1 00:00:01,671 --> 00:00:04,039 Terima kasih semua untuk menyertai yang saya pada hari bersejarah ini. 2 00:00:04,407 --> 00:00:06,541 Seperti yang anda tahu, ia yang telah jenis tahun kasar bagi saya. 3 00:00:06,609 --> 00:00:08,143 Saya mendapat dibuang oleh Caroline, 4 00:00:08,211 --> 00:00:09,377 kemudian Julia. 5 00:00:09,445 --> 00:00:10,612 Saya membuka diri saya untuk mencintai, 6 00:00:10,679 --> 00:00:11,946 saya telah dicederakan teruk, 7 00:00:12,014 --> 00:00:13,248 dan saya menutup diri saya semula. 8 00:00:15,017 --> 00:00:16,850 Jiran bawah yang meletakkan kata laluan pada mereka Wi-Fi... 9 00:00:16,918 --> 00:00:18,519 - Off topic. . Yang Luar meletakkan - Okay. Saya bersetuju. 10 00:00:18,587 --> 00:00:19,820 Jadi saya telah memutuskan... 11 00:00:20,387 --> 00:00:21,888 Untuk memberikan kepada wanita, 12 00:00:21,956 --> 00:00:23,824 dan meletakkan semua tenaga yang ke... 13 00:00:24,641 --> 00:00:25,759 Tomato! 14 00:00:25,827 --> 00:00:27,128 Anda tahu apa yang Ia adalah kepada kami 15 00:00:27,195 --> 00:00:28,662 Untuk berfikir ini tidak Gonna Be bodoh. 16 00:00:28,730 --> 00:00:29,530 Syukur ke hadrat Allah SWT, dan tahniah! Saya fikir beliau cuba untuk menjual kita sesuatu. 17 00:00:29,598 --> 00:00:31,432 Guys, saya mempunyai seluruh ucapan! 18 00:00:31,500 --> 00:00:32,732 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, kamu semua. 19 00:00:32,799 --> 00:00:34,800 Saya memberitahu beliau tidak untuk memimpin dengan tomato, 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,436 tetapi beliau melakukan. 21 00:00:36,504 --> 00:00:38,138 Sebagai kawan-kawannya, tidak anda mahu tahu mengapa 22 00:00:38,205 --> 00:00:40,173 Dia mahu menanam tomato? 23 00:00:40,241 --> 00:00:42,208 Adakah ia kerana dia mahu tomato? 24 00:00:42,276 --> 00:00:43,909 Ini adalah cubaan saya yang lemah pada awal baru. 25 00:00:43,977 --> 00:00:45,711 Beliau adalah menyemai benih untuk esok yang lebih makmur. 26 00:00:45,779 --> 00:00:47,246 Dia beralih alih daun baru. Dia... 27 00:00:47,313 --> 00:00:48,980 Jess, sila jangan lakukan metafora loji sekarang. 28 00:00:48,981 --> 00:00:50,682 - Baiklah, saya akan memangkas kembali sedikit - Oke, tetapi anda melakukannya lagi. 29 00:00:50,750 --> 00:00:52,651 - Ia hanya masak dengan metafora tumbuhan - Oke, tetapi berhenti. 30 00:00:52,718 --> 00:00:54,453 Saya sedang mencari pada anda semua, dan saya menyedari 31 00:00:54,521 --> 00:00:56,054 bahawa ada sebuah kemungkinan bahagia. 32 00:00:56,122 --> 00:00:57,756 Beliau sedang mencari sedikit menjadi Belang-Belang cahaya matahari. 33 00:00:57,823 --> 00:00:59,458 - Pergi - Maaf.. 34 00:00:59,526 --> 00:01:02,761 Winston dan Shelby, kamu semua telah jelas dijumpai cinta, jadi... 35 00:01:02,828 --> 00:01:04,362 Tidak, anda tidak mempunyai idea. 36 00:01:04,429 --> 00:01:06,096 Tidak, saya lakukan, kerana anda bercakap mengenainya sepanjang masa. 37 00:01:06,165 --> 00:01:07,831 - Saya rasa kita semua mempunyai idea yang cukup bagus - idea Pretty jelas. 38 00:01:08,899 --> 00:01:11,502 Schmidt dan CeCe, anda hampir dibuat bayi bersama-sama. 39 00:01:11,570 --> 00:01:14,405 Anda hampir membuat seseorang Fikirkan tentang itu.! 40 00:01:14,473 --> 00:01:15,673 Jess... 41 00:01:15,740 --> 00:01:16,874 Anda dating lelaki yang 42 00:01:16,941 --> 00:01:18,142 saya boleh melihat diriku berkembang lama dengan. 43 00:01:18,210 --> 00:01:19,610 Russell, anda mendapat wajah kelihatan. 44 00:01:19,678 --> 00:01:21,110 Jawline anda boleh memotong kaca. 45 00:01:21,179 --> 00:01:22,479 Pegang kakak dan ketat,. 46 00:01:22,547 --> 00:01:23,513 Jangan biarkan bahawa 1 slip away. 47 00:01:23,581 --> 00:01:24,481 Ia semakin pelik sedikit, Nick. 48 00:01:24,549 --> 00:01:25,582 Jadi, tanpa lanjut ribut... 49 00:01:26,350 --> 00:01:28,618 Air , sumber kehidupan. 50 00:01:30,588 --> 00:01:31,521 Hei! 51 00:01:33,291 --> 00:01:34,224 Ia boleh tahan, saya mendapat dua daripada mereka. 52 00:01:34,292 --> 00:01:35,625 Anda tahu apa? 53 00:01:35,693 --> 00:01:36,525 Pergi tingkat bawah, jika anda mahu! 54 00:01:36,593 --> 00:01:38,294 Saya tidak peduli! Saya mendapat yang tomato dan saya bettin 'pada saya! 55 00:01:38,361 --> 00:01:39,395 Freeze rangka! 56 00:01:39,462 --> 00:01:40,996 Apabila saya berada di udara dan kaki di sana. 57 00:01:41,064 --> 00:01:43,334 ♪ Siapakah gadis itu? ♪ Sync color="#ff8c00"> 58 00:01:46,102 --> 00:01:47,136 59 00:01:47,137 --> 00:01:49,438 ♪ Siapakah gadis itu? ♪ ♪ Ia adalah Jess. ♪ Sync color="#ff8c00"> 60 00:01:49,439 --> 00:01:51,438 dengan Alice saya www.addic7ed.com 61 00:01:55,744 --> 00:01:59,013 CeCe, Yahudi di sini untuk membuat seks. 62 00:01:59,081 --> 00:02:01,349 Uh, ia sebenarnya adalah Schmidt. 63 00:02:01,417 --> 00:02:03,685 Um, kita bertemu, uh, banyak kali. 64 00:02:03,752 --> 00:02:07,154 Hak. Saya mendengar anda membuat seks melalui CeCe dinding. 65 00:02:07,223 --> 00:02:09,623 Anda bunyi seperti anjing sedang dipijak. 66 00:02:12,227 --> 00:02:14,595 Mana-mana bunyi saya membuat, mereka datang dari tempat yang benar. 67 00:02:14,662 --> 00:02:16,530 Saya suka untuk mewujudkan percuma persekitaran dalam karung. 