 --> 00:13:53,940 Sarah, 387 00:13:54,007 --> 00:13:55,920 yang anda mahu pergi bantuan Chloe dengan pencuci mulut? 388 00:13:55,921 --> 00:13:56,408 Saya benci dia. 389 00:13:56,476 --> 00:13:57,844 Oh, datang, anda tidak membenci beliau. 390 00:13:57,911 --> 00:13:59,411 Anda tidak tahu dia , cukup untuk membenci beliau. 391 00:13:59,479 --> 00:14:00,813 Ya, saya lakukan saya kenal dia. 392 00:14:00,881 --> 00:14:02,280 Beliau digunakan untuk menunggang bas sekolah saya. 393 00:14:02,348 --> 00:14:02,848 Tidak, tidak, tidak, itulah... 394 00:14:02,915 --> 00:14:04,149 Apa? 395 00:14:04,217 --> 00:14:06,618 Oh, Allahku, yang 396 00:14:06,685 --> 00:14:07,853 mengapa kamu sangat libur! 397 00:14:07,920 --> 00:14:09,287 Anda adalah gila 398 00:14:09,355 --> 00:14:10,722 sedikit kindergartner yang pernah, seperti, 399 00:14:10,790 --> 00:14:12,323 - kawan khayalan - Oh. 400 00:14:12,391 --> 00:14:13,859 Anda skank dengan muka skank. 401 00:14:13,926 --> 00:14:16,161 Sarah, saya tahu Anda sedang cuba untuk kelihatan hebat di hadapan anda 402 00:14:16,229 --> 00:14:16,995 anda tahu yang... 403 00:14:17,063 --> 00:14:18,295 Apa? Anda memberitahunya?! 404 00:14:18,363 --> 00:14:20,197 - Tidak! Saya tidak memberitahunya - Anda hanya memberitahu beliau! 405 00:14:20,265 --> 00:14:22,233 Oh, Allah-Ku, Jess! 406 00:14:24,169 --> 00:14:25,569 Apa yang anda katakan? 407 00:14:25,637 --> 00:14:27,304 Bilakah kali terakhir anda berada di dalam bas sekolah? 408 00:14:27,872 --> 00:14:28,672 Tahun lepas. 409 00:14:28,740 --> 00:14:30,607 Berapa usia anda? 410 00:14:30,675 --> 00:14:33,277 18. 411 00:14:33,344 --> 00:14:34,811 Hey, anda tahu apa, Chloe? 412 00:14:34,879 --> 00:14:36,079 Saya sebenarnya rasa saya subbed 413 00:14:36,147 --> 00:14:37,346 untuk gred 8 anda kelas bahasa Inggeris. 414 00:14:37,414 --> 00:14:39,548 Itu adalah betul Hi, Hari Miss! 415 00:14:39,616 --> 00:14:40,784 Hi. 416 00:14:44,188 --> 00:14:46,389 , Ia adalah satu perkara yang baik saya mula baju tambahan, 'sebab... 417 00:14:46,456 --> 00:14:48,291 Hei! Joe, Joe! 418 00:14:48,358 --> 00:14:49,958 Di mana anda akan Di mana anda pergi?? Tunggu. 419 00:14:50,026 --> 00:14:52,094 Di mana yang anda akan Uh, maaf tentang perkara ini, manusia? 420 00:14:52,162 --> 00:14:54,930 Hey, tidak membuat saya mengejar anda Jangan membuat saya mengejar anda! 421 00:14:54,998 --> 00:14:56,999 Joe, datang kembali. 422 00:14:59,502 --> 00:15:01,303 Oh Adakah anda okay? 423 00:15:01,370 --> 00:15:03,772 Tinggalkan aku seorang sahaja. 424 00:15:03,840 --> 00:15:05,307 Jadi, datang pada, manusia. Apa khabar? 425 00:15:06,374 --> 00:15:08,609 Michael Strahan membuat saya merasa seperti orang bodoh. 426 00:15:08,677 --> 00:15:12,814 Okey? Maksud saya, yang difikirkannya dia adalah lebih baik daripada saya. 427 00:15:12,881 --> 00:15:14,048 Beliau memenangi Super Bowl, dan tiba-tiba, 428 00:15:14,116 --> 00:15:15,516 dia adalah yang terbaik pada semua. 