1 00:00:06,033 --> 00:00:09,053 Oh, late, late, late, late, late. 2 00:00:09,054 --> 00:00:12,053 ♪ I couldn't dance with another ♪ 3 00:00:12,054 --> 00:00:13,082 ♪ No, I ♪ 4 00:00:13,083 --> 00:00:15,078 ♪ Couldn't ask for another ♪ 5 00:00:15,079 --> 00:00:18,007 ♪ Groove is in the heart, yeah. ♪ 6 00:00:18,008 --> 00:00:19,025 Cold, cold, cold shower! 7 00:00:19,026 --> 00:00:21,087 Hey, hey, hey. 8 00:00:21,088 --> 00:00:23,075 You can't turn the sink on when someone's in the shower. 9 00:00:23,076 --> 00:00:25,041 This is not some fancy hotel. 10 00:00:25,042 --> 00:00:27,003 Okay, I'm sorry, I overslept. 11 00:00:27,004 --> 00:00:28,062 I'm running late for a meeting with the vice principal. 12 00:00:28,063 --> 00:00:31,003 Please get out of here so I can save 13 00:00:31,004 --> 00:00:32,999 a little bit of my dignity. 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,999 One, two, three, four. 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,081 ♪ Groove is in the heart. ♪ 16 00:00:36,082 --> 00:00:38,081 I'm not gonna do it, Schmidt, so you can just stop asking me. 17 00:00:38,082 --> 00:00:40,075 - Well, I'm gonna keep asking, so just do it. - Look, 18 00:00:40,076 --> 00:00:42,031 I'm not doing it until you tell me why you've had 19 00:00:42,032 --> 00:00:44,012 time to shave your chest but not your face. 20 00:00:46,004 --> 00:00:48,007 Ugh, Jess, would you please scratch an itch 21 00:00:48,008 --> 00:00:49,069 I have on my undercarriage? 22 00:00:49,070 --> 00:00:51,042 I can't get the right angle and Winston refuses. 23 00:00:51,043 --> 00:00:53,011 No, I don't have time, Schmidt. 24 00:00:53,012 --> 00:00:54,054 Jess, please, I-I-- this is awful. 25 00:00:54,055 --> 00:00:57,011 I feel like I dropped something in there. 26 00:00:57,012 --> 00:00:58,999 You hear that? Loose change. 27 00:00:59,000 --> 00:01:00,069 I thought we talked 28 00:01:00,070 --> 00:01:02,096 about you not wearing your shower diaper in the kitchen. 29 00:01:02,097 --> 00:01:05,037 Excuse me, do you think this has been easy for me-- 30 00:01:05,038 --> 00:01:08,061 to wash myself all summer long with a penis cast on? 31 00:01:08,062 --> 00:01:10,000 Thank God this thing comes off this afternoon. 32 00:01:10,001 --> 00:01:13,041 And by the way, I know what you've been thinking, 33 00:01:13,042 --> 00:01:14,094 and the answer is yes, 34 00:01:14,095 --> 00:01:16,054 I have been able to reach completion 35 00:01:16,055 --> 00:01:19,045 with some very precise and vigorous nipple play. 36 00:01:19,046 --> 00:01:20,999 Nipple play-- off-limits. 37 00:01:21,000 --> 00:01:22,096 Wait, Jess, please, I-I'm begging you. 38 00:01:22,097 --> 00:01:24,016 Okay, fine. 39 00:01:24,017 --> 00:01:26,041 Just get it, just get it in there 40 00:01:26,042 --> 00:01:28,042 - in the back. - Stop moving like that. 41 00:01:28,045 --> 00:01:30,020 There you go. 42 00:01:32,004 --> 00:01:33,024 Oh, thank God. 43 00:01:33,025 --> 00:01:35,003 What am I watching here? 44 00:01:35,004 --> 00:01:36,038 - What do you mean? - This is friendship, 45 00:01:36,041 --> 00:01:39,074 Pure unadulterated friendship. 46 00:01:39,075 --> 00:01:41,020 Oh, yeah. 47 00:01:41,021 --> 00:01:44,032 ♪ Hey, girl ♪ 48 00:01:44,033 --> 00:01:46,041 ♪ What you doing? ♪ 49 00:01:46,042 --> 00:01:49,045 ♪ Hey, girl ♪ 50 00:01:49,046 --> 00:01:52,016 ♪ Where you going? ♪ 51 00:01:52,017 --> 00:01:54,096 - ♪ Who's that girl? ♪ - ♪Who's that girl? ♪ 52 00:01:54,099 --> 00:01:56,028 ♪ Who's that girl? ♪ 53 00:01:56,029 --> 00:01:58,096 - ♪Who's that girl?♪ - ♪ It's Jess. ♪ 54 00:01:58,097 --> 00:02:02,999 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 55 00:02:03,000 --> 00:02:05,066 Hi, Tanya, um, sorry I'm late. 56 00:02:05,067 --> 00:02:07,024 Take a seat. 57 00:02:07,025 --> 00:02:08,045 Okay. 58 00:02:08,046 --> 00:02:10,003 Is everything all right? 59 00:02:10,004 --> 00:02:11,079 I'll give you the bad news first. 60 00:02:11,080 --> 00:02:12,082 Okay. 61 00:02:12,083 --> 00:02:15,007 The bad news is, is that cutbacks are forcing me 62 00:02:15,008 --> 00:02:17,096 to lay off ten percent of our nontenured teachers. 63 00:02:17,097 --> 00:02:19,070 That's terrible. 64 00:02:19,071 --> 00:02:22,038 But the bad news is, is that it seems you are one of them. 65 00:02:25,004 --> 00:02:27,008 That's not how you deliver news. 66 00:02:29,008 --> 00:02:30,038 What are you doing? 