68 00:02:16,598 --> 00:02:17,664 Hey. 69 00:02:17,732 --> 00:02:18,699 Apa yang sedang berlaku di sini? 70 00:02:18,766 --> 00:02:20,166 Saya suka mukanya. 71 00:02:20,235 --> 00:02:22,135 Saya mahu punch, punch, punch! 72 00:02:23,104 --> 00:02:24,837 Wanita cantik... 73 00:02:24,904 --> 00:02:26,672 Kalian boleh katakan hanya apa-apa, kan? 74 00:02:26,740 --> 00:02:29,442 Jadi apa yang anda lakukan di sini Jadi, lihat, kami telah hampir tidak bercakap 75 00:02:29,509 --> 00:02:32,245 Sejak saya hampir berubat anda. 76 00:02:32,312 --> 00:02:33,879 Anda tahu, ia adalah adil, ia adalah segala-galanya ini 77 00:02:33,947 --> 00:02:35,281 mempunyai hanya jenis mendapat saya berfikir. 78 00:02:35,349 --> 00:02:37,683 Mungkin ini adalah terlalu sengit, 79 00:02:37,751 --> 00:02:40,018 dan kita perlu berhenti. 80 00:02:42,020 --> 00:02:43,355 Itu adalah apa yang anda mahu? 81 00:02:43,422 --> 00:02:45,290 Ia adalah bagaimana saya rasakan sekarang, demikian, yeah. 82 00:02:45,358 --> 00:02:47,459 Oh... Coolio. 83 00:02:47,526 --> 00:02:49,994 Jadi dia padam dengan saya. 84 00:02:51,062 --> 00:02:51,896 Oh, Nadia, saya berfikir bahawa... 85 00:02:51,964 --> 00:02:53,231 Saya berfikir bahawa adalah satu idea yang hebat. 86 00:02:53,299 --> 00:02:55,533 Maksud saya, itulah yang anda mahu, betul? 87 00:02:55,601 --> 00:02:57,768 Yeah. Ia adalah hebat. Totally dingin dengan saya. 88 00:02:57,835 --> 00:02:59,870 Yay! Kami mempunyai menyeronokkan. 89 00:02:59,937 --> 00:03:02,005 Saya membuat dia memakai selendang hitam, 90 00:03:02,073 --> 00:03:04,074 berpura-pura dia adalah nenek. 91 00:03:06,311 --> 00:03:07,778 Halus, memutarbelitkan lengan saya 92 00:03:07,845 --> 00:03:09,647 saya akan keluar bersama model Rusia yang panas 93 00:03:09,714 --> 00:03:11,749 yang nenek moyang mungkin dibakar 94 00:03:11,816 --> 00:03:13,115 nenek moyang saya ' kampung. 95 00:03:13,183 --> 00:03:14,850 Sesuatu yang pelik berlaku kepada saya hari ini. 96 00:03:14,918 --> 00:03:18,856 Saya adalah di gimnasium Russell, dan Saya berlari ke Ouli bekas isterinya. 97 00:03:20,424 --> 00:03:22,224 Jess, hi! 98 00:03:22,293 --> 00:03:24,494 - Ouli - Oh, itu adalah baju renang yang besar. 99 00:03:24,561 --> 00:03:27,263 Terima kasih. 100 00:03:27,331 --> 00:03:29,564 Wow, seseorang yang telah bekerja. 101 00:03:29,632 --> 00:03:31,166 Anda kembali seperti beg tali. 102 00:03:31,233 --> 00:03:33,335 Oh, mama. 103 00:03:33,403 --> 00:03:35,036 Ia adalah benar-benar berkabus 104 00:03:35,104 --> 00:03:37,606 dan saya terus membuat hubungan mata dengan puting beliau, 105 00:03:37,674 --> 00:03:39,974 dan kemudian saya panik dan saya dijemput untuk makan malam 106 00:03:40,042 --> 00:03:41,242 dengan Russell dan saya malam ini. 107 00:03:41,311 --> 00:03:42,311 - Apa - Anda melakukan apa?! 108 00:03:42,378 --> 00:03:43,545 Ia hanya itu, seperti, Ouli 109 00:03:43,613 --> 00:03:44,812 seperti kehadiran ini menjulang, 110 00:03:44,879 --> 00:03:46,314 dan kami tidak bercakap tentang hal itu, 111 00:03:46,381 --> 00:03:47,515 dan saya tidak tahu, 112 00:03:47,582 --> 00:03:49,784 saya fikir ia akan menjadi , seperti, baik untuk kita. 113 00:03:49,851 --> 00:03:51,686 - Everything okay dengan Russell - Semua denda. 114 00:03:51,753 --> 00:03:53,454 Saya tahu ia adalah Gonna Be tegang pada mulanya, 115 00:03:53,522 --> 00:03:54,922 kerana Ouli tiada orang kegemaran Russell, 116 00:03:54,989 --> 00:03:57,057 tetapi saya membesar dengan ibu bapa bercerai, 117 00:03:57,125 --> 00:04:00,060 dan saya benar-benar baik di mengemudi situasi ini. 118 00:04:00,128 --> 00:04:01,895 -? Apa yang saya lakukan - Tiada apa-apa jua! 119 00:04:01,963 --> 00:04:03,630 ♪ Mommy ada semua hak ♪ 120 00:04:03,698 --> 00:04:05,398 ♪. Daddy semua hak ♪ 121 00:04:05,466 --> 00:04:08,635 ♪ Mereka hanya seolah-olah sedikit pelik ♪ 122 00:04:08,703 --> 00:04:11,338 ♪ Penyerahan, penyerahan... ♪ 123 00:04:12,155 --> 00:04:13,573 tidak, ketuk-menari di majlis makan malam. 124 00:04:13,641 --> 00:04:15,608 Adakah anda benar-benar fikir saya akan paip-tarian di majlis makan malam? 125 00:04:15,676 --> 00:04:17,076 Ya. Saya bersembunyi kasut paip anda, Jess. 126 00:04:17,144 --> 00:04:18,044 - Sudah tentu - Saya dengan Schmidt. Tidak melakukannya. 127 00:04:19,046 --> 00:04:20,412 Hi. 128 00:04:20,480 --> 00:04:21,613 Hi. Saya maaf saya lambat. 129 00:04:21,681 --> 00:04:23,249 - Hi - Hi! 130 00:04:23,317 --> 00:04:24,483 Hei, ingat kali terakhir 131 00:04:24,551 --> 00:04:25,517 kita telah memeluk? 132 00:04:26,085 --> 00:04:27,053 Anda telah telanjang bulat. 133 00:04:27,120 --> 00:04:28,187 Itu adalah pelik. 134 00:04:28,255 --> 00:04:29,355 No! 135 00:04:29,422 --> 00:04:30,923 Tidak, yang tidak pelik sama sekali. 136 00:04:31,391 --> 00:04:32,991 Saya telah tidak ada masalah tidak berpakaian. 137 00:04:34,059 --> 00:04:35,426 - Hi - Hi. 138 00:04:37,162 --> 00:04:39,130 Bagaimana "quethadillath"? 139 00:04:39,698 --> 00:04:41,233 Anda tahu apa yang saya telah sebenarnya tidak pernah mereka?. 140 00:04:41,300 --> 00:04:42,667 Oh, daftar mata. 141 00:04:42,735 --> 00:04:44,302 Mm. Miss itu. 142 00:04:44,370 --> 00:04:45,937 Saya tidak sebenarnya melancarkan mata saya. 143 00:04:46,005 --> 00:04:47,572 Aku perlu cepat renungan pada siling. 