429 00:15:15,583 --> 00:15:17,451 Apakah beliau lebih baik daripada kamu? Huh? 430 00:15:17,519 --> 00:15:20,087 Perkahwinan, mungkin. Wang pengurusan, saya ingin menyatakan. 431 00:15:20,155 --> 00:15:21,988 - Mungkin dia adalah lebih baik daripada anda di - Yah... 432 00:15:22,056 --> 00:15:22,923 Beliau tidak adalah lebih baik daripada anda di perkarangan jualan. 433 00:15:22,990 --> 00:15:24,157 Dia baik pada jualan perkarangan. 434 00:15:24,225 --> 00:15:25,391 Yeah, tetapi dia tidak lebih baik daripada kamu. 435 00:15:25,459 --> 00:15:26,561 Jadi di sini apa yang Anda akan lakukan Anda akan berjalan 436 00:15:26,629 --> 00:15:27,829 ke dalam studio itu, dan Anda Gonna 437 00:15:27,896 --> 00:15:29,297 menunjukkan kepadanya Napoli itu saya nampak hari ini. 438 00:15:29,465 --> 00:15:31,433 Itu saya nampak menyambar tujuh salinan 439 00:15:31,500 --> 00:15:34,234 Speed ​​ pada VHS pada jualan perkarangan 440 00:15:34,302 --> 00:15:36,402 bagi sebahagian kecil daripada harga runcit. 441 00:15:36,970 --> 00:15:38,871 Apabila yang kali terakhir Strahan tidak? 442 00:15:38,939 --> 00:15:40,440 Boom. Anda tidak akan biarkan dia menang. 443 00:15:40,939 --> 00:15:42,040 Yeah. Anda tahu, saya akan melakukannya. 444 00:15:42,107 --> 00:15:43,374 -. Saya akan melakukannya - Anda akan melakukannya? 445 00:15:43,375 --> 00:15:44,943 Dia tu bukan b-lubang Beliau adalah b-lubang.! 446 00:15:45,010 --> 00:15:46,778 Anda tahu apa yang Jika anda seorang wanita, 447 00:15:46,847 --> 00:15:49,949 Ataupun berpakaian seperti seorang wanita, manusia, kita akan dapat dihentikan. 448 00:15:50,016 --> 00:15:51,817 Mm, mm. 449 00:15:51,885 --> 00:15:53,819 18 tahun. Dia berusia 18 tahun. 450 00:15:53,886 --> 00:15:56,087 Dia tidak tahu apa Netscape. 451 00:15:56,155 --> 00:15:59,224 Berfikir Cube Ice sebagai terutamanya pelakon. 452 00:15:59,291 --> 00:16:01,692 Ini adalah satu malapetaka bawah Ouli! 453 00:16:01,760 --> 00:16:03,527 Beliau hanya memanggil saya Dia mahu ke di biarkan. 454 00:16:03,595 --> 00:16:05,330 Sarah di dalam bilik saya, kerana dia jatuh cinta dengan anda 455 00:16:05,397 --> 00:16:06,931 untuk sebab-sebab tertentu tidak diketahui. 456 00:16:06,999 --> 00:16:08,867 Saya mungkin memanggil anda Jambatan untuk Terabithia, 457 00:16:08,934 --> 00:16:10,400 kerana anda membuat tangisan kanak-kanak. 458 00:16:10,468 --> 00:16:12,802 Dan... Saya mungkin serta memanggil anda 459 00:16:12,871 --> 00:16:14,271 India Dalam Almari itu kerana 460 00:16:14,339 --> 00:16:15,939 anda meletakkan India Ce... Usah pedulikan. 461 00:16:16,007 --> 00:16:18,375 Saya tidak akan meminta maaf untuk sperma berkuasa saya. 462 00:16:18,442 --> 00:16:20,077 Mengapa anak-anak muda, cinta dengan saya? Saya kelihatan seperti seorang tua. 463 00:16:20,144 --> 00:16:21,478 Shut, anda berdua! 464 00:16:21,545 --> 00:16:22,579 Kami akan memperbaiki ini, kerana 465 00:16:22,646 --> 00:16:24,281 saya tidak kehilangan Russell kerana 466 00:16:24,349 --> 00:16:27,816 kamu berdua perlu membuat dan / atau bayi tarikh. 467 00:16:27,885 --> 00:16:29,418 Anda... lanjut Ouli gerai. 