67 00:02:30,039 --> 00:02:32,082 Trying to make this more fun. 68 00:02:32,083 --> 00:02:35,042 - No. - You're right. 69 00:02:35,045 --> 00:02:38,041 Tanya, I'm a really good teacher. 70 00:02:38,042 --> 00:02:40,016 I care about my kids. 71 00:02:40,017 --> 00:02:41,058 I spent two months 72 00:02:41,059 --> 00:02:45,011 in summer school with an Indian student named Vaj Rejuv 73 00:02:45,012 --> 00:02:48,087 and I did not laugh once, not once. 74 00:02:48,088 --> 00:02:51,057 I'm sorry, Jess, but on the plus side... 75 00:02:51,058 --> 00:02:53,061 you can have anything you want 76 00:02:53,062 --> 00:02:55,999 out of the lost-and-found box. 77 00:02:56,000 --> 00:02:57,083 Okay. 78 00:03:01,083 --> 00:03:03,067 - Good choice. - Thank you for the opportunity. 79 00:03:03,068 --> 00:03:05,067 Um, it's been an honor working here. 80 00:03:06,083 --> 00:03:09,024 The dictionary defines "teacher" as... 81 00:03:09,025 --> 00:03:11,062 Okay, you can take another one. 82 00:03:16,088 --> 00:03:18,036 No, you can't share a bowl of cereal. 83 00:03:18,037 --> 00:03:19,067 Why not? 84 00:03:19,068 --> 00:03:21,095 The cast is off, gentlemen. 85 00:03:21,096 --> 00:03:24,058 - Great. Congratulations, man. - Good news, man. 86 00:03:24,061 --> 00:03:27,017 Oh! - Oh! Yeah, take it in. 87 00:03:27,018 --> 00:03:29,008 - Goodness, the smell, man. - We have done nothing but love you, Schmidt. 88 00:03:29,011 --> 00:03:32,003 Soak it all in, in all its foul glory. 89 00:03:32,004 --> 00:03:33,065 That is not just some 90 00:03:33,066 --> 00:03:35,050 disgusting, salty bundle of gauze. 91 00:03:35,051 --> 00:03:38,061 That is a symbol of who I was for the past two months: 92 00:03:38,062 --> 00:03:40,016 The broken-penis guy. 93 00:03:40,017 --> 00:03:42,040 But if there's anything that majoring in marketing 94 00:03:42,041 --> 00:03:45,007 with a minor in theater studies has taught me, 95 00:03:45,008 --> 00:03:46,079 it's that everybody has a brand. 96 00:03:46,080 --> 00:03:49,066 Nick, your brand is gypsy alcoholic handyman. 97 00:03:49,067 --> 00:03:50,070 Winston, 98 00:03:50,071 --> 00:03:52,037 your brand is Winston. 99 00:03:53,071 --> 00:03:55,037 Nicholas, Winstoniel, 100 00:03:55,038 --> 00:03:58,053 I'm staging an event to relaunch the Schmidt brand. 101 00:03:58,054 --> 00:04:00,038 It's going to happen this Saturday night, 102 00:04:00,039 --> 00:04:02,082 and it is going to be epic. 103 00:04:02,083 --> 00:04:03,998 You're having a party to tell girls 104 00:04:03,999 --> 00:04:05,029 you're ready to have sex again? 105 00:04:05,030 --> 00:04:09,024 Not a party; A rebranding event. 106 00:04:09,025 --> 00:04:10,086 Please tell me there's not a theme. 107 00:04:10,087 --> 00:04:12,073 There most certainly is a theme-- it is a secret 108 00:04:12,074 --> 00:04:14,067 - that will be announced on the night. - I bet it's danger. 109 00:04:14,068 --> 00:04:16,050 No, you're... you're wrong. It's not danger. 110 00:04:16,051 --> 00:04:18,067 - It'll be announced on the night. - I really think 111 00:04:18,070 --> 00:04:20,042 - It's going to be danger. - I'm going to go with danger. 112 00:04:20,043 --> 00:04:22,010 Come on, man, it's not danger. Stop guessing danger. 113 00:04:22,011 --> 00:04:23,090 Who'd you invite? 114 00:04:23,091 --> 00:04:25,048 The ladies from Lululemon, my urologist, 115 00:04:25,049 --> 00:04:27,004 my badminton partner, my financial planner, 116 00:04:27,005 --> 00:04:29,011 Philip Seymour Hoffman and a guy who once wrote 117 00:04:29,012 --> 00:04:31,020 for a little show called Crank Yankers. 118 00:04:31,021 --> 00:04:32,081 And obviously Cece. 119 00:04:32,082 --> 00:04:34,075 She hasn't spoken to you all summer-- 120 00:04:34,076 --> 00:04:36,061 since you broke up with her. 121 00:04:36,062 --> 00:04:37,086 Yeah, I'm over it. 122 00:04:37,087 --> 00:04:39,062 It's not about her. I hope she comes. 123 00:04:39,063 --> 00:04:41,062 Now, let's talk venue. 124 00:04:43,017 --> 00:04:44,999 Jess, oh, my God. 125 00:04:45,000 --> 00:04:46,041 Are you okay? 126 00:04:46,042 --> 00:04:48,017 How long have you been sitting here? 127 00:04:49,088 --> 00:04:52,091 I panicked, and I grabbed the hat. 128 00:04:52,092 --> 00:04:56,003 I should have grabbed the yo-yo or the slap bracelet, 129 00:04:56,004 --> 00:04:59,087 and now all I have is this stupid hat. 130 00:04:59,088 --> 00:05:02,012 - I'm sorry. - No, you're right. 