1 00:00:05,067 --> 00:00:07,024 ♪!داداش، تولدت مبارک♪ 2 00:00:07,025 --> 00:00:08,571 !عليک سلام- .برات کيک درست کردم- 3 00:00:08,574 --> 00:00:11,003 .نميتونم بخورم. فردا رو نمايي يه ماشين هستش 4 00:00:11,004 --> 00:00:13,528 .و منم اين هفته خعلي اوضاعم خوب بوده 5 00:00:13,529 --> 00:00:16,008 .2کيلو لاغر کردم- ."بيخيال ديگه "سيسي- 6 00:00:16,011 --> 00:00:18,016 .تولدته ،کيک ميخوريم 7 00:00:18,017 --> 00:00:20,028 ،رو تو ويدئو نگاه ميکنيم "Clueless" ميشينيم سريال 8 00:00:20,029 --> 00:00:22,008 .و ميشينيم از حوله و ملافه براي خودمون لباس درست ميکنيم 9 00:00:22,009 --> 00:00:24,066 .مشخصا مثل کاري که هميشه ميکرديم 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,095 !انگار که 11 00:00:25,596 --> 00:00:29,070 .انگار که با مزه ترين کار عالمه 12 00:00:29,071 --> 00:00:31,046 آرزوم بود که يه برادر ناتني داشتم که .عاشقش ميشدم 13 00:00:31,047 --> 00:00:34,003 ."ميدونم، باشه؟ "پاول راد 14 00:00:34,004 --> 00:00:36,003 ،ميدوني، راستش فکر کردم که شايد امسال 15 00:00:36,004 --> 00:00:37,999 بتونيم بريم بيرون، متوجهي؟ 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,025 .امشب ميريم مهموني 17 00:00:39,026 --> 00:00:43,041 .بذاريم سگ ها بيان بيرون .کولي ها رو بگيرن 18 00:00:43,042 --> 00:00:47,041 آره، آره، "ناديا" ازم خواست که تو اين مهموني که لحظات آخر 19 00:00:47,042 --> 00:00:48,090 ،متوجهش شده رو بريم واسه همين فکر کردم که 20 00:00:48,091 --> 00:00:50,079 ،بتونيم همگي بريم، ميدوني .فقط امشب بريم بيرون 21 00:00:50,080 --> 00:00:53,000 .تو، من، "ناديا"، دخترا- منظورت مدل هان؟- 22 00:00:53,003 --> 00:00:55,057 .آره "جس"، مدل ها !لطفا 23 00:00:55,058 --> 00:00:58,066 .من و تو هرگز تولدم رو جدا از هم نبوديم 24 00:00:58,067 --> 00:01:00,015 به غير از يکباري که کلاس هفتم بوديم 25 00:01:00,016 --> 00:01:02,008 که يواشکي از کنارم که خوابيده بودم رفتي بخاطر اينکه 26 00:01:02,009 --> 00:01:04,075 ...قهر بودي- .بخاطر اينکه جنابعالي سينه هام رو زده بودي- 27 00:01:04,076 --> 00:01:06,010 ولي من هرگز سينه هات رو لمس نکردم ،بخاطر اينکه ميدوني 28 00:01:06,011 --> 00:01:07,571 ...همه ميدونستيم که تو سوتينت پارچه ميذاري- !واي خداي من- 29 00:01:07,574 --> 00:01:09,574 .ما همه تو سوتينمون پارچه ميذاشتيم. همه اينکارو ميکرديم 30 00:01:09,575 --> 00:01:12,029 .تو که مادر بزرگ منو ديده بودي. من پارچه نميذاشتم- .چرا ميذاشتي، همه ميذاشتيم- 31 00:01:12,032 --> 00:01:15,012 !کلاس هفتمي بوديم- .از وقتي که کلاس هفتم بودم سينه هام همينطوري بودي- 32 00:01:15,015 --> 00:01:17,029 ...تو- .باهامون بيا بيرون امشب- 33 00:01:17,032 --> 00:01:19,054 !لطفا، خواهشا، تو رو خدا .باشه- 34 00:01:19,057 --> 00:01:20,083 .باشه- .ميام- 35 00:01:20,086 --> 00:01:22,007 .ممنون 36 00:01:22,008 --> 00:01:23,003 هممم 37 00:01:23,004 --> 00:01:24,045 .خيلي ذوق دارم 38 00:01:24,046 --> 00:01:28,003 .که اين بدني که مامانم بهت داده رو بلرزونم 39 00:01:28,004 --> 00:01:29,091 .آدم فقط يه بار زندگي ميکنه 40 00:01:29,092 --> 00:01:31,066 ارائه اي ديگر از تيم ترجمه TvSHOW.iR 41 00:01:31,067 --> 00:01:33,079 MiSHA.C aMiR_RauL22@YaHoo.CoM 42 00:01:33,080 --> 00:01:35,003 TVSHOW.iR IMDB-DL.iN 43 00:01:35,004 --> 00:01:36,023 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم TVSDL.COM 44 00:01:36,024 --> 00:01:37,083 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم TVSDL.COM 45 00:01:39,033 --> 00:01:40,031 ،لاک پشت هاي گالاپاگوس 46 00:01:40,032 --> 00:01:41,033 ،يا لاک پشت هاي غول پيکر گالاپاگوس- ...باور نکردنيه- 47 00:01:41,034 --> 00:01:43,000 ...بزرگترين گونه در حال زندگيِ لاک پشت ها هستن 48 00:01:43,001 --> 00:01:44,041 .ديدنيه 49 00:01:45,042 --> 00:01:46,049 سلام، فکر ميکني 50 00:01:46,050 --> 00:01:49,007 که "جس" عصباني ميشه اگه که يه لاک پشت بگيرم و اسمش رو بذارم "جس"؟ 51 00:01:49,008 --> 00:01:51,000 حتي با اينکه من اين اسم رو قبل از اينکه اون بياد اينجا .انتخاب کرده بودم 52 00:01:51,001 --> 00:01:53,058 لاک پشت؟- ."تفکر آدم بهترين دوسته "اشميتي- 53 00:01:53,061 --> 00:01:56,091 تو خونه مون؟ با اينکه من نسبت به لاک پشت مُرده وسواس دارم؟ 54 00:01:56,092 --> 00:01:58,071 .هرچي آقاي ضد حال اين چيه؟ 55 00:01:59,072 --> 00:02:00,003 .برات کلوچه گرفتم 56 00:02:00,004 --> 00:02:02,095 ...چي؟ مثل اينکه 57 00:02:02,096 --> 00:02:03,096 مثل اينکه اضافيه؟ 58 00:02:04,597 --> 00:02:06,032 !نه 59 00:02:07,033 --> 00:02:08,595 يعني همينطوري برام کلوچه گرفتي؟ 60 00:02:08,596 --> 00:02:11,028 .آره، به يادت بودم 61 00:02:11,529 --> 00:02:13,532 منظورت چيه که به يادم بودي؟ 62 00:02:13,533 --> 00:02:15,517 .يعني چي؟ نميدونم !به يادت بودم ديگه 63 00:02:15,518 --> 00:02:17,571 .