468 00:16:29,486 --> 00:16:31,020 Cuba tidak untuk mendapatkan dirinya hamil. 469 00:16:31,088 --> 00:16:32,421 Anda... datang dengan saya 470 00:16:32,489 --> 00:16:34,924 dan mendapatkan Sarah keluar bilik saya. Sekarang! 471 00:16:35,992 --> 00:16:36,792 Saya Kau pergi melakukan Ouli. 472 00:16:36,860 --> 00:16:38,694 - Ya, saya akan pergi melakukan ini - Yeah. Semua hak. 473 00:16:42,798 --> 00:16:44,232 - Ouli - Yeah. 474 00:16:44,300 --> 00:16:46,167 Oh, Tuhan saya, it's-ia adalah Schmidt. 475 00:16:46,235 --> 00:16:47,735 Bagaimana anda? 476 00:16:47,803 --> 00:16:49,971 Oh, saya Allah begitu baik untuk melihat anda. 477 00:16:50,039 --> 00:16:51,773 Great. 478 00:16:51,840 --> 00:16:53,375 Yeah. Havasu. 479 00:16:53,442 --> 00:16:55,743 '99. Saya adalah atas bot, ingat? 480 00:16:55,811 --> 00:16:57,379 No. 481 00:16:57,446 --> 00:16:58,745 Kami hanya... Kami adalah sebahagian... Yeah. I. .. 482 00:16:58,813 --> 00:17:00,814 - Sukan Olimpik Musim Sejuk. Uh-huh - No. 483 00:17:00,882 --> 00:17:02,416 2006. 484 00:17:02,483 --> 00:17:04,118 Bobsled. 485 00:17:04,185 --> 00:17:05,852 Sarah, saya tahu bahawa anda berfikir 486 00:17:05,921 --> 00:17:07,721 Anda adalah cinta dengan saya sekarang, 487 00:17:07,789 --> 00:17:10,624 Tetapi saya berjanji kepada anda, Anda akan untuk mencari seseorang yang lebih baik. 488 00:17:10,691 --> 00:17:13,294 No! Tidak, saya tidak pernah. 489 00:17:13,361 --> 00:17:15,028 Saya boleh menjadi seorang sedikit sauh. 490 00:17:15,095 --> 00:17:16,529 Saya telah dikenali untuk menyeret wanita rendah. 491 00:17:16,596 --> 00:17:17,997 - Itu adalah benar - Simpan saya. 492 00:17:18,065 --> 00:17:19,432 Apa? Ini adalah supaya menghiburkan. 493 00:17:19,499 --> 00:17:20,800 Oke, Jess, jujur, membantu saya. 494 00:17:20,867 --> 00:17:22,068 Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan Semua hak. 495 00:17:22,136 --> 00:17:24,337 Baiklah, anda hanya perlu memberitahu sesuatu tentang 496 00:17:24,405 --> 00:17:26,205 kehidupan atau sesuatu. 497 00:17:26,273 --> 00:17:27,873 Hey, Sarah? 498 00:17:28,442 --> 00:17:30,608 Sarah, saya tidak disayangi seseorang cara yang anda suka saya 499 00:17:30,676 --> 00:17:35,847 dalam masa yang sangat lama, dan saya terlepas perasaan itu. 500 00:17:35,915 --> 00:17:38,883 Perasaan anda mempunyai yang baik Ia hanya tidak kena pada tempatnya.. 501 00:17:39,952 --> 00:17:42,421 Ia adalah lebih baik daripada menjadi kebas sepanjang hayat anda. 502 00:17:42,488 --> 00:17:43,922 Anda akhirnya melakukan apa-apa perkara pelik. 503 00:17:43,990 --> 00:17:46,390 Anda tahu apa yang Hanya tinggal di sana?. 504 00:17:46,458 --> 00:17:47,891 Ia tidak bahawa besar di sini. 505 00:17:47,960 --> 00:17:49,260 Tinggal di sana selagi yang anda boleh. 506 00:17:49,328 --> 00:17:50,761 Dia bergurau, Sarah. 507 00:17:50,829 --> 00:17:52,696 Anda harus pasti, pasti keluar. 508 00:17:52,764 --> 00:17:54,798 Oh, Tuhan saya pengebumian Melman? 509 00:17:54,866 --> 00:17:57,234 - No - kedua-duanya duduk bersebelahan... 