131 00:05:02,015 --> 00:05:04,046 I'm overthinking it. The hat's fine. 132 00:05:06,017 --> 00:05:07,075 You take me home? 133 00:05:07,076 --> 00:05:09,007 Yeah, of course. 134 00:05:09,008 --> 00:05:10,052 I-I can't go upstairs, though, 135 00:05:10,053 --> 00:05:12,012 'cause of the whole Schmidt thing. 136 00:05:12,013 --> 00:05:14,028 It's going to be okay, all right? 137 00:05:14,029 --> 00:05:16,044 I mean, this is the moment before something amazing 138 00:05:16,045 --> 00:05:18,029 is going to happen for you. I promise. 139 00:05:18,030 --> 00:05:19,058 Put these on. 140 00:05:21,088 --> 00:05:23,007 Is this making you feel better? 141 00:05:28,000 --> 00:05:29,050 I've decided to host my 142 00:05:29,051 --> 00:05:31,071 - relaunch event at Nick's bar. - No. 143 00:05:31,072 --> 00:05:33,065 And you, my friend, are bartending. 144 00:05:33,066 --> 00:05:35,079 Don't make me work for you. You can have everything else. 145 00:05:35,080 --> 00:05:37,024 Come on, man. You're perfect. 146 00:05:37,025 --> 00:05:38,060 You bring the heat, but you're not 147 00:05:38,061 --> 00:05:39,067 a threat in the looks department. 148 00:05:39,068 --> 00:05:41,050 - I get that, actually. - And only you 149 00:05:41,051 --> 00:05:42,092 Can make those fruity drinks that used to make 150 00:05:42,093 --> 00:05:45,066 the girls lose their minds in college. 151 00:05:45,067 --> 00:05:47,088 Fine, I'll do it, but I'm not making those drinks. 152 00:05:47,089 --> 00:05:50,024 Oh, come on, Nick. You have a gift. 153 00:05:50,025 --> 00:05:52,067 Why you always trying to hide your light under a bushel? 154 00:05:52,068 --> 00:05:55,087 Because, sure, I could get a girl topless, no bra, 155 00:05:55,088 --> 00:05:57,053 with one hollowed-out papaya, 156 00:05:57,054 --> 00:05:59,087 some crushed ice and two fingers of rum, 157 00:05:59,088 --> 00:06:01,066 but then I grew up. 158 00:06:01,067 --> 00:06:04,066 Now I only want to make a drink that a coal miner would want. 159 00:06:04,067 --> 00:06:07,032 Straightforward, honest. 160 00:06:07,033 --> 00:06:10,011 Something that says, "I work in a hole." 161 00:06:10,012 --> 00:06:11,092 And I'm especially not making those drinks for you. 162 00:06:11,093 --> 00:06:13,067 - What? Why? - 'Cause you can't handle it. 163 00:06:13,068 --> 00:06:14,090 You drink them way too fast, and then you get weird. 164 00:06:14,091 --> 00:06:16,073 Oh, come on. That was, like, years ago, dude. 165 00:06:16,074 --> 00:06:18,027 I'm a changed man. I mean, look at me. 166 00:06:18,028 --> 00:06:19,075 - I'm wearing a suit. - A suit? Please. 167 00:06:19,076 --> 00:06:21,044 That's something they put on Morgan Freeman 168 00:06:21,045 --> 00:06:23,073 when they let him out of Shawshank. Look at that. 169 00:06:23,074 --> 00:06:25,002 What, did a magician die in that thing? 170 00:06:28,017 --> 00:06:29,074 Hi. 171 00:06:29,075 --> 00:06:31,028 I got laid off. 172 00:06:31,029 --> 00:06:33,004 - What? Are you serious? - Oh, my God. 173 00:06:33,007 --> 00:06:34,092 - What happened? - Obama. 174 00:06:34,095 --> 00:06:37,028 It's possible I'm still in shock. 175 00:06:37,029 --> 00:06:41,091 I'm going to go to my room and process what just happened. 176 00:06:41,092 --> 00:06:44,062 Thank you for your attention. 177 00:06:46,033 --> 00:06:48,045 Ah, this is not good. Now she's going to cry. 178 00:06:48,046 --> 00:06:49,060 I hate it when she cries. 179 00:06:49,061 --> 00:06:50,092 Her face gets all red and puffy. 180 00:06:50,093 --> 00:06:52,075 - Makes me sick. - Okay, we got to 181 00:06:52,076 --> 00:06:53,088 Fix this right now, guys. 182 00:06:53,089 --> 00:06:55,074 Let's go. We got to do something. 183 00:07:00,000 --> 00:07:02,092 - Okay. Here's how this is going to go. - Hi. 184 00:07:02,095 --> 00:07:04,049 You will not pity me. 185 00:07:04,050 --> 00:07:07,007 No pity eyes. Schmidt, stop looking at me 186 00:07:07,008 --> 00:07:08,062 like I'm a fat kid riding a bike. 187 00:07:08,063 --> 00:07:11,074 It's just a job. I'll get a new one. 188 00:07:11,075 --> 00:07:13,999 You're going to get so many jobs, Jess. I promise. 