زياد به يادتم داداش 64 00:02:19,500 --> 00:02:21,507 چرا؟ 65 00:02:21,508 --> 00:02:23,588 ،نميدونم. شايد بخاطر اينکه دوستم هستي .تو خاطرم ميموني 66 00:02:24,089 --> 00:02:26,537 چيه؟! تو به ياد من نيستي؟ 67 00:02:26,538 --> 00:02:28,595 !البته که نيستم 68 00:02:29,096 --> 00:02:31,574 !اوه 69 00:02:31,575 --> 00:02:33,549 .اشميت" برام کلوچه گرفته" 70 00:02:33,550 --> 00:02:35,595 .خيلي هم خوب 71 00:02:37,096 --> 00:02:38,541 بچه ها نظرتون چيه؟ 72 00:02:38,542 --> 00:02:40,512 !ايول- !چه دافي شدي- 73 00:02:40,513 --> 00:02:42,575 امشب با "سيسي" و دوستاي مدلش .ميرم بيرون 74 00:02:42,576 --> 00:02:46,520 .و قراره که از يه دختر خعلي خوب به يه خيابوني تبديل بشم 75 00:02:46,521 --> 00:02:48,541 .زيادي سر خوش هستي 76 00:02:48,542 --> 00:02:51,545 .خيلي خب، بايد يه مقدار بيشتر خسته و لش به نظر بياي 77 00:02:51,546 --> 00:02:53,561 .بايد کاملا ولو باشي 78 00:02:53,562 --> 00:02:54,583 .بازم خسته تر .لش و ولو تر 79 00:02:54,584 --> 00:02:57,503 .واقعا بذار بدنت شُل و وِل باشه 80 00:02:57,504 --> 00:02:58,533 واکس کفش زدي به چشم هات؟ 81 00:02:58,534 --> 00:03:01,520 .خدايا! هيچوقت شما زن ها رو درک نميکنم 82 00:03:01,521 --> 00:03:03,508 !سايه چشمه بابا- ...اون- 83 00:03:03,509 --> 00:03:04,527 !اون آرايشه؟ 84 00:03:04,528 --> 00:03:05,552 .من بودم نميزدم 85 00:03:05,553 --> 00:03:06,560 .خعلي ديوونگيه 86 00:03:06,561 --> 00:03:07,594 نميتونم باور کنم که بايد با 87 00:03:07,595 --> 00:03:09,540 .مدل ها بخاطر بيرون رفتن با "سيسي" کنار بيام 88 00:03:09,541 --> 00:03:10,592 ،آخرين باري که رفتيم بيرون .افتضاح بود 89 00:03:10,593 --> 00:03:12,503 متوجه شدم که بهترين راه براي صحبت با 90 00:03:12,504 --> 00:03:14,533 .مدل ها فقط اينه که به اشيا اشاره و توصيفشون کني 91 00:03:14,534 --> 00:03:16,595 .ميز گِرد هستش 92 00:03:16,596 --> 00:03:18,553 .همچنين تخت هم هست 93 00:03:18,554 --> 00:03:22,524 .آره، ميز گِرد و تخت هستش 94 00:03:22,525 --> 00:03:23,567 !اونجا رو ببين، يه لامپ 95 00:03:25,508 --> 00:03:27,504 سيسي" رو دوست دارم و" ،اين دوست هاي "سيسي" هستن 96 00:03:27,505 --> 00:03:29,553 .پس بايد باهاشون براي مدتي باشم 97 00:03:29,554 --> 00:03:31,566 بايد با حقايق کنار بيام که 98 00:03:31,567 --> 00:03:34,595 اونا فکر ميکنن که ...من شبيه به ميموني 99 00:03:34,596 --> 00:03:37,570 .از يه تبليغ دروگرِ روسي هستم 100 00:03:45,596 --> 00:03:47,553 .مهم نيست 101 00:03:47,554 --> 00:03:49,595 تولد "سيسي" هستش و .براش شب ويژه ايه 102 00:03:49,596 --> 00:03:51,588 ،ميتونم مست کنم به وسايل اشاره کنم 103 00:03:51,589 --> 00:03:54,503 .اگه که بخوام با بهترين دوستم اوقات خوشي رو بگذرونم 104 00:03:54,504 --> 00:03:57,591 هي، تابلوئه که لباس زير نپوشيدم؟ 105 00:03:57,592 --> 00:03:59,549 !بخاطر اينکه بايد باشه 106 00:03:59,550 --> 00:04:01,582 .و اين باعث ميشه از ما دو نفر باشه (يعني نيک تو اين مورد تنها نيست) 107 00:04:01,583 --> 00:04:04,558 !سلام 108 00:04:04,561 --> 00:04:06,538 .تو اومدي- .ببخشيد که دير کردم- 109 00:04:06,539 --> 00:04:08,592 !تو صف کلي آدم رو جلو تر از من راه دادن، يه عالمه 110 00:04:08,593 --> 00:04:11,516 .بهترين رو براي آخر نگه داشتن 111 00:04:11,517 --> 00:04:12,519 .ميمونِ دروگر 112 00:04:12,520 --> 00:04:13,510 .ميمونِ دروگر 113 00:04:14,509 --> 00:04:15,511 ،ميمون 114 00:04:15,512 --> 00:04:18,499 ميمون، کجا محصولات رو نگه ميداري؟ 115 00:04:18,500 --> 00:04:19,575 .اين خيلي با مزه است 116 00:04:22,550 --> 00:04:23,542 اشميت"؟" 117 00:04:23,543 --> 00:04:25,516 خب مشخص شد که 118 00:04:25,517 --> 00:04:27,520 .بيشتر از يک نوع لاک پشت وجود داره 119 00:04:27,521 --> 00:04:29,595 ميتونم برم سراغ گونه لاک پشت هاي جعبه اي شرفي يا لاک پشت هاي مهميز دار 120 00:04:29,596 --> 00:04:31,553 .يا نزديک بين هاي تنها 121 00:04:32,597 --> 00:04:34,588 اون چه کاري بود؟ از دستم ناله کردي؟ 122 00:04:34,589 --> 00:04:36,571 .ناله نبود- ."چرا ناله بود "اشميت- 123 00:04:36,574 --> 00:04:39,554 .فقط غُر بود- .غر زدن تابلوئه- 124 00:04:39,555 --> 00:04:41,502 ،متاسفم اگر که جور ديگه اي برداشت کردي .ناله نبود 125 00:04:41,503 --> 00:04:42,575 !"سرنا ويليامز" !اون ناله بود 126 00:04:42,576 --> 00:04:44,537 همه چيز خوبه پسر، خيلي خب؟ 127 00:04:44,538 --> 00:04:46,511 .همه چيز خيلي عادي و آرومه 128 00:04:46,512 --> 00:04:48,503 .مهربون باش پسر 129 00:04:48,504 --> 00:04:50,504 .خيلي مهربون 130 00:04:51,533 --> 00:04:53,588 .باشه 131 00:05:02,267 --> 00:05:03,574 اشميت" چه غلطي داري ميکني؟" 132 00:05:05,575 --> 00:05:06,591 تو به ياد من نيستي؟ 133 00:05:06,592 --> 00:05:09,517 از چي حرف ميزني؟