144 00:04:48,640 --> 00:04:50,107 Hey, Ouli... 145 00:04:50,175 --> 00:04:51,175 Mm... 146 00:04:51,743 --> 00:04:53,077 Saya suka nama anda. 147 00:04:53,144 --> 00:04:54,411 Terima kasih. 148 00:04:54,479 --> 00:04:56,981 Atau perlu saya katakan, "grathiath" 149 00:05:00,285 --> 00:05:02,052 Uh... 150 00:05:02,120 --> 00:05:03,420 Oh. 151 00:05:08,831 --> 00:05:10,098 - Yah, ini adalah menyeronokkan - Yeah. 152 00:05:10,366 --> 00:05:12,167 Ia adalah. 153 00:05:12,234 --> 00:05:13,801 Perlukah kita mendapatkan, suka, lapan lagi ini, betul? 154 00:05:15,271 --> 00:05:17,172 - Saya suka lagu ini - Oh, saya bencikan lagu ini. 155 00:05:19,341 --> 00:05:21,242 Apabila kita bercuti di Oaxaca, 156 00:05:21,310 --> 00:05:23,743 Ouli hummed lagu ini, seperti, perjalanan selama lapan jam. 157 00:05:23,811 --> 00:05:24,678 Baiklah, ia tidak akan mempunyai lapan jam 158 00:05:24,745 --> 00:05:26,380 jika anda tidak dapat hilang. 159 00:05:26,448 --> 00:05:28,315 Pada satu ketika, kami hanya berikutan beberapa keldai. 160 00:05:28,383 --> 00:05:30,584 Oh, duilah Lihat, ia adalah makanan! 161 00:05:30,651 --> 00:05:32,786 - Saya suka makanan - Mereka tidak keldai.! 162 00:05:32,853 --> 00:05:33,920 Saya tidak dapat mengingati apa yang 163 00:05:33,988 --> 00:05:35,021 kita bercakap tentang. 164 00:05:35,090 --> 00:05:35,989 Ia tidak jalan. 165 00:05:37,057 --> 00:05:38,192 Untuk masa juta, 166 00:05:38,259 --> 00:05:39,658 hanya kerana jalan tidak di atas peta, 167 00:05:39,726 --> 00:05:40,659 tidak bermakna ia tidak jalan! 168 00:05:40,727 --> 00:05:41,794 Inside suara. 169 00:05:41,861 --> 00:05:42,895 Anda tahu apa cara ia tidak jalan? 170 00:05:42,963 --> 00:05:44,029 Apabila terdapat guys dalam tangki 171 00:05:44,098 --> 00:05:45,398 memberitahu anda pulih. 172 00:05:45,466 --> 00:05:46,799 Oh, datang pada! Mereka telah dua kanak-kanak dalam sebuah jip! 173 00:05:46,866 --> 00:05:47,900 Kereta terlekat dalam lumpur, 174 00:05:47,968 --> 00:05:49,868 dan tidak, anda tidak boleh bergerak, 175 00:05:49,936 --> 00:05:51,537 - Oh, di sini ia adalah - Kerana, Allah melarang, anda melanggar paku! 176 00:05:51,605 --> 00:05:53,772 Saya mendapat satu manikur, satu-satu masa! 177 00:05:53,840 --> 00:05:56,075 Saya tidak melakukan ini saya tidak berbuat demikian. 178 00:05:56,142 --> 00:05:58,978 ♪ Ouli ada semua hak, hak semua Russell ♪ 179 00:05:59,045 --> 00:06:02,347 ♪ Mereka hanya seolah-olah sedikit pelik ♪ 180 00:06:02,415 --> 00:06:04,016 ♪ Penyerahan, serahan... ♪ 181 00:06:05,484 --> 00:06:06,417 Saya akan berangkat. 182 00:06:06,485 --> 00:06:07,753 Anda amat bermakna sebelum anda "quethadillath" anda? 183 00:06:07,821 --> 00:06:08,854 Itulah. 184 00:06:16,195 --> 00:06:17,596 Ia adalah gila . 185 00:06:17,663 --> 00:06:19,697 Terdapat, suka, api yang serius di antara mereka. 186 00:06:19,765 --> 00:06:20,932 Adakah dia masih telah perasaan untuk dia? 187 00:06:21,000 --> 00:06:22,734 Mungkin... 188 00:06:22,801 --> 00:06:23,901 Hey, Schmidt. 189 00:06:23,969 --> 00:06:25,604 Ada apa? 190 00:06:25,671 --> 00:06:26,838 Jadi, teruja Nadia bagi tarikh anda malam ini. 191 00:06:26,905 --> 00:06:28,372 Saya bertaruh. 192 00:06:28,440 --> 00:06:29,573 Pastikan, uh, anda menggunakan perlindungan. 193 00:06:29,641 --> 00:06:30,974 Beliau adalah seorang warga asing, PPPL. 194 00:06:31,042 --> 00:06:32,876 Apa, saya melihat seperti orang bodoh? 195 00:06:32,944 --> 00:06:35,279 Serius, dia tidak tahu di mana dia, all right? 196 00:06:35,347 --> 00:06:37,181 Apa, adakah kita di Santa perjumpaan keluarga? 197 00:06:37,249 --> 00:06:39,283 Kerana "clawses" keluar. 198 00:06:41,019 --> 00:06:43,654 "Kuku-kuku" keluar Anda tahu... 199 00:06:43,721 --> 00:06:45,355 Anda sedang KATI, PPPL. 200 00:06:48,592 --> 00:06:51,227 Adakah anda akan biarkan dia keluar dengan Nadia? 201 00:06:51,295 --> 00:06:54,531 Beliau telah ditendang keluar Rusia, PPPL. Rusia. 202 00:06:54,598 --> 00:06:56,999 Marilah, mengapa tidak anda hanya beritahu dia anda menyukainya? 203 00:06:57,067 --> 00:06:58,701 Ia tidak kisah jika saya menyukainya. 204 00:06:58,769 --> 00:07:01,170 - Ia adalah lebih - Anda halus dengan itu.? 205 00:07:01,737 --> 00:07:03,305 - Yeah - Adakah anda? 206 00:07:03,373 --> 00:07:04,939 Yeah. 207 00:07:05,007 --> 00:07:06,375 Adakah anda? 208 00:07:06,442 --> 00:07:07,676 - Yeah - Tahan. Adakah anda? 209 00:07:07,743 --> 00:07:09,211 - Saya akan membunuh anda - Tetapi adakah anda? 210 00:07:14,584 --> 00:07:16,450 - Hei, Nick... - Apa? 211 00:07:16,518 --> 00:07:18,052 Pernahkah anda melihat Rummikub kucing Shelby? 212 00:07:18,119 --> 00:07:19,253 Maksud saya, beliau adalah cutest. 213 00:07:19,321 --> 00:07:20,655 Hanya cutest mutlak. 214 00:07:20,722 --> 00:07:22,256 All right, mengambil lihat pada gambar ini 215 00:07:22,324 --> 00:07:23,924 di mana dia bangun pada muka saya. 216 00:07:23,992 --> 00:07:25,193 Bolehkah tidak melihat muka saya. 217 00:07:25,260 --> 00:07:26,594 Saya kelihatan seperti lelaki kucing. 218 00:07:29,030 --> 00:07:31,299 No! Tidak! Dapatkan keluar dari sini, burung! 219 00:07:31,366 --> 00:07:33,233 Sila keluar dari sini, tikus langit! 220 00:07:33,301 --> 00:07:35,802 Pergi kembali ke dalam Neraka Jahannam, di mana anda tergolong! 