189 00:07:14,000 --> 00:07:16,058 So I just want you to go about your day and act normal. 190 00:07:16,059 --> 00:07:19,049 Okay? 191 00:07:19,050 --> 00:07:20,054 What's wrong with your eyes, Nick? 192 00:07:22,071 --> 00:07:24,050 Stop blinking. Why are you doing that? 193 00:07:24,051 --> 00:07:27,011 I just think they fired the wrong girl, kid. 194 00:07:27,012 --> 00:07:29,012 Oh, for sure. 195 00:07:30,017 --> 00:07:31,053 Stop. Nick! 196 00:07:31,054 --> 00:07:33,016 What's up? 197 00:07:33,017 --> 00:07:34,088 - What's wrong with you? - You wiggin'? 198 00:07:34,091 --> 00:07:36,083 - Act normal, okay? - If that's what you want. 199 00:07:36,086 --> 00:07:39,008 - That is what I want. - That's what you'll get. 200 00:07:39,009 --> 00:07:40,052 Where you going, Schmidt? 201 00:07:40,053 --> 00:07:41,062 Sorry. This way. 202 00:07:41,063 --> 00:07:43,017 Bye. 203 00:07:48,567 --> 00:07:49,732 Hey, hey. 204 00:07:49,733 --> 00:07:50,761 Hey. 205 00:07:50,762 --> 00:07:52,550 - How you doing, kid? - Great. 206 00:07:52,551 --> 00:07:54,229 My boobs are loving this unemployed thing. 207 00:07:54,280 --> 00:07:56,287 They don't have to go to boob jail every day. 208 00:07:57,288 --> 00:07:59,266 Job hunt is on. 209 00:07:59,267 --> 00:08:03,270 This hospital Web site says I can earn up to $700, 210 00:08:03,271 --> 00:08:06,257 and all I have to do is be infected with dengue fever. 211 00:08:06,258 --> 00:08:08,287 Are you sure you're okay? 212 00:08:08,288 --> 00:08:09,302 For the thousandth time, yes. 213 00:08:09,303 --> 00:08:11,265 I know you've been waiting all week 214 00:08:11,266 --> 00:08:12,325 for me to break down, but I'm fine. 215 00:08:12,326 --> 00:08:14,299 Just be normal. 216 00:08:14,300 --> 00:08:15,342 - I'm being normal. - You're crossing your legs. 217 00:08:15,345 --> 00:08:17,307 I always do this. 218 00:08:17,308 --> 00:08:19,306 You've never crossed your legs in your entire life. 219 00:08:19,307 --> 00:08:21,292 I didn't even know you were that flexible. 220 00:08:21,293 --> 00:08:23,329 - Well... - And stop being nice to me. 221 00:08:23,332 --> 00:08:26,266 What, I'm not normally nice to you, Jess? 222 00:08:26,267 --> 00:08:29,257 No. You're mean, like a crazy old man. 223 00:08:29,258 --> 00:08:32,257 "I'm Nick. I hate sunshine. 224 00:08:32,258 --> 00:08:34,303 "When did gum get so fancy? 225 00:08:34,304 --> 00:08:37,303 This escalator goes too fast." 226 00:08:37,304 --> 00:08:39,270 Be mean. 227 00:08:39,271 --> 00:08:42,249 Look sharp, you dumb-ass. 228 00:08:42,250 --> 00:08:43,346 Sorry. That... that was in my head a little. 229 00:08:43,347 --> 00:08:46,299 Look sharp, you dumb-ass. 230 00:08:46,300 --> 00:08:48,312 - No. Tighten up! - That's terrible. 231 00:08:48,313 --> 00:08:50,281 I don't have it today. I don't know what it is. 232 00:08:50,282 --> 00:08:51,302 Can you believe that the zoo 233 00:08:51,303 --> 00:08:53,260 wouldn't let me borrow their white tiger? 234 00:08:53,261 --> 00:08:54,315 I mean, the nerve. 235 00:08:54,316 --> 00:08:56,331 I'm going to be sitting in the back of the party, 236 00:08:56,332 --> 00:08:58,294 and Philip Seymour Hoffman's going to be like, 237 00:08:58,295 --> 00:09:00,304 "Look at that idiot who couldn't even get a big cat." 238 00:09:00,305 --> 00:09:02,332 Schmidt, you need a tiger. 239 00:09:02,333 --> 00:09:04,303 I need a job. 240 00:09:05,304 --> 00:09:06,266 Hire me. 241 00:09:06,267 --> 00:09:07,296 - No. - Here... 242 00:09:07,297 --> 00:09:08,342 - No, I'm not going to... - Schmidt! 243 00:09:08,345 --> 00:09:11,250 - What are you...? - Hire me. I am a people person. 244 00:09:11,251 --> 00:09:12,296 I'm great at parties. 245 00:09:12,297 --> 00:09:14,296 I can make any kind of balloon animal, 246 00:09:14,297 --> 00:09:17,270 as long as it's a worm or a snake... 247 00:09:17,271 --> 00:09:19,304 - No, Jess. - Come on. 248 00:09:19,307 --> 00:09:22,274 Help a brother out. 249 00:09:22,275 --> 00:09:24,260 Jess, you just got laid off, okay? 250 00:09:24,261 --> 00:09:26,292 I can't have an emotionally vulnerable person on my crew. 251 00:09:26,293 --> 00:09:29,287 Tonight is about one man's functioning penis. 252 00:09:29,288 --> 00:09:30,306 I wouldn't say functioning. 