- ،همين امروز، وقتي که بهت کلوچه دادم- 134 00:05:09,518 --> 00:05:11,583 ".خيلي واضح شنيدم که ""اشميت" من به يادت نيستم 135 00:05:11,584 --> 00:05:14,579 چرا بايد به يادت باشم؟- .بخاطر اينکه دوست ها اينکارو ميکنند. ما که حيوون نيستيم- 136 00:05:14,582 --> 00:05:18,507 ما پسريم "اشميت"! تنها زماني که يه مَرد ميتونه 137 00:05:18,508 --> 00:05:20,588 به ياد يه مَرد ديگه باشه که .اون فرد "جِي کاتلر" باشه 138 00:05:20,589 --> 00:05:22,561 !من اصلا نميدونم "جِي کاااتلر" کي هست 139 00:05:22,562 --> 00:05:24,531 !چرا "کاتلر" رو اونطوري ميگي؟ 140 00:05:24,532 --> 00:05:25,565 و همچنين نميدونم که چه چيزي تو 141 00:05:25,566 --> 00:05:27,540 ،قلب سنگ و سردِ دنياي "نيک ميلر" امکانش هست 142 00:05:27,541 --> 00:05:28,596 .ولي ميدونم که چطور احساسي داشتم 143 00:05:28,597 --> 00:05:30,575 !آخ- .و ميدونم که تو چقدر کلوچه دوست داري- 144 00:05:30,576 --> 00:05:32,560 ،و وقتي که اون کلوچه رو پشت شيشه ويترين ديدم 145 00:05:32,561 --> 00:05:34,596 ."فکر کردم که "نيک ميلر! من اون رو براش ميخرم 146 00:05:34,597 --> 00:05:37,507 .اگر ميتونستم اون کلوچه رو بهت برگردونم، حتما اينکارو ميکردم 147 00:05:37,508 --> 00:05:39,575 ،هيچ چيزي منو بيشتر از اين خوشحال نميکنه که اون رو بالا بيارم 148 00:05:39,576 --> 00:05:42,595 .و به شکل کلوچه درش بيارم و بکنمش تو حلقت 149 00:05:42,596 --> 00:05:45,588 الان ميخواي بخاطر قضيه کلوچه دچار عذاب وجدانم کني؟ - ...نه اين دست- 150 00:05:45,589 --> 00:05:47,579 ميخواي دست پيش بگيري ؟- .نه- 151 00:05:47,580 --> 00:05:49,575 .تو قرار نيست بخاطر هيچ کلوچه اي دست پيش بگيري که پس نيفتي 152 00:05:49,576 --> 00:05:51,595 !اشميت"، من نميخوام که دچار عذاب وجدان بشي" 153 00:05:52,796 --> 00:05:54,074 مشکلت چيه "اشميت"؟ 154 00:05:54,075 --> 00:05:56,533 !هيچ دست پيش گرفتني اينجا نباشه 155 00:05:59,083 --> 00:06:02,578 .باشه، فکر کنم رديفم، باشه 156 00:06:02,579 --> 00:06:04,561 ♪ 157 00:06:04,562 --> 00:06:08,587 ♪ 158 00:06:08,588 --> 00:06:10,542 ميدونيد چيه؟ 159 00:06:10,545 --> 00:06:14,516 .اين رقص به طرز خفني براي بچه ي دروگر جنسيه 160 00:06:14,517 --> 00:06:17,562 !دوباره بخون. رقص ميمون- ...نميخوام که برقصم- 161 00:06:17,565 --> 00:06:19,499 رقص ميمون 162 00:06:19,500 --> 00:06:20,575 ♪ 163 00:06:20,576 --> 00:06:22,595 ♪ 164 00:06:22,596 --> 00:06:24,579 !رقص ميمون! رقص ميمون 165 00:06:24,582 --> 00:06:26,521 !رقص ميمون!رقص ميمون 166 00:06:26,522 --> 00:06:27,575 !ميمون! ميمون- نه خير! ميدونيد چيه؟- 167 00:06:27,576 --> 00:06:28,596 !ميمون! ميمون 168 00:06:28,597 --> 00:06:31,516 !ميمون! ميمون! ميمون 169 00:06:31,517 --> 00:06:32,592 !ميمون! ميمون! ميمون 170 00:06:32,593 --> 00:06:34,533 !رقص ميمون اصلا ميدونيد چيه؟- 171 00:06:34,536 --> 00:06:35,557 !بسه! تمومش کنيد 172 00:06:35,558 --> 00:06:38,591 .نميخوام اينکارو کنم، باشه؟ ديگه بسه 173 00:06:38,592 --> 00:06:40,587 !شما آدم ها بدترينيد 174 00:06:40,588 --> 00:06:42,587 !شما ها بدترينيد .متاسفم ولي حقيقت داره 175 00:06:42,588 --> 00:06:45,561 .تمام اين جوک هاي نژاد پرستانه درباره رومانيايي ها 176 00:06:45,562 --> 00:06:48,566 !خب که چي؟ !من به زود يه رگم رومانيايي هستش 177 00:06:48,567 --> 00:06:51,571 !ميمون، نه- .و نميدونم که چرا "سيسي" ميخواست که تولدش رو اينجا بگذرونه- 178 00:06:51,574 --> 00:06:55,532 .انگار که سال ها مدل بودن باعث شده احمق تر بشه 179 00:06:55,533 --> 00:06:57,588 !"موتوشکر "جس- !"نه! "سيسي- 180 00:06:57,591 --> 00:06:59,570 .نه! متاسفم ...منظوري 181 00:06:59,571 --> 00:07:01,524 .ديگه رسمي شد 182 00:07:01,525 --> 00:07:02,569 .ما بايد لاک پشت بندازيم هوا 183 00:07:02,570 --> 00:07:04,510 .اشميت" خيلي بهت اهميت ميده پسر" 184 00:07:04,511 --> 00:07:05,542 .ولي تو حتي بهش فکر هم نميکني 185 00:07:05,543 --> 00:07:07,561 الان داري جدي حرف ميزني؟ 186 00:07:07,562 --> 00:07:10,511 جدي جدي داري طرف "اشميت" رو تو اين قضيه ميگيري؟ 187 00:07:10,512 --> 00:07:11,558 .بله که ميگيرم، بخاطر اينکه ميدونم چطور هستي 188 00:07:11,559 --> 00:07:14,511 .فقط نميدونم که چرا گذاشت فرار کرد 189 00:07:14,512 --> 00:07:16,545 !تمام چيزي که گفتم اين بود که دوستش دارم 190 00:07:16,546 --> 00:07:18,582 .اين سنگِ خيلي گِرده 191 00:07:18,583 --> 00:07:21,566 .ميرم بندازمش تو شيشه 192 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 .و هيچي تغيير کرده ."هيچي تغيير نکرده "نيک 193 00:07:23,528 --> 00:07:24,558 "تو فکر ميکني که "اشميت 194 00:07:24,559 --> 00:07:26,570 درست ميگه و من دارم اشتباه ميکنم؟ 195 00:07:26,571 --> 00:07:28,587 ،متوجه شدي که هر شب بهت شب بخير ميگم 196 00:07:28,588 --> 00:07:30,595 و تو هيچوقت بهم شب بخير نگفتي؟ 197 00:07:30,596 --> 00:07:33,508 !نه- مشکل چيه "نيک"؟