510 00:17:57,302 --> 00:17:59,337 Kepada Un... UN-Uncle Jack? 511 00:17:59,404 --> 00:18:01,272 - Yeah, pasti - Saya tidak tahu Uncle Jack atau Mel... 512 00:18:01,340 --> 00:18:05,475 Oh... saya Saya digunakan untuk melakukan rambut anda di Tribeca. 513 00:18:05,542 --> 00:18:08,511 - Sarah? Sarah, sila keluar - Sarah, sila. 514 00:18:08,579 --> 00:18:10,813 Saya tidak boleh keluar Saya terlalu malu.. 515 00:18:10,881 --> 00:18:12,482 Di hadapan kita Kami secara harfiah 516 00:18:12,549 --> 00:18:14,817 yang paling yang memalukan orang di planet ini. 517 00:18:14,885 --> 00:18:16,337 - Percayalah - Ya, anda tidak perlu menjadi 518 00:18:16,338 --> 00:18:17,187 Malu di sekeliling kita. 519 00:18:17,254 --> 00:18:19,321 Kadang-kadang saya bercakap kuat kepada orang-orang buta. 520 00:18:19,389 --> 00:18:22,858 Saya berusia 30 tahun, dan saya telah peed di kolam setiap Saya telah ke. 521 00:18:22,925 --> 00:18:25,694 - Tiap-tiap seorang - ew.. 522 00:18:25,761 --> 00:18:29,164 Saya asalnya berkembang bangs ini kerana saya benci dahi saya. 523 00:18:29,232 --> 00:18:31,633 Saya masih fikir ia adalah melucukan apabila saya lelaki meletakkan bola tenis 524 00:18:31,701 --> 00:18:33,202 Di bawah bajunya dan berpura-pura ia adalah buah dada. 525 00:18:34,669 --> 00:18:35,903 Mereka kelihatan seperti buah dada sedikit. 526 00:18:35,971 --> 00:18:37,438 Saya tahu. 527 00:18:37,506 --> 00:18:39,173 Come on, Sarah! 528 00:18:39,241 --> 00:18:42,110 Lihat, saya lakukan begitu banyak perkara bodoh. 529 00:18:42,177 --> 00:18:43,644 Anda tidak tahu. 530 00:18:43,712 --> 00:18:45,513 Maksud saya, seperti, jatuh untuk ayah anda. 531 00:18:45,580 --> 00:18:50,117 Ini adalah... jadi gila, dan Saya faham mengapa Anda keliru. 532 00:18:50,184 --> 00:18:51,918 Saya. keliru. 533 00:18:51,986 --> 00:18:54,554 Saya tidak keliru. Saya terperangkap. 534 00:18:54,622 --> 00:18:57,124 Apa? Oh, Tuhan saya. 535 00:18:57,191 --> 00:18:58,625 Oh. Saya tidak tahu bagaimana untuk mendapatkan mereka. 536 00:18:58,692 --> 00:19:00,027 Okay. Oh, oke. Saya akan mendapat depan. 537 00:19:00,094 --> 00:19:02,496 Saya akan mendapat balik. 538 00:19:02,563 --> 00:19:03,963 Hey, hey, guys, beliau akan datang. 539 00:19:04,032 --> 00:19:04,931 Ouli yang datang saya gagal. 540 00:19:04,999 --> 00:19:06,098 Saya gagal. Saya minta maaf. Uh... 541 00:19:06,166 --> 00:19:07,866 Hi, Ouli. Um... 542 00:19:07,934 --> 00:19:11,504 Siapakah lelaki mengambil coli anak perempuan saya? 543 00:19:11,571 --> 00:19:14,106 Terdapat Allah saya telah mendapat haid saya! 544 00:19:14,174 --> 00:19:16,142 Ia begitu mengagumkan Oh, Tuhan saya!. 545 00:19:16,209 --> 00:19:18,777 Mmm. Saya mendapat haid saya. 546 00:19:20,013 --> 00:19:22,313 - Beliau mendapat tempoh - Jadi bahagia! 547 00:19:22,381 --> 00:19:24,081 Selamat datang ke rumah kami. Adakah anda ingin minum? 548 00:19:25,816 --> 00:19:29,785 Anda mempunyai seorang anak perempuan yang cantik dan bekas suami yang indah. 549 00:19:29,953 --> 00:19:32,187 Saya maksudkan... 