253 00:09:30,307 --> 00:09:31,342 I saw what you did to the toilet seat. 254 00:09:31,343 --> 00:09:34,299 And I'm not unstable. I just need a job. 255 00:09:34,300 --> 00:09:36,256 Okay, fine. You know what, Jess? Fine. 256 00:09:36,257 --> 00:09:37,329 You can be my other shot girl. 257 00:09:37,330 --> 00:09:40,267 - Yes! - A shot girl? No, you can't be a shot girl. 258 00:09:40,270 --> 00:09:41,299 Why not? 259 00:09:41,300 --> 00:09:42,319 Because you don't have 260 00:09:42,320 --> 00:09:44,300 that specific hotness that shames men 261 00:09:44,301 --> 00:09:46,303 into spending nine dollars on a two-dollar shot. 262 00:09:46,304 --> 00:09:48,342 - She doesn't have it. - Are you saying I'm not hot? 263 00:09:48,345 --> 00:09:51,341 No, no, no, I'm not... No, no, you're hot, you're hot. 264 00:09:51,342 --> 00:09:54,262 - Nick! - I'm saying you're the nurse 265 00:09:54,265 --> 00:09:57,261 That I want to wake up to after having my stomach pumped. 266 00:09:57,262 --> 00:09:58,310 You know what I mean? 267 00:09:58,311 --> 00:10:00,304 Its a different kind of hot-- still hot. 268 00:10:00,305 --> 00:10:02,304 I'm going to be a great shot girl, Nick. 269 00:10:02,305 --> 00:10:04,316 I pour liquids into cups every single day. 270 00:10:04,317 --> 00:10:07,282 Add on top of that two years of light tap and jazz. 271 00:10:07,283 --> 00:10:09,288 Please, I feel... I feel you overthinking this already. 272 00:10:09,289 --> 00:10:11,295 I'm going to be the best shot girl in the world. 273 00:10:11,296 --> 00:10:12,333 - Cheers! - Cheers. 274 00:10:12,336 --> 00:10:14,258 Getting my costume. 275 00:10:16,321 --> 00:10:18,337 Hiya, big boy. 276 00:10:18,338 --> 00:10:20,303 What's your poison? 277 00:10:20,304 --> 00:10:22,312 - Oh... - What? 278 00:10:22,315 --> 00:10:25,291 Yeah, interesting choices. 279 00:10:25,292 --> 00:10:27,296 It's a great hat. Can I have it? 280 00:10:29,262 --> 00:10:30,340 Let's get rid of that. 281 00:10:30,341 --> 00:10:32,338 I've decided that tonight my name is Ivy, 282 00:10:32,339 --> 00:10:35,257 and I'm studying to be an actress, 283 00:10:35,258 --> 00:10:37,257 and I'll sleep with you if you give me a part 284 00:10:37,258 --> 00:10:38,804 - in a Paramount picture. - Do you have another 285 00:10:38,805 --> 00:10:41,274 Outfit in your car, or are you going to stick with this one? 286 00:10:41,275 --> 00:10:42,304 Hey, young man, why weren't you drafted? 287 00:10:42,305 --> 00:10:45,304 - You like someone? - Good stuff. 288 00:10:45,305 --> 00:10:47,283 Schmidt! Just the guy I was looking for. 289 00:10:47,284 --> 00:10:50,258 - So the theme of the party is... - Is danger. 290 00:10:50,259 --> 00:10:51,342 That's right, but it's on a level that you 291 00:10:51,343 --> 00:10:54,279 - couldn't possibly understand, Nick. - Okay. 292 00:10:54,280 --> 00:10:56,262 Just, where... where is the other shot girl? 293 00:10:56,263 --> 00:10:58,271 - I don't know, boss. - Here I am. 294 00:10:58,274 --> 00:11:00,324 Casey. Thank you for joining us. Great. 295 00:11:00,325 --> 00:11:01,346 Here's where it's at. 296 00:11:01,347 --> 00:11:03,287 I don't work with amateurs. 297 00:11:03,288 --> 00:11:04,302 I don't split tips. 298 00:11:04,303 --> 00:11:06,281 Things get a little freaky in here, I'm out the door 299 00:11:06,282 --> 00:11:08,281 because I'm a little diabetic and I don't need a hassle. 300 00:11:08,282 --> 00:11:10,321 And also, I do accept payment in the form of whippets 301 00:11:10,322 --> 00:11:12,261 because I've got a PhD; 302 00:11:12,262 --> 00:11:15,292 - a Pretty Heavy Drug Problem. - Oh. 303 00:11:15,293 --> 00:11:16,296 How old are you? 304 00:11:16,297 --> 00:11:18,308 Twenty-six. 305 00:11:21,342 --> 00:11:22,900 Thank you for your honesty. 306 00:11:27,271 --> 00:11:29,282 Yeah! Who's up? 307 00:11:29,283 --> 00:11:32,257 Okay, you jerk, come here. Stupid jerk. 308 00:11:33,339 --> 00:11:36,295 Who wants a shot of firewater? 309 00:11:36,296 --> 00:11:39,317 Anybody want me to wet their whistle? 310 00:11:41,312 --> 00:11:42,295 Hey, Schmidt. 311 00:11:43,296 --> 00:11:45,325 It's working, Nick. Look at all these beautiful ladies. 312 00:11:45,826 --> 00:11:47,761 And this is just the beginning, man. 313 00:11:47,762 --> 00:11:48,833 I can take this to the next level whenever I want. 314 00:11:48,834 --> 00:11:51,774 You know why? 