- 198 00:07:33,511 --> 00:07:35,541 نميخواي که من شب خوبي داشته باشم؟ 199 00:07:35,542 --> 00:07:37,571 ،من فقط نميتونم به هرکي که ميرسم بگم شب بخير 200 00:07:37,572 --> 00:07:39,549 .و براي ملت کلوچه بخرم 201 00:07:39,550 --> 00:07:41,553 .من که خر پول نيستم آقا جان 202 00:07:41,554 --> 00:07:44,528 ميدوني که اون هفته اي يکبار ،ميره تو اتاقت و تميزش ميکنه 203 00:07:44,529 --> 00:07:46,549 و بعد باز همه چي برميگردن جايي که اون پيداشون کرده؟ (همه چي باز بهم ميريزه) 204 00:07:46,550 --> 00:07:49,538 و الان منم که عجيبم؟- .تي شرت هاي قديميِ کثيف که اون ميشورشون- 205 00:07:49,539 --> 00:07:51,571 .من که چنين چيزي نخواستم .دوست دارم تو کثيف کاري هاي خودم زندگي کنم 206 00:07:51,572 --> 00:07:54,549 .نکته همينه پسر .لازم نيست که درخواستي کني 207 00:07:56,550 --> 00:07:59,266 .هيچکس براي مردم بدون دليل کلوچه نميخره 208 00:07:59,267 --> 00:08:00,553 هنوز هم نميفهمي، نه؟ 209 00:08:00,554 --> 00:08:03,542 .هيچکس- ...لعنتي، اون فقط کلوچه نبود. اون- 210 00:08:03,545 --> 00:08:06,538 چي؟- !پسر، اون تيکه از قلبش بود- 211 00:08:06,541 --> 00:08:10,596 ،حالا هم اگر از نظرت مشکلي نداره !شب...بخير 212 00:08:12,592 --> 00:08:15,537 ،متاسفم ولي در دفاع از خودم ناديا" فقط يه ساعت داشت" 213 00:08:15,538 --> 00:08:18,537 !بهم توضيح ميداد که چطور با باسنم "ودکا" بخورم 214 00:08:18,538 --> 00:08:20,536 .تو منو جلوي همکار هام خجالت زده کردي 215 00:08:20,537 --> 00:08:22,596 سر به سرم ميذاري؟ !تو که تو سازمان ملل کار نميکني 216 00:08:22,597 --> 00:08:24,595 .تو بخاطر مدل شدنم من رو قضاوت کردي 217 00:08:24,596 --> 00:08:26,558 !بله که کردم- .هميشه اينکارو ميکني- 218 00:08:26,559 --> 00:08:28,542 تولدت هستش و تو !کيک نميخوري 219 00:08:28,543 --> 00:08:30,561 ،سيسي" تو خيلي بهتر از اين ها هستي" .واقعا بهتري 220 00:08:30,562 --> 00:08:33,557 .فقط... فقط گاهي اوقات برات متاسف ميشم 221 00:08:33,558 --> 00:08:37,504 تو براي من متاسف ميشي؟ 222 00:08:41,079 --> 00:08:42,541 !تو زدي به سينه ام 223 00:08:42,542 --> 00:08:44,992 !تصادفي بود- !نه خير تصادفي نبود- 224 00:08:45,095 --> 00:08:46,520 .باشه، تصادفي نبود 225 00:08:46,521 --> 00:08:48,570 !اي...واي...خدا 226 00:08:48,571 --> 00:08:50,541 !اوه اوه 227 00:08:50,542 --> 00:08:51,595 چيه؟ هان؟ 228 00:08:51,596 --> 00:08:53,538 هان؟- اين طوري ميخواي؟- 229 00:08:53,541 --> 00:08:56,512 .برو، فقط برو- !آخ- 230 00:08:56,513 --> 00:08:57,558 حالا ميخواي چيکار کني، هان؟ 231 00:08:57,559 --> 00:08:59,562 ...فقط- چيه؟- 232 00:08:59,565 --> 00:09:01,542 چيه؟ چيه؟ چيه؟- چيه؟- 233 00:09:01,545 --> 00:09:02,567 چيه؟ چيه؟- !چيه؟- 234 00:09:06,517 --> 00:09:07,566 .تو بايد بري 235 00:09:07,567 --> 00:09:09,567 !ممنون بخاطر اين تولد فوق العاده 236 00:09:17,558 --> 00:09:19,566 سيسي"؟" 237 00:09:19,567 --> 00:09:20,583 داري سر ميکشي؟ 238 00:09:20,584 --> 00:09:22,583 !امشب ميخوام سر بکشم 239 00:09:26,538 --> 00:09:29,515 خب، حدس بزنيد کي نميخواد لاک پشت بگيره؟ 240 00:09:29,516 --> 00:09:30,550 .اونا ديگه لاک پشت ندارن 241 00:09:30,551 --> 00:09:33,549 !بخاطر هيچي کلاه کابويي کوچيک گرفتم 242 00:09:33,550 --> 00:09:36,525 !اشميت" در حال حاضر باهات حرف نميزنه"- هنوز سر همون موضوع گيريم؟- 243 00:09:36,528 --> 00:09:39,516 اشميت" از انجام دادن کارهايي که تو متوجهش نميشي" .خسته شده 244 00:09:39,517 --> 00:09:40,586 ...مرتب کردن کفش هات پشت درب 245 00:09:40,587 --> 00:09:42,558 .ديگه کفش هام رو پشت درب جُفت نکن 246 00:09:42,559 --> 00:09:44,571 ...ضبط کردن برنامه هاي مورد علاقه ات- .بابتش ممنونم- 247 00:09:44,574 --> 00:09:47,562 .درست کردن وسايل خونه رو تمومش کرد- !قطع کردن درست کردن وسايل خونه ديگه مسخره اس- 248 00:09:47,565 --> 00:09:50,533 .و منم هيچوقت نخواستم که چنين کاري کنه- خب فکر کنم اون شکلات هاي نعنايي- 249 00:09:50,536 --> 00:09:52,542 خودشون خود به خود غيب شدنو- !اوه، فکر کردم که ما با هم حرف نميزنيم- 250 00:09:52,545 --> 00:09:54,558 !بله که حرف نميزنيم- پس چرا از دهن مسخره ات- 251 00:09:54,559 --> 00:09:55,586 که رو صورتت هست يه سري جمله ميريزه بيرون؟ 252 00:09:55,587 --> 00:09:58,096 .من انسانم و حق بروز احساساتم رو دارم 253 00:09:58,597 --> 00:09:59,970 داري گريه ميکني؟ 254 00:09:59,971 --> 00:10:01,549 !نه 255 00:10:01,550 --> 00:10:03,531 جدي جدي داري گريه ميکني "اشميت"؟ 256 00:10:03,532 --> 00:10:04,546 !گريه نميکنم 257 00:10:11,542 --> 00:10:12,596 !عجب شب بدي بود بچه ها 258 00:10:12,597 --> 00:10:14,520 .يادم رفت که لنز هام رو در بيارم 259 00:10:14,521 --> 00:10:15,592 !فک کنم که با چشمم يکي شدن ديگه 260 00:10:18,542 --> 00:10:19,562 چه خبر شده؟ 