221 00:07:35,869 --> 00:07:37,304 Tinggalkan saya dan tumbuhan saya sendiri! 222 00:07:37,371 --> 00:07:38,605 Saya perlu ini! 223 00:07:38,673 --> 00:07:40,006 Anda tahu yang mencintai burung? 224 00:07:40,074 --> 00:07:41,374 Tolong jangan katakan ia, Winston. 225 00:07:41,442 --> 00:07:43,243 Shelby. 226 00:07:46,814 --> 00:07:49,014 Jadi... 227 00:07:51,585 --> 00:07:53,018 Bagaimana anda suka Amerika? 228 00:07:53,086 --> 00:07:55,521 Saya suka bar salad. 229 00:07:55,589 --> 00:07:57,989 Saya suka Despicable Me 230 00:07:58,057 --> 00:08:00,693 Omong kosong 2,0 231 00:08:00,760 --> 00:08:03,295 Saya suka 4 Connect, 232 00:08:03,363 --> 00:08:05,697 kebebasan bersuara, 233 00:08:05,764 --> 00:08:07,164 David Fincher, 234 00:08:07,233 --> 00:08:10,034 uh... pinggir jalan. 235 00:08:10,102 --> 00:08:13,971 Saya suka 1-800-SLIM. 236 00:08:14,539 --> 00:08:16,774 "Mama" jenaka. 237 00:08:17,342 --> 00:08:18,710 Strawberry. 238 00:08:19,277 --> 00:08:22,379 Wilmer Velmavelma. 239 00:08:22,447 --> 00:08:24,414 J. Leon Panetta. 240 00:08:24,482 --> 00:08:27,551 Luncur ais untuk suka-suka, tidak untuk menyelamatkan nyawa. 241 00:08:28,653 --> 00:08:30,053 Apa yang anda mentertawakan? 242 00:08:30,121 --> 00:08:31,688 Keju. Adakah untuk tetikus. 243 00:08:31,756 --> 00:08:33,624 Adakah anda Mick Tetikus? 244 00:08:33,691 --> 00:08:35,458 - Adakah saya apa yang - Mengapa kamu tidak masuk dalam kapal angkasa anda 245 00:08:35,459 --> 00:08:37,226 Seperti Tetikus Mick? 246 00:08:37,294 --> 00:08:38,327 - Apa yang anda bercakap tentang - Tetikus Mick. 247 00:08:38,395 --> 00:08:40,329 - Apakah Tetikus Mick - Tetikus Mick! 248 00:08:40,397 --> 00:08:42,097 Saya tidak faham apa Mick Mouse! 249 00:08:42,165 --> 00:08:44,600 - Mick Tetikus - saya tidak lakukan di bawah... Saya tidak... 250 00:08:44,668 --> 00:08:45,501 Apakah itu bermakna Apakah Tetikus Mick? 251 00:08:45,569 --> 00:08:46,736 Mick Mouse! 252 00:08:46,803 --> 00:08:47,970 Adakah anda mengatakan Mickey Mouse? 253 00:08:48,037 --> 00:08:48,971 Ya. 254 00:08:49,038 --> 00:08:50,706 Di Amerika, madu, okay, 255 00:08:50,774 --> 00:08:53,007 Mickey Mouse, dia adalah terhad pd bumi. 256 00:08:53,075 --> 00:08:54,676 Mari kita buat parti seks. 257 00:08:54,744 --> 00:08:57,044 Saya seks anda di muka. 258 00:08:57,112 --> 00:08:59,046 Anda Gonna seks saya di muka saya? 259 00:09:01,317 --> 00:09:03,151 Well, mewah bertemu anda di sini. 260 00:09:03,218 --> 00:09:05,153 - Hi - Apakah? 261 00:09:05,220 --> 00:09:06,288 Love gym. 262 00:09:07,456 --> 00:09:08,922 Anda dan Russell, kan? 263 00:09:08,990 --> 00:09:10,291 - Oh... . Tuhan - Malam tadi? 264 00:09:10,358 --> 00:09:11,759 Maaf. 265 00:09:11,826 --> 00:09:13,226 Jika kita menyebabkan anda berasa tidak selesa. 266 00:09:13,295 --> 00:09:14,961 Kita tidak boleh menjadi di dalam bilik yang sama 267 00:09:15,029 --> 00:09:17,364 tanpa mahu untuk mengoyakkan setiap muka lain. 268 00:09:17,432 --> 00:09:19,099 Yeah... yeah. 269 00:09:19,167 --> 00:09:20,434 Well, selagi kerana itu, seperti yang anda tahu, muka 270 00:09:20,502 --> 00:09:22,469 dan tidak seperti... pakaian. 271 00:09:22,537 --> 00:09:24,504 - Anda tidak fikir... - No. 272 00:09:24,571 --> 00:09:27,273 Saya hanya... ia adalah endorfin saya, 273 00:09:27,341 --> 00:09:29,676 kerana saya adil, suka, jadi yang tinggi pada endorfin. 274 00:09:29,743 --> 00:09:31,344 Ya, kerana ada yang tidak peluang di dalam neraka. 275 00:09:31,412 --> 00:09:32,845 Maksud saya, beliau adalah semua anda. 276 00:09:32,913 --> 00:09:34,380 Semua anda. 277 00:09:34,948 --> 00:09:36,316 Awesome. 278 00:09:36,383 --> 00:09:38,284 Maksud saya, anda tahu apa yang ia adalah seperti dengan Russell. 279 00:09:38,352 --> 00:09:39,619 - Yeah - Yeah! 280 00:09:39,687 --> 00:09:41,453 Saya maksudkan... Ia adalah roller coaster ini. 281 00:09:41,521 --> 00:09:44,323 Ia adalah seperti berdiri pada haluan sebuah 'catamaran' 282 00:09:44,390 --> 00:09:48,393 diletupkan dengan semburan semasa ribut yang sempurna. 283 00:09:48,461 --> 00:09:50,161 Tetapi anda... 284 00:09:50,229 --> 00:09:52,931 Telanjang dan... 285 00:09:52,998 --> 00:09:54,533 Dan Anda terbakar. 286 00:09:55,668 --> 00:09:56,701 Anda tahu? 287 00:09:56,768 --> 00:09:59,169 - Yeah. Saya lakukan - suara burung hantu! 288 00:09:59,237 --> 00:10:02,807 Saya hanya, seperti, "Russell, meletakkan keghairahan." 289 00:10:02,874 --> 00:10:04,908 Dan... 290 00:10:04,976 --> 00:10:06,577 Menunjukkan kepada saya masa yang sederhana baik. 291 00:10:06,645 --> 00:10:07,578 Yeah. 292 00:10:07,646 --> 00:10:08,846 Crazy. 293 00:10:08,913 --> 00:10:11,114 - Jadi gila - Ia adalah gila. 294 00:10:11,182 --> 00:10:13,049 Russell. 295 00:10:20,559 --> 00:10:21,960 - Hey - Apa? 296 00:10:22,027 --> 00:10:23,194 Apakah dengan semua penukulan? 297 00:10:23,262 --> 00:10:24,662 Whoa Apa neraka adalah perkara ini? 298 00:10:24,663 --> 00:10:25,729 Perkara ini adalah menyeramkan. 299 00:10:25,797 --> 00:10:27,798 Yeah, ia dipanggil orang berpakaian buruk sekali , okay? 300 00:10:27,866 --> 00:10:29,800 Burung terus datang selepas tumbuhan saya. 301 00:10:29,868 --> 00:10:32,435 Apa jua yang Anda lakukan, hanya... berhenti dengan penukulan itu, okey? 302 00:10:32,503 --> 00:10:33,971 Kerana saya dan Shelby turun, sekarang, 303 00:10:34,038 --> 00:10:35,873 cuba untuk berkasih sayang. 