'Cause I got something up my sleeve. 315 00:11:51,775 --> 00:11:53,841 Schmidt, please, nothing up your sleeve. 316 00:11:53,842 --> 00:11:56,767 It never works! 317 00:12:09,804 --> 00:12:13,767 Remain in your seat and finish the exam, Mr. Schmidt. 318 00:12:15,767 --> 00:12:17,778 You know, in Student Health Services, 319 00:12:17,779 --> 00:12:19,771 they still call that "Schmidting the bed." 320 00:12:19,772 --> 00:12:21,749 Why are you proud of that? 321 00:12:21,750 --> 00:12:22,765 What the hell is this? 322 00:12:22,766 --> 00:12:23,783 Come on, Schmidt, you know I don't 323 00:12:23,784 --> 00:12:25,829 - make girly drinks any more. - I didn't buy that stuff. 324 00:12:25,830 --> 00:12:27,788 You didn't buy this? Then who did? 325 00:12:30,771 --> 00:12:31,783 What's my name? 326 00:12:31,784 --> 00:12:32,837 Casey! 327 00:12:32,838 --> 00:12:34,803 You're all a bunch of jerks. 328 00:12:34,804 --> 00:12:38,782 Yes! My penis is working! 329 00:12:38,783 --> 00:12:40,783 Casey! 330 00:12:45,792 --> 00:12:47,779 Hey. - Hey. Hey-hey! 331 00:12:47,782 --> 00:12:48,808 Cece. 332 00:12:49,846 --> 00:12:52,845 I had to check out the new and improved Schmidt. 333 00:12:52,846 --> 00:12:54,842 Been hearing so much about it, so... 334 00:12:54,843 --> 00:12:56,749 I'm really glad that you came. 335 00:12:56,750 --> 00:12:57,838 Look, I wanted to tell you... 336 00:12:57,839 --> 00:13:00,841 I want you to meet Robby, my, uh, my boyfriend. 337 00:13:00,842 --> 00:13:01,812 Your what? 338 00:13:02,813 --> 00:13:04,753 There he is. 339 00:13:04,754 --> 00:13:06,770 The one shaped like a Liberty Bell? 340 00:13:06,771 --> 00:13:09,767 It's a great party. Thank you for inviting us. 341 00:13:13,829 --> 00:13:15,829 - Flip it, man, flip it! - I'm flipping it! 342 00:13:17,832 --> 00:13:18,782 Did you guys see 343 00:13:18,783 --> 00:13:20,775 Cece's new boyfriend, the commoner? 344 00:13:22,771 --> 00:13:25,787 Oh, wow, Schmidty, you really lowered Cece's bar. 345 00:13:25,788 --> 00:13:26,833 There's got to be an explanation for this, 346 00:13:26,834 --> 00:13:28,782 like he's the Lord of Winterfell 347 00:13:28,783 --> 00:13:30,767 or he's working with a real piece of pipe. 348 00:13:30,768 --> 00:13:33,791 Schmidt? Schmidt, don't get hung up on that guy. 349 00:13:33,792 --> 00:13:35,803 And here comes the weirdness. 350 00:13:35,804 --> 00:13:37,846 Not weird, just a guy who really wants a drink. 351 00:13:38,846 --> 00:13:42,803 Mm-mmm! Mmm... 352 00:13:42,804 --> 00:13:44,757 Mmm! 353 00:13:44,758 --> 00:13:45,788 It's like an explosion of fruit! 354 00:13:45,789 --> 00:13:46,795 There it is. 355 00:13:46,796 --> 00:13:48,757 Look at me being so naughty! 356 00:13:49,817 --> 00:13:51,842 So naughty. 357 00:13:57,788 --> 00:13:59,783 - Hey. - I'm Schmidt. 358 00:13:59,786 --> 00:14:02,828 I, too, was a sexual partner of Cece. 359 00:14:02,829 --> 00:14:04,825 - Welcome to the party. - Thank you for having me. 360 00:14:04,826 --> 00:14:05,838 Let me just tell you 361 00:14:05,839 --> 00:14:07,770 this is a very impressive party. 362 00:14:07,771 --> 00:14:09,748 There's speakers everywhere. There's one over there. 363 00:14:09,749 --> 00:14:10,810 I saw two on the back wall. 364 00:14:10,811 --> 00:14:12,846 Oh, there's one right there. Didn't see that one before. 365 00:14:12,847 --> 00:14:15,804 - Yeah, there's a lot of speakers. Lot of... - Lots of speakers. Yeah. 366 00:14:15,807 --> 00:14:17,749 So, so what's your deal? 367 00:14:17,750 --> 00:14:19,787 I mean, do you vacation in Europe ever? 368 00:14:19,788 --> 00:14:20,846 No. You know, I've never left 369 00:14:20,847 --> 00:14:23,825 - California in my life. - You in a band? 370 00:14:23,828 --> 00:14:26,828 I don't, I don't like music. What's up with me, you know? 371 00:14:26,829 --> 00:14:29,775 - You work for Goldman then? - For who? 372 00:14:29,778 --> 00:14:31,824 This feels good. I'm gonna go. 373 00:14:31,825 --> 00:14:34,825 Congratulations on your penis, man. 374 00:14:35,821 --> 00:14:37,770 What's your name? 375 00:14:37,771 --> 00:14:40,749 Oh, I'm sorry. Oh, my God. Oh! 376 00:14:40,750 --> 00:14:41,762 Could I get a broom?! 377 00:14:42,775 --> 00:14:43,825 Look at my butt. 378 00:14:43,826 --> 00:14:45,846 Look at my butt, stupid jerks. 