261 00:10:21,554 --> 00:10:23,498 باز دوباره با هم نشستيد پورن نگاه کرديد؟ 262 00:10:23,499 --> 00:10:24,515 چرا همه اش اينکارو ميکنيد؟ 263 00:10:24,516 --> 00:10:25,525 !هميشه ضايعست 264 00:10:28,500 --> 00:10:30,541 !اوه، واو 265 00:10:30,542 --> 00:10:32,574 اين ديگه چه حرکتي بود؟ 266 00:10:32,575 --> 00:10:34,532 ماهِ مارچ ميشه 10 سال که 267 00:10:34,533 --> 00:10:36,520 .با "اشميت" دارم زندگي ميکنم 268 00:10:36,521 --> 00:10:37,537 اين رو ميدونم 269 00:10:37,538 --> 00:10:38,596 بخاطر اينکه بهم ايميل فرستاد 270 00:10:38,597 --> 00:10:41,553 .که ميخوام چطور دهمين سالگردمون رو جشن بگيرم 271 00:10:41,554 --> 00:10:43,537 شما دو تا چطوري با هم دوست شديد؟ 272 00:10:43,538 --> 00:10:44,536 تصادفي بود؟ 273 00:10:44,537 --> 00:10:45,577 با ماشينت زديش 274 00:10:45,578 --> 00:10:47,552 و تبديل شدي به سرپرستش؟ 275 00:10:47,553 --> 00:10:48,588 .اون تو خوابگاه دانشجوييم زندگي ميکرد 276 00:10:48,589 --> 00:10:51,549 و يه روز .يهويي تو اتاقم بود 277 00:10:53,538 --> 00:10:55,531 !هي، هي پسر اينجا چيکار ميکني؟ 278 00:10:55,532 --> 00:10:56,533 .اون "رامن" منه (رامن نوعي نودل ژاپني) 279 00:10:56,534 --> 00:10:58,528 .اين مدلي خوشمزه تره 280 00:10:58,529 --> 00:11:00,508 !تو بايد بهش آب اضافه کني رواني 281 00:11:00,509 --> 00:11:03,516 !اون که غذاي نوني نيست !سوپ هستش 282 00:11:03,517 --> 00:11:04,567 تو کي هستي؟- !"اشميت"- 283 00:11:04,570 --> 00:11:06,537 !منو ميترسوني پسر 284 00:11:08,504 --> 00:11:10,520 .خعلي باحاله .بايد مثبت باشي پسر 285 00:11:10,521 --> 00:11:11,554 .تو عجب آدم عجيبي هستي 286 00:11:15,542 --> 00:11:17,570 هي، اون بشين تا .اينا رو بندازم سمتت 287 00:11:17,571 --> 00:11:18,596 !ضربه ي بدن- !نه- 288 00:11:18,599 --> 00:11:20,520 !اينکارو نکن! نه 289 00:11:20,521 --> 00:11:22,541 .و بعد اون هميشه اونجا بود 290 00:11:23,542 --> 00:11:25,516 ،و حقيقت اينه که 291 00:11:25,517 --> 00:11:28,553 ،اشميت" منو خيلي دوست داره" 292 00:11:28,554 --> 00:11:31,499 ،و اگه بخوام راستش رو بگم .جس" اين من رو ميترسونه" 293 00:11:31,500 --> 00:11:32,531 منظورم اينه که فکر نميکنم لياقت اين همه 294 00:11:32,532 --> 00:11:33,533 .محبت "اشميت" رو داشته باشم 295 00:11:33,534 --> 00:11:35,507 .تمام کاري که ميکنم آزار دادنشه 296 00:11:35,508 --> 00:11:36,544 .ميگم که البته که اينکارو ميکني 297 00:11:36,545 --> 00:11:38,508 .اين همه ي کاريه که ميتوني بکني 298 00:11:38,509 --> 00:11:40,511 فکر ميکني من دوست بدي هستم؟ 299 00:11:40,512 --> 00:11:42,574 .نه، نه، من دوست بدي هستم 300 00:11:42,575 --> 00:11:44,587 .سيسي" رو بخاطر مدل بودن عصباني کردم" 301 00:11:44,588 --> 00:11:46,507 .خب کار احمقانه اي براي انجام دادنه 302 00:11:46,508 --> 00:11:48,499 !ما دعواي سينه هم داشتيم 303 00:11:48,500 --> 00:11:50,592 .احساس ميکنم که رو تردميل دويدم- خب بذار بگم که- 304 00:11:50,595 --> 00:11:52,537 .تحريک شدم، رد شيم از اين قسمت 305 00:11:52,538 --> 00:11:54,590 ،فقط اينکه اون باهوشه، ميدوني آدم جالبيه 306 00:11:54,591 --> 00:11:56,569 و ميتونه هرکار ديگه اي که بخواد با زندگيش 307 00:11:56,570 --> 00:11:57,596 .بکنه يا حداقل تلاش کنه 308 00:11:57,597 --> 00:11:59,528 ميدوني نکته ضخيمش اينه که 309 00:11:59,529 --> 00:12:01,095 .موقعي که استعدادش کشف شد من اونجا بودم 310 00:12:01,596 --> 00:12:03,499 .شما، عينکت رو بردار 311 00:12:03,500 --> 00:12:05,500 .باشه 312 00:12:08,562 --> 00:12:10,921 .منم ميتونم عينکم رو بردارم 313 00:12:14,054 --> 00:12:16,024 فکر کنم هميشه بخاطر انتخاب 314 00:12:16,025 --> 00:12:18,032 .اون خانوم ازش نااميد بودم 315 00:12:18,033 --> 00:12:20,041 فقط اينکه وقتي تمام اين چيز ها رو شنيدم 316 00:12:20,042 --> 00:12:21,071 ..."درباره ي حرفه ي "سيسي 317 00:12:21,072 --> 00:12:24,070 ...مثل رژيم گرفتن ،ديوانه کننده است 318 00:12:24,071 --> 00:12:26,011 ... و از باسن مشروب خوردن و 319 00:12:26,012 --> 00:12:28,011 گفتي "از باسن مشروب خوردن"؟ 320 00:12:28,012 --> 00:12:29,062 .آره- "نميتوني بگي "از باسن مشروب خوردن- 321 00:12:29,063 --> 00:12:30,092 .و هيچ توضيحي ندي که چي هست- .آره- 322 00:12:30,093 --> 00:12:32,054 .اين دو تا از چهار چيز مورد علاقه امه 323 00:12:32,055 --> 00:12:35,033 فقط حس کردم که ما هيچ چيز مشترکي نداريم، متوجهي؟- .آره- 324 00:12:35,034 --> 00:12:36,096 تا حالا برات سوال شده که چرا ما 325 00:12:36,097 --> 00:12:38,049 با اين افراد دوست هستيم "جس"؟ 326 00:12:38,050 --> 00:12:41,003 ،و بدتر ،اگر الان ببينيمشون 327 00:12:41,004 --> 00:12:42,054 فکر ميکني هنوز هم باهاشون دوست ميشيم؟ 328 00:12:42,055 --> 00:12:44,054 .شايد نه 329 00:12:46,004 --> 00:12:48,095 .بايد برم باهاش حرف بزنم 330 00:12:50,033 --> 00:12:54,011 .