304 00:10:35,940 --> 00:10:37,141 - Ah! Adakah anda secara jujur ​​mengatakan bahawa -, dude, 305 00:10:37,208 --> 00:10:38,809 Kita berkasih sayang, manusia Ia adalah cantik.. 306 00:10:38,877 --> 00:10:40,244 Telah anda menjadi manusia? 307 00:10:40,311 --> 00:10:41,844 Saya gembira aku, aku tidak dibenarkan untuk berasa gembira.? 308 00:10:41,912 --> 00:10:43,379 Anda dibenarkan untuk berasa gembira, 309 00:10:43,446 --> 00:10:45,113 tetapi ia adalah benar-benar menjengkelkan, cara Anda melakukannya. 310 00:10:45,182 --> 00:10:46,615 Anda tahu apa yang saya tidak peduli tentang? 311 00:10:46,683 --> 00:10:47,917 - Min-hmm - Shelby. 312 00:10:48,485 --> 00:10:50,318 Oh, Shelby suka teka-teki. 313 00:10:50,487 --> 00:10:53,222 Oh, Shelby suka donat, tetapi membenci lubang donat. 314 00:10:53,290 --> 00:10:54,757 Mengapa yang anda yang membenci pada Shelby begitu banyak? 315 00:10:54,825 --> 00:10:56,992 Saya digunakan untuk menjadi Shelby anda! 316 00:10:57,059 --> 00:10:58,794 Itu muncul sebagai salah. 317 00:10:58,861 --> 00:11:00,695 Saya minta maaf, saya tidak tahu ia adalah kesilapan saya 318 00:11:00,763 --> 00:11:02,831 bahawa menghisap hidup anda dan Anda begitu sengsara. 319 00:11:02,899 --> 00:11:05,133 Lihatlah sendiri Anda kelihatan seperti mereka semua 320 00:11:05,201 --> 00:11:07,701 yang merangkak keluar dari kubur dalam video "Thriller". 321 00:11:13,541 --> 00:11:15,309 - Saya mahu anda GIT - Serius? 322 00:11:15,310 --> 00:11:17,845 - Saya mahu anda GIT ladang saya - Ini adalah sedikit pelik, manusia. 323 00:11:17,913 --> 00:11:19,536 Anda digunakan untuk menjadi rakan terbaik saya Sekarang, saya tidak tahu.! 324 00:11:19,537 --> 00:11:20,347 Bercakap kepada diri sendiri, manusia. 325 00:11:20,415 --> 00:11:22,382 - Jadi lanjut - Saya gitten! 326 00:11:22,450 --> 00:11:24,418 - Saya tidak perlu ya - Shut up!! 327 00:11:32,425 --> 00:11:33,591 Hey, Russell. 328 00:11:33,592 --> 00:11:34,593 Mm hmm. 329 00:11:35,161 --> 00:11:36,829 Adakah saya pernah mengeluarkan kamu gila? 330 00:11:37,396 --> 00:11:38,997 Sudah tentu tidak. 331 00:11:39,065 --> 00:11:40,599 Datang ke atas. Akan sesuatu yang saya lakukan 332 00:11:40,667 --> 00:11:43,135 bahawa hanya, suka... masuk di bawah kulit anda. 333 00:11:43,203 --> 00:11:44,769 Tidak, saya tidak dapat memikirkan apa-apa. 334 00:11:44,838 --> 00:11:46,671 Marilah, Russell. Berfikir. 335 00:11:46,739 --> 00:11:48,006 Fikirkan, berfikir, berfikir, berfikir. 336 00:11:48,774 --> 00:11:49,808 Thin-k. 337 00:11:49,876 --> 00:11:52,610 Itulah menjengkelkan, kanan, cara saya berkata, "Fikir"? 338 00:11:52,678 --> 00:11:53,778 - Well... - "K." 339 00:11:53,846 --> 00:11:56,113 Okay, Jess, um... 340 00:11:56,581 --> 00:11:57,949 Pepijat mata anda keluar sedikit 341 00:11:57,950 --> 00:11:59,551 - Apabila Anda sedang cuba untuk membuat satu titik - Yeah? 342 00:11:59,552 --> 00:12:02,920 Yeah. Dan anda lakukan ini, uh, mencangkung perkara 343 00:12:02,988 --> 00:12:04,522 - Apabila Anda berfikir kadang-kadang - Yeah? 344 00:12:04,590 --> 00:12:06,190 Yeah. Jangan suka supaya. 345 00:12:08,460 --> 00:12:11,094 - Seperti yang? Seperti itu -? Uh... 346 00:12:11,162 --> 00:12:12,896 Ya, dan saya tidak pernah sebenarnya melihat kedua-dua 347 00:12:12,964 --> 00:12:14,832 perkara-perkara bersama-sama, jadi ia bukan kegemaran saya. 348 00:12:14,899 --> 00:12:17,601 Adakah ini hanya memandu anda gila? 349 00:12:17,669 --> 00:12:18,836 Um... 350 00:12:18,903 --> 00:12:21,037 Tidak, tetapi ia tidak menyenangkan. 351 00:12:21,105 --> 00:12:22,205 Anda tidak menyenangkan. 352 00:12:23,741 --> 00:12:25,274 Anda tidak menyenangkan. 353 00:12:25,342 --> 00:12:26,776 - Itu tidak bagus, that's yang... - Yeah. 354 00:12:26,844 --> 00:12:28,110 - Tidak baik - Tidak, ia adalah keghairahan.! 355 00:12:28,178 --> 00:12:30,413 Oh! Anda menyakiti gigi saya. 356 00:12:30,481 --> 00:12:32,348 Yeah, apa yang anda Gonna lakukan, Russell? 357 00:12:32,416 --> 00:12:34,316 Uh, baik, maksud saya, mungkin apa-apa. 358 00:12:34,385 --> 00:12:36,719 Anda tahu, saya membenci baju ini, Saya membenci baju ini. 359 00:12:36,787 --> 00:12:38,988 Okay. Okay, anda tahu, dan anda boleh sila... terima kasih. 360 00:12:41,056 --> 00:12:43,224 Terdapat ia adalah Ada api. 361 00:12:43,292 --> 00:12:45,560 Di mana anda telah bersembunyi, Rusty Di mana anda telah bersembunyi? 362 00:12:45,628 --> 00:12:46,961 Saya Gonna, um, membuat beberapa teh. 363 00:12:47,029 --> 00:12:48,397 Adakah anda mahu teh ada Kami mempunyai chamomile?. 364 00:12:48,464 --> 00:12:49,865 - Tiada - Okay. Maksud saya... 365 00:12:49,932 --> 00:12:52,467 Oolong... oolong, anda mahu Oolong? 366 00:12:52,535 --> 00:12:55,636 Ah, saya benci bahawa anda telah coaster begitu banyak! Mengapa? 367 00:12:55,704 --> 00:12:56,877 , Ia sebenarnya adalah jenis cerita yang melucukan... 368 00:12:56,878 --> 00:12:57,170 Yeah? 369 00:12:57,238 --> 00:12:59,039 - Wow - Anda hanya penyalutan melalui kehidupan, 370 00:12:59,107 --> 00:13:00,785 - anda coaster - ini adalah tidak baik, tidak sama sekali. 