550 00:19:34,155 --> 00:19:35,190 Undang, Nick. 551 00:19:35,257 --> 00:19:36,825 Saya jenis lebih anda sekarang. 552 00:19:36,892 --> 00:19:38,426 Okay. 553 00:19:39,462 --> 00:19:40,814 - Terima kasih - Terima kasih, Jess.. 554 00:19:40,815 --> 00:19:42,030 Saya mempunyai masa yang benar-benar hebat. 555 00:19:42,098 --> 00:19:45,133 Thanks, Sarah. Selamat tinggal. 556 00:19:45,200 --> 00:19:47,001 Ibu anda tidak perlu mengetahui segala-galanya. 557 00:19:47,069 --> 00:19:50,104 - Yang Didengari bahawa. Mari kita pergi - Okay. 558 00:19:50,171 --> 00:19:51,839 - Terima kasih kerana datang oleh - Oh, pasti.. 559 00:19:52,406 --> 00:19:54,675 - Undang, Sarah. Jumpa anda di sekolah - Undang. 560 00:19:54,743 --> 00:19:56,076 Undang, Ouli. Anda ruley. 561 00:19:56,144 --> 00:19:58,011 Undang, Jess. Anda adalah kacau-bilau. 562 00:20:01,449 --> 00:20:04,483 Saya tidak mempunyai anak-anak... sehingga saya 80. 563 00:20:06,620 --> 00:20:09,321 Sekarang kita hanya boleh kembali kepada cara segalanya. 564 00:20:13,325 --> 00:20:14,493 Anda boleh pergi pada tarikh anda. 565 00:20:16,061 --> 00:20:20,064 Hak. Nicole, mm-hmm. 566 00:20:21,499 --> 00:20:23,334 Tiada kesilapan yang lebih bodoh, kan? 567 00:20:24,402 --> 00:20:26,036 Hak. 568 00:20:27,806 --> 00:20:29,140 Saya Gonna... Saya akan ditempuh. 569 00:20:29,208 --> 00:20:31,176 - Pergi melakukan perkara anda - Yeah. 570 00:20:31,243 --> 00:20:32,777 Oh, tunggu. Oh, oke. 571 00:20:32,844 --> 00:20:33,945 - Oke, PPPL, marilah kita... - Yeah. 572 00:20:34,012 --> 00:20:35,213 Anda tahu, pusat bandar maraton ada sebuah, 573 00:20:35,281 --> 00:20:36,907 dan saya tidak mahu anda memukul lalu lintas. 574 00:20:36,908 --> 00:20:37,314 Okay. 575 00:20:37,382 --> 00:20:38,982 - Okay. Terima kasih - Maka hendaklah adil, menuju. 576 00:20:39,050 --> 00:20:40,784 - Amat difikirkan anda - Jangan memukul atas. 577 00:20:40,851 --> 00:20:42,953 Okay. Semua hak, hak anda, anda, anda? Baik, okay. 578 00:20:43,020 --> 00:20:45,722 Kereta Terrible untuk bayi pula. 579 00:20:54,565 --> 00:20:57,699 Oh. 580 00:21:01,905 --> 00:21:04,574 Saya tidak pernah tahu Itali adalah begitu banyak lebih daripada pizza, Schmidty. 581 00:21:04,641 --> 00:21:06,109 Ia adalah lebih banyak lagi. 582 00:21:06,176 --> 00:21:09,078 Beliau adalah okay. Anda adalah awesome! 583 00:21:09,145 --> 00:21:12,013 Enakmen semula Pompeii benar-benar kekal bersama anda. 584 00:21:12,081 --> 00:21:13,516 Apa langkah! 585 00:21:13,783 --> 00:21:16,418 Dua menunjukkan sehari. Dua pertunjukan sehari! Bagaimana mereka melakukannya? 586 00:21:16,586 --> 00:21:18,220 Hei, jika Anda memainkan pendayung Gondola, 587 00:21:18,287 --> 00:21:20,322 anda lebih baik skate seperti pendayung Gondola. 588 00:21:20,389 --> 00:21:22,958 Anda tahu, Schmidty Berikut adalah idea ini? 589 00:21:23,026 --> 00:21:25,326 Kita harus membeli skaters. 590 00:21:25,893 --> 00:21:28,329 Yeah! 591 00:21:28,396 --> 00:21:30,565 Adakah sesuatu yang pelik, Mussolini Kami menyukai anda. 592 00:21:30,567 --> 00:21:35,735 oleh fidos_nf GT