خب "نيک"، اشکام تموم شده .کاملا تموم شده 331 00:12:54,012 --> 00:12:58,007 تمام چيزي که باقي مونده فقط .مواد زرد دور چشمه 332 00:12:58,008 --> 00:13:01,028 .درسته "نيک"، مايع زرد 333 00:13:03,033 --> 00:13:05,045 .سومين بار تو عمرمه 334 00:13:05,046 --> 00:13:06,096 ."سيسي" 335 00:13:07,067 --> 00:13:09,041 !اوه، سلام "ناديا"ببخشيد 336 00:13:09,042 --> 00:13:11,042 .ايشون "ويلمر والدراما" هستن 337 00:13:14,075 --> 00:13:16,053 ...ناديا"، اون" 338 00:13:16,054 --> 00:13:21,024 منظورم اينه يا که نه، فکر کردم که شبيه به 339 00:13:21,025 --> 00:13:23,020 .يه نفر هستش 340 00:13:23,021 --> 00:13:24,021 .از ديدنتون خوشحال شدم 341 00:13:24,024 --> 00:13:25,024 !طرفدار دو آتيشه 342 00:13:25,025 --> 00:13:26,019 سيسي" کجاست؟" 343 00:13:26,020 --> 00:13:27,054 .سيسي" زيادي خورد" 344 00:13:27,055 --> 00:13:29,007 .همه اش بالا مياره 345 00:13:29,008 --> 00:13:30,007 ،بالا مياره 346 00:13:30,008 --> 00:13:32,016 .گريه ميکنه، بالا مياره، گريه ميکنه 347 00:13:32,017 --> 00:13:33,037 .خيلي ضعيفه 348 00:13:33,038 --> 00:13:36,028 ،"پيژامه بپوش "ويلمر والدراما 349 00:13:36,029 --> 00:13:38,020 .بالا فقط 350 00:13:38,021 --> 00:13:40,032 !بعد هم برام سالاد درست ميکني سوراخي 351 00:13:40,033 --> 00:13:43,032 بيا، بيا برو تو تخت باشه؟ 352 00:13:43,033 --> 00:13:45,057 .فکر نکنم ما امروز کار مدلينگ انجام بديم 353 00:13:45,058 --> 00:13:48,011 .نه، بايد برم .جس" بايد برم" 354 00:13:48,012 --> 00:13:50,070 کارمه، خيلي خب؟ 355 00:13:50,071 --> 00:13:51,096 ميدوني چيه "سيسي"؟ 356 00:13:51,097 --> 00:13:54,011 .بابت ديشب خيلي متاسفم 357 00:13:54,012 --> 00:13:57,054 ...ميدونم که تو 358 00:13:59,000 --> 00:14:01,003 ،ميدونم که آدم باهوشي هستي 359 00:14:01,004 --> 00:14:02,079 ...و گاهي اوقات من فقط 360 00:14:06,021 --> 00:14:07,092 ،فقط قاطي کردم متوجهي 361 00:14:07,095 --> 00:14:10,025 .و فکر ميکنم که تو ازم خوشت مياد 362 00:14:10,028 --> 00:14:12,066 .نگران، نگران نباشيد. من اينجام 363 00:14:12,067 --> 00:14:14,006 .فقط بهم بگيد که کجا وايستم و چي ميفروشيم 364 00:14:14,007 --> 00:14:15,050 .هرکاري که از دستم بر بياد انجام ميدم 365 00:14:18,021 --> 00:14:19,054 .به سازمانتون زنگ ميزنم 366 00:14:19,055 --> 00:14:21,016 .اين کاملا غير حرفه ايه 367 00:14:21,017 --> 00:14:22,010 !به اداره ام زنگ نزنيد 368 00:14:22,011 --> 00:14:23,060 .فقط بهم بگيد که کجا وايستم 369 00:14:23,061 --> 00:14:24,079 .اون بالا رويِ صفحه ي متحرک 370 00:14:24,080 --> 00:14:27,079 .آره، نميتونم اون کارو کنم- .باشه- 371 00:14:27,080 --> 00:14:29,079 .لطفا، نه، جدي نکن. نميتونم اين شغل رو از دست بدم- !نه- 372 00:14:29,082 --> 00:14:31,020 لطفا به آزانس زنگ نزن، باشه؟ 373 00:14:31,021 --> 00:14:33,021 .من انجامش ميدم- چي؟- 374 00:14:33,024 --> 00:14:36,053 .من واقعيتش مدل هم هستم، بيشتر تو ژاپن 375 00:14:36,054 --> 00:14:41,016 اونا بهم ميگن خوش خنده ي شير برنج 376 00:14:41,017 --> 00:14:43,024 .ميدونم که داري دروغ ميگي و برام مهم نيست 377 00:14:43,025 --> 00:14:45,032 .برو اونور آرايش کن و موهات رو درست کن 378 00:14:45,033 --> 00:14:47,008 !چه باحال 379 00:15:00,839 --> 00:15:02,003 !اين مژه ها خيلي سنگينن 380 00:15:02,004 --> 00:15:03,999 .انگار که زنجير آهني به چشمام وصل کردن 381 00:15:04,000 --> 00:15:05,079 خب کارت اينه که قابليت هاي ماشين رو که "گري" توصيف ميکنه 382 00:15:05,080 --> 00:15:07,062 .برجسته تر کني- .ما ميخوايم که جالب و جذاب و امريکايي باشي- 383 00:15:07,063 --> 00:15:08,065 بعد اون به سمت موتور "اکوبوست" حرکت ميکنه 384 00:15:08,066 --> 00:15:09,086 .و طراحي داخلي رو نشون ميده 385 00:15:09,087 --> 00:15:11,021 براي موتور "اکوبوست" يه چيز جذابي 386 00:15:11,022 --> 00:15:13,000 .بهم بده- !جذاب- 387 00:15:13,003 --> 00:15:15,000 !جذاب- .جذابيت رو بهم نشون بده- 388 00:15:16,008 --> 00:15:17,025 باشه و در آخر هم فقط بگو 389 00:15:17,026 --> 00:15:18,999 "فورد، پيش به سوي پيشرفت" 390 00:15:19,000 --> 00:15:21,003 بايد اينا رو پام کنم؟ 391 00:15:21,004 --> 00:15:22,062 .سلام به همگي اسم من "گري"ــه و ميخوام که 392 00:15:22,063 --> 00:15:27,020 .رو معرفي کنم FORD Fusion به شما مدل 2013 393 00:15:27,021 --> 00:15:30,028 .به دوست خوبم "جسيکا" خوش امد بگيد 394 00:15:35,046 --> 00:15:38,024 به طور کامل از داخل و خارج Fusion مدل جديد 395 00:15:38,025 --> 00:15:40,074 .از اول طراحي شده 396 00:15:40,075 --> 00:15:43,028 ،تمام طراحي هاي جديد ،چرخ هاي آلمينيومي 18اينچي 397 00:15:43,029 --> 00:15:46,020 ،3سال بيمه بدنه 398 00:15:46,021 --> 00:15:47,050 ،5سال بيمه موتوري 399 00:15:47,051 --> 00:15:49,011 ،قابليت سيستم پارک 400 00:15:49,012 --> 00:15:51,037 ،سيستم خطوط شناسي 401 00:15:51,038 --> 00:15:54,070 ،قابليت شناسايي صدا 402 00:15:54,071 --> 00:15:56,078 .