379 00:14:54,783 --> 00:14:55,820 Hey, Jess. 380 00:14:55,821 --> 00:14:57,761 Nick, I'm fine. 381 00:14:57,762 --> 00:14:59,766 I don't need you to be nice to me right now. 382 00:15:00,767 --> 00:15:02,837 Okay. You want me to be mean? 383 00:15:02,838 --> 00:15:04,812 - Yes. - I'll give you mean, Jess. 384 00:15:04,815 --> 00:15:07,774 This is the easiest job in the whole world! 385 00:15:07,775 --> 00:15:09,787 The only thing easier than this 386 00:15:09,788 --> 00:15:11,845 is passing out cigarettes to prisoners. 387 00:15:11,846 --> 00:15:15,766 And what if I wanted to take a body shot off you? 388 00:15:16,767 --> 00:15:20,749 Oh, yeah! I can't because you're wearing 389 00:15:20,750 --> 00:15:22,774 a turn-of-the-century bathing costume. 390 00:15:22,775 --> 00:15:25,749 How's this? Are you getting mad or are you happy with this? 391 00:15:25,750 --> 00:15:26,762 It's good. That's really good. 392 00:15:26,763 --> 00:15:28,816 So stop feeling sorry for yourself, kid, 393 00:15:28,817 --> 00:15:32,778 and get up on that bar and shake that piece of plywood 394 00:15:32,779 --> 00:15:34,754 - that you call an ass! - That's too far! 395 00:15:34,757 --> 00:15:37,779 - Yeah, yeah, I agree. You got a great ass. - That is too far! 396 00:15:37,780 --> 00:15:38,808 That is too far. 397 00:15:38,809 --> 00:15:41,771 This is so fun! 398 00:15:45,825 --> 00:15:48,770 ♪ Sexy girl all around the world ♪ 399 00:15:48,771 --> 00:15:50,766 No hat. No hat! 400 00:15:50,767 --> 00:15:52,804 ♪ Just shake your hips and put that ass to work ♪ 401 00:15:52,805 --> 00:15:56,799 ♪ Sexy girl all around the world ♪ 402 00:15:56,800 --> 00:16:00,766 ♪ Just shake your hips and put that ass to work ♪ 403 00:16:00,767 --> 00:16:04,758 - ♪ Sexy girl all around the world ♪ - Yeah! 404 00:16:04,761 --> 00:16:07,811 ♪ Just shake your hips and put that ass to work ♪ 405 00:16:07,812 --> 00:16:12,749 ♪ Sexy girl all around the world ♪ 406 00:16:12,750 --> 00:16:15,774 ♪ Just shake your hips and put that ass to work ♪ 407 00:16:15,775 --> 00:16:17,758 You know, this Robby guy's got nothing on me. 408 00:16:17,759 --> 00:16:18,829 - Right. - I think I can get Cece back. 409 00:16:18,832 --> 00:16:20,753 Seriously, just let it go. 410 00:16:20,754 --> 00:16:23,774 I just need to remind her how amazing I am. 411 00:16:23,775 --> 00:16:26,770 Luckily, I've got something up my sleeve. 412 00:16:26,771 --> 00:16:27,792 Schmidt, no, no! Schmidt, don't! 413 00:16:27,793 --> 00:16:29,771 Schmidt, no sleeves, please! 414 00:16:31,758 --> 00:16:32,812 Shot girl, shot girl! 415 00:16:32,813 --> 00:16:36,770 Shot girl, shot girl, shot girl, shot girl! 416 00:16:36,771 --> 00:16:38,811 Shot girl, shot girl, shot girl, shot girl! 417 00:16:38,812 --> 00:16:40,811 Shot girl! Shot girl! 418 00:16:42,808 --> 00:16:44,770 Shot girl! 419 00:16:46,754 --> 00:16:48,837 I'm a shot girl. 420 00:16:51,804 --> 00:16:53,767 Oh. 421 00:16:54,750 --> 00:16:56,804 I'm a shot girl. 422 00:17:01,754 --> 00:17:03,816 Hey, J-Jess, Jess. 423 00:17:03,817 --> 00:17:04,846 Jess, where are you going? 424 00:17:04,847 --> 00:17:07,807 What am I doing, Nick? I'm a teacher. 425 00:17:07,808 --> 00:17:09,808 I'm not a shot girl. 426 00:17:19,775 --> 00:17:22,749 Fire... 427 00:17:22,750 --> 00:17:26,758 the most dangerous element of all of the elements. 428 00:17:27,750 --> 00:17:28,842 Now I'm doing this. 429 00:17:28,843 --> 00:17:31,749 Okay, let's see here. 430 00:17:31,750 --> 00:17:34,749 And then now I'm doing this. 431 00:17:34,750 --> 00:17:36,795 Sure. And now I'm not sure what I'm doing. 432 00:17:36,796 --> 00:17:39,770 I'm not actually quite sure how to stop this. 433 00:17:39,771 --> 00:17:41,811 Um, this is definitely real fire. 434 00:17:41,812 --> 00:17:44,753 I'm very apologetic. I think everyone should leave. 435 00:17:44,754 --> 00:17:45,842 Um, thank you very much for coming. 436 00:17:45,843 --> 00:17:47,791 There's party favors at the door. 437 00:17:47,792 --> 00:17:50,749 I'd like to thank my urologist for coming. 438 00:17:54,783 --> 00:17:56,756 Oh, wait. No, no, no, everybody, look. 439 00:17:56,757 --> 00:17:57,846 I'm okay. I got it under control. 