371 00:13:00,786 --> 00:13:01,442 Apakah anda... 372 00:13:01,510 --> 00:13:03,744 Anda tahu, kini-kini saya mabuk benar Apakah ini? 373 00:13:06,747 --> 00:13:08,181 Sesuatu yang hilang. 374 00:13:08,249 --> 00:13:09,617 Saya tidak tahu 375 00:13:09,684 --> 00:13:12,084 sehingga saya melihat anda dan Ouli bersama malam lain 376 00:13:12,152 --> 00:13:14,053 hampir memerah antara satu sama lain. 377 00:13:14,121 --> 00:13:15,922 Tetapi kemudian ia klik. 378 00:13:15,989 --> 00:13:17,657 Saya mahu bahawa. 379 00:13:19,293 --> 00:13:21,128 Saya mahu apa yang anda dan Ouli mempunyai. 380 00:13:21,129 --> 00:13:23,396 Anda mahu saya untuk merawat anda seperti bekas isteri saya? 381 00:13:23,964 --> 00:13:25,231 Siapa Saya benci? 382 00:13:25,799 --> 00:13:27,966 Saya tidak tahu, saya hanya... 383 00:13:28,034 --> 00:13:30,268 Anda guys mempunyai Percikan ini, 384 00:13:30,336 --> 00:13:32,203 Dan saya mahu percikan itu! 385 00:13:32,271 --> 00:13:33,872 Anda perlu akui, 386 00:13:33,940 --> 00:13:35,206 anda mempunyai Percikan ini, keghairahan ini. 387 00:13:36,643 --> 00:13:39,344 Passion yang berubah mengikut, Jess. 388 00:13:43,515 --> 00:13:45,950 Saya tahu tidak bererti kita harus pergi ke majlis makan malam itu, I. .. 389 00:13:46,017 --> 00:13:47,418 Saya mahu pulang ke rumah. 390 00:13:47,486 --> 00:13:48,753 Jess... 391 00:13:48,821 --> 00:13:50,955 Hanya... 392 00:13:51,022 --> 00:13:53,190 Anda hanya boleh mengambil saya pulang? 393 00:13:59,196 --> 00:14:00,229 Dapatkan di sana! 394 00:14:00,297 --> 00:14:02,065 Sia-sia. 395 00:14:02,132 --> 00:14:04,601 Anda... mendapat... di sana. 396 00:14:04,669 --> 00:14:07,036 Apakah ini, Martin Scorsese Wizard of Oz 397 00:14:07,104 --> 00:14:08,872 Saya minta maaf mengenai-apa berlaku pada bumbung, lelaki. 398 00:14:08,940 --> 00:14:10,941 Apology diterima. 399 00:14:11,008 --> 00:14:12,375 Ia hanya... kami digunakan untuk sengsara bersama, manusia. 400 00:14:14,445 --> 00:14:16,079 Kami telah mempunyai beberapa cantik buruk kali bersama-sama. 401 00:14:16,080 --> 00:14:17,713 Sekiranya terburuk. 402 00:14:17,781 --> 00:14:19,215 Hei, ingat masa itu kita mengumpulkan wang kita 403 00:14:19,283 --> 00:14:20,649 dan membeli dalam talian dating profil bersama-sama? 404 00:14:20,717 --> 00:14:22,151 Ya. 405 00:14:22,219 --> 00:14:24,320 Wanita tidak peduli untuk Ninston Penagih. 406 00:14:24,388 --> 00:14:26,322 - Sifar tarikh Sifar.. 407 00:14:26,390 --> 00:14:29,192 I am maaf bahawa saya tidak boleh lebih bahagia untuk anda. 408 00:14:29,259 --> 00:14:31,394 Saya tidak benar-benar tahu apa yang salah dengan saya, Winston. 409 00:14:31,462 --> 00:14:32,995 - Anda ingin saya memberitahu anda - Tidak juga, sebenarnya. 410 00:14:33,062 --> 00:14:34,562 Okay, kenapa kamu berputus asa? 411 00:14:34,630 --> 00:14:36,831 Jika sesuatu tidak bersenam, apa yang anda lakukan? 412 00:14:36,899 --> 00:14:39,001 Anda membuat pelarasan, anda mencuba satu lagi. 413 00:14:39,068 --> 00:14:41,536 - Maksud saya, itulah yang saya lakukan dengan... - Baiklah, katakan. 414 00:14:41,604 --> 00:14:42,871 -... Shelby My beautiful - Shelby. 415 00:14:42,938 --> 00:14:44,006 Lihat, mengapa kamu berkata, "Shelby cantik saya" ? 416 00:14:44,073 --> 00:14:45,407 Ia begitu pelik. 417 00:14:45,475 --> 00:14:47,476 Pandang, lelaki, saya hanya dipanggil biru, okey? 418 00:14:47,543 --> 00:14:49,643 Dan kemudian... Saya adalah orang yang berbeza, 419 00:14:49,711 --> 00:14:52,179 dan dia adalah orang yang berbeza Sekarang melihat kita, manusia. 420 00:14:52,247 --> 00:14:55,182 Kami makan sandwic dan berkasih sayang antara satu sama lain. 421 00:14:56,751 --> 00:14:58,452 Sandwic dan seks? 422 00:14:58,520 --> 00:15:00,621 Saya mahu bahawa. 423 00:15:02,991 --> 00:15:04,424 Hey. 424 00:15:04,492 --> 00:15:07,460 Bagaimana, um... bagaimana tarikh anda malam tadi? 425 00:15:07,528 --> 00:15:10,363 Ringkas. Lelaki kecil pergi ke hospital. 426 00:15:10,931 --> 00:15:12,198 Hospital? 427 00:15:12,266 --> 00:15:14,067 - Adakah dia okay - Saya tidak tahu. 428 00:15:14,135 --> 00:15:16,569 Saya meninggalkan dia di sana, saya pergi membuat boling. 429 00:15:16,637 --> 00:15:19,305 Nadia... suka, jujur, apa yang kamu lakukan kepadanya? 430 00:15:19,373 --> 00:15:21,873 , Beliau menangis dan menangis begitu lucu. 431 00:15:21,941 --> 00:15:23,375 Oh, Tuhan saya. 432 00:15:23,443 --> 00:15:25,644 Ada saya! 433 00:15:30,469 --> 00:15:33,071 Saya suka apa yang kita ada Saya fikir anda telah lakukan, terlalu. 434 00:15:33,138 --> 00:15:35,538 Saya lakukan. Saya. Ia hanya, Russell... 435 00:15:38,176 --> 00:15:39,976 Great. Hanya lupa. 436 00:15:40,044 --> 00:15:42,679 Yeah, yang seolah-olah berlaku setiap kali Anda berada di dalam kereta ini. 437 00:15:42,747 --> 00:15:45,448 Tetapi ada banyak butang Ia adalah seperti... 438 00:15:45,516 --> 00:15:48,719 Batmobile tidak mempunyai butang yang begitu banyak. 439 00:15:49,486 --> 00:15:52,387 Pandang , Jess, Saya telah dilakukan gila, 440 00:15:52,455 --> 00:15:54,256 keghairahan benda letupan. 441 00:15:54,324 --> 00:15:56,658 Apabila saya berada dengan Ouli, ia seperti menundukkan lebih dekat dan lebih dekat 442 00:15:56,727 --> 00:15:57,960 ke menciak kayu. 443 00:15:59,429 --> 00:16:01,263 Saya tidak melihat bahawa mana-mana lebih. 