همکارانتون حسوديشون ميشه 403 00:15:56,079 --> 00:16:00,011 قدرت لازم براي موتور 404 00:16:00,012 --> 00:16:02,016 از باتري ولتاژ بالا ليتيومي 405 00:16:02,017 --> 00:16:05,078 تامين ميشه که قدرت مورد نياز تمام امکانات الکتريکي را 406 00:16:05,079 --> 00:16:08,087 .براي سفر هاي کوتاه تامين ميکنه .فوق باهوش 407 00:16:08,088 --> 00:16:12,045 .فورد فيوژن براي هوش محيطي طراحي شده 408 00:16:12,046 --> 00:16:15,007 فيوژن هايبرد و فيوژن انرژي 409 00:16:15,008 --> 00:16:18,041 انرژي شون رو از ترکيب موتور الکتريکي ولتاژ بالا 410 00:16:18,042 --> 00:16:22,041 .که از مواد بازيافتي تهيه شده، تامين ميکنند 411 00:16:27,021 --> 00:16:30,037 فيوژن با موتور اکو بوست 412 00:16:30,038 --> 00:16:32,049 .هايبرد در دسترسه 413 00:16:32,050 --> 00:16:35,041 .و ورودي هايبرد 414 00:16:35,042 --> 00:16:39,016 کاملا SE Hybrid صندلي هاي طراحي شده براي .با محيط منطبق هستن 415 00:16:39,017 --> 00:16:43,020 .مهم نيست با چه لباسي روشون بشينيد، اون ها سبز خواهند بود 416 00:16:43,021 --> 00:16:46,020 ،سواري دلپذير تر ...صرفه جويي بيشتر در سوخت 417 00:16:46,021 --> 00:16:47,999 ..."گري" 418 00:16:48,000 --> 00:16:49,088 ،هايبرد در هر 47مايل يک گالن مصرف ميکنه 419 00:16:49,089 --> 00:16:52,008 .به همين خاطر شما کمتر لازمه که باکتون رو پر کنيد- !.."گري"..."گري"- 420 00:16:52,011 --> 00:16:53,029 ... وقتي که- !من نميتونم بيام بيرون- 421 00:16:53,030 --> 00:16:55,021 !"هي پسر! منم دوستت "جسيکا 422 00:16:55,022 --> 00:16:57,091 !و بيرون اومدن ازش به اون سختي هم نيست 423 00:16:57,092 --> 00:16:59,999 و همچنين قابليت استارت و استاپ خودکار رو داره 424 00:17:00,000 --> 00:17:01,033 ...اون 425 00:17:01,036 --> 00:17:04,004 !از دستگير استفاده کن- !چي شده؟ چي شده؟- 426 00:17:04,007 --> 00:17:06,021 !پيشرفت، پيش به سوي پيشرفت (شعار اصلي : فورد، پيش به سوي پيشرفت) 427 00:17:11,004 --> 00:17:12,004 .سلام 428 00:17:14,025 --> 00:17:15,096 .اشميت" براي يه چيزي گرفتم پسر" 429 00:17:24,062 --> 00:17:27,003 .اونا ستاره ي داود نداشتن تو مغازه 430 00:17:27,004 --> 00:17:29,003 واسه همين کلوچه معمولي گرفتم 431 00:17:29,004 --> 00:17:31,050 .و خودم با بريدن قسمت هاي اضافي ستاره ايش کردم 432 00:17:31,051 --> 00:17:34,020 .با عيد يهودي تون مناسبت داره 433 00:17:34,021 --> 00:17:35,074 !اين ديگه چه؟ 434 00:17:35,075 --> 00:17:36,096 (ستاره يهودي(ستاره ي داوود .گفتم که 435 00:17:36,097 --> 00:17:38,067 ...هي، هي، "اشميت" فقط- ..اين- 436 00:17:38,070 --> 00:17:42,016 .خيلي وحشتناکه 437 00:17:42,017 --> 00:17:45,049 ،تو بهم کلوچه دادي !منم بهت کلوچه دادم 438 00:17:45,050 --> 00:17:47,092 ،تو بهم کلوچه دادي !منم بهت کلوچه دادم 439 00:17:48,792 --> 00:17:51,087 ،بهم کلوچه دادي .کلوچه گرفتي 440 00:17:51,088 --> 00:17:54,091 ،بهم کلوچه دادي !کلوچه ت رو گرفتي پسر 441 00:17:54,092 --> 00:17:56,049 ،بهم کلوچه دادي .کلوچه ت رو گرفتي 442 00:17:56,050 --> 00:17:58,083 !بي حسابيم !"بي حسابيم "اشميت 443 00:17:59,088 --> 00:18:01,070 !اصلا چي ازم ميخواي؟ 444 00:18:01,071 --> 00:18:03,061 چي ميخواي "اشميت"؟ 445 00:18:03,062 --> 00:18:06,020 .کل روز داشتم عذاب ميکشيدم 446 00:18:06,021 --> 00:18:08,091 .رفتم تو مغازه خوار و بار فروشي پسر 447 00:18:08,092 --> 00:18:10,999 !45دقيقه طول کشيد 448 00:18:11,000 --> 00:18:12,077 .نميدونستم چي برات بگيرم 449 00:18:12,078 --> 00:18:14,092 و بعد فکر کردم که برات "رامن" بگيرم 450 00:18:14,093 --> 00:18:17,011 مثل هموني که عادت داشتيم بخوريم ولي احتمالا تو ديگه "رامن" عادي 451 00:18:17,012 --> 00:18:19,028 .نميخوري و با کلاس شدي و بايد با مخلفات بخوري 452 00:18:19,029 --> 00:18:21,000 .من نميدونم پسر 453 00:18:22,062 --> 00:18:25,007 ."تو زيادي منو دوست داري، "اشميت 454 00:18:25,008 --> 00:18:27,000 .و آدم اشتباهي رو انتخاب کردي 455 00:18:28,025 --> 00:18:29,071 و وقتي که چنين چيزي رو 456 00:18:29,072 --> 00:18:31,096 ،با فکر خفنت برام ميگيري 457 00:18:33,071 --> 00:18:36,092 .من فقط نا اميدت ميکنم پسر 458 00:18:40,088 --> 00:18:42,028 داري گريه ميکني؟ 459 00:18:42,029 --> 00:18:44,028 .گريه نميکنم پسر 460 00:18:44,029 --> 00:18:46,011 .چرا، داري گريه ميکني 461 00:18:46,012 --> 00:18:47,028 !اي واي خدا 462 00:18:47,029 --> 00:18:48,096 .من گريه نميکنم بچه ها .بيخيال بشيد 463 00:18:48,097 --> 00:18:50,096 .فقط حس کردم که کار خوبي انجام دادم 464 00:18:50,097 --> 00:18:52,003 .آره کار خوبي انجام دادي، و اين مشکلي نداره 465 00:18:52,004 --> 00:18:53,086 ...اينو نگو پسر، بخاطر اينکه 466 00:18:53,087 --> 00:18:55,073 ...ميدوني منظورم چيه؟ مثل 467 00:18:55,074 --> 00:18:56,075 .