440 00:17:57,847 --> 00:18:00,771 Cece, watch this one. 441 00:18:02,833 --> 00:18:04,771 Hey, look, Cece. Fire! 442 00:18:14,762 --> 00:18:16,803 Where's Robby? 443 00:18:16,804 --> 00:18:17,842 Pulling the car around. 444 00:18:17,843 --> 00:18:19,757 You really scared him. 445 00:18:20,808 --> 00:18:22,342 Why haven't you called me back in two months, Cece? 446 00:18:22,843 --> 00:18:24,757 You are the one who broke up with me. 447 00:18:24,758 --> 00:18:25,842 I don't see you until you show up here tonight 448 00:18:25,843 --> 00:18:27,837 with... with a boyfriend? 449 00:18:28,338 --> 00:18:31,337 And please, please tell me he's on some sort of medication 450 00:18:31,338 --> 00:18:33,321 that's making him temporarily bloated. 451 00:18:33,322 --> 00:18:35,253 Come on, okay? 452 00:18:35,254 --> 00:18:36,329 You and I both know we never would have worked. 453 00:18:36,330 --> 00:18:38,275 We are far too alike. 454 00:18:40,271 --> 00:18:42,329 Both so beautiful. 455 00:18:48,321 --> 00:18:51,258 You're gonna be fine. You know that, right? 456 00:18:53,338 --> 00:18:56,341 Hey, uh, Cece, I... 457 00:18:56,342 --> 00:19:00,249 I got to know, why him? 458 00:19:00,250 --> 00:19:02,337 I mean, what, what is his brand? 459 00:19:02,338 --> 00:19:04,295 He's just a good guy. 460 00:19:04,296 --> 00:19:06,341 And I'm... 461 00:19:06,342 --> 00:19:08,266 too dangerous? 462 00:19:08,267 --> 00:19:10,275 Yeah, that's it. 463 00:19:12,275 --> 00:19:13,337 I'll see you around, Schmidt. 464 00:19:13,338 --> 00:19:16,258 Yeah. 465 00:19:19,275 --> 00:19:20,316 Fun fact: 466 00:19:20,317 --> 00:19:23,311 There's a reason why guys nickname me "T-Ball." 467 00:19:23,312 --> 00:19:25,261 When they step up to the plate, 468 00:19:25,262 --> 00:19:26,312 they never strike out. 469 00:19:26,313 --> 00:19:29,261 Honey, what happened to you in your life 470 00:19:29,262 --> 00:19:30,302 that made you like this? 471 00:19:30,303 --> 00:19:32,273 I graduated from MIT, and then I got 472 00:19:32,274 --> 00:19:34,346 into a horrible accident where I lost half my brain. 473 00:19:34,347 --> 00:19:36,333 There it is. 474 00:19:56,275 --> 00:19:58,249 I came back to say good-bye. 475 00:19:58,250 --> 00:19:59,277 I figured that. 476 00:20:01,334 --> 00:20:03,337 I was kidding myself. 477 00:20:03,838 --> 00:20:06,270 I love teaching. 478 00:20:06,271 --> 00:20:08,345 It's who I am. 479 00:20:09,346 --> 00:20:12,249 What if I can't do anything else? 480 00:20:12,250 --> 00:20:14,249 Jess, come on. I can't do anything, 481 00:20:14,250 --> 00:20:15,279 and look at me. 482 00:20:16,308 --> 00:20:19,270 I'm kind of fine, you know? 483 00:20:19,271 --> 00:20:24,287 It's just that being a teacher was all 484 00:20:24,288 --> 00:20:26,328 I ever, ever wanted to do. 485 00:20:26,329 --> 00:20:29,337 It just, it just sucks, you know? 486 00:20:29,338 --> 00:20:32,291 Yeah, life sucks! 487 00:20:34,258 --> 00:20:36,317 And then it gets better, and then it sucks again. 488 00:20:36,318 --> 00:20:37,324 Yeah. 489 00:20:37,325 --> 00:20:39,249 And then, and then it just... 490 00:20:39,250 --> 00:20:40,292 - Sucks. - ...sucks. 491 00:20:42,329 --> 00:20:46,249 Nick. 492 00:20:46,250 --> 00:20:48,311 What? 493 00:20:48,312 --> 00:20:50,308 Will you be mean to me one more time? 494 00:20:53,325 --> 00:20:54,828 Look sharp, you dumb-ass! 495 00:20:54,829 --> 00:20:56,261 You look sharp! 496 00:20:56,262 --> 00:20:57,317 You're a terrible shot girl! 497 00:20:59,250 --> 00:21:01,278 You got hoof hands and a plywood ass, kid! 498 00:21:01,279 --> 00:21:03,345 You call that a shot girl outfit, you dumb-ass? 499 00:21:03,346 --> 00:21:06,261 I got mixed up-- I thought it was a cigarette girl. 500 00:21:09,262 --> 00:21:11,278 That is what happened. 501 00:21:11,279 --> 00:21:15,274 You look like a cigarette girl. 502 00:21:15,275 --> 00:21:18,324 ♪ The chills that you spill out my back keep me fill ♪ 503 00:21:18,325 --> 00:21:20,332 ♪ With satisfaction when we're done ♪ 504 00:21:20,333 --> 00:21:22,317 ♪ Satisfaction of what's to come ♪ 505 00:21:22,318 --> 00:21:26,332 ♪ I wouldn't dance for another ♪ 506 00:21:27,333 --> 00:21:30,337 ♪ I wouldn't dance for another! ♪ 507 00:21:31,338 --> 00:21:35,338 ♪ Groove is in the house. ♪ Danger! 508 00:21:35,838 --> 00:21:40,338 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com