444 00:16:02,331 --> 00:16:03,565 Saya faham. 445 00:16:04,133 --> 00:16:05,935 Tetapi saya. 446 00:16:06,702 --> 00:16:07,902 Dan... 447 00:16:07,970 --> 00:16:11,340 Saya mahu semangat... 448 00:16:11,407 --> 00:16:14,008 Walaupun jika ia dengan keras dan menyakitkan lebih. 449 00:16:16,746 --> 00:16:19,348 Jadi yang. 450 00:16:19,415 --> 00:16:20,982 Baik tinggal, Russell. 451 00:16:27,389 --> 00:16:28,789 Yah... 452 00:16:28,857 --> 00:16:30,691 Yeah. 453 00:16:34,429 --> 00:16:36,530 Oh, Tuhan saya. 454 00:16:36,598 --> 00:16:38,431 Adakah anda serius? 455 00:16:38,499 --> 00:16:41,200 Bagaimana anda melihat ini baik di bawah lampu kalimantang? 456 00:16:41,269 --> 00:16:43,603 I am so, maaf. 457 00:16:43,671 --> 00:16:47,140 Oke? Ini semua salah saya. Saya fikir... 458 00:16:47,207 --> 00:16:48,475 Apa yang berlaku? 459 00:16:50,144 --> 00:16:53,446 Yeah, um... ini adalah memalukan. 460 00:16:55,081 --> 00:16:56,448 Saya memecahkan zakar saya. 461 00:16:56,516 --> 00:16:57,849 Anda? 462 00:16:57,917 --> 00:16:59,418 Saya memecahkan zakar saya. 463 00:16:59,486 --> 00:17:01,287 Perkara mendapat... Maksud saya, hanya daripada kawalan 464 00:17:01,354 --> 00:17:02,521 dengan Nadia malam tadi. 465 00:17:02,589 --> 00:17:04,323 Dan ada adalah seperti 466 00:17:04,391 --> 00:17:07,092 saat ini di mana ia hanya sakit menyilaukan. 467 00:17:07,160 --> 00:17:08,727 Dan kemudian terdapat seorang ketika di mana saya adalah seperti 468 00:17:08,795 --> 00:17:10,928 menonton diri saya menonton diri sendiri... 469 00:17:10,996 --> 00:17:13,765 Saya rasa saya akhirnya memahami bagaimana Pohon Kehidupan adalah kira-kira. 470 00:17:13,832 --> 00:17:16,033 Dan saya tidak boleh jadi tertentu ini, 471 00:17:16,101 --> 00:17:18,102 Tetapi saya hampir positif 472 00:17:18,170 --> 00:17:20,471 bahawa faraj Nadia mengandungi sudut yang betul. 473 00:17:20,539 --> 00:17:21,673 Saya meninggalkan saya tidak boleh percaya bahawa saya datang ke sini.. 474 00:17:21,674 --> 00:17:22,807 Bagaimana yang anda marah sekarang? 475 00:17:23,574 --> 00:17:25,343 CeCe, anda berakhir ini. 476 00:17:25,411 --> 00:17:27,243 Saya tidak tahu apa yang anda mahu daripada saya! 477 00:17:27,312 --> 00:17:29,746 Saya tidak mahu anda tidur dengan Nadia. 478 00:17:29,814 --> 00:17:33,216 Adakah anda gila? Saya tidak mahu anda tidur dengan sesiapa sahaja. 479 00:17:35,119 --> 00:17:36,920 Kerana saya suka anda. 480 00:17:39,757 --> 00:17:42,225 Saya tak boleh selalu berkata apa yang saya rasa, okey? 481 00:17:42,293 --> 00:17:43,992 Ia hanya... 482 00:17:44,060 --> 00:17:46,028 Cuma, apa-apa, Schmidt. 483 00:17:46,095 --> 00:17:48,864 Anda seperti saya. 484 00:17:48,932 --> 00:17:50,533 Anda suka personaliti saya? 485 00:17:50,600 --> 00:17:52,067 Saya terkejut juga. 486 00:17:53,135 --> 00:17:54,136 Datang di sini. 487 00:18:00,175 --> 00:18:01,242 - Oh - Oh! 488 00:18:03,011 --> 00:18:06,147 - Apa yang berlaku - Oh, Tuhan saya, mengapa? 489 00:18:06,215 --> 00:18:07,782 Oh, apa? 490 00:18:07,850 --> 00:18:09,584 Oh, saya Allah zakar saya adalah mempunyai serangan jantung. 491 00:18:09,652 --> 00:18:10,918 - Jangan sentuh saya, tidak menyentuh saya - Okay. I. .. 492 00:18:10,986 --> 00:18:12,854 - Anda harus keluar dari sini - Semua hak. 493 00:18:12,921 --> 00:18:14,055 Maksud saya, I'dI ingin... tidak bengkokkan alih! 494 00:18:14,122 --> 00:18:15,723 Untuk Astaga Apakah anda, kacang!? 495 00:18:15,790 --> 00:18:17,224 Saya minta maaf, ia adalah seluar yoga. 496 00:18:17,291 --> 00:18:19,025 Saya menyesal kerana ini, tetapi I. .. 497 00:18:19,093 --> 00:18:20,527 - Saya suka anda - Saya suka juga, sekian banyak.. 498 00:18:20,595 --> 00:18:22,229 Panggil jururawat, memanggil seorang jururawat lelaki. 499 00:18:22,296 --> 00:18:24,030 Mungkin berat-set jururawat lelaki akan menjadi baik. 500 00:18:24,098 --> 00:18:25,566 Undang. 501 00:18:25,633 --> 00:18:27,267 Terangkan kepada mereka seperti... sebagai kon lebuh raya didera. 502 00:18:44,351 --> 00:18:45,518 Oh, dong. 503 00:18:45,586 --> 00:18:47,519 Hey... 504 00:18:47,587 --> 00:18:48,953 Caroline, bagaimana anda melakukan? 505 00:18:49,021 --> 00:18:50,689 Baik. 506 00:18:50,757 --> 00:18:53,091 Hanya... akan menggunakan bilik mandi. 507 00:18:53,158 --> 00:18:55,894 ♪ Atas sebab-sebab sentimental... ♪ 508 00:18:55,961 --> 00:18:57,429 - Yang Caroline - Ya, saya tahu. 509 00:18:57,497 --> 00:19:00,031 Saya hanya dipanggil, dan kemudian... Saya tidak tahu, ia... 510 00:19:00,099 --> 00:19:02,533 Apa yang anda lakukan? Kalian telah hubungan yang dahsyat. 511 00:19:02,601 --> 00:19:03,768 Adakah anda gila? 512 00:19:03,835 --> 00:19:05,370 Adakah anda membakar kemenyan? 513 00:19:05,437 --> 00:19:07,638 Ya, saya, untuk suasana Dia menggali ia. 514 00:19:07,706 --> 00:19:09,606 Beliau sarang itu? 515 00:19:09,673 --> 00:19:11,708 Adakah anda bergurau, Nick Apa yang berlaku?? 516 00:19:11,776 --> 00:19:13,110 Apa yang berlaku kepada bersumpah off wanita 517 00:19:13,177 --> 00:19:15,312 dan memberi tumpuan kepada tomato? 518 00:19:15,380 --> 00:19:17,747 Saya tidak boleh tumbuh tomato, Jess. 519 00:19:18,315 --> 00:19:21,285 Saya rasa ini adalah apa yang telah sepatutnya berlaku sepanjang. 