خودت رو سبک کن پسر 468 00:18:56,076 --> 00:18:58,007 ."من برات کلوچه گرفتم "اشميت 469 00:18:58,008 --> 00:18:59,092 .اين بهترين کاريه که ميتونم بکنم پسر 470 00:19:01,093 --> 00:19:02,588 لاک پشت چي؟ 471 00:19:04,592 --> 00:19:07,037 .تو تنها لاک پشتي هستي که ميخوام 472 00:19:07,738 --> 00:19:09,432 .تو هم لاک پشتي پسر 473 00:19:09,433 --> 00:19:11,011 .ميدونستم که من لاک پشتم 474 00:19:12,012 --> 00:19:15,011 .آره پسر، تو لاک پشتمي 475 00:19:15,012 --> 00:19:16,042 .ميدونستم که من لاک پشتم 476 00:19:19,000 --> 00:19:21,032 .شما رفقا بهترينيد، عاشقتونم 477 00:19:21,033 --> 00:19:23,041 .متاسفم، ببخشيد پسر 478 00:19:26,000 --> 00:19:28,032 !هي، ايول 479 00:19:32,092 --> 00:19:33,542 ...من ميرم- ... آره منم بايد- 480 00:19:33,543 --> 00:19:35,077 .ميرم ساندويچم رو بخورم 481 00:19:35,078 --> 00:19:36,088 .ساندويچ خوشمزه ايه 482 00:19:36,089 --> 00:19:39,054 .ميبينمتون بچه ها- .اين بايد اتفاق مي افتاد- 483 00:19:39,057 --> 00:19:42,003 .واي، اونا عجب مژه هاي بزرگي به چشمات زدن 484 00:19:42,004 --> 00:19:43,006 !انگار که سايه بون هستن 485 00:19:43,007 --> 00:19:44,090 .آره، راستش خوشم مياد ازشون 486 00:19:44,091 --> 00:19:46,048 .فکر کردم که نگهشون دارم 487 00:19:46,049 --> 00:19:47,062 .تو ميترسي که چسبش رو بخواي بکني 488 00:19:47,063 --> 00:19:50,007 .آره، بد جور ميترسم 489 00:19:50,008 --> 00:19:52,028 جدي درباره ي ديشب از چيزي که گفتم شرمنده ام 490 00:19:52,029 --> 00:19:55,087 .بخاطر اينکه...اين کار سخت هم هست 491 00:19:55,088 --> 00:19:57,070 ،اين فقط اشاره به وسايل و اين چيزاست 492 00:19:57,071 --> 00:19:59,049 .ولي همچنان سخت هم هست 493 00:19:59,050 --> 00:20:00,092 چرا اينقدر سخته؟ 494 00:20:00,093 --> 00:20:02,095 .تو سخت ترش هم کردي 495 00:20:02,096 --> 00:20:04,095 .نه، تو خيلي شجاعي 496 00:20:04,096 --> 00:20:06,038 .تو هميشه از من شجاع تر بودي 497 00:20:13,092 --> 00:20:16,053 !خيلي خب، تو ديشب با من چيکار کردي؟ 498 00:20:16,054 --> 00:20:19,049 !منظورم اينه انگار که به سينه ام لگد زدن؟ 499 00:20:19,050 --> 00:20:21,049 !بايد دو تاي من رو ببيني 500 00:20:24,025 --> 00:20:26,004 ديان" از "تاي" درباره سکس کمک خواست؟" 501 00:20:26,005 --> 00:20:28,003 !تا خِر خِره خوردم 502 00:20:28,004 --> 00:20:29,069 .جدي اين بهترين کيکي بوده که درست کردي 503 00:20:29,070 --> 00:20:30,588 اينطوري فکر ميکني؟- همممم- 504 00:20:30,589 --> 00:20:31,588 !ما همه اينطور فکر ميکنيم 505 00:20:31,589 --> 00:20:33,578 !هي، عجب کثيفي هستي 506 00:20:33,579 --> 00:20:35,542 !چنگال بردار بابا- دو تا- 507 00:20:35,543 --> 00:20:37,529 .چنگال خيلي خوب تو دستام دارم (دست هاي خودم دو تا چنگال عالي هستند) 508 00:20:37,530 --> 00:20:39,499 .هي پسر، تو کاري که ميبايست رو انجام ميدادي 509 00:20:39,500 --> 00:20:40,588 .خودت بودي پسر- ."من از دستات ميخورم "نيک - 510 00:20:40,589 --> 00:20:41,588 .صورتت کيکيه- !عجب آدماي چندشين- 511 00:20:41,591 --> 00:20:43,592 !آره، آره- !يه عالمه کيک- 512 00:20:43,595 --> 00:20:45,503 !عجب کيکيه 513 00:20:45,504 --> 00:20:46,512 .پسر عجب کيک خوشمزه ايه- !تو رو ببين- 514 00:20:46,513 --> 00:20:47,579 .خودت رو ببين، صورت خامه اي- !هي- 515 00:20:47,582 --> 00:20:49,583 يه خرده کيک رو صورتت ميخواي؟- !جدي برام مهم نيست- 516 00:20:49,586 --> 00:20:53,541 ،فکر ميکني اگه ما امروز همديگه رو ميديديم باز هم دوست ميشديم؟ 517 00:20:53,542 --> 00:20:56,529 .ميتونم کل روز کيک خوردنت رو ببينم- .چند تا آدم در حال کيک خوردن- 518 00:20:56,530 --> 00:20:57,575 .فردا بايد کلي ورزش کنم بخاطر اين کيک خوردن 519 00:20:57,576 --> 00:21:00,582 ،نميدونم .ولي الان که دوست هستيم 520 00:21:02,558 --> 00:21:04,570 ."تولدت مبارک "سيسي 521 00:21:04,571 --> 00:21:06,574 !اوه پسر! چه گندي شد 522 00:21:06,575 --> 00:21:08,575 تو از موسيقي رپ خوشت مياد؟- .آره، البته که خوشم مياد- 523 00:21:08,578 --> 00:21:11,529 رپر مورد علاقه ات کيه؟- ."برايان آستين گرين"- 524 00:21:11,532 --> 00:21:13,575 .آدم باحاليه- !فوق العاده اس- 525 00:21:13,578 --> 00:21:15,587 .از اين کارا بکن 526 00:21:17,575 --> 00:21:20,532 !سعي کن تيکه هاي نون رو بگيري گنده بک 527 00:21:20,533 --> 00:21:21,596 .خوبه، من عاشق تيکه نونم 528 00:21:21,597 --> 00:21:23,554 !اوه 529 00:21:23,555 --> 00:21:24,567 !حالا چشمات رو ببند 530 00:21:26,558 --> 00:21:28,504 زدي بهم؟- !آره- 531 00:21:28,507 --> 00:21:29,571 !ايولا آماده اي؟- 532 00:21:32,562 --> 00:21:33,579 آماده اي؟- !آره- 533 00:21:34,082 --> 00:21:36,579 !اااااااه! ما تونستيم 534 00:21:36,682 --> 00:21:39,579 MiSHA.C aMiR_RauL22@YaHoo.CoM 535 00:21:39,580 --> 00:21:43,580 TvSHOW.iR | IMDB-DL.iN TVSDL.COM