520 00:19:21,352 --> 00:19:24,087 Me dan Caroline Dan Saya okay dengan itu. 521 00:19:24,155 --> 00:19:25,621 Saya gembira. 522 00:19:25,688 --> 00:19:27,623 Itu adalah menyedihkan, Nick Anda hanya mengatakan bahawa 523 00:19:27,690 --> 00:19:28,824 kerana anda tidak mempunyai kesabaran 524 00:19:28,892 --> 00:19:30,393 atau keberanian untuk bersendirian. 525 00:19:30,460 --> 00:19:31,961 Saya tidak akan mendapatkan digunakan untuk mereka tempat buang air kecil. 526 00:19:33,464 --> 00:19:35,665 Hey, anda akan memberikan saya kedua Saya bercakap kepada Jess untuk... 527 00:19:35,733 --> 00:19:37,033 Oh. Pasti. 528 00:19:37,100 --> 00:19:38,200 - Great - Okay. 529 00:19:38,268 --> 00:19:40,269 - Undang, Caroline - Bye.. 530 00:19:40,337 --> 00:19:42,570 Lihat anda dalam satu saat Apakah masalah anda.? 531 00:19:42,638 --> 00:19:45,307 Pernahkah keseronokan membuat keputusan kehidupan yang dahsyat! 532 00:19:45,374 --> 00:19:46,841 Oh, anda hanya tahu semua, tidak anda? 533 00:19:46,909 --> 00:19:48,576 - Tidak, saya tidak... - Saya sebenarnya begitu sakit anda. 534 00:19:48,644 --> 00:19:50,445 Saya hanya benar-benar kecewa dengan anda. 535 00:19:50,512 --> 00:19:52,414 Anda tahu, mungkin saya akan seperti anda, Jess, 536 00:19:52,481 --> 00:19:54,682 dan saya akan pergi berjalan ke dapur dan membuat pastri 537 00:19:54,750 --> 00:19:55,917 - dengan sprinklies kepada mereka, - Itu bukan apa yang saya lakukan. 538 00:19:55,985 --> 00:19:58,118 Kemudian melemparkan beberapa pakaian pajama bisu, 539 00:19:58,186 --> 00:20:00,321 dan kemudian memberitahu orang lain bagaimana untuk hidup mereka! 540 00:20:00,388 --> 00:20:02,222 Ia tidak pakaian pajama! 541 00:20:02,290 --> 00:20:04,558 - Mereka dikenali sebagai baju tidur - Itulah apa yang saya kata!! 542 00:20:04,625 --> 00:20:06,493 Nick, mengapa tuan tidak berlaku anda kembali di dalam bilik anda 543 00:20:06,561 --> 00:20:07,995 dan memakai flanel bodoh anda 544 00:20:08,063 --> 00:20:10,331 dan menyimpan tidak hidup kepada potensi anda! 545 00:20:10,398 --> 00:20:12,333 - Anda adalah seorang yang gila, Jess - saya tidak, 546 00:20:12,400 --> 00:20:13,967 Saya hanya mengatakan perkara yang anda tidak mahu mendengar. 547 00:20:14,034 --> 00:20:15,301 Anda tahu apa yang saya akan seperti mendengar daripada anda? 548 00:20:15,369 --> 00:20:16,735 - Apa - Senyap! 549 00:20:16,803 --> 00:20:18,938 Nah, saya tidak Gonna akan disenyapkan! 550 00:20:19,006 --> 00:20:20,606 Hanya diam! Untuk satu saat suasana yang tenang! 551 00:20:20,674 --> 00:20:22,442 - Saya cuba untuk membantu anda - Sila suasana yang tenang! 552 00:20:22,509 --> 00:20:23,676 - Tidak! ! Tiada - Saya tidak mahu bantuan anda. 553 00:20:23,743 --> 00:20:25,578 Stop membuat wajah yang pada saya Saya benci bahawa muka. 554 00:20:25,645 --> 00:20:28,047 Ini adalah muka saya Saya tidak mempunyai banyak muka, 555 00:20:28,115 --> 00:20:30,782 dan jika anda tidak suka mencari di muka saya, Jess... 556 00:20:32,352 --> 00:20:35,053 ... Kemudian melihat keldai saya! 557 00:20:36,389 --> 00:20:39,157 - Oh - Yeah! Dapatkan wajah yang baik! 558 00:20:39,225 --> 00:20:41,893 - Stop berjabat pantat anda pada saya, anda berhenti berusaha - Ini adalah keldai kegagalan. 559 00:20:41,961 --> 00:20:44,396 - Anda akan mendapat lihat - Lihat betul-betul di pantat saya. 560 00:20:44,464 --> 00:20:46,964 - Tidak, Nick - Anda membeli tiket, mengambil perjalanan. 561 00:20:47,032 --> 00:20:49,967 - Perayaan mata anda pada punggung saya - Saya memenangi masa ini. 562 00:20:50,035 --> 00:20:50,974 - Anda berhenti berusaha - Lihatlah punggung saya, 563 00:20:50,975 --> 00:20:51,802 ia akan lebih cepat daripada cara anda! 564 00:20:51,870 --> 00:20:54,305 Saya mempunyai terpantas puntung di muka bumi. 565 00:20:54,373 --> 00:20:56,140 - Saya mendapat satu yang lebih pantas - Tidak, anda tidak perlu!. 566 00:20:56,208 --> 00:20:58,142 - Apa yang kita lakukan - Stop melihat pantat saya. 567 00:20:58,710 --> 00:21:00,077 Oh, saya akan membunuh anda. 568 00:21:01,412 --> 00:21:03,080 Orang yg berhenti berusaha! 569 00:21:06,149 --> 00:21:08,251 Anda benar-benar berfikir Nick adalah Kau percaya bahawa tomato 570 00:21:08,319 --> 00:21:10,353 hanya muncul dalam sekelip mata? 571 00:21:10,421 --> 00:21:11,587 Ya, saya lakukan. 572 00:21:11,655 --> 00:21:13,323 Apabila ia datang kepada tomato, 573 00:21:13,391 --> 00:21:16,226 tiada seorang pun di dunia tahu kurang daripada Nick. 574 00:21:16,293 --> 00:21:18,660 - Berapa lama anda harus ais bahawa benda - Lapan minggu. 575 00:21:18,728 --> 00:21:20,396 Maksud saya, jika saya telah mana-mana keseronokan 576 00:21:20,463 --> 00:21:22,331 ia adalah kesakitan. 577 00:21:22,399 --> 00:21:23,765 - Boobies - Apa? 578 00:21:24,233 --> 00:21:27,769 --Boobies Saya suka Boobies... 579 00:21:27,837 --> 00:21:30,056 - Gadis dengan rambut bersih - Winston, ini adalah permainan lucu kurangnya 580 00:21:30,057 --> 00:21:30,705 kita telah pernah dimainkan. 581 00:21:30,773 --> 00:21:32,541 Model makan slider. 582 00:21:32,998 --> 00:21:34,275 Bernadette Peters ke atas rasuk yang tinggi. 583 00:21:35,443 --> 00:21:37,577 - Roti bakar yang baru sahaja - Oh Tuhan. 584 00:21:37,578 --> 00:21:42,447 oleh fidos_nf GT